
FormNo.3426-332RevA
UnidadedetraçãoSandP
Modelonº08706—Nºdesérie403300001esuperiores
®
2040Z
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3426-332*A

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
Comoemalgumasáreasexistemregulamentos
locais,estataisoufederaisqueexigemquenomotor
destamáquinasejautilizadoumaproteçãocontra
chamas,estaestádisponívelcomoopção.Se
necessitardeumaproteçãocontrachamas,contacte
oseudistribuidorautorizadoToro.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo
deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser
solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
Introdução
Estamáquinaéumequipamentoutilitáriodestinadoa
serutilizadoporoperadoresprossionaiscontratados
emaplicaçõescomerciais.Foiprincipalmente
concebidoparalidarcombancosdeareiaemcampos
degolfeeinstalaçõescomerciaisbemtratados.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroprodutoecomoefetuara
suamanutençãodeformaadequadadeforma
aevitarferimentoseevitardanosnoproduto.A
utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
Visitewww.Exmark.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumserviçodeassistênciaautorizado
oucomoserviçodeassistênciaToro,indicandoos
númerosdemodeloedesériedoproduto.Figura1
identicaalocalizaçãodosnúmerosdesérieede
modelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQR(seequipado)noautocolantecom
onúmerodesérieparaacederainformações
sobregarantia,peçaseoutrosprodutos.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
2
g234875
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados

Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara
identicarinformação.Importantechamaaatenção
parainformaçãoespecialdeordemmecânicae
Notasublinhainformaçãogeralquerequeratenção
especial.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação...............................................................10
1Remoçãodaplacadetransporte.....................11
2Instalaçãodeumacessório.............................11
3Instalaçãodospesosdianteiros......................11
4Ligaçãodabateria.........................................12
5ColocaçãodoautocolantedeAssistência
CE(apenasEU)............................................12
6Instalaçãodabarradesegurança..................13
Descriçãogeraldoproduto.....................................14
Comandos.......................................................14
Especicações................................................16
Engates/acessórios..........................................16
Antesdaoperação.............................................17
Segurançaantesdaoperação..........................17
Rodagemdamáquina......................................17
Instalaçãoeremoçãodospesos.......................17
Vericaçãodoníveldoóleodomotor................18
Enchimentododepósitodecombustível...........19
Vericaçãodoníveldouidohidráulico.............20
Vericaçãodapressãodospneus....................21
Apertodasporcasdasrodas............................21
Duranteaoperação............................................21
Segurançaduranteofuncionamento................21
Ligaçãoedesligaçãodomotor.........................23
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............23
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................24
Conduçãodamáquina......................................25
Utilizaçãodoancinhonumbancode
areia..............................................................26
Depoisdaoperação...........................................27
Segurançaapósofuncionamento....................27
Empurreoureboquedamáquina......................27
Transportedamáquina.....................................28
Carregamentodamáquina...............................29
Instalaçãodeumcontadordehorassem
os................................................................30
Manutenção............................................................31
Segurançademanutenção...............................31
g000502
Planodemanutençãorecomendado...................31
Listademanutençãodiária...............................32
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................33
Elevaçãodamáquina.......................................33
Lubricação.........................................................34
Lubricaçãodamáquina...................................34
Manutençãodomotor.........................................35
Segurançadomotor.........................................35
Manutençãodoóleodomotoreltro.................35
Manutençãodoltrodear................................37
Manutençãodasvelasincandescentes............38
Vericaçãoeajustedoespaçoda
válvula...........................................................38
Vericaresobreporoespaçodaválvula...........38
Manutençãodosistemadecombustível..............39
Substituiçãodoltrodorecipientede
carbono.........................................................39
Mudançadoltrodecombustível......................39
Manutençãodosistemaeléctrico........................40
Segurançadosistemaelétrico..........................40
Procedimentodearranquedamáquinacom
cabosdebateria...........................................40
Substituiçãodosfusíveis..................................41
Manutençãodabateria.....................................42
Manutençãodosistemadetransmissão..............44
Vericaçãodoalinhamento...............................44
Ajustedoalinhamento......................................44
Substituiçãodacorreiadetransmissãoea
poliatensora.................................................45
Manutençãodosistemadecontrolo....................46
Ajustedaposiçãodomanípulode
controlo.........................................................46
Ajustedaligaçãodomanípulode
controlo.........................................................47
Ajustedosamortecedoresdomanípulode
controlo.........................................................48
Ajustedaresistênciadobloqueioemponto
morto.............................................................48
Ajustedoscontrolosdomotor...........................49
Manutençãodosistemahidráulico......................51
Segurançadosistemahidráulico......................51
Vericaçãodosistemahidráulico......................51
3

Substituiçãodoóleoedosltros
hidráulicos.....................................................52
Vericaçãodastubagensemangueiras
hidráulicas.....................................................53
Limpeza..............................................................54
Inspeçãoelimpezadamáquina........................54
Armazenamento.....................................................54
Armazenamentodamáquina............................54
Resoluçãodeproblemas........................................56
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomas
diretivas2006/42/CEeANSIB71.4-2017.Todavia,
quandoinstalaracessóriosnamáquina,temde
acrescentarpesoadicionalnamáquina,conforme
especicado,paraestaremconformidadecom
asnormas.
Segurançageral
Esteprodutopodecausarferimentospessoais.
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,
demodoaevitarferimentospessoaisgraves.
Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro
propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras
pessoas.
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.Certique-sede
quetodososqueutilizamesteprodutosabem
comooutilizarecompreendemosavisos.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
quedêazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
•Mantenhaamáquinaaumadistânciasegurade
pessoasquandoestiveremmovimento.
•Mantenhaascriançasafastadasdaáreade
operação.Nuncapermitaquecriançasutilizem
amáquina.
•Pareamáquinaedesligueomotorantesde
prestarassistênciaouatestaramáquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo–
Podeencontrarinformaçõesdesegurançaadicionais
ondefornecessárioaolongodestemanual.
4

