Toro 14AQ94RP848 Operator's Manual

Page 1
GT 2200 Garden Tractors
Model No. 14AQ94RP848
Register your product at www.Toro.com
769-05892 (1/29/10)
Operator’s Manual
Form No. 3364-758 Rev. B
Page 2
FINDING MODEL NUMBER
This Operator’s Manual is an important part of your new lawn tractor. It will help you assemble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Before you start assembling your new equipment, please locate the model plate on the equipment and copy the information from it in the space provided below. A sample model plate is also illustrated below. You can locate the model plate by looking at the underside of
the tractor’s seat. This information will be necessary to use the manufacturer’s web site and/or help from a Toro Service Dealer.
CUSTOMER SUPPORT
Please do NOT return the unit to the retailer without first contacting Customer Support.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenance of this unit, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DOM
THE TORO COMPANY 8111 LYNDALE AVE. SOUTH BLOOMINGTON, MINNESOTA 55420-1196
TOLL FREE PHONE NUMBER: 1-888-384-9942 USA TOLL FREE PHONE NUMBER: 1-888-848-4073 Canada
Copy the model number here:
Copy the serial number here:
Safe Operation Practices ........................................ 3
Assembly & Set-Up .................................................. 9
Controls & Features
................................................12
Operation ................................................................15
Maintenance & Adjustment..................................19
Service
.................................................................... 24
Troubleshooting .................................................... 28
Specications ......................................................... 29
Electrical Diagrams ............................................... 30
Emission control warranty statement ................. 32
Warranty
................................................................ 34
2
Page 3
Important Safe Operation Practices
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed,
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol. HEED ITS WARNING!
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WARNING: Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating fingers, hands, toes and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
2
General Operation
Read, understand, and follow all instructions on the 1. machine and in the manual(s) before attempting to assemble and operate. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts.
Be familiar with all controls and their proper operation. 2. Know how to stop the machine and disengage them quickly.
Never allow children under 14 years of age to operate this 3. machine. Children 14 and over should read and understand the instructions and safe operation practices in this manual and on the machine and should be trained and supervised by an adult.
Never allow adults to operate this machine without proper 4. instruction.
To help avoid blade contact or a thrown object injury, 5. keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area.
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be 6. used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys, and other foreign objects which could be picked up and thrown by the blade(s). Thrown objects can cause serious personal injury.
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material 7. toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet back toward the operator.
Always wear safety glasses or safety goggles during 8. operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes.
Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting 9. slacks and shirts. Loose fitting clothes and jewelry can be caught in movable parts. Never operate this machine in bare feet or sandals.
Be aware of the mower and attachment discharge direction 10. and do not point it at anyone. Do not operate the mower without the discharge cover or entire grass catcher in its proper place.
Do not put hands or feet near rotating parts or under the 11. cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate hands and feet.
A missing or damaged discharge cover can cause blade 12. contact or thrown object injuries.
Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or 13. roads and while not cutting grass.
Watch for traffic when operating near or crossing 14. roadways. This machine is not intended for use on any public roadway.
Do not operate the machine while under the influence of 15. alcohol or drugs.
3
Page 4
Mow only in daylight or good artificial light.16. Never carry passengers.17. Disengage blade(s) before shifting into reverse. Back up 18.
slowly. Always look down and behind before and while backing to avoid a back-over accident.
Slow down before turning. Operate the machine smoothly. 19. Avoid erratic operation and excessive speed.
Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and 20. wait until the blade(s) come to a complete stop before removing grass catcher, emptying grass, unclogging chute, removing any grass or debris, or making any adjustments.
Never leave a running machine unattended. Always turn 21. off blade(s), place transmission in neutral, set parking brake, stop engine and remove key before dismounting.
Use extra care when loading or unloading the machine into 22. a trailer or truck. This machine should not be driven up or down ramp(s), because the machine could tip over, causing serious personal injury. The machine must be pushed manually on ramp(s) to load or unload properly.
Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do 23. not touch.
Check overhead clearances carefully before driving under 24. low hanging tree branches, wires, door openings etc., where the operator may be struck or pulled from the machine, which could result in serious injury.
Disengage all attachment clutches, depress the brake 25. pedal completely and shift into neutral before attempting to start engine.
Your machine is designed to cut normal residential grass of 26. a height no more than 10”. Do not attempt to mow through unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves. Dry grass or leaves may contact the engine exhaust and/or build up on the mower deck presenting a potential fire hazard.
Use only accessories and attachments approved for this 27. machine by the machine manufacturer. Read, understand and follow all instructions provided with the approved accessory or attachment.
Data indicates that operators, age 60 years and above, are 28. involved in a large percentage of riding mower-related injuries. These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury.
If situations occur which are not covered in this manual, use 29. care and good judgment. Contact your customer service representative for assistance.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents which can result in severe injury or death. All slopes require extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it.
For your safety, use the slope gauge included as part of this manual to measure slopes before operating this machine on a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees as shown on the slope gauge, do not operate this machine on that area or serious injury could result.
Do:
Mow up and down slopes, not across. Exercise extreme 1. caution when changing direction on slopes.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden 2. objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
Use slow speed. Choose a low enough speed setting so 3. that you will not have to stop or shift while on the slope. Tires may lose traction on slopes even though the brakes are functioning properly. Always keep machine in gear when going down slopes to take advantage of engine braking action.
Follow the manufacturer’s recommendations for wheel 4. weights or counterweights to improve stability.
Use extra care with grass catchers or other attachments. 5. These can change the stability of the machine.
Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do 6. not make sudden changes in speed or direction. Rapid engagement or braking could cause the front of the machine to lift and rapidly flip over backwards which could cause serious injury.
Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose traction, 7. disengage the blade(s) and proceed slowly straight down the slope.
Do Not:
Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly 1. and gradually downhill, if possible.
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The 2. mower could suddenly turn over if a wheel is over the edge of a cliff, ditch, or if an edge caves in.
Do not try to stabilize the machine by putting your foot on 3. the ground.
Do not use a grass catcher on steep slopes. 4. Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause 5.
sliding. Do not shift to neutral and coast downhill. Over-speeding 6.
may cause the operator to lose control of the machine resulting in serious injury or death.
Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded 7. dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5 degrees. When going down hill, the extra weight tends to push the tractor and may cause you to loose control (e.g. tractor may speed up, braking and steering ability are reduced, attachment may jack-knife and cause tractor to overturn).
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the 1. presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. They do not understand the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area and in a. watchful care of a responsible adult other than the operator.
4 Se c t i o n 2 — im p o r t a n t Sa f e op e r a t i o n pr a c t i c e S
Page 5
Be alert and turn machine off if a child enters the b. area.
Before and while backing, look behind and down for c. small children.
Never carry children, even with the blade(s) shut off. d. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation.
Use extreme care when approaching blind corners, e. doorways, shrubs, trees or other objects that may block your vision of a child who may run into the path of the machine.
To avoid back-over accidents, always disengage f. the cutting blade(s) before shifting into Reverse. If equipped, the “Reverse Caution Mode” should not be used when children or others are around.
Keep children away from hot or running engines. g. They can suffer burns from a hot muffler.
Remove key when machine is unattended to h. prevent unauthorized operation.
Never allow children under 14 years of age to operate this 2. machine. Children 14 and over should read and understand the instructions and safe operation practices in this manual and on the machine and should be trained and supervised by an adult.
Tow in g
Tow only with a machine that has a hitch designed for 1. towing. Do not attach towed equipment except at the hitch point.
Follow the manufacturers recommendation for weight 2. limits for towed equipment and towing on slopes.
Never allow children or others in or on towed equipment.3. On slopes, the weight of the towed equipment may cause 4.
loss of traction and loss of control. Always use extra caution when towing with a machine 5.
capable of making tight turns (e.g. “zero-turn” ride-on mower). Make wide turns to avoid jack-knifing.
Travel slowly and allow extra distance to stop.6. Do not shift to neutral and coast downhill. 7.
Service
Safe Handling of Gasoline:
To avoid personal injury or property damage use extreme 1. care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and change clothes immediately.
Use only an approved gasoline container.a. Never fill containers inside a vehicle or on a truck b.
or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
When practical, remove gas-powered equipment c. from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel d. tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other e. sources of ignition.
Never fuel machine indoors.f. Never remove gas cap or add fuel while the engine g.
is hot or running. Allow engine to cool at least two minutes before refueling.
Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½ h. inch below bottom of filler neck to allow space for fuel expansion.
Replace gasoline cap and tighten securely.i. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and j.
equipment. Move machine to another area. Wait 5 minutes before starting the engine.
To reduce fire hazards, keep machine free of grass, k. leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris.
Never store the machine or fuel container inside l. where there is an open flame, spark or pilot light as on a water heater, space heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
Allow a machine to cool at least five minutes before m. storing.
General Service
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. 1. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless, and deadly gas.
Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the 2. blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting.
Periodically check to make sure the blades come to 3. complete stop within approximately (5) five seconds after operating the blade disengagement control. If the blades do not stop within the this time frame, your machine should be serviced professionally by an authorized Service Dealer.
Check brake operation frequently as it is subjected to wear 4. during normal operation. Adjust and service as required.
Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent 5. intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade(s) for damage (e.g., excessive wear, bent, cracked). Replace the blade(s) with the original equipment manufacturer’s (O.E.M.) blade(s) only, listed in this manual. “Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!”
5Se c t i o n 2 — im p o r t a n t Sa f e op e r a t i o n pr a c t i c e S
Page 6
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, 6. and use extra caution when servicing them.
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the 7. equipment is in safe working condition.
Never tamper with the safety interlock system or other 8. safety devices. Check their proper operation regularly.
After striking a foreign object, stop the engine, disconnect 9. the spark plug wire(s) and ground against the engine. Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair the damage before starting and operating.
Never attempt to make adjustments or repairs to the 10. machine while the engine is running.
Grass catcher components and the discharge cover are 11 . subject to wear and damage which could expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently check components and replace immediately with original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only, listed in this manual. “Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!”
Do not change the engine governor settings or over-speed 12. the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine.
Maintain or replace safety and instruction labels, as 13. necessary.
Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, 14. etc. to protect the environment.
According to the Consumer Products Safety Commission 15. (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or 390 hours of operation. At the end of the Average Useful Life have the machine inspected annually by an authorized service dealer to ensure that all mechanical and safety systems are working properly and not worn excessively. Failure to do so can result in accidents, injuries or death.
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper with factory setting of engine governor.
Notice Regarding Emissions
Engines which are certified to comply with California and federal EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) are certified to operate on regular unleaded gasoline, and may include the following emission control systems: Engine Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.
Spark Arrestor
WARNING! This machine is equipped with an
internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brushcovered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer.
WARNING! Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
6 Se c t i o n 2 — im p o r t a n t Sa f e op e r a t i o n pr a c t i c e S
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Page 7
Safety Labels
WARNING! BEFORE PRESSING BUTTON TO ENGAGE REVERSE MOW FUNCTION, CHECK FOR NO BYSTANDERS.
STOP ENGINE
REVERSE MOW
FORWARD MOW
START ENGINE
WARNING! THROWN OBJECTS HAZARD: KEEP BYSTANDERS AWAY TO AVOID FLYING OBJECTS.
WARNING! THROWN OBJECTS HAZARD: KEEP DISCHARGE DOOR DOWN TO AVOID FLYING OBJECTS.
WARNING! BODILY INJURY HAZARD: AVOID BODILY HARM BY KEEPING AWAY FROM MOVING PARTS AND KEEPING GUARDS IN PLACE AND WORKING.
WARNING! READ OPERATOR’S MANUAL BEFORE USING MACHINE.
WARNING! THROWN OBJECTS HAZARD: REMOVE OBJECTS THAT COULD BE THROWN BY THE BLADE. KEEP BYSTANDERS AWAY.
WARNING! BODILY INJURY HAZARD: NEVER CARRY CHILDREN, EVEN WHEN BLADE IS OFF. LOOK DOWN AND BEHIND BEFORE AND WHILE BACKING.
WARNING! LOSS OF TRACTION HAZARD: IF MACHINE STOPS GOING UPHILL, STOP BLADE AND BACK DOWN SLOWLY.
OPERATIONAL INSTRUCTIONS:
1. DISENGAGE BLADE
2. ENGAGE PARKING BRAKE
3. ADJUST THROTTLE TO FAST
4. TURN KEY / START ENGINE, FORWARD MOW
5. CHOKE - ADJUST THROTTLE TO FAST
PARKING BRAKE INSTRUCTIONS:
1. PRESS BRAKE PEDAL, LOCK.
ENGAGE REVERSE MOWING
1. MAKE SURE NO BYSTANDERS ARE PRESENT
2. TURN KEY COUNTER-CLOCKWISE
DISENGAGE REVERSE MOWING
1. TURN KEY CLOCKWISE
BRAKE PEDAL
ACCELATOR PEDAL
CONSOLE FUNCTIONS
WARNING! TIPPING HAZARD: MOW ONLY UP & DOWN SLOPES UNDER 15 DEGREES DO NOT MOW SIDE TO SIDE. AVOID SHARP TURNS.
WARNING! CUTTING HAZARD: AVOID BODILY HARM BY KEEPING AWAY FROM MOVING PARTS AND KEEPING GUARDS IN PLACE AND WORKING.
WARNING! REMOVE KEY FROM IGNITION BEFORE SERVICING MACHINE.
1. 2. 3.
< 15 °
1234 5
S33590 AC
WARNING! READ OPERATOR’S MANUAL BEFORE USING MACHINE.
WARNING! CUTTING HAZARD: AVOID BODILY HARM BY KEEPING AWAY FROM MOVING PARTS AND KEEPING GUARDS IN PLACE AND WORKING.
WARNING! THROWN OBJECTS HAZARD: REMOVE OBJECTS THAT COULD BE THROWN BY THE BLADE. KEEP BYSTANDERS AWAY.
Safety labels found on your lawn tractor are illustrated below. Always follow their instructions and heed their warnings. If you discover a safety label is scratched, damaged or missing, order a replacement immediately.
7Se c t i o n 2 — im p o r t a n t Sa f e op e r a t i o n pr a c t i c e S
Page 8
Sight and hold this level with a vertical tree...
or a corner of a building...
or a fence post
Fold along dotted line (represents a 15° slope)
15°
Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely.
WARNING! Do not operate your lawn mower on such slopes. Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees
(a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could overturn and cause serious injury. Operate riding
mowers up and down slopes, never across the face of slopes.
8 Se c t i o n 2 — im p o r t a n t Sa f e op e r a t i o n pr a c t i c e S
Page 9
Assembly & Set-Up
3
Tractor Set-Up
Moving The Tractor Manually
Your tractor’s transmission is equipped with a hydrostatic relief valve for occasions when it is necessary to move the tractor manually. Opening this valve permits the fluid in the transmission to bypass its normal route, allowing the rear tires to “freewheel.” To open the hydrostatic relief valve, proceed as follows:
Locate the hydrostatic bypass rod in the rear of the tractor. See 1. Fig. 3-1.
Shipping Brace Removal
WARNING! Make sure the lawn tractor’s engine is
off, set the parking brake and remove the ignition key before removing the shipping brace.
Locate the shipping brace, if present, and warning tag 1. found on the right side of the cutting deck. See Fig. 3-2.
Figure 3-1
Pull the hydrostatic bypass rod outward, then down, to lock 2. it in place.
NOTE: The transmission will NOT engage when the hydrostatic bypass rod is pulled out. Return the rod to its normal position prior to operating the tractor.
CAUTION: Never attempt to move the tractor
manually without first opening the hydrostatic relief valve. Doing so will result in serious damage to the tractor’s transmission.
Figure 3-2
While holding the discharge chute with your left hand, 2. remove the shipping brace with your right hand by grasping it between your thumb and index finger and rotating it clockwise.
WARNING! The shipping brace is used for
packaging purposes only. Remove and discard the shipping brace before operating your lawn tractor.
WARNING! The mowing deck is capable of
throwing objects. Failure to operate the riding mower with the discharge cover in the proper operating position could result in serious personal injury and/or property damage.
9
Page 10
Connecting the Battery Cables
Checking Tire Pressure
CAUTION: When attaching battery cables, always
connect the POSITIVE (Red) wire to its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire.
For shipping reasons, both battery cables on your equipment may have been left disconnected from the terminals at the factory. To connect the battery cables, proceed as follows:
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The negative battery terminal is marked Neg. (–).
WARNING! Do not overinflate tires. Check sidewall
of tires for maximum psi. Equal tire pressure should be maintained at all times.
The tires on your tractor may be over inflated for shipping purposes. Reduce the tire pressure before operating the tractor. Check sidewall of tires for maximum psi.
Setting the Deck Gauge Wheels
Move the tractor on a firm and level surface, preferably pavement, and proceed as follows
Select the height position of the cutting deck by placing 1. the deck lift lever in the normally desired mowing height setting (any of the six different cutting height notches on the right fender).
Check the gauge wheels for contact or excessive clearance 2. with the surface below. The deck gauge wheels should have between ¼-inch and ½-inch clearance above the ground as follows:
If the gauge wheels have excessive clearance or contact with the surface, adjust as follows:
Raise the deck lift handle to its highest setting.a. Remove the front and rear gauge wheels by b.
removing the lock nuts and shoulder screws which secure them to the deck. See Fig. 3-4
Place the deck lift lever in the desired mowing c. height setting.
Figure 3-3
Remove the plastic cover, if present, from the positive 1. battery terminal and attach the red cable to the positive battery terminal (+) with the bolt and hex nut. See Figure 3-3.
Remove the plastic cover, if present, from the negative 2. battery terminal and attach the black cable to the negative battery terminal (–) with the bolt and hex nut. See Figure 3-3.
Position the red rubber boot over the positive battery 3. terminal to help protect it from corrosion.
NOTE: If the battery is put into service after the date shown on top/side of battery, charge the battery as instructed in the Maintenance section your Operator’s Manual prior to operating the tractor.
Figure 3-4
Reinsert the shoulder screw (with each gauge d. wheel) into the index hole that leaves approximately ½-inch between the bottom of the wheel and the pavement.
Refer to Leveling the Deck in the Maintenance section of this manual for more detailed instructions regarding various deck adjustments.
10 Se c t i o n 3 — aS S e m b l y & Se t -Up
Page 11
Adjusting the Seat
To adjust the position of the seat, pull up and hold the seat adjustment lever. Slide the seat forward or rearward to the desired position; then release the adjustment lever. Make sure seat is locked into position before operating the tractor. See Figure 3-5.
Figure 3-5
Gas and Oil
Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your tractor. Read instructions carefully.
The gasoline tank is located under the hood. Do not overfill.
WARNING! Use extreme care when handling
gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine. However, you MUST check the oil level before operating. Be careful not to overfill.
WARNING! Before operating the tractor, make sure
the seat is engaged in the seat-stop. Engage the parking brake. Stand behind the machine and pull back on seat until it clicks into place.
11Se c t i o n 3 — aS S e m b l y & Se t -Up
Page 12
Figure 4-1
Brake Pedal
The brake pedal is located on the left
front side of the tractor along the
running board. The brake pedal can be used for sudden stops or setting the parking brake.
NOTE: The brake pedal must be fully depressed to activate the safety interlock switch when starting the tractor.
Seat Adjustment Lever (optional) (not seen)
The seat adjustment lever is located below the front/left of the seat. The lever allows for adjustment of the fore to aft position of the operator’s seat. Refer to the Assembly and Set-Up section of this manual for more detailed instructions.
Brake Pedal
Drive Pedal
Deck Lift Lever
Reverse Pedal
Ignition Switch
Module
Systems Indicator
Monitor
Seat Adjustment Lever
(optional)
Electric PTO Button (optional)
Throttle/Choke Control
Storage Bin
Parking Brake/
Cruise Control Lever
Manual PTO Lever (optional)
Controls and Features
4
12
Lawn Tractor controls and features are illustrated in Fig. 4-1 and described on the following pages.
WARNING! Read and follow all safety rules and
instructions in this manual, including the entire Operation section, before attempting to operate this machine. Failure to comply with all safety rules and instructions may result in personal injury.
Throttle/Choke Control
The throttle/choke control is located on the left side of the tractor’s dash panel. This lever controls the speed of the engine and, when pushed all the way forward, closes the choke for cold starting. When set in a given position, the throttle will maintain a uniform engine speed.
NOTE: When operating the tractor with the cutting deck engaged, be certain that the throttle/choke control is always in the FAST (rabbit) position.
Page 13
Deck Lift Lever
Systems Indicator Monitor/ Hour Meter LCD
When the ignition key is rotated out of the STOP position but not into the START position, the systems indicator monitor displays the battery’s output, in volts, on its LCD for approximately five seconds, after which it displays an hour glass and the hours of tractor operation. Once the tractor is started, the monitor continually displays an hour glass and the hours of tractor operation on its LCD.
NOTE: Hours of tractor operation are recorded any time the ignition key is rotated out of the STOP position, regardless of whether the engine is started.
The Indicator Monitor will also remind the operator of maintenance intervals for changing the engine oil. The LCD will alternately flash the recorded hours, “CHG” and “OIL” for five minutes, after every 50 hours of recorded operation elapse. The maintenance interval lasts for two hours (from 50-52, 100-102, 150-152, etc.). The LCD will also flash as described above for five minutes every time the tractor’s engine has been started during this maintenance interval. Before the interval expires, change the engine oil as instructed in the Maintenance section of this Operator’s Manual.
PTO (Blade Engage)
If the PTO light illuminates when attempting to start the tractor’s engine, move PTO lever into the disengaged (OFF) position.
