
FormNo.3436-135RevA
53cmMulching/RearBagging/SideDischargingLawnMower
21750,21751
RasenmähermitMulch-,Heckfangsystem,Seitenauswurf(53cm)
21750,21751
Cortacéspeddemulching/ensacadotrasero/descargalateralde
53cm
21750,21751
Tondeusemulching/àbacarrière/éjectionlatéralede53cm
21750,21751
Tosaerbaconpiattoda53cmeopzionemulching/raccolta
posteriore/scaricolaterale
21750,21751
Gazonmaaiervan53cmmetmulchfunctie/zijafvoer/achtervanger
21750,21751
Kosiarka53cmzmulczerem/tylnymkoszem/wyrzutembocznym
21750,21751
www.T oro.com.
*3436-135*A


53cmMulching/RearBagging/SideDischarging
LawnMower
ModelNo.21750—SerialNo.400000000andUp
ModelNo.21751—SerialNo.400000000andUp
FormNo.3436-125RevA
Operator'sManual
Introduction
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmowerisintended
tobeusedbyresidentialhomeowners.Itisdesigned
primarilyforcuttinggrassonwell-maintainedlawnson
residentialproperties.Usingthisproductforpurposes
otherthanitsintendedusecouldprovedangerousto
youandbystanders.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
Visitwww.Toro.comformoreinformation,including
safetytips,trainingmaterials,accessoryinformation,
helpndingadealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineT oroparts,or
additionalinformation,contactanAuthorizedService
DealerorT oroCustomerServiceandhavethemodel
andserialnumbersofyourproductready.Figure1
identiesthelocationofthemodelandserialnumbers
ontheproduct.Writethenumbersinthespace
provided.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcodeontheserialnumberdecal(if
equipped)toaccesswarranty,parts,andother
productinformation
seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe
recommendedprecautions.
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation.
Importantcallsattentiontospecialmechanical
informationandNoteemphasizesgeneralinformation
worthyofspecialattention.
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropean
directives;fordetails,pleaseseetheseparateproduct
specicDeclarationofConformity(DOC)sheet.
GrossorNetTorque:Thegrossornettorque
ofthisenginewaslaboratoryratedbytheengine
manufacturerinaccordancewiththeSocietyof
AutomotiveEngineers(SAE)J1940orJ2723.As
conguredtomeetsafety,emission,andoperating
requirements,theactualenginetorqueonthisclass
ofmowerwillbesignicantlylower.Pleasereferto
theenginemanufacturer’sinformationincludedwith
themachine.
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas
safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol
(Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause
©2019—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
Donottamperwithordisablesafetydevicesonthe
machine,andchecktheirproperoperationregularly.
Donotattempttoadjustortamperwiththeengine
speedcontrol;doingsomaycreateanunsafe
operatingcondition,resultinginpersonalinjury.
g305877
OriginalInstructions(EN)
PrintedinMexico
AllRightsReserved
*3436-125*A

Contents
Safety
Introduction...............................................................1
Safety.......................................................................2
GeneralSafety...................................................2
SafetyandInstructionalDecals..........................3
Setup........................................................................4
1InstallingtheHandle........................................4
2InstallingtheRecoil-StarterRopeinthe
RopeGuide.....................................................4
3AddingOiltotheEngine...................................5
4AssemblingtheGrassBag...............................5
5ChargingtheBattery........................................6
ProductOverview.....................................................7
Specications....................................................7
Attachments/Accessories...................................7
Operation..................................................................8
BeforeOperation...................................................8
BeforeOperationSafety.....................................8
FillingtheFuelTank............................................8
CheckingtheEngine-OilLevel............................9
AdjustingtheCuttingHeight.............................10
DuringOperation..................................................11
DuringOperationSafety....................................11
StartingtheEngine...........................................12
UsingtheSelf-PropelDrive...............................12
ShuttingOfftheEngine.....................................12
MulchingtheClippings......................................12
BaggingtheClippings.......................................13
Side-DischargingtheClippings.........................14
OperatingTips.................................................14
AfterOperation....................................................15
AfterOperationSafety......................................15
CleaningundertheMachine.............................15
FoldingtheHandle...........................................15
Maintenance...........................................................16
RecommendedMaintenanceSchedule(s)...........16
MaintenanceSafety..........................................16
PreparingforMaintenance...............................16
ServicingtheAirFilter.......................................17
ChangingtheEngineOil...................................17
ChargingtheBattery.........................................18
ReplacingtheFuse...........................................19
ReplacingtheBlade..........................................19
AdjustingtheSelf-PropelDrive.........................20
Storage...................................................................21
StorageSafety..................................................21
PreparingtheMachineforStorage...................21
RemovingtheMachinefromStorage................21
Thismachinehasbeendesignedinaccordancewith
ENISO5395.
GeneralSafety
Thisproductiscapableofamputatinghandsand
feetandofthrowingobjects.Alwaysfollowallsafety
instructionstoavoidseriouspersonalinjury.
•Read,understand,andfollowtheinstructions
andwarningsinthisOperator’sManualandon
themachineandattachmentsbeforestartingthe
engine.
•Donotputyourhandsorfeetnearmovingpartsor
underthemachine.Keepclearofanydischarge
opening.
•Donotoperatethemachinewithoutallguards
andothersafetyprotectivedevicesinplaceand
functioningproperlyonthemachine.
•Keepbystandersandchildrenoutoftheoperating
area.Donotallowchildrentooperatethemachine.
Allowonlypeoplewhoareresponsible,trained,
familiarwiththeinstructions,andphysically
capabletooperatethemachine.
•Stopthemachine,shutofftheengine,remove
theignitionkey(ifequipped),andwaitforall
movingpartstostopbeforeservicing,fueling,or
uncloggingthemachine.
Improperlyusingormaintainingthismachinecan
resultininjury.T oreducethepotentialforinjury ,
complywiththesesafetyinstructionsandalways
payattentiontothesafety-alertsymbol,which
meansCaution,Warning,orDanger—personalsafety
instruction.Failuretocomplywiththeseinstructions
mayresultinpersonalinjuryordeath.
2

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
Manufacturer'sMark
1.Thismarkindicatesthatthebladeisidentiedasapart
fromtheoriginalmachinemanufacturer .
112-8760
1.Thrownobjecthazard—keepbystandersaway.
2.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—stayawayfrommovingparts.
decaloemmarkt
decal117-4143
117-4143
1.Warning—readtheOperator'sManual.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersaway.
3.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
decal112-8760
blade—disconnectthespark-plugwireandreadthe
Operator'sManualbeforeperformingmaintenance.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—stayawayfrommovingparts;keepallguardsand
shieldsinplace.
5.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—donotoperateupanddownslopes;onlyoperate
acrossslopes;shutofftheengineandwaitforallmoving
partstostopbeforeleavingthemachine;pickupdebris
beforemowing;lookbehindanddownwhenmovingin
reverse.
Electric-startmodelonly
1.Warning—readthe
Operator’sManualfor
batteryinformation;donot
discardtheleadbattery .
3
decal140-4357
140-4357
2.Attention—readthe
Operator’sManual
forbatterycharging
information.

Setup
Important:Removeanddiscardtheprotectiveplasticsheetthatcoverstheengineandanyother
plasticorwrappingonthemachine.
Important:Topreventaccidentalstarting,donotinsertthekeyintotheelectric-startignition(if
equipped)untilyouarereadytostarttheengine.
1
InstallingtheHandle
NoPartsRequired
Procedure
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycandamagethecables,causinganunsafe
operatingcondition.
•Donotdamagethecableswhenfoldingorunfoldingthehandle.
•Ifacableisdamaged,contactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethehandleknobsandcorrespondingboltsfromthelowerhandles(AofFigure3).
2.Positiontheupperhandleonthelowerhandlesandthenunfoldthehandle(BofFigure3).
3.Ensurethatthecablesareroutedtotheoutsideofthehandle(CofFigure3).
4.Installthehandleknobswiththecorrespondingboltsandtightenthemrmlybyhand(DofFigure3).
Figure3
2
InstallingtheRecoil-StarterRopeintheRopeGuide
g305902
NoPartsRequired
Procedure
Important:Tostarttheenginesafelyandeasilywheneveryouusethemachine,installtherecoil-starter
ropeintheropeguide.
4

Figure4
3
AddingOiltotheEngine
NoPartsRequired
Procedure
Important:Iftheoillevelintheengineistoolowortoohighandyouruntheengine,youmaydamage
theengine.
g228152
Figure5
5
g222533

4
AssemblingtheGrassBag
NoPartsRequired
Procedure
g240711
Figure6
5
ChargingtheBattery
NoPartsRequired
Procedure
Electric-StartModelOnly
RefertoChargingtheBattery(page18).
6

ProductOverview
g197496
Figure8
Figure7
Electric-startmodelshown
1.Blade-controlbar
2.Ignitionkey(electric-start
modelonly)
3.Battery(electric-start
modelonly)
4.Fuel-tankcap
5.Airlter
6.Sparkplug13.Self-propeldrivebar
7.Frontcutting-heightlever
8.Oilll/dipstick
9.Reardeector
10.Rearcutting-heightlever
11.Handleknob(2)
12.Recoil-starthandle
1.Grassbag
2.Side-dischargechute(sold
separately)
3.Batterycharger
(electric-startmodelonly)
Specications
g197495
ModelWeightLengthWidthHeight
21750
21751
30kg
(67lb)145cm56cm97cm
34kg
(76lb)
(57inches)(22inches)(38inches)
Attachments/Accessories
AselectionofT oroapprovedattachmentsand
accessoriesisavailableforusewiththemachine
toenhanceandexpanditscapabilities.Contact
yourAuthorizedServiceDealerorauthorizedT oro
distributororgotowww.Toro.comforalistofall
approvedattachmentsandaccessories.
Toensureoptimumperformanceandcontinuedsafety
certicationofthemachine,useonlygenuineT oro
replacementpartsandaccessories.Replacement
partsandaccessoriesmadebyothermanufacturers
couldbedangerous,andsuchusecouldvoidthe
productwarranty.
7

Operation
Note:Determinetheleftandrightsidesofthe
machinefromthenormaloperatingposition.
–Avoidprolongedbreathingofvapors.
–Keepyourhandsandfaceawayfromthe
nozzleandthefuel-tankopening.
–Keepfuelawayfromyoureyesandskin.
BeforeOperation
BeforeOperationSafety
GeneralSafety
•Alwaysshutoffthemachine,removetheignition
key(ifequipped),waitforallmovingpartstostop,
andallowthemachinetocoolbeforeadjusting,
servicing,cleaning,orstoringit.
•Becomefamiliarwiththesafeoperationofthe
equipment,operatorcontrols,andsafetysigns.
•Checkthatallguardsandsafetydevices,suchas
deectorsand/orgrasscatcher,areinplaceand
functioningproperly.
•Alwaysinspectthemachinetoensurethatthe
bladesandbladeboltsarenotwornordamaged.
•Inspecttheareawhereyouwillusethemachine,
andremoveallobjectsthatcouldinterferewith
theoperationofthemachineorthatthemachine
couldthrow.
•Contactwiththemovingbladewillcauseserious
injury.Donotputyourngersunderthehousing
whenadjustingthecuttingheight.
FillingtheFuelTank
•Forbestresults,useonlyclean,fresh,unleaded
gasolinewithanoctaneratingof87orhigher
((R+M)/2ratingmethod).
•Oxygenatedfuelwithupto10%ethanolor15%
MTBEbyvolumeisacceptable.
•Donotuseethanolblendsofgasoline,such
asE15orE85,withmorethan10%ethanolby
volume.Performanceproblemsand/orengine
damagemayresult,whichmaynotbecovered
underwarranty.
•Donotusegasolinecontainingmethanol.
•Donotstorefueleitherinthefueltankorinfuel
containersoverthewinterunlessfuelstabilizer
hasbeenaddedtothefuel.
•Donotaddoiltogasoline.
Fillthefueltankwithfreshunleadedregulargasoline
fromamajorname-brandservicestation(Figure9).
Important:Toreducestartingproblems,addfuel
stabilizer/conditionertofreshfuelasdirectedby
thefuel-stabilizermanufacturer.
FuelSafety
•Fuelisextremelyammableandhighlyexplosive.
Areorexplosionfromfuelcanburnyouand
othersandcandamageproperty .
–T opreventastaticchargefromignitingthefuel,
placethecontainerand/ormachinedirectlyon
thegroundbeforelling,notinavehicleoron
anobject.
–Fillthefueltankoutdoors,inanopenarea,
whentheengineiscold.Wipeupanyfuelthat
spills.
–Donothandlefuelwhensmokingoraroundan
openameorsparks.
–Donotremovethefuelcaporaddfueltothe
tankwhiletheengineisrunningorhot.
–Ifyouspillfuel,donotattempttostartthe
engine.Avoidcreatingasourceofignitionuntil
thefuelvaporshavedissipated.
–Storefuelinanapprovedcontainerandkeep
itoutofthereachofchildren.
•Fuelisharmfulorfatalifswallowed.Long-term
exposuretovaporscancauseseriousinjuryand
illness.
Refertoyourengineowner’smanualforadditional
information.
g230458
Figure9
8

CheckingtheEngine-OilLevel
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Important:Iftheoillevelinthecrankcaseistoolowortoohighandyouruntheengine,youmay
damagetheengine.
Figure10
g222533
9

AdjustingtheCuttingHeight
CAUTION
Iftheenginehasbeenrunning,themuferwillbehotandcanseverelyburnyou.
Keepawayfromthehotmufer.
Adjustthecuttingheightasdesired.Setallwheelstothesamecuttingheight(Figure1 1).
Figure11
g228410
10

DuringOperation
DuringOperationSafety
GeneralSafety
•Wearappropriateclothing,includingeye
protection;longpants;substantial,slip-resistant
footwear;andhearingprotection.Tiebacklong
hairanddonotwearlooseclothingorloose
jewelry.
•Useyourfullattentionwhileoperatingthe
machine.Donotengageinanyactivitythat
causesdistractions;otherwise,injuryorproperty
damagemayoccur.
•Donotoperatethemachinewhileill,tired,or
undertheinuenceofalcoholordrugs.
•Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.Shutofftheengine,
removetheignitionkey(electric-startmodelonly),
andwaitforallmovingpartstostopbeforeleaving
theoperatingposition.
•Whenyoureleasetheblade-controlbar,the
engineshouldshutoffandthebladeshouldstop
within3seconds.Ifnot,stopusingyourmachine
immediatelyandcontactanAuthorizedService
Dealer.
•Keepbystandersoutoftheoperatingarea.Keep
smallchildrenoutoftheoperatingareaandunder
thewatchfulcareofaresponsibleadultwhois
notoperatingthemachine.Stopthemachineif
anyoneentersthearea.
•Alwayslookdownandbehindyoubeforemoving
themachineinreverse.
•Operatethemachineonlyingoodvisibilityand
appropriateweatherconditions.Donotoperate
themachinewhenthereistheriskoflightning.
•Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif
youslipandcontacttheblade.Avoidmowingin
wetconditions.
•Useextremecarewhenapproachingblind
corners,shrubs,trees,orotherobjectsthatmay
blockyourview.
•Donotdirectthedischargematerialtoward
anyone.Avoiddischargingmaterialagainstawall
orobstruction;materialmayricochettowardyou.
Stoptheblade(s)whencrossinggravelsurfaces.
•Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orother
hiddenobjects.Uneventerraincouldcauseyou
toloseyourbalanceorfooting.
•Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelyshutofftheengine,removethe
ignitionkey(ifequipped),waitforallmovingparts
tostop,anddisconnectthewirefromthespark
plugbeforeexaminingthemachinefordamage.
Makeallnecessaryrepairsbeforeresuming
operation.
•Beforeleavingtheoperatingposition,shutoff
theengine,removetheignitionkey(electric-start
modelonly),andwaitforallmovingpartstostop.
•Iftheenginehasbeenrunning,itwillbehotand
canseverelyburnyou.Keepawayfromthehot
engine.
•Operatetheengineonlyinwell-ventilatedareas.
Exhaustgasescontaincarbonmonoxide,which
islethalifinhaled.
•Checkthegrasscatchercomponentsandthe
dischargechutefrequentlyforanywearor
deteriorationandreplacethemwithgenuineT oro
partswhennecessary.
SlopeSafety
•Mowacrossthefaceofslopes;neverupand
down.Useextremecautionwhenchanging
directiononslopes.
•Donotmowonexcessivelysteepslopes.Poor
footingcouldcauseaslip-and-fallaccident.
•Mowwithcautionneardrop-offs,ditches,or
embankments.
11