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
decal116-5610
116–5610
109-7232
1.Rápido3.Pontomorto
2.Lento4.Marcha-atrás
decal109-7232
1.Contadordehoras
2.Tomadadeforça(PTO)
3.Travãodeestacionamento6.Bateria
116-5944
133-8062
4.Pontomorto
5.Interruptordepresençado
utilizador
decal116-5944
decal133-8062
115-8226
1.Riscodecapotamento–leiaoManualdoutilizador;use
semprecintodesegurançaquandoutilizaramáquina;não
retireosistemadeproteçãocontracapotamento(ROPS).
decal115-8226
5

125-0214
1.Estrangulador6.Lento
2.Farol7.Motor–parar
3.Desligar
8.Motor–funcionamento
4.Faroleluztraseira9.Motor–arranque
5.Rápido
decal127-0365
127-0365
decal125-0214
1.Primaparacimapara
fazersubiroacessório.
2.Primaparabaixopara
fazerdesceroacessório.
3.LeiaoManualdo
utilizador.
6

decal127-0371
127-0371
1.LeiaoManualdoutilizadorparainformaçõessobrefusíveis
–Faróis15A;Acessório10A;Arranquedomotor25A;
Bateria20A.
127-0392
1.Aviso–mantenha-seafastadodesuperfíciesquentes.
127–7868
2.LeiaoManualdoutilizador.
decal127-0392
decal127-7868
1.Aviso–nãoutilizeamáquinasemoacessórioinstalado.
7

130–2620
ApenasCE
decal130-2620
1.Paramaisinformaçõessobreamanutenção,leiaoManual
15.Óleohidráulico
doutilizador.
2.Veriqueacada8horasdefuncionamento.16.Depósitodecombustível/ltro
3.Níveldeóleo–motor
17.Capacidade
4.Níveldeóleo–depósitohidráulico18.Intervalodeassistência
5.Interruptordesegurançaempontomorto
6.Elemento
19.Númerodepeçadoltro
20.LeiaoManualdoutilizadorparainformaçõessobrefusíveis
–Faróis15A;Acessório10A;Arranquedomotor25A;
Bateria20A.
7.Pressãodospneus(0,48bar)
8.Bináriodasporcasdasrodas(61a75Nm)
21.Percursodacorreia
22.Poliaacionadadoladoesquerdo
9.Bateria23.Tensordacorreia
10.Combustível–apenasgasolina
11.Interruptordesegurançadobanco
24.Poliadatransmissão
25.Poliaacionadodoladodireito
12.Veriqueacada100horasdefuncionamento.26.Tensordacorreia–peçanúmero(substituiracada800horas
defuncionamento)
13.Lubricação
27.Correia–peçanúmero(substituiracada800horas)
14.Óleodomotor
8

132-4412
1.Atenção–consulteoManualdoutilizador.6.Aviso–usecintodesegurança.
2.Aviso–recebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.
3.Aviso–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
7.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
8.Aviso–mantenhaaspessoasafastadas.
todososresguardoseproteçõesnolugar.
4.Aviso–nãoutilizeamáquinasemoacessórioinstalado.9.Aviso–leiaoManualdoutilizadorantesdeprocederà
manutenção;1)Engateostravõesdemão,2)Retireachave
daigniçãoeretireocabodaveladeignição.
5.Riscodecapotamento,inclinações–nãofaçacurvasa
grandevelocidade;abrandeemudededireçãogradualmente.
decalbatterysymbols
Sinaléticadasbaterias
Sinaléticaexistentenabateria
decal132-4412
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Proibidofumar,fazer
lume,oulabaredas
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
3.Perigodequeimaduras
comsubstâncias/líquidos
corrosivos
4.Useproteçãoparaos
olhos..
8.Asoluçãocorrosivadas
bateriasprovocacegueira
ouqueimadurasgraves.
9.Laveimediatamente
osolhoscomágua
eprocureassistência
médicaimediata.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora;recicle
9

Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
1
2
3
4
5
6
Nenhumapeçanecessária
Acessórioepeçasrelacionadas
(vendidoemseparado)
Pesosdianteiros(conformenecessário
poracessório)
Parafuso(5/16pol.x¾pol.)
Porca(5/16pol.)
Autocolantedeassistência(130-2620)
Barradesegurança1
Parafuso
Porcadebloqueioangeada
Anilhadamola4
Suporte
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Manualdoutilizador1
Manualdoutilizadordomotor1
Folhadevericaçãodepré-entrega
Certicadodeconformidade
Quanti-
dade
–
–
–
1
2
1
4
4
2
Quanti-
dade
Lerafolhaantesdeutilizaramáquina.
1
1
OcerticadoindicaaconformidadeCE.
Remoçãodaplacadetransporte.
Instaleumacessório.
Instaleospesosdianteiros.
Ligaçãodabateria.
Coloqueoautocolantedeassistência
CE,senecessário(apenasUE).
Instalaçãodabarradesegurança.
Utilização
Utilização
Chave
2Ligueomotor.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Nota:Removaedeiteforatodosossuportesxosedispositivosdexação.
10