Oil (optional)
All models are not equipped with an Oil light. If equipped, it is normal for the Oil light to illuminate while the engine is cranking during start-up, but if it illuminates during operation, while the engine is running, stop the tractor immediately and check the engine oil level as instructed in this Owner’s Manual.
Battery
It is normal for the Battery light to illuminate while the engine is cranking during start-up, but if it illuminates during operation, while the engine is running, the battery is in need of a charge or the engine’s charging system is not generating sufficient amperage. Charge the battery as instructed in the Service section of this manual or have the charging system checked by your authorized dealer.
HOURS 1/10
PTO
/
B
L
A
D
E
PA
R
K
B
R
A
K
E
O
I
L
BAT
T.
13Se c t i o n 4 — co n t r o l S a n d fe a t U r e S
Found on your tractor’s right fender, the deck lift lever is used to change the height of the cutting deck. To use, move the lever to the left, then place in the notch best suited for your application.
Ignition Switch Module
WARNING! Never
leave a running machine unattended. Always disengage PTO, set parking brake, stop engine
and remove key to prevent unintended starting.
To start the engine, insert the key into the ignition switch and turn clockwise to the S TAR T position. Release the key into the NORMAL MOWING MODE position once the engine has fired.
To stop the engine, turn the ignition key counterclockwise to the STOP position.
CAUTION: Prior to operating the tractor, refer to
both Safety Interlock Switches and Starting The Engine in the Operation section of this manual for detailed instructions regarding the Ignition Switch Module and operating the tractor in REVERSE CAUTION MODE.
Drive Pedal
The drive pedal is located on the right side of the tractor, along the running board. Press the drive pedal forward to cause the tractor to travel forward. Ground speed is also controlled with the drive pedal. The further forward that the pedal is pivoted, the faster the tractor will travel. The pedal will return to its original position when it’s not pressed.
Reverse Pedal
The reverse pedal is located on the right side of the tractor along the running board. Ground speed is also controlled with the reverse pedal. The further downward the pedal is pivoted, the faster the tractor will travel. The pedal will return to its original position when it’s not pressed.
Brake
If the Brake light illuminates when attempting to start the tractor’s engine, depress the brake pedal.
Page 14
PTO/Blade Engage Handle (If Equipped)
14 Se c t i o n 4— co n t r o l S a n d fe a t U r e S
Activating the PTO engages power to the cutting deck or other (separately available) attachments. Push forward on the PTO/Blade Engage handle to activate it. Pull the PTO/Blade Engage handle back to disengage the power to the cutting deck or other (separately available) attachments.
NOTE: The PTO/Blade Engage handle must be in the disengaged (OFF) position when starting the engine.
Electric PTO (Blade Engage) Knob (If Equipped)
To engage the power to the cutting deck or other (separately available) attachments on models equipped with an electric PTO, pull outward on the PTO (Blade Engage) knob. Push the PTO (Blade Engage) knob inward to disengage the power to the cutting deck.
NOTE: The PTO (Blade Engage) knob must be in the disengaged (OFF) position when starting the engine, when traveling in reverse and if the operator leaves the seat.
Parking Brake/Cruise Control Lever
Located in the center of the tractor’s dash panel below the steering wheel, the Parking Brake/Cruise Control lever is used to engage the parking brake and the cruise control. Refer to the Operation section of this manual for detailed instructions regarding the parking brake.
NOTE: The parking brake must be set if the operator leaves the seat with the engine running or the engine will automatically shut off.
NOTE: Cruise control can NOT be engaged at the tractor’s fastest ground speed. If the operator should attempt to do so, the tractor will automatically decelerate to the fastest optimal mowing ground speed.
WARNING! Never leave a running machine
unattended. Always disengage PTO, set parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
Page 15
TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
• GO UP AND DOWN SLOPES, NOT ACROSS.
• AVOID SUDDEN TURNS.
• DO NOT OPERATE THE UNIT WHERE IT COULD SLIP OR TIP.
• IF MACHINE STOPS GOING UPHILL, STOP BLADE(S) AND BACK DOWNHILL SLOWLY.
• KEEP SAFETY DEVICES (GUARDS, SHIELDS, AND SWITCHES, ETC.) IN PLACE AND WORKING.
• REMOVE OBJECTS THAT COULD BE THROWN BY THE BLADE(S).
• KNOW LOCATION AND FUNCTION OF ALL CONTROLS.
• BE SURE BLADE(S) AND ENGINE ARE STOPPED BEFORE PLACING HANDS OR FEET NEAR BLADE(S).
• BEFORE LEAVING OPERATOR'S POSITION, DISENGAGE BLADE(S), ENGAGE PARKING BRAKE, SHUT OFF AND REMOVE KEY.
READ OPERATOR'S MANUAL
Operation
Safety Interlock Switches
This tractor is equipped with a safety interlock system for the protection of the operator. If the interlock system should ever malfunction, do not operate the tractor. Contact your authorized dealer.
The safety interlock system prevents the engine from • cranking or starting unless the parking brake is engaged, and the PTO (Blade Engage) knob is in the disengaged (OFF) position.
The engine will automatically shut off if the operator leaves • the seat before engaging the parking brake.
The electric PTO (Blade Engage) clutch will automatically • shut off if the operator leaves the tractor’s seat with the PTO (Blade Engage) knob in the engaged (ON) position, regardless of whether the parking brake is engaged.
With the ignition key in the NORMAL MOWING position, • the electric PTO (Blade Engage) clutch will automatically shut off if the PTO (Blade Engage) knob is moved into the engaged (ON) position with the drive pedal in position for reverse travel.
WARNING! Do not operate the tractor if the
interlock system is malfunctioning. This system was designed for your safety and protection.
5
Starting the Engine
WARNING! Do not operate the tractor if the
interlock system is malfunctioning. This system was designed for your safety and protection.
NOTE: Refer to the Set-Up and Assembly section of this manual for Gasoline and Oil fill-up instructions.
Insert the tractor key into the ignition switch module.1. Place the PTO (Blade Engage) knob in the disengaged (OFF) 2.
position. Engage the tractor’s parking brake.3. Activate the Throttle/Choke control.4.
NOTE: If the engine is warmed up, it may not be necessary to place the choke control int he choke position.
Turn the ignition key clockwise to the START position. 5. After the engine starts, release the key. It will return to the NORMAL MOWING position.
CAUTION: Do NOT hold the key in the START
position for longer than ten seconds at a time. Doing so may cause damage to your engine’s electric starter.
After the engine starts, deactivate the choke.6.
NOTE: Do NOT leave the choke on while operating the tractor. Doing so will result in a “rich” fuel mixture and cause the engine to run poorly.
Stopping the Engine
WARNING! If you strike a foreign object, stop the
engine and disconnect the spark plug wire(s). Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair the damage before restarting and operating
If the blades are engaged, place the PTO/Blade Engage 1. knob in the disengaged (OFF) position.
Place the throttle control near the SLOW position2. Turn the ignition key counterclockwise to the STOP 3.
position. Remove the key from the ignition switch to prevent 4.
unintended starting.
15
Page 16
Driving The Tractor
Indicator
Light
Reverse
Push Button
Stop
Position
Start
Position
Reverse
Caution Mode
Position
WARNING! Avoid sudden starts, excessive speed
and sudden stops.
Lightly press the brake pedal to release the parking brake. 1. Move the throttle lever into the FAST (rabbit) position.
To travel FORWARD, slowly press the upper portion of the 2. drive pedal forward until the desired speed is achieved. See Fig. 5-1. To travel in REVERSE, check that the area behind is clear then slowly depress the reverse pedal with the ball of your foot (NOT your heel) until the desired speed is achieved. See Fig. 5-1.
CAUTION: Do NOT attempt to change the
direction of travel when the tractor is in motion. Always bring the tractor to a complete stop before moving the tractor from forward to reverse or vice versa.
Reverse Caution Mode
The REVERSE CAUTION MODE position of the key switch module allows the tractor to be operated in reverse with the blades (PTO) engaged.
NOTE: Mowing in reverse is not recommended.
WARNING! Use extreme caution while operating
the tractor in the REVERSE CAUTION MODE. Always look down and behind before and while backing. Do not operate the tractor when children or others are around. Stop the tractor immediately if someone
enters the area. To use the REVERSE CAUTION MODE: NOTE: The operator MUST be seated in the tractor seat.
Start the engine as previously instructed on the previous 1. page.
Turn the key from the NORMAL MOWING (Green) position 2. to the REVERSE CAUTION MODE (Yellow) position of the key switch module. See Fig. 5-2.
16 Se c t i o n 5— op e r a t i o n
Figure 5-1
WARNING! Do not leave the seat of the tractor
without first placing the PTO/Blade Engage knob in the disengaged (OFF) position and engaging the parking brake. If leaving the tractor unattended, also turn the engine off and remove the ignition key.
Figure 5-2
Press the REVERSE PUSH BUTTON (Orange, Triangular 3. Button) at the top, right corner of the key switch module. The red indicator light at the top, left corner of the key switch module will be ON while activated. See Fig. 5-2.
Once activated (indicator light ON), the tractor can be 4. driven in reverse with the cutting blades (PTO) engaged.
Always look down and behind before and while backing to 5. make sure no children are around. After resuming forward motion, return the key to the NORMAL MOWING position.
The REVERSE CAUTION MODE will remain activated until:
The key is placed in either the NORMAL MOWING a. position or STOP position or
The operator leaves the seat.b.
Page 17
Driving On Slopes
Refer to the SLOPE GAUGE on page 8 to help determine slopes where you may operate the tractor safely.
WARNING! Do not mow on inclines with a slope in
excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-⁄ feet every 10 feet). The tractor could overturn and
cause serious injury. Mow up and down slopes, NEVER across.• Exercise extreme caution when changing direction on •
slopes. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden •
objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
Avoid turns when driving on a slope. If a turn must be • made, turn down the slope. Turning up a slope greatly increases the chance of a roll over.
Avoid stopping when driving up a slope. If it is necessary • to stop while driving up a slope, start up smoothly and carefully to reduce the possibility of flipping the tractor over backward.
Engaging the Parking Brake/ Setting the Cruise Control
NOTE: The parking break and cruise control are controlled by the same lever. If using the brake, when the parking brake/cruise control lever the parking brake will engage. If using the drive pedal, when the parking brake/cruise control lever the cruise control will engage.
Cruise Control
WARNING! Never engage the cruise control lever
while traveling in reverse.
To set the cruise control:
Slowly press the upper portion of the drive pedal with your 1. right foot until the desired speed is achieved.
Lightly press the parking brake/cruise control lever 2. downward and hold it in that position.
Remove your foot from the drive pedal.3. Release pressure from the parking brake/cruise control 4.
lever
After completing step 3, the drive pedal should remain in the down position and the tractor will maintain the same forward speed. If it doesn’t, the cruise control is not engaged. Repeat steps 1-4 to engage the cruise control.
To disengage the cruise control, lightly press the drive pedal or the brake pedal.
NOTE: Cruise control can not be set at the tractor’s fastest ground speed. If the operator should attempt to do so, the tractor will automatically decelerate to the fastest optimal mowing ground speed.
To change the direction of travel from forward to reverse when cruise control is engaged, press the brake pedal to disengage the cruise control and bring the tractor to a complete stop. Then slowly press the reverse pedal with the ball of your foot to travel in reverse.
Parking Brake
NOTE: The parking brake must be set if the operator leaves the seat with the engine running or the engine will automatically shut off.
To set the parking brake:
Press the brake pedal completely down with your left foot 1. and hold it in that position.
Push the parking brake/cruise control lever downward and 2. hold it in that position.
Remove your foot from the brake pedal.3. Release pressure from the parking brake/cruise control 4.
lever.
After completing step 3, the brake pedal should remain in the down position. If it doesn’t, the parking brake is not engaged. Repeat steps 1-4 to engage the parking brake.
To disengage the parking brake, lightly press the brake pedal .
WARNING! Never leave a running machine
unattended. Always disengage PTO, set parking
brake, stop engine and remove key to prevent
unintended starting
Using the Deck Lift Lever
To raise the cutting deck, move the deck lift lever to the left, then place it in the notch best suited for your application.
Operating the Headlights
The lamps are ON whenever the ignition key is rotated out of the STOP position. The lamps turn OFF when the ignition key is moved to the STOP position.
17Se c t i o n 5 — op e r a t i o n
Page 18
Engaging the PTO
ON
OFF
Engaging the PTO transfers power to the cutting deck or other (separately available) attachments. To engage the PTO:
Move the throttle control lever to the FAST (rabbit) 1. position.
Pull the PTO/Blade Engage knob outward into the engaged 2. (ON) position. See Fig. 5-3.
For best results it is recommended that the first two laps be • cut with the discharge thrown towards the center. After the first two laps, reverse the direction to throw the discharge to the outside for the balance of cutting. This will give a better appearance to the lawn.
Do NOT attempt to mow heavy brush and weeds or • extremely tall grass. Your tractor is designed to mow lawns, NOT clear brush.
Keep the blades sharp and replace the blades when worn.•
Figure 5-3
NOTE: Always operate the tractor with the throttle lever in the FAST (rabbit) position for the most efficient use of the cutting deck or other (separately available) attachments.
Mowing
WARNING! To help avoid blade contact or a
thrown object injury, keep bystanders, helpers,
children and pets at least 75 feet from the machine
while it is in operation. Stop machine if anyone
enters the area.
The following information will be helpful when using the cutting deck with your tractor.
WARNING! Plan your mowing pattern to avoid
discharge of materials toward roads, sidewalks,
bystanders and the like. Also, avoid discharging
material against a wall or obstruction which may
cause discharged material to ricochet back toward
the operator. Do not mow at high ground speed, especially if a mulch kit •
or grass collector is installed. Do not cut the grass too short. Short grass is prone to weed •
growth and yellows quickly in dry weather. Always operate the tractor with the throttle lever in the •
FAST (rabbit) position while mowing
18 Se c t i o n 5— op e r a t i o n
Page 19
Before
Each use
Every
10 Hours
Every
25 Hours
Every
50 Hours
Every
100 Hours
Prior
to Storing
Clean Hood/Dash Louvers
P P
Check Engine Oil Level
P
Check Air Filter for Dirty, Loose or Damaged Parts
P
Clean and Re-oil Air Filter’s Foam Precleaner
P
Replace Air Filter Element
P
Change Engine Oil and Replace Oil Filter
P
Clean Battery Terminals
P P
Lube Front Axles and Rims
P P
Clean Engine Cooling Fins
P P
Lube Front Deck Wheels
P P
Lube Deck Spindles
P P
Lube Pedal Pivot Points
P P
Check Spark Plug Condition & Gap
P P
Replace Fuel Filter
P
Maintenance & Adjustments
6
19
Maintenance Schedule
Maintenance
WARNING! Before performing any maintenance or
repairs, disengage PTO, set parking brake, stop
engine and remove key to prevent unintended
starting.
Engine
Refer to the separate engine manual for all engine maintenance procedures and instructions.
NOTE: Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems which are being done at owner’s expense may be performed by any engine repair establishment or individual. Warranty repairs must be performed by an authorized service dealer.
Changing the Engine Oil
WARNING! If the engine has been recently run, the
engine, muffler and surrounding metal surfaces will be hot and can cause burns to the skin. Exercise caution to avoid burns.
NOTE: The oil filter should be changed at every oil change interval. To complete an oil change, proceed as follows:
Run the engine for a few minutes to allow the oil in the 1. crankcase to warm up. Warm oil will flow more freely and carry away more of the engine sediment which may have settled at the bottom of the crankcase. Use care to avoid burns from hot oil.
Open the tractor’s hood and locate the oil drain port on the 2. right side of the engine.
Page 20
Pop open the protective cap on the end of the oil drain 3. valve to expose the drain port. See Fig 6-1.
Figure 6-1
Remove the oil fill cap/ dipstick from the oil fill tube.4. Push the oil drain hose (packed with this manual) onto the 5.
oil drain port. Route the opposite end of the hose into an appropriate oil collection container with at least a 2.5 quart capacity, to collect the used oil.
The engine is equipped with either a twist-and-pull drain 6. port or a tabbed drain port. If your engine has the twist­and-pull drain go to step a. If your engine is equipped with the tabbed drain go to step b.
⁄-turn, then pull outward to
Turn the oil drain valve a.
begin draining oil. After the oil has finished draining,
push the end of the oil drain valve back in and turn
⁄turn to secure it back in place Re-cap the end of
the oil drain valve to keep debris from entering the
drain port.
Pinch the tabs on the oil drain valve, then pull b.
outward to begin draining oil. After the oil has
finished draining, push the end of the oil drain valve
back in, until the tabs click into place. Re-cap the end
of the oil drain valve to keep debris from entering
the drain port.
After the oil has finished draining, push the end of the oil
7. drain valve back in, until the tabs click into place. Re-cap the end of the oil drain valve to keep debris from entering the drain port.
Replace the oil filter as instructed in the Owner’s Manual.
8.
9. Refill the engine with new oil. Refer to the Owner’s Manual for information regarding the volume and weight of engine oil
Air Cleaner
Service the pre-cleaner and cartridge/air cleaner element as instructed in the separate engine manual.
Spark Plug
The spark plug should be cleaned and the gap reset once a season. Refer to the separate engine manual for correct plug type and gap specifications.
Hydrostatic Transmission
The hydrostatic transmission is sealed at the factory and is maintenance-free. The fluid level cannot be checked and the fluid cannot be changed.
Battery
THE battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels
cannot be checked and fluid can not be added.
Always keep the battery cables and terminals clean and • free of corrosive build-up.
After cleaning the battery and terminals, apply a light coat • of petroleum jelly or grease to both terminals.
CAUTION: If removing the battery for cleaning,
disconnect the NEGATIVE (Black) wire from it’s terminal first, followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-installing the battery, always connect the POSITIVE (Red) wire its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire. Be certain that the wires are connected to the correct terminals; reversing them could result in serious damage to your engine’s alternating system.
Cleaning the Tractor
Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped off promptly. Do NOT allow debris to accumulate around the cooling fins of the engine, the transmission’s cooling fan or on any other part of the machine, especially the belts and pulleys.
Smart Jet™
Your tractor’s deck is equipped with a water port on its surface as part of its deck wash system.
Use the Smart Jet™ to rinse grass clippings from the deck’s underside and prevent the buildup of corrosive chemicals. Complete the following steps AFTER EACH MOWING:
Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near 1. enough for your garden hose to reach.
CAUTION: Make certain the tractor’s discharge
chute is directed AWAY from your house, garage, parked cars, etc.
Disengage the PTO (Blade Engage), set the parking brake 2. and stop the engine.
Thread the hose coupler (packaged with your tractor’s 3. Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.
20 Se c t i o n 6 — ma i n t e n a n c e & ad j U S t m e n t S
Page 21
Attach the hose coupler to the water port on your decks 4. surface. See Fig. 6-2.
Figure 6-2
Turn the water on.5. While sitting in the operator’s position on the tractor, start 6.
the engine and place the throttle lever in the FAST (rabbit) position.
Move the tractor’s PTO (Blade Engage) into the ON position.7. Remain in the operator’s position with the cutting deck 8.
engaged for a minimum of two minutes, allowing the underside of the cutting deck to thoroughly rinse.
Move the tractor’s PTO (Blade Engage) into the OFF 9. position.
Turn the ignition key to the STOP position to turn the 10. tractor’s engine off.
Turn the water off and detach the hose coupler from the 11. water port on your deck’s surface.
Repeat step 4- step 11 on the opposite side of the cutting 12. deck.
After cleaning your deck with the Smart Jet™ system, return to the operator’s position and engage the PTO. Keep the cutting deck running for a minimum of two minutes, allowing the underside of the cutting deck to thoroughly dry.
Lubrication
WARNING! Before lubricating, repairing, or
inspecting, always disengage PTO, set parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
Front Wheels
Each of the front wheel axles and rims is equipped with a grease fitting. See Fig. 6-3. Lubricate with a No. 2 multi-purpose grease applied with a grease gun after every 25 hours of tractor operation.
Figure 6-3
Pivot Points & Linkage
Lubricate all the pivot points on the drive system, parking brake and lift linkage at least once a season with light oil.
Deck Wheels
Each of the tractor deck’s front gauge wheels is equipped with a grease fitting. Lubricate with a No. 2 multi-purpose grease applied with a grease gun after every 25 hours of tractor operation
21Se c t i o n 6 — ma i n t e n a n c e & ad j U S t m e n t S
Page 22
Deck Spindle
Grease fittings can be found on each deck spindle. See Fig. 6-4. Lubricate with 251H EP grease or an equivalent No. 2 multi­purpose lithium grease. Using a grease gun, apply two strokes (minimum) or sufficient grease to the spindle shaft.
Figure 6-4
Adjustments
WARNING! Shut the engine off, remove the
ignition key and engage the parking brake before making adjustments. Protect your hands by using heavy gloves when handling the blades.
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing any deck leveling adjustments. Refer to Tires on page 28 for information regarding tire pressure.
Leveling the Deck (Front To Rear)
The front of the cutting deck is supported by a stabilizer bar that can be adjusted to level the deck from front to rear. The front of the deck should be between ⁄” and ⁄” lower than the rear of the deck. Adjust if necessary as follows:
Park the tractor parked on a firm, level surface and place 1. the deck lift lever in the top notch.
Rotate the blade nearest the discharge chute so that it is 2. parallel with the tractor.
Measure the distance from the front of the blade tip to the 3. ground and the rear of the blade tip to the ground. The first measurement taken should be between ⁄” and ⁄” less than the second measurement.
