Toro 21751 Operator's Manual

FormNo.3436-135RevA
53cmMulching/RearBagging/SideDischargingLawnMower
21750,21751
RasenmähermitMulch-,Heckfangsystem,Seitenauswurf(53cm)
21750,21751
Cortacéspeddemulching/ensacadotrasero/descargalateralde
53cm
21750,21751
Tondeusemulching/àbacarrière/éjectionlatéralede53cm
21750,21751
Tosaerbaconpiattoda53cmeopzionemulching/raccolta
21750,21751
Gazonmaaiervan53cmmetmulchfunctie/zijafvoer/achtervanger
21750,21751
Kosiarka53cmzmulczerem/tylnymkoszem/wyrzutembocznym
21750,21751
www.T oro.com.
*3436-135*A
53cmMulching/RearBagging/SideDischarging LawnMower
ModelNo.21750—SerialNo.400000000andUp
ModelNo.21751—SerialNo.400000000andUp
FormNo.3436-125RevA
Operator'sManual
Introduction
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmowerisintended tobeusedbyresidentialhomeowners.Itisdesigned primarilyforcuttinggrassonwell-maintainedlawnson residentialproperties.Usingthisproductforpurposes otherthanitsintendedusecouldprovedangerousto youandbystanders.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely.
Visitwww.Toro.comformoreinformation,including safetytips,trainingmaterials,accessoryinformation, helpndingadealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineT oroparts,or additionalinformation,contactanAuthorizedService DealerorT oroCustomerServiceandhavethemodel andserialnumbersofyourproductready.Figure1 identiesthelocationofthemodelandserialnumbers ontheproduct.Writethenumbersinthespace provided.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcodeontheserialnumberdecal(if equipped)toaccesswarranty,parts,andother productinformation
seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe recommendedprecautions.
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropean directives;fordetails,pleaseseetheseparateproduct specicDeclarationofConformity(DOC)sheet.
GrossorNetTorque:Thegrossornettorque ofthisenginewaslaboratoryratedbytheengine manufacturerinaccordancewiththeSocietyof AutomotiveEngineers(SAE)J1940orJ2723.As conguredtomeetsafety,emission,andoperating requirements,theactualenginetorqueonthisclass ofmowerwillbesignicantlylower.Pleasereferto theenginemanufacturer’sinformationincludedwith themachine.
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol (Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause
©2019—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
Donottamperwithordisablesafetydevicesonthe machine,andchecktheirproperoperationregularly. Donotattempttoadjustortamperwiththeengine speedcontrol;doingsomaycreateanunsafe operatingcondition,resultinginpersonalinjury.
g305877
OriginalInstructions(EN)
PrintedinMexico
AllRightsReserved
*3436-125*A
Contents
Safety
Introduction...............................................................1
Safety.......................................................................2
GeneralSafety...................................................2
SafetyandInstructionalDecals..........................3
Setup........................................................................4
1InstallingtheHandle........................................4
2InstallingtheRecoil-StarterRopeinthe
RopeGuide.....................................................4
3AddingOiltotheEngine...................................5
4AssemblingtheGrassBag...............................5
5ChargingtheBattery........................................6
ProductOverview.....................................................7
Specications....................................................7
Attachments/Accessories...................................7
Operation..................................................................8
BeforeOperation...................................................8
BeforeOperationSafety.....................................8
FillingtheFuelTank............................................8
CheckingtheEngine-OilLevel............................9
AdjustingtheCuttingHeight.............................10
DuringOperation..................................................11
DuringOperationSafety....................................11
StartingtheEngine...........................................12
UsingtheSelf-PropelDrive...............................12
ShuttingOfftheEngine.....................................12
MulchingtheClippings......................................12
BaggingtheClippings.......................................13
Side-DischargingtheClippings.........................14
OperatingTips.................................................14
AfterOperation....................................................15
AfterOperationSafety......................................15
CleaningundertheMachine.............................15
FoldingtheHandle...........................................15
Maintenance...........................................................16
RecommendedMaintenanceSchedule(s)...........16
MaintenanceSafety..........................................16
PreparingforMaintenance...............................16
ServicingtheAirFilter.......................................17
ChangingtheEngineOil...................................17
ChargingtheBattery.........................................18
ReplacingtheFuse...........................................19
ReplacingtheBlade..........................................19
AdjustingtheSelf-PropelDrive.........................20
Storage...................................................................21
StorageSafety..................................................21
PreparingtheMachineforStorage...................21
RemovingtheMachinefromStorage................21
Thismachinehasbeendesignedinaccordancewith ENISO5395.
GeneralSafety
Thisproductiscapableofamputatinghandsand feetandofthrowingobjects.Alwaysfollowallsafety instructionstoavoidseriouspersonalinjury.
Read,understand,andfollowtheinstructions
andwarningsinthisOperator’sManualandon themachineandattachmentsbeforestartingthe engine.
Donotputyourhandsorfeetnearmovingpartsor
underthemachine.Keepclearofanydischarge opening.
Donotoperatethemachinewithoutallguards
andothersafetyprotectivedevicesinplaceand functioningproperlyonthemachine.
Keepbystandersandchildrenoutoftheoperating
area.Donotallowchildrentooperatethemachine. Allowonlypeoplewhoareresponsible,trained, familiarwiththeinstructions,andphysically capabletooperatethemachine.
Stopthemachine,shutofftheengine,remove
theignitionkey(ifequipped),andwaitforall movingpartstostopbeforeservicing,fueling,or uncloggingthemachine.
Improperlyusingormaintainingthismachinecan resultininjury.T oreducethepotentialforinjury , complywiththesesafetyinstructionsandalways payattentiontothesafety-alertsymbol,which meansCaution,Warning,orDanger—personalsafety instruction.Failuretocomplywiththeseinstructions mayresultinpersonalinjuryordeath.
2
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
Manufacturer'sMark
1.Thismarkindicatesthatthebladeisidentiedasapart fromtheoriginalmachinemanufacturer .
112-8760
1.Thrownobjecthazard—keepbystandersaway.
2.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—stayawayfrommovingparts.
decaloemmarkt
decal117-4143
117-4143
1.Warning—readtheOperator'sManual.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersaway.
3.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
decal112-8760
blade—disconnectthespark-plugwireandreadthe Operator'sManualbeforeperformingmaintenance.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—stayawayfrommovingparts;keepallguardsand shieldsinplace.
5.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—donotoperateupanddownslopes;onlyoperate acrossslopes;shutofftheengineandwaitforallmoving partstostopbeforeleavingthemachine;pickupdebris beforemowing;lookbehindanddownwhenmovingin reverse.
Electric-startmodelonly
1.Warning—readthe Operator’sManualfor batteryinformation;donot discardtheleadbattery .
3
decal140-4357
140-4357
2.Attention—readthe
Operator’sManual
forbatterycharging information.
Setup
Important:Removeanddiscardtheprotectiveplasticsheetthatcoverstheengineandanyother
plasticorwrappingonthemachine.
Important:Topreventaccidentalstarting,donotinsertthekeyintotheelectric-startignition(if
equipped)untilyouarereadytostarttheengine.
1
InstallingtheHandle
NoPartsRequired
Procedure
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycandamagethecables,causinganunsafe operatingcondition.
Donotdamagethecableswhenfoldingorunfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethehandleknobsandcorrespondingboltsfromthelowerhandles(AofFigure3).
2.Positiontheupperhandleonthelowerhandlesandthenunfoldthehandle(BofFigure3).
3.Ensurethatthecablesareroutedtotheoutsideofthehandle(CofFigure3).
4.Installthehandleknobswiththecorrespondingboltsandtightenthemrmlybyhand(DofFigure3).
Figure3
2
InstallingtheRecoil-StarterRopeintheRopeGuide
g305902
NoPartsRequired
Procedure
Important:Tostarttheenginesafelyandeasilywheneveryouusethemachine,installtherecoil-starter
ropeintheropeguide.
4
Figure4
3
AddingOiltotheEngine
NoPartsRequired
Procedure
Important:Iftheoillevelintheengineistoolowortoohighandyouruntheengine,youmaydamage
theengine.
g228152
Figure5
5
g222533
4
AssemblingtheGrassBag
NoPartsRequired
Procedure
g240711
Figure6
5
ChargingtheBattery
NoPartsRequired
Procedure
Electric-StartModelOnly
RefertoChargingtheBattery(page18).
6
ProductOverview
g197496
Figure8
Figure7
Electric-startmodelshown
1.Blade-controlbar
2.Ignitionkey(electric-start modelonly)
3.Battery(electric-start modelonly)
4.Fuel-tankcap
5.Airlter
6.Sparkplug13.Self-propeldrivebar
7.Frontcutting-heightlever
8.Oilll/dipstick
9.Reardeector
10.Rearcutting-heightlever
11.Handleknob(2)
12.Recoil-starthandle
1.Grassbag
2.Side-dischargechute(sold separately)
3.Batterycharger (electric-startmodelonly)
Specications
g197495
ModelWeightLengthWidthHeight
21750
21751
30kg
(67lb)145cm56cm97cm
34kg
(76lb)
(57inches)(22inches)(38inches)
Attachments/Accessories
AselectionofT oroapprovedattachmentsand accessoriesisavailableforusewiththemachine toenhanceandexpanditscapabilities.Contact yourAuthorizedServiceDealerorauthorizedT oro distributororgotowww.Toro.comforalistofall approvedattachmentsandaccessories.
Toensureoptimumperformanceandcontinuedsafety certicationofthemachine,useonlygenuineT oro replacementpartsandaccessories.Replacement partsandaccessoriesmadebyothermanufacturers couldbedangerous,andsuchusecouldvoidthe productwarranty.
7
Operation
Note:Determinetheleftandrightsidesofthe
machinefromthenormaloperatingposition.
–Avoidprolongedbreathingofvapors.
–Keepyourhandsandfaceawayfromthe
nozzleandthefuel-tankopening.
–Keepfuelawayfromyoureyesandskin.
BeforeOperation
BeforeOperationSafety
GeneralSafety
Alwaysshutoffthemachine,removetheignition
key(ifequipped),waitforallmovingpartstostop, andallowthemachinetocoolbeforeadjusting, servicing,cleaning,orstoringit.
Becomefamiliarwiththesafeoperationofthe
equipment,operatorcontrols,andsafetysigns.
Checkthatallguardsandsafetydevices,suchas
deectorsand/orgrasscatcher,areinplaceand functioningproperly.
Alwaysinspectthemachinetoensurethatthe
bladesandbladeboltsarenotwornordamaged.
Inspecttheareawhereyouwillusethemachine,
andremoveallobjectsthatcouldinterferewith theoperationofthemachineorthatthemachine couldthrow.
Contactwiththemovingbladewillcauseserious
injury.Donotputyourngersunderthehousing whenadjustingthecuttingheight.
FillingtheFuelTank
Forbestresults,useonlyclean,fresh,unleaded
gasolinewithanoctaneratingof87orhigher ((R+M)/2ratingmethod).
Oxygenatedfuelwithupto10%ethanolor15%
MTBEbyvolumeisacceptable.
Donotuseethanolblendsofgasoline,such
asE15orE85,withmorethan10%ethanolby volume.Performanceproblemsand/orengine damagemayresult,whichmaynotbecovered underwarranty.
Donotusegasolinecontainingmethanol.
Donotstorefueleitherinthefueltankorinfuel
containersoverthewinterunlessfuelstabilizer hasbeenaddedtothefuel.
Donotaddoiltogasoline.
Fillthefueltankwithfreshunleadedregulargasoline fromamajorname-brandservicestation(Figure9).
Important:Toreducestartingproblems,addfuel
stabilizer/conditionertofreshfuelasdirectedby thefuel-stabilizermanufacturer.
FuelSafety
Fuelisextremelyammableandhighlyexplosive.
Areorexplosionfromfuelcanburnyouand othersandcandamageproperty .
–T opreventastaticchargefromignitingthefuel,
placethecontainerand/ormachinedirectlyon thegroundbeforelling,notinavehicleoron anobject.
–Fillthefueltankoutdoors,inanopenarea,
whentheengineiscold.Wipeupanyfuelthat spills.
–Donothandlefuelwhensmokingoraroundan
openameorsparks.
–Donotremovethefuelcaporaddfueltothe
tankwhiletheengineisrunningorhot.
–Ifyouspillfuel,donotattempttostartthe
engine.Avoidcreatingasourceofignitionuntil thefuelvaporshavedissipated.
–Storefuelinanapprovedcontainerandkeep
itoutofthereachofchildren.
Fuelisharmfulorfatalifswallowed.Long-term
exposuretovaporscancauseseriousinjuryand illness.
Refertoyourengineowner’smanualforadditional information.
g230458
Figure9
8
CheckingtheEngine-OilLevel
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Important:Iftheoillevelinthecrankcaseistoolowortoohighandyouruntheengine,youmay
damagetheengine.
Figure10
g222533
9
AdjustingtheCuttingHeight
CAUTION
Iftheenginehasbeenrunning,themuferwillbehotandcanseverelyburnyou.
Keepawayfromthehotmufer.
Adjustthecuttingheightasdesired.Setallwheelstothesamecuttingheight(Figure1 1).
Figure11
g228410
10
DuringOperation
DuringOperationSafety
GeneralSafety
Wearappropriateclothing,includingeye
protection;longpants;substantial,slip-resistant footwear;andhearingprotection.Tiebacklong hairanddonotwearlooseclothingorloose jewelry.
Useyourfullattentionwhileoperatingthe
machine.Donotengageinanyactivitythat causesdistractions;otherwise,injuryorproperty damagemayoccur.
Donotoperatethemachinewhileill,tired,or
undertheinuenceofalcoholordrugs.
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.Shutofftheengine, removetheignitionkey(electric-startmodelonly), andwaitforallmovingpartstostopbeforeleaving theoperatingposition.
Whenyoureleasetheblade-controlbar,the
engineshouldshutoffandthebladeshouldstop within3seconds.Ifnot,stopusingyourmachine immediatelyandcontactanAuthorizedService Dealer.
Keepbystandersoutoftheoperatingarea.Keep
smallchildrenoutoftheoperatingareaandunder thewatchfulcareofaresponsibleadultwhois notoperatingthemachine.Stopthemachineif anyoneentersthearea.
Alwayslookdownandbehindyoubeforemoving
themachineinreverse.
Operatethemachineonlyingoodvisibilityand
appropriateweatherconditions.Donotoperate themachinewhenthereistheriskoflightning.
Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif
youslipandcontacttheblade.Avoidmowingin wetconditions.
Useextremecarewhenapproachingblind
corners,shrubs,trees,orotherobjectsthatmay blockyourview.
Donotdirectthedischargematerialtoward
anyone.Avoiddischargingmaterialagainstawall orobstruction;materialmayricochettowardyou. Stoptheblade(s)whencrossinggravelsurfaces.
Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orother
hiddenobjects.Uneventerraincouldcauseyou toloseyourbalanceorfooting.
Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelyshutofftheengine,removethe ignitionkey(ifequipped),waitforallmovingparts
tostop,anddisconnectthewirefromthespark plugbeforeexaminingthemachinefordamage. Makeallnecessaryrepairsbeforeresuming operation.
Beforeleavingtheoperatingposition,shutoff
theengine,removetheignitionkey(electric-start modelonly),andwaitforallmovingpartstostop.
Iftheenginehasbeenrunning,itwillbehotand
canseverelyburnyou.Keepawayfromthehot engine.
Operatetheengineonlyinwell-ventilatedareas.
Exhaustgasescontaincarbonmonoxide,which islethalifinhaled.
Checkthegrasscatchercomponentsandthe
dischargechutefrequentlyforanywearor deteriorationandreplacethemwithgenuineT oro partswhennecessary.
SlopeSafety
Mowacrossthefaceofslopes;neverupand
down.Useextremecautionwhenchanging directiononslopes.