1
2
Remoçãodaplacade
transporte
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
AVISO
Seconduziramáquinasemaplacade
transporteouumacessórioinstalado,ela
podecapotareferiralguémoudanicara
propriedade.
Conduzaamáquinaapenasseexistiraplaca
detransporteouumacessórioaprovado
instalado.
Antesdepoderinstalarumacessórionamáquina,
temderetiraraplacadeenvio.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
movaosmanípulosdecontroloparaaposição
debloqueioempontomorto,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
Instalaçãodeumacessório
Peçasnecessáriasparaestepasso:
Acessórioepeçasrelacionadas(vendidoem
–
separado)
Procedimento
AVISO
Seconduziramáquinasemumacessório
instalado,elapodecapotareferiralguémou
danicarapropriedade.
Conduzaamáquinaapenasseexistirum
acessórioaprovadoinstalado.
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,movaos
manípulosdecontroloparaaposiçãodebloqueio
empontomorto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
ConsulteasInstruçõesdeinstalaçãodoacessório
parainformaçõessobreainstalaçãodoacessório.
2.Retireasporcas,parafusoseanilhasque
prendemaplacadetransporteàtraseirada
máquina(Figura3).
Figura3
3.Elimineosdispositivosdexaçãoeaplacade
transporte.
3
Instalaçãodospesos
dianteiros
Peçasnecessáriasparaestepasso:
–
Pesosdianteiros(conformenecessárioporacessório)
Procedimento
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomas
g023667
diretivas2006/42/CEeANSIB71.4-2012.
Todavia,quandoinstalaracessóriosnamáquina,tem
deacrescentarpesoadicionalnamáquina,conforme
especicado,paraestaremconformidadecomas
normas.
Utilizeatabelaseguinteparadeterminaropeso
adicionalnecessário.Amáquinavemcom4pesos.
Cadaacessóriovemcomospesosadicionais
necessários,seexigido.
11

AcessóriosNúmerodepesos
necessários
AncinhodentadoFlex4
2.Retireacoberturadeplásticovermelhado
terminalpositivodabateria(Figura5).
AncinhodentadoFlexcom
escovadeacabamento
Barraescaricadora
Barraescaricadoracom
tapetedearrastamentode
acabamento
ConsulteInstalaçãoeremoçãodospesos(página
17).
4
Ligaçãodabateria
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Parafuso(5/16pol.x¾pol.)
2
Porca(5/16pol.)
Procedimento
6
6
8
1.Corteabraçadeiraquexaoscabosdabateria
àestruturaeelimineabraçadeira(Figura4).
g023895
Figura5
1.Coberturavermelha4.Coberturapreta
2.Cabopositivo5.Cabonegativo
3.Cobertura
3.Façadeslizaracoberturavermelhada
extremidadedocabopositivodabateriae
utilizeumparafuso(5/16x¾pol.)eumaporca
(5/16pol.)paramontarocabopositivono
terminalpositivodabateria.
4.Façadeslizaracoberturavermelhaporcimado
terminaledosdispositivosdexação.
5.Retireacoberturadeplásticopretadoterminal
negativodabateria.
6.Utilizeumparafuso(5/16pol.x¾pol.)euma
porca(5/16pol.)paramontarocabonegativo
noterminalnegativodabateria.
1.Braçadeiradecabos
g023898
Figura4
12

5
Colocaçãodoautocolante
deAssistênciaCE(apenas
EU)
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Autocolantedeassistência(130-2620)
Procedimento
Seestamáquinativerdeestaremconformidade
comanormaCE(Europa),coloqueoautocolantede
assistênciaCE(130-2620)sobreoautocolantede
assistênciaexistente(127-0371).
g026804
Figura6
6
Instalaçãodabarrade
segurança
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Barradesegurança
4
Parafuso
4
Porcadebloqueioangeada
4Anilhadamola
2
Suporte
Procedimento
1.Retireabarradesegurançadagrade.
2.Coloqueabarradesegurançanamáquina,
conformeindicadonaFigura6.
1.Barradesegurança
2.Parafuso(4)
3.Anilhademola(4)
3.Instaleossuportesnaestruturadamáquina.
Importante:Certique-sedequeocabo
doaceleradoreocabodaalavancaestão
afastados,paranãoserementaladospela
barradesegurançaoupelosuporte.
4.Alinheosorifíciosnossuportes,nabarrade
segurançaenaestrutura.
5.Instaleumparafuso,comumaanilhademola,
emcadaorifício.
Importante:Certique-sedequecada
anilhademolaestáposicionadademodo
queladoconvexoestejadefrenteparaa
cabeçadoparafuso,conformeindicadona
Figura7.
4.Suporte(2)
5.Porcadebloqueio
angeada(4)
Figura7
6.Instaleumaporcadebloqueioangeadaem
cadaparafusoeapertecadaumcom102N·m.
13
g023904