StartingtheEngine
1.Holdtheblade-controlbaragainstthehandle(AofFigure12).
2.Pulltherecoil-starthandle(BofFigure12).
Note:Whenyoupulltherecoil-starthandle,pullitlightlyuntilyoufeelresistance,thenpullitsharply.
Allowtheropetoreturntothehandleslowly .
Note:Ifthemachinedoesnotstartafterseveralattempts,contactanAuthorizedServiceDealer.
Figure12
g230255
UsingtheSelf-PropelDrive
•Toengagetheself-propeldrive,pullthe
self-propel-drivebartothehandleandholdit
(Figure13).
Figure13
1.Self-propel-drivebar
Note:Themaximumself-propel-drivespeedis
xed.T oreducethespeed,increasethespace
betweentheself-propel-drivebarandthehandle.
•Todisengagetheself-propel-drive,releasethe
self-propeldrivebar.
ShuttingOfftheEngine
Toshutofftheengine,releasetheblade-controlbar.
Note:Removethekey(ifequipped)fromtheignition
whenyouleavethemachine.
Important:Whenyoureleasetheblade-control
bar,theengineshouldshutoffandtheblade
shouldstopwithin3seconds.Iftheydonot,stop
usingyourmachineimmediatelyandcontactan
AuthorizedServiceDealer.
g240765
MulchingtheClippings
Yourmachinecomesfromthefactoryreadytomulch
thegrassandleafclippingsbackintothelawn.
Ifthegrassbagisonthemachine,removeitbefore
mulchingtheclippings.RefertoRemovingtheGrass
Bag(page13).
Note:T oreducethegroundspeed,increasethe
spacebetweentheself-propeldrivebarandthe
handle.
12

BaggingtheClippings
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassandleafclippingsfromthelawn.
WARNING
Aworngrassbagcouldallowsmallstonesandothersimilardebristobethrowntowardyou
orbystanders,resultinginseriouspersonalinjuryordeath.
Checkthegrassbagfrequently.Ifitisdamaged,installanewTororeplacementbag.
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresultinseriouspersonalinjury.
Shutofftheengineandwaitforallmovingpartstostopbeforeleavingtheoperatingposition.
InstallingtheGrassBag
1.Liftupthereardeector(AofFigure14).
2.Inserttherodendsofthegrassbagintothenotchesinthehandlebrackets(BofFigure14).
3.Allowthereardeectortorestonthebag.
Figure14
RemovingtheGrassBag
1.Liftupthereardeector(AofFigure14).
2.Liftthegrass-baghandleoutfromthenotchesonthehandlebracketsandremovethebagfromthe
machine.
3.Closethereardeector.
g240796
13

Side-Dischargingthe
Clippings
OperatingTips
GeneralMowingTips
InstallingtheSide-Discharge
Chute
1.Liftupthereardeector(Figure15).
Figure15
1.Reardeector
2.Rodend(2)4.Side-dischargechute
3.Notchinthehandle
bracket(2)
Note:Ifthegrassbagisonthemachine,
removeit;refertoRemovingtheGrassBag
(page13).
2.Inserttherodendsoftheside-dischargechute
intothenotchesonthehandlebrackets(Figure
15).
3.Allowthereardeectortorestonthechute.
RemovingtheSide-Discharge
Chute
1.Liftupthereardeector(Figure15).
2.Lifttheside-dischargechuteoutformthe
notchesonthehandlebracketsandremovethe
chutefromthemachine.
3.Closethereardeector.
•Inspecttheareawhereyouwillusethemachine
andremoveallobjectsthatthemachinecould
throw.
•Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never
deliberatelymowoveranyobject.
•Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelyshutofftheengine,removethekey
(ifequipped),disconnectthewirefromthespark
plug,andexaminethemachinefordamage.
•Forbestperformance,installanewbladebefore
thecuttingseasonbegins.
•ReplacethebladewhennecessarywithaT oro
replacementblade.
CuttingGrass
•Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime.
Donotcutbelow51mm(2inches)unlessthe
grassissparseoritislatefallwhengrassgrowth
beginstoslowdown.
g032024
•Whencuttinggrassover15cm(6inches)tall,
mowatthehighestcuttingheightsettingandwalk
slower;thenmowagainatalowersettingforthe
bestlawnappearance.Ifthegrassistoolong,the
machinemayplugandcausetheenginetostall.
•Wetgrassandleavestendtoclumpontheyard
andcancausethemachinetoplugortheengine
tostall.Avoidmowinginwetconditions.
•Beawareofapotentialrehazardinverydry
conditions,followalllocalrewarnings,andkeep
themachinefreeofdrygrassandleafdebris.
•Alternatethemowingdirection.Thishelps
dispersetheclippingsoverthelawnforeven
fertilization.
•Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory ,
try1ormoreofthefollowing:
–Replacethebladeorhaveitsharpened.
–Walkataslowerpacewhilemowing.
–Raisethecuttingheightonyourmachine.
–Cutthegrassmorefrequently .
–Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
CuttingLeaves
•Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn
showsthroughthecutleafcover.Y oumayneed
tomakemorethanasinglepassovertheleaves.
14

•Iftherearemorethan13cm(5inches)ofleaves
onthelawn,mowatahighercuttingheightand
thenagainatthedesiredcuttingheight.
•Slowdownyourmowingspeedifthemachine
doesnotcuttheleavesnelyenough.
AfterOperation
AfterOperationSafety
GeneralSafety
•Alwaysshutoffthemachine,removetheignition
key(ifequipped),waitforallmovingpartstostop,
andallowthemachinetocoolbeforeadjusting,
servicing,cleaning,orstoringit.
•Cleangrassanddebrisfromthemachinetohelp
preventres.Cleanupoilorfuelspills.
•Neverstorethemachineorfuelcontainerwhere
thereisanopename,spark,orpilotlight,such
asonawaterheateroronotherappliances.
4.Whennomoreclippingscomeout,stopthe
waterandmovethemachinetoadryarea.
5.Runtheengineforafewminutestodrythe
undersideofthemachine.
FoldingtheHandle
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperly
candamagethecables,causinganunsafe
operatingcondition.
•Donotdamagethecableswhenfoldingor
unfoldingthehandle.
•Ifacableisdamaged,contactan
AuthorizedServiceDealer.
1.Removetheignitionkey(ifequipped).
2.Loosenthehandleknobsuntilyoucanmovethe
handlefreely(Figure17).
HaulingSafety
•Removetheignitionkey(ifequipped)before
loadingthemachineforhauling.
•Usecarewhenloadingorunloadingthemachine.
•Securethemachinefromrolling.
CleaningundertheMachine
ServiceInterval:Aftereachuse
Forbestresults,cleanunderthemachinesoonafter
youhavecompletedmowing.
1.Lowerthemachinetoitslowestcutting-height
setting.
2.Movethemachineontoapavedlevelsurface.
3.Withtheenginerunningandthebladeengaged,
sprayastreamofwaterinfrontoftheright,rear
wheel(Figure16).
Note:Thewaterwillsplashintothepathofthe
blade,cleaningouttheclippings.
g032022
Figure17
1.Handleknob(2)
Figure16
3.MovethehandleforwardasshowninFigure17.
g002600
15

Maintenance
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Beforeeachuseordaily
Aftereachuse
Every25hours
Yearly
Yearlyorbeforestorage
MaintenanceProcedure
•Checktheengine-oillevelandaddoilasneeded.
•Ensurethattheengineshutsoffwithin3secondsafterreleasingtheblade-control
bar.
•Cleangrassclippingsanddirtfromunderthemachine.
•Servicetheairlter;serviceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Chargethebatteryfor24hours(ifequipped).
•Changetheengineoil(ifdesired).
•Replacethebladeorhaveitsharpened(morefrequentlyiftheedgedullsquickly).
•Cleantheenginebyremovingdirtanddebrisfromitstopandsides;cleanitmore
frequentlyindustyoperatingconditions.
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectedandbeforeyearlystorage.
Important:Refertoyourenginemanualforadditionalmaintenanceprocedures.
MaintenanceSafety
•Disconnectthespark-plugwirefromthespark
plugandremovetheignitionkey(electric-start
modelonly)beforeperforminganymaintenance
procedure.
PreparingforMaintenance
1.Shutofftheengine,removetheignitionkey(if
2.Disconnectthespark-plugwirefromthespark
•Wearglovesandeyeprotectionwhenservicing
themachine.
equipped),andwaitforallmovingpartstostop.
plug(Figure18).
•Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.Weargloveswhen
servicingtheblade.Donotrepairoralterthe
blade(s).
•Nevertamperwithsafetydevices.Checktheir
properoperationregularly.
•Tippingthemachinemaycausethefueltoleak.
Fuelisammableandexplosive,andcancause
personalinjury .Runtheenginedryorremovethe
fuelwithahandpump;neversiphonthefuel.
•Toensureoptimumperformanceofthemachine,
useonlygenuineT ororeplacementpartsand
accessories.Replacementpartsandaccessories
madebyothermanufacturerscouldbedangerous,
andsuchusecouldvoidtheproductwarranty.
g032025
Figure18
1.Spark-plugwire
3.Afterperformingthemaintenanceprocedure(s),
connectthespark-plugwiretothesparkplug.
16

ServicingtheAirFilter
ChangingtheEngineOil
ServiceInterval:Every25hours/Y early(whichever
comesrst)
1.Pullthetabtoopentheair-ltercover(Figure
19).
Figure19
1.Tab
2.Replacetheairlter.
ServiceInterval:Y early
Changingtheengineoilisnotrequired,butif
youwanttochangetheoil,usethefollowing
procedure.
Note:Runtheengineafewminutesbeforechanging
theoiltowarmit.Warmoilowsbetterandcarries
morecontaminants.
EngineOilSpecications
Engineoilcapacity
OilviscositySAE30orSAE10W-30
APIserviceclassicationSJorhigher
*Thereisresidualoilinthecrankcaseafteryoudrain
theoil.Donotpourtheentirecapacityofoilintothe
crankcase.Fillthecrankcasewithoilasdirectedin
thefollowingsteps.
g032020
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.RefertoPreparingforMaintenance(page16).
3.Removethedipstickbyrotatingthecap
counterclockwiseandpullingitout(Figure20).
0.44L(15oz)*
detergentoil
3.Closetheair-ltercover.
g033377
Figure20
1.Dipstick3.Full
2.Add
4.Tipthemachineontoitsside(sothattheair
lterisup)todraintheusedoilfromtheoil-ll
tube(Figure21).
17

ChargingtheBattery
Electric-StartModelOnly
ServiceInterval:Every25hours
Chargethebatteryfor24hoursinitially,thenmonthly
(every25starts)orasneeded.Alwaysusethe
chargerinashelteredareaandchargethebatteryat
roomtemperature(22°Cor70°F)wheneverpossible.
Figure21
5.Afterdrainingtheusedoil,returnthemachineto
theoperatingposition.
6.Carefullypourabout3/4oftheenginecapacity
ofoilintotheoil-lltube.
7.Wait3minutesfortheoiltosettleintheengine.
8.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
9.Insertthedipstickintotheoil-lltube,then
removethedipstick.
10.Readtheoillevelonthedipstick(Figure20).
•Iftheoillevelonthedipstickistoolow,
carefullypourasmallamountofoilintothe
oil-lltube,wait3minutes,andrepeatsteps
8through10untiltheoillevelonthedipstick
iscorrect.
•Iftheoillevelonthedipstickistoohigh,
draintheexcessoiluntiltheoillevelonthe
dipstickiscorrect.
Important:Iftheoillevelintheengineistoo
lowortoohighandyouruntheengine,you
maydamagetheengine.
11.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely .
12.Recycletheusedoilproperly.
g020050
1.Connectthechargertothewireharnesslocated
belowtheignitionkey(Figure22).
g002889
Figure22
2.Plugthechargerintoawalloutlet.
Note:Whenthebatterynolongerholdsa
charge,recycleordisposeofthelead-acid
batteryaccordingtolocalcodes.
Note:Y ourbatterychargermayhavea2-colorLED
displaythatindicatesthefollowingstatesofcharging:
•Aredlightindicatesthatthechargerischarging
thebattery.
•Agreenlightindicatesthatthechargerisfully
chargedorthechargerisdisconnectedfromthe
battery.
•Aashinglightthatalternatesbetweenredand
greenindicatesthatthebatteryisnearlyfully
charged.Thisstatelastsonlyafewminutesuntil
thebatteryisfullycharged.
18

ReplacingtheFuse
ReplacingtheBlade
Electric-StartModelOnly
Ifthebatterydoesnotchargeortheenginedoesnot
runwiththeelectricstarter,thefusemaybeblown.
Replaceitwitha40Aplug-intypefuse.
1.Unclipthebatterycoverandremoveit(Figure
23).
Figure23
1.Batterycover3.Battery
2.Foam4.Fuseholder
2.Insertthefuseintothefuseholder(Figure24).
ServiceInterval:Y early
Important:Youwillneedatorquewrenchto
installthebladeproperly.Ifyoudonothavea
torquewrenchorareuncomfortableperforming
thisprocedure,contactanAuthorizedService
Dealer.
Examinethebladewheneveryourunoutoffuel.Ifthe
bladeisdamagedorcracked,replaceitimmediately .
Ifthebladeedgeisdullornicked,haveitsharpened
andbalanced,orreplaceit.
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecan
resultinseriouspersonalinjury.
g032021
Weargloveswhenservicingtheblade.
1.RefertoPreparingforMaintenance(page16).
2.Tipthemachineontoitssidewiththeairlterup.
3.Useablockofwoodtoholdthebladesteady
(Figure25).
Figure24
3.Installthebatterycover.
g002878
g231389
Figure25
4.Removetheblade,savingallmountinghardware
(Figure25).
5.Installthenewbladeandallmountinghardware
(Figure26).
19

Figure26
AdjustingtheSelf-Propel
Drive
Wheneveryouinstallanewself-propelcableorif
theself-propeldriveisoutofadjustment,adjustthe
self-propeldrivecable.
1.Loosenthecable-supportnut(Figure27).
g231390
g009692
Figure27
Important:Positionthecurvedendsofthe
bladetopointtowardthemachinehousing.
6.Useatorquewrenchtotightenthebladebolt
to82N∙m(60ft-lb).
1.25to38mm(1to1-1/2
inches)
2.Self-propel-drivebar5.Cablesupport
3.Cablejacket
4.Cable-supportnut
2.Holdtheself-propel-drivebar25to38mm(1to
1-1/2inches)fromthehandle(Figure27).
3.Pulldownthecablejacket(towardthemachine)
untilthereisnoslackinthecable(Figure27).
4.Tightenthenutonthecablesupport.
5.Releasetheself-propel-drivebarandensure
thatthecableisloose.
Note:Thecablemustbeloosewiththe
self-propeldrivebarinthereleasedposition;
otherwise,themachinemaycreepwhenyou
disengagethebar.
20