Donotmowonexcessivelysteepslopes.Poor
footingcouldcauseaslip-and-fallaccident.
Mowwithcautionneardrop-offs,ditches,or
embankments.
11
StartingtheEngine
1.Holdtheblade-controlbaragainstthehandle(AofFigure12).
2.Pulltherecoil-starthandle(BofFigure12).
Note:Whenyoupulltherecoil-starthandle,pullitlightlyuntilyoufeelresistance,thenpullitsharply.
Allowtheropetoreturntothehandleslowly .
Note:Ifthemachinedoesnotstartafterseveralattempts,contactanAuthorizedServiceDealer.
Figure12
g230255
UsingtheSelf-PropelDrive
Toengagetheself-propeldrive,pullthe
self-propel-drivebartothehandleandholdit (Figure13).
Figure13
1.Self-propel-drivebar
Note:Themaximumself-propel-drivespeedis
xed.T oreducethespeed,increasethespace betweentheself-propel-drivebarandthehandle.
Todisengagetheself-propel-drive,releasethe
self-propeldrivebar.
ShuttingOfftheEngine
Toshutofftheengine,releasetheblade-controlbar.
Note:Removethekey(ifequipped)fromtheignition
whenyouleavethemachine.
Important:Whenyoureleasetheblade-control
bar,theengineshouldshutoffandtheblade shouldstopwithin3seconds.Iftheydonot,stop usingyourmachineimmediatelyandcontactan AuthorizedServiceDealer.
g240765
MulchingtheClippings
Yourmachinecomesfromthefactoryreadytomulch thegrassandleafclippingsbackintothelawn.
Ifthegrassbagisonthemachine,removeitbefore mulchingtheclippings.RefertoRemovingtheGrass
Bag(page13).
Note:T oreducethegroundspeed,increasethe
spacebetweentheself-propeldrivebarandthe handle.
12
BaggingtheClippings
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassandleafclippingsfromthelawn.
WARNING
Aworngrassbagcouldallowsmallstonesandothersimilardebristobethrowntowardyou orbystanders,resultinginseriouspersonalinjuryordeath.
Checkthegrassbagfrequently.Ifitisdamaged,installanewTororeplacementbag.
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresultinseriouspersonalinjury.
Shutofftheengineandwaitforallmovingpartstostopbeforeleavingtheoperatingposition.
InstallingtheGrassBag
1.Liftupthereardeector(AofFigure14).
2.Inserttherodendsofthegrassbagintothenotchesinthehandlebrackets(BofFigure14).
3.Allowthereardeectortorestonthebag.
Figure14
RemovingtheGrassBag
1.Liftupthereardeector(AofFigure14).
2.Liftthegrass-baghandleoutfromthenotchesonthehandlebracketsandremovethebagfromthe machine.
3.Closethereardeector.
g240796
13
Side-Dischargingthe Clippings
OperatingTips
GeneralMowingTips
InstallingtheSide-Discharge Chute
1.Liftupthereardeector(Figure15).
Figure15
1.Reardeector
2.Rodend(2)4.Side-dischargechute
3.Notchinthehandle bracket(2)
Note:Ifthegrassbagisonthemachine,
removeit;refertoRemovingtheGrassBag
(page13).
2.Inserttherodendsoftheside-dischargechute intothenotchesonthehandlebrackets(Figure
15).
3.Allowthereardeectortorestonthechute.
RemovingtheSide-Discharge Chute
1.Liftupthereardeector(Figure15).
2.Lifttheside-dischargechuteoutformthe notchesonthehandlebracketsandremovethe chutefromthemachine.
3.Closethereardeector.
Inspecttheareawhereyouwillusethemachine
andremoveallobjectsthatthemachinecould throw.
Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never
deliberatelymowoveranyobject.
Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelyshutofftheengine,removethekey (ifequipped),disconnectthewirefromthespark plug,andexaminethemachinefordamage.
Forbestperformance,installanewbladebefore
thecuttingseasonbegins.
ReplacethebladewhennecessarywithaT oro
replacementblade.
CuttingGrass
Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime.
Donotcutbelow51mm(2inches)unlessthe grassissparseoritislatefallwhengrassgrowth beginstoslowdown.
g032024
Whencuttinggrassover15cm(6inches)tall,
mowatthehighestcuttingheightsettingandwalk slower;thenmowagainatalowersettingforthe bestlawnappearance.Ifthegrassistoolong,the machinemayplugandcausetheenginetostall.
Wetgrassandleavestendtoclumpontheyard
andcancausethemachinetoplugortheengine tostall.Avoidmowinginwetconditions.
Beawareofapotentialrehazardinverydry
conditions,followalllocalrewarnings,andkeep themachinefreeofdrygrassandleafdebris.
Alternatethemowingdirection.Thishelps
dispersetheclippingsoverthelawnforeven fertilization.
Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory ,
try1ormoreofthefollowing:
–Replacethebladeorhaveitsharpened.
–Walkataslowerpacewhilemowing.
–Raisethecuttingheightonyourmachine.
–Cutthegrassmorefrequently .
–Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
CuttingLeaves
Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn
showsthroughthecutleafcover.Y oumayneed tomakemorethanasinglepassovertheleaves.
14
Iftherearemorethan13cm(5inches)ofleaves
onthelawn,mowatahighercuttingheightand thenagainatthedesiredcuttingheight.
Slowdownyourmowingspeedifthemachine
doesnotcuttheleavesnelyenough.
AfterOperation
AfterOperationSafety
GeneralSafety
Alwaysshutoffthemachine,removetheignition
key(ifequipped),waitforallmovingpartstostop, andallowthemachinetocoolbeforeadjusting, servicing,cleaning,orstoringit.
Cleangrassanddebrisfromthemachinetohelp
preventres.Cleanupoilorfuelspills.
Neverstorethemachineorfuelcontainerwhere
thereisanopename,spark,orpilotlight,such asonawaterheateroronotherappliances.
4.Whennomoreclippingscomeout,stopthe waterandmovethemachinetoadryarea.
5.Runtheengineforafewminutestodrythe undersideofthemachine.
FoldingtheHandle
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperly candamagethecables,causinganunsafe operatingcondition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactan AuthorizedServiceDealer.
1.Removetheignitionkey(ifequipped).
2.Loosenthehandleknobsuntilyoucanmovethe handlefreely(Figure17).
HaulingSafety
Removetheignitionkey(ifequipped)before
loadingthemachineforhauling.
Usecarewhenloadingorunloadingthemachine.
Securethemachinefromrolling.
CleaningundertheMachine
ServiceInterval:Aftereachuse
Forbestresults,cleanunderthemachinesoonafter youhavecompletedmowing.
1.Lowerthemachinetoitslowestcutting-height setting.
2.Movethemachineontoapavedlevelsurface.
3.Withtheenginerunningandthebladeengaged, sprayastreamofwaterinfrontoftheright,rear wheel(Figure16).
Note:Thewaterwillsplashintothepathofthe
blade,cleaningouttheclippings.
g032022
Figure17
1.Handleknob(2)
Figure16
3.MovethehandleforwardasshowninFigure17.
g002600
15
Maintenance
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Beforeeachuseordaily
Aftereachuse
Every25hours
Yearly
Yearlyorbeforestorage
MaintenanceProcedure
•Checktheengine-oillevelandaddoilasneeded.
•Ensurethattheengineshutsoffwithin3secondsafterreleasingtheblade-control bar.
•Cleangrassclippingsanddirtfromunderthemachine.
•Servicetheairlter;serviceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Chargethebatteryfor24hours(ifequipped).
•Changetheengineoil(ifdesired).
•Replacethebladeorhaveitsharpened(morefrequentlyiftheedgedullsquickly).
•Cleantheenginebyremovingdirtanddebrisfromitstopandsides;cleanitmore frequentlyindustyoperatingconditions.
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectedandbeforeyearlystorage.
Important:Refertoyourenginemanualforadditionalmaintenanceprocedures.
MaintenanceSafety
Disconnectthespark-plugwirefromthespark
plugandremovetheignitionkey(electric-start modelonly)beforeperforminganymaintenance procedure.
PreparingforMaintenance
1.Shutofftheengine,removetheignitionkey(if
2.Disconnectthespark-plugwirefromthespark
Wearglovesandeyeprotectionwhenservicing
themachine.
equipped),andwaitforallmovingpartstostop.
plug(Figure18).
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.Weargloveswhen servicingtheblade.Donotrepairoralterthe blade(s).
Nevertamperwithsafetydevices.Checktheir
properoperationregularly.
Tippingthemachinemaycausethefueltoleak.
Fuelisammableandexplosive,andcancause personalinjury .Runtheenginedryorremovethe fuelwithahandpump;neversiphonthefuel.
Toensureoptimumperformanceofthemachine,
useonlygenuineT ororeplacementpartsand accessories.Replacementpartsandaccessories madebyothermanufacturerscouldbedangerous, andsuchusecouldvoidtheproductwarranty.
g032025
Figure18
1.Spark-plugwire
3.Afterperformingthemaintenanceprocedure(s), connectthespark-plugwiretothesparkplug.
16
ServicingtheAirFilter
ChangingtheEngineOil
ServiceInterval:Every25hours/Y early(whichever
comesrst)
1.Pullthetabtoopentheair-ltercover(Figure
19).
Figure19
1.Tab
2.Replacetheairlter.
ServiceInterval:Y early
Changingtheengineoilisnotrequired,butif youwanttochangetheoil,usethefollowing procedure.
Note:Runtheengineafewminutesbeforechanging
theoiltowarmit.Warmoilowsbetterandcarries morecontaminants.
EngineOilSpecications
Engineoilcapacity
OilviscositySAE30orSAE10W-30
APIserviceclassicationSJorhigher
*Thereisresidualoilinthecrankcaseafteryoudrain theoil.Donotpourtheentirecapacityofoilintothe crankcase.Fillthecrankcasewithoilasdirectedin thefollowingsteps.
g032020
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.RefertoPreparingforMaintenance(page16).
3.Removethedipstickbyrotatingthecap counterclockwiseandpullingitout(Figure20).
0.44L(15oz)*
detergentoil
3.Closetheair-ltercover.
g033377
Figure20
1.Dipstick3.Full
2.Add
4.Tipthemachineontoitsside(sothattheair lterisup)todraintheusedoilfromtheoil-ll tube(Figure21).
17
ChargingtheBattery
Electric-StartModelOnly
ServiceInterval:Every25hours
Chargethebatteryfor24hoursinitially,thenmonthly (every25starts)orasneeded.Alwaysusethe chargerinashelteredareaandchargethebatteryat roomtemperature(22°Cor70°F)wheneverpossible.
Figure21
5.Afterdrainingtheusedoil,returnthemachineto theoperatingposition.
6.Carefullypourabout3/4oftheenginecapacity ofoilintotheoil-lltube.
7.Wait3minutesfortheoiltosettleintheengine.
8.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
9.Insertthedipstickintotheoil-lltube,then removethedipstick.
10.Readtheoillevelonthedipstick(Figure20).
Iftheoillevelonthedipstickistoolow,
carefullypourasmallamountofoilintothe oil-lltube,wait3minutes,andrepeatsteps
8through10untiltheoillevelonthedipstick
iscorrect.
Iftheoillevelonthedipstickistoohigh,
draintheexcessoiluntiltheoillevelonthe dipstickiscorrect.
Important:Iftheoillevelintheengineistoo
lowortoohighandyouruntheengine,you maydamagetheengine.
11.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely .
12.Recycletheusedoilproperly.
g020050
1.Connectthechargertothewireharnesslocated belowtheignitionkey(Figure22).
g002889
Figure22
2.Plugthechargerintoawalloutlet.
Note:Whenthebatterynolongerholdsa
charge,recycleordisposeofthelead-acid batteryaccordingtolocalcodes.
Note:Y ourbatterychargermayhavea2-colorLED
displaythatindicatesthefollowingstatesofcharging:
Aredlightindicatesthatthechargerischarging
thebattery.
Agreenlightindicatesthatthechargerisfully
chargedorthechargerisdisconnectedfromthe battery.
Aashinglightthatalternatesbetweenredand
greenindicatesthatthebatteryisnearlyfully charged.Thisstatelastsonlyafewminutesuntil thebatteryisfullycharged.
18
ReplacingtheFuse
ReplacingtheBlade
Electric-StartModelOnly
Ifthebatterydoesnotchargeortheenginedoesnot runwiththeelectricstarter,thefusemaybeblown. Replaceitwitha40Aplug-intypefuse.
1.Unclipthebatterycoverandremoveit(Figure
23).
Figure23
1.Batterycover3.Battery
2.Foam4.Fuseholder
2.Insertthefuseintothefuseholder(Figure24).
ServiceInterval:Y early
Important:Youwillneedatorquewrenchto
installthebladeproperly.Ifyoudonothavea
torquewrenchorareuncomfortableperforming thisprocedure,contactanAuthorizedService Dealer.
Examinethebladewheneveryourunoutoffuel.Ifthe bladeisdamagedorcracked,replaceitimmediately . Ifthebladeedgeisdullornicked,haveitsharpened andbalanced,orreplaceit.
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecan resultinseriouspersonalinjury.
g032021
Weargloveswhenservicingtheblade.
1.RefertoPreparingforMaintenance(page16).
2.Tipthemachineontoitssidewiththeairlterup.
3.Useablockofwoodtoholdthebladesteady (Figure25).
Figure24
3.Installthebatterycover.
g002878
g231389
Figure25
4.Removetheblade,savingallmountinghardware (Figure25).
5.Installthenewbladeandallmountinghardware (Figure26).
19
Figure26
AdjustingtheSelf-Propel Drive
Wheneveryouinstallanewself-propelcableorif theself-propeldriveisoutofadjustment,adjustthe self-propeldrivecable.
1.Loosenthecable-supportnut(Figure27).
g231390
g009692
Figure27
Important:Positionthecurvedendsofthe
bladetopointtowardthemachinehousing.
6.Useatorquewrenchtotightenthebladebolt to82N∙m(60ft-lb).
1.25to38mm(1to1-1/2 inches)
2.Self-propel-drivebar5.Cablesupport
3.Cablejacket
4.Cable-supportnut
2.Holdtheself-propel-drivebar25to38mm(1to
1-1/2inches)fromthehandle(Figure27).
3.Pulldownthecablejacket(towardthemachine)
untilthereisnoslackinthecable(Figure27).
4.Tightenthenutonthecablesupport.
5.Releasetheself-propel-drivebarandensure
thatthecableisloose.
Note:Thecablemustbeloosewiththe
self-propeldrivebarinthereleasedposition; otherwise,themachinemaycreepwhenyou disengagethebar.
20
Storage
RemovingtheMachine
Storethemachineinacool,clean,dryplace.
StorageSafety
Alwaysshutoffthemachine,removetheignitionkey (ifequipped),waitforallmovingpartstostop,and allowthemachinetocoolbeforeadjusting,servicing, cleaning,orstoringit.
PreparingtheMachinefor Storage
1.Onthelastrefuelingoftheyear,addfuel stabilizer(suchasT oroPremiumFuel Treatment)tothefuelasdirectedonthelabel.
2.Disposeofanyunusedfuelproperly.Recycle itaccordingtolocalcodesoruseitinyour automobile.
Important:Oldfuelinthefueltankisthe
leadingcauseofhardstarting.Donotstore thefuelwithoutfuelstabilizermorethan 30days,anddonotstorestabilizedfuel beyondthedurationrecommendedbythe fuel-stabilizermanufacturer.
fromStorage
1.Electric-startmodelsonly:Chargethebattery
for24hours;referto5ChargingtheBattery
(page6).
2.Checkandtightenallfasteners.
3.Removethesparkplugandspintheengine rapidlybypullingtherecoil-starthandletoblow theexcessoilfromthecylinder.