Descriçãogeraldo
produto
Comandos
1.Alavancadoar4.Ignição
2.Alavancadoacelerador5.Fusíveis
3.Contadordehoras;
ecrãdointerruptorde
segurança
g023443
Figura9
6.Interruptordoacessório
1.Pegasde
controlo
2.Tubodo
ancinho
3.Tampãodo
depósitode
combustível
Figura8
4.Interruptordo
acessório
5.Bateria8.Elevaçãodo
6.Painelde
controlo
7.Travãodeestacionamento
acessório
9.Motor
Pegasdecontrolo
Utilizeosmanípulosdecontrolo(Figura8)para
g023439
conduziramáquinaparaafrenteeparatrásepara
viraremqualquerdireção.
Ignição
Ointerruptordeignição(Figura9)éutilizado
paraligaredesligaromotoretemtrêsposições:
DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.Rodea
chavenosentidodosponteirosdorelógioparaa
posiçãoARRANQUE,paraligaromotor.Libertea
chavequandoomotorentraremfuncionamento.A
chavemovimenta-seautomaticamenteparaaposição
FUNCIONAMENTO.Paradesligaromotor,rodeachave
nosentidocontrárioaodosponteirosdorelógiopara
aposiçãoDESLIGAR.
Alavancadoar
Paraligarummotorfrio,fecheaentradadearno
carburador,puxandoaalavancadoar(Figura9)para
cima,paraaposiçãoFECHADA.Apósoarranque
domotor,reguleoarparamanteromotornum
funcionamentoregular.Abraoaroquantoantes,
empurrandoocontroloparabaixoparaaposição
ABERTA.
Nota:Ummotorquentenecessitadepoucoou
nenhumarparafuncionarnormalmente.
14

Alavancadoacelerador
Aalavancadoacelerador(Figura9)controlaa
velocidadedomotor.Semoveraalavancado
aceleradorparaafrente,emdireçãoàposição
RÁPIDO,aumentaavelocidadedomotor.Seomover
paratrás,emdireçãoàposiçãoLENTO,reduza
velocidadedomotor.
Nota:Aalavancadoregulanãoparaomotor.
Interruptordoacessório
trás.Paraodesengatar,empurreaalavancapara
afrente.
Contadordehoras
Ocontadordehoras(Figura9)indicaototalde
horasdefuncionamentodamáquina.Ocontadorde
horasfuncionasemprequeointerruptordaignição
seencontranaposiçãoLIGAR,desdequeabateria
estejatotalmentecarregada(13,8Voumais)ou
estejasentadonobanco,ativandoassimointerruptor
dobanco.
Parasubiroacessório,primaapartesuperiordo
interruptordoacessório(Figura10);parabaixaro
acessório,primaaparteinferiordointerruptordo
acessório.
Estádisponívelumcontadordehorassemos
opcionaljuntodoseuDistribuidorAutorizadoT oro.
Paraoinstalar,consulteInstalaçãodeumcontador
dehorassemos(página30).
Alavancadeajustedobanco
Quandoestiversentadonobanco,movaaalavanca
napartedafrentedobanco(Figura11)paraa
esquerdaedeslizeobancoparaaposiçãopretendida.
Solteaalavancaparabloquearobanconaposição.
g008962
Figura11
Figura10
1.Interruptordoacessório
Nota:Amáquinatemumcilindrodeelevaçãode
duplaação.Podeaplicarpressãodescendenteao
acessórioparadeterminadascondiçõesdeoperação.
Travãodeestacionamento
Paraengatarotravãodeestacionamento(Figura8),
puxeaalavancadotravãodeestacionamentopara
g020873
15

Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
ApenasmáquinaComancinhodentado
Peso
Largura147cm213cm182cm198cm
Comprimento
Altura185cm
Distânciaentreeixos147cm
399kg*417kg**439kg**445kg**
186cm226cm215cm297cm
exível
Combarra
escaricadora
*com4pesos,depósitodocombustívelvazioesemoperador
**comoacessórioeospesos,depósitodocombustívelvazioesemoperador
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouváawww.Exmark.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Combarra
escaricadora
comtapetede
arrastamentode
acabamento
Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemanter
umótimodesempenhodoseuequipamentoToro,
utilizepeçasgenuínasToro.Noquedizrespeito
aabilidade,aTorooferecepeçasdesubstituição
concebidascomasespecicaçõesexatasdonosso
equipamento.Paramaiortranquilidade,insistaem
peçasgenuínasToro.
16

Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
•Nãoguardeamáquinaouorecipientede
combustívelondeumafontedefogo,faíscaou
luzpiloto,comojuntodeumacaldeiraououtros
eletrodomésticos.
•Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição
atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
•Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedoutilizador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
•Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamento,desligueo
motor,retireachaveeespereatétodasaspartes
emmovimentoparemantesdesairdamáquina.
•Saibacomopararamáquinaeomotor
rapidamente.
•Veriqueseoscomandosdepresençado
utilizador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
•Antesdaoperação,inspecionesemprea
máquinaparaassegurarqueoscomponentese
xaçõesestãoemboascondições.Substituaos
componentesouxaçõesgastosoudanicados.
Segurançadocombustível
•Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos
seusvaporessãoexplosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
•Utilizeapenasumrecipienteparacombustível
aprovado.
•Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
•Nuncaadicionenemdrenecombustívelnum
espaçofechado.
Rodagemdamáquina
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Ossistemasdetransmissãotêm
maisfricçãoquandosãonovos,exercendoumacarga
adicionalsobreomotor.
Concedaasprimeiras8horasdetempode
funcionamentoparaosperíododerodagem.
Umavezqueasprimeirashorasdefuncionamento
sãocruciaisparaofuturodamáquina,controle
assuasfunçõesedesempenhodeformaaque
possadetetarecorrigirpequenosproblemas,que
podemoriginarproblemasmaisgraves.Inspecione
amáquinafrequentementeduranteoperíodode
rodagemparadetetarindíciosdefugadeóleo,
dispositivosdexaçãodesapertadosouqualquer
outraavaria.
Instalaçãoeremoçãodos
pesos
Amáquinaestáemconformidadecomasnormas
ANSIB71.4-2012nomomentodaprodução.Todavia,
quandoforeminstaladososseguintesacessórios
namáquina,énecessáriopesoadicionalparacar
emconformidadecomasnormas.Utilizeatabela
seguinteparadeterminaropesoadicionalnecessário.
Amáquinavemcom4pesos.Cadaacessóriovem
comospesosadicionaisnecessários,seexigido.
AcessóriosNúmerodepesos
AncinhodentadoFlex4
AncinhodentadoFlexcom
escovadeacabamento
Barraescaricadora
Barraescaricadoracom
tapetedearrastamentode
acabamento
1.Retireos2parafusoseas2porcasque
prendemospesosexistentesnafrenteda
máquina(Figura12).
Nota:Seamáquinaestiverequipadacomo
kitdeluzes,retireaporcaeoparafusoque
prendemofarolfrontalàmáquina.Guarde
necessários
6
6
8
17