Determine the approximate distance necessary for proper adjustment and proceed, if necessary.
Loosen (thread outward) the hex lock nut on the end of the 1. deck hanger rod. See Fig. 6-5.
raise the front of the deck, tighten (thread inward) the
To 2. inner hex nut against the front hanger bracket.
Figure 6-5
To 3. lower the front of the deck, loosen (thread outward) the hex nut, away from the front hanger bracket. See Fig. 6-5.
Retighten the lock nut against the hex nut when proper 4. adjustment is achieved.
Leveling the Deck (Side to Side)
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side to side adjustment can be performed. Adjust if necessary as follows:
With the tractor parked on a firm, level surface, place the 1. deck lift lever in the top notch (highest position) and rotate both blades so that they are perpendicular with the tractor.
Measure the distance from the outside of the left blade 2. tip to the ground and the distance from the outside of the right blade tip to the ground. Both measurements taken should be equal. If they’re not, proceed to the next step.
Loosen, but do NOT remove, the hex bolt on the left deck 3. hanger bracket. See Fig. 6-6.
22 Se c t i o n 6 — ma i n t e n a n c e & ad j U S t m e n t S
Page 23
Figure 6-6
Hex Bolt
Adjustment
Gear
Hex Nut
Drag Link
Ball Joint
Using a wrench, raise or lower the left side of the deck by 4. turning the adjustment gear. See Fig. 6-6.
The deck is properly leveled when both blade tip measurements taken earlier are equal. Retighten the hex bolt on the left deck hanger bracket when proper adjustment is achieved.
Steering Adjustment
If the tractor turns tighter in one direction than the other, or if the ball joints are being replaced due to damage or wear, the steering drag links may need to be adjusted.
Adjust the drag links so that equal lengths of each are threaded into the ball joint on the left side and the ball joint on the right side:
Remove the hex nut on the top of ball joint. See Figure 6-7.1. Thread the ball joint inward to shorten the drag link. 2.
Thread the ball joint outward to lengthen the drag link. Replace the hex nut after proper adjustment is achieved.3. NOTE: Threading the ball joints too far onto the drag links
will cause the front tires to “toe-in” too far. Proper toe-in is between ⁄” and ⁄”.
Parking Brake Adjustment
If the tractor does not come to a complete stop when the brake pedal is completely depressed, or if the tractor’s rear wheels can roll with the parking brake applied (and the hydrostatic relief valve open), the brake is in need of adjustment. See your authorized dealer to have the brake properly adjusted.
Adjusting the Seat
Refer to the Set-Up and Assembly section of this manual for seat adjustment instructions.
WARNING! Before operating the tractor, make sure
the seat is engaged in the seat-stop. Engage the parking brake. Stand behind the machine and pull back on seat until it clicks into place.
Figure 6-7
Front tire toe-in can be measured as follows:
Place the steering wheel in position for straight ahead 1. travel.
In front of the axle, measure the distance horizontally from 2. the inside of the left rim to the inside of the right rim. Note the distance.
Behind the axle, measure the distance horizontally from 3. the inside of the left rim to the inside of the right rim. Note the distance.
The measurement taken in front of the axle should be 4. between 1⁄16” and 5⁄16” less than the measurement taken behind the axle.
23Se c t i o n 6 — ma i n t e n a n c e & ad j U S t m e n t S
Page 24
Deck Idler
Bracket
Insert Ratchet
Here
Deck Lift Arm
Deck Support Pin
Service
Cutting Deck Removal
To remove the cutting deck, proceed as follows:
Place the PTO/Blade Engage knob in the disengaged (OFF) 1. position and engage the parking brake.
Lower the deck by moving the deck lift lever into the 2. bottom notch on the right fender.
Locate the PTO clutch under the front of your tractor. See 3. Fig. 7-1.
7
Figure 7-2
Figure 7-1
Remove the belt guard and belt as follows Refer to Fig. 7-1:4.
Remove the hex screws.a. Pull the belt keeper rod to the right and down to b.
remove. Remove the deck belt from around the tractor’s c.
electric PTO clutch.
NOTE: If there is too much tension on the belt for it to be easily removed from the electric PTO clutch, carefully insert a ⁄” drive ratchet wrench (set to tighten) into the square hole found in the left-hand deck idler bracket and pivot it toward the tractor’s right side to relieve tension on the belt. See Fig. 7-2.
WARNING! Avoid pinching injuries. Never place
your fingers on the idler spring or between the belt and a pulley while removing the belt.
Looking at the cutting deck from the left side of the tractor, 4. locate the deck support pin on the rear left side of the deck.
Figure 7-3
Pull the deck support pin outward to release the deck from 5. the deck lift arm. See Fig. 7-3.
Repeat the above steps on the tractor’s right side.6. Move the deck lift lever into the top notch to raise the deck 7.
lift arms up and out of the way. Remove the cotter pin from the end of the stabilizer rod 8.
and slide the stabilizer out of the hanger bracket on the deck. See Fig. 7-4.
Gently slide the cutting deck (from the right side) out from 9. underneath the tractor.
24
Page 25
Flange Lock Nut
Block of Wood
Figure 7-4
Cutting Blades
WARNING! Shut the engine off and remove
ignition key before removing the cutting blade(s) for sharpening or replacement. Protect your hands by using heavy gloves when grasping the blade
WARNING! Periodically inspect the blade and/or
spindle for cracks or damage, especially after you’ve struck a foreign object. Do not operate the machine until damaged components are replaced.
To remove the blades, proceed as follows.
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to 1. Cutting Deck Removal earlier in this section) then gently flip the deck over to expose its underside.
Place a block of wood between the center deck housing 2. baffle and the cutting blade to act as a stabilizer. See Fig. 7-5.
Remove the flange lock nut that secures the blade to the 3. spindle assembly. See Fig. 7-5.
Figure 7-6
To properly sharpen the cutting blades, remove equal 4. amounts of metal from both ends of the blades along the cutting edges, parallel to the trailing edge, at a 25°- to 30° angle. Always grind each cutting blade edge equally to maintain proper blade balance. See Fig. 7-6.
CAUTION: If the cutting edge of the blade has
previously been sharpened, or if any metal separation is present, replace the blades with new ones.
WARNING! A poorly balanced blade will cause
excessive vibration, may cause damage to the tractor and/or result in personal injury.
Test the blade’s balance using a blade balancer. Grind 5. metal from the heavy side until it balances evenly.
NOTE: When replacing the blade, be sure to install the blade with the side of the blade marked ‘‘Bottom’’ (or with a part number stamped in it) facing the ground when the mower is in the operating position.
CAUTION: Use a torque wrench to tighten the
blade spindle hex flange nut to between 70 ft-lbs and 90 ft-lbs.
Figure 7-5
25Se c t i o n 7 — Se r v i c e
Page 26
Battery
Fuse
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:
Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
CAUTION: If removing the battery, disconnect the
NEGATIVE (Black) wire from it’s terminal first, followed by the POSITIVE (Red) wire. When re­installing the battery, always connect the POSITIVE (Red) wire its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire.
Jump Starting
WARNING! Never jump start a damaged or frozen
battery. Be certain the vehicles do not touch and ignitions are off. Do not allow cable clamps to touch.
+) cable to positive post (+) of your
Connect positive (1. tractor’s discharged battery.
Connect the other end of the cable to the positive (2. +) post of the jumper battery.
–) to the other post of
Connect the second cable negative (3. the jumper battery.
Make the final connection on the engine block of the 4. tractor, away from the battery. Attach to an unpainted part to assure a good connection.
CAUTION: If the jumper battery is installed on a
vehicle (i.e. car, truck), do NOT start the vehicle’s engine when jump starting your tractor.
Start the tractor (as instructed in the Operation section of 5. this manual).
Set the tractor’s parking brake before removing the jumper 6. cables, in reverse order of connection.
Charging
WARNING! Batteries give off an explosive gas
while charging. Charge the battery in a well ventilated area and keep away from an open flame or pilot light as on a water heater, space heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
CAUTION: When charging your tractor’s battery,
use only a charger designed for 12V lead-acid batteries. Read your battery charger’s Owner’s Manual prior to charging your tractor’s battery. Always follow its instructions and heed its warnings.
If your tractor has not been put into use for an extended period of time, charge the battery as follows:
Set your battery charger to deliver a max of 10 amperes.1. If your battery charger is automatic, charge the battery 2.
until the charger indicates that charging is complete. If the charger is not automatic, charge for no fewer than eight hours.
WARNING! Before servicing, repairing, or
inspecting, always disengage PTO, set parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
A 20 Amp fuse is installed in your tractor’s wiring harness to protect the tractor’s electrical system from damage caused by excessive amperage.
If the electrical system does not function, or your tractor’s engine will not crank, first check to be certain that the fuse has not blown. It is located under the hood, mounted behind the top of the dash panel on the support bar.
CAUTION: Always use a replacement fuse with the
same amperage capacity as the blown fuse.
Tires
WARNING! Never exceed the maximum inflation
pressure shown on the sidewall of the tire.
Refer to the tire sidewall for exact tire manufacturer’s recommended or maximum psi. Do not overinflate.
Uneven tire pressure could cause the cutting deck to mow unevenly.
Changing the Transmission Drive Belt
Several components must be removed and special tools used in order to change the tractor’s transmission drive belt. See your authorized dealer to have the transmission drive belt replaced.
Changing the Deck Belt
WARNING! Shut the engine off and remove
ignition key before removing the cutting blade(s) for sharpening or replacement. Protect your hands by using heavy gloves when grasping blades and pulleys.
WARNING! The V-belts found on your tractor are
specially designed to engage and disengage safely. A substitute (non-OEM) V-belt can be dangerous by not disengaging completely. For a proper working machine, use factory approved belts.
All belts on your tractor are subject to wear and should be replaced if any signs of wear are present . To change or replace the deck belt on your tractor, proceed as follows:
Remove the deck as instructed on page 24.1. Remove the belt guards by removing the hex screws that 2.
fasten them to the deck. See Fig. 7-7. Loosen, but do not remove the belt keeper rod on the 3.
pulley located near the back of the deck. See Fig. 7-7 Carefully remove the deck belt from around the three 4.
spindle pulleys and the two deck idler pulleys. To place the new belt, begin by routing the belt around the 5.
two outer spindle pulleys, then around the front spindle pulley as shown in Fig. 7-8.
26 Se c t i o n 7— Se r v i c e
Page 27
Belt Guards
Hex Screws
Belt Keeper Rod
Deck Idler Pulley
Figure 7-7
Outer Spindle
Pulleys
Front Spindle
Pulley
Deck Idler
Pulleys
PTO Belt
Rotate
Pulley
Then route the belt around the two deck idler pulleys as 6. shown in Fig. 7-8.
Retighten the belt keeper rod loosened earlier.7. Remount the belt guards removed earlier.8. Re-install the deck making sure the belt remains routed 9.
around the pulleys as instructed. Pull the right side of the belt and place the narrow V side of 10.
the belt into the PTO pulley. See Fig. 7-9. While holding the belt and pulley together, rotate the 11.
pulley to the left (See Fig. 7-9). Continue holding and rotating the pulley and belt until the belt is fully rolled into the PTO pulley.
Figure 7-8
Figure 7-9
27Se c t i o n 7 — Se r v i c e
Page 28
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
Engine fails to start PTO/Blade Engage knob engaged.1.
Engine runs erratic Tractor running with CHOKE activated. 1.
Engine overheats Engine oil level low. 1.
Engine hesitates at high RPM
Engine Idles rough Spark plug(s) fouled, faulty or gap too wide. 1.
Excessive vibration Cutting blade loose or unbalanced. 1.
Mower will not mulch grass Engine speed too low. 1.
Uneven cut Deck not leveled properly. 1.
Parking brake not engaged. 2.
Spark plug wire(s) disconnected. 3.
Throttle control lever not in correct starting 4. position.
Choke not activated 5.
Fuel tank empty, or stale fuel. 6.
Blocked fuel line. 7.
Faulty spark plug(s). 8.
Engine flooded. 9.
Spark plug wire(s) loose. 2.
Blocked fuel line or stale fuel. 3.
Vent in gas cap plugged. 4.
Water or dirt in fuel system. 5.
Dirty air cleaner. 6.
Air flow restricted. 2.
Spark plug(s) gap too close. 1. Remove spark plug(s) and reset the gap. 1.
Dirty air cleaner. 2.
Damaged or bent cutting blade. 2.
Wet grass. 2.
Excessively high grass. 3.
Dull blade. 4.
Dull blade. 2.
Uneven tire pressure. 3.
Place knob in disengaged (OFF) position. 1.
Engage parking brake. 2.
Connect wire(s) to spark plug(s). 3.
Place throttle lever to FAST position. 4.
Push the Throttle/Choke control into the 5. CHOKE position.
Fill tank with clean, fresh (less than 30 days 6. old) gas.
Clean fuel line and replace fuel filter. 7.
Clean, adjust gap or replace plug(s). 8.
Crank engine with throttle in FAST position. 9. Move Throttle/Choke control out of CHOKE 1.
position.
Connect spark plug wire(s). 2.
Clean fuel line; fill tank with clean, fresh 3. gasoline and replace fuel filter.
Clear vent or replace cap if damaged. 4.
Drain fuel tank. Refill with clean, fresh 5. gasoline.
Replace air cleaner paper element or clean 6. foam precleaner.
Fill crankcase with proper amount and 1. weight of oil.
Clean grass clippings and debris from around 2. the engine’s cooling fins and blower housing.
Replace spark plug(s). Set plug gap. 1.
Replace air cleaner element and/or clean 2. pre-cleaner.
Tighten blade and spindle. 1.
Replace blade. 2. Place throttle in FAST (rabbit) position.1.
Do not mulch when grass is wet. 2.
Mow once at a high cutting height, then 3. mow again at desired height or make a narrower cutting swath.
Sharpen or replace blade. 4. Perform side-to-side deck adjustment. 1.
Sharpen or replace blade. 2.
Check tire pressure in all four tires. 3.
8
28
Page 29
* Toro reserves the right to change product specifications, design, and standard equipment without notice and without incurring obligation ** Kohler’s horsepower ratings exceed Society of Automotive Engineers Small Engine Test Code J1940. Actual engine horsepower is lower and
affected by, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, fuel pump, etc.), application, engine speed and ambient operating conditions (temperature, humidity, and altitude).
GT2200
Capacities
Fuel Tank 3.0 gal. (11.4 liters) Engine Crankcase (w/ filter) 57.5 oz. (1.7 liters)
Hydrostatic Transmission
Forward Speed 0 - 6.4 mph (10.2 km/h) Reverse Speed 0 - 2.5 mph (4.0 km/h)
Engine (Air-cooled, 4-cycle)
Make Kohler Courage Model SV730
niwT srednilyC Bore 3.27 in. (83 mm) Stroke 2.64 in. (67 mm) Displacement 44.2 cubic in. (725 cc) Power @3600
RPM 25 HP (18.6 kW)**
Maximum Torque 46.6 ft. lb. (63.2 Nm)
@ 2000 RPM Compression Ratio 9:0:1 Engine Speed (governed) 3375 RPM Low Speed 1200 RPM (± 75 RPM) Spark Plug Gap .030 in. (.76 mm)
Electrical System
System Voltage 12-volt Negative Ground
532 yrettaB CCA (sealed)
51 rotanretlA Amp Regulated
Fuse (automotive type) 20 Amp
tnecsednacnI sthgildaeH
Brakes
Single Disc (Dry)
Turf Tires
Front (inches) 16 x 7.5 x 8 Rear (inches) 23 x 10.5 x 12
Dimensions
Cutting Width, Deck 50 in. (127.0 cm) Wheelbase 46 in. (116.8 cm) Length, over all 68 in. (172.7 cm) Width, over all 54 in. (137.2 cm) Height, over all 43 in. (109.2 cm) Ground Clearance 4.5 in. (11.4 cm) Turning Radius 21 in. (53 cm) Weight (approximate) 529 lb. (240 kg.)
Specifications
9
29
Page 30
Electrical Diagram
GT2200
10
Page 31
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
The California Air Resources Board and MTD Consumer Group Inc are pleased to explain the evaporative emission control system warranty on your 2008 lawn mower. In California, new lawn mowers must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards. MTD Consumer Group Inc must warrant the EECS on your lawn mower for the period of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your lawn mower.
Your EECS may include parts such as the carburetor, fuel-injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated emission-related components.
Where a warrantable condition exists, MTD Consumer Group Inc will repair your lawn mower at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:
This evaporative emission control system is warranted for two years. If any evaporative emission-related part on your equipment is defective, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc.
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the lawn mower owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. MTD Consumer Group Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your lawn mower, but MTD Consumer Group Inc cannot deny warranty solely for the lack of receipts.
As the lawn mower owner, you should however be aware that MTD Consumer Group Inc may deny you warranty coverage if your lawn mower or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your lawn mower to MTD Consumer Group Inc’s distribution center or service center as soon as the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question regarding your warranty coverage, you should
contact the MTD Consumer Group Inc Service Department.
In the U.S.A.: MTD LLC at P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310 or 1-330-220-4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com.
In Canada: MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call 1-800-668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.com.
GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE:
MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the lawn mower is: Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations; and free from defects in materials and workmanship that cause the failure of a warranted part to be identical in all material respects to that part as described in MTD Consumer Group Inc’s application for certification.
The warranty period begins on the date the lawn mower is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service. The warranty period is two years.
Subject to cer tain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows:
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied, is warranted for the warranty period
1. stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such par t repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period.
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period stated above. Any such
2. part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for the period of time before the
3. first scheduled replacement date for that part. If the part fails before the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein must be performed at a warranty station at no charge to the owner.
4.
5. Notwithstanding the provisions herein, warranty services or repairs will be provided at all of our distribution centers that are franchised to service the subject engines or equipment.
The lawn mower owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective, emission-related warranted part,
6. provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.
MTD Consumer Group Inc is liable for damages to other engine or equipment components proximately caused by a failure under warranty of any warranted
7. part.
8. Throughout the lawn mower warranty period stated above, MTD Consumer Group Inc will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts.
Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will
9. not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc.
Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the
10. ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims. MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
31
Page 32
WARRANTED PARTS:
The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD Consumer Group Inc demonstrates that the lawn mower has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed, and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage. The following emission warranty parts are covered:
(1) Fuel Metering System
Coldstartenrichmentsystem(softchoke)
 •
 •Carburetorandinternalparts
Fuelpump
 •
 •Fueltank
(2) Air Induction System
 •Aircleaner
 •Intakemanifold
(3) Ignition System
 •Sparkplug(s)
Magnetoignitionsystem
 •
(4) Exhaust System
 •Catalyticconverter
SAI(Reedvalve)
 •
(5) Miscellaneous Items Used in Above System
Vacuum,temperature,position,timesensitivevalvesandswitches
 •
 •Connectorsandassemblies
(6) Evaporative Control
FuelhosecertifiedforARBevaporativeemissions2008
 •
 •Fuelhoseclamps
Tetheredfuelcap
 •
 •Carboncanister
 •Vaporlines
NOTE: If you require warranty service in Canada and your product was sold by MTD Products Limited within Canada to the retailer you purchased it from in Canada then the MTD Consumer Group Inc portion of this warranty will be honored by MTD Products Limited in Canada.
GDOC-100175CN Rev. C
32
Page 33
The Toro Company
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR
LAWN & GARDEN TRACTORS
IMPORTANT: To obtain warranty coverage owner must present an
original proof of purchase and applicable maintenance records to the servicing dealer. Please see the Operator’s Manual for infor­mation on required maintenance and service intervals.
The limited warranty set forth below is given by The Toro Com- pany (“Toro”) and The Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, with respect to new merchandise purchased or leased and used in the United States and/or its terri­tories and possessions, and by Toro with respect to new merchan­dise purchased or leased and used in Canada and/or its territories and possessions for normal residential use.*
Toro warrants this product (excluding its Normal Wear Parts and Batteries as described below) against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original retail purchase or lease and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in materials or workmanship.
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in mate­rial and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of original purchase or lease. Normal wear parts include, but are not limited to items such as: belts, blades, blade adapters, grass bags, rider deck wheels, seats, and tires.
Batteries have a one-year prorated limited warranty against de­fects in material and workmanship, with 100% replacement during the fi rst three months. After three months, the battery replace- ment credit is based on the months remaining in the twelve (12) month period dating back to the original date of sale or lease. Any replacement battery will be warranted only for the remainder of the original warranty period.
This limited warranty shall only apply if this product has been oper­ated and maintained in accordance with the Operator’s Manual furnished with the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fi re, water, or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the installa­tion or use of any part, accessory or attachment not approved by Toro for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE AND APPLICABLE MAINTENANCE RECORDS, through your local authorized service dealer. To locate the dealer in your area check your Yellow Pages, log on to our web site at www.toro.com or contact us at;
Customer Care Department, Consumer Division Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420,1196 In the US 1-888-384-9942 (In Canada 1-888-848-4073)
Without limiting the foregoing, this limited warranty does not pro­vide coverage in the following cases: a. The engine or component parts thereof. These items may
carry a separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable manufacturer’s warranty for terms and conditions.
b. Routine maintenance items such as lubricants, fi lters, blade
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, deck adjustments, and normal deterioration of the exterior fi nish due to use or exposure.
c. Service completed by someone other than an authorized service
dealer.
d. Toro does not extend any warranty for products sold or exported
outside of the United States and/or Canada, and their respec­tive possessions and territories, except those sold through Toro’s authorized channels of export distribution.
e. Replacement parts and\or accessories that are not genuine
Toro parts. f. Transportation charges and service calls. g. Toro does not warrant this product for commercial use.*
There are no implied warranties, including without limitation any implied warranty of merchantability or fi tness for a par- ticular purpose. No warranties shall apply after the applicable period of express written warranty above. No other express warranties beyond those mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product, shall bind Toro. The exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above. The terms of this warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sale and/or lease of the products covered hereby. Toro shall not be liable for any incidental or consequential loss or damage including, without limitation, expenses in­curred for substitute or replacement lawn care services or for rental expenses to temporarily replace a warranted product.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of inci­dental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of safety fea- tures of the product shall void this warranty. You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your prop­erty and/or to others and their property arising out of the misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser or to the person for whom it was purchased as a gift.