4.Installthesparkplugandtightenitwithatorque wrenchto20N∙m(15ft-lb).
5.Performanymaintenanceprocedures;referto
Maintenance(page16).
6.Checktheengine-oillevel;refertoCheckingthe
Engine-OilLevel(page9).
7.Fillthefueltankwithfreshfuel;refertoFilling
theFuelTank(page8).
8.Connectthewiretothesparkplug.
3.Runthemachineuntiltheengineshutsofffrom runningoutoffuel.
4.Starttheengineagainandallowittorununtil itshutsoff.Whenyoucannolongerstartthe engine,itissufcientlydry.
5.Disconnectthewirefromthesparkplug andconnectthewiretotheretainingpost (ifequipped)andremovetheignitionkey(if equipped).
6.Removethesparkplug,add30ml(1oz)of engineoilthroughthespark-plughole,andpull therecoil-starterropeslowlyseveraltimesto distributeoilthroughoutthecylindertoprevent cylindercorrosionduringtheoff-season.
7.Looselyinstallthesparkplug.
8.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
9.Electric-startmodelsonly:Chargethebattery for24hours,thenunplugthebatterycharger andstorethemachineinanunheatedarea.If youmuststorethemachineinaheatedarea, youmustchargethebatteryevery90days. RefertoChargingtheBattery(page18).
21
Notes:
EEA/UKPrivacyNotice
Toro’sUseofYourPersonalInformation
TheToroCompany(“T oro”)respectsyourprivacy.Whenyoupurchaseourproducts,wemaycollectcertainpersonalinformationaboutyou,eitherdirectly fromyouorthroughyourlocalT orocompanyordealer.Torousesthisinformationtofullcontractualobligations-suchastoregisteryourwarranty, processyourwarrantyclaimortocontactyouintheeventofaproductrecall-andforlegitimatebusinesspurposes-suchastogaugecustomer satisfaction,improveourproductsorprovideyouwithproductinformationwhichmaybeofinterest.T oromayshareyourinformationwithoursubsidiaries, afliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectiontheseactivities.Wemayalsodisclosepersonalinformationwhenrequiredbylaworin connectionwiththesale,purchaseormergerofabusiness.Wewillneversellyourpersonalinformationtoanyothercompanyformarketingpurposes.
RetentionofyourPersonalInformation
Torowillkeepyourpersonalinformationaslongasitisrelevantfortheabovepurposesandinaccordancewithlegalrequirements.Formoreinformation aboutapplicableretentionperiodspleasecontactlegal@toro.com.
Toro’sCommitmenttoSecurity
YourpersonalinformationmaybeprocessedintheUSoranothercountrywhichmayhavelessstrictdataprotectionlawsthanyourcountryofresidence. Wheneverwetransferyourinformationoutsideofyourcountryofresidence,wewilltakelegallyrequiredstepstoensurethatappropriatesafeguardsare inplacetoprotectyourinformationandtomakesureitistreatedsecurely.
AccessandCorrection
Youmayhavetherighttocorrectorreviewyourpersonaldata,orobjecttoorrestricttheprocessingofyourdata.T odoso,pleasecontactusbyemail atlegal@toro.com.IfyouhaveconcernsaboutthewayinwhichTorohashandledyourinformation,weencourageyoutoraisethisdirectlywithus. PleasenotethatEuropeanresidentshavetherighttocomplaintoyourDataProtectionAuthority.
374-0282RevC
RasenmähermitMulch-,Heckfangsystem, Seitenauswurf(53cm)
Modellnr.21750—Seriennr.400000000undhöher Modellnr.21751—Seriennr.400000000undhöher
FormNo.3436-126RevA
Bedienungsanleitung
Einführung
DieserhandgeführteRasenmähermitSichelmessern solltevonPrivatleutenodergeschultenLohnarbeitern verwendetwerden.EristhauptsächlichfürdasMähen vonGrasaufgepegtenGrünächeninPrivatanlagen gedacht.DerzweckfremdeEinsatzdieserMaschine kannfürSieundUnbeteiligtegefährlichsein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
BesuchenSiewww.toro.comhinsichtlich Sicherheitstipps,Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen,StandorteinesHändlersoder RegistrierungdesProdukts.
WendenSiesichandenT oro-Vertragshändler oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung, OriginalersatzteilevonTorooderweitere Informationenbenötigen.HabenSiedafürdieModell­undSeriennummernderMaschinegriffbereit.Bild1 zeigtdiePositionderModell-undSeriennummern amProdukt.TragenSiehierbittedieModell-und SeriennummerndesGerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerätden
QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder andereProduktinformationenzuzugreifen
g305877
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet. DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann, wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen nichteinhalten.
g000502
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspezielletechnischeInformationenhin,und HinweishebtallgemeineInformationenhervor,die IhrebesondereBeachtungverdienen.
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
Brutto-oderNettodrehmoment:DasBrutto­oderNettodrehmomentdiesesMotorswurde vomMotorherstellerimLaborgemäßSAEJ1940 oderJ2723ermittelt.AufgrundderKonguration zurErfüllungvonSicherheits-,Emissions­undBetriebsanforderungenistdietatsächliche MotorleistungindieserKlassederRasenmäher wesentlichniedriger.WeitereInformationennden SieinderMotorbedienungsanleitungdesHerstellers, diemitderMaschineausgeliefertwurde.
ManipulierenoderdeaktivierenSiekeine SicherheitsvorrichtungenanderMaschineundprüfen SiedieeinwandfreieFunktioninregelmäßigen Abständen.ModizierenodermanipulierenSienicht dieBedienelementefürdieMotordrehzahl,dadieszu unsicherenEinsatzbedingungenundVerletzungen führenkann.
©2019—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
Druck:Mexiko
AlleRechtevorbehalten
*3436-126*A
Inhalt
Sicherheit
Einführung................................................................1
Sicherheit..................................................................2
AllgemeineSicherheit.........................................2
Sicherheits-undBedienungsschilder.................3
Einrichtung................................................................4
1MontierendesHolms.......................................4
2BefestigendesRücklaufstarterseilsinder
Seilführung......................................................4
3Motorölnachfüllen...........................................5
4MontierendesFangkorbs................................6
5AuadenderBatterie.......................................7
Produktübersicht.......................................................7
TechnischeDaten..............................................8
Anbaugeräte/Zubehör........................................8
Betrieb......................................................................8
VordemEinsatz....................................................8
SicherheitshinweisevorderInbetrieb-
nahme.............................................................8
Betanken............................................................9
PrüfendesMotorölstands.................................10
EinstellenderSchnitthöhe.................................11
WährenddesEinsatzes.......................................12
HinweisezurSicherheitwährenddes
Betriebs.........................................................12
AnlassendesMotors........................................13
VerwendendesSelbstantriebs.........................13
AbstellendesMotors........................................13
MulchendesSchnittguts...................................13
SammelndesSchnittguts.................................14
SeitenauswurfdesSchnittguts.........................15
Betriebshinweise.............................................15
NachdemEinsatz...............................................16
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................16
ReinigenunterdemGerät.................................16
ZusammenklappendesHolms.........................17
Wartung..................................................................18
EmpfohlenerWartungsplan.................................18
Wartungssicherheit...........................................18
VorbereitenfürdieWartung..............................18
WartendesLuftlters........................................19
WechselndesMotoröls....................................19
AuadenderBatterie........................................20
AustauschenderSicherung..............................21
AuswechselndesMessers...............................21
EinstellendesSelbstantriebs............................22
Einlagerung............................................................23
SicherheitbeiderEinlagerung..........................23
VorbereitenderMaschinefürdie
Einlagerung...................................................23
HerausnehmenderMaschineausder
Einlagerung...................................................24
DieseMaschineerfülltENISO5395.
AllgemeineSicherheit
DiesesProduktkannHändeundFüßeamputieren undGegenständeaufschleudern.Befolgenimmer sämtlicheSicherheitshinweise,umschwereoder tödlicheVerletzungenzuvermeiden.
Lesen,verstehenundbefolgenSievordem
AnlassendesMotorsalleAnweisungenund WarnungeninderBedienungsanleitungundan derMaschine.
BerührenSiebeweglicheT eileoderdieUnterseite
derMaschinenichtmitdenHändenoderFüßen. BleibenSieimmervonderAuswurföffnungfern.
BedienenSiedieMaschineniemals,wennnicht
alleSchutzvorrichtungenundAbdeckungen angebrachtundfunktionstüchtigsind.
HaltenSieUnbeteiligte,insbesondereKinder,
ausdemArbeitsbereichfern.DasFahrzeug darfniemalsvonKindernbetriebenwerden. NurverantwortungsbewusstePersonen,die geschultundmitdenAnweisungenvertrautsind undkörperlichfähigsind,solltendieMaschine verwenden.
HaltenSiedieMaschinean,stellendenMotorab,
ziehendenZündschlüssel(fallsvorhanden)ab undwartenSie,bisallebeweglichenT eilezum Stillstandgekommensind,bevorSiedieMaschine warten,auftankenoderVerstopfungenentfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.Halten SiedieseSicherheitsanweisungenein,umdas Verletzungsrisikozuverringern.AchtenSieimmerauf dasSicherheitswarnsymbol WarnungoderGefahr–„Sicherheitshinweis“.Wenn SiedieseAnweisungennichteinhalten,kanneszu Verletzungenggf.tödlichenVerletzungenkommen.
,esbedeutetVorsicht,
2
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheitsaufkleberundBedienungsanweisungensindgutsichtbar;siebendensich inderNähedermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverloren gegangeneAufkleberaus.
Herstellermarke
1.DieseMarkegibtan,dassdasMessereinTeildes HerstellersderOriginalmaschineist.
112-8760
1.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:Unbeteiligte müsseneinenAbstandzurMaschinehalten.
2.GefahrvonSchnittverletzungen/einerAmputationvon HändenoderFüßendurchMähwerkmesser:HaltenSie sichvonbeweglichenTeilenfern.
decaloemmarkt
decal112-8760
decal117-4143
117-4143
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.
2.GefahrdurchausgeworfeneGegenstände:HaltenSie Unbeteiligtefern.
3.Schnitt-undVerletzungsgefahranHändenundFüßen beimSchnittmesser:ZiehenSiedenZündkerzenstecker abundlesenSiedieBedienungsanleitung,bevorSie Wartungsarbeitenausführen.
4.Schnitt-undVerletzungsgefahrfürHändeoderFüßebeim Schnittmesser:HaltenSiesichvonbeweglichenT eilenfern undnehmenSiekeineSchutzvorrichtungenab.
5.Schnitt-undVerletzungsgefahrfürHändeundFüßeam Schnittmesser:FahrenSieHängenichthochoderrunter sondernnurparallel;schaltenSiedenMotorabundwarten Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstandgekommen sind,bevorSiedieMaschineverlassen;sammelnSievor demMähvorgangSteineundandereHindernisseausdem Weg;guckensienachhintenundunten,wennSienach hintenfahren.
NurModellemitElektrostart
1.Warnung:LesenSie dieBedienungsanleitung zuInformationenzur Batterie;entsorgenSiedie Bleibatterienicht.
3
decal140-4357
140-4357
2.Achtung:Inder
Bedienungsanleitung
ndenSieAngabenzum LadenderBatterie.
Einrichtung
Wichtig:NehmenSiedenKunststoffschutzabundalleanderenKunststoffteileoderVerpackungenab,
mitdenenderMotorabgedecktist.EntsorgenSiesie.
Wichtig:UmeinversehentlichesAnlassenzuverhindern,steckenSiedenSchlüsselerstindie
Elektrostart-Zündung(fallsvorhanden),wennSiezumAnlassendesMotorsbereitsind.
1
MontierendesHolms
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschauf-oderzusammenklappen,könnenSiedieKabelbeschädigen unddensicherenGeräteeinsatzgefährden.
BeschädigenSiebeimAuf-oderZusammenklappendesHolmsnichtdieKabel.
WendenSiesichbeieinembeschädigtenKabelaneinenofziellenVertragshändler.
1.EntfernenSiedieGriffeunddieentsprechendenSchraubenvondenunterenGriffen(AinBild3).
2.PositionierenSiedenoberenGriffaufdieunterenGriffeundklappenSiedanndenGriffaus(BinBild3).
3.StellenSiesicher,dassdieKabelanderAußenseitedesGriffsverlegtsind(CinBild3).
4.MontierenSiedieGriffemitdenentsprechendenSchraubenundziehenSiediesevonHandfestan(D inBild3).
Bild3
g305902
4
2
BefestigendesRücklaufstarterseilsinderSeilführung
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:BefestigenSiedasRücklaufstarterseilinderSeilführung,umdenMotorsicherundmühelos
anzulassen.
Bild4
g228152
3
Motorölnachfüllen
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:WennderÖlstandimMotorzuhochoderzuniedrigistundSiedenMotorlaufenlassen,
könnenMotorschädenauftreten.
5
4
MontierendesFangkorbs
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
g222533
Bild5
Bild6
g240711
6
5
AuadenderBatterie
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
NurModellemitElektrostart
SieheAuadenderBatterie(Seite20).
Produktübersicht
BildzeigtModellmitElektrostart
1.Schaltbügel8.Einfüllstutzen/Peilstab
2.Zündschlüssel(nurbei ModellmitElektrostart)
3.Batterie(nurbeiModellen mitElektrostart)
4.Tankdeckel
5.Luftlter12.Rücklaufstarterbügel
6.Zündkerze
7.VordererSchnitthöhenein­stellhebel
g197495
Bild7
9.Heckablenkblech
10.HintererSchnitthöhenein­stellhebel
11.Holmhandrad(2)
13.Selbstantriebsbügel
7
Bild8
1.Fangkorb
2.Seitenauswurfkanal (separaterhältlich)
3.Batterieladegerät(nurbei ModellenmitElektrostart)
TechnischeDaten
Modell
21750
21751
GewichtLänge
30kg
(67lb)145cm56cm97cm
34kg
(76lb)
(57")(22")(38")
Anbaugeräte/Zubehör
EinSortimentanvonT orozugelassenen AnbaugerätenundZubehörwirdfürdieseMaschine angeboten,umdenFunktionsumfangdesGeräts zuerhöhenundzuerweitern.WendenSiesichan einenofziellenVertragshändlerodereinenofziellen Toro-DistributorodernavigierenSiezuwww.Toro.com füreineListederzugelassenenAnbaugeräteunddes Zubehörs.
VerwendenSie,umdieoptimaleLeistungund Sicherheitzugewährleisten,nurOriginalersatzteile und-zubehörteilevonT oro.ErsatzteileundZubehör andererHerstellerkönnengefährlichseinundeine VerwendungkönntedieGarantieungültigmachen.
Breite
Betrieb
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhandderüblichenBetriebsposition.
VordemEinsatz
Sicherheitshinweisevor derInbetriebnahme
AllgemeineSicherheit
g197496
Höhe
StellenSieimmerdenMaschineab,ziehenSie
denZündschlüsselab(sofernvorhanden),warten Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstand gekommensind,undlassenSiedieMaschine abkühlen,bevorSiesieeinstellen,warten, reinigen,odereinlagern.
MachenSiesichmitdemsicherenEinsatz
desGeräts,derBedienelementeundden Sicherheitsaufklebernvertraut.
PrüfenSie,oballeSchutzvorrichtungenund
Sicherheitsvorrichtungen,wiez.B.Ablenkbleche und/oderGrasfangkörbemontiertsindundrichtig funktionieren.
ÜberprüfenSieimmerdieMaschineundstellen
Siesicher,dassdieSchnittmesserund-schrauben nichtabgenutztoderbeschädigtsind.
PrüfenSiedenArbeitsbereichderMaschine
undentfernenSiealleObjekte,diesichaufden EinsatzderMaschineauswirkenodervonihr aufgeschleudertwerdenkönnten.