todasaspeças;consulteasInstruçõesde
instalaçãodokitdeluzes.
•CategoriaAPI:SJ,SL,SMousuperior
•Viscosidade:SAE30;consulteatabelaseguinte
paraoutrasviscosidades(Figura13):
Importante:Utilizaróleosmultiviscosidade,
comoo10W-30,aumentaoconsumodeóleo.
Semprequeutilizarestetipodeóleoverique
orespetivonívelcommaisfrequência.
g023445
Figura13
Figura12
2.Adicioneouretirepesosconsoanteo
necessário.
3.Prendaospesoscomos2parafusose2porcas.
•Paraamaioriadosacessórios,utilizeos
parafusosexistentes.
•Otapetedecargadeacabamentoinclui2
parafusosmaiscompridosparaacomodar
ospesosadicionaisquesãonecessários.
Nota:Seamáquinaestiverequipadacomo
kitdeluzes,instaleofarolfrontalinserindoo
parafusoatravésdospesoseprendacoma
porca;consulteasInstruçõesdeinstalaçãodo
kitdeluzes.
Vericaçãodoníveldoóleo
domotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueoníveldo
óleodomotor.
OóleoToroPremiumEngineestádisponíveljuntodo
seuDistribuidorautorizadoT oro.
g023729
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Retireavareta(Figura14)elimpe-acomum
panolimpo(Figura15).
g023517
Figura14
1.Vareta
Capacidadedocárter:1,8litroscomsubstituição
deltro
Utilizeumóleoparamotorde4ciclosquecumpraou
váalémdosseguintesrequisitos:
18

Figura15
3.Insiraavaretanotubodeenchimentosema
enroscarnaporta.
ocárternãocarbemvedado,issopode
resultaremdanosdomotor.
Enchimentododepósitode
combustível
Capacidadedodepósitodecombustível:17litros
Combustívelrecomendado:
•Paramelhoresresultados,utilizarapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
•Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por
volumeéaceitável.EtanoleMTBEnãosão
amesmacoisa.Gasolinacom15%deetanol
(E15)porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde
10%deetanolporvolume,comoE15(contém
15%deetanol),E20(contém20%deetanol)
ouE85(contém85%deetanol).Autilizaçãode
gasolinanãoaprovadapodecausarproblemasde
desempenhoe/oudanosnomotor,quepoderão
nãoserabrangidospelagarantia.
•Nãoutilizegasolinaquecontenhametanol.
•Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
•Nãoadicionepetróleoàgasolina.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
g008792
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Limpeazonaemtornodotampãododepósito
decombustível(Figura16).
4.Retireavaretadotuboeveriqueonívelde
óleo.Seoníveldeóleoestiverbaixo,ponha
lentamenteapenasoóleosucienteparaqueo
níveldoóleosubaatéàmarcalimitesuperior
navareta.
Importante:Mantenhaoníveldoóleodo
motorentreoslimitessuperioreinferiorna
vareta.Podeocorreravarianomotor,em
resultadodefazeromotortrabalharcom
excessoouescassezdeóleo.
5.Volteaintroduziravaretanotubo.
Importante:Avaretatemdeestar
completamenteinseridanotuboparaserum
vedanteadequadodocárterdomotor.Se
g023449
Figura16
1.Tampãododepósitodecombustível
19