Storage
RemovingtheMachine
Storethemachineinacool,clean,dryplace.
StorageSafety
Alwaysshutoffthemachine,removetheignitionkey
(ifequipped),waitforallmovingpartstostop,and
allowthemachinetocoolbeforeadjusting,servicing,
cleaning,orstoringit.
PreparingtheMachinefor
Storage
1.Onthelastrefuelingoftheyear,addfuel
stabilizer(suchasT oroPremiumFuel
Treatment)tothefuelasdirectedonthelabel.
2.Disposeofanyunusedfuelproperly.Recycle
itaccordingtolocalcodesoruseitinyour
automobile.
Important:Oldfuelinthefueltankisthe
leadingcauseofhardstarting.Donotstore
thefuelwithoutfuelstabilizermorethan
30days,anddonotstorestabilizedfuel
beyondthedurationrecommendedbythe
fuel-stabilizermanufacturer.
fromStorage
1.Electric-startmodelsonly:Chargethebattery
for24hours;referto5ChargingtheBattery
(page6).
2.Checkandtightenallfasteners.
3.Removethesparkplugandspintheengine
rapidlybypullingtherecoil-starthandletoblow
theexcessoilfromthecylinder.
4.Installthesparkplugandtightenitwithatorque
wrenchto20N∙m(15ft-lb).
5.Performanymaintenanceprocedures;referto
Maintenance(page16).
6.Checktheengine-oillevel;refertoCheckingthe
Engine-OilLevel(page9).
7.Fillthefueltankwithfreshfuel;refertoFilling
theFuelTank(page8).
8.Connectthewiretothesparkplug.
3.Runthemachineuntiltheengineshutsofffrom
runningoutoffuel.
4.Starttheengineagainandallowittorununtil
itshutsoff.Whenyoucannolongerstartthe
engine,itissufcientlydry.
5.Disconnectthewirefromthesparkplug
andconnectthewiretotheretainingpost
(ifequipped)andremovetheignitionkey(if
equipped).
6.Removethesparkplug,add30ml(1oz)of
engineoilthroughthespark-plughole,andpull
therecoil-starterropeslowlyseveraltimesto
distributeoilthroughoutthecylindertoprevent
cylindercorrosionduringtheoff-season.
7.Looselyinstallthesparkplug.
8.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
9.Electric-startmodelsonly:Chargethebattery
for24hours,thenunplugthebatterycharger
andstorethemachineinanunheatedarea.If
youmuststorethemachineinaheatedarea,
youmustchargethebatteryevery90days.
RefertoChargingtheBattery(page18).
21

Notes:

EEA/UKPrivacyNotice
Toro’sUseofYourPersonalInformation
TheToroCompany(“T oro”)respectsyourprivacy.Whenyoupurchaseourproducts,wemaycollectcertainpersonalinformationaboutyou,eitherdirectly
fromyouorthroughyourlocalT orocompanyordealer.Torousesthisinformationtofullcontractualobligations-suchastoregisteryourwarranty,
processyourwarrantyclaimortocontactyouintheeventofaproductrecall-andforlegitimatebusinesspurposes-suchastogaugecustomer
satisfaction,improveourproductsorprovideyouwithproductinformationwhichmaybeofinterest.T oromayshareyourinformationwithoursubsidiaries,
afliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectiontheseactivities.Wemayalsodisclosepersonalinformationwhenrequiredbylaworin
connectionwiththesale,purchaseormergerofabusiness.Wewillneversellyourpersonalinformationtoanyothercompanyformarketingpurposes.
RetentionofyourPersonalInformation
Torowillkeepyourpersonalinformationaslongasitisrelevantfortheabovepurposesandinaccordancewithlegalrequirements.Formoreinformation
aboutapplicableretentionperiodspleasecontactlegal@toro.com.
Toro’sCommitmenttoSecurity
YourpersonalinformationmaybeprocessedintheUSoranothercountrywhichmayhavelessstrictdataprotectionlawsthanyourcountryofresidence.
Wheneverwetransferyourinformationoutsideofyourcountryofresidence,wewilltakelegallyrequiredstepstoensurethatappropriatesafeguardsare
inplacetoprotectyourinformationandtomakesureitistreatedsecurely.
AccessandCorrection
Youmayhavetherighttocorrectorreviewyourpersonaldata,orobjecttoorrestricttheprocessingofyourdata.T odoso,pleasecontactusbyemail
atlegal@toro.com.IfyouhaveconcernsaboutthewayinwhichTorohashandledyourinformation,weencourageyoutoraisethisdirectlywithus.
PleasenotethatEuropeanresidentshavetherighttocomplaintoyourDataProtectionAuthority.
374-0282RevC


RasenmähermitMulch-,Heckfangsystem,
Seitenauswurf(53cm)
Modellnr.21750—Seriennr.400000000undhöher
Modellnr.21751—Seriennr.400000000undhöher
FormNo.3436-126RevA
Bedienungsanleitung
Einführung
DieserhandgeführteRasenmähermitSichelmessern
solltevonPrivatleutenodergeschultenLohnarbeitern
verwendetwerden.EristhauptsächlichfürdasMähen
vonGrasaufgepegtenGrünächeninPrivatanlagen
gedacht.DerzweckfremdeEinsatzdieserMaschine
kannfürSieundUnbeteiligtegefährlichsein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesGerätsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu
vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen
ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
BesuchenSiewww.toro.comhinsichtlich
Sicherheitstipps,Schulungsunterlagen,
Zubehörinformationen,StandorteinesHändlersoder
RegistrierungdesProdukts.
WendenSiesichandenT oro-Vertragshändler
oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung,
OriginalersatzteilevonTorooderweitere
Informationenbenötigen.HabenSiedafürdieModellundSeriennummernderMaschinegriffbereit.Bild1
zeigtdiePositionderModell-undSeriennummern
amProdukt.TragenSiehierbittedieModell-und
SeriennummerndesGerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerätden
QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls
vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder
andereProduktinformationenzuzugreifen
g305877
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet.
DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu
schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann,
wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen
nichteinhalten.
g000502
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspezielletechnischeInformationenhin,und
HinweishebtallgemeineInformationenhervor,die
IhrebesondereBeachtungverdienen.
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen
Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder
produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
Brutto-oderNettodrehmoment:DasBruttooderNettodrehmomentdiesesMotorswurde
vomMotorherstellerimLaborgemäßSAEJ1940
oderJ2723ermittelt.AufgrundderKonguration
zurErfüllungvonSicherheits-,EmissionsundBetriebsanforderungenistdietatsächliche
MotorleistungindieserKlassederRasenmäher
wesentlichniedriger.WeitereInformationennden
SieinderMotorbedienungsanleitungdesHerstellers,
diemitderMaschineausgeliefertwurde.
ManipulierenoderdeaktivierenSiekeine
SicherheitsvorrichtungenanderMaschineundprüfen
SiedieeinwandfreieFunktioninregelmäßigen
Abständen.ModizierenodermanipulierenSienicht
dieBedienelementefürdieMotordrehzahl,dadieszu
unsicherenEinsatzbedingungenundVerletzungen
führenkann.
©2019—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
Druck:Mexiko
AlleRechtevorbehalten
*3436-126*A

Inhalt
Sicherheit
Einführung................................................................1
Sicherheit..................................................................2
AllgemeineSicherheit.........................................2
Sicherheits-undBedienungsschilder.................3
Einrichtung................................................................4
1MontierendesHolms.......................................4
2BefestigendesRücklaufstarterseilsinder
Seilführung......................................................4
3Motorölnachfüllen...........................................5
4MontierendesFangkorbs................................6
5AuadenderBatterie.......................................7
Produktübersicht.......................................................7
TechnischeDaten..............................................8
Anbaugeräte/Zubehör........................................8
Betrieb......................................................................8
VordemEinsatz....................................................8
SicherheitshinweisevorderInbetrieb-
nahme.............................................................8
Betanken............................................................9
PrüfendesMotorölstands.................................10
EinstellenderSchnitthöhe.................................11
WährenddesEinsatzes.......................................12
HinweisezurSicherheitwährenddes
Betriebs.........................................................12
AnlassendesMotors........................................13
VerwendendesSelbstantriebs.........................13
AbstellendesMotors........................................13
MulchendesSchnittguts...................................13
SammelndesSchnittguts.................................14
SeitenauswurfdesSchnittguts.........................15
Betriebshinweise.............................................15
NachdemEinsatz...............................................16
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................16
ReinigenunterdemGerät.................................16
ZusammenklappendesHolms.........................17
Wartung..................................................................18
EmpfohlenerWartungsplan.................................18
Wartungssicherheit...........................................18
VorbereitenfürdieWartung..............................18
WartendesLuftlters........................................19
WechselndesMotoröls....................................19
AuadenderBatterie........................................20
AustauschenderSicherung..............................21
AuswechselndesMessers...............................21
EinstellendesSelbstantriebs............................22
Einlagerung............................................................23
SicherheitbeiderEinlagerung..........................23
VorbereitenderMaschinefürdie
Einlagerung...................................................23
HerausnehmenderMaschineausder
Einlagerung...................................................24
DieseMaschineerfülltENISO5395.
AllgemeineSicherheit
DiesesProduktkannHändeundFüßeamputieren
undGegenständeaufschleudern.Befolgenimmer
sämtlicheSicherheitshinweise,umschwereoder
tödlicheVerletzungenzuvermeiden.
•Lesen,verstehenundbefolgenSievordem
AnlassendesMotorsalleAnweisungenund
WarnungeninderBedienungsanleitungundan
derMaschine.
•BerührenSiebeweglicheT eileoderdieUnterseite
derMaschinenichtmitdenHändenoderFüßen.
BleibenSieimmervonderAuswurföffnungfern.
•BedienenSiedieMaschineniemals,wennnicht
alleSchutzvorrichtungenundAbdeckungen
angebrachtundfunktionstüchtigsind.
•HaltenSieUnbeteiligte,insbesondereKinder,
ausdemArbeitsbereichfern.DasFahrzeug
darfniemalsvonKindernbetriebenwerden.
NurverantwortungsbewusstePersonen,die
geschultundmitdenAnweisungenvertrautsind
undkörperlichfähigsind,solltendieMaschine
verwenden.
•HaltenSiedieMaschinean,stellendenMotorab,
ziehendenZündschlüssel(fallsvorhanden)ab
undwartenSie,bisallebeweglichenT eilezum
Stillstandgekommensind,bevorSiedieMaschine
warten,auftankenoderVerstopfungenentfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung
dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.Halten
SiedieseSicherheitsanweisungenein,umdas
Verletzungsrisikozuverringern.AchtenSieimmerauf
dasSicherheitswarnsymbol
WarnungoderGefahr–„Sicherheitshinweis“.Wenn
SiedieseAnweisungennichteinhalten,kanneszu
Verletzungenggf.tödlichenVerletzungenkommen.
,esbedeutetVorsicht,
2

Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheitsaufkleberundBedienungsanweisungensindgutsichtbar;siebendensich
inderNähedermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverloren
gegangeneAufkleberaus.
Herstellermarke
1.DieseMarkegibtan,dassdasMessereinTeildes
HerstellersderOriginalmaschineist.
112-8760
1.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:Unbeteiligte
müsseneinenAbstandzurMaschinehalten.
2.GefahrvonSchnittverletzungen/einerAmputationvon
HändenoderFüßendurchMähwerkmesser:HaltenSie
sichvonbeweglichenTeilenfern.
decaloemmarkt
decal112-8760
decal117-4143
117-4143
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.
2.GefahrdurchausgeworfeneGegenstände:HaltenSie
Unbeteiligtefern.
3.Schnitt-undVerletzungsgefahranHändenundFüßen
beimSchnittmesser:ZiehenSiedenZündkerzenstecker
abundlesenSiedieBedienungsanleitung,bevorSie
Wartungsarbeitenausführen.
4.Schnitt-undVerletzungsgefahrfürHändeoderFüßebeim
Schnittmesser:HaltenSiesichvonbeweglichenT eilenfern
undnehmenSiekeineSchutzvorrichtungenab.
5.Schnitt-undVerletzungsgefahrfürHändeundFüßeam
Schnittmesser:FahrenSieHängenichthochoderrunter
sondernnurparallel;schaltenSiedenMotorabundwarten
Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstandgekommen
sind,bevorSiedieMaschineverlassen;sammelnSievor
demMähvorgangSteineundandereHindernisseausdem
Weg;guckensienachhintenundunten,wennSienach
hintenfahren.
NurModellemitElektrostart
1.Warnung:LesenSie
dieBedienungsanleitung
zuInformationenzur
Batterie;entsorgenSiedie
Bleibatterienicht.
3
decal140-4357
140-4357
2.Achtung:Inder
Bedienungsanleitung
ndenSieAngabenzum
LadenderBatterie.

Einrichtung
Wichtig:NehmenSiedenKunststoffschutzabundalleanderenKunststoffteileoderVerpackungenab,
mitdenenderMotorabgedecktist.EntsorgenSiesie.
Wichtig:UmeinversehentlichesAnlassenzuverhindern,steckenSiedenSchlüsselerstindie
Elektrostart-Zündung(fallsvorhanden),wennSiezumAnlassendesMotorsbereitsind.
1
MontierendesHolms
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschauf-oderzusammenklappen,könnenSiedieKabelbeschädigen
unddensicherenGeräteeinsatzgefährden.
•BeschädigenSiebeimAuf-oderZusammenklappendesHolmsnichtdieKabel.
•WendenSiesichbeieinembeschädigtenKabelaneinenofziellenVertragshändler.
1.EntfernenSiedieGriffeunddieentsprechendenSchraubenvondenunterenGriffen(AinBild3).
2.PositionierenSiedenoberenGriffaufdieunterenGriffeundklappenSiedanndenGriffaus(BinBild3).
3.StellenSiesicher,dassdieKabelanderAußenseitedesGriffsverlegtsind(CinBild3).
4.MontierenSiedieGriffemitdenentsprechendenSchraubenundziehenSiediesevonHandfestan(D
inBild3).
Bild3
g305902
4

2
BefestigendesRücklaufstarterseilsinderSeilführung
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:BefestigenSiedasRücklaufstarterseilinderSeilführung,umdenMotorsicherundmühelos
anzulassen.
Bild4
g228152
3
Motorölnachfüllen
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:WennderÖlstandimMotorzuhochoderzuniedrigistundSiedenMotorlaufenlassen,
könnenMotorschädenauftreten.
5

4
MontierendesFangkorbs
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
g222533
Bild5
Bild6
g240711
6

5
AuadenderBatterie
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
NurModellemitElektrostart
SieheAuadenderBatterie(Seite20).
Produktübersicht
BildzeigtModellmitElektrostart
1.Schaltbügel8.Einfüllstutzen/Peilstab
2.Zündschlüssel(nurbei
ModellmitElektrostart)
3.Batterie(nurbeiModellen
mitElektrostart)
4.Tankdeckel
5.Luftlter12.Rücklaufstarterbügel
6.Zündkerze
7.VordererSchnitthöheneinstellhebel
g197495
Bild7
9.Heckablenkblech
10.HintererSchnitthöheneinstellhebel
11.Holmhandrad(2)
13.Selbstantriebsbügel
7

Bild8
1.Fangkorb
2.Seitenauswurfkanal
(separaterhältlich)
3.Batterieladegerät(nurbei
ModellenmitElektrostart)
TechnischeDaten
Modell
21750
21751
GewichtLänge
30kg
(67lb)145cm56cm97cm
34kg
(76lb)
(57")(22")(38")
Anbaugeräte/Zubehör
EinSortimentanvonT orozugelassenen
AnbaugerätenundZubehörwirdfürdieseMaschine
angeboten,umdenFunktionsumfangdesGeräts
zuerhöhenundzuerweitern.WendenSiesichan
einenofziellenVertragshändlerodereinenofziellen
Toro-DistributorodernavigierenSiezuwww.Toro.com
füreineListederzugelassenenAnbaugeräteunddes
Zubehörs.
VerwendenSie,umdieoptimaleLeistungund
Sicherheitzugewährleisten,nurOriginalersatzteile
und-zubehörteilevonT oro.ErsatzteileundZubehör
andererHerstellerkönnengefährlichseinundeine
VerwendungkönntedieGarantieungültigmachen.
Breite
Betrieb
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhandderüblichenBetriebsposition.
VordemEinsatz
Sicherheitshinweisevor
derInbetriebnahme
AllgemeineSicherheit
g197496
Höhe
•StellenSieimmerdenMaschineab,ziehenSie
denZündschlüsselab(sofernvorhanden),warten
Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstand
gekommensind,undlassenSiedieMaschine
abkühlen,bevorSiesieeinstellen,warten,
reinigen,odereinlagern.
•MachenSiesichmitdemsicherenEinsatz
desGeräts,derBedienelementeundden
Sicherheitsaufklebernvertraut.
•PrüfenSie,oballeSchutzvorrichtungenund
Sicherheitsvorrichtungen,wiez.B.Ablenkbleche
und/oderGrasfangkörbemontiertsindundrichtig
funktionieren.
•ÜberprüfenSieimmerdieMaschineundstellen
Siesicher,dassdieSchnittmesserund-schrauben
nichtabgenutztoderbeschädigtsind.
•PrüfenSiedenArbeitsbereichderMaschine
undentfernenSiealleObjekte,diesichaufden
EinsatzderMaschineauswirkenodervonihr
aufgeschleudertwerdenkönnten.
•DerKontaktmiteinemsichdrehendenMessers
kanneszuschwerenVerletzungenführen.Führen
SieIhreFingerbeimEinstellenderSchnitthöhe
nieunterdasMähwerk.
Kraftstoffsicherheit
•Kraftstoffistextremleichtentammbar
undhochexplosiv.FeuerundExplosionen
durchKraftstoffkönnenVerbrennungenund
Sachschädenverursachen.
–StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine
vordemAuftankenaufdenBodenundnicht
aufeinFahrzeugoderaufeinObjekt,umeine
elektrischeLadungdurchdasEntzündendes
Kraftstoffszuvermeiden.
–FüllenSiedenKraftstofftankimFreien
auf,wennderMotorkaltist.WischenSie
verschüttetenKraftstoffauf.
–RauchenSienichtbeimUmgangmitKraftstoff,
undgehenSienichtinderNähevonoffenem
FeueroderFunkenmitKraftstoffum.
8

