
FormNo.3410-307RevA
UnidaddetracciónSandPro
2040Z
Nºdemodelo08706—Nºdeserie400000000ysuperiores
®
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3410-307*A

Esteproductocumplecontodaslasdirectivas
europeasaplicables.Paraobtenermásdetalles,
consultelaDeclaracióndeconformidad(DOC)de
cadaproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Estesistemadeencendidoporchispacumplela
normacanadienseICES-002.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,
estatalesofederalesquerequierenelusodeun
parachispasenelmotordeestamáquina,está
disponibleunparachispascomoopción.Siusted
deseaadquirirunparachispas,póngaseencontacto
consuDistribuidorT oroAutorizado.
Introducción
Estamáquinaesunequipoutilitarioconconductor,
diseñadoparaserusadoporoperadoresprofesionales
contratadosenaplicacionescomerciales.Está
diseñadoprincipalmenteparaacondicionartrampas
dearenaencamposdegolfyzonasverdes
comercialesbienmantenidos.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.T oro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologados
porelUSDAForestryService(Servicioforestaldel
DepartamentodeAgriculturadeEE.UU.).
Importante:Elusoolaoperacióndelmotor
encualquierterrenoforestal,demonteo
cubiertodehierbaconelmotorobstruidoo
sinsilenciadorconparachispasmantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,equipado
ymantenidoparalaprevencióndeincendios,
constituyeunainfraccióndelalegislaciónde
California(CaliforniaPublicResourceCode
Section4442).Otrosestadosozonasfederales
puedentenerunalegislaciónsimilar.
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
g023440
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje....................................................................11
1Retiradadelatabladetransporte...................12
2Instalacióndeunaccesorio............................12
3Instalacióndelospesosdelanteros................12
4Conexióndelabatería...................................13
5Aplicacióndelapegatinadeadvertencia
CE(CEsolamente).......................................13
6Aplicacióndelapegatinademantenimiento
paraCE(CEsolamente)...............................14
7Instalacióndelabarraantivuelco...................14
Elproducto..............................................................15
Controles.........................................................16
Especicaciones..............................................18
Accesorios........................................................18
Operación...............................................................19
Seguridadantesdeluso...................................19
Instalaciónyretiradadelospesos....................19
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................20
Llenadodeldepósitodecombustible................21
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico......................................................22
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................23
Aprietelastuercasdelasruedas......................23
Usodelfrenodeestacionamiento.....................23
Seguridadduranteeluso..................................24
Arranqueyparadadelmotor.............................25
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................26
Conduccióndelamáquina...............................27
Rastrilladodeunatrampadearena..................28
Seguridaddespuésdeluso..............................29
Rodajedelamáquina.......................................29
Cómoempujaroremolcarlamáquina...............29
Transportedelamáquina.................................30
Cómocargarlamáquina...................................31
Instalacióndeuncontadordehoras
inalámbrico...................................................32
Consejosdeoperación....................................32
Mantenimiento........................................................33
g000502
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................33
Listadecomprobación–mantenimiento
diario.............................................................34
Procedimientospreviosalmantenimiento...........35
Seguridadantesdelmantenimiento..................35
Izadodelamáquina.........................................35
Lubricación..........................................................36
Engrasadodelamáquina.................................36
Mantenimientodelmotor.....................................37
Seguridaddelmotor.........................................37
Mantenimientodelaceitedemotoryel
ltro...............................................................37
Mantenimientodellimpiadordeaire..................39
Mantenimientodelasbujías.............................40
Comprobaciónyajustedelaholguradelas
válvulas.........................................................40
Limpiezaylapeadodelasuperciede
asientodelasválvulas..................................40
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................41
Cambiodelltrodelcartuchodecarbón............41
Cómocambiarelltrodecombustible...............41
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................42
Seguridaddelsistemaeléctrico........................42
Arranquedelamáquinaconcablespuente
......................................................................42
Cambiodelosfusibles......................................43
Mantenimientodelabatería.............................44
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................46
Comprobacióndeladirección...........................46
Ajustedeladirección........................................46
Sustitucióndelacorreadetransmisiónyla
poleatensora................................................47
Mantenimientodelsistemadecontrol..................48
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................48
Ajustedelacoplamientodelaspalancasde
control...........................................................49
Ajustedelosamortiguadoresdelaspalancas
decontrol......................................................50
Ajustedelaresistenciadelbloqueodepunto
muerto...........................................................50
Ajustedeloscontrolesdelmotor.......................51
Mantenimientodelsistemahidráulico..................53
Seguridaddelsistemahidráulico......................53
Comprobacióndelsistemahidráulico...............53
Cambiodeluidohidráulicoylos
ltros.............................................................54
Comprobacióndelaslíneasymangueras
hidráulicas.....................................................56
Limpieza..............................................................57
3