3.Retireatampadodepósitodecombustível.
4.Enchaodepósitoaté25mmabaixodocimodo
depósito(fundodotubodeenchimento).Não
enchademasiado.
5.Coloqueotampão.
6.Paraevitarumincêndio,limpetodososvestígios
decombustívelderramado.
Vericaçãodoníveldo
Propriedadesdomaterial:
Viscosidade,ASTMD445cSta40°C55a62
Índicedeviscosidade
ASTMD2270
Pontodeescoamento,
ASTMD97
Especicaçõesindustriais:
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers
35VQ25eVolvoWB-101/BM.
140a152
-37°Ca-43°C
uidohidráulico
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueoníveldo
uidohidráulico.
Importante:Paraumamaiorprecisão,veriqueo
níveldouidohidráulicoapenasquandoomotor
eosistemahidráulicoestiveremfrios.
Osreservatóriosdamáquinasãocheiosnafábrica
comuidohidráulicodealtaqualidade.Amelhor
alturaparavericarouidohidráulicoéquandoo
uidoestáfrio.Amáquinadeveestarnaconguração
detransporte.Seoníveldouidoestiverabaixo
dapartesuperiordapartehorizontaldajanelade
visualizaçãonatraseiradosreservatórioshidráulicos
(Figura17),adicioneóleoatéquequenumnível
aceitável.Nãoenchamuitoosdepósitos.Seonível
douidoestivernapartesuperiordapartehorizontal
dajaneladevisualização,nãoénecessárioadicionar
uido.Ouidodesubstituiçãorecomendadoéo
seguinte:
Tipodeuido:ToroPremiumTransmission/Hydraulic
TratorFluidouMobiluid
®
424
Nota:Amaioriadosuidoséincolor,oquediculta
adeteçãodefugas.Encontra-seàsuadisposição
umaditivovermelhoparaouidohidráulico,em
recipientesde20ml.Umrecipienteésucientepara
15a22litrosdeuidohidráulico.Poderáencomendar
apeçanúmero44-2500noseudistribuidorToro
autorizado.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,engateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2.Observeaaberturaemcadaumdossuportes
dodepósitodouidoeveriqueoníveldouido
hidráulico.
Nota:Oníveldouidodeveestarnaparte
inferiordecadaumadasaberturas,conforme
indicadonaFigura17.
Capacidade:
•Ladoesquerdo–1,9litros
•Ladodireito–2,0litros
Fluidosalternativos:Seouidoespecicadonão
estiverdisponível,podemserutilizadosoutros
uidoshidráulicosuniversaisparatratores(UTHF),
mastêmdeserapenasprodutosconvencionais,
àbasedepetróleo,nãopodendosersintéticos
oubiodegradáveis.Asespecicaçõestêmdese
encontraremconformidadecomointervaloindicado
dasseguintespropriedadesdematerialeeouido
devecumprirasnormasindustriais.Consulteoseu
fornecedordeuidoparasaberseouidosatisfaz
estasespecicações.
Nota:AToronãoassumearesponsabilidade
pordanoscausadosdevidoaousodesubstitutos
inadequados,peloquerecomendamosautilização
exclusivadeprodutosdefabricantescomboa
reputaçãonomercado.
20

Figura17
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,desça
oacessório,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
Veriqueapressãodospneusantesdecolocar
amáquinaafuncionar
(Figura18).
Pressão:0,48bar
g002706
Figura18
g023450
1.Hastedeválvula2.Porcaderoda
1.Depósitosdouido
hidráulico
2.Tampãododepósitodo
uido
3.Seoníveldouidoforbaixoemalgumdos
depósitos,adicioneuidodaseguinteforma:
A.Limpeaáreaemtornodastampasdos
depósitosdouidoparaevitarqueentrem
detritosnosistema(Figura17).
B.Retireastampasdosdepósitos.
C.Lentamente,enchaodepósitocomouido
hidráulicoadequadoatéonívelatingira
parteinferiordasaberturanosuportes.
3.Suporte
4.Níveldouido
Importante:Paraevitaracontaminação
dosistema,limpeapartesuperior
dodepósitodouidoantesdeo
abrir.Certique-sedequeobocalde
enchimentoeofunilestãolimpos.
Importante:Nãoenchamuitoos
depósitos.
Apertodasporcasdas
rodas
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8horas
Acada100horas
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,desça
oacessório,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
Aperteasporcasderodas(Figura18)com61a75
N·m.
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
D.Coloqueastampasdosreservatórios.
Vericaçãodapressãodos
pneus
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Segurançageral
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentosapessoasoudanosapropriedades.
•Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
ocular,calçascompridas,calçadoresistente
anti-derrapanteeproteçãoparaosouvidos.
21

Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário
soltooujoiaspendentes.
•Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
quedêazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
•Nãoutilizeamáquinaquandoestiverdoente,
cansadoouseencontrarsoboefeitodeálcool
oudrogas.
•Nuncatransportepassageirosnamáquinae
mantenhaaspessoaseanimaisafastadosda
máquinaduranteofuncionamento.
•Utilizeamáquinaapenasquandotiverboa
visibilidadeparaevitarburacoseoutrosperigos
nãovisíveis.
•Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãodepontomorto,
otravãodeestacionamentoestáengatadoe
coloque-senaposiçãodeoperação.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixode
modoaevitaracidentes.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,
árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro
seucampodevisão.
•Pareamáquinaeveriqueoacessóriodepoisde
teratingidoqualquerobjetoounaeventualidade
desentirvibraçõesestranhas.Efetuetodas
asreparaçõesnecessáriasantesderetomaro
funcionamento.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasoupasseios
comamáquina.Dêsempreprioridade.
•Nuncaligueomotornumaáreaondeosgasesde
escapequempresos.
•Nuncadeixeamáquinaatrabalharsemvigilância.
•Antesdesairdaposiçãodefuncionamento,faça
oseguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
–Desçaosacessórios.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachavedaignição.
–Esperequetodasaspeçasemmovimento
parem.
•Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
•Nãouseamáquinacomoumveículodereboque.
•Quandonecessário,molheasuperfícieantesde
operarparaminimizaracriaçãodepoeira.
•Utilizeapenasacessórios,engatesepeçasde
substituiçãoaprovadospelaTheT oro®Company.
Segurançadosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)
•NãoretireoROPSdamáquina.
•Certique-sedequeocintodesegurançaestá
presoequeoconseguesoltarrapidamenteem
casodeemergência.
•Veriqueatentamenteseexistemobstruções
superioresenãoentreemcontactocomelas.
•MantenhaoROPSemboascondiçõesde
funcionamentoinspecionando-oregularmente
paravericarsehádanosemantenhaapertadas
todasasxações.
•SubstituaumROPSdanicado.Nãoorepare
nemaltere.
•OROPSéumdispositivointegraldesegurança.
•Utilizesempreocintodesegurança.
Segurançaemdeclives
•Estabeleçaosseusprópriosprocedimentos
eregrasparaoperaçãoemdeclives.Estes
procedimentostêmdeincluirvigilânciadolocal
paradeterminarquedeclivessãosegurosparaa
operaçãodamáquina.Utilizesempreobomsenso
eoseujulgamentoaorealizarestainspeção.
•Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultar
emferimentosgravesoumorte.Ooperadoré
responsávelpelaoperaçãoseguraemdeclives.
Operaçãodamáquinaemqualquerdecliverequer
cuidadoadicional.
•Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque
contribuemparaaperdadecontroloeacidentes
decapotamentoquepodemresultaremferimentos
gravesoumorte.Operaçãodamáquinaem
qualquerdecliverequercuidadoadicional.
•Opereamáquinaaumavelocidadeinferior
quandoseencontranumdeclive.
•Senãosesentirseguroaooperaramáquinanum
declive,nãoofaça.
•Estejaatentoaburacos,carreiras,elevações,
pedrasououtrosobjetosocultos.Oterreno
desniveladopoderiafazertombaramáquina.A
relvaaltapodeocultarobstáculos.
•Escolhaumavelocidadebaixaparaquenãotenha
depararoumudaramudançanumdeclive.
•Podeocorrercapotamentoantesdeospneus
perderemtração.
•Eviteaoperaçãodamáquinaquandoarelva
seencontrarmolhada.Ospneuspodemperder
tração,aindaqueostravõesestaremdisponíveis
eafuncionar.
22