DerKontaktmiteinemsichdrehendenMessers
kanneszuschwerenVerletzungenführen.Führen SieIhreFingerbeimEinstellenderSchnitthöhe nieunterdasMähwerk.
Kraftstoffsicherheit
Kraftstoffistextremleichtentammbar
undhochexplosiv.FeuerundExplosionen durchKraftstoffkönnenVerbrennungenund Sachschädenverursachen.
–StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine
vordemAuftankenaufdenBodenundnicht aufeinFahrzeugoderaufeinObjekt,umeine elektrischeLadungdurchdasEntzündendes Kraftstoffszuvermeiden.
–FüllenSiedenKraftstofftankimFreien
auf,wennderMotorkaltist.WischenSie verschüttetenKraftstoffauf.
–RauchenSienichtbeimUmgangmitKraftstoff,
undgehenSienichtinderNähevonoffenem FeueroderFunkenmitKraftstoffum.
8
–BetankenSiedieMaschineniebeilaufendem
oderheißemMotoroderentfernenSieden Tankdeckel.
–LassenSiedenMotorniebei
Kraftstoffverschüttungenan.Vermeiden Sie,dassSieZündquellenschaffen,bisdie Kraftstoffdämpfeverdunstetsind.
–BewahrenSieKraftstoffinvorschriftsmäßigen,
fürKinderunzugänglichenKanisternauf.
KraftstoffistbeiEinnahmegesundheitsschädlich
odertödlich.WenneinePersonlangfristig Benzindünstenausgesetztist,kanndieszu schwerenVerletzungenundKrankheitenführen.
–VermeidenSiedaslangfristigeEinatmenvon
Benzindünsten.
–HaltenSieIhreHändeunddasGesichtvom
FüllstutzenundderÖffnungdesKraftstofftanks fern.
–HaltenSieKraftstoffvonAugenundderHaut
fern.
g230458
Bild9
Betanken
DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSie
sauberes,frisches,bleifreiesBenzinmiteiner Mindestoktanzahlvon87(R+M)/2verwenden.
MitSauerstoffangereicherterKraftstoffmit10%
Ethanoloder15%MTBE(Volumenanteil)istauch geeignet.
VerwendenSiekeineBenzin-Ethanolmischungen
(z.B.E15oderE85)mitmehrals10%Ethanol (Volumenanteil).SonstkönnenLeistungsprobleme und/oderMotorschädenauftreten,dieggf.nicht vonderGarantieabgedecktsind.
VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.
LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoder
inKraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSie keinenKraftstoffstabilisatorverwenden.
VermischenSienieBenzinmitÖl.
FüllenSiedenKraftstofftankmitfrischem,bleifreiem NormalbenzinvoneinerangesehenenT ankstelle(Bild
9).
Wichtig:GebenSiedieMengedes
Kraftstoffstabilisatorsbzw.-konditionierers indenfrischenKraftstoff,wievomHersteller desKraftstoffstabilisatorsvorgeschrieben,um Startproblemezuvermeiden.
WeitereInformationenndenSieinder BedienungsanleitungfürdenMotor.
9
PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
Wichtig:WennderÖlstandimKurbelgehäusezuhochoderzuniedrigist,undSiedenMotorlaufen
lassen,könnenMotorschädenauftreten.
Bild10
g222533
10
EinstellenderSchnitthöhe
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuffsehrheißundSiekönntensichverbrennen.
BerührenSieniedenheißenAuspuff.
StellenSiedieSchnitthöheein.StellenSiealleRäderaufdiegleicheSchnitthöheein(Bild11).
Bild11
g228410
11
WährenddesEinsatzes
HinweisezurSicherheit währenddesBetriebs
AllgemeineSicherheit
TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.eine
Schutzbrille,langeHosen,rutschfeste ArbeitsschuheundeinenGehörschutz.Binden SielangeHaarehintenzusammenundtragenSie keinenSchmuckoderweiteKleidung.
KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken könnte,sonstkönnenVerletzungenoder Sachschädenauftreten.
BedienenSiedieMaschinenicht,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder Drogeneinussstehen.
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkannzu
schwerenVerletzungenführen.StellenSievor demVerlassenderBedienerpositiondenMotor ab,ziehenSiedieZündschlüssel(nurModelle mitElektro-Sofortstart)abundwarten,bisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
WennSiedenSchaltbügelloslassen,sollten
derMotorunddasMesserinnerhalbvondrei Sekundenabstellen.WenndiesnichtderFall ist,setzenSiedieMaschinenichtmehrein undwendensichsofortaneinenofziellen Vertragshändler.
HaltenSieumstehendePersonenvom
Arbeitsbereichfern.HaltenSiekleineKinderaus demMähbereichfernundunterAufsichteines verantwortlichenErwachsenen,dernichtdie Maschinebedient.StellenSie,wennjemandden Arbeitsbereichbetritt,sofortdieMaschineab.
SchauenSieimmernachuntenundnachhinten,
bevorSiedieMaschinerückwärtsbewegen.
SetzenSiedieMaschinenurbeiguten
Sichtverhältnissenundgeeigneten Witterungsbedingungenein.FahrenSie dieMaschineniebeiGewitter,bzw.wennGefahr durchBlitzschlagbesteht.
NassesGrasund/odernasseBlätterkönnenzu
schwerenVerletzungenführen,solltenSiedarauf ausrutschenundmitdemMesserinBerührung kommen.VermeidenSieMäharbeitenbeinassen Umgebungsbedingungen.
WerfenSiedasSchnittgutnichtgegenPersonen
aus.VermeidenSie,MaterialgegeneineWand odereinHindernisauszuwerfen,dadasMaterial aufSiezurückprallenkann.StellenSiedas/die Messerab,wennSieeineKiesoberächen überqueren.
AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,Steine
oderandereverborgeneObjekte.Unebenes Geländekanndazuführen,dassSiedas GleichgewichtoderdenHaltverlieren.
StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt zuvibrieren,ziehendenZündschlüssel(falls vorhanden)ab,warten,bisallebeweglichenTeile zumStillstandgekommensindundziehenden Zündkerzensteckerab,bevorSiedenMäherauf eventuelleBeschädigungenuntersuchen.Führen SiedieerforderlichenReparaturarbeitenaus, bevorSiedieMaschineerneuteinsetzen.
StellenSievordemVerlassender
BedienungspositiondenMotorab,ziehen SiedenZündschlüssel(nurModellemit Elektrostart)abundwarten,bisallebeweglichen TeilezumStillstandgekommensind.
DerMotoristnachdemBetriebsehrheißundSie
könntensichverbrennen.BerührenSienieden heißenMotor.
BetreibenSiedenMotornuringutbelüfteten
Bereichen.DieAbgaseenthaltenKohlenmonoxid, dasbeimEinatmentödlichist.
PrüfenSiedieT eiledesFangkorbsunddes
AuswurfkanalshäugaufRisseoderAbnutzung undwechselnSiesieggf.mitOriginalteilenvon Toroaus.
SicherheitanHanglagen
MähenSieimmerquerzumHang,nicht
hangaufwärtsoder-abwärts.GehenSiebeim RichtungswechselanHanglagenäußerst vorsichtigvor.
VersuchenSienicht,steileHanglagenzu
mähen.EinschlechterHaltkannzuRutsch-und Fallunfällenführen.
GehenSiebeiMäharbeiteninderNähevonsteilen
Gefällen,GräbenoderBöschungenbesonders vorsichtigvor.
GehenSiebeimAnfahrenvonblindenEcken,
Sträuchern,BäumenundanderenGegenständen, dieIhreSichtbehindernkönnen,vorsichtigvor.
12
AnlassendesMotors
1.DrückenSiedenSchaltbügelgegendenHolm(AinBild12).
2.ZiehenSieamRücklaufstartergriff(BinBild12).
Hinweis:ZiehenSieleichtamRücklaufstartergriff,bisSieeinenWiderstandspüren.ZiehenSieihn
dannkräftigdurch.LassenSiedasSeillangsamzumHolmzurücklaufen.
Hinweis:WennderRasenmähernachmehrerenVersuchennichtanspringt,wendenSiesichanden
ofziellenVertragshändler.
Bild12
g230255
Verwendendes Selbstantriebs
EinkuppelndesSelbstantriebs:ZiehenSieden
SelbstantriebsbügelzumHolmundhaltenSie ihnindieserStellungfest(Bild13).
Bild13
1.Selbstantriebsbügel
Hinweis:DieHöchstgeschwindigkeitfürden
Selbstantriebkannnichtgeändertwerden.Zum VerringernderGeschwindigkeitkönnenSieden AbstandzwischendemSelbstantriebsbügelund demHolmvergrößern.
AbstellendesMotors
LassenSiezumAbstellendesMotorsdenSchaltbügel los.
Hinweis:ZiehenSiedenSchlüssel(fallsvorhanden)
vonderZündungab,wennSiedieMaschine verlassen.
Wichtig:WennSiedenSchaltbügelloslassen,
solltenderMotorunddasMesserinnerhalb vondreiSekundenabstellen.Wenndiesnicht derFallist,setzenSiedieMaschinenichtmehr einundwendensichsofortaneinenofziellen Vertragshändler.
g240765
MulchendesSchnittguts
DieMaschineistwerksseitigaufdasMulchenvon SchnittgutundLaubeingestellt.
NehmenSiedenFangkorbvomGerätab,fallser montiertist,bevorSiedasSchnittgutmulchen,siehe
EntfernendesFangkorbs(Seite14).
AuskuppelndesSelbstantriebs:LassenSie
denSelbstantriebsbügellos.
Hinweis:ZumVerringernderFahrgeschwin-
digkeitkönnenSiedenAbstandzwischendem SelbstantriebsbügelunddemHolmvergrößern.
13
SammelndesSchnittguts
VerwendenSiedenFangkorb,wennSieSchnittgutundLaubimFangkorbsammelnmöchten.
WARNUNG:
EinverschlissenerFangkorbkanndasAusschleudernkleinerSteineundähnlicher GegenständeinRichtungdesBenutzersundUnbeteiligterzulassen.Daskannzuschweren odertödlichenVerletzungenführen.
PrüfenSiedenFangkorbregelmäßig.TauschenSieihn,wennerbeschädigtist,gegeneinen neuenErsatzkorbvonToroaus.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktkannzuschwerenVerletzungenführen.
StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisallebeweglichenTeilezumStillstandgekommen sind,bevorSiedieBedienungspositionverlassen.
MontierendesFangkorbs
1.HebenSiedashintereAblenkblechan(AinBild14).
2.SetzenSiedieStangenendendesFangkorbsindieKerbenandenHolmhalterungen(BinBild14).
3.LassenSiedashintereAblenkblechaufdemFangkorbauiegen.
Bild14
EntfernendesFangkorbs
1.HebenSiedashintereAblenkblechan(AinBild14).
2.HebenSiedenFangkorbgriffausdenKerbenandenHolmhalterungenundnehmendenFangkorb vomRasenmäherab.
3.SchließenSiedashintereAblenkblech.
g240796
14
Seitenauswurfdes
Betriebshinweise
Schnittguts
EinbauendesSeitenauswurfka­nals
1.HebenSiedashintereAblenkblechan(Bild15).
Bild15
1.HinteresAblenkblech3.Kerbeinder
2.Stangenende(2)
Hinweis:NehmenSieggf.denFangkorbab,
sieheEntfernendesFangkorbs(Seite14).
2.SetzenSiedieStangenendendes SeitenauswurfkanalsindieKerbenan denHolmhalterungen(Bild15).
3.LassenSiedashintereAblenkblechaufdem Auswurfkanalauiegen.
EntfernendesSeitenauswurfka­nals
1.HebenSiedashintereAblenkblechan(Bild15).
2.HebenSiedenSeitenauswurfkanalausden KerbenandenHolmhalterungenundnehmen denAuswurfkanalvomRasenmäherab.
3.SchließenSiedashintereAblenkblech.
Holmhalterung(2)
4.Seitenauswurfkanal
AllgemeineMähtipps
PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine aufgeschleudertwerdenkönnten.
VermeidenSie,dassdasMesseraufFremdkörper
aufprallt.MähenSienieabsichtlichüber irgendwelchenGegenständen.
StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt zuvibrieren,ziehendenZündschlüssel(falls vorhanden)ab,ziehendenZündkerzensteckerab unduntersuchenSiedenMäheraufeventuelle Beschädigungen.
MontierenSiefürdieoptimaleLeistungvordem
SaisonbeginneinneuesMesser.
T auschenSiedieMesserbeiBedarfdurchein
OriginalersatzmesservonT oroaus.
Mähen
MähenSieimmernureinDritteldesGrashalms
ineinemDurchgang.MähenSienichtunter einerEinstellungvon51mm,wenndasGras
g032024
sehrfeinwächst,oderimSpätherbst,wenndas Graswachstumnachlässt.
StellenSiebeimerstenDurchgangdieSchnitthöhe
aufdiehöchsteEinstellungundgehenlangsamer, wennSieGrasmähen,daslängerals15cmist. MähenSiedannnocheinmalmiteinerniedrigeren Einstellung,umdemRasendasgewünschte Schnittbildzugeben.WenndasGraszulangist, kanndieMaschineverstopfenundderMotorkann abstellen.
NassesGrasundLaubneigenzumVerklumpenim
GartenundkönneneinVerstopfenderMaschine undeinAbstellendesMotorsverursachen. VermeidenSieMäharbeitenbeinassen Umgebungsbedingungen.
InsehrtrockenenBedingungenbesteht
eineBrandgefahr.HaltenSieallelokalen BrandgefahrwarnungeneinundentfernenSie trockenesGrasundLaubvonderMaschine.
WechselnSiehäugdieMährichtung.Dadurch
verteiltsichdasSchnittgutbesseraufder RasenächeundbewirkteineffektiveresDüngen.
ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden
SchnittbilddesRasenseinederfolgenden Abhilfenaus:
–WechselnSiedasMesserausoderlassenSie
esschärfen. –GehenSiebeimMähenlangsamer. –HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean.
15
–MähenSiehäuger. –LassenSiedieBahnenüberlappen,anstelle
beijedemGangeineneueBahnzumähen.
SchnetzelnvonLaub
StellenSienachdemMähensicher,dassdie
HälftedesRasensdurchdieSchnittgutdecke sichtbarist.DabeimüssenSieunterUmständen mehrmalsüberdasLaubmähen.
WenneineLaubdeckevonmehrals13cmauf
demRasenliegt,mähenSiemiteinerhöheren Schnitthöheunddannmitdergewünschten Schnitthöhe.
MähenSielangsamer,wenndieMaschinedas
Laubnichtfeingenughäckselt.
NachdemEinsatz
HinweisezurSicherheit nachdemBetrieb
1.SenkenSiedieMaschineaufdieniedrigste Schnitthöheab.
2.StellenSiedieMaschineaufeinebefestigte Fläche.
3.LassenSiedenMotorbeieingekuppeltem MesserlaufenundsprühenSieWasservordas
rechteHinterrad(Bild16).
Hinweis:DasWasserspritztdanninden
MesserlaufwegundspültdasSchnittgutaus.
g002600
Bild16
4.StellenSiedasWasserab,wennkeinSchnittgut mehrherausgespültwird,undschiebenSieden RasenmäheraufeinentrockenenBereich.
5.LassenSieihnfüreinpaarMinutenlaufen,um dieUnterseitederMaschineauszutrocknen.
AllgemeineSicherheit
StellenSieimmerdenMaschineab,ziehenSie
denZündschlüsselab(sofernvorhanden),warten Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstand gekommensind,undlassenSiedieMaschine abkühlen,bevorSiesieeinstellen,warten, reinigen,odereinlagern.
EntfernenSieGrasundSchmutzvonder
Maschine,umeinemBrandvorzubeugen. WischenSieÖl-undKraftstoffverschüttungenauf.
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oder andereGeräte.