HOW LOCAL LAWS RELATE TO THIS WARRANTY: This limited warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights that vary in different jurisdictions.
* Normal residential use means use of the product on the same lot as your home. Use at more than one location is considered com­mercial use and is not covered under this warranty.
Customer Care Department of the Toro Warranty Company, 8111 Lyndale Ave. South,
Bloomington, MN 55420-1196 or call (US) 1-888-384-9942, (Canada) 1-888-848-4073; www.toro.com
374-0100 Rev. D
33
Page 34
Notes
34
Page 35
Notes
35
Page 36
33
Notes
Page 37
Customer Care Department of the Toro Warranty Company, 8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420,1196 (Au États-Unis 1-888-384-9942 (au Canada le 1-888-848-4073); www.toro.com
IMPORTANT : Pour faire honorer la garantie, le propriétaire du tracteur doit
présenter une preuve d’achat originale et les dossiers d’entretien correspon-
dants à la station technique agréée. Veuillez consulter la notice d’utilisation
pour tous les renseignements concernant l’entretien nécessaire et les
intervalles recommandés.
La garantie limitée qui est énoncée ci-dessous est offerte par The Toro
Company (« Toro ») et par The Toro Warranty Company en vertu dun
accord passé entre elles, pour les marchandises neuves achetées ou louées
et utilisées aux États-Unis et/ou ses territoires et possessions, et par Toro pour
les marchandises neuves achetées ou louées et utilisées au Canada et /ou ses
territoires et possessions.
Toro garantit que ce produit (à l’exception des Pièces ou composants à usure
normale, batteries et châssis et essieu avant tels qu’ils sont décrits ci-dessous)
est exempt de tout vice de matière et de fabrication pour une durée de deux
(2) ans ou quatre-vingts (80) heures de fonctionnement, selon ce qui survient
d’abord, à compter de la date de l’achat initial au détail ou du contrat de loca-
tion, et s’engage à réparer ou à remplacer, gratuitement et à son choix, toute
pièce qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication.
Les pièces ou composants à usure normale sont garantis exempts de tout vice
de matière et de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de
la date de l’achat initial ou du contrat de location. Les pièces et composants à
usure normale comprennent, sans s’y limiter, les courroies, lames, adaptateurs
de lame, sacs à herbe, roues du plateau de coupe, sièges et pneus.
Les batteries sont couvertes par une garantie limitée proportionnelle d’un an
contre tout vice de matière et de fabrication offrant un remplacement complet
pendant les trois premiers mois. Par la suite, le crédit de remplacement de la
batterie est proportionnel au nombre de mois qui restent des douze (12) mois, à
compter de la date de l’achat initial ou du contrat de location. Toute batterie de
remplacement sera garantie pour le reste de la garantie initiale seulement.
Cette garantie limitée n’est applicable que si ce produit a été utilisé et entretenu
conformément aux instructions de la notice d’utilisation qui l’accompagne. De
plus, le produit ne doit pas avoir fait l’objet d’un emploi incorrect ou abusif,
d’une utilisation à des fins commerciales, d’une négligence, d’un accident, d’un
entretien incorrect, d’une modification, d’un acte de vandalisme, d’un vol, d’un
incendie, d’une inondation ou de tout autre dégât causé par tout incident ou
désastre naturel. Les dégâts causés par l’installation ou l’utilisation d’une pièce,
d’un accessoire ou d’un équipement annexe, dont l’emploi avec le produit
faisant l’objet de la notice d’utilisation n’est pas homologué par Toro, rendront la
garantie nulle et non avenue. Toro peut aussi refuser d’honorer la garantie si le
compteur d’heures, ou une pièce quelconque de celui-ci, a été modifié, changé,
débranché ou trafiqué.
POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Présentez UNE PREUVE D’ACHAT
ET LES DOSSIERS D’ENTRETIEN CORRESPONDANTS à la station
technique agréée. Pour localiser une station technique agréée dans votre
région consultez les Pages Jaunes ou adressez-vous au:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420,1196
Au États-Unis 1-888-384-9942 (au Canada le 1-888-848-4073)
ou visitez le site web www.toro.com.
Outre les conditions susmentionnées, cette garantie limitée ne couvre pas :
a. Le moteur ou ses composants. Ces articles peuvent être couverts par une
garantie séparée du fabricant. Consultez la garantie du fabricant quant aux
conditions.
b. Les articles d’entretien courant tels que les lubrifiants, filtres, aiguisages de
lame et révisions, les réglages des freins, de l’embrayage ou du plateau de
coupe et la détérioration normale de la finition du fait de l’utilisation de la
machine ou de son exposition aux intempéries.
c. L’entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu’une station
technique agréée.
d. Toro ne garantit pas les produits vendus ou exportés hors des Etats-Unis
et/ou du Canada, de leurs possessions et territoires respectifs, sauf si ces
produits ont été vendus par l’intermédiaire des services d’exportation de
To ro.
e. Les pièces de rechange si elles ne sont pas des pièces Toro authentiques.
f. Les frais de transport des machines et de déplacement des techniciens.
g. Toro ne garantit pas ce produit s’il est utilisé à des fins commerciales.
Aucune garantie tacite, y compris toute garantie tacite de qualité
marchande ou d’adaptabilité dans un but particulier, ne s’applique aux
pièces identifiées ci-dessus après la période de vigueur de la garantie
écrite expresse ci-dessus. Aucune autre garantie expresse, qu’elle soit
verbale ou écrite, à l’exception des stipulations ci-dessus, offerte par
toute personne ou entité (y compris un concessionnaire/ revendeur) , pour
tout produit, n’engage Toro. Pendant la période de garantie, la réparation
ou le remplacement du produit ci-dessus constitue le recours exclusif à
la disposition du client. Les stipulations énoncées dans cette garantie
offrent le seul recours à la suite de la vente. Toro ne peut être tenue
responsable pour toute perte ou tout dommage accessoire ou immatériel
comprenant, sans s’y limiter, les frais de remplacement ou de substitu-
tion des services d’entretien des pelouses ou les frais de location pour
remplacer temporairement un article sous garantie.
Certaines juridictions ne permettent pas l’inclusion ou restriction des dom-
mages accessoires ou immatériels ou une limite à la durée de la garantie tacite.
Par conséquent, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans
votre situation.
Le remboursement ou remplacement quel qu’il soit ne sera en aucun cas
supérieur au montant du prix d’achat du produit vendu. Toute modification
des caractéristiques de sécurité rendra la garantie nulle et non avenue.
L’utilisateur assume tout risque et toute responsabilité en cas de perte, de
dommage matériel ou de blessure résultant de l’utilisation incorrecte du produit
ou de l’incapacité de l’employer.
Cette garantie limitée n’est offerte qu’à l’acheteur initial ou à la personne à
laquelle le produit a été offert en cadeau.
LES LOIS LOCALES ET CETTE GARANTIE : Cette garantie limitée vous
accorde des droits juridiques spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres
droits qui varient selon les juridictions.
The Toro Company
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR
LES TRACTEURS DE PELOUSE ET JARDIN
374-0100 Rev. B
32
Page 38
31
GDOC-100175CNRev.C
garantie au Canada et si votre produit a été vendu par MTD Products Limited au Canada au concessionnaire chez lequel vous l’avez acheté au Canada. REMARQUE: MTD Products Limited honorera la portion de cette garantie offerte par MTD Consumer Group Inc. si vous avez besoin d’un service couvert par la
PIÈCES GARANTIES
 •
Canalisationspourlesvapeurs
 •Cartoucheàcharbonactif
 •
Bouchond’essenceattaché
 •Collierspourcanalisationsd’essence
 •Canalisationd’essencecertifiéeparARBen2006pourlesvapeursd’essence
(6)
Systèmed’évaporation
 •Raccordsetensembles
 •
Soupapesdedépression,thermocontacts,soupapesdepositionnementetàactionminutéeetinterrupteurs
(5)Diversarticlesutilisésdanslesystèmeci-dessus
 •Soupaped’injectiond’airsecondairepulsé(SoupapeReed)
 •
Potcatalytique
(4)Systèmed’échappement
 •Systèmed’allumageàmagnéto
 •
Bougie(s)
(3)Systèmed’allumage
 •
Tubulured’admission
 •Filtreàair
(2)Systèmed’admissiondel’air
 •
Réservoiràcarburant
 •Pompeàcarburant
 •
Carburateuretpiècesinternes
 •Systèmed’enrichissementducarburantpourdémarragesàfroid
(1)Systèmededosageducarburant
installéetenbonétatdefonctionnement,demeureadmissibleàlagarantie. directe,parlaréparationouleremplacementdelapièce.Nonobstantcettesituation,toutajustementd’unepièceéquipéed’undispositifdelimitationcorrectement latondeuseàgazonafaitl’objetd’abus,denégligence,d’unentretienincorrectousicetabus,cettenégligenceoul’entretienincorrectaétécausé(e)defaçon Laréparationouleremplacementdetoutepiècegarantie,admissibleàlagarantie,peutêtreexclus(e)decelle-cisiMTDConsumerGroupIncpeutprouverque
taireoumodifiéenonexemptée. GroupIncneserapastenue,envertudecetarticle,degarantirlespiècesgarantiessileurdéfaillanceaétécauséeparl’utilisationd’unepiècecomplémen­piècecomplémentaireoumodifiéenonexemptéeserasuffisantpourrejeterunedemanded’applicationdelagarantieenvertudecetarticle.MTDConsumer
10.Lespiècescomplémentairesoumodifiéesquinesontpasexemptéesparle«AirResourcesBoard»nepeuventtoutefoispasêtreutilisées.L’emploidetoute
Page 39
30
lesobligationsdegarantiedeMTDConsumerGroupInc.
9.Toutepiècederemplacementpeutêtreutiliséepourl’entretienoularéparationsousgarantieetdoitêtrefourniegratuitementaupropriétaire.Cecinelimitepas
degarantiedelatondeuseàgazonstipuléeci-dessus.
8.MTDConsumerGroupIncs’engageàconserverunstockdepiècesgarantiessuffisantpoursatisfairelademandeprévuepourcespiècespendantlapériode
garantied’unepiècegarantie.
7.
MTDConsumerGroupIncesttenueresponsabledesdégâtsauxautrespiècesdumoteuroudel’équipementsusceptiblesd’avoirétécausésparlapannesous
unestationtechniqueautoriséeàoffrirlesservicessousgarantie.
6.Lesdiagnosticspermettantd’établirqu’unepiècegarantieestdéfectueusedoiventêtreeffectuéssansfraispourlepropriétaire,àconditiond’êtreréaliséspar
ConsumerGroupIncautorisésàentretenirlesmoteursoul’équipementenquestion.
5.Nonobstantlestermesénoncés,lesservicesouréparationssousgarantiedoiventêtreeffectuésdanstouslescentresdedistribution/concessionnairesMTD
agréée,sansfraispourlepropriétaire.
4.
Laréparationouleremplacementdetoutepiècegarantieenvertudelagarantieénoncéedanscetarticledoitêtreeffectué(e)parunestationtechnique
garantieavantlepremierintervallederemplacementprévudelapièce. ConsumerGroupIncconformémentauparagraphe(4)ci-dessous.Toutepièceréparéeouremplacéesousgarantieestgarantiepourlesoldedelapériodede premierremplacementprévu.Silapiècetombeenpanneavantlepremierintervallederemplacementprévu,lapièceseraréparéeouremplacéeparMTD
3.Toutepiècegarantie,pourlaquellelesinstructionsprévoientleremplacementdanslecadred’unentretienrequis,estgarantiepourlapériodeprécédantle
leparagrapheci-dessusToutepièceréparéeouremplacéeenvertudelagarantieestgarantiepourlesoldedelapériodedegarantie.
2.
Toutepiècegarantie,pourlaquellelesinstructionsécritesprévoientseulementuneinspectionrégulière,estgarantiepourlapériodedegarantiespécifiéedans
périodedegarantie. ConsumerGroupIncconformémentauparagraphe(4)ci-dessous.Toutepièceréparéeouremplacéeenvertudelagarantieestgarantiepourlesoldedela pourlapériodedegarantiespécifiéeci-dessus.Siunetellepiècetombeenpannependantlapériodedegarantie,elleseraréparéeouremplacéeparMTD
1.Toutepiècegarantie,pourlaquellelesinstructionsécritesfourniesneprévoientpasleremplacementdanslecalendrierdesentretiensrequis,estgarantie
Sousréservedesconditionsetexclusionsci-dessous,lagarantiedespiècesdusystèmeantipollutionserainterprétéecommesuit:
La
périodedegarantiecommencelejouroùlatondeuseàgazonestlivréeàl’acheteuraudétailinitialouàsamiseenserviceinitiale.
identiqueàlapiècedécritedanslademandedecertificationparMTDConsumerGroupInc.
garantie,entouspoints conformémentàtouslesrèglementsapplicables;qu’elleestexemptedetoutvicedematièreetdefabricationsusceptibledecauserladéfaillanced’unepièce MTDConsumerGroupIncgarantitàl’acheteuraudétailinitialetàchaqueacheteursuccessifquelatondeuseàgazonaétéconçue,construiteetéquipée
PROTECTION OFFERTE PAR LA GARANTIE
MTDProductsLimited,Kitchener,Ontario,N2G4J1ouappelezle1-800-668-1238ouvisiteznotresitewebauwww.mtdcanada.com
Au Canada :
visiternotresitewebauwww.mtdproducts.com Aux États-Unis :MTDLLC,P.O.Box361131,Cleveland,Ohio44136-0019ouappelezle1-800-800-7310oule1-330-220-4683.Vouspouvezaussi
adressez-vousauServicestechniquedeMTDConsumerGroupInc. êtreeffectuéesdansundélairaisonnablenedépassantpas30jours.Pourtoutequestionconcernantvosdroitsetresponsabilitésenvertudecettegarantie, Lepropriétaireesttenudeprésenterlatondeuseàgazonàunestationtechniqueagrééedèsl’apparitiond’unproblème.Lesréparationssousgarantiedevraient
quelconquedesespiècesafaitl’objetd’abus,denégligence,d’unentretienincorrectoudemodificationsnonapprouvées. LepropriétairedelatondeuseàgazondoittoutefoissavoirqueMTDConsumerGroupIncpeutrefuserd’honorerlagarantiesilatondeuseàgazonoul’une
réclamationssousgarantieuniquementàcausedel’absencedereçus. Increcommandedeconservertouslesreçusserapportantàl’entretiendelatondeuseàgazon.Toutefois,MTDConsumerGroupIncnepeutpasrefuserles
propriétairedetoutetondeuseàgazonesttenuderespecterlecalendrierdesentretiensrequisénoncésdanslanoticed’utilisation.MTDConsumerGroup
Le
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE
remplacéeparMTDConsumerGroupInc. Lesystèmeantipollutionestgarantipourunepériodededeuxans.Toutepièceannexedusystèmeantipollutiondumoteurjugéedéfectueuseseraréparéeou
GARANTIE DU FABRICANT
problèmecouvertparlagarantie. MTDConsumerGroupIncs’engageàréparergratuitementvotretondeuseàgazon,ycomprislesfraisdediagnostic,lespiècesetlamaind’œuvre,encasde
du système antipollution.
canalisationsetbouchonsd’essence,soupapes,cartouchesabsorbantesdesvapeursd’essence,filtres,canalisations,colliers,raccordsetautrespiècesannexes Lesystèmeantipollutionpeutinclurelespiècessuivantes:carburateur,systèmed’injectionducarburant,systèmed’allumage,potcatalytique,réservoirs,
conditionquelatondeuseàgazonn’aitpasfaitl’objetd’abus,denégligenceoud’unentretienincorrect. antipollutionstrictesdel’état.MTDConsumerGroupIncdoitgarantirlesystèmeantipollutiondevotretondeuseàgazonpourladuréestipuléeci-dessous,à tondeuseàgazonconstruiteen2008.EnCalifornie,lestondeusesàgazonneuvesdoiventêtreconçues,construitesetéquipéesconformémentauxnormes
avecplaisirqueCaliforniaAirResourcesBoard(CARB)etMTDConsumerGroupIncprésententlagarantiedusystèmeantipollutionquis’appliqueàvotre
C’est
Droits et obligations du propriétaire en vertu de la garantie
Déclaration de garantie du système antipollution en Californie
Page 40
* Toro se réserve le droit de modifier, sans préavis et sans obligation, les caractéristiques techniques, le dessin et l’équipement de série.
** Les puissances des moteurs Kohler surpassent les normes établies pour les petits moteurs par la Society of Automotive Engineers, Small
Engine Test Code J1940. La puissance réelle du moteur est inférieure et est influencée par les accessoires (filtre à air, échappement,
chargement, refroidissement, pompe à essence, etc.), par l’utilisation particulière, le régime du moteur et les conditions de travail
ambiantes (température, humidité et altitude) et peut être influencée par d’autres facteurs.
GT2200
Capacités
Réservoir d’essence 3,0 gallons (11,4 L)
Carter du moteur (avec filtre) 57,5 oz. (1,7 L)
Transmission hydrostatique
Marche avant 0 à 6,4 milles/h (10,2 km/h)
Marche arrière 0 à 2,5 milles/h (4,0 km/h)
Moteur (à 4 temps, à refroidissement par air)
Marque Kohler Courage
Modèle SV720
Cylindres Deux
Alésage 3,27 po (83 mm)
Course 2,64 po (67 mm)
Cylindrée 44,2 po3 (725 cm3)
Puissance à 3600 tr/min. 25 HP (18,6 kW)**
Couple maximum 46,6 pi-lb (63,2 Nm)
@ 2000 tr/min.
Rapport de compression 9,0 à 1
Régime du moteur (réglé) 3375 tr/min.
Bas régime 1200 tr/min. (± 75 tr/min.)
Écartement de la bougie 0,030 po (0,76 mm)
Système électrique
Tension 12 volts, mise à la terre négative
Batterie 235 A démarrage à froid
(hermétique)
Alternateur 15 A (réglé)
Fusible (de type automobile) 20 A
À erahP incandescence
Freins
Un disque (sec)
Pneus gazon
Avant (en pouces) 16 x 7,5 x 8
Arrière (en pouces) 23 x 10,5 x 12
Dimensions
Largeur du plateau de coupe 50 po (127,0 cm)
Empattement 46 po (116,8 cm)
Longueur totale 68 po (172,7 cm)
Largeur totale 54 po (137,2 cm)
Hauteur totale 43 po (109,2 cm)
Dégagement au sol 4,5 po (11,4 cm)
Rayon de braquage 21 po (53 cm)
Poids (approximatif) 529 lb. (240 kg)
29
9
Caractéristiques Techniques
Page 41
Problème Cause Solution
Le moteur ne
tourne pas
Manette de la prise de force est enclenchée. 1.
Frein de stationnement déclenché.2.
Fil de la bougie desserré. 3.
Manette de commande de l’obturateur n’est pas 4.
en position de démarrage.
Volet de dépar t non activé 5.
Réservoir de carburant est vide ou essence 6.
éventée.
Canalisation de carburant bouchée. 7.
Bougie défectueuse.8.
Le moteur est noyé.9.
Placez la manet te de la prise de force à la position 1.
(OFF) déclenchée.
Enclenchez le frein de stationnement.2.
Branchez le fil de la bougie.3.
Placez le manette de commande de l’obturateur à 4.
la position FAST (rapide)
Placez la commande de l’obturateur/volet de 5.
départ ou la manette du volet de départ à la
position VOLET DE DÉPART.
Faites le plein avec une essence propre et fraîche.6.
Nettoyez la canalisation.7.
Nettoyez, réglez l’écartement ou remplacez la 8.
bougie.
Démarrez le moteur avec la manette de 9.
commande de l’obturateur à la position FAST
(rapide)
Fonctionnement irrégulier Machine fonctionnant avec volet de départ fermé. 1.
Fil de la bougie desserré.2.
Canalisation de carburant bouchée ou 3.
essence éventée.
L’évent du capuchon du réservoir est bouché.4.
Eau ou saleté dans le système d’essence. 5.
Filtre à air est sale.6.
Placez la manet te de commande de l’obturateur à 1.
la position FAST (rapide).
Branchez et serrez le fil de la bougie.2.
Nettoyez la canalisation ; faites le plein avec une 3.
essence propre. Remplacez le filtre de carburant
(si équipé)
Débouchez l’évent ou remplacez le capuchon.4.
Débranchez la canalisation d’essence au 5.
carburateur pour vider le réservoir d’essence.
Faites le plein avec une essence fraîche.
Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur. 6.
Moteur surchauffe Niveau d’huile est est trop bas.1.
La circulation d’air est gênée.2.
Faites le plein d’huile du carter.1.
Essuyez les brins d’herbe et débris autour des 2.
ailerons refroidissant du moteur et de l’habitacle
du ventilateur.