Inspecciónylimpiezadelamáquina.................57
Almacenamiento.....................................................57
Almacenamientodelamáquina........................57
Solucióndeproblemas...........................................59
Seguridad
Estamáquinasehadiseñadoconarreglo
aloestipuladoenlasnormasENISO
5395:2013(cuandoseaplicanlaspegatinas
correspondientes)yANSIB71.4–2012.No
obstante,siseinstalanaccesoriosenlamáquina,
seránecesarioañadirmáspesoalamáquina
segúnloespecicadoparacumplirlasnormas
citadas.
Seguridadengeneral
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad
conelndeevitarlesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque
losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Nopongalasmanosolospiescercadelos
componentesmóvilesdelamáquina.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
•Mantengaaotraspersonasyalosanimales
domésticosaunadistanciaprudencialdela
máquina.
•Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
trabajo.Nuncapermitaquelamáquinasea
utilizadaporniños.
•Parelamáquinayapagueelmotorantesde
realizartareasdemantenimientooantesde
repostarlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirlaposibilidad
desufrirlesiones,sigaestasinstruccionesde
seguridadyprestesiempreatenciónalsímbolode
alertadeseguridad,queindicaunaPrecaución,una
AdvertenciaounPeligro,esdecir,unainstrucción
deseguridadpersonal.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales
olamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional
entodoesteManualdeloperador,enlassecciones
pertinentes.
4

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal116-5610
116–5610
109-7232
1.Rápido3.Puntomuerto
2.Lento4.Marchaatrás
decal109-7232
1.Contadordehoras
2.Tomadefuerza(TDF)
3.Frenodeestacionamiento6.Batería
116-5944
4.Puntomuerto
5.Interruptordepresencia
deloperador
decal116-5944
115-8226
1.Peligrodevuelco–leaelManualdeloperador;utilice
siempreelcinturóndeseguridadmientrasconducela
máquina;noretireelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).
decal117-2718
117–2718
decal115-8226
5

125–0214
1.Estárter6.Lento
2.Faro7.Motor–parar
3.Desconectado8.Motor–marcha
4.Faroyluztrasera9.Motor–arrancar
5.Rápido
decal127-0365
127–0365
decal125-0214
1.Presionehaciaarribapara
elevarelaccesorio.
2.Presionehaciaabajopara
bajarelaccesorio.
3.LeaelManualdel
operador.
6

decal127-0371
127–0371
1.LeaelManualdeloperadorparaobtenerinformaciónsobre
fusibles–Faros15A;Accesorio10A;Arranquedelmotor
20A;Batería25A.
127–0392
1.Advertencia–noseacerquealassuperciescalientes.
127–7868
2.LeaelManualdeloperador.
decal127-0392
decal127-7868
1.Advertencia–noutilicelamáquinasintenerinstaladoel
accesorio.
7

decal130-2620
130–2620
CEsolamente
1.LealasinstruccionessobremantenimientodelManualdel
15.Aceitehidráulico
operador.
2.Compruebecada8horasdefuncionamiento:16.Depósito/ltrodecombustible
3.Niveldeaceite–motor
17.Capacidad
4.Niveldeaceite–depósitohidráulico18.Intervalodemantenimiento
5.Interruptordeseguridaddepuntomuerto
6.Filtrodeaire
19.Númerodepiezadelltro
20.LeaelManualdeloperadorparaobtenerinformaciónsobre
fusibles–Faros15A;Accesorio10A;Arranquedelmotor
20A;Batería25A.
7.Presióndelosneumáticos(0,48bar)
8.Pardeaprietedelastuercasdelasruedas(61a75N∙m).
21.Enrutadodelacorrea
22.Poleaarrastradaderecha
9.Batería23.Tensordelacorrea
10.Combustible–gasolinasolamente
24.Poleamotriz
11.Interruptordeseguridaddelasiento25.Poleaarrastradaderecha
12.Compruebecada100horasdefuncionamiento:26.Tensordelacorrea–N°depieza(cambiarcada800horas
deoperación)
13.Lubricación
27.Correa–N°depieza(cambiarcada800horas)
14.Aceitedelmotor
8