•Evitearrancar,pararouvirarnumdeclive.
•Todososmovimentosemdeclivesdevemser
lentosegraduais.Nãoalteresubitamentea
velocidadeouadireçãodamáquina.
•Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diquesoumassasdeágua.Amáquinapoderá
capotarrepentinamentesearodaresvalarnuma
depressãoouseopisoceder.Estabeleçauma
áreadesegurançaentreamáquinaequalquer
perigo(duaslargurasdamáquina).
Ligaçãoedesligaçãodo
motor
1.Movatodososmanípulosdecontroloparaa
posiçãobloqueadoempontomorto(Figura19).
Importante:Quandoutilizaramáquina
emtemperaturasinferioresa0°Cdeixea
máquinaaquecerantesdeautilizar.Isto
previnedanosnosistemahidráulico.
4.Insiraachavenaigniçãoerode-anosentido
horárioparaligaromotor.Liberteachave
quandoomotorentraremfuncionamento.
Reguleaalavancadoarparamanteromotora
trabalharsuavemente.
Importante:Paraevitarsobreaquecimento
domotordearranque,nãomantenhaa
chavenaigniçãonaposiçãoARRANQUEmais
de10segundos.Depoisde10segundosde
constantesfalhasnoarranque,esperecerca
de60segundosantesdevoltaratentar
arrancar.
5.Paradesligaromotor,desloqueaalavancado
aceleradorparaaposiçãoLENTOerodeachave
naigniçãoparaaposiçãoDESLIGAR.Retirea
chavedaigniçãoparaevitarqualquerarranque
acidental.
Nota:Emcasodeemergência,bastarodara
chavenaigniçãoparaaposiçãoDESLIGAR.
1.Pegadecontrolo(posição
bloqueadaemponto
morto)
2.Posiçãocentral,não
bloqueada
3.Paraafrente
Figura19
4.Recuar
5.Frentedamáquina
Utilizaçãodotravãode
estacionamento
Separaramáquinaouseseafastardamesma,
engatesempreotravãodeestacionamento.
Engatedotravãode
estacionamento
AVISO
Otravãodeestacionamentopodenãomanter
amáquinaestacionadanumdecliveepode
g004532
provocarferimentospessoaisoudanos
materiais.
Nãoestacioneemdeclives,anãoserque
ponhacalçosnasrodasouasbloqueie.
Paraengatarotravãodeestacionamento,puxeo
manípuloparacima(Figura20).
2.Engateotravãodeestacionamento;consulte
Engatedotravãodeestacionamento(página
23).
3.Empurreaalavancadoarparacimaparaa
posiçãoLIGAR(quandoarrancarafrio)emovaa
alavancadoaceleradorparaaposiçãoLENTO.
23