Moteur hésite
à vitesse élevée
Écartement de la bougie trop petit.1. Retirez la bougie et réglez l’écartement.1.
Le moteur tourne
irrégulièrement
La bougie est sale, défectueuse ou l’écartement 1.
est trop grand.
Filtre à air est sale. 2.
Remplacez la bougie. Réglez l’écartement.1.
Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur (si 2.
équipé).
Vibrations
excessives
La lame de coupe est desserrée ou déséquilibrée. 1.
La lame est endommagée ou déformée. 2.
Serrez la lame et la fusée. Équilibrez la lame.1.
Remplacez la lame.2.
La tondeuse ne déchiquette
pas
l’herbe
(le cas échéant)
Vitesse du moteur trop bas.1.
L’herbe est mouillé. 2.
L’herbe est trop haute. 3.
La lame est émoussée.4.
Placez l’obturateur à la position FAST (rapide).1.
Ne tondez pas quand l’herbe est mouillé. Attendez 2.
qu’elle sêche.
Coupez l’herbe à un réglage élevé, puis tondez à 3.
nouveau à la hauteur voulue ou sur une largeur
plus étroite.
Aiguisez ou remplacez la lame. 4.
La coupe est
irrégulière
Plateau de coupe non équilibré correc tement.1.
La lame est émoussée.2.
Pression inégale de pneu.3.
Faites le réglage latéral du plateau de coupe.1.
Aiguisez ou remplacez la lame.2.
Vérifiez la pression de pneu dans chacun des 3.
quatre pneus.
Dépannage
8
28
Page 42
Couvre-courroies
Vis
autotaraudeuses
Tige
Poulie tendeur
Poulies à fusée
extérieures
Avant poulie
à fusée
Poulies de
tension du
plateau de
coupe
Courroie
Tourner la
poulie
27Se c t i o n 7 — Se r v i c e
force. que la courroie soit bien assise dans la poulie de la prise de vers la gauche (Voir la Figure 7-9). Continuez jusqu’à ce Tenez bien la courroie et la poulie et faites tourner la poulie 11.
en V sur la courroie de la prise de force. Voir la Figure 7-9. Tirez sur le côté droit de la courroie et placez le côté étroit 10.
instructions.
Figure 7-9
courroie est bien acheminée autour des courroies selon les Installez le plateau de coupe en vous assurant que la 9.
Remettez les couvre-courroies retirés plus tôt. 8. précédement.
Reserrez la tige garde de la courroie desserrée 7. tension du plateau de coupe, comme à la Figure 7-8.
Faites ensuite passer la courroie sur les deux poulies de 6. fusée intérieure, comme à la Figure 7-8.
sur les deux poulies à fusée extérieures, puis sur la poulie à Pour installer la courroie neuve, commencez par la placer 5.
coupe. poulies, y compris des poulies de tension du plateau de Dégagez la courroie du plateau de coupe de toutes les 4.
Voir la Figure 7-7. sur la poulie située près de l’arrière du plateau de coupe. Desserrez, mais n’enlevez pas la tige de garde de la courroie 3.
Figure 7-7
Figure 7-8
Voir la Fig. 7-7. taraudeuses qui les maintiennent sur le plateau de coupe. Retirez les couvre-courroies en enlevant les vis auto-2.
fournies précédemment. Démontez le plateau de coupe en suivant les instructions 1.
Page 43
26 Se c t i o n 7— Se r v i c e
courroies du plateau de coupe : pourriture. Procédez comme suit pour changer ou remplacer les remplacées à tout signe de fendillement, de déchirement ou de Toutes les courroies du tracteur s’usent et doivent être
l’usine. N’utilisez que des courroies homologuées par si cette courroie ne se débraye pas complètement. d’équipement d’origine) peut s’avérer dangereux d’une courroie de remplacement (sans l’étiquette embrayage et un débrayage sans danger. L’emploi installées sur le tracteur sont conçues pour un
AVERTISSEMENT Les courroies trapézoïdales
utilisez un chiffon pour manipuler les lames. les remplacer. Portez toujours des gants épais ou avant de démonter les lames pour les aiguiser ou pour empêcher tout démarrage non intentionnel la clé de contact, débranchez le fil de la bougie
AVERTISSEMENT ! Arrêtez le moteur, enlevez
Changement de la courroie du plateau de coupe
transmission. station technique agréée pour faire remplacer les courroies de courroies de transmission du tracteur. Adressez-vous à une (clé pneumatique) doivent être utilisés pour remplacer les Certaines pièces doivent être retirées et des outils spéciaux
Changement de la courroie de transmission
Une pression inégale peut causer la tonte inégale de l’herbe. pneus.
indiquée sur le flanc des pneus. Ne gonflez pas excessivement les les pneus avant. La pression recommandée par le fabricant est lb/po2 environ pour les pneus arrière, 14 lb/po2 environ pour La pression des pneus recommandée pour le travail est de 10
de gonflage maximale indiquée sur le flanc du pneu.
AVERTISSEMENT: Ne dépassez jamais la pression
Pneus
par un fusible de même ampérage.
AVERTISSEMENT: Remplacez toujours le fusible
le barre de support. est installé sous le capot, derrière le haut du panneau de bord sur tourne pas, vérifiez d’abord que le fusible n’a pas sauté. Le fusible Si le système électrique ne fonctionne pas, ou si le moteur ne
causés par un ampérage trop élevé. pour protéger le système électrique du tracteur des dégâts Un fusible de 20 A est installé dans le faisceau de fils du tracteur
intentionnel. et retirez la clé pour empêcher tout démarrage non serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur ou inspecter, débrayez toujours la prise de force,
AVERTISSEMENT : Avant d’entretenir, réparer
Fusibles
pendant un minimum de huit heures. est terminée. S’il n’est pas automatique, chargez la batterie batterie jusqu’à ce que le chargeur indique que la charge Si le chargeur de la batterie est automatique, chargez la 2.
Réglez le chargeur à une charge max. de 10 ampères.1.
chargez la batterie comme suit: Si le tracteur n’a pas été utilisé pendant une période prolongée,
les instructions et respectez les avertissements. batterie avant de charger la batterie. Suivez toujours Veuillez lire la notice d’utilisation du chargeur de la batteries à accumulateur plomb-acide de 12 volts. utilisez seulement un chargeur conçu pour des
ATTENTION : Pour charger la batterie du tracteur,
proximité. aéré et ne produisez pas d’étincelles ni de flammes à Chargez toujours les batteries dans un endroit bien gaz explosifs pendant leur mise en charge et après.
AVERTISSEMENT: Les batteries déga-gent des
Charge de la batterie
volants dans l’ordre inverse de leur branchement. Serrez le frein de stationnement avant de retirer les câbles 6.
chapitre «Fonctionnement» dans cette notice d’utilisation. Mettez le tracteur en marche (en suivant les instructions du 5.
tracteur. moteur du véhicule en marche pour faire démarrer le sur un véhicule (voiture, camion), ne mettez pas le
ATTENTION : Si la batterie d’appoint est installée
un endroit non peint pour obtenir un bon contact. le bloc moteur du tracteur, à l’écart de la batterie. Choisissez Finalement, branchez l’autre extrémité du câble négatif sur 4.
d’appoint. Branchez le câble négatif (-) sur l’autre borne de la batterie 3.
positive (+) de la batterie d’appoint. Branchez l’autre extrémité du câble positif (+) sur la borne 2.
batterie à plat du tracteur. Branchez le câble positif (+) sur la borne positive (+) de la 1.
ne se touchent pas. est arrêté. Faites attention que les pinces des câbles touchent pas et que le moteur de chaque véhicule câbles volants. Assurez-vous que les véhicules ne se batterie endommagée ou gelée en utilisant des
AVERTISSEMENT! Ne faites jamais démarrer une
Démarrage par câbles volants
NÉGATIF (noir). POSITIF (rouge) sur la borne positive, puis le câble remontage de la batterie, branchez toujours le câble négative, puis le câble POSITIF (rouge). Lors du toujours le câble NÉGATIF (noir) de la borne nécessaire de démonter la batterie, débranchez
CAUTION: Si, pour une raison quelconque, il est
Batterie
Page 44
25Se c t i o n 7 — Se r v i c e
métalliques s’est produite, remplacez les lames. été aiguisé, ou si une séparation des couches
AVERTISSEMENT: Si le bord tranchant a déjà
Figure 7-6
lame bien équilibrée. Voir la Figure 7-6. d’aiguiser les tranchants de façon égale pour conserver une bord arrière, soit à un angle de 25° à 30°. Il est essentiel le bord tranchant sur toute sa longueur, parallèlement au métal des deux extrémités sur le côté tranchant. Aiguisez Pour aiguiser les lames, éliminez la même quantité de 4.
base de la fusée. Voir la Figure 7-5. Retirer l’écrou à bride à six pans qui maintient la lame sur la 3.
six pans qui retient la lame. Voir la Figure 7-5. plateau et la lame pour faciliter le desserrage de l’écrou à Placez une cale de bois entre le déflecteur au milieu du 2.
coupe»), puis retournez-le pour travailler sur le dessous. tracteur (voir le chapitre «Démontage du plateau de Démontez le plateau de coupe qui se trouve sous le 1.
Démontez les lames pour les aiguiser ou pour les remplacer.
s’ils sont endommagés. objet quelconque. Remplacez-les immédiatement ou endommagés, surtout après avoir heurté un fusées pour vous assurer qu’ils ne sont pas fendillés
AVERTISSEMENT: Examinez régulièrement les
pi-lb. l’écrou à bride à six pans à un couple de 70 à 90 l’arbre de la fusée et utilisez une clé pour serrer
AVERTISSEMENT: Filetez la bride à six pans sur
estampé) vers le sol quand la machine est utilisée. le côté «Bottom» (bas) (ou sur lequel un numéro de pièce est REMARQUE: Faites attention, en remplaçant la lame, de tourner
lourd jusqu’à ce qu’elle soit bien équilibrée. tige ronde d’un tournevis. Meulez le métal du côté plus Vérifiez le bon équilibrage de la lame en la plaçant sur la 5.
causer des blessures. vitesse élevée. Ceci peut endommager le tracteur et déséquilibrée risque de vibrer excessivement à
Figure 7-4
utilisez un chiffon pour manipuler les lames. les remplacer. Portez toujours des gants épais ou avant de démonter les lames pour les aiguiser ou pour empêcher tout démarrage non intentionnel la clé de contact, débranchez le fil de la bougie
AVERTISSEMENT ! Arrêtez le moteur, enlevez
Lames
le dégager du dessous du tracteur. Glissez doucement le plateau de coupe (du côté droit) pour 9.
du plateau de coupe. Voir la Figure 7-4. stabilisation et dégagez celle-ci du support d’accrochage Dégagez la goupille fendue de l’extrémité de la tige de 8.
AVERTISSEMENT: En effet, une lame
Figure 7-5
Page 45
Support de la
poulie de tension
Insérez clé à
cliquet ici
Tringle de relevage
Goupille de support
du plateau de coupe
24
les tringles de relevage du plateau et les éloigner. l’encoche supérieure sur le garde-boue de droite pour lever Déplacez la manette de relevage du plateau de coupe dans 7.
Répétez ces instructions sur le côté droit du tracteur.6.
Figure 7-3
Figure 7-1
7-3. dégager le plateau de la tringle de relevage. Voir la Figure Sortez la goupille de support du plateau de coupe pour 5.
du plateau de coupe. de support du plateau de coupe sur le côté arrière gauche Placez-vous sur la gauche du tracteur et localisez la goupille 4.
Figure 7-2
quand vous démontez la courroie. poulie de tension ni entre la courroie et la poulie pincer. Ne placez pas vos doigts sur le ressort de la
AVERTISSEMENT: Faites attention de ne pas vous
droite du tracteur pour détendre la courroie. Voir la Figure 7-2 poulie de tension. Faites ensuite pivoter la clé à cliquet vers la po dans le trou carré qui se trouve sur le support gauche de la force électrique, insérez soigneusement une clé à cliquet de 3/8 permettre son démontage facile de l’embrayage de la prise de REMARQUE: Si la tension de la poulie est trop importante pour
l’embrayage de la prise de force électrique. Dégagez la courroie du plateau de coupe de c.
pour la retirer. Abaissez la tige du guide de la courroie vers la droite b.
Retirez la vis à six pans.a.
courroie comme suit. Voir la Fig. 7-1. Démontez le dispositif de protection de la courroie et la 4.
7
tracteur. Voir la Fig. 7-1. Localisez l’embrayage de la prise de force sous l’avant du 3.
boue de droite. relevage du plateau dans l’encoche inférieure sur le garde­Abaissez le plateau de coupe en plaçant la manette de 2.
(Non embrayée) et serrez le frein de stationnement. Placez le bouton de la prise de force à la position « OFF » 1.
Pour démonter le plateau de coupe, procédez comme suit :
Démontage du plateau de coupe
Service
Page 46
Boulon hex.
Dispositif
de réglage
Écrou à
six pans
Tige
d’entraînetemnt
Joint à rotule
23Se c t i o n 6 — entretien & réglAgeS
dans la butée. siège jusqu’à ce qu’il soit complètement emboîté
l’e ssieu. et 5/16es de po de moins que la mesure à l’arrière de La mesure relevée à l’avant de l’essieu doit être entre 1/16 4.
Notez la distance. l’intérieur de la jante gauche et l’intérieur de la jante droite. Mesurez la distance horizontale, à l’arrière de l’essieu, entre 3.
Notez la distance. l’intérieur de la jante gauche et l’intérieur de la jante droite. Mesurez la distance horizontale, à l’avant de l’essieu, entre 2.
Redressez le volant pour que les roues soient bien droites.1.
On mesure le pincement des roues avant de la manière suivante :
5/16es po. des roues avant. Le pincement idéal se situe entre 1/16 et les tiges d’entraînement causera le pincement excessif REMARQUE: Le fait de trop visser les joints à rotule sur
blocage. Remettez l’écrou hex en place et resserrez l’écrou de 3.
montre pour allonger la tige d’entraînement. le joint à rotule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour raccourcir la tige d’entraînement. Vissez Vissez le joint à rotule dans le sens des aiguilles d’une 2.
Figure 6-7
Figure 6-6
butée. Placez-vous derrière la machine et tirez sur le assurez-vous que le siège est bien bloqué dans la
AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser cette machine,
du tracteur». Pour ajuster la position du siège consultez le chapitre «Montage
Réglage du siège
ajuster les freins correctement. frein. Adressez-vous à une station technique agréée pour faire de soupape hydrostaique de dérivation tirée) il faudra ajuster le tourner alors que le frein de stationnement est serré (et la tige de frein est enfoncée, ou si les roues arrière du tracteur peuvent Si le tracteur ne s’immobilise pas complètement quand la pédale
Réglage du frein
sur le crochet de support gauche du plateau de coupe. effectués précédemment sont égaux. Resserrez le boulon hex. Le plateau de coupe est de niveau lorsque les deux relevés
Figure 6-6. plateau de coupe en tournant la roulette de réglage. Voir la Utilisez une clé pour relever ou abaisser le côté gauche du 4.
Figure 6-7. Enlevez l’écrou hex. sur le dessus du joint à rotule. Voir la 1.
celui de droite : égales soient vissées dans le joint à rotule de gauche et dans Ajustez les tiges d’entraînement de façon que des longueurs
de la direction. endommagés, il faudra peut-être ajuster les tiges d’entraînement joints à rotule doivent être remplacés parce qu’ils sont usés ou Si le tracteur tourne plus serré d’un côté que de l’autre, ou si les
Réglage de la direction
support gauche du plateau de coupe. Voir la Figure 6-6. Desserrez, sans le retirer, le boulon hex. sur le crochet de 3.
doivent être égaux. Sinon, passez au paragraphe suivant. sol et l’extérieur de la lame droite et le sol. Les deux relevés Mesurez la distance entre l’extérieur de la lame gauche et le 2.
lames pour qu’elles soient perpendiculaires au tracteur. supérieure (la position la plus haute) et tournez les deux et positionnez la manette de relevage dans l’encoche Stationnez le tracteur sur une surface stable et plane 1.
peut-être effectuer un réglage latéral. Procédez comme suit : Si le plateau de coupe paraît tondre de manière inégale, il faudra
Réglage latéral
Page 47
deuxième. relevé doit mesurer de 1/4 à 3/8es de po de moins que le sol et l’extrémité arrière de la lame au sol. Le premier Mesurez la distance de l’extrémité avant de la lame au 3.
pour qu’elle soit parallèle au tracteur. Tournez la lame la plus proche de la goulotte d’éjection 2.
dans l’encoche supérieure. positionnez la manette de relevage du plateau de coupe Stationnez le tracteur sur une surface stable et plane et 1.
22 Se c t i o n 6 — entretien & réglAgeS
suit: 3/8es de po plus bas que l’arrière. Réglez selon le besoin comme l’arrière. L’avant du plateau de coupe doit se trouver entre 1/4 et stabilisation réglable permettant d’ajuster le plateau d’avant à L’avant du plateau de coupe est soutenu par une barre de
Réglage de l’avant à l’arrière
dans cette notice d’utilisation.
interne quand le réglage voulu est obtenu. Resserrez les deux contre-écrous contre l’écrou à six pans 4.
de coupe. Voir la Figure 6-5. Desserrez l’écrou à six pans pour abaisser l’avant du plateau 3.
tringle avant pour relever l’avant du plateau de coupe. Serrez l’écrou à six pans interne avant contre le support à 2.
l’écrou à six pans interne. Voir la Figure 6-5.
Figure 6-4
Figure 6-5
utilisant des gants épais en manipulant les lames. avant de faire des réglages. Protégez vos mains en clé d’allumage et serrez le frein de stationnement
AVERTISSEMENT! Arrêtez le moteur, enlevez la
régler le plateau de coupe. Consultez la partie Pneus à page 28 REMARQUE: Vérifiez la pression des pneus du tracteur avant de
Réglages
tige de suspension du plateau de coupe et éloignez-la de Desserrez le contre-écrou à six pans qui se trouve sur la 1.
suffisamment de graisse sur l’arbre de la fusée. un pistolet graisseur, appliquez deux doses (minimum) ou
o 2 au lithium. Avec
ajustement, puis passez à l’étape suivante si besoin est. Déterminez la distance approximative nécessaire pour un bon
251H EP ou une graisse tout usuage n plateau de coupe. Voir la Figure 6-4. Lubrifiez avec une graisse Des raccords graisseurs sont aménagés sur chaque fusée du
Fusée du plateau de coupe
Page 48
21Se c t i o n 6 — entretien & réglAgeS
coupe puisse sécher complètement. minimum de deux minutes pour que le dessous du plateau de de force. Faites fonctionner le plateau de coupe pendant un Jet MD, retournez à la position de conduite et embrayez la prise Après avoir nettoyé le plateau de coupe avec le système Smart
plateau de coupe. Répétez les instructions 4 à 11 pour nettoyer l’autre côté du 12.
d’arrosage de l’orifice sur la surface du plateau de coupe. Fermez le robinet d’eau et débranchez le raccord du boyau 11 .
un pistolet graisseur toutes les 25 heures d’utilisation du tracteur.
2 avec
o
un raccord graisseur. Appliquez une graisse tout usage n Chacune des roues de guidage du plateau de coupe comporte
Roues de guidage du plateau de coupe
saison avec une huile légère. stationnement et la timonerie de relevage au moins une fois par Lubrifiez tous les points de pivot de la transmission, le frein de
Points de pivotement et timonerie
Figure 6-3
Figure 6-2
couper le moteur . Tournez la clé de contact à la position STOP (Arrêt) pour 10.
la position « OFF ». Placez la prise de force du tracteur (Embrayage de la lame) à 9.
le dessous du plateau soit rincé à fond. minutes après avoir embrayé le plateau de coupe pour que Restez au poste de conduite pendant un minimum de deux 8.
à la position « ON ». Placez la prise de force du tracteur (Embrayage de la lame) 7.
position <<FAST>> (Rapide - Lapin). en marche, puis placez la commande de l’obturateur à la Retournez au poste de conduite et remettez le tracteur 6.
Ouvrez le robinet d’eau.5. 6-2.
aménagé sur la surface du plateau de coupe. Voir la Figure Attachez le raccord pour boyau d’arrosage â l’orifice 4.
notice d’utilisation) sur l’extrémité du boyau d’arrosage. Vissez le raccord pour boyau d’arrosage (fourni avec cette 3.
moteur. point mort ; serrez le frein de stationnement et coupez le Débrayez la prise de force ; forcez le levier de vitesses au 2.
du tracteur. no 2 avec un pistolet graisseur toutes les 25 heures d’utilisation graisseur. Voir la Figure 6-3. Appliquez une graisse polyvalente Chacune des axes de roue avant et jantes comporte un raccord
Roues avant
pour empêcher tout démarrage non intentionnel. de stationnement, arrêtez le moteur et retirez la clé inspecter, débrayez la prise de force , serrez le frein
AVERTISSEMENT: Avant de lubrifier, réparer ou
Lubrification
Page 49
20 Se c t i o n 6 — entretien & réglAgeS
se trouvent dans la notice d’utilisation du moteur.