–BetankenSiedieMaschineniebeilaufendem
oderheißemMotoroderentfernenSieden
Tankdeckel.
–LassenSiedenMotorniebei
Kraftstoffverschüttungenan.Vermeiden
Sie,dassSieZündquellenschaffen,bisdie
Kraftstoffdämpfeverdunstetsind.
–BewahrenSieKraftstoffinvorschriftsmäßigen,
fürKinderunzugänglichenKanisternauf.
•KraftstoffistbeiEinnahmegesundheitsschädlich
odertödlich.WenneinePersonlangfristig
Benzindünstenausgesetztist,kanndieszu
schwerenVerletzungenundKrankheitenführen.
–VermeidenSiedaslangfristigeEinatmenvon
Benzindünsten.
–HaltenSieIhreHändeunddasGesichtvom
FüllstutzenundderÖffnungdesKraftstofftanks
fern.
–HaltenSieKraftstoffvonAugenundderHaut
fern.
g230458
Bild9
Betanken
•DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSie
sauberes,frisches,bleifreiesBenzinmiteiner
Mindestoktanzahlvon87(R+M)/2verwenden.
•MitSauerstoffangereicherterKraftstoffmit10%
Ethanoloder15%MTBE(Volumenanteil)istauch
geeignet.
•VerwendenSiekeineBenzin-Ethanolmischungen
(z.B.E15oderE85)mitmehrals10%Ethanol
(Volumenanteil).SonstkönnenLeistungsprobleme
und/oderMotorschädenauftreten,dieggf.nicht
vonderGarantieabgedecktsind.
•VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.
•LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoder
inKraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSie
keinenKraftstoffstabilisatorverwenden.
•VermischenSienieBenzinmitÖl.
FüllenSiedenKraftstofftankmitfrischem,bleifreiem
NormalbenzinvoneinerangesehenenT ankstelle(Bild
9).
Wichtig:GebenSiedieMengedes
Kraftstoffstabilisatorsbzw.-konditionierers
indenfrischenKraftstoff,wievomHersteller
desKraftstoffstabilisatorsvorgeschrieben,um
Startproblemezuvermeiden.
WeitereInformationenndenSieinder
BedienungsanleitungfürdenMotor.
9

PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
Wichtig:WennderÖlstandimKurbelgehäusezuhochoderzuniedrigist,undSiedenMotorlaufen
lassen,könnenMotorschädenauftreten.
Bild10
g222533
10

EinstellenderSchnitthöhe
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuffsehrheißundSiekönntensichverbrennen.
BerührenSieniedenheißenAuspuff.
StellenSiedieSchnitthöheein.StellenSiealleRäderaufdiegleicheSchnitthöheein(Bild11).
Bild11
g228410
11

WährenddesEinsatzes
HinweisezurSicherheit
währenddesBetriebs
AllgemeineSicherheit
•TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.eine
Schutzbrille,langeHosen,rutschfeste
ArbeitsschuheundeinenGehörschutz.Binden
SielangeHaarehintenzusammenundtragenSie
keinenSchmuckoderweiteKleidung.
•KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken
könnte,sonstkönnenVerletzungenoder
Sachschädenauftreten.
•BedienenSiedieMaschinenicht,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder
Drogeneinussstehen.
•DasMesseristscharf;einKontaktdamitkannzu
schwerenVerletzungenführen.StellenSievor
demVerlassenderBedienerpositiondenMotor
ab,ziehenSiedieZündschlüssel(nurModelle
mitElektro-Sofortstart)abundwarten,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
•WennSiedenSchaltbügelloslassen,sollten
derMotorunddasMesserinnerhalbvondrei
Sekundenabstellen.WenndiesnichtderFall
ist,setzenSiedieMaschinenichtmehrein
undwendensichsofortaneinenofziellen
Vertragshändler.
•HaltenSieumstehendePersonenvom
Arbeitsbereichfern.HaltenSiekleineKinderaus
demMähbereichfernundunterAufsichteines
verantwortlichenErwachsenen,dernichtdie
Maschinebedient.StellenSie,wennjemandden
Arbeitsbereichbetritt,sofortdieMaschineab.
•SchauenSieimmernachuntenundnachhinten,
bevorSiedieMaschinerückwärtsbewegen.
•SetzenSiedieMaschinenurbeiguten
Sichtverhältnissenundgeeigneten
Witterungsbedingungenein.FahrenSie
dieMaschineniebeiGewitter,bzw.wennGefahr
durchBlitzschlagbesteht.
•NassesGrasund/odernasseBlätterkönnenzu
schwerenVerletzungenführen,solltenSiedarauf
ausrutschenundmitdemMesserinBerührung
kommen.VermeidenSieMäharbeitenbeinassen
Umgebungsbedingungen.
•WerfenSiedasSchnittgutnichtgegenPersonen
aus.VermeidenSie,MaterialgegeneineWand
odereinHindernisauszuwerfen,dadasMaterial
aufSiezurückprallenkann.StellenSiedas/die
Messerab,wennSieeineKiesoberächen
überqueren.
•AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,Steine
oderandereverborgeneObjekte.Unebenes
Geländekanndazuführen,dassSiedas
GleichgewichtoderdenHaltverlieren.
•StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt
zuvibrieren,ziehendenZündschlüssel(falls
vorhanden)ab,warten,bisallebeweglichenTeile
zumStillstandgekommensindundziehenden
Zündkerzensteckerab,bevorSiedenMäherauf
eventuelleBeschädigungenuntersuchen.Führen
SiedieerforderlichenReparaturarbeitenaus,
bevorSiedieMaschineerneuteinsetzen.
•StellenSievordemVerlassender
BedienungspositiondenMotorab,ziehen
SiedenZündschlüssel(nurModellemit
Elektrostart)abundwarten,bisallebeweglichen
TeilezumStillstandgekommensind.
•DerMotoristnachdemBetriebsehrheißundSie
könntensichverbrennen.BerührenSienieden
heißenMotor.
•BetreibenSiedenMotornuringutbelüfteten
Bereichen.DieAbgaseenthaltenKohlenmonoxid,
dasbeimEinatmentödlichist.
•PrüfenSiedieT eiledesFangkorbsunddes
AuswurfkanalshäugaufRisseoderAbnutzung
undwechselnSiesieggf.mitOriginalteilenvon
Toroaus.
SicherheitanHanglagen
•MähenSieimmerquerzumHang,nicht
hangaufwärtsoder-abwärts.GehenSiebeim
RichtungswechselanHanglagenäußerst
vorsichtigvor.
•VersuchenSienicht,steileHanglagenzu
mähen.EinschlechterHaltkannzuRutsch-und
Fallunfällenführen.
•GehenSiebeiMäharbeiteninderNähevonsteilen
Gefällen,GräbenoderBöschungenbesonders
vorsichtigvor.
•GehenSiebeimAnfahrenvonblindenEcken,
Sträuchern,BäumenundanderenGegenständen,
dieIhreSichtbehindernkönnen,vorsichtigvor.
12

AnlassendesMotors
1.DrückenSiedenSchaltbügelgegendenHolm(AinBild12).
2.ZiehenSieamRücklaufstartergriff(BinBild12).
Hinweis:ZiehenSieleichtamRücklaufstartergriff,bisSieeinenWiderstandspüren.ZiehenSieihn
dannkräftigdurch.LassenSiedasSeillangsamzumHolmzurücklaufen.
Hinweis:WennderRasenmähernachmehrerenVersuchennichtanspringt,wendenSiesichanden
ofziellenVertragshändler.
Bild12
g230255
Verwendendes
Selbstantriebs
•EinkuppelndesSelbstantriebs:ZiehenSieden
SelbstantriebsbügelzumHolmundhaltenSie
ihnindieserStellungfest(Bild13).
Bild13
1.Selbstantriebsbügel
Hinweis:DieHöchstgeschwindigkeitfürden
Selbstantriebkannnichtgeändertwerden.Zum
VerringernderGeschwindigkeitkönnenSieden
AbstandzwischendemSelbstantriebsbügelund
demHolmvergrößern.
AbstellendesMotors
LassenSiezumAbstellendesMotorsdenSchaltbügel
los.
Hinweis:ZiehenSiedenSchlüssel(fallsvorhanden)
vonderZündungab,wennSiedieMaschine
verlassen.
Wichtig:WennSiedenSchaltbügelloslassen,
solltenderMotorunddasMesserinnerhalb
vondreiSekundenabstellen.Wenndiesnicht
derFallist,setzenSiedieMaschinenichtmehr
einundwendensichsofortaneinenofziellen
Vertragshändler.
g240765
MulchendesSchnittguts
DieMaschineistwerksseitigaufdasMulchenvon
SchnittgutundLaubeingestellt.
NehmenSiedenFangkorbvomGerätab,fallser
montiertist,bevorSiedasSchnittgutmulchen,siehe
EntfernendesFangkorbs(Seite14).
•AuskuppelndesSelbstantriebs:LassenSie
denSelbstantriebsbügellos.
Hinweis:ZumVerringernderFahrgeschwin-
digkeitkönnenSiedenAbstandzwischendem
SelbstantriebsbügelunddemHolmvergrößern.
13

SammelndesSchnittguts
VerwendenSiedenFangkorb,wennSieSchnittgutundLaubimFangkorbsammelnmöchten.
WARNUNG:
EinverschlissenerFangkorbkanndasAusschleudernkleinerSteineundähnlicher
GegenständeinRichtungdesBenutzersundUnbeteiligterzulassen.Daskannzuschweren
odertödlichenVerletzungenführen.
PrüfenSiedenFangkorbregelmäßig.TauschenSieihn,wennerbeschädigtist,gegeneinen
neuenErsatzkorbvonToroaus.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktkannzuschwerenVerletzungenführen.
StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisallebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind,bevorSiedieBedienungspositionverlassen.
MontierendesFangkorbs
1.HebenSiedashintereAblenkblechan(AinBild14).
2.SetzenSiedieStangenendendesFangkorbsindieKerbenandenHolmhalterungen(BinBild14).
3.LassenSiedashintereAblenkblechaufdemFangkorbauiegen.
Bild14
EntfernendesFangkorbs
1.HebenSiedashintereAblenkblechan(AinBild14).
2.HebenSiedenFangkorbgriffausdenKerbenandenHolmhalterungenundnehmendenFangkorb
vomRasenmäherab.
3.SchließenSiedashintereAblenkblech.
g240796
14

Seitenauswurfdes
Betriebshinweise
Schnittguts
EinbauendesSeitenauswurfkanals
1.HebenSiedashintereAblenkblechan(Bild15).
Bild15
1.HinteresAblenkblech3.Kerbeinder
2.Stangenende(2)
Hinweis:NehmenSieggf.denFangkorbab,
sieheEntfernendesFangkorbs(Seite14).
2.SetzenSiedieStangenendendes
SeitenauswurfkanalsindieKerbenan
denHolmhalterungen(Bild15).
3.LassenSiedashintereAblenkblechaufdem
Auswurfkanalauiegen.
EntfernendesSeitenauswurfkanals
1.HebenSiedashintereAblenkblechan(Bild15).
2.HebenSiedenSeitenauswurfkanalausden
KerbenandenHolmhalterungenundnehmen
denAuswurfkanalvomRasenmäherab.
3.SchließenSiedashintereAblenkblech.
Holmhalterung(2)
4.Seitenauswurfkanal
AllgemeineMähtipps
•PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine
aufgeschleudertwerdenkönnten.
•VermeidenSie,dassdasMesseraufFremdkörper
aufprallt.MähenSienieabsichtlichüber
irgendwelchenGegenständen.
•StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt
zuvibrieren,ziehendenZündschlüssel(falls
vorhanden)ab,ziehendenZündkerzensteckerab
unduntersuchenSiedenMäheraufeventuelle
Beschädigungen.
•MontierenSiefürdieoptimaleLeistungvordem
SaisonbeginneinneuesMesser.
•T auschenSiedieMesserbeiBedarfdurchein
OriginalersatzmesservonT oroaus.
Mähen
•MähenSieimmernureinDritteldesGrashalms
ineinemDurchgang.MähenSienichtunter
einerEinstellungvon51mm,wenndasGras
g032024
sehrfeinwächst,oderimSpätherbst,wenndas
Graswachstumnachlässt.
•StellenSiebeimerstenDurchgangdieSchnitthöhe
aufdiehöchsteEinstellungundgehenlangsamer,
wennSieGrasmähen,daslängerals15cmist.
MähenSiedannnocheinmalmiteinerniedrigeren
Einstellung,umdemRasendasgewünschte
Schnittbildzugeben.WenndasGraszulangist,
kanndieMaschineverstopfenundderMotorkann
abstellen.
•NassesGrasundLaubneigenzumVerklumpenim
GartenundkönneneinVerstopfenderMaschine
undeinAbstellendesMotorsverursachen.
VermeidenSieMäharbeitenbeinassen
Umgebungsbedingungen.
•InsehrtrockenenBedingungenbesteht
eineBrandgefahr.HaltenSieallelokalen
BrandgefahrwarnungeneinundentfernenSie
trockenesGrasundLaubvonderMaschine.
•WechselnSiehäugdieMährichtung.Dadurch
verteiltsichdasSchnittgutbesseraufder
RasenächeundbewirkteineffektiveresDüngen.
•ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden
SchnittbilddesRasenseinederfolgenden
Abhilfenaus:
–WechselnSiedasMesserausoderlassenSie
esschärfen.
–GehenSiebeimMähenlangsamer.
–HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean.
15

–MähenSiehäuger.
–LassenSiedieBahnenüberlappen,anstelle
beijedemGangeineneueBahnzumähen.
SchnetzelnvonLaub
•StellenSienachdemMähensicher,dassdie
HälftedesRasensdurchdieSchnittgutdecke
sichtbarist.DabeimüssenSieunterUmständen
mehrmalsüberdasLaubmähen.
•WenneineLaubdeckevonmehrals13cmauf
demRasenliegt,mähenSiemiteinerhöheren
Schnitthöheunddannmitdergewünschten
Schnitthöhe.
•MähenSielangsamer,wenndieMaschinedas
Laubnichtfeingenughäckselt.
NachdemEinsatz
HinweisezurSicherheit
nachdemBetrieb
1.SenkenSiedieMaschineaufdieniedrigste
Schnitthöheab.
2.StellenSiedieMaschineaufeinebefestigte
Fläche.
3.LassenSiedenMotorbeieingekuppeltem
MesserlaufenundsprühenSieWasservordas
rechteHinterrad(Bild16).
Hinweis:DasWasserspritztdanninden
MesserlaufwegundspültdasSchnittgutaus.
g002600
Bild16
4.StellenSiedasWasserab,wennkeinSchnittgut
mehrherausgespültwird,undschiebenSieden
RasenmäheraufeinentrockenenBereich.
5.LassenSieihnfüreinpaarMinutenlaufen,um
dieUnterseitederMaschineauszutrocknen.
AllgemeineSicherheit
•StellenSieimmerdenMaschineab,ziehenSie
denZündschlüsselab(sofernvorhanden),warten
Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstand
gekommensind,undlassenSiedieMaschine
abkühlen,bevorSiesieeinstellen,warten,
reinigen,odereinlagern.
•EntfernenSieGrasundSchmutzvonder
Maschine,umeinemBrandvorzubeugen.
WischenSieÖl-undKraftstoffverschüttungenauf.
•LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder
Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oder
andereGeräte.
SicherheitbeimBefördern
•ZiehenSiedenZündschlüssel(fallsvorhanden)
ab,bevorSiedieMaschinefürdenTransport
verladen.
•GehenSiebeimLadenundAbladenderMaschine
aufeinen/voneinemTransportmittelvorsichtigvor.
•SichernSiedieMaschinefürdenTransport.
ReinigenunterdemGerät
Wartungsintervall:NachjederVerwendung
UmdiebestenErgebnissezuerzielen,reinigenSie
dieUnterseitederMaschinesobaldSiemitdem
Mähenfertigsind.
16