SicherheitbeimBefördern
ZiehenSiedenZündschlüssel(fallsvorhanden)
ab,bevorSiedieMaschinefürdenTransport verladen.
GehenSiebeimLadenundAbladenderMaschine
aufeinen/voneinemTransportmittelvorsichtigvor.
SichernSiedieMaschinefürdenTransport.
ReinigenunterdemGerät
Wartungsintervall:NachjederVerwendung
UmdiebestenErgebnissezuerzielen,reinigenSie dieUnterseitederMaschinesobaldSiemitdem Mähenfertigsind.
16
Zusammenklappendes Holms
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschauf-oder zusammenklappen,könnenSiedieKabel beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz gefährden.
BeschädigenSiebeimAuf-oder ZusammenklappendesHolmsnichtdie Kabel.
WendenSiesichbeieinembeschädigten KabelaneinenofziellenVertragshändler.
1.ZiehenSiedenZündschlüsselab(falls vorhanden).
2.LösenSiedieHolmhandräder,bisSiedenHolm ungehindertbewegenkönnen(Bild17).
Bild17
1.Holmhandrad(2)
3.SchiebenSiedenHolmnachvorne,sieheBild
17.
g032022
17
Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
BeijederVerwendung
odertäglich
NachjederVerwendung
Alle25Betriebsstunden
Jährlich
Jährlichodervorder
Einlagerung
Wartungsmaßnahmen
•ÜberprüfenSiedenMotorölstandundfüllenSiebeiBedarfÖlnach.
•StellenSiesicher,dassderMotorinnerhalbvondreiSekundennachdemLoslassen desSchaltbügelsabstellt.
•EntfernenSieSchnittgutundSchmutzvonderUnterseitedesMähwerks.
•WartenSiedenLuftlter;wartenSieihnhäugerinstaubigenBedingungenaus.
•LadenSiedieBatterie24Stundenlangauf(fallsvorhanden).
•WechselnSiedasMotoröl(fallsgewünscht).
•WechselnSiedasMesserausoderlassenSieesschärfen(öfter,wenndieKanten schnellstumpfwerden).
•ReinigenSiedenMotor,umSchmutzundRückständevonderOberseiteundden Seitenzuentfernen;reinigenSieihnöfterinstaubigenBedingungen.
•EntleerenSiedenKraftstofftanklautAnweisungvorirgendwelchenReparaturen undderEinlagerung.
Wichtig:WeitereWartungsmaßnahmenndenSieinderBedienungsanleitungdesMotors.
Wartungssicherheit
ZiehenSiedenZündkerzensteckervonder
ZündkerzeabundziehendenZündschlüssel (nurModellemitElektrostart)ab,bevorSie Wartungsarbeitenausführen.
VorbereitenfürdieWartung
1.StellenSiedenMotorab,ziehenSieden Zündschlüsselab(fallsvorhanden)undwarten Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstand gekommensind.
TragenSiebeimDurchführenvon
WartungsarbeitenHandschuheundeine Schutzbrille.
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkann
zuschwerenVerletzungenführen.TragenSie Handschuhe,wennSiedasMesserwarten. FührenSiekeineReparaturenoderModikationen andenMessernaus.
ModizierenSieaufkeinenFalldie
Sicherheitsvorkehrungen.PrüfenSieihre einwandfreieFunktioninregelmäßigen Abständen.
EinKippenderMaschinekannzueinem
VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoffist entammbar,explosivundkannVerletzungen verursachen.LassenSiedenMotorlaufen,bis keinKraftstoffmehrimT ankist,oderpumpen SiedenKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
UmeineoptimaleLeistungderMaschinezu
gewährleisten,verwendenSienurOriginal ErsatzteileundZubehörvonToro.Die VerwendungvonErsatzteilenundZubehörvon anderenHerstellernkannGefahrenbergenund zumErlöschenderGarantieführen.
2.ZiehenSiedenKerzensteckervonder Zündkerzeab(Bild18).
g032025
Bild18
1.Zündkerzenstecker
3.SteckenSienachdemAbschlussder WartungsarbeitendasZündkabelwiederaufdie Zündkerze.
18
WartendesLuftlters
WechselndesMotoröls
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden/Jährlich
(jenachdem,waszuersterreicht wird)
1.ZiehenSieanderNase,umdie Luftlterabdeckungzuöffnen(Bild19).
Bild19
1.Nase
Wartungsintervall:Jährlich
EinÖlwechselistnichterforderlich,wennSie jedochdasÖlwechselnmöchten,führenSiedie folgendenSchritteaus.
Hinweis:LassenSiedenMotoreinpaar
Minutenlaufen,bevorSiedasÖlwechseln,umes aufzuwärmen.WarmesÖließtbesserundführt mehrFremdstoffemitsich.
Motorölsorte
Motorölmenge0,44Liter*
Ölviskosität
API-KlassikationSJoderhöher
*NachdemAblassendesÖlsbendetsichnoch RestölimKurbelgehäuse.NichtdiegesamteMenge desÖlsindasKurbelgehäusegießen.FüllenSie dasKurbelgehäusewieindenfolgendenSchritten beschriebenmitÖl.
g032020
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen Flächeab.
2.SieheVorbereitenfürdieWartung(Seite18).
WaschaktivesÖlderSorte SAE30oderSAE10W-30
2.T auschenSiedenLuftlteraus.
3.SchließenSiedieLuftlterabdeckung.
3.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden Deckelnachlinksdrehenundherausziehen (Bild20).
g033377
Bild20
1.Peilstab3.Voll
2.Add(Nachfüllen)
4.KippenSiedieMaschineseitlich(Luftlternach oben),umdasAltölausdemÖleinfüllstutzen abzulassen(Bild21).
19
Bild21
5.StellenSiedieMaschinenachdemAblassen desAltölswiederindieBetriebsstellung.
6.GießenSieca.¾derMotorölfüllmengelangsam indenÖleinfüllstutzen.
7.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlim Motorsetzenkann.
8.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen Lappenab.
AuadenderBatterie
NurModellemitElektrostart
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
LadenSiedieBatterieanfänglichfür24Stunden auf,danachmonatlich(alle25Starts)oderjenach Bedarf.SetzenSiedasLadegerätimmerineinem geschütztenBereichein,undladenSiedieBatterie immerbeiRaumtemperatur(22°C)auf.
g020050
1.SchließenSiedasLadegerätandenKabelbaum an,dersichunterdemZündschlossbendet (Bild22).
g002889
Bild22
9.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen undziehenihndannheraus.
10.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab(Bild20).
WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist,füllenSielangsametwasÖlinden Öleinfüllstutzen,wartenSiedreiMinutenund wiederholenSiedanndieSchritte8bis10, bisderÖlstandamPeilstabrichtigist.
WennderÖlstandamPeilstabzuhochist,
lassenSieÖlab,bisderÖlstandamPeilstab richtigist.
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden auftreten.
11.SteckenSiedenPeilstabfestinden Einfüllstutzen.
12.EntsorgenSiedasAltölordnungsgemäß.
2.SchließenSiedasLadegerätaneine Wandsteckdosean.
Hinweis:WenndieBatterielaufenddieLadung
verliertodernichtmehraufgeladenwerden kann,entsorgenSiedieBatteriemitderSäure gemäßdenörtlichenVorschriften.
Hinweis:DasBatterieladegeräthatmöglicherweise
einzweifarbigesLED,aufderdiefolgenden Ladezuständeangezeigtwerden:
EinrotesLichtgibtan,dassdasLadegerätdie
Batterielädt.
EingrünesLichtgibtan,dassdasLadegerät
ganzaufgeladenodernichtandieBatterie angeschlossenist.
Einzwischenrotundgrünabwechselndblinkendes
Lichtgibtan,dassdieBatteriefastaufgeladenist. DieserZustanddauerteinpaarMinuten,bisdie Batterieganzaufgeladenist.
20
AustauschenderSicherung
AuswechselndesMessers
NurModellemitElektrostart
WennsichdieBatterienichtauädt,oderderMotor mitdemElektrostartsichnichtdreht,istdieSicherung eventuelldurchgebrannt.ErsetzenSiesiedurcheine 40-A-SicherungvomKfz-Typ.
1.LösenSiediebeidenClipsander BatterieabdeckungundnehmenSiesie ab(Bild23).
Bild23
1.Batterieabdeckung3.Batterie
2.Schaum
4.Sicherungsfassung
Wartungsintervall:Jährlich
Wichtig:SiebenötigenfürdenrichtigenEinbau
desMesserseinenDrehmomentschlüssel.Wenn
SiekeinenDrehmomentschlüsselhabenoder dieseArbeitnichtausführenmöchten,wenden SiesichaneinenofziellenVertragshändler.
PrüfenSiedasMesser,wennderKraftstofftankleer ist.WechselnSiedasMessersofortaus,wenn esbeschädigtodergerissenist.SchärfenSiedie Messerkante,wennsiestumpfistoderEinkerbungen aufweist.WechselnSieggf.dasMesseraus.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktkannzu schwerenVerletzungenführen.
TragenSieHandschuhe,wennSiedasMesser
g032021
warten.
1.SieheVorbereitenfürdieWartung(Seite18).
2.KippenSiedieMaschineaufdieSeite,sodass derLuftlternachobenzeigt.
2.SetzenSiedieSicherunginden Sicherungshalterein(Bild24).
Bild24
3.BringenSiedieBatteriefachabdeckungwieder an.
3.StabilisierenSiedasMessermiteinem Holzblock(Bild25).
g002878
g231389
Bild25
4.NehmenSiedasMesserabundbewahrenSie alleBefestigungsschraubenauf(Bild25).
5.SetzenSiedasneueMesserundalleSchrauben auf(Bild26).
21
Einstellendes Selbstantriebs
BeimEinbaueinesSelbstantriebskabelsoderbei einerfalschenEinstellungdesSelbstantriebsmüssen SiedasSelbstantriebskabeleinstellen.
1.LösenSiedieKabelstützenmutter(Bild27).
Bild26
Wichtig:DasgebogeneEndedesMessers
solltezumMähwerkgehäusezeigen.
6.ZiehenSiedieMesserschraubemiteinem Drehmomentschlüsselmit82Nman.
g231390
Bild27
1.25mmbis38mm4.MutteranKabelstütze
2.Selbstantriebsbügel
3.Kabelmantel
5.Zugstütze
g009692
2.HaltenSiedenSelbstantriebsbügel25mmbis 38mmvomHolmentfernt(Bild27).
3.ZiehenSiedenKabelmantel(zurMaschine),bis dasKabelstrammist(Bild27).
4.ZiehenSiedieMutteranderKabelstützefest.
5.LassenSiedenSelbstantriebsbügellosund stellenSiesicher,dassdasKabelnichtstramm ist.
Hinweis:DasKabeldarfnichtstraffgespannt
sein,wennderSelbstantriebsbügellosgelassen ist,sonstkriechtderRasenmäher,wennSieden Bügelauskuppeln.
22
Einlagerung
LagernSiedieMaschineaneinemkühlen,sauberen undtrockenenOrtein.
Sicherheitbeider Einlagerung
StellenSieimmerdenMaschineab,ziehenSieden Zündschlüsselab(sofernvorhanden),wartenSie,bis allebeweglichenTeilezumStillstandgekommensind, undlassenSiedieMaschineabkühlen,bevorSiesie einstellen,warten,reinigen,odereinlagern.
VorbereitenderMaschine fürdieEinlagerung
1.GebenSiedemBenzinbeimletztenAuftanken imJahreinenKraftstoffstabilisator(z.B.Toro PremiumFuelTreatment)bei,wieaufdem Etikettangegeben.
2.EntsorgenSienichtverwendetenKraftstoff ordnungsgemäß.RecycelnSiedenKraftstoff vorschriftsmäßigoderverwendenSieihnfürIhr Auto.
danndasBatterieladegerätabundlagerndie MaschineaneinemnichtbeheiztenOrt.Wenn SiedieMaschineaneinembeheiztenOrt einlagern,müssenSiedieBatteriealle90Tage auaden.SieheAuadenderBatterie(Seite20).
Wichtig:AlterKraftstoffimKraftstofftank
istdiehäugsteUrsachefürschweres Anspringen.LagernSieKraftstoffohne Stabilisatorhöchstens30TageundlagernSie KraftstoffmitStabilisatornurfürdieDauer, diederHerstellerdesKraftstoffstabilisators empehlt.
3.LassenSiedieMaschinesolangelaufen,bis derMotorinfolgevonBenzinknappheitabstellt.
4.StartenSiedenMotorundlassenSieihnlaufen, biserabstellt.WennsichderMotornichtmehr startenlässt,isterausreichendtrocken.
5.ZiehenSiedenKerzensteckervonder ZündkerzeabundschließenSieihnan derBefestigungsstrebe(fallsvorhanden) an;entfernenSiedenZündschlüssel(falls vorhanden).
6.EntfernenSiedieZündkerze,füllenSie30ml ÖlindasZündkerzenlocheinundziehenSie mehrmalslangsamamRücklaufstarterkabel, umdasÖlimZylinderzuverteilenund eineKorrosiondesZylinderswährendder Einlagerungzuvermeiden.
7.SteckenSiedieZündkerzelockerauf.
8.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
9.NurModellemitElektrostart:LadenSiedie Batteriefür24Stundenauf.SchließenSie
23
Herausnehmender Maschineausder Einlagerung
1.NurModellemitElektrostart:LadenSiedie Batteriefür24Stunden,siehe5Auadender
Batterie(Seite7).
2.ZiehenSiealleBefestigungenan.
3.EntfernenSiedieZündkerzeunddrehen SiedenMotorschnelldurchZiehendes Rücklaufstarters,umüberüssigesÖlausdem Zylinderzuentfernen.
4.SetzenSiedieZündkerzeeinundziehenSiesie miteinemDrehmomentschlüsselmit20Nman.
5.FührenSiedieempfohlenenWartungsarbeiten durch,sieheWartung(Seite18).
6.PrüfenSiedenMotorölstand;siehePrüfendes
Motorölstands(Seite10).
7.FüllenSiefrischenKraftstofftankinden Kraftstofftank,sieheBetanken(Seite9).
8.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder andieZündkerzean.
24
EEA/UKDatenschutzerklärung
TorosVerwendungIhrerpersönlichenInformationen
TheToroCompany(„Toro“)respektiertIhrePrivatsphäre.WennSieunsereProduktekaufen,könnenwirbestimmtepersönlicheInformationenüber Siesammeln,entwederdirektvonIhnenoderüberIhrelokaleT oro-NiederlassungoderIhrenHändler.T oroverwendetdieseInformationen,um vertraglicheVerpichtungenzuerfüllen–z.B.umIhreGarantiezuregistrieren,IhrenGarantieanspruchzubearbeitenoderSieimFalleeinesRückrufs zukontaktieren–undfürlegitimeGeschäftszwecke–z.B.umdieKundenzufriedenheitzumessen,unsereProduktezuverbessernoderIhnen ProduktinformationenzurVerfügungzustellen,diefürSievonInteresseseinkönnten.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenan ToroT ochtergesellschaften,HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.WirkönnenauchpersönlicheDatenoffenlegen,wenndiesgesetzlich vorgeschriebenistoderimZusammenhangmitdemVerkauf,KaufoderderFusioneinesUnternehmens.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationen niemalsananderenUnternehmen.
SpeicherungIhrerpersönlichenDaten
TorowirdIhrepersönlichenDatensolangeaufbewahren,wieesfürdieobengenanntenZweckerelevantistundinÜbereinstimmungmitden gesetzlichenBestimmungen.FürweitereInformationenüberdiegeltendenAufbewahrungsfristenwendenSiesichbitteanlegal@toro.com.