132-4412
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.6.Advertencia–utiliceelcinturóndeseguridad.
2.Advertencia–nohagafuncionarlamáquinasinoharecibido
unaformaciónadecuada.
3.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
4.Advertencia–noutilicelamáquinasintenerinstaladoel
accesorio.
5.Peligrodevuelco,pendientes–nogireavelocidadalta;
reduzcalavelocidadygiregradualmente.
7.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
8.Advertencia–nopermitaqueseacerquenotraspersonas.
9.Advertencia–leaelmanualdeloperadorantesderealizar
cualquiertareademantenimiento;1)Accionelosfrenos
deestacionamiento;2)Retirelallavedelinterruptorde
encendidoydesconecteelcabledelabujía.
decal132-4412
9

136-6165
CEsolamente
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.6.Advertencia–utiliceelcinturóndeseguridad.
2.Advertencia–nohagafuncionarlamáquinasinoharecibido
unaformaciónadecuada.
3.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
4.Advertencia–noutilicelamáquinasintenerinstaladoel
accesorio.
5.Peligrodevuelco,pendientes–nosubapendientesdemás
de13grados;noconduzcaatravésdependientesdemásde
13grados;reduzcalavelocidadygiregradualmente;nogire
avelocidadalta.
7.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
8.Advertencia–nopermitaqueseacerquenotraspersonas.
9.Advertencia–leaelmanualdeloperadorantesderealizar
cualquiertareademantenimiento;1)Accioneelfreno
deestacionamiento;2)Retirelallavedelinterruptorde
encendidoydesconecteelcabledelabujía.
decal136-6165
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular..9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
personasaunadistancia
seguradelabatería.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara
labasura;recicle
decalbatterysymbols
10

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
5
6
7
Documentaciónypiezasadicionales
DescripciónCant.
Nosenecesitanpiezas
Accesorioypiezasrelacionadas(se
vendenporseparado)
Pesosdelanteros(segúnlas
necesidadesdecadaaccesorio)
Perno(5/16"x¾")
Tuerca(5/16")
Pegatinadeadvertencia(136-6165)
Pegatinademantenimiento(130-2620)
Barraantivuelco1
Perno4
Contratuercaconarandelaprensada
Arandelademuelle4
Soporte
Uso
–
–
–
1
2
1
1
4
2
Retirelatabladetransporte.
Instaleunaccesorio.
Instalelospesosdelanteros.
Conectelabatería.
Apliquelapegatinadeadvertenciapara
CEsiespreciso(CEsolamente).
Apliquelapegatinademantenimiento
paraCEsiespreciso(CEsolamente).
Instalelabarraantivuelco.
DescripciónCant.
Manualdeloperador1
Manualdelpropietariodelmotor1
Materialdeformacióndeloperador
HojadeInspecciónpre-entrega1
Certicadodecumplimiento
Llave2Arranqueelmotor.
1
1
Lealahojaantesdeutilizarlamáquina.
ElcerticadoindicaelcumplimientodelasnormasCE.
Uso
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Nota:Retireydesechetodoslossoportesyherrajesdetransporte.
11