Zusammenklappendes
Holms
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschauf-oder
zusammenklappen,könnenSiedieKabel
beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz
gefährden.
•BeschädigenSiebeimAuf-oder
ZusammenklappendesHolmsnichtdie
Kabel.
•WendenSiesichbeieinembeschädigten
KabelaneinenofziellenVertragshändler.
1.ZiehenSiedenZündschlüsselab(falls
vorhanden).
2.LösenSiedieHolmhandräder,bisSiedenHolm
ungehindertbewegenkönnen(Bild17).
Bild17
1.Holmhandrad(2)
3.SchiebenSiedenHolmnachvorne,sieheBild
17.
g032022
17

Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
BeijederVerwendung
odertäglich
NachjederVerwendung
Alle25Betriebsstunden
Jährlich
Jährlichodervorder
Einlagerung
Wartungsmaßnahmen
•ÜberprüfenSiedenMotorölstandundfüllenSiebeiBedarfÖlnach.
•StellenSiesicher,dassderMotorinnerhalbvondreiSekundennachdemLoslassen
desSchaltbügelsabstellt.
•EntfernenSieSchnittgutundSchmutzvonderUnterseitedesMähwerks.
•WartenSiedenLuftlter;wartenSieihnhäugerinstaubigenBedingungenaus.
•LadenSiedieBatterie24Stundenlangauf(fallsvorhanden).
•WechselnSiedasMotoröl(fallsgewünscht).
•WechselnSiedasMesserausoderlassenSieesschärfen(öfter,wenndieKanten
schnellstumpfwerden).
•ReinigenSiedenMotor,umSchmutzundRückständevonderOberseiteundden
Seitenzuentfernen;reinigenSieihnöfterinstaubigenBedingungen.
•EntleerenSiedenKraftstofftanklautAnweisungvorirgendwelchenReparaturen
undderEinlagerung.
Wichtig:WeitereWartungsmaßnahmenndenSieinderBedienungsanleitungdesMotors.
Wartungssicherheit
•ZiehenSiedenZündkerzensteckervonder
ZündkerzeabundziehendenZündschlüssel
(nurModellemitElektrostart)ab,bevorSie
Wartungsarbeitenausführen.
VorbereitenfürdieWartung
1.StellenSiedenMotorab,ziehenSieden
Zündschlüsselab(fallsvorhanden)undwarten
Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstand
gekommensind.
•TragenSiebeimDurchführenvon
WartungsarbeitenHandschuheundeine
Schutzbrille.
•DasMesseristscharf;einKontaktdamitkann
zuschwerenVerletzungenführen.TragenSie
Handschuhe,wennSiedasMesserwarten.
FührenSiekeineReparaturenoderModikationen
andenMessernaus.
•ModizierenSieaufkeinenFalldie
Sicherheitsvorkehrungen.PrüfenSieihre
einwandfreieFunktioninregelmäßigen
Abständen.
•EinKippenderMaschinekannzueinem
VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoffist
entammbar,explosivundkannVerletzungen
verursachen.LassenSiedenMotorlaufen,bis
keinKraftstoffmehrimT ankist,oderpumpen
SiedenKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall
versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
•UmeineoptimaleLeistungderMaschinezu
gewährleisten,verwendenSienurOriginal
ErsatzteileundZubehörvonToro.Die
VerwendungvonErsatzteilenundZubehörvon
anderenHerstellernkannGefahrenbergenund
zumErlöschenderGarantieführen.
2.ZiehenSiedenKerzensteckervonder
Zündkerzeab(Bild18).
g032025
Bild18
1.Zündkerzenstecker
3.SteckenSienachdemAbschlussder
WartungsarbeitendasZündkabelwiederaufdie
Zündkerze.
18

WartendesLuftlters
WechselndesMotoröls
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden/Jährlich
(jenachdem,waszuersterreicht
wird)
1.ZiehenSieanderNase,umdie
Luftlterabdeckungzuöffnen(Bild19).
Bild19
1.Nase
Wartungsintervall:Jährlich
EinÖlwechselistnichterforderlich,wennSie
jedochdasÖlwechselnmöchten,führenSiedie
folgendenSchritteaus.
Hinweis:LassenSiedenMotoreinpaar
Minutenlaufen,bevorSiedasÖlwechseln,umes
aufzuwärmen.WarmesÖließtbesserundführt
mehrFremdstoffemitsich.
Motorölsorte
Motorölmenge0,44Liter*
Ölviskosität
API-KlassikationSJoderhöher
*NachdemAblassendesÖlsbendetsichnoch
RestölimKurbelgehäuse.NichtdiegesamteMenge
desÖlsindasKurbelgehäusegießen.FüllenSie
dasKurbelgehäusewieindenfolgendenSchritten
beschriebenmitÖl.
g032020
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
2.SieheVorbereitenfürdieWartung(Seite18).
WaschaktivesÖlderSorte
SAE30oderSAE10W-30
2.T auschenSiedenLuftlteraus.
3.SchließenSiedieLuftlterabdeckung.
3.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden
Deckelnachlinksdrehenundherausziehen
(Bild20).
g033377
Bild20
1.Peilstab3.Voll
2.Add(Nachfüllen)
4.KippenSiedieMaschineseitlich(Luftlternach
oben),umdasAltölausdemÖleinfüllstutzen
abzulassen(Bild21).
19

Bild21
5.StellenSiedieMaschinenachdemAblassen
desAltölswiederindieBetriebsstellung.
6.GießenSieca.¾derMotorölfüllmengelangsam
indenÖleinfüllstutzen.
7.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlim
Motorsetzenkann.
8.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen
Lappenab.
AuadenderBatterie
NurModellemitElektrostart
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
LadenSiedieBatterieanfänglichfür24Stunden
auf,danachmonatlich(alle25Starts)oderjenach
Bedarf.SetzenSiedasLadegerätimmerineinem
geschütztenBereichein,undladenSiedieBatterie
immerbeiRaumtemperatur(22°C)auf.
g020050
1.SchließenSiedasLadegerätandenKabelbaum
an,dersichunterdemZündschlossbendet
(Bild22).
g002889
Bild22
9.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen
undziehenihndannheraus.
10.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab(Bild20).
•WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist,füllenSielangsametwasÖlinden
Öleinfüllstutzen,wartenSiedreiMinutenund
wiederholenSiedanndieSchritte8bis10,
bisderÖlstandamPeilstabrichtigist.
•WennderÖlstandamPeilstabzuhochist,
lassenSieÖlab,bisderÖlstandamPeilstab
richtigist.
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden
Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden
auftreten.
11.SteckenSiedenPeilstabfestinden
Einfüllstutzen.
12.EntsorgenSiedasAltölordnungsgemäß.
2.SchließenSiedasLadegerätaneine
Wandsteckdosean.
Hinweis:WenndieBatterielaufenddieLadung
verliertodernichtmehraufgeladenwerden
kann,entsorgenSiedieBatteriemitderSäure
gemäßdenörtlichenVorschriften.
Hinweis:DasBatterieladegeräthatmöglicherweise
einzweifarbigesLED,aufderdiefolgenden
Ladezuständeangezeigtwerden:
•EinrotesLichtgibtan,dassdasLadegerätdie
Batterielädt.
•EingrünesLichtgibtan,dassdasLadegerät
ganzaufgeladenodernichtandieBatterie
angeschlossenist.
•Einzwischenrotundgrünabwechselndblinkendes
Lichtgibtan,dassdieBatteriefastaufgeladenist.
DieserZustanddauerteinpaarMinuten,bisdie
Batterieganzaufgeladenist.
20

AustauschenderSicherung
AuswechselndesMessers
NurModellemitElektrostart
WennsichdieBatterienichtauädt,oderderMotor
mitdemElektrostartsichnichtdreht,istdieSicherung
eventuelldurchgebrannt.ErsetzenSiesiedurcheine
40-A-SicherungvomKfz-Typ.
1.LösenSiediebeidenClipsander
BatterieabdeckungundnehmenSiesie
ab(Bild23).
Bild23
1.Batterieabdeckung3.Batterie
2.Schaum
4.Sicherungsfassung
Wartungsintervall:Jährlich
Wichtig:SiebenötigenfürdenrichtigenEinbau
desMesserseinenDrehmomentschlüssel.Wenn
SiekeinenDrehmomentschlüsselhabenoder
dieseArbeitnichtausführenmöchten,wenden
SiesichaneinenofziellenVertragshändler.
PrüfenSiedasMesser,wennderKraftstofftankleer
ist.WechselnSiedasMessersofortaus,wenn
esbeschädigtodergerissenist.SchärfenSiedie
Messerkante,wennsiestumpfistoderEinkerbungen
aufweist.WechselnSieggf.dasMesseraus.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktkannzu
schwerenVerletzungenführen.
TragenSieHandschuhe,wennSiedasMesser
g032021
warten.
1.SieheVorbereitenfürdieWartung(Seite18).
2.KippenSiedieMaschineaufdieSeite,sodass
derLuftlternachobenzeigt.
2.SetzenSiedieSicherunginden
Sicherungshalterein(Bild24).
Bild24
3.BringenSiedieBatteriefachabdeckungwieder
an.
3.StabilisierenSiedasMessermiteinem
Holzblock(Bild25).
g002878
g231389
Bild25
4.NehmenSiedasMesserabundbewahrenSie
alleBefestigungsschraubenauf(Bild25).
5.SetzenSiedasneueMesserundalleSchrauben
auf(Bild26).
21

Einstellendes
Selbstantriebs
BeimEinbaueinesSelbstantriebskabelsoderbei
einerfalschenEinstellungdesSelbstantriebsmüssen
SiedasSelbstantriebskabeleinstellen.
1.LösenSiedieKabelstützenmutter(Bild27).
Bild26
Wichtig:DasgebogeneEndedesMessers
solltezumMähwerkgehäusezeigen.
6.ZiehenSiedieMesserschraubemiteinem
Drehmomentschlüsselmit82Nman.
g231390
Bild27
1.25mmbis38mm4.MutteranKabelstütze
2.Selbstantriebsbügel
3.Kabelmantel
5.Zugstütze
g009692
2.HaltenSiedenSelbstantriebsbügel25mmbis
38mmvomHolmentfernt(Bild27).
3.ZiehenSiedenKabelmantel(zurMaschine),bis
dasKabelstrammist(Bild27).
4.ZiehenSiedieMutteranderKabelstützefest.
5.LassenSiedenSelbstantriebsbügellosund
stellenSiesicher,dassdasKabelnichtstramm
ist.
Hinweis:DasKabeldarfnichtstraffgespannt
sein,wennderSelbstantriebsbügellosgelassen
ist,sonstkriechtderRasenmäher,wennSieden
Bügelauskuppeln.
22

Einlagerung
LagernSiedieMaschineaneinemkühlen,sauberen
undtrockenenOrtein.
Sicherheitbeider
Einlagerung
StellenSieimmerdenMaschineab,ziehenSieden
Zündschlüsselab(sofernvorhanden),wartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommensind,
undlassenSiedieMaschineabkühlen,bevorSiesie
einstellen,warten,reinigen,odereinlagern.
VorbereitenderMaschine
fürdieEinlagerung
1.GebenSiedemBenzinbeimletztenAuftanken
imJahreinenKraftstoffstabilisator(z.B.Toro
PremiumFuelTreatment)bei,wieaufdem
Etikettangegeben.
2.EntsorgenSienichtverwendetenKraftstoff
ordnungsgemäß.RecycelnSiedenKraftstoff
vorschriftsmäßigoderverwendenSieihnfürIhr
Auto.
danndasBatterieladegerätabundlagerndie
MaschineaneinemnichtbeheiztenOrt.Wenn
SiedieMaschineaneinembeheiztenOrt
einlagern,müssenSiedieBatteriealle90Tage
auaden.SieheAuadenderBatterie(Seite20).
Wichtig:AlterKraftstoffimKraftstofftank
istdiehäugsteUrsachefürschweres
Anspringen.LagernSieKraftstoffohne
Stabilisatorhöchstens30TageundlagernSie
KraftstoffmitStabilisatornurfürdieDauer,
diederHerstellerdesKraftstoffstabilisators
empehlt.
3.LassenSiedieMaschinesolangelaufen,bis
derMotorinfolgevonBenzinknappheitabstellt.
4.StartenSiedenMotorundlassenSieihnlaufen,
biserabstellt.WennsichderMotornichtmehr
startenlässt,isterausreichendtrocken.
5.ZiehenSiedenKerzensteckervonder
ZündkerzeabundschließenSieihnan
derBefestigungsstrebe(fallsvorhanden)
an;entfernenSiedenZündschlüssel(falls
vorhanden).
6.EntfernenSiedieZündkerze,füllenSie30ml
ÖlindasZündkerzenlocheinundziehenSie
mehrmalslangsamamRücklaufstarterkabel,
umdasÖlimZylinderzuverteilenund
eineKorrosiondesZylinderswährendder
Einlagerungzuvermeiden.
7.SteckenSiedieZündkerzelockerauf.
8.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
9.NurModellemitElektrostart:LadenSiedie
Batteriefür24Stundenauf.SchließenSie
23

Herausnehmender
Maschineausder
Einlagerung
1.NurModellemitElektrostart:LadenSiedie
Batteriefür24Stunden,siehe5Auadender
Batterie(Seite7).
2.ZiehenSiealleBefestigungenan.
3.EntfernenSiedieZündkerzeunddrehen
SiedenMotorschnelldurchZiehendes
Rücklaufstarters,umüberüssigesÖlausdem
Zylinderzuentfernen.
4.SetzenSiedieZündkerzeeinundziehenSiesie
miteinemDrehmomentschlüsselmit20Nman.
5.FührenSiedieempfohlenenWartungsarbeiten
durch,sieheWartung(Seite18).
6.PrüfenSiedenMotorölstand;siehePrüfendes
Motorölstands(Seite10).
7.FüllenSiefrischenKraftstofftankinden
Kraftstofftank,sieheBetanken(Seite9).
8.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder
andieZündkerzean.
24

EEA/UKDatenschutzerklärung
TorosVerwendungIhrerpersönlichenInformationen
TheToroCompany(„Toro“)respektiertIhrePrivatsphäre.WennSieunsereProduktekaufen,könnenwirbestimmtepersönlicheInformationenüber
Siesammeln,entwederdirektvonIhnenoderüberIhrelokaleT oro-NiederlassungoderIhrenHändler.T oroverwendetdieseInformationen,um
vertraglicheVerpichtungenzuerfüllen–z.B.umIhreGarantiezuregistrieren,IhrenGarantieanspruchzubearbeitenoderSieimFalleeinesRückrufs
zukontaktieren–undfürlegitimeGeschäftszwecke–z.B.umdieKundenzufriedenheitzumessen,unsereProduktezuverbessernoderIhnen
ProduktinformationenzurVerfügungzustellen,diefürSievonInteresseseinkönnten.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenan
ToroT ochtergesellschaften,HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.WirkönnenauchpersönlicheDatenoffenlegen,wenndiesgesetzlich
vorgeschriebenistoderimZusammenhangmitdemVerkauf,KaufoderderFusioneinesUnternehmens.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationen
niemalsananderenUnternehmen.
SpeicherungIhrerpersönlichenDaten
TorowirdIhrepersönlichenDatensolangeaufbewahren,wieesfürdieobengenanntenZweckerelevantistundinÜbereinstimmungmitden
gesetzlichenBestimmungen.FürweitereInformationenüberdiegeltendenAufbewahrungsfristenwendenSiesichbitteanlegal@toro.com.
TorosEngagementfürSicherheit
IhrepersönlichenDatenkönnenindenUSAodereinemanderenLandverarbeitetwerden,indemmöglicherweisewenigerstrengeDatenschutzgesetze
geltenalsinIhremWohnsitzland.WannimmerwirIhreDatenaußerhalbIhresWohnsitzlandesübermitteln,werdenwirdiegesetzlichvorgeschriebenen
Schritteunternehmen,umsicherzustellen,dassangemesseneSicherheitsvorkehrungenzumSchutzIhrerDatengetroffenwerdenundum
sicherzustellen,dassdiesesicherbehandeltwerden.
ZugangundKorrektur
SiehabendasRecht,IhrepersönlichenDatenzukorrigierenundzuüberprüfenoderderVerarbeitungIhrerDatenzuwidersprechenbzw.diese
einzuschränken.BittekontaktierenSieunsdazuperE-Mailunterlegal@toro.com.WennSieBedenkenhaben,wieT oromitIhrenDatenumgegangenist,
bittenwirSie,diesdirektmitunszubesprechen.BittebeachtenSie,dasseuropäischeBürgerdasRechthaben,sichbeiIhrerDatenschutzbehörde
zubeschweren.
374-0282RevC