TorosEngagementfürSicherheit
IhrepersönlichenDatenkönnenindenUSAodereinemanderenLandverarbeitetwerden,indemmöglicherweisewenigerstrengeDatenschutzgesetze geltenalsinIhremWohnsitzland.WannimmerwirIhreDatenaußerhalbIhresWohnsitzlandesübermitteln,werdenwirdiegesetzlichvorgeschriebenen Schritteunternehmen,umsicherzustellen,dassangemesseneSicherheitsvorkehrungenzumSchutzIhrerDatengetroffenwerdenundum sicherzustellen,dassdiesesicherbehandeltwerden.
ZugangundKorrektur
SiehabendasRecht,IhrepersönlichenDatenzukorrigierenundzuüberprüfenoderderVerarbeitungIhrerDatenzuwidersprechenbzw.diese einzuschränken.BittekontaktierenSieunsdazuperE-Mailunterlegal@toro.com.WennSieBedenkenhaben,wieT oromitIhrenDatenumgegangenist, bittenwirSie,diesdirektmitunszubesprechen.BittebeachtenSie,dasseuropäischeBürgerdasRechthaben,sichbeiIhrerDatenschutzbehörde zubeschweren.
374-0282RevC
Cortacéspeddemulching/ensacadotrasero/des­cargalateralde53cm
Nºdemodelo21750—Nºdeserie400000000ysuperiores
Nºdemodelo21751—Nºdeserie400000000ysuperiores
FormNo.3436-127RevA
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcéspedbien mantenidoenzonasverdesresidenciales.Elusode esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeoperarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.T oro.comparaobtenermásinformación, incluidosconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeT oro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy deserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity–DOC)decadaproducto.
ParBrutooNeto:elparbrutoonetodeestemotor fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde IngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoaqueel motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal enestetipodecortacéspedserásignicativamente menor.Consultelainformacióndelfabricantedel
g305877
motorincluidaconlamáquina.
Nomanipulenidesactivelosdispositivosdeseguridad delamáquina,ycompruebesufuncionamiento regularmente.Nointenteajustarnimanipularel controldevelocidaddelmotor;silohace,puedecrear condicionesinsegurasquepuedenprovocarlesiones personales.
©2019—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
*3436-127*A
Contenido
Seguridad
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................2
Seguridadengeneral.........................................2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............3
Montaje.....................................................................4
1Instalacióndelmanillar....................................4
2Instalacióndelacuerdadearranqueenla
guíadelacuerda............................................4
3Añadidodeaceitealmotor...............................5
4Ensamblajedelrecogedor...............................6
5Cómocargarlabatería....................................7
Elproducto...............................................................7
Especicaciones................................................8
Aperos/accesorios..............................................8
Operación.................................................................8
Antesdelfuncionamiento......................................8
Seguridadantesdeluso.....................................8
Llenadodeldepósitodecombustible..................9
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................10
Ajustedelaalturadecorte.................................11
Duranteelfuncionamiento...................................12
Seguridadduranteeluso..................................12
Arranquedelmotor...........................................13
Usodelatransmisiónautopropulsada..............13
Paradadelmotor..............................................13
Recicladodelosrecortes..................................13
Ensacadodelosrecortes.................................14
Descargalateraldelosrecortes........................15
Consejosdeoperación....................................15
Despuésdelfuncionamiento...............................16
Seguridaddespuésdeluso..............................16
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................16
Plegadodelmanillar.........................................17
Mantenimiento........................................................18
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................18
Seguridadenelmantenimiento........................18
Preparaciónparaelmantenimiento..................18
Mantenimientodelltrodeaire.........................19
Cambiodelaceitedelmotor..............................19
Cómocargarlabatería.....................................20
Cambiodelfusible............................................21
Cambiodelacuchilla........................................21
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........22
Almacenamiento.....................................................23
Seguridadduranteelalmacenamiento.............23
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................23
Despuésdelalmacenamiento..........................24
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaENISO5395.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgraves.
Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual deloperadorylasqueestáncolocadasenla máquinayenlosaccesorios.
Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea losoriciosdedescarga.
Noutilicelamáquinasinoestáncolocadosysino
funcionancorrectamentetodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridad.
Mantengaaotraspersonas,especialmentea
losniños,alejadasdeláreadeoperación.No permitaqueestevehículoseautilizadoporniños. Sólopermitaquemanejenlamáquinapersonas responsables,formadas,familiarizadasconlas instruccionesyfísicamentecapacesdeutilizarla máquina.
Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave
deencendido(sidisponedeella)yespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimientoantes derealizartareasdemantenimiento,repostaro eliminarobstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,sigaestasinstruccionesdeseguridady presteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Marcadelfabricante
1.Estamarcaindicaquelacuchillahasidoidenticadacomo piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen movimiento.
decaloemmarkt
decal112-8760
decal117-4143
117-4143
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie, cuchilladelcortacésped–desconectelabujíayleael Manualdeloperadorantesderealizarcualquiertareade mantenimiento.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemano/pie,cuchilla desiega–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Peligrodecorte/desmembramientodemano/pie,cuchilla desiega–nosubanibajependientes;desplácesedelado aladoenpendientes;apagueelmotoryespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantesdedejar lamáquina;retirecualquierresiduoantesdesegar;mire haciaatrásyhaciaabajoalavanzarmarchaatrás.
Modelodearranqueeléctricosolamente
1.Advertencia—leael Manualdeloperadorpara obtenerinformaciónsobre labatería;nodesechela bateríadeplomo.
3
decal140-4357
140-4357
2.Advertencia–leael Manualdeloperadorpara obtenerinformaciónsobre lacargadelabatería.
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
Importante:Paraevitarunarranqueaccidental,noinsertelallaveenelarrancadoreléctrico(siestá
instalado)hastaquevayaaarrancarelmotor.
1
Instalacióndelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeformaincorrecta,puedendañarseloscables,creando unascondicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarelmanillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
1.Retirelospomosdelmanillarylospernoscorrespondientesdelasseccionesinferioresdelmanillar (Figura3,A).
2.Coloqueelmanillarsuperiorsobrelasseccionesinferioresyluegodespliegueelmanillar(Figura3,B).
3.Asegúresedecolocarloscablesenelexteriordelmanillar(Figura3,C).
4.Instalelospomosdelmanillarconlospernoscorrespondientesyapriételosrmementeamano(Figura
3,D).
Figura3
g305902
4
2
Instalacióndelacuerdadearranqueenlaguíadela cuerda
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Paraarrancarelmotordeformasegurayfácilcadavezqueutilicelamáquina,instale
lacuerdadearranqueenlaguíadelacuerda.
Figura4
g228152
3
Añadidodeaceitealmotor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sielniveldeaceitedelmotoresdemasiadobajoodemasiadoaltoyustedarrancael
motor,puededañarelmotor.
5
4
Ensamblajedelrecogedor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g222533
Figura5
Figura6
6
g240711
5
Cómocargarlabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Modelodearranqueeléctricosolamente
ConsulteCómocargarlabatería(página20).
Elproducto
Figura7
Modelodearranqueeléctricoilustrado
1.Barradecontroldelas cuchillas
2.Llavedecontacto(modelo dearranqueeléctrico solamente)
3.Batería(modelode arranqueeléctrico solamente)
4.Tapóndeldepósitode combustible
5.Filtrodeaire12.Arrancador
6.Bujía13.Barradecontrol
7.Palancadealturadecorte delantera
8.Varilla/tapóndellenadode aceite
9.Deectortrasero
10.Palancadealturadecorte trasera
11.Pomodelmanillar(2)
delatransmisión autopropulsada
g197495
7
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Figura8
1.Recogedor
2.Conductodedescarga lateral(sevendepor separado)
3.Cargadordelabatería (modelodearranque eléctricosolamente)
Especicaciones
Mo-
delo
21750
21751
Aperos/accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporT oroquesepuedenutilizarcon lamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado Toro,ovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistade todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla garantíadelproducto.
PesoLongitudAnchuraAltura
30kg
145cm56cm97cm
34kg
g197496
Seguridadengeneral
Apaguesiemprelamáquina,retirelallavede
encendido(sidisponedeella),espereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustarla, repararla,limpiarlaoguardarla.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy quefuncionancorrectamente.
Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillasylospernosdelascuchillas noestándesgastadosodañados.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao quepudieraserarrojadoporlamáquina.
Elcontactoconlacuchillaenmovimientocausará
lesionesgraves.Nopongalosdedosdebajodela carcasaalajustarlaalturadecorte.
Seguridad–Combustible
Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión provocadosporelcombustiblepuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola máquinadirectamentesobreelsueloantesde repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie cualquiercombustiblederramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
8
–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá calienteoenmarcha.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición hastaquelosvaporesdelcombustiblese hayandisipado.
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance delosniños.
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
–Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode combustible.
–Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
g230458
Figura9
Llenadodeldepósitode combustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca,sinplomo,de87omás octanos(métododecálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor volumen.
Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(por
ejemplo,E15oE85)conmásdel10%deetanol porvolumen.Puedenprovocarproblemasde rendimientoodañosenelmotorquepuedenno estarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustiblenieneldepósitode
combustiblenienlosrecipientesdecombustible duranteelinvierno,amenosquehayaañadidoun estabilizadoralcombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsin plomo,deunamarcareconocida(Figura9).
Importante:Parareducirproblemasde
arranque,añadaestabilizador/acondicionador alcombustiblefresco,talycomoindiqueel fabricantedelestabilizador.
Consulteelmanualdelpropietariodelmotorsidesea másinformación.
9
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceodiariamente
Importante:Sielniveldeaceitedelmotoresdemasiadobajoodemasiadoaltoyustedarrancael
motor,puededañarelmotor.
Figura10
g222533
10
Ajustedelaalturadecorte
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciadorestarámuycalienteypuedecausarle quemadurasgraves.
Manténgasealejadodelsilenciadorsiésteestácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustetodaslasruedasalamismaalturadecorte(Figura11).
Figura11
g228410
11
Duranteel funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave(si disponedeella),espereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoydesconecteelcable delabujíaantesdeinspeccionarlamáquinaen buscadedaños.Hagatodaslasreparaciones necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
Seguridadengeneral
Lleveropaadecuada,incluidaprotecciónocular,
pantalónlargo,calzadoresistenteyantideslizante yprotecciónauditiva.Sitieneelpelolargo, recójaselo,ynolleveprendasojoyassueltas.
Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.No
realiceningunaactividadquecausedistracciones; delocontrario,podríanproducirselesioneso dañosmateriales.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.Pareelmotor,retirelallavedecontacto, (modelodearranqueeléctricosolamente)yespere aquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
Cuandosueltalabarradecontroldelacuchilla,el
motordebepararseylacuchilladebedetenerse en3segundosomenos.Sino,dejedeusarla máquinainmediatamenteypóngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizado.
Mantengaaotraspersonasalejadasdelazonade
trabajo.Mantengaalosniñospequeñosalejados delazonadetrabajoybajolasupervisiónde unadultoresponsablequenoestéutilizandola máquina.Parelamáquinasialguienentraenla zona.
Miresiemprehaciaabajoydetrásdeustedantes
deconducirlamáquinaenmarchaatrás.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas apropiadas.Nouselamáquinasihayriesgode rayos.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytocala cuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque puedantaparlelavista.
Nodirijaelmaterialdedescargahaciauna
persona.Eviteladescargadematerialcontrauna pareduobstrucción,yaqueelmaterialpodría rebotarhaciausted.Parelacuchillaolascuchillas alcruzarsuperciesdegrava.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Elterrenoirregularpodría hacerquepierdaelequilibrio.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,
apagueelmotor,retirelallavedecontacto(modelo dearranqueeléctricosolamente)yespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
Sielmotorhaestadoenmarcha,estarácalientey
puedecausarlequemadurasgraves.Manténgase alejadodelmotorcaliente.
Accioneelmotorúnicamenteenáreasbien
ventiladas.Losgasesdeescapecontienen monóxidodecarbono,queresultaletalsise inhala.
Inspeccionefrecuentementeloscomponentes
delrecogedorydelconductodedescarga paracomprobarquenoesténdesgastadoso deterioradosysustitúyalosporpiezasgenuinas Torocuandoseanecesario.
Seguridadenlaspendientes
Sieguedetravéslascuestasypendientes,
nuncahaciaarribaohaciaabajo.Extremelas precaucionesalcambiardedirecciónencuestas opendientes.
Nosieguependientesycuestasexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalary caerse.
Extremelasprecaucionesalsegarcercade
terraplenes,fosasotaludes.
12
Arranquedelmotor
1.Sujetelabarradecontroldelascuchillascontraelmanillar(Figura12,A).
2.Tiredelarrancadorderetroceso(Figura12,B).
Nota:Cuandotiredelarrancadorderetroceso,debetirarsuavementehastaquenoteresistencia;luego
tireconfuerza.Dejequelacuerdavuelvalentamentealmanillar.
Nota:Silamáquinanoarrancadespuésdevariosintentos,póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
Figura12
g230255
Usodelatransmisión autopropulsada
Paraactivarlatransmisiónautopropulsada,
tiredelabarradetransmisiónautopropulsada hastaelmanillarymanténgalaallí(Figura13).
Figura13
1.Barradecontroldelatransmisiónautopropulsada
Nota:Lavelocidadmáximadelatransmisión
autopropulsadaesja.Parareducirla velocidad,aumenteelespacioentrelabarrade autopropulsiónyelmanillar.
Paradadelmotor
Parapararelmotor,sueltelabarradecontroldelas cuchillas.
Nota:Retirelallavedecontacto(siestáinstalada)
cuandodejelamáquinadesatendida.
Importante:Cuandosueltalabarradecontrol
delacuchilla,elmotordebepararseylacuchilla debedetenerseen3segundosomenos.Sinose paran,dejedeusarlamáquinainmediatamente ypóngaseencontactoconunServicioTécnico Autorizado.
g240765
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparapicarlos recortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.
Sielrecogedorestáinstaladoenlamáquina, retíreloantesdeprocederalpicadodelosrecortes (mulching).ConsulteRetiradadelrecogedor(página
14).
Paradesengranarlatransmisión
autopropulsada,sueltelabarradetransmisión autopropulsada.
Nota:Parareducirlavelocidadsobreelterreno,
aumenteelespacioentrelabarradelatransmisión autopropulsadayelmanillar.
13
Ensacadodelosrecortes
Utiliceelrecogedorsidesearecogerlosrecortesdehierbaylashojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Sielrecogedorestádesgastado,puedenarrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduossimilares haciaustedohaciaotraspersonas,provocandolesionespersonalesgravesolamuerte.
Compruebefrecuentementeelrecogedor.Siestádañado,instaleunrecogedorderecambio Toronueva.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactoconlacuchillapuedecausarlesiones personalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonar elpuestodeloperador.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Levanteeldeectortrasero(Figura14,A).
2.Introduzcalosextremosdelavarilladelabolsaderecogidaenlasmuescasdelossoportesdelmanillar (Figura14,B).
3.Dejequeeldeectortraserodescansesobrelabolsaderecogida.
Figura14
Retiradadelrecogedor
1.Levanteeldeectortrasero(Figura14,A).
2.Retireelasadelabolsaderecogidadelasmuescasdelossoportesdelmanillaryretirelabolsade lamáquina.
3.Cierreeldeectortrasero.
g240796
14
Descargalateraldelos recortes
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Instalacióndelconductode descargalateral
1.Levanteeldeectortrasero(Figura15).
Figura15
1.Deectortrasero
2.Extremodelavarilla(2)4.Conductodedescarga
3.Muescadelsoportedel manillar(2)
lateral
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudieraser arrojadoporlamáquina.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave (ensucaso),desconecteelcabledelabujíae inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
cuchilladerepuestoT oro.
Siegadelahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm amenosquelahierbaseaescasa,oanalesdel otoñocuandoelritmodecrecimientodelahierba
g032024
empiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel césped.Silahierbaesdemasiadolarga,puede atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Nota:Sielrecogedorestáinstaladoen
lamáquina,retírelo;consulteRetiradadel
recogedor(página14).