1
2
Retiradadelatablade
transporte
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Siconducelamáquinasintenerinstaladala
tabladetransporteounaccesorio,lamáquina
puedevolcarycausarlesionespersonaleso
dañosmateriales.
Conduzcalamáquinaúnicamentesitiene
instaladalatabladetransporteounaccesorio
homologado.
Antesdepoderinstalarunaccesorioenlamáquina,
esnecesarioretirarlatabladetransporte.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
muevalaspalancasdecontrolalaposición
debloqueo/puntomuerto,accioneelfrenode
estacionamiento,apagueelmotoryretirela
llave.
Instalacióndeunaccesorio
Piezasnecesariasenestepaso:
Accesorioypiezasrelacionadas(sevendenpor
–
separado)
Procedimiento
ADVERTENCIA
Siconducelamáquinasintenerinstaladoun
accesorio,puedevolcarycausarlesiones
personalesodañosmateriales.
Conduzcalamáquinaúnicamentesitiene
instaladounaccesoriohomologado.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
muevalaspalancasdecontrolalaposición
debloqueo/puntomuerto,accioneelfrenode
estacionamiento,apagueelmotoryretirelallave.
ConsultelasInstruccionesdeinstalacióndel
accesoriosideseamásinformaciónsobrecómo
instalarelaccesorio.
2.Retirelospernos,lastuercasylasarandelas
quesujetanlatabladetransportealaparte
traseradelamáquina(Figura3).
Figura3
3.Desechelasjacionesylatabladetransporte.
3
Instalacióndelospesos
delanteros
Piezasnecesariasenestepaso:
Pesosdelanteros(segúnlasnecesidadesdecada
–
accesorio)
Procedimiento
Estamáquinasehadiseñadoconarregloalo
g023667
estipuladoenlasnormas2006/42/CE,ENISO
5395:2013(cuandoseaplicanlaspegatinas
correspondientes)yANSIB71.4–2012.Noobstante,
siseinstalanaccesoriosenlamáquina,será
necesarioañadirmáspesoalamáquinasegúnlo
especicadoparacumplirlasnormascitadas.
Utilicelatablasiguienteparadeterminarelpeso
adicionalnecesario.Lamáquinavienecon4pesos.
Cadaaccesoriovieneconlospesosadicionales
correspondientes,silosnecesita.
12

Accesorio
A B
C D
1
4
2
5
3
G023895
Rastrillodedientesexibles
Númerodepesos
4
Rastrillodedientesexibles
concepillodeacabado
Placaescaricadora
Placaescaricadoraconestera
niveladoraparaacabados
6
6
8
ConsulteInstalaciónyretiradadelospesos(página
19).
4
Conexióndelabatería
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Perno(5/16"x¾")
2
Tuerca(5/16")
Procedimiento
1.Cortelabridaquejaloscablesdelabateríaal
bastidor,ydesechelabrida(Figura4).
g023895
Figura5
Figura4
1.Cubiertaroja4.Cubiertanegra
2.Cablepositivo5.Cablenegativo
3.Protectordeborne
3.Retireelprotectorrojodelextremodelcable
positivodelabatería,yutiliceunperno(5/16"x
¾")yunatuerca(5/16")paraconectarelcable
positivoalbornepositivodelabatería.
4.Coloqueelprotectorrojosobreelborneylas
jaciones.
5.Retirelacubiertadeplásticonegrodelborne
negativodelabatería.
6.Utiliceunperno(5/16"x¾")yunatuerca
(5/16")paraconectarelcablenegativoalborne
negativodelabatería.
g023898
1.Brida
2.Retirelacubiertadeplásticorojodelborne
positivodelabatería(Figura5).
13

5
7
Aplicacióndelapegatina
deadvertenciaCE(CE
solamente)
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Pegatinadeadvertencia(136-6165)
Procedimiento
Siesteequipodebesercompatibleconlasnormas
CE(Europa),apliquelapegatinadeadvertencia
(136-6165)sobrelapegatinadeadvertenciaexistente
(132-4412).
6
Aplicacióndelapegatina
Instalacióndelabarra
antivuelco
Piezasnecesariasenestepaso:
1Barraantivuelco
4Perno
4
Contratuercaconarandelaprensada
4Arandelademuelle
2
Soporte
Procedimiento
1.Retirelabarraantivuelcodelacaja.
2.Coloquelabarraantivuelcoenlamáquina
segúnsemuestraenFigura6.
demantenimientoparaCE
(CEsolamente)
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Pegatinademantenimiento(130-2620)
Procedimiento
Siesteequipodebesercompatibleconlasnormas
CE(Europa),apliquelapegatinademantenimiento
(130-2620)sobrelapegatinademantenimiento
existente(127–0371).
Figura6
1.Barraantivuelco
2.Perno(4)5.Contratuercaconarandela
3.Arandelademuelle(4)
4.Soporte(2)
prensada(4)
g026804
3.Instalelossoportesenelbastidordelamáquina.
Importante:Asegúresedequeelcable
delaceleradoryelcabledelestárterestán
14

apartados,paraquenoquedenatrapados
porlabarraantivuelcoounsoporte.
4.Alineelostaladrosdelossoportes,labarra
antivuelcoyelbastidor.
5.Instaleunpernoconunaarandelademuelleen
cadataladro.
Importante:Asegúresedequecada
arandelademuelleestáposicionadaconel
ladoconvexoorientadohacialacabezadel
perno,segúnsemuestraenFigura7.
Figura7
6.Instaleunacontratuercaconarandelaprensada
encadapernoyaprietecadaunadeellasa
102N∙m.
Elproducto
g023904
g023439
Figura8
1.Palancasde
control
2.Tubodel
rastrillo
3.Tapóndel
depósitode
combustible
4.Interruptordel
accesorio
5.Batería8.Elevadordel
6.Panelde
control
7.Frenodeestacionamiento
accesorio
9.Motor
15