Cortacéspeddemulching/ensacadotrasero/descargalateralde53cm
Nºdemodelo21750—Nºdeserie400000000ysuperiores
Nºdemodelo21751—Nºdeserie400000000ysuperiores
FormNo.3436-127RevA
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcéspedbien
mantenidoenzonasverdesresidenciales.Elusode
esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.T oro.comparaobtenermásinformación,
incluidosconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy
deserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity–DOC)decadaproducto.
ParBrutooNeto:elparbrutoonetodeestemotor
fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo
aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde
IngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
menor.Consultelainformacióndelfabricantedel
g305877
motorincluidaconlamáquina.
Nomanipulenidesactivelosdispositivosdeseguridad
delamáquina,ycompruebesufuncionamiento
regularmente.Nointenteajustarnimanipularel
controldevelocidaddelmotor;silohace,puedecrear
condicionesinsegurasquepuedenprovocarlesiones
personales.
©2019—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
*3436-127*A

Contenido
Seguridad
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................2
Seguridadengeneral.........................................2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............3
Montaje.....................................................................4
1Instalacióndelmanillar....................................4
2Instalacióndelacuerdadearranqueenla
guíadelacuerda............................................4
3Añadidodeaceitealmotor...............................5
4Ensamblajedelrecogedor...............................6
5Cómocargarlabatería....................................7
Elproducto...............................................................7
Especicaciones................................................8
Aperos/accesorios..............................................8
Operación.................................................................8
Antesdelfuncionamiento......................................8
Seguridadantesdeluso.....................................8
Llenadodeldepósitodecombustible..................9
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................10
Ajustedelaalturadecorte.................................11
Duranteelfuncionamiento...................................12
Seguridadduranteeluso..................................12
Arranquedelmotor...........................................13
Usodelatransmisiónautopropulsada..............13
Paradadelmotor..............................................13
Recicladodelosrecortes..................................13
Ensacadodelosrecortes.................................14
Descargalateraldelosrecortes........................15
Consejosdeoperación....................................15
Despuésdelfuncionamiento...............................16
Seguridaddespuésdeluso..............................16
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................16
Plegadodelmanillar.........................................17
Mantenimiento........................................................18
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................18
Seguridadenelmantenimiento........................18
Preparaciónparaelmantenimiento..................18
Mantenimientodelltrodeaire.........................19
Cambiodelaceitedelmotor..............................19
Cómocargarlabatería.....................................20
Cambiodelfusible............................................21
Cambiodelacuchilla........................................21
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........22
Almacenamiento.....................................................23
Seguridadduranteelalmacenamiento.............23
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................23
Despuésdelalmacenamiento..........................24
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaENISO5395.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
•Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual
deloperadorylasqueestáncolocadasenla
máquinayenlosaccesorios.
•Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea
losoriciosdedescarga.
•Noutilicelamáquinasinoestáncolocadosysino
funcionancorrectamentetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
•Mantengaaotraspersonas,especialmentea
losniños,alejadasdeláreadeoperación.No
permitaqueestevehículoseautilizadoporniños.
Sólopermitaquemanejenlamáquinapersonas
responsables,formadas,familiarizadasconlas
instruccionesyfísicamentecapacesdeutilizarla
máquina.
•Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave
deencendido(sidisponedeella)yespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoantes
derealizartareasdemantenimiento,repostaro
eliminarobstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,sigaestasinstruccionesdeseguridady
presteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
2

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Marcadelfabricante
1.Estamarcaindicaquelacuchillahasidoidenticadacomo
piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
personas.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen
movimiento.
decaloemmarkt
decal112-8760
decal117-4143
117-4143
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
personas.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,
cuchilladelcortacésped–desconectelabujíayleael
Manualdeloperadorantesderealizarcualquiertareade
mantenimiento.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemano/pie,cuchilla
desiega–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Peligrodecorte/desmembramientodemano/pie,cuchilla
desiega–nosubanibajependientes;desplácesedelado
aladoenpendientes;apagueelmotoryespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesdedejar
lamáquina;retirecualquierresiduoantesdesegar;mire
haciaatrásyhaciaabajoalavanzarmarchaatrás.
Modelodearranqueeléctricosolamente
1.Advertencia—leael
Manualdeloperadorpara
obtenerinformaciónsobre
labatería;nodesechela
bateríadeplomo.
3
decal140-4357
140-4357
2.Advertencia–leael
Manualdeloperadorpara
obtenerinformaciónsobre
lacargadelabatería.

Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
Importante:Paraevitarunarranqueaccidental,noinsertelallaveenelarrancadoreléctrico(siestá
instalado)hastaquevayaaarrancarelmotor.
1
Instalacióndelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeformaincorrecta,puedendañarseloscables,creando
unascondicionesdeoperacióninseguras.
•Nodañeloscablesalplegarodesplegarelmanillar.
•Siuncableestádañado,póngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
1.Retirelospomosdelmanillarylospernoscorrespondientesdelasseccionesinferioresdelmanillar
(Figura3,A).
2.Coloqueelmanillarsuperiorsobrelasseccionesinferioresyluegodespliegueelmanillar(Figura3,B).
3.Asegúresedecolocarloscablesenelexteriordelmanillar(Figura3,C).
4.Instalelospomosdelmanillarconlospernoscorrespondientesyapriételosrmementeamano(Figura
3,D).
Figura3
g305902
4

2
Instalacióndelacuerdadearranqueenlaguíadela
cuerda
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Paraarrancarelmotordeformasegurayfácilcadavezqueutilicelamáquina,instale
lacuerdadearranqueenlaguíadelacuerda.
Figura4
g228152
3
Añadidodeaceitealmotor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sielniveldeaceitedelmotoresdemasiadobajoodemasiadoaltoyustedarrancael
motor,puededañarelmotor.
5

4
Ensamblajedelrecogedor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g222533
Figura5
Figura6
6
g240711

5
Cómocargarlabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Modelodearranqueeléctricosolamente
ConsulteCómocargarlabatería(página20).
Elproducto
Figura7
Modelodearranqueeléctricoilustrado
1.Barradecontroldelas
cuchillas
2.Llavedecontacto(modelo
dearranqueeléctrico
solamente)
3.Batería(modelode
arranqueeléctrico
solamente)
4.Tapóndeldepósitode
combustible
5.Filtrodeaire12.Arrancador
6.Bujía13.Barradecontrol
7.Palancadealturadecorte
delantera
8.Varilla/tapóndellenadode
aceite
9.Deectortrasero
10.Palancadealturadecorte
trasera
11.Pomodelmanillar(2)
delatransmisión
autopropulsada
g197495
7

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Figura8
1.Recogedor
2.Conductodedescarga
lateral(sevendepor
separado)
3.Cargadordelabatería
(modelodearranque
eléctricosolamente)
Especicaciones
Mo-
delo
21750
21751
Aperos/accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporT oroquesepuedenutilizarcon
lamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado
Toro,ovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistade
todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
PesoLongitudAnchuraAltura
30kg
145cm56cm97cm
34kg
g197496
Seguridadengeneral
•Apaguesiemprelamáquina,retirelallavede
encendido(sidisponedeella),espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy
dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustarla,
repararla,limpiarlaoguardarla.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy
quefuncionancorrectamente.
•Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillasylospernosdelascuchillas
noestándesgastadosodañados.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
•Elcontactoconlacuchillaenmovimientocausará
lesionesgraves.Nopongalosdedosdebajodela
carcasaalajustarlaalturadecorte.
Seguridad–Combustible
•Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
8

–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá
calienteoenmarcha.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición
hastaquelosvaporesdelcombustiblese
hayandisipado.
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance
delosniños.
•Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
–Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode
combustible.
–Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
g230458
Figura9
Llenadodeldepósitode
combustible
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca,sinplomo,de87omás
octanos(métododecálculo(R+M)/2).
•Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor
volumen.
•Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(por
ejemplo,E15oE85)conmásdel10%deetanol
porvolumen.Puedenprovocarproblemasde
rendimientoodañosenelmotorquepuedenno
estarcubiertosbajolagarantía.
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
•Noguardecombustiblenieneldepósitode
combustiblenienlosrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosquehayaañadidoun
estabilizadoralcombustible.
•Noañadaaceitealagasolina.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsin
plomo,deunamarcareconocida(Figura9).
Importante:Parareducirproblemasde
arranque,añadaestabilizador/acondicionador
alcombustiblefresco,talycomoindiqueel
fabricantedelestabilizador.
Consulteelmanualdelpropietariodelmotorsidesea
másinformación.
9

Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceodiariamente
Importante:Sielniveldeaceitedelmotoresdemasiadobajoodemasiadoaltoyustedarrancael
motor,puededañarelmotor.
Figura10
g222533
10

Ajustedelaalturadecorte
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciadorestarámuycalienteypuedecausarle
quemadurasgraves.
Manténgasealejadodelsilenciadorsiésteestácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustetodaslasruedasalamismaalturadecorte(Figura11).
Figura11
g228410
11

Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
•Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave(si
disponedeella),espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoydesconecteelcable
delabujíaantesdeinspeccionarlamáquinaen
buscadedaños.Hagatodaslasreparaciones
necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
Seguridadengeneral
•Lleveropaadecuada,incluidaprotecciónocular,
pantalónlargo,calzadoresistenteyantideslizante
yprotecciónauditiva.Sitieneelpelolargo,
recójaselo,ynolleveprendasojoyassueltas.
•Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.No
realiceningunaactividadquecausedistracciones;
delocontrario,podríanproducirselesioneso
dañosmateriales.
•Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.Pareelmotor,retirelallavedecontacto,
(modelodearranqueeléctricosolamente)yespere
aquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
•Cuandosueltalabarradecontroldelacuchilla,el
motordebepararseylacuchilladebedetenerse
en3segundosomenos.Sino,dejedeusarla
máquinainmediatamenteypóngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
•Mantengaaotraspersonasalejadasdelazonade
trabajo.Mantengaalosniñospequeñosalejados
delazonadetrabajoybajolasupervisiónde
unadultoresponsablequenoestéutilizandola
máquina.Parelamáquinasialguienentraenla
zona.
•Miresiemprehaciaabajoydetrásdeustedantes
deconducirlamáquinaenmarchaatrás.
•Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas
apropiadas.Nouselamáquinasihayriesgode
rayos.
•Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytocala
cuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas.
•Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque
puedantaparlelavista.
•Nodirijaelmaterialdedescargahaciauna
persona.Eviteladescargadematerialcontrauna
pareduobstrucción,yaqueelmaterialpodría
rebotarhaciausted.Parelacuchillaolascuchillas
alcruzarsuperciesdegrava.
•Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Elterrenoirregularpodría
hacerquepierdaelequilibrio.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperador,
apagueelmotor,retirelallavedecontacto(modelo
dearranqueeléctricosolamente)yespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
•Sielmotorhaestadoenmarcha,estarácalientey
puedecausarlequemadurasgraves.Manténgase
alejadodelmotorcaliente.
•Accioneelmotorúnicamenteenáreasbien
ventiladas.Losgasesdeescapecontienen
monóxidodecarbono,queresultaletalsise
inhala.
•Inspeccionefrecuentementeloscomponentes
delrecogedorydelconductodedescarga
paracomprobarquenoesténdesgastadoso
deterioradosysustitúyalosporpiezasgenuinas
Torocuandoseanecesario.
Seguridadenlaspendientes
•Sieguedetravéslascuestasypendientes,
nuncahaciaarribaohaciaabajo.Extremelas
precaucionesalcambiardedirecciónencuestas
opendientes.
•Nosieguependientesycuestasexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalary
caerse.
•Extremelasprecaucionesalsegarcercade
terraplenes,fosasotaludes.
12

Arranquedelmotor
1.Sujetelabarradecontroldelascuchillascontraelmanillar(Figura12,A).
2.Tiredelarrancadorderetroceso(Figura12,B).
Nota:Cuandotiredelarrancadorderetroceso,debetirarsuavementehastaquenoteresistencia;luego
tireconfuerza.Dejequelacuerdavuelvalentamentealmanillar.
Nota:Silamáquinanoarrancadespuésdevariosintentos,póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
Figura12
g230255
Usodelatransmisión
autopropulsada
•Paraactivarlatransmisiónautopropulsada,
tiredelabarradetransmisiónautopropulsada
hastaelmanillarymanténgalaallí(Figura13).
Figura13
1.Barradecontroldelatransmisiónautopropulsada
Nota:Lavelocidadmáximadelatransmisión
autopropulsadaesja.Parareducirla
velocidad,aumenteelespacioentrelabarrade
autopropulsiónyelmanillar.
Paradadelmotor
Parapararelmotor,sueltelabarradecontroldelas
cuchillas.
Nota:Retirelallavedecontacto(siestáinstalada)
cuandodejelamáquinadesatendida.
Importante:Cuandosueltalabarradecontrol
delacuchilla,elmotordebepararseylacuchilla
debedetenerseen3segundosomenos.Sinose
paran,dejedeusarlamáquinainmediatamente
ypóngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizado.
g240765
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparapicarlos
recortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.
Sielrecogedorestáinstaladoenlamáquina,
retíreloantesdeprocederalpicadodelosrecortes
(mulching).ConsulteRetiradadelrecogedor(página
14).
•Paradesengranarlatransmisión
autopropulsada,sueltelabarradetransmisión
autopropulsada.
Nota:Parareducirlavelocidadsobreelterreno,
aumenteelespacioentrelabarradelatransmisión
autopropulsadayelmanillar.
13

Ensacadodelosrecortes
Utiliceelrecogedorsidesearecogerlosrecortesdehierbaylashojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Sielrecogedorestádesgastado,puedenarrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduossimilares
haciaustedohaciaotraspersonas,provocandolesionespersonalesgravesolamuerte.
Compruebefrecuentementeelrecogedor.Siestádañado,instaleunrecogedorderecambio
Toronueva.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactoconlacuchillapuedecausarlesiones
personalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Levanteeldeectortrasero(Figura14,A).
2.Introduzcalosextremosdelavarilladelabolsaderecogidaenlasmuescasdelossoportesdelmanillar
(Figura14,B).
3.Dejequeeldeectortraserodescansesobrelabolsaderecogida.
Figura14
Retiradadelrecogedor
1.Levanteeldeectortrasero(Figura14,A).
2.Retireelasadelabolsaderecogidadelasmuescasdelossoportesdelmanillaryretirelabolsade
lamáquina.
3.Cierreeldeectortrasero.
g240796
14