8.
bâtiment, des véhicules, etc. d’éjection du tracteur n’est pas dirigée vers un
AVERTISSEMENT: Vérifiez que la goulotte
brancher un boyau d’arrosage. suffisamment proche d’un robinet d’eau pour pouvoir y Stationnez votre tracteur sur une surface plane et dégagée, 1.
suit après chaque utilisation: accumulation de produits chimique corrosifs. Procédez comme d’herbe du dessous du plateau de coupe pour empêcher toute Servez-vous du système de nettoyage pour éliminer les brins avec le système de nettoyage du plateau vendu séparément. Ce bouchon peut être remplacé par un orifice à eau à utiliser
Smart Jet™
de la machine, particulièrement les courroies et les poulies. moteur, le ventilateur de la transmission ou sur toute autre partie s’accumuler à proximité des ailettes de refroidissement du ou d’essence. Ne laissez pas l’herbe, les feuilles et la saleté Essuyez immédiatement toutes les éclaboussures d’huile
Nettoyage du tracteur
l’alternateur du moteur. Leur inversion peut changer la polarité et endommager que les câbles sont branchés sur les bornes correspondantes. (rouge) sur la borne positive, puis le câble NÉGATIF (noir). Vérifiez du remontage de la batterie, branchez toujours le câble POSITIF (noir) de la borne négative, puis le câble POSITIF (rouge). Lors de démonter la batterie, débranchez toujours le câble NÉGATIF
l’orifice de vidange. de l’huile pour empêcher la saleté de pénétrer dans capuchon sur l’extrémité du soupape de vidange ce que les attaches cliquent en place. Remettez le repoussez la soupape de vidange d’huile, jusqu’à Voir la Figure 6-1. Quand l’huile a cessé de couler, d’huile, puis tirez pour commencer à vidanger l’huile. Pincez les languettes sur la soupape de vidange b.
vidange. pour empêcher la saleté de pénétrer dans l’orifice de sur l’extrémité du soupape de vidange de l’huile attaches cliquent en place. Remettez le capuchon la soupape de vidange d’huile, jusqu’à ce que les de l’huile. Quand l’huile a cessé de couler, repoussez l’huile, puis sortez-la pour commencer la vidange Faites faire 1/4 de tour à la soupape de vidange de a.
IMPORTANT: Si, pour une raison quelconque, il est nécessaire
sur la gaine de la borne positive. légère couche de vaseline ou de graisse sur les bornes et Après avoir nettoyé la batterie et les bornes, appliquez une •
propres et ne sont pas corrodés. Vérifiez que les câbles et bornes de la batterie sont toujours •
possible de vérifier le niveau de l’acide. La batterie est scellée et ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas
Figure 6-1
Assurez l’entretien du filtre à huile selon les instructions qui
dans l’orifice de vidange. de vidange de l’huile pour empêcher la saleté de pénétrer place. Remettez le capuchon sur l’extrémité du soupape vidange d’huile, jusqu’à ce que les attaches cliquent en
7.
Quand l’huile a cessé de couler, repoussez la soupape de
l’orifice de deuxième type, passez au paragraphe b. premier type d’orifice, passez au paragraphe a. S’il s’agit de à tirer ou d’un orifice à attache. Si votre moteur est doté du Le moteur est équipé d’un orifice de vidange à tourner et 6.
2,35 L. la collecte d’huile, et d’une capacité suffisante d’au moins l’autre extrémité du tube dans un récipient convenant pour notice d’utilisation) sur l’orifice de vidange de l’huile. Placez Enfoncez le tube de vidange de l’huile (fourni avec cette 5.
remplissage. Dévissez le bouchon d’huile/jauge à huile du goulot de 4.
Batterie
d’ajouter de l’huile. d’huile ne peut être vérifié et il n’est pas possible de vider ni La transmission hydrostatique est scellée à l’usine. Le niveau
Transmission hydrostatique
bougie et à l’écartement. Consultez la notice d’utilisation du moteur quant au modèle de
l’écartement des bougies doit être ajusté une fois par an. Les bougies doivent être nettoyées une fois par saison et
Bougies
avec votre machine. comme instruit dans la notice d’utilisation du moteur emballé Nettoyez le pré-nettoyeur (si équipé), et le cartouche / filtre à air
Filtre à air
moteur. instructions qui se trouvent dans la notice d’utilisation du
9. Faites à nouveau le plein avec une huile propre selon les
vidange. Voir la Figure 6-1. soupape de vidange de l’huile pour exposer l’orifice de Soulevez le capuchon de protection à l’extrémité de la 3.
Page 50
Avant l’emplo i
Toutes les 10
heures
Toutes les 25
heures
Toutes les 50
heures
Toutes les 100
heures
Avant le
remisage
Nettoyage des persiennes du capot
P P
Vérification du niveau de l’huile à moteur
P
Vérification de la prise d’air
et nettoyage éventue
P
Nettoyage et lubrification éventuelle
de la cartouche en mousse du filtre à air
P
Remplacement du filtre à air
P
Vidange de l’huile à moteur et du filtre à huile
P
Nettoyage des bornes de la batterie
P P
Lubrification d’essieus et jantes avant
P P
Vérification des ailettes de refroidissement du
moteur
P P
Lubrification des roues avant du plateau de coupe
P P
Lubrification des fusées du plateau de coupe
P P
Lubrification des pivotement des pédales
P P
Vérification des bougies et l’écartement
P P
Remplacez le filtre de carburant
P
Entretien & Réglages
6
19
vidange de l’huile, sur la droite du moteur. Soulevez le capot du tracteur et localisez l’orifice de 2.
ne pas vous brûler avec de l’huile chaude. sédiments accumulés au fond du carter. Faites attention de plus facilement et transporte une plus grande quantité des réchauffer l’huile dans le carter. Une huile chaude coule Laissez tourner le moteur pendant quelques minutes pour 1.
suit : vidange. Pour effectuer une vidange d’huile, procédez comme REMARQUE : Le filtre à huile doit être remplacé à chaque
vous brûler. causer des brûlures. Faites très attention de ne pas métalliques voisines seront chaudes et pourront fonctionner, le moteur, le silencieux et les surfaces
AVERTISSEMENT! Si le moteur vient de
Vidange de l’huile à moteur
intentionnel. retirez la clé pour empêcher tout démarrage non serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et ou toute réparation, débrayez la prise de force,
AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout réglage
doivent être exécutées par une station technique agréée.
indépendant. Toute fois, les réparations sous garantie être effectués par tout service technique ou un technicien d’échappement, qui sont aux frais du propriétaire, peuvent ou le remplacement des dispositifs de contrôle des gaz REMARQUE : Les opérations d’entretien, les réparations
d’entretien du moteur. Consultez la notice d’utilisation du moteur quant aux instructions
Moteur
Entretien
Ca l e n d r i e r d e s o p Ér a t i o n s de n t r e t i e n
Page 51
Figure 5-3
18 Se c t i o n 5— Fontionnement
elles sont usées. Utilisez toujours des lames bien affûtées et remplacez-les si •
résidentielles. tracteur est conçue pour l’entretien normal de pelouses herbes ou de l’herbe extrêmement haute. Cette N’essayez pas de tondre les brousailles, les mauvaises •
ainsi meilleure apparence. évacuer l’herbe coupée vers l’extérieur. Votre pelouse aura la zone de travail. Par la suite, changez de direction pour coupée lors des deux premiers passages vers le centre de Vous obtiendrez de meilleurs résultats en dirigeant l’herbe •
efficace du plateau de coupe. position FAST (lapin) pour garantir un fonctionnement Maintenez la manette de l’obturateur/du volant à la •
rapidement pendant les périodes sèches. pousseraient plus vite et le gazon risque de jaunir plus Ne tondez pas l’herbe trop court. Les mauvaises herbes •
installé. ensemble de déchiquetage ou un collecteur d’herbe est Ne tondez pas en vous déplaçant rapidement, surtout si un •
ricocher et de blesser quelqu’un. cette façon, les débris éventuels ne risquent pas de l’herbe en direction d’un mur ou d’un obstacle. De trottoirs, des spectateurs, etc. Évitez d’éjecter évitant de projeter l’herbe vers des rues, des
ARRÊT
MARCHE
accessoires (vendus séparément). fonctionnement efficace du plateau de coupe et des autres volet de départ à la position FAST (lapin) pour garantir un REMARQUE : Maintenez la manette de l’obturateur/
AVERTISSEMENT: Prévoyez de travailler en
plateau de coupe avec le tracteur. Les renseignements suivants seront utiles lors de l’emploi du
la zone de travail. marche. Arrêtez la machine si quelqu’un s’approche moins 75 pieds de la machine quand elle est en de compagnie et les enfants à une distance d’au objets projetés, gardez les spectateurs, les animaux avec les lames ou les blessures provoqués par les
AVERTISSEMENT: Pour aider à éviter le contact
Tonte de l’herbe
Voir la Fig. 5-3. vers l’avant à la position « ON » (Embrayée).
départ à la position FAST (Rapide - lapin). Placez la manette de commande de l’obturateur/volet de 1.
2. Tirez le bouton de la prise de force (Embrayage de la lame)
force. séparément). Procédez comme suit pour embrayer les prise de nécessaire au plateau de coupe et des autres accessoires (vendus L’embrayage de la prise de force transfère la puissance
Embrayage de la prise de force
Page 52
17Se c t i o n 5 — Fontionnement
vitesse. Relâchez le levier de frein de stationnement/régulateur de 4.
Retirez votre pied de la pédale de frein.3. vitesse à fond et tenez-la en cette position.
Enfoncez le levier de frein de stationnement/régulateur de 2. position.
Appuyez à fond sur la pédale de frein et tenez-la en cette 1.
tracteur. pour réduire au maximum les risques de renversement du nécessaire, procédez en douceur et démarrez lentement Ne vous arrêtez pas sur une pente. Si un arrêt est toutefois •
tourner sur une pente accroît les risques de renversement. virez dans le sens de la pente descendante. Le fait de Évitez de tourner sur une pente. S’il est essentiel de tourner, •
cacher des obstacles. le renversement de la machine. L’herbe haute risque de autres obstacles cachés. Un terrain irrégulier peut causer Faites attention aux trous, ornières, bosses, roches ou •
Faites très attention en changeant de direction.• perpendiculairement.
Travaillez parallèlement à la pente, jamais •
en marche avant. position « Normal Mowing » (Tonte normale) pour repartir qu’aucun enfant n’est à proximité. Replacez la clé à la de faire marche arrière et en reculant pour vous assurer Regardez toujours derrière vous et au niveau du sol avant 5.
Pour serer le frein de stationnement : moteur s’arrêtera automatiquement.
conducteur quitte son siège alors que le moteur tourne, sinon le REMARQUE : Le frein de stationnement doit être serré quand le
Frein de stationnement
s’enclenchera. stationnement/du régulateur de vitesse, le régulateur de vitesse pédale d’accélérateur en même temps que la manette du frein de enclencherez le frein de stationnement. Si vous appuyez sur la du frein de stationnement/du régulateur de vitesse, vous appuyez sur la pédale de frein en même temps que la manette stationnement et de régler le régulateur de vitesse. Si vous REMARQUE: La même manette permet de serrer le frein de
Frein de stationnement/Régulateur de vitesse
pouvez travailler en tout sécurité sur une pente. Utilisez l’INCLINOMÈTRE à la page 8 pour déterminer si vous
Conduite sur pente
embrayé jusqu’à ce que: Le mode « Reverse Caution Mode » (Marche arrière) reste
revient à la position « Stop » (Arrêt). position « Stop » (Arrêt). Les phares s’éteignent quand la clé Les phares sont ALLUMÉS quand la clé de contact quitte la
Phares
correspondant à l’emploi voulu. relevage vers la gauche, puis positionnez-la dans l’encoche Pour relever le plateau de coupe, déplacez la manette de
Utilisation de la manette de relevage
d’accélérateur. sélecteur de vitesse en MARCHE ARRIÈRE et enfoncez la pédale le régulateur de vitesse et pour immobiliser le tracteur. Placez le en marche avant, appuyez sur la pédale de frein pour débrayer Pour passer en marche arrière en utilisant le régulateur de vitesse
automatiquement à la vitesse de travail optimale. le conducteur essaie de l’enclencher, le tracteur ralentit à la vitesse de déplacement du tracteur la plus rapide. Si NOTE: Le régulateur de vitesse ne peut PAS être enclenché
pour débrayer le régulateur de vitesse. Appuyez sur la pédale de frein ou sur la pédale d’accélerateur
régulateur de vitesse. n’est pas engagé. Répétez les étapes 1 à 4 pour engager le même vitesse de marche avant. Sinon, le régulateur de vitesse devrait rester dans la position basse et le tracteur restera à la Une fois que vous avez accompli étape 3, le pédale d’accélérateur
vitesse. Relâchez le levier de frein de stationnement/régulateur de 4.
Retirez votre pied de la pédale d’accélérateur.3. vitesse à fond et tenez-la en cette position.
Enfoncez le levier de frein de stationnement/régulateur de 2. cette position.
Appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur et tenez-la en 1.
Enclenchez le régulateur de vitesse
en marche-arrière. régualteur de vitesse tout en déplaçant le tracteur
AVERTISSEMENT : N’enclenchez jamais le
Régulateur de vitesse
tout démarrage non intentionnel. arrêtez le moteur et retirez la clé pour empêcher la prise de force, serrez le frein de stationnement, en marche sans surveillance. Débranchez toujours
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais une machine
sur la pédale de frein. Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez légèrement
engager le frein de stationnement. stationnement n’est pas engagé. Répétez les étapes 1 à 4 pour frein devrait rester dans la position basse. Sinon, le frein de Une fois que vous avez accompli la 3e étape, le pédale de
de se retourner et de vous blesser grièvement. 1/2 pieds environ par 10 pieds). Le tracteur risquerait pentes de plus de 15 degrés (soit une élévation de 2
AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas sur des
le conducteur quitte le poste de conduite.b. (Tonte normale) ou à la position « Stop » (Arrêt).
la clé soit replacée à la position « Normal Mowing » a.
Page 53
Témoin
lumineux
Bouton-
poussoir
de marche
arrière
Arrêt
Mise en
marche
Marche
arrière -
Prudence
16 Se c t i o n 5— Fontionnement
(prise de force). utilisé en marche arrière même si les lames sont embrayées Quand le témoin lumineux est allumé, le tracteur peut être 4.
embrayée. Voir la Figure 5-2. coin supérieur gauche s’allume quand la marche arrière est du module d’allumage. Le témoin lumineux rouge dans le (Bouton triangulaire orange) dans le coin supérieur droit Appuyez sur le BOUTON-POUSSOIR DE MARCHE ARRIÈRE 3.
Figure 5-2
surveillance, pensez à retirer la clé. stationnement. Si vous laissez le tracteur sans enfoncé la pédale de frein et serré le frein de prise de force à la position OFF (non enclenchée), conduite sans avoir d’abord placé la manette de la
AVERTISSEMENT: Ne quittez pas le poste de
de direction. toujours complètement le tracteur avant de changer pendant que le tracteur est en mouvement. Arrêtez marche avant en marche arrière, et vice versa,
AVERTISSEMENT: N’essayez pas de passer de
Figure 5-1
(Jaune) (Marche arrière - Prudence). Voir la Figure 5-2. (Tonte normale) à la position « REVERSE CAUTION MODE » Déplacez la clé de la position « NORMAL MOWING » (Verte) 2.
votre manual, dans cette notice d’utilisation. Mettez le moteur en marche de la manière expliquée dans 1.
NOTE: Le conducteur DOIT occuper le poste de conduite. Prudence) :
Pour utiliser le mode « Reverse Caution Mode » (Marche arrière –
quelqu’un s’approche. à proximité. Arrêtez immédiatement le tracteur si tracteur si des enfants ou autres spectateurs sont faire marche arrière et en reculant. N’utilisez pas le toujours derrière vous et au niveau du sol avant de Mode » (Marche arrière – Prudence). Regardez utilisez le tracteur en mode « Reverse Caution
AVERTISSEMENT: Soyez très prudent si vous
NOTE: Tondre l’herbe en marche arrière n’est pas recommandé. embrayées.
tracteur en marche arrière quand les lames (prise de force) sont du module du commutateur d’allumage permet d’utiliser le La position « Reverse Caution Mode » (Marche arrière - Prudence)
Marche arrière-prudence (le cas échéant)
vitesse désirée. Voir la Figure 5-1. de votre pied (et pas votre talon) jusqu’à l’obtention de la lentement sur la pédale de marche arrière avec la plante qu’il n’y a pas d’obstruction derrière vous, puis appuyez Pour vous déplacer en MARCHE ARRIÈRE, assurez-vous 3.
désirée. Voir la Figure 5-1. sur la pédale d’accélérateur jusqu’à l’obtention de la vitesse Pour vous déplacer en MARCHE AVANT, appuyez lentement 2.
à la position RAPIDE (lapin). le frein de stationnement. Placez la manette de l’obturateur Appuyez légèrement sur la pédale de frein pour desserrer 1.
soudains. brusques, toute vitesse excessive et les arrêts
AVERTISSEMENT: Évitez les démarrages
Conduite du tracteur
Page 54
15
accidentel. Retirez la clé de l’allumage pour empêcher tout démarrage 4.
montre jusqu’à la position OFF (Arrêt). Tournez la clé dans le sens contraire aux aiguilles d’une 3.
position « SLOW » (Lent) Placez la manette de l’obturateur/du volet de départ à la 2.
lame) à la position OFF (non enclenchée). Placez la manette de la prise de force (Embrayage de la 1.
éventuels avant de remettre la machine en route. n’est pas endommagée. Réparez les dégêts bougie et vérifiez soigneusement que la machine heurté un objet quelcoonque. Cébranchez le fil de la
AVERTISSEMENT: Arrêter le moteur après avoir
Arrêtez le moteur
risquerait de tourner de façon peu performante. fermé. Le mélange de carburant serait trop riche et le moteur REMARQUE : N’utilisez pas le tracteur si le volet de départ est
FAST » (Rapide). départ et placez la manette de l’obturateur à la position « Quand le moteur tourne, dégagez la manette du volet de 6.
car vous risquez d’endommager le démarreur. START (Démarrage) pendant plus de 10 secondes,
AVERTISSEMENT: Ne tenez pas la clé à la position
MOWING » (TONTE NORMALE). tourne, lâchez la clé. Elle revient à la positio « NORMAL jusqu’à la position START (Démarrage). Quand le moteur Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre, 5.
PLEIN. nécessaire de placer le volet de départ à la position de VOLET
REMARQUE : Si le moteur est chaud, il peut ne pas être Enclenchement de l’obturateur/du volet de départ4. stationnement.
Appuyez sur la pédale de frein et serrez le frein de 3. lame) à la position OFF (non enclenchée).
Placez la manette, de la prise de force (embrayage de la 2. Insérez la clé du tracteur dans le commutateur d’allumage.1.
les pleins d’essence et d’huile.
dans cette notice d’utilisation quant aux instructions concernant
REMARQUE: Consultez le chapitre ASSEMBLAGE ET MONTAGE
sécurité et pour votre protection. correctement. Ce système est conçu pour votre si le système de sécurité ne fonctionne pas
LISEZ LA NOTICE D’UTILISATION.
PASLETRACTEURS’ILRISQUEDEGLISSEROUDE
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le tracteur
Mise en marche du moteur
position de marche arrière. (Embrayée) alors que le levier de vitesses se trouve à la (Embrayage de la lame) est placée à la position « ON » automatiquement si la manette de la prise de force MOWING » (Tonte normale), le moteur s’arrête Si la clé de contact se trouve à la position « NORMAL •
ou non. ON » (Embrayée), que le frein de stationnement soit serré de force (Embrayage de la lame) se trouve à la position « quitte le poste de conduite alors que la manette de la prise Le moteur s’arrête automatiquement quand le conducteur •
stationnement. si le conducteur quitte son siège avant de serrer le frein de Le système de sécurité arrête automatiquement le moteur •
de la lame) n’est pas à la position non enclenchée (OFF). enfoncée et si la manette de la prise de force (embrayage de démarrer si la pédale de frein n’est pas complètement Ce système de sécurité empêche le moteur de tourner et •
dans votre région. pas le tracteur. Adressez-vous à une station technique agréée protéger le conducteur. Si ce système est défectueux, n’utilisez Ce tracteur est muni d’un système de sécurité conçu pour
Commutateurs internes de sécurité
MOTEURETENLEVEZLACLÉ. LAMES,SERREZLEFREINDESTATIONNEMENT,ARRÊTEZLE
• AVANTDEQUITTERLEPOSTEDECONDUITE,DÉBRAYEZLES
D’ENAPPROCHERLESMAINSOULESPIEDS.
• VÉRIFIEZQUELESLAMESETLEMOTEURSESONTARRÊTÉSAVANT
TOUTESLESCOMMANDES.
• FAMILIARISEZ-VOUSAVECL’EMPLACEMENTETLAFONCTIONDE
LAMES.
LESOBJETSQUIRISQUENTD’ÊTREPROJETÉSPARLES
• ENLEVEZ
(DISPOSITIFSDEPROTECTION,ÉCRANSETCOMMUTATEURS).
• MAINTENEZTOUSLESDISPOSITIFSDESÉCURITÉENBONÉTAT
LAMESETRECULEZLENTEMENT.
• SILAMACHINES’ARRÊTEENGRIMPANTUNEPENTE,ARRÊTEZLES
BASCULER.
• N’UTILISEZ
• ÉVITEZDETOURNERBRUSQUEMENT.
RE MENT.