Controles
Palancadelacelerador
Lapalancadelacelerador(Figura9)controlala
velocidaddelmotor.Muevalapalancadelacelerador
haciaadelante,hacialaposicióndeRÁPIDO,para
aumentarlavelocidaddelmotor.Muévalahaciaatrás
alaposicióndeLENTOparareducirlavelocidaddel
motor.
Nota:Lapalancadelaceleradornopuedeapagar
elmotor.
Interruptordelaccesorio
Paraelevarelaccesorio,presionelapartesuperior
delinterruptordelaccesorio(Figura10);parabajar
elaccesorio,presionelaparteinferiordelinterruptor
delaccesorio.
g023443
Figura9
1.Controldelestárter
2.Palancadelacelerador5.Fusibles
3.Contadordehoras;
indicadoresdelos
interruptoresdeseguridad
4.Llavedecontacto
6.Interruptordelaccesorio
Palancasdecontrol
Utilicelaspalancasdecontrol(Figura8)paraconducir
lamáquinahaciaadelanteyhaciaatrás,yparagirar
enambossentidos.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido(Figura9),quese
utilizaparaarrancaryapagarelmotor,tiene3
posiciones:PARADA,MARCHAyARRANQUE.Girela
llavedecontactoenelsentidodelasagujasdel
relojalaposiciónARRANQUEparaarrancarelmotor.
Sueltelallavecuandoelmotorarranque.Lallave
sedesplazaráautomáticamentealaposiciónde
MARCHA.Parapararelmotor,girelallaveenel
sentidocontrarioalasagujasdelrelojalaposición
deDESCONECTADO.
Controldelestárter
Paraarrancarelmotorcuandoestáfrío,cierreel
estárterdelcarburadortirandodelcontroldelestárter
(Figura9)haciaarriba,alaposicióndeCerrado.
Despuésdequeelmotorarranque,reguleelestárter
paraqueelmotorsigafuncionandosuavemente.Lo
antesposible,abraelestártermoviendoelcontrol
haciaabajoalaposicióndeABIERTO.
Nota:Sielmotorestácaliente,noseránecesario
usarelestárter,osólomuypoco.
g020873
Figura10
1.Interruptordelaccesorio
Nota:Lamáquinadisponedeuncilindrode
elevacióndedobleacción.Puedeaplicaruna
presióndescendentealaccesorioparadeterminadas
condicionesdeoperación.
16

Frenodeestacionamiento
Paraaccionarelfrenodeestacionamiento(Figura
8),tirehaciaatrásdelapalancadelfrenode
estacionamiento.Paraquitarlo,empujelapalanca
haciaadelante.
Contadordehoras
Elcontadordehoras(Figura9)muestraelnúmero
totaldehorasdeoperacióndelamáquina.El
contadordehorasfuncionacuandoelinterruptor
deencendidoseencuentreenlaposiciónde
CONECTADO,siemprequelabateríaestétotalmente
cargada(13,8Vomás)oestésentadoenelasiento,
activandoasíelinterruptordelasiento.
Estádisponibleuncontadordehorasinalámbrico
atravésdesuDistribuidorAutorizadoT oro.Para
instalarlo,consulteInstalacióndeuncontadorde
horasinalámbrico(página32).
Palancadeajustedelasiento
Siénteseenelasiento,muevalapalancasituada
delantedelasiento(Figura11)alaizquierda,y
desliceelasientohastalaposicióndeseada.Suelte
lapalancaparabloquearlaposiciónelasiento.
Figura11
g008962
17

Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetosamodicaciónsinprevioaviso.
MáquinasolamenteConrastrillode
Peso
Anchura147cm213cm182cm198cm
Longitud186cm226cm215cm297cm
Altura185cm
Distanciaentreejes147cm
399kg*417kg**439kg**445kg**
dientes
Conplaca
escaricadora
Conplaca
escaricadoracony
esteraparaacabados
*con4pesos,depósitodecombustiblevacío,sinoperador
**conaccesorioypesos,depósitodecombustiblevacío,sinoperador
Accesorios
EstádisponibleunaseleccióndeaccesoriosyaperoshomologadosporT oroquesepuedenutilizarconla
máquinaandepotenciaryaumentarsusprestaciones.PóngaseencontactoconsuServicioTécnico
Autorizadoovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorioshomologados.
18

Operación
ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde
aguauotroelectrodoméstico.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
•Nodejenuncaquelamáquinalautiliceno
mantenganniñosopersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónatodoslosoperarios
ymecánicos.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Sepacómopararrápidamentelamáquinayel
motor.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáncolocadosyque
funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
•Antesdeutilizarlamáquina,inspecciónela
siempreparaasegurarsedequeloscomponentes
ylasjacionesseencuentrenenbuenas
condicionesdefuncionamiento.Sustituyalos
componentesylasjacionesdesgastadoso
dañados.
•Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudiera
arrojarmáquina.
•Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
Instalaciónyretiradadelos
pesos
Lamáquinacumplelasespecicacionesdelanorma
ANSIB71.4-2012enelmomentodelafabricación.
Noobstante,cuandolossiguientesaccesorios
estáninstaladosenlamáquina,serequieren
pesosadicionalesparacumplirlasnormascitadas.
Utilicelatablasiguienteparadeterminarelpeso
adicionalnecesario.Lamáquinavienecon4pesos.
Cadaaccesoriovieneconlospesosadicionales
correspondientes,silosnecesita.
Accesorio
Rastrillodedientesexibles
Rastrillodedientesexibles
concepillodeacabado
Placaescaricadora
Placaescaricadoraconestera
niveladoraparaacabados
1.Retirelos2pernosylas2tuercasquesujetan
lospesosexistentesalapartedelanteradela
máquina(Figura12).
Nota:Silamáquinaestáequipadaconelkitde
luces,retirelatuercayelpernoquesujetanla
luzdelanteraalamáquina.Guardetodaslas
piezas;consultelasInstruccionesdeinstalación
delkitdeluces.
Númerodepesos
4
6
6
8
Seguridaddelcombustible
•Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Esinamableysusvaporessonexplosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
•Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
•Noretirenuncaeltapóndecombustiblenirellene
decombustibleeldepósitomientraselmotorestá
enmarchaoestácaliente.
•Norepostenuncalamáquinaenunespacio
cerrado.
•Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa
19

Figura12
G0 2344 5
-20 0 2 0 40 60 80 10 0 F
-30 -20 -10 0 10 2 0 3 0 40 C
o
o
S AE 3 0
S AE 5 W-20
S AE 1 0W-30 / S AE 10W-4 0
S AE 4 0
Importante:Elusodeaceitesmultigrado,
porejemplo10W-30,aumentaelconsumode
aceite.Compruebeelniveldeaceiteconmás
frecuenciasiusaunodeestosaceites.
g023445
Figura13
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
bajeelaccesorio,muevalaspalancasdecontrol
g023729
alaposicióndebloqueo/puntomuerto,accione
elfrenodeestacionamiento,apagueelmotory
retirelallave.
2.Añadaoretirepesossegúnseanecesario.
3.Sujetelospesosconlos2pernosylas2
tuercas.
•Paralamayoríadelosaccesorios,utilicelos
pernosexistentes.
•Laesteraniveladoraparaacabadosincluye
2pernosmáslargosparasujetarlospesos
adicionalesquenecesita.
Nota:Silamáquinaestáequipadaconelkit
deluces,instalelaluzdelanteraintroduciendo
elpernoatravésdelospesos,ysujételoconla
tuerca;consultelasInstruccionesdeinstalación
delkitdeluces.
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelnivel
deaceitedelmotor.
SuDistribuidorAutorizadoTorodisponedeaceitede
motorToroPremium.
2.Retirelavarilla(Figura14)ylímpielaconun
trapolimpio(Figura15).
g023517
Figura14
1.Varilla
Capacidaddelcárter:1,8litros
Utiliceaceitedemotorde4tiemposquecumplao
superelasespecicacionessiguientes:
•CategoríadeservicioAPISJ,SL,SMosuperior
•Viscosidad:SAE30;consulteotrasviscosidades
enlatablasiguiente(Figura13):
20