2.Introduzcalosextremosdelavarilladel conductodedescargalateralenlasmuescasde lossoportesdelmanillar(Figura15).
3.Dejequeeldeectortraserodescansesobreel conducto.
Retiradadelconductodedescarga lateral
1.Levanteeldeectortrasero(Figura15).
2.Levanteelconductodedescargalateraldelas muescasdelossoportesdelmanillaryretireel conductodelamáquina.
3.Cierreeldeectortrasero.
Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren condicioneshúmedas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas advertenciaslocalesparacasosdeincendio ymantengalamáquinalibredehierbasecay residuosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando unafertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
–Caminarmásdespaciomientrassiega.
–Elevarlaalturadecortedelamáquina.
–Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
15
Cortedehojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer másdeunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,
siegueaunaalturadecortemásaltaydespués vuelvaasegaralaalturadecortequedesee.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
Despuésdel funcionamiento
3.Conelmotorenmarchaylacuchillaengranada, dirijaunchorrodeaguapordelantedelarueda traseraderecha(Figura16).
Nota:Elaguarebotaráhacialazonadela
cuchilla,arrastrandolosrecortes.
g002600
Figura16
4.Cuandoyanosalganmásrecortes,cierreel grifodelaguaymuevalamáquinaaunazona seca.
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadengeneral
Apaguesiemprelamáquina,retirelallavede
encendido(sidisponedeella),espereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustarla, repararla,limpiarlaoguardarla.
Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdela
máquinaparaayudaraprevenirincendios.Limpie cualquieraceiteocombustiblederramado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde aguauotroelectrodoméstico.
Seguridadduranteeltransporte
Retirelallavedecontacto(ensucaso)antesde
cargarlamáquinaparaeltransporte.
T engacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
5.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos paraquesesequelaparteinferiordela máquina.
Sujetelamáquinaparaevitarquesedesplace.
Limpiezadelosbajosdela máquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Paraobtenerresultadosóptimos,limpiedebajo delamáquinainmediatamentedespuésdehaber terminadolasiega.
1.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.
2.Llevelamáquinaaunasupercieplana pavimentada.
16
Plegadodelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables, creandounascondicionesdeoperación inseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
1.Retirelallavedecontacto(ensucaso).
2.Aojelospomosdelmanillarhastaquepueda moverelmanillarlibremente(Figura17).
Figura17
1.Pomodelmanillar(2)
3.Muevadelmanillarhaciaadelantesegúnse indicaenFigura17.
g032022
17
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadauso
Cada25horas
Cadaaño
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Procedimientodemantenimiento
•Compruebeelniveldeaceitedelmotoryañadamásaceitesiesnecesario.
•Asegúresedequeelmotorseapagaenelplazode3segundosdespuésdesoltar labarradecontroldelascuchillas.
•Limpielosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelamáquina.
•Reviseelltrodeaire;revíseloconmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
•Carguelabateríadurante24horas(siestáinstalada).
•Cambieelaceitedelmotor(silodesea).
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
•Limpieelmotorretirandolasuciedadylosresiduosdelapartesuperiorylos laterales;límpieloconmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
•V acíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
Importante:Consulteelmanualdelmotorparaconocerprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
Seguridadenel mantenimiento
Desconecteelcabledelabujíayretirelallavede
contacto(modelodearranqueeléctricosolamente) antesderealizarcualquierprocedimientode mantenimiento.
Preparaciónparael mantenimiento
1.Apagueelmotor,retirelallavedecontacto(en sucaso)yespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura18).
Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.Lleveguantesalrealizarelmantenimiento delacuchilla.Noreparenicambiela(s)cuchilla(s).
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Alinclinarlamáquina,puedehaberfugasde
combustible.Elcombustibleesinamabley explosivo,ypuedecausarlesionespersonales. Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede combustible,oretirelagasolinaconunabomba demano;nuncautiliceunsifón.
Paragarantizarunrendimientoóptimodela
máquina,utiliceúnicamentepiezasderepuesto yaccesoriosgenuinosdeT oro.Laspiezasde repuestoyaccesoriosdeotrosfabricantespodrían serpeligrosos,ysuusopodríainvalidarlagarantía delproducto.
g032025
Figura18
1.Cabledelabujía
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de mantenimiento,conecteelcabledelabujíaa labujía.
18
Mantenimientodelltrode
Cambiodelaceitedelmotor
aire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Tiredelapestañaparaabrirlatapadelltrode aire(Figura19).
Figura19
1.Pestaña
2.Cambieelltrodeaire.
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Noesnecesariocambiarelaceitedelmotor,pero sideseacambiarlo,sigaesteprocedimiento.
Nota:Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos
antesdecambiarelaceiteparacalentarelaceite. Elaceitecalienteuyemejorytransportamás contaminantes.
Especicacionesdelaceitedelmotor
Capacidaddeaceitedel motor
Viscosidaddelaceite
ClasicaciónAPISJosuperior
*Hayaceiteresidualenelcárterdespuésdedrenarel aceite.Nolleneelcárterdeaceitehastalacapacidad máxima.Lleneelcárterconaceitetalycomose indicaenlossiguientespasos.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
g032020
2.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página18).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido contrarioalasagujasdelrelojytirandodel mismo(Figura20).
0,44l*
AceitedetergenteSAE30o SAE10W-30
3.Cierrelatapadelltrodeaire.
g033377
Figura20
1.Varilla3.Lleno
2.Añadir
4.Pongalamáquinadelado(demodoqueelltro deairequedehaciaarriba)paradrenarelaceite usadoatravésdeltubodellenadodeaceite (Figura21).
19
Figura21
5.Despuésdedrenarelaceiteusado,pongala máquinaensuposiciónnormal.
6.Concuidado,viertatrescuartaspartes aproximadamentedelacapacidadtotalde aceitedelmotoreneltubodellenado.
7.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente enelmotor.
8.Limpielavarillaconunpañolimpio.
Cómocargarlabatería
Modelodearranqueeléctrico solamente
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Carguelabateríadurante24horasinicialmente,luego cadames(cada25arranques)osegúnseanecesario. Siempreutiliceelcargadorenunazonaprotegida
g020050
delaintemperieycarguelabateríaatemperatura ambiente(22°C)siemprequeseaposible.
1.Conecteelcargadoralarnésdecablessituado debajodelallavedecontacto(Figura22).
g002889
Figura22
9.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode aceite,luegoretírela.
10.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura
20).
Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo,viertaconcuidadouna pequeñacantidaddeaceiteeneltubode llenado,espere3minutos,yrepitalospasos
8a10hastaqueelniveldeaceiteenla
varillaseacorrecto.
Sielniveldeaceitedelavarillaesdemasiado
alto,dreneelexcesodeaceitehastaqueel niveldeaceiteenlavarillaseacorrecto.
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted arrancaelmotor,puededañarelmotor.
11.Instalelavarillarmementeeneltubode llenadodeaceite.
12.Reciclecorrectamenteelaceiteusado.
2.Conecteelcargadoraunatomadecorriente.
Nota:Cuandolabateríayanoseacapazde
admitirlacarga,recicleoeliminelabateríade ácido/plomosegúnlanormativalocal.
Nota:Elcargadordelabateríapuedeteneruna
pantallaLEDbicolorqueindicalosestadosdecarga siguientes:
Unaluzrojaindicaqueelcargadorestácargando
labatería.
Unaluzverdeindicaquelabateríaestátotalmente
cargadaoqueelcargadorestádesconectadode labatería.
Unaluzintermitentealternandoentrerojoyverde
indicaquelabateríaestácasitotalmentecargada. Esteestadoduratansólounosminutoshasta completarselacargadelabatería.
20
Cambiodelfusible
Cambiodelacuchilla
Modelodearranqueeléctrico solamente
Silabateríanosecargaoelmotornofuncionaconel motordearranqueeléctrico,esposiblequeelfusible estéfundido.Cámbieloporunfusiblede40amperios, tipoclavija.
1.Desenganchelatapadelabateríayretírela (Figura23).
Figura23
1.Tapadelabatería3.Batería
2.Gomaespuma4.Portafusibles
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Ustednecesitaráunallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla correctamente.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconel ServicioTécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabeel combustible.Silacuchillaestádañadaoagrietada, sustitúyalainmediatamente.Siellodelacuchilla estáromoomellado,mandeaalarlacuchillao cámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquier contactoconlacuchillapuedecausar lesionespersonalesgraves.
g032021
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode lacuchilla.
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página18).
2.Introduzcaelfusibleenelportafusibles(Figura
24).
Figura24
3.Coloquelatapadelabatería.
2.Coloquelamáquinadeladoconelltrodeaire haciaarriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla cuchilla(Figura25).
g002878
g231389
Figura25
4.Retirelacuchilla,conservandotodoslos herrajesdemontaje(Figura25).
5.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde montaje(Figura26).
21
Figura26
Importante:Coloquelacuchillaconlos
extremoscurvoshacialacarcasadela máquina.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretar elpernodelacuchillaa82N·m.
Ajustedelatransmisión autopropulsada
Cadavezqueinstaleunnuevocabledelatransmisión autopropulsadaosilatransmisiónautopropulsada estámalajustada,ajusteelcabledelatransmisión autopropulsada.
1.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura27).
g231390
g009692
Figura27
1.25a38mm4.Tuercadelsoportedel
2.Barradecontrol delatransmisión autopropulsada
3.Cubiertadelcable
cable
5.Soportedelcable
2.Sujetelabarradelatransmisiónautopropulsada
aunadistanciade25–38mmdelmanillar (Figura27).
3.Tirehaciaabajodelacubiertadelcable(hacia
lamáquina)hastaeliminarlaholguraenelcable (Figura27).
4.Aprietelatuercadelsoportedelcable.
5.Sueltelabarradelatransmisiónautopropulsada
yasegúresedequeelcableestásuelto.
Nota:Elcabledebequedarsueltocuando
ustedsueltelabarradelatransmisión autopropulsada;deotraformalamáquina podríadesplazarsehaciaadelantecuandola barraestáenposicióndesengranada.
22
Almacenamiento
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioy seco.
Seguridadduranteel almacenamiento
Apaguesiemprelamáquina,retirelallavede encendido(sidisponedeella),espereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoydejeque lamáquinaseenfríeantesdeajustarla,repararla, limpiarlaoguardarla.
Preparacióndelamáquina paraelalmacenamiento
1.Enelúltimorepostajedelaño,añada estabilizadordecombustible(porejemplo,el TratamientodeCombustiblePremiumdeT oro) alcombustible,siguiendolasinstruccionesde laetiqueta.
desenchufeelcargadordelabateríayguarde lamáquinaenunazonasincalefacción.Sies necesarioalmacenarlamáquinaenunlugarcon calefacción,debecargarlabateríacada90días. ConsulteCómocargarlabatería(página20).
2.Desecheadecuadamentecualquiercombustible sobrante.Recíclelosegúnlanormativalocal,o utilíceloensuautomóvil.
Importante:Lapresenciadecombustible
viejoeneldepósitodecombustiblees laprincipalcausadedicultadesenel arranque.Noguardeelcombustiblesin estabilizadordurantemásde30días, ynoguardecombustibleestabilizado durantemástiempodelrecomendadoporel fabricantedelestabilizadordecombustible.
3.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotor seapagueporhabersequedadosingasolina.
4.Arranqueelmotordenuevoydejequefuncione hastaqueseapague.Cuandoyanosepuede arrancarelmotor,estásucientementeseco.
5.Desconecteelcabledelabujíayengancheel cableenelpostederetención(ensucaso),y retirelallavedecontacto(ensucaso).
6.Retirelabujía,añada30mldeaceitedemotor atravésdeloriciodelabujía,ytirelentamente delacuerdadearranquevariasvecespara quesedistribuyaelaceiteporelcilindro,conel ndeevitarlacorrosiónduranteelperiodode inactividad.
7.Instalelabujíasinapretarla.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
9.Modelosdearranqueeléctricosolamente: carguelabateríadurante24horas,luego
23
Despuésdelalmacena­miento
1.Modelosdearranqueeléctricosolamente: carguelabateríadurante24horas;consulte5
Cómocargarlabatería(página7).
2.Compruebeyaprietetodosloscierres.
3.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente usandoelarrancadorderetrocesoparaeliminar elexcesodeaceitedelcilindro.
4.Instalelabujíayapriételaconunallave dinamométricaa20N·m.
5.Lleveacabocualquierprocedimientode mantenimiento;consulteMantenimiento(página
18).
6.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor (página10).
7.Lleneeldepósitodecombustiblecon combustiblefresco;consulteLlenadodel
depósitodecombustible(página9).
8.Conecteelcabledelabujía.
24
AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeT oro
TheToroCompany(“Toro”)respetasuprivacidad.Aladquirirnuestrosproductos,podemosrecopilarciertosdatospersonalessobreusted,yasea deformadirectaatravésdeustedodenuestraempresaonuestrorepresentantelocaldeT oro.T oroutilizaestosdatosparacumplirobligaciones contractuales,comoregistrarsugarantía,procesarunareclamacióndegarantíaoponerseencontactoconustedencasodelaretiradadeunproducto, asícomoparanescomercialeslegítimos,comovalorarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformacióndeproductos quepuedanserdesuinterés.T oropuedecompartirsusdatosconliales,concesionariosuotrossocioscomercialesdeT oroenrelaciónconcualquiera delasactividadesantesmencionadas.T ambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemossusdatospersonalesaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toroconservarásusdatospersonaleshastaqueseanrelevantesparalasnalidadesindicadasanteriormenteysegúnlosrequisitoslegales.Para obtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,póngaseencontactoconlegal@toro.com.
CompromisodeToroconlaseguridad
SusdatospersonalessepuedenprocesarenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesupaís deresidencia.Cuandotransramossusdatospersonalesfueradesupaísderesidencia,daremoslospasoslegalmentepertinentesparagarantizarque seaplicanlasmedidasadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
Puedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,obienanegarsealprocesamientodesusdatosorestringirlo.Paraello,póngase encontactoconnosotrosenladirecciónlegal@toro.com.SitienealgunapreocupaciónacercadecómohagestionadoTorosuinformación,le instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC
Tondeusemulching/àbacarrière/éjectionlatérale de53cm
N°demodèle21750—N°desérie400000000etsuivants N°demodèle21751—N°desérie400000000etsuivants
FormNo.3436-128RevA
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrementdanslesterrainsprivés.L'utilisation deceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeut êtredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire, pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur www.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla machine.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes desécuritédemachine,etvériezrégulièrement
g305877
qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde régleroudemodierlacommandederégimemoteur, aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde lamachineetdecauserdesblessures.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3436-128*A
Tabledesmatières
Sécurité
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................4
1Montageduguidon..........................................4
2Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................4
3Ajoutd'huiledanslemoteur.............................5
4Montagedubacàherbe..................................6
5Chargedelabatterie........................................7
Vued'ensembleduproduit........................................7
Caractéristiquestechniques..............................8
Outilsetaccessoires...........................................8
Utilisation..................................................................8
Avantl'utilisation....................................................8
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............8
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................10
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Pendantl'utilisation.............................................12
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................12
Démarragedumoteur.......................................13
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................13
Arrêtdumoteur.................................................13
Mulching...........................................................13
Ramassagedel'herbecoupée.........................14
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................15
Conseilsd'utilisation........................................15
Aprèsl'utilisation.................................................16
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............16
Nettoyagedudessousdelamachine................16
Pliageduguidon...............................................17
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Préparationàl'entretien....................................18
Entretiendultreàair.......................................19
Vidangedel'huilemoteur..................................19
Chargedelabatterie........................................20
Remplacementdufusible.................................21
Remplacementdelalame................................21
Réglagedel'autopropulsion.............................22
Remisage...............................................................23
Consignesdesécuritépourleremisage............23
Préparationdelamachineauremisage............23
Remiseenserviceaprèsremisage...................24
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeENISO5395.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions etmisesengardedonnéesdansceManuel del'utilisateurainsiquesurlamachineetles accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont défectueux.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais unenfantàutiliserlamachine.Seulesles personnesresponsables,forméesàl'utilisationde lamachine,ayantluetcomprislesinstructions etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevezla
clédecontact(selonl'équipement)etattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant defairel'entretien,defairelepleindecarburant oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité (
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcher.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
decaloemmarkt
decal112-8760
decal117-4143
117-4143
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcher.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse–débranchezleldelabougieet lisezleManueldel'utilisateuravantd'effectuerunentretien.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces mobilesetgardeztouteslesprotectionsettouslescapots enplace.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensdela pente,maistransversalement;coupezlemoteur,enlevez lacléetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen mouvementavantdequitterlamachine;ramassezles débrisavantdetondre;regardezderrièrevousavantde tondreenmarchearrière.