Descargalateraldelos
recortes
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Instalacióndelconductode
descargalateral
1.Levanteeldeectortrasero(Figura15).
Figura15
1.Deectortrasero
2.Extremodelavarilla(2)4.Conductodedescarga
3.Muescadelsoportedel
manillar(2)
lateral
•Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudieraser
arrojadoporlamáquina.
•Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
•Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave
(ensucaso),desconecteelcabledelabujíae
inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
•Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada
desiega.
•Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
cuchilladerepuestoT oro.
Siegadelahierba
•Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm
amenosquelahierbaseaescasa,oanalesdel
otoñocuandoelritmodecrecimientodelahierba
g032024
empiezaadecaer.
•Cuandocortehierbademásde15cmdealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta
ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna
alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel
césped.Silahierbaesdemasiadolarga,puede
atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Nota:Sielrecogedorestáinstaladoen
lamáquina,retírelo;consulteRetiradadel
recogedor(página14).
2.Introduzcalosextremosdelavarilladel
conductodedescargalateralenlasmuescasde
lossoportesdelmanillar(Figura15).
3.Dejequeeldeectortraserodescansesobreel
conducto.
Retiradadelconductodedescarga
lateral
1.Levanteeldeectortrasero(Figura15).
2.Levanteelconductodedescargalateraldelas
muescasdelossoportesdelmanillaryretireel
conductodelamáquina.
3.Cierreeldeectortrasero.
•Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina
ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren
condicioneshúmedas.
•Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas
advertenciaslocalesparacasosdeincendio
ymantengalamáquinalibredehierbasecay
residuosdehojas.
•Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando
unafertilizaciónmáshomogénea.
•Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
–Caminarmásdespaciomientrassiega.
–Elevarlaalturadecortedelamáquina.
–Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
15

Cortedehojas
•Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer
másdeunapasadaporencimadelashojas.
•Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,
siegueaunaalturadecortemásaltaydespués
vuelvaasegaralaalturadecortequedesee.
•Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
Despuésdel
funcionamiento
3.Conelmotorenmarchaylacuchillaengranada,
dirijaunchorrodeaguapordelantedelarueda
traseraderecha(Figura16).
Nota:Elaguarebotaráhacialazonadela
cuchilla,arrastrandolosrecortes.
g002600
Figura16
4.Cuandoyanosalganmásrecortes,cierreel
grifodelaguaymuevalamáquinaaunazona
seca.
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadengeneral
•Apaguesiemprelamáquina,retirelallavede
encendido(sidisponedeella),espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy
dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustarla,
repararla,limpiarlaoguardarla.
•Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdela
máquinaparaayudaraprevenirincendios.Limpie
cualquieraceiteocombustiblederramado.
•Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa
ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde
aguauotroelectrodoméstico.
Seguridadduranteeltransporte
•Retirelallavedecontacto(ensucaso)antesde
cargarlamáquinaparaeltransporte.
•T engacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
5.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos
paraquesesequelaparteinferiordela
máquina.
•Sujetelamáquinaparaevitarquesedesplace.
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Paraobtenerresultadosóptimos,limpiedebajo
delamáquinainmediatamentedespuésdehaber
terminadolasiega.
1.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.
2.Llevelamáquinaaunasupercieplana
pavimentada.
16

Plegadodelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,
creandounascondicionesdeoperación
inseguras.
•Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
•Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Retirelallavedecontacto(ensucaso).
2.Aojelospomosdelmanillarhastaquepueda
moverelmanillarlibremente(Figura17).
Figura17
1.Pomodelmanillar(2)
3.Muevadelmanillarhaciaadelantesegúnse
indicaenFigura17.
g032022
17

Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadauso
Cada25horas
Cadaaño
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Procedimientodemantenimiento
•Compruebeelniveldeaceitedelmotoryañadamásaceitesiesnecesario.
•Asegúresedequeelmotorseapagaenelplazode3segundosdespuésdesoltar
labarradecontroldelascuchillas.
•Limpielosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelamáquina.
•Reviseelltrodeaire;revíseloconmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
•Carguelabateríadurante24horas(siestáinstalada).
•Cambieelaceitedelmotor(silodesea).
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
•Limpieelmotorretirandolasuciedadylosresiduosdelapartesuperiorylos
laterales;límpieloconmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
•V acíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
Importante:Consulteelmanualdelmotorparaconocerprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
Seguridadenel
mantenimiento
•Desconecteelcabledelabujíayretirelallavede
contacto(modelodearranqueeléctricosolamente)
antesderealizarcualquierprocedimientode
mantenimiento.
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Apagueelmotor,retirelallavedecontacto(en
sucaso)yespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura18).
•Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.
•Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.Lleveguantesalrealizarelmantenimiento
delacuchilla.Noreparenicambiela(s)cuchilla(s).
•Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan
correctamente.
•Alinclinarlamáquina,puedehaberfugasde
combustible.Elcombustibleesinamabley
explosivo,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede
combustible,oretirelagasolinaconunabomba
demano;nuncautiliceunsifón.
•Paragarantizarunrendimientoóptimodela
máquina,utiliceúnicamentepiezasderepuesto
yaccesoriosgenuinosdeT oro.Laspiezasde
repuestoyaccesoriosdeotrosfabricantespodrían
serpeligrosos,ysuusopodríainvalidarlagarantía
delproducto.
g032025
Figura18
1.Cabledelabujía
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de
mantenimiento,conecteelcabledelabujíaa
labujía.
18

Mantenimientodelltrode
Cambiodelaceitedelmotor
aire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Tiredelapestañaparaabrirlatapadelltrode
aire(Figura19).
Figura19
1.Pestaña
2.Cambieelltrodeaire.
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Noesnecesariocambiarelaceitedelmotor,pero
sideseacambiarlo,sigaesteprocedimiento.
Nota:Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos
antesdecambiarelaceiteparacalentarelaceite.
Elaceitecalienteuyemejorytransportamás
contaminantes.
Especicacionesdelaceitedelmotor
Capacidaddeaceitedel
motor
Viscosidaddelaceite
ClasicaciónAPISJosuperior
*Hayaceiteresidualenelcárterdespuésdedrenarel
aceite.Nolleneelcárterdeaceitehastalacapacidad
máxima.Lleneelcárterconaceitetalycomose
indicaenlossiguientespasos.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
g032020
2.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página18).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
mismo(Figura20).
0,44l*
AceitedetergenteSAE30o
SAE10W-30
3.Cierrelatapadelltrodeaire.
g033377
Figura20
1.Varilla3.Lleno
2.Añadir
4.Pongalamáquinadelado(demodoqueelltro
deairequedehaciaarriba)paradrenarelaceite
usadoatravésdeltubodellenadodeaceite
(Figura21).
19

Figura21
5.Despuésdedrenarelaceiteusado,pongala
máquinaensuposiciónnormal.
6.Concuidado,viertatrescuartaspartes
aproximadamentedelacapacidadtotalde
aceitedelmotoreneltubodellenado.
7.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente
enelmotor.
8.Limpielavarillaconunpañolimpio.
Cómocargarlabatería
Modelodearranqueeléctrico
solamente
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Carguelabateríadurante24horasinicialmente,luego
cadames(cada25arranques)osegúnseanecesario.
Siempreutiliceelcargadorenunazonaprotegida
g020050
delaintemperieycarguelabateríaatemperatura
ambiente(22°C)siemprequeseaposible.
1.Conecteelcargadoralarnésdecablessituado
debajodelallavedecontacto(Figura22).
g002889
Figura22
9.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode
aceite,luegoretírela.
10.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura
20).
•Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo,viertaconcuidadouna
pequeñacantidaddeaceiteeneltubode
llenado,espere3minutos,yrepitalospasos
8a10hastaqueelniveldeaceiteenla
varillaseacorrecto.
•Sielniveldeaceitedelavarillaesdemasiado
alto,dreneelexcesodeaceitehastaqueel
niveldeaceiteenlavarillaseacorrecto.
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
11.Instalelavarillarmementeeneltubode
llenadodeaceite.
12.Reciclecorrectamenteelaceiteusado.
2.Conecteelcargadoraunatomadecorriente.
Nota:Cuandolabateríayanoseacapazde
admitirlacarga,recicleoeliminelabateríade
ácido/plomosegúnlanormativalocal.
Nota:Elcargadordelabateríapuedeteneruna
pantallaLEDbicolorqueindicalosestadosdecarga
siguientes:
•Unaluzrojaindicaqueelcargadorestácargando
labatería.
•Unaluzverdeindicaquelabateríaestátotalmente
cargadaoqueelcargadorestádesconectadode
labatería.
•Unaluzintermitentealternandoentrerojoyverde
indicaquelabateríaestácasitotalmentecargada.
Esteestadoduratansólounosminutoshasta
completarselacargadelabatería.
20

Cambiodelfusible
Cambiodelacuchilla
Modelodearranqueeléctrico
solamente
Silabateríanosecargaoelmotornofuncionaconel
motordearranqueeléctrico,esposiblequeelfusible
estéfundido.Cámbieloporunfusiblede40amperios,
tipoclavija.
1.Desenganchelatapadelabateríayretírela
(Figura23).
Figura23
1.Tapadelabatería3.Batería
2.Gomaespuma4.Portafusibles
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Ustednecesitaráunallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla
correctamente.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabeel
combustible.Silacuchillaestádañadaoagrietada,
sustitúyalainmediatamente.Siellodelacuchilla
estáromoomellado,mandeaalarlacuchillao
cámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquier
contactoconlacuchillapuedecausar
lesionespersonalesgraves.
g032021
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode
lacuchilla.
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página18).
2.Introduzcaelfusibleenelportafusibles(Figura
24).
Figura24
3.Coloquelatapadelabatería.
2.Coloquelamáquinadeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla
cuchilla(Figura25).
g002878
g231389
Figura25
4.Retirelacuchilla,conservandotodoslos
herrajesdemontaje(Figura25).
5.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde
montaje(Figura26).
21

Figura26
Importante:Coloquelacuchillaconlos
extremoscurvoshacialacarcasadela
máquina.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretar
elpernodelacuchillaa82N·m.
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Cadavezqueinstaleunnuevocabledelatransmisión
autopropulsadaosilatransmisiónautopropulsada
estámalajustada,ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada.
1.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura27).
g231390
g009692
Figura27
1.25a38mm4.Tuercadelsoportedel
2.Barradecontrol
delatransmisión
autopropulsada
3.Cubiertadelcable
cable
5.Soportedelcable
2.Sujetelabarradelatransmisiónautopropulsada
aunadistanciade25–38mmdelmanillar
(Figura27).
3.Tirehaciaabajodelacubiertadelcable(hacia
lamáquina)hastaeliminarlaholguraenelcable
(Figura27).
4.Aprietelatuercadelsoportedelcable.
5.Sueltelabarradelatransmisiónautopropulsada
yasegúresedequeelcableestásuelto.
Nota:Elcabledebequedarsueltocuando
ustedsueltelabarradelatransmisión
autopropulsada;deotraformalamáquina
podríadesplazarsehaciaadelantecuandola
barraestáenposicióndesengranada.
22

Almacenamiento
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioy
seco.
Seguridadduranteel
almacenamiento
Apaguesiemprelamáquina,retirelallavede
encendido(sidisponedeella),espereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoydejeque
lamáquinaseenfríeantesdeajustarla,repararla,
limpiarlaoguardarla.
Preparacióndelamáquina
paraelalmacenamiento
1.Enelúltimorepostajedelaño,añada
estabilizadordecombustible(porejemplo,el
TratamientodeCombustiblePremiumdeT oro)
alcombustible,siguiendolasinstruccionesde
laetiqueta.
desenchufeelcargadordelabateríayguarde
lamáquinaenunazonasincalefacción.Sies
necesarioalmacenarlamáquinaenunlugarcon
calefacción,debecargarlabateríacada90días.
ConsulteCómocargarlabatería(página20).
2.Desecheadecuadamentecualquiercombustible
sobrante.Recíclelosegúnlanormativalocal,o
utilíceloensuautomóvil.
Importante:Lapresenciadecombustible
viejoeneldepósitodecombustiblees
laprincipalcausadedicultadesenel
arranque.Noguardeelcombustiblesin
estabilizadordurantemásde30días,
ynoguardecombustibleestabilizado
durantemástiempodelrecomendadoporel
fabricantedelestabilizadordecombustible.
3.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotor
seapagueporhabersequedadosingasolina.
4.Arranqueelmotordenuevoydejequefuncione
hastaqueseapague.Cuandoyanosepuede
arrancarelmotor,estásucientementeseco.
5.Desconecteelcabledelabujíayengancheel
cableenelpostederetención(ensucaso),y
retirelallavedecontacto(ensucaso).
6.Retirelabujía,añada30mldeaceitedemotor
atravésdeloriciodelabujía,ytirelentamente
delacuerdadearranquevariasvecespara
quesedistribuyaelaceiteporelcilindro,conel
ndeevitarlacorrosiónduranteelperiodode
inactividad.
7.Instalelabujíasinapretarla.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
9.Modelosdearranqueeléctricosolamente:
carguelabateríadurante24horas,luego
23

Despuésdelalmacenamiento
1.Modelosdearranqueeléctricosolamente:
carguelabateríadurante24horas;consulte5
Cómocargarlabatería(página7).
2.Compruebeyaprietetodosloscierres.
3.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorderetrocesoparaeliminar
elexcesodeaceitedelcilindro.
4.Instalelabujíayapriételaconunallave
dinamométricaa20N·m.
5.Lleveacabocualquierprocedimientode
mantenimiento;consulteMantenimiento(página
18).
6.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página10).
7.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco;consulteLlenadodel
depósitodecombustible(página9).
8.Conecteelcabledelabujía.
24

AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeT oro
TheToroCompany(“Toro”)respetasuprivacidad.Aladquirirnuestrosproductos,podemosrecopilarciertosdatospersonalessobreusted,yasea
deformadirectaatravésdeustedodenuestraempresaonuestrorepresentantelocaldeT oro.T oroutilizaestosdatosparacumplirobligaciones
contractuales,comoregistrarsugarantía,procesarunareclamacióndegarantíaoponerseencontactoconustedencasodelaretiradadeunproducto,
asícomoparanescomercialeslegítimos,comovalorarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformacióndeproductos
quepuedanserdesuinterés.T oropuedecompartirsusdatosconliales,concesionariosuotrossocioscomercialesdeT oroenrelaciónconcualquiera
delasactividadesantesmencionadas.T ambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la
adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemossusdatospersonalesaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toroconservarásusdatospersonaleshastaqueseanrelevantesparalasnalidadesindicadasanteriormenteysegúnlosrequisitoslegales.Para
obtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,póngaseencontactoconlegal@toro.com.
CompromisodeToroconlaseguridad
SusdatospersonalessepuedenprocesarenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesupaís
deresidencia.Cuandotransramossusdatospersonalesfueradesupaísderesidencia,daremoslospasoslegalmentepertinentesparagarantizarque
seaplicanlasmedidasadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
Puedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,obienanegarsealprocesamientodesusdatosorestringirlo.Paraello,póngase
encontactoconnosotrosenladirecciónlegal@toro.com.SitienealgunapreocupaciónacercadecómohagestionadoTorosuinformación,le
instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela
autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC


Tondeusemulching/àbacarrière/éjectionlatérale
de53cm
N°demodèle21750—N°desérie400000000etsuivants
N°demodèle21751—N°desérie400000000etsuivants
FormNo.3436-128RevA
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.L'utilisation
deceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeut
êtredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne
àproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,
pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur
www.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations
duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla
machine.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes
desécuritédemachine,etvériezrégulièrement
g305877
qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde
régleroudemodierlacommandederégimemoteur,
aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde
lamachineetdecauserdesblessures.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3436-128*A

Tabledesmatières
Sécurité
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................4
1Montageduguidon..........................................4
2Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................4
3Ajoutd'huiledanslemoteur.............................5
4Montagedubacàherbe..................................6
5Chargedelabatterie........................................7
Vued'ensembleduproduit........................................7
Caractéristiquestechniques..............................8
Outilsetaccessoires...........................................8
Utilisation..................................................................8
Avantl'utilisation....................................................8
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............8
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................10
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Pendantl'utilisation.............................................12
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................12
Démarragedumoteur.......................................13
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................13
Arrêtdumoteur.................................................13
Mulching...........................................................13
Ramassagedel'herbecoupée.........................14
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................15
Conseilsd'utilisation........................................15
Aprèsl'utilisation.................................................16
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............16
Nettoyagedudessousdelamachine................16
Pliageduguidon...............................................17
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Préparationàl'entretien....................................18
Entretiendultreàair.......................................19
Vidangedel'huilemoteur..................................19
Chargedelabatterie........................................20
Remplacementdufusible.................................21
Remplacementdelalame................................21
Réglagedel'autopropulsion.............................22
Remisage...............................................................23
Consignesdesécuritépourleremisage............23
Préparationdelamachineauremisage............23
Remiseenserviceaprèsremisage...................24
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
•Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions
etmisesengardedonnéesdansceManuel
del'utilisateurainsiquesurlamachineetles
accessoires.
•Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
défectueux.
•N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais
unenfantàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevezla
clédecontact(selonl'équipement)etattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
defairel'entretien,defairelepleindecarburant
oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
2

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcher.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decaloemmarkt
decal112-8760
decal117-4143
117-4143
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcher.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–débranchezleldelabougieet
lisezleManueldel'utilisateuravantd'effectuerunentretien.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsettouslescapots
enplace.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensdela
pente,maistransversalement;coupezlemoteur,enlevez
lacléetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen
mouvementavantdequitterlamachine;ramassezles
débrisavantdetondre;regardezderrièrevousavantde
tondreenmarchearrière.
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateurpourtoute
informationsurlabatterie;
nemettezpaslabatterie
auplombaurebut.
3
decal140-4357
140-4357
2.Attention–lisezleManuel
del'utilisateurpourtout
renseignementsurla
chargedelabatterie.

Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
Important:Pourévitertoutdémarrageaccidenteldumoteur,n'introduisezlaclédanslecommutateur
dedémarrageélectrique(selonl'équipement)qu'auderniermoment.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi
vouspliezoudépliezmalleguidon.
•Veillezànepasendommagerlescâblesenpliantoudépliantleguidon.
•Siuncâbleestendommagé,contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezlesboutonsetlesboulonscorrespondantsdelapartieinférieureduguidon(AdeFigure3).
2.Placezlapartiesupérieureduguidonsurlapartieinférieure,etdépliezleguidon(BdeFigure3).
3.Vériezquelescâblespassentbienàl'extérieurduguidon(CdeFigure3).
4.Installezlesboutonsduguidonetlesboulonscorrespondants,etserrez-lesfermementàlamain(Dde
Figure3).
Figure3
g305902
4

2
Montageducâbledulanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementetentoutesécuritéchaquefoisquevousutilisezla
machine,placezlecâbledulanceurdansleguide.
Figure4
g228152
3
Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
5

4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g222533
Figure5
Figure6
6
g240711

Vued'ensembledu
5
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueseulement
VoirChargedelabatterie(page20).
produit
Figure7
Modèlesàdémarrageélectriquemontré
1.Barredecommandedela
lame
2.Clédecontact(modèle
àdémarrageélectrique
uniquement)
3.Batterie(modèleà
démarrageélectrique
seulement)
4.Bouchonduréservoirde
carburant
5.Filtreàair12.Poignéedulanceur
6.Bougie13.Barred'autopropulsion
7.Levierdehauteurde
coupeavant
8.Bouchonde
remplissage-jauge
9.Déecteurarrière
10.Levierdehauteurde
coupearrière
11.Boutonduguidon(2)
g197495
7

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Figure8
1.Bacàherbe
2.Goulotted'éjectionlatérale
(vendueséparément)
3.Chargeurdebatterie
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
Caractéristiques
techniques
Mo-
dèle
21750
21751
Poids
30kg
34kg
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurT oro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereux,etleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
LongueurLargeur
145cm56cm97cm
Hauteur
g197496
Consignesdesécuritégénérales
•Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact(selonl'équipement),attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesetlaissez
refroidirlamachineavantdelarégler,d'enfaire
l'entretien,delanettoyeroudelaremiser.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs
desécurité,commelesdéecteurset/oulesbacs
àherbe,sontenplaceetenbonétat.
•Vérieztoujoursqueleslamesetboulonsde
lamesnesontpasusésniendommagés.
•Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
•Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts
souslecarterdelatondeusequandvousréglezla
hauteurdecoupe.
Consignesdesécuritéconcernant
lecarburant
•Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesolavantdefaire
leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
8

–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
•Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
g230458
Figure9
Remplissageduréservoir
decarburant
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede
87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
•L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeesttolérée.
•N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10%
d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdégâtsdu
moteurquinesontpascouvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'yajouterunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputée(Figure9).
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezaucarburantfraislaquantité
destabilisateur/conditionneurindiquéeparle
fabricantdustabilisateur.
Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteur
pourtoutrenseignementcomplémentaire.
9

Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure10
g222533
10

Réglagedelahauteurdecoupe
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaudetrisquedevousbrûlergravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteur(Figure11).
Figure11
g228410
11

Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
•Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous
passezsurdugravier.
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Avantdequitter
lapositiond'utilisation,retirezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
•Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
•N'admettezjamaispersonnedanslepérimètrede
travail.Veillezàcequelesenfantsrestenthors
delazonedetravail,souslagarded'unadulte
responsableautrequel'utilisateurdelamachine.
Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone
detravail.
•Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
•Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Vouspouvezglisser
ouperdrel'équilibresileterrainestirrégulier.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirez
laclédecontact(selonl'équipement),attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
débranchezleldelabougieavantdevériersila
machinen'estpasendommagée.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontact(modèleà
démarrageélectriqueseulement)etattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
•Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner
etpeutalorsvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdumoteurs'ilestencorechaud.
•Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et
remplacez-lespardespiècesT orod'origineau
besoin.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
•Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
•Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
•Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
•Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
12

Démarragedumoteur
1.Maintenezlabarredecommandedeslamescontreleguidon(AdelaFigure12).
2.Tirezlapoignéedulanceur(BdelaFigure12).
Remarque:Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.Laissezlelanceurserétracterlentementjusqu'àlapoignée.
Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprèsplusieurstentatives,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
Figure12
g230255
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
•Pourengagerl'autopropulsion,serrez
etmaintenezlabarredecommande
d'autopropulsioncontreleguidon(Figure13).
Figure13
1.Barred'autopropulsion
Remarque:Lavitessed'autopropulsion
maximaleestxe.Pourralentirlamachine,
éloignezlabarred'autopropulsionduguidon.
•Pourdésengagerl'autopropulsion,relâchezla
barred'autopropulsion.
Arrêtdumoteur
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarrede
commandedelalame.
Remarque:Enlevezlaclé(selonl'équipement)
ducommutateurd'allumagequandvousquittezla
machine.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas
lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine
etadressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
g240765
Mulching
Àlalivraison,votremachineestprêteaumulching,
c'est-à-direprêteàdéchiqueterl'herbeetlesfeuilles
coupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-le
avantd'effectuerlemulchingdel'herbecoupé.Voirla
Retraitdubacàherbe(page14).
Remarque:Pourralentir,éloignezlabarre
d'autopropulsionduguidon.
13

Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacderamassageestusé,desgravillonsouautresdébrissimilairespeuventêtreprojetés
versvousoudespersonnesàproximité,etcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilestendommagé,remplacez-leparunbacToro
neufd'origine.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrière(AdeFigure14).
2.Insérezlesextrémitésdelatigedubacàherbedanslescransdessupportsduguidon(BdeFigure14).
3.Appuyezledéecteurarrièresurlebac.
Figure14
Retraitdubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrière(AdeFigure14).
2.Soulevezlebacàherbepourdécrocherlapoignéedessupportsetleretirerdelamachine.
3.Fermezledéecteurarrière.
g240796
14

Éjectionlatéraledel'herbe
Conseilsd'utilisation
coupée
Montagedelagoulotted'éjection
latérale
1.Soulevezledéecteurarrière(Figure15).
Figure15
1.Déecteurarrière3.Crandanslesupportde
guidon(2)
2.Extrémitédelatige(2)4.Goulotted'éjectionlatérale
Remarque:Silebacàherbeestmontésur
lamachine,enlevez-le;voirRetraitdubacà
herbe(page14).
2.Insérezlesextrémitésdelagoulotted'éjection
latéraledanslescransdessupportsduguidon
(Figure15).
3.Appuyezledéecteurarrièresurlagoulotte.
Déposedelagoulotted'éjection
latérale
1.Soulevezledéecteurarrière(Figure15).
2.Sortezlapoignéedelagoulotted'éjectiondes
cransdessupportsetdéposezlagoulottede
lamachine.
3.Fermezledéecteurarrière.
Conseilsdetontegénéraux
•Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
•Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirez
laclé(selonl'équipement),débranchezlel
delabougieetvériezsilamachinen'estpas
endommagée.
•Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezla
lameaudébutdelasaisondetonte.
•Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
Latonte
•Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde
coupeinférieureà51mm,saufsil'herbeest
clairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir.
g032024
•Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler
lemoteur.
•L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre
quandl'herbeesthumide.
•Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux
relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet
lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
•Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes
solutionssuivantes:
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
–Tondezenavançantpluslentement.
–Augmentezlahauteurdecoupe.
–Tondezplussouvent.
–Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
15

Hachagedesfeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
•Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cmd'épaisseur,utilisezunehauteurdecoupe
plusélevée,puisfaitesunsecondpassageàla
hauteurdecoupedésirée.
•Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
2.Placezlamachinesurunesurfaceplaneet
revêtue.
3.Mettezlemoteurenmarcheetengagezlalame,
puisdirigezunjetd'eaudevantlarouearrière
droite(Figure16).
Remarque:L'eauéclabousseraendirection
delalameetenlèveralesbrinsd'herbe
agglomérés.
g002600
Figure16
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact(selonl'équipement),attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesetlaissez
refroidirlamachineavantdelarégler,d'enfaire
l'entretien,delanettoyeroudelaremiser.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
•Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritépourle
transport
•Retirezlaclédecontact(selonl'équipement)
avantdechargerlamachinepourletransport.
•Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
•Empêchezlamachinederouler.
4.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame,
arrêtezl'eauetamenezlamachineàunendroit
sec.
5.Laisseztournerlemoteurpendantquelques
minutespoursécherledessousdelamachine.
Nettoyagedudessousde
lamachine
Périodicitédesentretiens:Aprèschaqueutilisation
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez
rapidementlafaceinférieuredelamachineaprèsla
tonte.
1.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupela
plusbasse.
16

Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrel'utilisationdelamachinedangereuse
sivouspliezoudépliezmalleguidon.
•Veillezànepasendommagerlescâblesen
pliantoudépliantleguidon.
•Siuncâbleestendommagé,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezlaclédecontact(selonl'équipement).
2.Desserrezlesboutonsduguidonjusqu'àceque
leguidonbougelibrement(Figure17).
Figure17
1.Boutonduguidon(2)
3.Pliezleguidonenavantdelamanièreindiquée
(Figure17).
g032022
17

Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles25heures
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
•Effectuezl'entretiendultreàair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreest
trèspoussiéreuse.
•Chargezlabatteriependant24heures(selonl'équipement).
•Vidangezl'huilemoteur(sidésiré).
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Nettoyezlemoteurenenlevantlessaletésetlesdébrissurlesommetetlescôtés;
nettoyez-leplusfréquemmentsivoustravaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
quilenécessitent.
Important:Reportez-vousaumanueldumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
•Débranchezleldelabougieetretirezlaclé
decontact(modèleàdémarrageélectrique
seulement)avantd'entreprendretoutentretien.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
(selonl'équipement)etattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure18).
•Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
•Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes
gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne
réparezpasetnemodiezpasleslames.
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
•Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest
inammableetexplosif,etpeutcauserdes
blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle
resteducarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.
•Pourgarantirunrendementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdespiècesderechange
etaccessoiresTorod'origine.Lespiècesde
rechangeetaccessoiresprovenantd'autres
constructeurspeuventêtredangereux,etleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedela
machine.
g032025
Figure18
1.Fildebougie
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
18

Entretiendultreàair
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:T outesles25heures/Une
foisparan(lapremièreéchéance
prévalant)
1.Tirezsurlalanguettepourouvrirlecouvercledu
ltreàair(Figure19).
Figure19
1.Languette
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Iln'estpasnécessairedevidangerl'huilemoteur,
maissivoussouhaitezlefaire,procédezcomme
suit.
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer
l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet
entraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur0,44l*
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
ClassedeserviceAPISJoumieux
*Ilrestedel'huiledanslecarteraprèslavidange
d'huile.Neremplissezpascomplètementlecarter
d'huile.Remplissezlecarterd'huileenprocédant
commesuit:
g032020
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.VoirPréparationàl'entretien(page18).
3.T ournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure20).
SAE10W-30
2.Remplacezleltreàair.
3.Refermezlecouvercledultreàair.
g033377
Figure20
1.Jauge3.Niveaumax.
2.Niveaumin.
4.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen
haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede
remplissage(Figure21).
19

Figure21
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
l'huileusagée.
6.Versezavecprécaution75%environde
lacapacitéd'huilemoteurdansletubede
remplissaged'huile.
7.Attendez3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
Chargedelabatterie
Modèlesàdémarrageélectrique
seulement
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Chargezlabatteriependant24heureslapremière
fois,puistouslesmois(tousles25démarrages)ou
selonlesbesoins.Utiliseztoujourslechargeurdans
g020050
unlieuàl'abrietchargezlabatterieàlatempérature
ambiante(22ºC)danslamesuredupossible.
1.Branchezlechargeursurlefaisceaudecâblage
situésouslaclédecontact(Figure22).
g002889
Figure22
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
10.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge
(Figure20).
•Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
attendez3minutespuisrépétezles
opérations8à10jusqu'àatteindreunniveau
d'huilecorrect.
•Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àcequelajauge
indiqueleniveaucorrect.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
11.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
12.Recyclezl'huileusagéeconformément
àlaréglementationlocaleenmatière
d'environnement.
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lorsquelabatterienepeutplus
êtrerechargée,recyclez-laoumettez-laau
rebutconformémentàlaréglementationlocale
enmatièred'environnement.
Remarque:Lechargeurdebatteriepeut
comprendreunediodebicolorequiindiqueles
différentsétatsdechargesuivants:
•Ladioderougeindiquequelabatterieesten
charge.
•Ladiodeverteindiquequelechargeurestchargé
aumaximumouestdébranchédelabatterie.
•Ladiodeclignotealternativementenrougeetvert
pourindiquerquelachargedelabatterieest
presqueterminée.Cetétatnedurequequelques
minutesavantquelabatteriesoitchargéeau
maximum.
20

Remplacementdufusible
Remplacementdelalame
Modèlesàdémarrageélectrique
seulement
Silabatterienesechargepasousilemoteurne
tournepasavecledémarreurélectrique,lefusible
aprobablementgrillé.Remplacez-leparunfusible
enchablede40A.
1.Déclipsezlecouvercledelabatterieet
déposez-le(Figure23).
Figure23
1.Couvercledelabatterie
2.Mousse
2.Placezlefusibledansleporte-fusible(Figure
24).
3.Batterie
4.Porte-fusible
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterlalame
correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable
d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
decarburantestvide.Silalameestendommagéeou
fêlée,remplacez-laimmédiatement.Silalameest
émousséeouébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrer
ouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende
g032021
lalame.
1.VoirPréparationàl'entretien(page18).
2.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen
haut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois
(Figure25).
Figure24
3.Reposezlecouvercledelabatterie.
g002878
g231389
Figure25
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations
(Figure25).
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations
(Figure26).
21

Figure26
Réglagedel'autopropulsion
Lorsquevousinstallezunnouveaucâblede
commanded'autopropulsionouquel'autopropulsion
estdéréglée,vousdevezréglerlecâbledecommande
d'autopropulsion.
1.Desserrezl'écroudusupportdeguidagedu
câble(Figure27).
g231390
Important:Dirigezlesailettesdelalame
verslecarterdelamachine.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulondelalameà82N·m.
Figure27
1.25à38mm
2.Barred'autopropulsion
3.Gaineducâble
4.Écroudesupportdecâble
5.Supportdecâble
2.Maintenezlabarredecommande
d'autopropulsionde25à38mmdu
guidon(Figure27).
3.Tirezlagaineducâbleverslebas(versla
machine)pouréliminerlemouducâble(Figure
27).
4.Serrezl'écroudusupportdeguidageducâble.
5.Relâchezlabarredecommande
d'autopropulsionetvérierquelecâble
estlâche.
Remarque:Lecâbledoitêtredétendu
quandlabarredecommanded'autopropulsion
estrelâchée,sinonlamachinerisquedese
déplacerquandlabarreestdésengagée.
g009692
22