• TRAVAILLEZPARALLÈLEMENTÀLAPENTE,JAMAISPERPENDICULAI-
ÉVITEZ DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES
sécurité et pour votre protection. correctement. Ce système est conçu pour votre si le système de sécurité ne fonctionne pas
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le tracteur
5
Fonctionnement
Page 55
14 Se c t i o n 4— Commandes et caractéristiques
poste de conduite. arrière et si le conducteur quitte le du moteur, pour passer en marche enclenchée) lors de la mise en route se trouver à la position OFF (non de force (Embrayage de la lame) doit REMARQUE: Le bouton de la prise
force au plateau de coupe. bouton pour débrayer la prise de de la prise de force. Appuyez sur le autre accessoire, tirez sur le bouton avec le plateau de coupe ou tout Pour enclencher la prise de force
de la lame) (le cas échéant) Bouton de la prise de force électrique (Embrayage
mise en route du moteur. lame) doit se trouver à la position OFF (non enclenchée) lors de la REMARQUE: La manette de la prise de force (Embrayage de la
autres accessoires (vendus séparément). la lame) vers l’arrière pour débrayer le plateau de coupe et des pour l’activer. Tirez la manette de la prise de force (Embrayage de de la prise de force (Embrayage de la lame) à fond (vers l’avant) des autres accessoires (vendus séparément). Poussez la manette Activez la prise de force pour embrayer le plateau de coupe et
démarrage non intentionnel. le moteur et retirez la clé pour empêcher tout mort, serrez le frein de stationnement, arrêtez prise de force, placez le levier de vitesses au point en marche sans surveillance. Débrayez toujours la
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais une machine
automatiquement à la vitesse de travail optimale.
rapide. Si le conducteur essaie de l’enclencher, le tracteur ralentit
enclenché à la vitesse de déplacement du tracteur la plus
REMARQUE: Le régulateur de vitesse ne peut PAS être
moteur s’arrêtera automatiquement.
conducteur quitte son siège alors que le moteur tourne, sinon le
REMARQUE: Le frein de stationnement doit être serré quand le
concernant le frein de stationnement.
notice d’utilisation pour obtenir des renseignements détaillés
de vitesse. Consultez le chapitre « Fonctionnement » de cette
sert à serrer le frein de stationnement et à régler le régulateur
Elle se trouve au milieu du tableau de bord, sous le volant et
lame) manuel (le cas échéant) Manette de la prise de force (Embrayage de la
ou faites vérifier le système de charge par un concessionaire. d’utilisation quant à la méthode correcte de charge de la batterie suffisant. Consultez le chapitre ENTRETIEN dans cette notice système de charge du moteur ne produit pas un ampérage tourne, il indique que la batterie doit être rechargée OU le le moteur se DÉMARRE. Si l’indicateur s’allume quand le moteur Il est normal pour que l’indicateur de la batterie s’allume quand
Batterie
Consultez votre notice d’utilisation du moteur. le niveau d’huile dans le carter et ajoutez de l’huile au besoin. moteur tourne, arrêtez immédiatement le tracteur et vérifiez s’allume quand le moteur se DÉMARRE. S’il s’allume quand le Le cas échéant, il est normal pour que l’indicateur de l’huile Pas tous les modèles sont équipés avec un indicateur de l’huile.
Huile (en option)
force (Embrayage de la lame) à la position non enclenchée (OFF). moment du démarrage du tracteur, placez le levier de la prise de Si l’indicateur du l’indicateur de la prise de force s’allume au
Prise de force (Embrayage de la lame)
vitesse
Manette du frein de stationnement/régulateur de
tracteur, appuyez sur la pédale de frein. Si l’indicateur du frein s’allume au moment du démarrage du
Frein
Page 56
HOURS 1/10
PTO
/
B
L
A
D
E
PA
R
K
B
R
A
K
E
O
I
L
BAT
T.
13Se c t i o n 4 — Commandes et caractéristiques
(Marche arrière – Prudence). du tracteur au mode «Reverse – Caution Mode» module du commutateur d’allumage et l’utilisation notice d’utilisation. Ces instructions expliquent le en marche du moteur » dans ce chapitre de cette Commutateurs de internes sécurité » et le « Mise les instructions plus détaillées concernant les «
IMPORTANT: Avant d’utiliser le tracteur, lisez
position « STOP » (Arrêt). les instructions fournies dans cette notice d’utilisation. requis. Avant la fin de la période, changez l’huile du carter selon du tracteur démarre pendant cette période où l’entretien est la même façon pendant cinq minutes chaque fois que le moteur 102 heures, 150 à 152 heures, etc.). L’indicateur clignote aussi de L’intervalle d’entretien dure deux heures (50 à 52 heures, 100 à chaque fois que 50 heures d’utilisation sont enregistrées. les heures enregistrées, « CHG » et « OIL » pendant cinq minutes entre les vidanges d’huile. Dans ce cas, l’indicateur clignote entre Cet indicateur sert aussi à rappeler au conducteur les intervalles
ARRÊT », que le moteur tourne ou non. enregistrées chaque fois que la clé de contact quitte la position « REMARQUE : Les heures de fonctionnement du tracteur sont
de tracteur sur son affichage à cristal liquide. montre continuellement un sablier et les heures de l’opération sont affichées. Une fois que le tracteur est démarré, l’indicateur les heures de fonctionnement du tracteur secondes. Ensuite, un sablier apparaît et
tout démarrage non intentionnel. arrêtez le moteur et retirez la clé pour empêcher la prise de force serrez le frein de stationnement, en marche sans surveillance. Débrayez toujours
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais une machine
de la batterie, pendant environ cinq fait apparaître la puissance, en volts, cristal liquide du système de contrôle (Démarrage), l’indicateur à affichage à (Arrêt) mais n’est pas à la position « START» Si la clé n’est plus à la position « STOP »
Compteur d’heures à affichage à cristal liquide
Système de contrôle/
aiguilles d’une montre, jusqu’à la
la clé dans le sens contraire aux
Pour arrêter le moteur, tournez
moteur tourne normalement.
MODE » (Tonte normale) quand le
la position « NORMAL MOWING
marche). Laissez la clé revenir à
la position « START » (Mise en
aiguilles d’une montre jusqu’à
et tournez-la dans le sens des
le commutateur d’allumage
marche, enfoncez la clé dans
Pour mettre le moteur en
Module du commutateur d’allumage
correspondant à la situation.
puis placez-la dans l’encoche
Déplacez la manette vers la gauche,
la hauteur du plateau de coupe.
droite du tracteur et sert à modifier
Elle se trouve sur le garde-boue de
plateau de coupe
d’origine dès que vous retirerez votre pied. rapidement. La pédale reviendra à sa position pivote vers le bas, plus le tracteur se déplace la pédale de marche-arrière. Plus la pédale déplacement est également contrôlée par le long du marchepied. La vitesse de Elle se trouve sur le côté droit du tracteur,
Pédale de marche-arrière
d’origine dès que vous retirerez votre pied. rapidement. La pédale reviendra à sa position pivote vers l’avant, plus le tracteur se déplace contrôlée par cette pédale. Plus la pédale La vitesse de déplacement est également d’accélérateur pour faire avancer le tracteur. long du marchepied. Appuyez sur la pédale Elle se trouve sur le côté droit du tracteur, le
Pédale d’accélérateur
pour actionner le système de sécurité à
Manette de relevage du
réglage du siège.
Montage dans cet manuel pour des instructions concernant le
et l’arrière du siège du conducteur. Référez-vous au chapitre
gauche du siège. La manette permet le réglage vers l’avant
La manette de réglage du siège se trouve en-dessous l’avant
Manette de réglage du siège (en option)
la mise en marche du tracteur.
complètement enfoncée
REMARQUE: La pédale de frein doit être
pour serrer le frein de stationnement.
utilisée pour arrêter rapidement le tracteur et
du tracteur à côté du marchepied. Elle est
La pédale de frein se trouve à l’avant à gauche
Pédale de frein
Page 57
Système
de contrôle
Pédale de
frein
Bouton du frein de
stationnement/
régulateur de vitesse
Bouton de la prise
de force électrique
(en option)
M
anette de réglage
du siège (en option)
Porte-
boisson
Pédale d’accélérateur
Pédale de marche arrière
Manette de relevage du
plateau de coupe
Module du
commutateur
d’allumage
Manette de command e
de l’obturateur/volant de départ
Manette de la prise
de fore manuel
(en option)
Commandes et caractéristiques
4
12
le plateau de coupe embrayé. RAPIDE (lapin) si vous conduisez le tracteur avec commande de l’obturateur se trouve à la position IMPORTANT: Assurez-vous que la manette de
régime du moteur selon le réglage choisi. le volet de départ. L’obturateur maintient le sur certains modèles, poussez à fond vers l’avant tracteur et sert à régler le régime du moteur et, Elle se trouve sur la gauche du tableau de bord du
l’obturateur/volant de départ Manette de commande de
Figure 4-1
des blessures corporelles graves. consignes de sécurité et instructions peut causer d’essayer d’utiliser la machine. Le non respect de ces figurent dans cette notice d’utilisation, avant le chapitre Fonctionnement au complet, qui les consignes de sécurité et instructions, y compris
AVERTISSEMENT : Veuillez lire et suivre toutes
suivantes.
représentées à la Figure 4-1 et sont expliquées dans les pages
Les commandes et caractéristiques du tracteur de pelouse sont
Page 58
11Se c t i o n 2 — AS S e m b l A g e & mo n t A g e
Figure 3-5
niveau. avant de le mettre en marche. Ne remplissez pas au-dessus du d’huile. Il est toutefois recommandé de vérifier le niveau d’huile IMPORTANT: Le tracteur est expédié avec une petite quantité
sources de chaleur. Éteignez les cigarettes, cigares, pipes ou autres quand le moteur est chaud ou pendant qu’il tourne. s’exploser. Ne faites jamais le plein à l’intérieur, hautement inflammable et les vapeurs peuvent manipulant de l’essence. Il s’agit d’un produit
AVERTISSEMENT: Faites très attention en
au-dessus du niveau. Le réservoir d’essence est placé sous le capot. Ne remplissez pas
le tracteur. Lisez attentivement les instructions. fournies dans la notice d’utilisation du moteur qui accompagne Faites les pleins d’huile et d’essence selon les instructions
Pleins d’huile et d’essence
ce qu’il s’enclenche complètement dans la butée. Placez-vous derrière le siège et tirez celui-ci jusqu’à vérifiez que le siège est bien emboîté dans la butée.
AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser la machine,
marche le tracteur. Voir la figure 3-5.
Assurez-vous que le siège est fixé en place avant de mettre en
l’arrière à la position désirée; puis lâchez la manette de réglage.
siège vers le haut et tenez-la. Glissez le siège vers l’avant ou
Pour régler la position du siège, tirez la manette de réglage du
Réglage du siège
Page 59
10 Se c t i o n 2 — AS S e m b l A g e & mo n t A g e
des pneus.
le tracteur. Vérifiez la pression maximale indiquée sur les flancs
l’expédition. Diminuez la pression dans les pneus avant d’utiliser
Les pneus de ce tracteur peuvent avoir été trop gonflés pour
Figure 3-4
tous les pneus. des pneus. La pression doit toujours être égale dans Vérifiez la pression maximale indiquée sur les flancs
AVERTISSEMENT: Ne surgonflez pas les pneus.
Pression des pneus
Figure 3-3
de guidage et la surface goudronnée. dégagement de ½ po environ entre la base de la roue roue de guidage) dans le trou indexé qui procure un Remettez la vis à épaulement en place (sur chaque d.
la hauteur de travail désirée. Placez la manette de relevage du plateau de coupe à c.
coupe. Voir la Figure 3-4. à épaulement qui les retiennent sur le plateau de option) en enlevant les écrous de blocage et les vis Démontez les roues de guidage avant et arrière (en b.
la position la plus haute. Placez la manette de relevage du plateau de coupe à a.
de coupe. instructions plus détaillées sur les différents réglages du plateau chapitre Entretien de cette notice d’utilisation pour obtenir des Consultez la section Mise à niveau du plateau de coupe dans le
effectuez le réglage suivant: Si l’espace entre les roues et le sol est excessif ou insuffisant,
du sol: roues de guidage doivent se trouver de ¼ à ½ po au-dessus surface goudronnée ou si l’écartement est important. Les Vérifiez si les roues de guidage sont en contact avec la 2.
l’aile droite). position de travail souhaitée (l’une des six encoches sur plaçant la manette de relevage du plateau de coupe à la Choisissez la hauteur désirée du plateau de coupe en 1.
goudronnée, et procédez comme suit : Placez le tracteur sur une surface plane et ferme, de préférence
sur la borne positive, puis le câble NÉGATIF (noir). batteire, branchez toujours le câble POSITIF (rouge)
AVERTISSEMENT : En attachant les câbles de la
Réglage des roues de guidage du plateau de coupe
corrosion. positive de la batterie pour aider à la protéger contre la Placez la gaine en caoutchouc rouge au-dessus de la borne 3.
pans. Voir la Figure 3-3. négative de la batterie (-) avec le boulon et l’écrou à six négative de la batterie et attachez le câble noir à la borne Enlevez le couvercle en plastique, si équipé, de la borne 2.
pans. Voir la Figure 3-3. positive de la batterie (+) avec le boulon et l’écrou à six positive de la batterie et attachez le câble rouge à la borne Enlevez le couvercle en plastique, si équipé, de la borne 1.
d’utilisation avant d’utiliser le tracteur.
instructions dans la chapitre «Entretien» dans cette notice
indiquée sur le dessus de la batterie, chargez-la selon les
REMARQUE: Si la batterie est mise en service après la date
Pos. (+) et la borne négative par Nég. (-).
REMARQUE: La borne positive de la batterie est identifiée par
comme suit :
bornes à l’usine. Pour brancher les câbles de la batterie, procédez
sur votre équipement ont pu avoir été laissés débranchés des
Pour des raisons d’expédition, les deux câbles dela batterie
INSTALLATION des câbles de la batterie.
Page 60
9
coupe, Voir la Figure 3-2. étiquette d’avertissement sur la droite du plateau de Repérez le support de la goulotte d’éjection et son 1.
d’enlever le support de la goulotte d’éjection. le frein de stationnement et enlevez la clé avant
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur, serrez
Démontage du support de la goulotte
sérieusement la transmission du tracteur.
hydrostatique de dérivation. Vous risqueriez d’endommager
manuellement sans avoir d’abord ouvert la soupape
IIMP
ORTANT: N’essayez jamais de déplacer le tracteur
tige à sa position normale avant d’utiliser le tracteur.
de la soupape hydrostatique de dérivation est tirée. Replacez la
REMARQUE: La transmission ne peut être engagée quand la tige
Figure 3-1
des dégâts à proximité du tracteur. causer des blessures corporelles graves et/ou causer goulotte d’éjection correctement installée peut lancer des projectiles. Son utilisation sans avoir la
AVERTISSEMENT: Le plateau de coupe peut
pour l’expédition. d’éjection et le plateau de coupe. Elle ne sert que goulotte d’éjection qui se trouve entre la goulotte sans avoir au préalable démonté le support de la
AVERTISSEMENT: N’utilisez PAS le tracteur
l’index et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. support de la main droite en le prenant entre le pouce et Tenez la goulotte d’éjection de la main gauche et retirez le 2.
Figure 3-2
3
bloquer. Tirez sur la tige de la soupape, puis relevez-la pour la 2.
sur l’arrière du tracteur. Voir la Figure 3-1. Repérez la tige de la soupape hydrostatique de dérivation 1.
procédez comme suit :
de tourner librement. Pour ouvrir la soupape hydrostatique,
à dévier de son parcours normal, ce qui permet aux roues arrière
L’ouverture de cette soupape oblige le fluide de la transmission
déplacer le tracteur manuellement.
hydrostatique de dérivation, utile quand il est nécessaire de
La transmission de votre tracteur est équipée d’une soupape
Déplacement manuel du tracteur
Montage du tracteur
Assemblage et Montage
Page 61
8 Se c t i o n 2 — co n S i g n e S d e S é c u r i t é
15°
Visez et alignez avec un arbre...
ou un poteau de clôture
le coin d’un bâtiment...
o
Pliez sur le pointillé, qui représente une déclivité de 15
SERVEZVOUS de cet inclinomètre pour déterminer les pentes sur les quelles il serait dangereux de travailler.
AVERTISSEMENT: Ne tondez pas sur des pentes supérieures à 15° (soit une déclivité de 2-1/2 pi par 10 pi). Un tracteur à siège
risque en effet de se retourner et son conducteur peut être gravement blessé. Il est également difficile de conserver un bon
appui en marchant derrière la tondeuse. Vous risquez de glisser et de vous blesser.
Page 62
7Se c t i o n 2 —co n S i g n e S d e S é c u r i t é
FONCTIONS SUR
LA CONSOLE
MODE D’EMPLOI :
1. DÉBRAYEZ LA LAME.
2. SERREZ LE FREIN DE STATIONNEMENT.
3. RÉGLEZ LA COMMANDE DES GAZ À
LA POSITION « RAPIDE ».
4. TOURNEZ LA CLÉ DE CONTACT/FAITES
DÉMARRER LE MOTEUR/TONDEZ EN
MARCHE AVANT.
5. AJUSTEZ LE VOLET DE DÉPART/RÉGLEZ
LA COMMANDE DES GAZ À LA POSITION
« RAPIDE ».
AVERTISSEMENT !
VEUILLEZ LIRE LA
NOTICE D’UTILISATION
AVANT DE VOUS SERVIR
DE LA MACHINE.
AVERTISSEMENT !
RETIREZ LA CLÉ DE
L’ALLUMAGE AVANT
D’EFFECTUER TOUT
ENTRETIEN DE LA
MACHINE.
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE RENVERSEMENT :
TONDEZ SEULEMENT PARRALÈLEMENT
À TOUTE PENTE INFÉRIEURE À 15 DEGRÉS.
NE TONDEZ PAS PERPENDICULAIREMENT
À LA PENTE. ÉVITEZ TOUT VIRAGE ABRUPT.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE COUPE :
ÉVITEZ TOUTE BLESSURE CORPORELLE. N’ APPROCHEZ
PAS DES PIÈCES EN MOUVEMENT ET GARDEZ TOUS LES
DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE ET EN BON ÉTAT.
PÉDALE DE FREIN
MODE D’EMPLOI DU FREIN DE STATIONNEMENT
:
1. APPUYEZ SUR LA PÉDALE DU FREIN DE
STATIONNEMENT ET BLOQUEZ-LA.
EMBRAYEZ LA TONTE EN MARCHE ARRIÈRE.
1. ASSUREZ-VOUS QUE PERSONNE NE SE
TROUVE À PROXIMITÉ.
2. TOURNEZ LA CLÉ DANS LE SENS
CONTRAIRE AUX AIGUILLES D’UNE
MONTRE.
DÉBRAYEZ LA TONTE EN MARCHE ARRIÈRE
.
1. TOURNEZ LA CLÉ DANS LE SENS DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE PERTE DE TRACTION :
SI LA MACHINE S’ARRÊTE DANS LA MONTÉE D’UNE
PENTE, ARRÊTEZ LA LAME ET RECULEZ LENTEMENT.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES
CORPORELLES. NE TRANSPORTEZ JAMAIS
D’ENFANTS, MÊME SI LA LAME NE TOURNE PAS.
VÉRIFIEZ DERRIÈRE VOUS AU SOL AVANT ET
PENDANT QUE VOUS RECULEZ.
AVERTISSEMENT ! RISQ
UES DE PROJECTION
D’OBJETS. ÉLOIGNEZ TOUTE PERSONNE
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE EN CAS
DE PROJECTION D’OBJETS.
PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR
1. 2. 3.
< 15 °
1234 5
S33590 AC
AVERTISSEMENT ! AVANT D’APPUYER SUR LE
BOUTON POUR EMBRAYER LA TONTE EN
MARCHE ARRIÈRE, ASSUREZ-VOUS QU’IL
N’Y A PERSONNE DERRIÈRE VOUS.
ARRÊTEZ
LE MOTEUR.
TONTE EN
MARCHE AVANT.
TONTE EN MARCHE
ARRIÈRE.
METTEZ LE MOTEUR
EN MARCHE.
AVERTISSEMENT ! RISQUES DE PROJECTION D’OBJETS.
ÉLOIGNEZ TOUTE PERSONNE POUR ÉVITER TOUTE
BLESSURE EN CAS DE PROJECTION D’OBJETS.
AVERTISSEMENT ! RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES.
ÉVITEZ TOUTE BLESSURE CORPORELLE. N’APPROCHEZ PAS
DES PIÈCES EN MOUVEMENT ET GARDEZ TOUS LES
DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE ET EN BON ÉTAT.
AVERTISSEMENT ! RISQUES DE PROJECTION D’OBJETS.
GARDEZ LE CLAPET DE LA GOULOTTE FERMÉ POUR
ÉVITER TOUTE PROJECTION D’OBJETS.
AVERTISSEMENT !
VEUILLEZ LIRE LA
NOTICE D’UTILISATION
AVANT DE VOUS SERVIR
DE LA MACHINE.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE COUPE :
ÉVITEZ TOUTE BLESSURE CORPORELLE. N’ APPROCHEZ
PAS DES PIÈCES EN MOUVEMENT ET GARDEZ TOUS LES
DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE ET EN BON ÉTAT.
AVERTISSEMENT ! RISQUES DE PROJECTION
D’OBJETS. ÉLOIGNEZ TOUTE PERSONNE
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE EN CAS
DE PROJECTION D’OBJETS.
commandez immédiatement une étiquette de remplacement.
toujours les instructions et tenez compte des avertissements. Si une étiquette de sécurité est endommagée, déchirée ou a disparu,
Les étiquettes d’instructions et de sécurité représentées ci-dessous peuvent se trouver sur votre tracteur de pelouse. Suivez
Étiquettes de sécurité
Page 63
6 Se c t i o n 2 — co n S i g n e S d e S é c u r i t é
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
machine peuvent lire, comprendre et respecter les avertissements et instructions qui figurent dans cette notice et sur la
AVERTISSEMENT: Votre responsabilité. Cette machine ne doit être utilisée que par des personnes qui
son régime maximal de fonctionnement sans danger. le moteur s’emballer. Le régulateur maintient le moteur à Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas 12.
réduire la sécurité.»