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateurpourtoute informationsurlabatterie; nemettezpaslabatterie auplombaurebut.
3
decal140-4357
140-4357
2.Attention–lisezleManuel del'utilisateurpourtout
renseignementsurla chargedelabatterie.
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
Important:Pourévitertoutdémarrageaccidenteldumoteur,n'introduisezlaclédanslecommutateur
dedémarrageélectrique(selonl'équipement)qu'auderniermoment.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi vouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezlesboutonsetlesboulonscorrespondantsdelapartieinférieureduguidon(AdeFigure3).
2.Placezlapartiesupérieureduguidonsurlapartieinférieure,etdépliezleguidon(BdeFigure3).
3.Vériezquelescâblespassentbienàl'extérieurduguidon(CdeFigure3).
4.Installezlesboutonsduguidonetlesboulonscorrespondants,etserrez-lesfermementàlamain(Dde
Figure3).
Figure3
g305902
4
2
Montageducâbledulanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementetentoutesécuritéchaquefoisquevousutilisezla
machine,placezlecâbledulanceurdansleguide.
Figure4
g228152
3
Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
5
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g222533
Figure5
Figure6
6
g240711
Vued'ensembledu
5
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueseulement
VoirChargedelabatterie(page20).
produit
Figure7
Modèlesàdémarrageélectriquemontré
1.Barredecommandedela lame
2.Clédecontact(modèle àdémarrageélectrique uniquement)
3.Batterie(modèleà démarrageélectrique seulement)
4.Bouchonduréservoirde carburant
5.Filtreàair12.Poignéedulanceur
6.Bougie13.Barred'autopropulsion
7.Levierdehauteurde coupeavant
8.Bouchonde remplissage-jauge
9.Déecteurarrière
10.Levierdehauteurde coupearrière
11.Boutonduguidon(2)
g197495
7
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation
Figure8
1.Bacàherbe
2.Goulotted'éjectionlatérale (vendueséparément)
3.Chargeurdebatterie (modèleàdémarrage électriqueuniquement)
Caractéristiques techniques
Mo-
dèle
21750
21751
Poids
30kg
34kg
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre concessionnaire-réparateurouvotredistributeurT oro agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine,utilisezuniquementdes piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant d'autresconstructeurspeuventêtredangereux,etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
LongueurLargeur
145cm56cm97cm
Hauteur
g197496
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact(selonl'équipement),attendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobilesetlaissez refroidirlamachineavantdelarégler,d'enfaire l'entretien,delanettoyeroudelaremiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs
desécurité,commelesdéecteurset/oulesbacs àherbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetboulonsde
lamesnesontpasusésniendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts souslecarterdelatondeusequandvousréglezla hauteurdecoupe.
Consignesdesécuritéconcernant lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité,etcauserdes dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesolavantdefaire leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesoudessourcesd'étincelles.
8
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez decréerdessourcesd'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
g230458
Figure9
Remplissageduréservoir decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede 87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar volumeesttolérée.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10% d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes problèmesdeperformanceset/oudesdégâtsdu moteurquinesontpascouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'yajouterunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire fraîched'unemarqueréputée(Figure9).
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezaucarburantfraislaquantité destabilisateur/conditionneurindiquéeparle fabricantdustabilisateur.
Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteur pourtoutrenseignementcomplémentaire.
9
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure10
g222533
10
Réglagedelahauteurdecoupe
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaudetrisquedevousbrûlergravement. Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteur(Figure11).
Figure11
g228410
11
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous passezsurdugravier.
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Avantdequitter lapositiond'utilisation,retirezlaclédecontact (modèleàdémarrageélectriqueseulement)et attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobiles.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.
N'admettezjamaispersonnedanslepérimètrede
travail.Veillezàcequelesenfantsrestenthors delazonedetravail,souslagarded'unadulte responsableautrequel'utilisateurdelamachine. Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone detravail.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Vouspouvezglisser ouperdrel'équilibresileterrainestirrégulier.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirez laclédecontact(selonl'équipement),attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezleldelabougieavantdevériersila machinen'estpasendommagée.Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontact(modèleà démarrageélectriqueseulement)etattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner
etpeutalorsvousbrûlergravement.Nevous approchezpasdumoteurs'ilestencorechaud.
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest mortelle.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et remplacez-lespardespiècesT orod'origineau besoin.
Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
12
Démarragedumoteur
1.Maintenezlabarredecommandedeslamescontreleguidon(AdelaFigure12).
2.Tirezlapoignéedulanceur(BdelaFigure12).
Remarque:Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.Laissezlelanceurserétracterlentementjusqu'àlapoignée.
Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprèsplusieurstentatives,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
Figure12
g230255
Utilisationdelacommande d'autopropulsion
Pourengagerl'autopropulsion,serrez
etmaintenezlabarredecommande d'autopropulsioncontreleguidon(Figure13).
Figure13
1.Barred'autopropulsion
Remarque:Lavitessed'autopropulsion
maximaleestxe.Pourralentirlamachine, éloignezlabarred'autopropulsionduguidon.
Pourdésengagerl'autopropulsion,relâchezla
barred'autopropulsion.
Arrêtdumoteur
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarrede commandedelalame.
Remarque:Enlevezlaclé(selonl'équipement)
ducommutateurd'allumagequandvousquittezla machine.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine etadressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.
g240765
Mulching
Àlalivraison,votremachineestprêteaumulching, c'est-à-direprêteàdéchiqueterl'herbeetlesfeuilles coupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-le avantd'effectuerlemulchingdel'herbecoupé.Voirla
Retraitdubacàherbe(page14).
Remarque:Pourralentir,éloignezlabarre
d'autopropulsionduguidon.
13
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacderamassageestusé,desgravillonsouautresdébrissimilairespeuventêtreprojetés versvousoudespersonnesàproximité,etcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilestendommagé,remplacez-leparunbacToro neufd'origine.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblessergravementàsoncontact. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrière(AdeFigure14).
2.Insérezlesextrémitésdelatigedubacàherbedanslescransdessupportsduguidon(BdeFigure14).
3.Appuyezledéecteurarrièresurlebac.
Figure14
Retraitdubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrière(AdeFigure14).
2.Soulevezlebacàherbepourdécrocherlapoignéedessupportsetleretirerdelamachine.
3.Fermezledéecteurarrière.
g240796
14
Éjectionlatéraledel'herbe
Conseilsd'utilisation
coupée
Montagedelagoulotted'éjection latérale
1.Soulevezledéecteurarrière(Figure15).
Figure15
1.Déecteurarrière3.Crandanslesupportde guidon(2)
2.Extrémitédelatige(2)4.Goulotted'éjectionlatérale
Remarque:Silebacàherbeestmontésur
lamachine,enlevez-le;voirRetraitdubacà
herbe(page14).
2.Insérezlesextrémitésdelagoulotted'éjection
latéraledanslescransdessupportsduguidon (Figure15).
3.Appuyezledéecteurarrièresurlagoulotte.
Déposedelagoulotted'éjection latérale
1.Soulevezledéecteurarrière(Figure15).
2.Sortezlapoignéedelagoulotted'éjectiondes
cransdessupportsetdéposezlagoulottede lamachine.
3.Fermezledéecteurarrière.
Conseilsdetontegénéraux
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirez laclé(selonl'équipement),débranchezlel delabougieetvériezsilamachinen'estpas endommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezla
lameaudébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde coupeinférieureà51mm,saufsil'herbeest clairseméeouàlandel'automnequandla poussecommenceàralentir.
g032024
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler lemoteur.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre quandl'herbeesthumide.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser. –Tondezenavançantpluslentement. –Augmentezlahauteurdecoupe. –Tondezplussouvent. –Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
15
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cmd'épaisseur,utilisezunehauteurdecoupe plusélevée,puisfaitesunsecondpassageàla hauteurdecoupedésirée.
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
2.Placezlamachinesurunesurfaceplaneet revêtue.
3.Mettezlemoteurenmarcheetengagezlalame, puisdirigezunjetd'eaudevantlarouearrière
droite(Figure16).
Remarque:L'eauéclabousseraendirection
delalameetenlèveralesbrinsd'herbe agglomérés.
g002600
Figure16
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact(selonl'équipement),attendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobilesetlaissez refroidirlamachineavantdelarégler,d'enfaire l'entretien,delanettoyeroudelaremiser.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritépourle transport
Retirezlaclédecontact(selonl'équipement)
avantdechargerlamachinepourletransport.
Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
Empêchezlamachinederouler.
4.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame, arrêtezl'eauetamenezlamachineàunendroit sec.
5.Laisseztournerlemoteurpendantquelques minutespoursécherledessousdelamachine.
Nettoyagedudessousde lamachine
Périodicitédesentretiens:Aprèschaqueutilisation
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez rapidementlafaceinférieuredelamachineaprèsla tonte.
1.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupela plusbasse.
16
Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrel'utilisationdelamachinedangereuse sivouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,contactezun concessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezlaclédecontact(selonl'équipement).
2.Desserrezlesboutonsduguidonjusqu'àceque leguidonbougelibrement(Figure17).
Figure17
1.Boutonduguidon(2)
3.Pliezleguidonenavantdelamanièreindiquée (Figure17).
g032022
17
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles25heures
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
•Effectuezl'entretiendultreàair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreest trèspoussiéreuse.
•Chargezlabatteriependant24heures(selonl'équipement).
•Vidangezl'huilemoteur(sidésiré).
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Nettoyezlemoteurenenlevantlessaletésetlesdébrissurlesommetetlescôtés; nettoyez-leplusfréquemmentsivoustravaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations quilenécessitent.
Important:Reportez-vousaumanueldumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Consignesdesécurité pendantl'entretien
Débranchezleldelabougieetretirezlaclé
decontact(modèleàdémarrageélectrique seulement)avantd'entreprendretoutentretien.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact (selonl'équipement)etattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure18).
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne réparezpasetnemodiezpasleslames.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest inammableetexplosif,etpeutcauserdes blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle resteducarburantavecunepompemanuelle;ne siphonnezjamaislecarburant.
Pourgarantirunrendementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdespiècesderechange etaccessoiresTorod'origine.Lespiècesde rechangeetaccessoiresprovenantd'autres constructeurspeuventêtredangereux,etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedela machine.
g032025
Figure18
1.Fildebougie
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien terminé.
18
Entretiendultreàair
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:T outesles25heures/Une
foisparan(lapremièreéchéance prévalant)
1.Tirezsurlalanguettepourouvrirlecouvercledu ltreàair(Figure19).
Figure19
1.Languette
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Iln'estpasnécessairedevidangerl'huilemoteur, maissivoussouhaitezlefaire,procédezcomme suit.
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet entraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur0,44l*
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
ClassedeserviceAPISJoumieux
*Ilrestedel'huiledanslecarteraprèslavidange d'huile.Neremplissezpascomplètementlecarter d'huile.Remplissezlecarterd'huileenprocédant commesuit:
g032020
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.VoirPréparationàl'entretien(page18).
3.T ournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure20).
SAE10W-30
2.Remplacezleltreàair.
3.Refermezlecouvercledultreàair.
g033377
Figure20
1.Jauge3.Niveaumax.
2.Niveaumin.
4.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede remplissage(Figure21).
19
Figure21
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé l'huileusagée.
6.Versezavecprécaution75%environde lacapacitéd'huilemoteurdansletubede remplissaged'huile.
7.Attendez3minutespourdonnerletempsà l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
Chargedelabatterie
Modèlesàdémarrageélectrique seulement
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Chargezlabatteriependant24heureslapremière fois,puistouslesmois(tousles25démarrages)ou selonlesbesoins.Utiliseztoujourslechargeurdans
g020050
unlieuàl'abrietchargezlabatterieàlatempérature ambiante(22ºC)danslamesuredupossible.
1.Branchezlechargeursurlefaisceaudecâblage situésouslaclédecontact(Figure22).
g002889
Figure22
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage,puisressortez-la.
10.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure20).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérations8à10jusqu'àatteindreunniveau d'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àcequelajauge indiqueleniveaucorrect.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
11.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
12.Recyclezl'huileusagéeconformément àlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lorsquelabatterienepeutplus
êtrerechargée,recyclez-laoumettez-laau rebutconformémentàlaréglementationlocale enmatièred'environnement.
Remarque:Lechargeurdebatteriepeut
comprendreunediodebicolorequiindiqueles différentsétatsdechargesuivants:
Ladioderougeindiquequelabatterieesten
charge.
Ladiodeverteindiquequelechargeurestchargé
aumaximumouestdébranchédelabatterie.
Ladiodeclignotealternativementenrougeetvert
pourindiquerquelachargedelabatterieest presqueterminée.Cetétatnedurequequelques minutesavantquelabatteriesoitchargéeau maximum.
20
Remplacementdufusible
Remplacementdelalame
Modèlesàdémarrageélectrique seulement
Silabatterienesechargepasousilemoteurne tournepasavecledémarreurélectrique,lefusible aprobablementgrillé.Remplacez-leparunfusible enchablede40A.
1.Déclipsezlecouvercledelabatterieet déposez-le(Figure23).
Figure23
1.Couvercledelabatterie
2.Mousse
2.Placezlefusibledansleporte-fusible(Figure
24).
3.Batterie
4.Porte-fusible
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterlalame correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir decarburantestvide.Silalameestendommagéeou fêlée,remplacez-laimmédiatement.Silalameest émousséeouébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrer ouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende
g032021
lalame.
1.VoirPréparationàl'entretien(page18).
2.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen haut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois (Figure25).
Figure24
3.Reposezlecouvercledelabatterie.
g002878
g231389
Figure25
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations (Figure25).
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations (Figure26).
21
Figure26
Réglagedel'autopropul­sion
Lorsquevousinstallezunnouveaucâblede commanded'autopropulsionouquel'autopropulsion estdéréglée,vousdevezréglerlecâbledecommande d'autopropulsion.
1.Desserrezl'écroudusupportdeguidagedu câble(Figure27).
g231390
Important:Dirigezlesailettesdelalame
verslecarterdelamachine.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle boulondelalameà82N·m.
Figure27
1.25à38mm
2.Barred'autopropulsion
3.Gaineducâble
4.Écroudesupportdecâble
5.Supportdecâble
2.Maintenezlabarredecommande d'autopropulsionde25à38mmdu guidon(Figure27).
3.Tirezlagaineducâbleverslebas(versla machine)pouréliminerlemouducâble(Figure
27).
4.Serrezl'écroudusupportdeguidageducâble.
5.Relâchezlabarredecommande d'autopropulsionetvérierquelecâble estlâche.
Remarque:Lecâbledoitêtredétendu
quandlabarredecommanded'autopropulsion estrelâchée,sinonlamachinerisquedese déplacerquandlabarreestdésengagée.
g009692
22
Loading...