Modification (EM) et Three Way Catalyst (TWC) le cas échéant. systèmes de contrôle des émissions de gaz suivants : Engine de l’essence sans plomb ordinaire et peuvent être dotés des équipement hors route) sont certifiés pour fonctionner avec la Californie et de l’agence EPA fédérales pour SORE (petit Les moteurs certifiés conformes aux normes régulatrices de
Avis concernant les émissions de gaz
réglage de l’usine du régulateur.
fonc
tionnement à des vitesses dangereuses. Ne modifiez jamais le
peu
t provoquer l’emballement du moteur et entraîner son
tout le moteur. Toute modification du réglage du régulateur Pour éviter toute blessure grave ou fatale, ne modifiez pas du
Ne modifiez pas le moteur.
le pot d’échappement de cette machine. agréée la plus proche peut vous fournir un pare-étincelles pour de marche par l’utilisateur de la machine. La station technique Si un pare-étincelles est utilisé, il doit être maintenu en bon état
échéant). lois et règlements provinciaux ou locaux (le cas muni d’un pare-étincelles, conformément aux système d’échappement du moteur n’est pas recouvert de broussailles ou d’herbe si le pas être utilisée sur un terrain non entretenu, d’un moteur à combustion interne et elle ne doit AVERTISSEMENT : Cette machine est équipée
Pare-étincelles
blessures graves ou mortelles.. ces recommandations peut causer des accidents et des ne sont pas usés de façon excessive. Le non-respect de mécaniques et de sécurité sont en bon état de marche et technique agréée pour vous assurer que tous les dispositifs faites inspecter la machine chaque année par une station de vie utile moyenne, achetez une machine neuve ou heures de fonctionnement. Au terme de cette durée a une durée de vie utile moyenne de sept (7) ans, ou 390 américaine de protection de l’environnement), ce produit et la “U.S. Environmental Protection Agency” (EPA - Agence Commission sur la sécurité des produits de consommation) D’après la Consumer Products Safety Commission (CPSC - 15.
l’environnement. déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à Respectez les règlements concernant l’élimination des 14.
au besoin. Prenez soin des étiquettes d’instructions et remplacez-les 13.
d’origine peut causer des performances inférieures et pièces non conformes aux caractéristiques de l’équipement avec des pièces authentiques seulement. «L’emploi de souvent les éléments et remplacez-les immédiatement projection de débris. Par mesure de sécurité, vérifiez conséquent, exposer les pièces mobiles ou causer la d’éjection peuvent s’user et être endommagés et, par Les éléments du sac à herbe et le clapet de la goulotte 11.
quand le moteur tourne. N’essayez jamais de faire des réglages ou des réparations 10.
la machine en marche. la machine. Réparez les dégâts éventuels avant de remettre débranchez le fil de la bougie et examinez soigneusement Si vous heurtez un objet, arrêtez immédiatement le moteur, 9.
souvent qu’ils fonctionnent bien. Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez 8.
marche. serrés pour que l’équipement soit toujours en bon état de Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien 7.
gants et faites très attention en les manipulant. graves. Enveloppez les lames avec un chiffon ou portez des Les lames sont coupantes et peuvent causer des blessures 6.
performances inférieures et réduire la sécurité.» caractéristiques de l’équipement d’origine peut causer des seulement. «L’emploi de pièces non conformes aux fendillement. Remplacez-les par des lames authentiques les lames pour détecter toute usure excessive, tout du moteur sont bien serrés. Examinez visuellement Vérifiez souvent que les lames et les boulons de montage 5.
Réglez-les selon le besoin. peuvent s’user dans des conditions d’utilisation normales. Vérifiez souvent que les freins fonctionnent bien car ils 4.
agréée. délai, faites examiner la machine par une station technique de débrayage des lames. Si elles ne s’arrêtent pas dans ce les 5 secondes qui suivent l’utilisation de la commande Vérifiez régulièrement que les lames s’immobilisent dans 3.
accidentel. à la terre contre le moteur pour empêcher tout démarrage immobilisées. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le vérifiez que les lames et toutes les pièces mobiles se sont Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner la machine, 2.
monoxyde de carbone, un gaz inodore très dangereux. car les gaz d’échappement du moteur contiennent du Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos 1.
Entretien général
Page 64
5Se c t i o n 2 —co n S i g n e S d e S é c u r i t é
minutes avant de la remiser. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 m.
etc.). étincelle (chauffe-eau à gaz, radiateur, sèche-linge, d’essence à l’intérieur s’il y a une flamme, une Ne remisez jamais la machine ou les bidons l.
enlevez tous les débris imbibés d’essence. Essuyez les éclaboussures de carburant ou d’huile et moteur des brins d’herbe, feuilles et autres saletés. Limitez les risques d’incendie en débarrassant le k.
minutes avant de mettre en marche le moteur. machine à une autre endroit. Attendez 5 (cinq) tous les débris imbibés d’essence. Déplacez la éclaboussures de carburant ou d’huile et enlevez En cas de débordement, essuyez toute j.
Resserrez bien le capuchon d’essence.i. l’expension du carburant.
espace d’un demi-pouce environ pour permettre Ne faites jamais déborder le réservoir. Laissez un h.
moins deux minutes avant de faire le plein. est chaud. Laissez le moteur refroidir pendant au pas d’essence pendant que le moteur tourne ou s’il N’enlevez jamais le capuchon d’essence et n’ajoutez g.
Ne faites jamais le plein à l’intérieur.f. toute autre chaleur incandescente.
Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou e. ouverte.
gicleur équipé d’un dispositif de blocage en position jusqu’à ce que le plein soit terminé. N’utilisez pas un réservoir d’essence ou avec l’ouverture du bidon Maintenez le gicleur en contact avec le bord du d.
plutôt que directement de la pompe à essence. cela n’est pas possible, faites le plein avec un bidon motorisé de la remorque et faites le plein par terre. Si Dans le mesure du possible, déchargez l’équipement c.
avant de les remplir. toujours les bidons par terre et loin de votre véhicule recouvert d’un revêtement en plastique. Placez l’arrière d’une camionette dont le plancher est Ne faites jamais le plein dans un véhicule, ni à b.
seulement. Remissez le carburant dans des bidons homologués a.
éviter de vous mettre en portefeuille. à rayon de braquage zéro). Prenez des virages larges pour pouvant prendre des virages serrés (par ex. une tondeuse Faites toujours très attention en remorquant une machine 5.
des pentes.
autorisée. pas surveillée pour empêcher son utilisation non Retirez la clé de contact quand la machine n’est h.
chaud ou en marche. Ils risquent de se brûler. Ne laissez pas des enfants s’approcher d’un moteur g.
proximité. si des enfants ou autres personnes se trouvent à «Reverse Caution Mode» (Marche arrière - Prudence) d’enclencher la marche arrière. N’utilisez pas la mode arrière, débrayez toujours la ou les lames avant Pour éliminer tout risque d’accident en marche f.
objets qui peuvent vous empêcher de voir un enfant. morts, de buissons, de portails, d’arbres et d’autres Faites très attention en vous approchant d’angles e.
sécuritaire de la machine. grièvement blessés ou de gêner le fonctionnement ne tournent pas. Ils risquent de tomber et d’être Ne transportez jamais d’enfants, même si les lames d.
reculer et en reculant. Regardez toujours derrière vous et par terre avant de c.
s’approchent de la zone de travail. Restez vigilant et arrêtez la machine si des enfants b.
conducteur de la machine. les sous la surveillance d’un adulte autre que le Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-a.
de traction et par conséquent de contrôle du tracteur sur Le poids de l’équipement remorqué peut entraîner la perte 4.
remorqué. Ne transportez jamais quiconque sur l’équipement 3.
remorquage sur pente. aux limites de poids de l’équipement remorqué et au Respectez les recommandations du fabricant quant 2.
ailleurs qu’au point d’attelage. de remorquage. N’accrochez pas l’équipement remorqué Ne remorquez qu’avec une machine équipée d’un attelage 1.
Remorquage
adulte. machine et s’en servir sous la surveillance étroite d’un consignes de sécurité. Ils doivent apprendre à utiliser la et comprendre le mode d’emploi de la machine et les d’utiliser la machine. Des enfants plus âgés doivent lire
2.
Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans
supposez jamais qu’ils vont rester là où vous les avez vus. de l’herbe. Ils ne se rendent pas compte des dangers. Ne enfants sont souvent attirés par une machine et la tonte n’est pas toujours très vigilant en présence d’enfants. Les Un accident grave risque de se produire si le conducteur 1.
Enfant
peut se renverser). limités, l’accessoire peut se mettre en crabe et le tracteur peut accélérer, le freinage et la direction peuvent être
immédiatement de vêtements. vêtements s’enflammaient. Rincez votre peau et changez blessé si des éclaboussures sur votre peau ou sur vos risquent d’exploser. Vous pouvez être grièvement produit extrêmement inflammable et les vapeurs très attention en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un Pour éviter toute blessure ou dégât matériel, faites 8.
Manipulation de l’essence:
Entretien
Ne passez pas au point mort pour descendre une pente.7. supplémentaire pour vous arrêter.
Avancez lentement et prévoyez une distance 6.
Page 65
4 Se c t i o n 2 — co n S i g n e S d e S é c u r i t é
peut causer la perte de contrôle du tracteur (le tracteur poids supplémentaire a tendance à pousser le tracteur et chargée, rouleau, etc.) sur des pentes supérieures à 5°. Le Ne remorquez pas des accessoires lourds (remorque 7.
tracteur et causer des blessures graves. L’excès de vitesse peut causer la perte de contrôle du Ne passez pas au point mort pour descendre une pente. 6.
traction peut faire déraper le tracteur. Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. La réduction de 5.
N’utilisez pas le sac à herbe sur des pentes raides.4. terre.
N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant pied à 3. peut renverser la machine.
dans le vide ou l’affaissement soudain de l’accotement Ne tondez pas près d’une falaise ou d’un talus. Une roue 2.
descendant si possible. nécessaire; tournez alors lentement et progressivement en Ne tournez pas sur une pente à moins que cela soit 1.
descendez lentement la pente en ligne droite. Si les pneus n’adhèrent pas bien, débrayez les lames et Évitez de démarrer ou de vous arrêter sur une pente. 7.
et causer des blessures graves. peut soulever l’avant de la machine et la faire se retourner Un enclenchement rapide ou un coup de frein brusque Ne changez pas brusquement de direction ou de vitesse. Déplacez-vous lentement et régulièrement sur les pentes. 6.
accessoires. Ils peuvent modifier la stabilité de la machine. Faites très attention en utilisant les sacs à herbe ou autres 5.
stabilité. des roues ou contrepoids à utiliser pour améliorer la Suivez les recommandations du fabricant quant aux poids 4.
une pente pour bénéficier du frein moteur. correctement. Soyez toujours en vitesse en descendant traction sur une pente, même si les freins fonctionnent vitesse sur la pente. Les pneus risquent de manquer de lente pour ne pas avoir à vous arrêter ni à changer de Travaillez lentement. Utilisez une vitesse suffisamment 3.
peuvent cacher des obstacles. se retourner sur un terrain accidenté. Des herbes hautes Faites attention aux trous et ornières. La machine peut 2.
direction sur une pente. perpendiculairement. Faites très attention en changeant de Travaillez parallèlement à la pente, jamais 1.
À ne pas faire:
À faire:
tondeuse pour éviter toute blessure grave. l’inclinomètre, la pente est supérieure à 15°, n’utilisez pas la la pente du terrain avant de commencer à travailler. Si selon l’inclinomètre fourni dans la notice d’utilisation pour mesurer sur la pente, n’y travaillez pas. Par mesure de sécurité utilisez des précautions supplémentaires. Si vous ne sentez pas à l’aise blessures graves. Travailler sur un terrain en pente demande produisent souvent sur des pentes, peuvent causer des Les accidents provoqués par tomber et de glisser, qui se
Utilisation sur une pente
Adressez-vous au concessionnaire agréé en cas de besoin. qui n’ont pas été abordées dans cette notice d’utilisation. Faites toujours preuve de bon sens dans des situations 29.
d’équipement en toute sécurité. d’évaluer sérieusement leur aptitude à utiliser ce genre Nous recommandons par conséquent à ces conducteurs d’accidents mettant en cause des tracteurs de jardin. de plus de 60 ans sont impliqués dans un grand nombre Les statistiques disponibles révèlent que les conducteurs 28.
accompagnent l’accessoire ou l’équipement annexe. bien comprendre et suivre toutes les instructions qui homologués par le fabricant de la machine. Veuillez lire, N’utilisez que des accessoires et équipement annexe 27.
d’où un risque d’incendie. entrer en contact avec le tuyau d’échappement du moteur, débris peuvent s’accumuler sous le plateau de coupe ou un pré par exemple) ou une pile de feuilles sèches. Les pas de tondre de l’herbe très haute, de l’herbe sèche (dans normal ne mesurant pas plus de 10 po de haut. N’essayez Ce machine a été conçu pour tondre un gazon résidentiel 26.
d’essayer de mettre le moteur en marche. fond sur la pédale de frein et passez au point mort avant Débrayez tous les embrayages des accessoires, appuyez à 25.
et projeté de la machine et de se blesser grièvement. toute autre situation où le conducteur risque d’être frappé branches basses, des fils électriques, un portail ou dans Vérifiez le dégagement vertical avant de passer sous des 24.
risquent de causer des brûlures. Ne les touchez pas. Le silencieux et le moteur ont tendance à chauffer et 23.
décharger. graves. Poussez la machine à la main pour la charger ou la remorque car elle peut basculer et causer des blessures pas la machine sur un plan incliné pour la charger dans une machine d’une remorque ou d’un camion. Ne conduisez Faites très attention en chargeant ou en déchargeant la 22.
moteur et enlevez la clé avant de quitter la machine. au point mort, serrez le frein de stationnement, arrêtez le Débrayez toujours les lames, mettez le levier de vitesses Ne laissez jamais une machine en marche non surveillée. 21.
ou de faire un réglage quelconque. déboucher la goulotte, d’enlever de l’herbe ou des débris immobilisées avant de retirer le sac à herbe ou de arrêtez le moteur et attendez que les lames se soient Débrayez les lames, serrez le frein de stationnement, 20.
Évitez une conduite saccadée et n’allez pas trop vite. Ralentissez avant de tourner. Conduisez sans à-coups. 19.
de reculer et en reculant. Reculez lentement. Regardez toujours derrière vous avant Débrayez les lames avant de passer en marche arrière. 18.
Ne transportez JAMAIS de passagers.17. satisfaisant.
Travaillez en plein jour ou avec un éclairage artificiel 16. boissons alcoolisées ou pris de médicaments.
Ne vous servez pas de la machine après avoir bu des 15. public.
Cette machine ne doit pas être utilisée sur un chemin Faites attention à la circulation à proximité d’une route. 14.
Page 66
3
graves.
projetés par la machine peuvent causer des blessures pas. gravier, un trottoir ou une route et quand vous ne tondez Arrêtez les lames avant de traverser une allée recouverte de 13.
avec les lames ou projeter des objets. endommagé peut causer des blessures en cas de contact L’absence du clapet de la goulotte d’éjection ou un clapet 12.
peuvent amputer mains et pieds. en mouvement ou sous le plateau de coupe. Les lames Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près d’une pièce 11 .
pas installé. tracteur si le sac à herbe ou le dispositif de protection n’est ne l’orientez jamais vers des personnes. N’utilisez jamais le Vérifiez la direction de la goulotte d’éjection du tracteur et 10.
nus ou en portant des sandales. pièces en mouvement. N’utilisez jamais la machine pieds lâches ni des bijoux qui risquent de se prendre dans les vêtements bien ajustés. Ne portez jamais des vêtements Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des 9.
quelqu’un dans les yeux. Les objets risquent de ricocher et de blesser grièvement machine ou en effectuant un réglage ou une réparation. Portez toujours des lunettes de sécurité en utilisant la 8.
blesser quelqu’un. façon, les débris éventuels ne risquent pas de ricocher et de l’herbe en direction d’un mur ou d’un obstacle. De cette des rues, des trottoirs, des spectateurs, etc. Évitez d’éjecter Prévoyez de travailler en évitant de projeter l’herbe vers 7.
objets qui risquent d’être projetés par les lames. Les objets
les pierres, bâtons, fils métalliques, os, jouets et autres
Examinez soigneusement la zone de travail. Ramassez tous 6.
s’approche.
quand elle est en marche. Arrêtez la machine si quelqu’un
enfants à une distance d’au moins 75 pieds de la machine
Gardez les spectateurs, les animaux de compagnie et les 5.
se rvir.
fonctionnement de la machine doivent être autorisés à s’en
Seuls des adultes responsables connaissant bien le 4.
servir de cette machine et les surveiller.
consignes de sécurité. Un adulte doit leur apprendre à se
lire et comprendre le mode d’emploi de la machine et les
de se servir de la machine. Des enfants plus âgés doivent
Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans 3.
arrêter la machine et débrayer les commandes rapidement.
fonctionnement avant de vous en servir. Sachez comment
Familiarisez-vous avec les commandes et leur 2.
pièces de rechange.
toute consultation ultérieure et pour commander des
Conservez cette notice d’utilisation à un endroit sûr pour
d’utilisation avant de l’assembler et de la mettre en marche.
instructions qui figurent sur la machine et dans la notice
Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les 1.
Utilisation en général
Fonctionnement
2
blessures corporelles graves et même mortelles. et pieds et projeter des débris. Par conséquent, le non-respect de ces consignes peut causer des de la part de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves. Cette machine peut amputer mains dans la notice d’utilisation. Comme avec tout appareil motorisé, une négligence ou une erreur DANGER: Cette machine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité qui figurent
bien se laver les mains après toute manutention. et responsables d’anomalies congénitales ou autres par l’État de Californie. Il est impératif de du plomb et des mélanges à base de plomb, soit des produits chimiques reconnus cancérigènes AVERTISSEMENT : Les bornes et cosses de batterie et d’autres accessoires annexes contiennent
d’autres problèmes liés à la reproduction. reconnus dans l’État de Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou AVERTISSEMENT: Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques
SYMBOLE! peut entraîner des blessures corporelles. RESPECTEZ L’AVERTISSEMENT QUI ACCOMPAGNE CE d’utilisation avant d’essayer de vous servir de cette machine. Le non-respect de ces instructions vos biens, mais aussi ceux d’autrui. Prière de lire toutes les instructions figurant dans cette notice qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger non seulement votre personne et AVERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité
Page 67
2
TABLE DES MATIÈRES
POUR TROUVER LE NUMÉRO DE MODÈLE
Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouveau tracteur de jardin. Elle vous fournit les
renseignements nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de votre machine. Veuillez donc
la lire attentivement et vous assurer de bien comprendre toutes les instructions.
Avant d’utiliser la tracteur de jardin pour la première fois, veuillez localiser sa plaque
signalétique et recopier les renseignements qui s’y trouvent dans la notice d’utilisation. Un
modèle de plaque sinalétiquie est reproduit ce-dessous. L
a plaque signalétique se trouve sous
le siège. Cette infomation sera nécessaire pour utiliser le site Web du fabricant et/ou pour
obtenir l’aide d’une station technique agréée de Toro.
SERVICE APRÈS-VENTE
Veuillez ne pas retourner la machine au détaillant qui vous l’a vendue, sans vous adresser d’abord au service après-vente.
Si l’assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant
les commandes, le fonctionnement ou l’entretien de la machine, vous pouvez chercher l’aide des
experts. Choisissez des options ci-dessous:
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DOM
THE TORO COMPANY
8111 LYNDALE AVE. SOUTH
BLOOMINGTON, MINNESOTA 55420-1196
TOLL FREE PHONE NUMBER: 1-888-384-9942 USA
TOLL FREE PHONE NUMBER: 1-888-848-4073 Canada
Recopiez ici le numéro de modèle:
Recopiez ici le numéro de série:
Vous trouverez de nombreuses suggestions utiles sur le site www.toro.com . Cliquez sur "Customer
Care" dans la section "Homeowners" du Coin des solutions de Toro pour bénéficier d'une aide immédiate.
Toro propose une variété d'options en ligne à ses clients
propriétaires d'un produit Toro ou aux clients potentiels.
Consultez la liste d'options ci-dessous proposées à notre clientèle.
Coin des solutions de Toro
Recherche sur le site
Pour toute question concernant votre tracteur, composez le 1-888-384-9942 (États-Unis)
ou 1-888-848-4073 (Canada).
Consignes de sécurité ............................................. 3
Assemblage et Montage ......................................... 9
Commandes et caractéristiques
..........................12
Fonctionnement .....................................................15
Entretien et réglages ..............................................19
Service technique
.................................................. 24
Dépannage ............................................................ 28
Caractéristiques Techniques ................................ 29
Déclaration de garantie du système
antipollution .......................................................... 30
Garantie
................................................................. 32
Page 68
Notice d’utilisation
Enregistrez votre produit ici www.Toro.com
Comptez dessus.
769-05892 (1/29/10)
GT 2200
Tracteur de jardin
Modèle No. 14AQ94RP848
Form. No. 3364-758 REV. A
Loading...