Figura20
Desengatedotravãode
estacionamento
Paradesengatarotravãodeestacionamento,
empurreomanípuloparabaixo(Figura21).
emponto-mortoenquantoestiverforadobancoouo
travãodeestacionamentoestiveracionado.
Ocontadordehorasdispõedesímbolosparao
informarquandoocomponentedebloqueiose
encontranaposiçãocorreta.Quandoocomponente
seencontranaposiçãocorreta,umtriângulosurgeno
localcorrespondente(Figura22).
g016994
g023660
Figura22
1.Ostriângulossurgemquandooscomponentesdebloqueio
estãonaposiçãocorreta.
Figura21
Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
CUIDADO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
•Nãomodiqueosinterruptoresde
segurança.
•Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdiariamenteesubstitua
todososinterruptoresdanicadosantes
deutilizaramáquina.
Osistemadesegurançafoiconcebidoparaevitaro
arranquedomotorexcetose:
•Otravãodeestacionamentoestiverengatado.
•Osmanípulosdecontrolonãoestãonaposição
bloqueadoempontomorto
Osistemadesegurançatambémparaomotorquando
retiraaspegasdecontrolodaposiçãobloqueada
g016995
Nota:OinterruptordaPTO(tomadadeforça)nãoé
utilizadonestamáquina.
Testedosistemadesegurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Seosistemadesegurançanãofuncionarcomose
descreveabaixo,peçaaumDistribuidorautorizado
Toroparaorepararimediatamente.
1.Sente-senobanco,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodepontomortoeacione
otravãodeestacionamento.
2.Ligueomotor.
3.Saiadobancoelentamentemovacada
manípulodecontroloparaafrenteeparatrás.
Omotordevepararem1a3segundosdepois
demovercadamanípulodecontroloemcada
direção.Seissonãoacontecer,corrijao
problema.Repitaospassos2e3paraooutro
manípulodecontrolo.
4.Sente-senobancoeengateotravãode
estacionamento.Retirecadamanípulode
controlodaposiçãobloqueadaempontomorto.
Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
Repitaestepassoparaooutromanípulode
controlo.
24

Conduçãodamáquina
CUIDADO
Ofuncionamentodamáquinaexigeatenção
paraevitarocapotamentoeaperdade
controlo.
•Tenhacuidadoquandoentraresairde
bancosdeareia.
•Tenhamuitocuidadopertodevalas,
cursosdeáguaouooutrosobstáculos.
•Tomecuidadoaoconduziramáquinaem
declivespronunciados.
•Reduzaavelocidadeaodescrevercurvas
pronunciadasouaoinverteramarchaem
declives.
•Eviteparagensearranquesbruscos.
•Nãoinvertaadireçãosemqueoveículose
encontrecompletamenteparado.
Utilizaçãodosmanípulosde
controlo
CUIDADO
Amáquinapoderodarmuitorapidamente.
Seutilizarindevidamenteosmanípulosde
controlo,podeperderocontrolodamáquina
eferiralguémoudanicaramáquinaououtra
propriedade.
•Tenhacuidadoaofazercurvas.
•Desacelereamáquinaantesdefazer
curvasapertadas.
Figura23
1.Manípulodecontrolo
(posiçãobloqueadoem
pontomorto)
2.Posiçãocentral,não
bloqueada
3.Paraafrente
4.Recuar
5.Frentedamáquina
Conduçãodamáquinaparaa
frente
Nota:Omotorpara,semoverosmanípulosde
controloenquantootravãodeestacionamentoestá
ativado.
1.Desengateotravãodeestacionamento;consulte
Desengatedotravãodeestacionamento(página
24).
2.Movatodososmanípulosdecontroloparaa
posiçãocentral,nãobloqueada.
g004532
3.Paraavançar,empurrelentamenteosmanípulos
decontroloparaafrente(Figura24).
Parapararamáquina,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodepontomorto.
25

Figura24
Conduçãodamáquinaparatrás
1.Certique-sedequeoacessórioestánaposição
pretendida.
2.Movatodososmanípulosdecontroloparaa
posiçãocentral,nãobloqueada.
3.Pararecuar,olheparatrásepuxelentamente
osmanípulosdecontroloparatrás(Figura25).
g023442
Figura25
g023441
Utilizaçãodoancinhonum
bancodeareia
Leiatodaestasecçãosobreautilizaçãodoancinho
antesdeofazernumbancodeareia.Hámuitas
condiçõesquedeterminamosajustesnecessários.
Atexturaeprofundidadedaareia,conteúdo
dehumidade,ervasdaninhas,aquantidadede
compactaçãosãofatorespodemvariardecampo
paracampoouatédeumasecçãoparaoutrado
mesmocampo.Façaosajustesnoancinhopara
resultadosideaisnasuaáreaparticular.
Aprenderautilizaroancinho
Pratiqueautilizaçãodoancinhonumaáreagrandee
niveladadocampo.Pratiqueoarranqueeparagem,
viragem,elevaredesceroancinho,entraresairda
área,etc.Pratiquecomumavelocidademoderadado
motoreaumavelocidadelentanosolo.Estetreino
ajudaooperadoraganharconançanodesempenho
damáquina.
Opadrãorecomendadoaovarrerumaáreaé
mostradoemFigura26.Estepadrãoevitaa
sobreposiçãodesnecessária,mantémacompactação
aomínimoedeixaumpadrãobemproporcionadoe
atrativonosrelvados.Esteéométodomaisecazde
utilizaçãodoancinho,noentanto,éimportantevariar
opadrãodoancinhocomregularidadeparareduzira
possibilidadedecriarumefeitodedesmoronamento.
26

Figura26
1.Entreadireitonumaárea
nadimensãomaiornuma
áreanivelada.
Entrenaáreaadireitonadimensãomaior,ondeo
bancoémenosinclinado.Conduzaatravésdocentro
daáreaquaseatéàextremidade,rodeemqualquer
direçãodaformamaisacentuadaquepudere
regresseparajuntodaprimeirapassagem.Conduza
emespiralparaforacomosemostranaFigura26e
saiadaáreanumânguloretonumaáreanivelada.
2.Saiadeumaáreanum
ânguloretonumaárea
nivelada.
semove,oancinhovaielevarenãoarrastaareia
paraarelva.
Rapidamenteooperadorvaiganharexperiência
epráticaparasaberquandoentraresairdaárea
corretamente.
Depoisdaoperação
Segurançaapóso
funcionamento
•Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdo
abafadoremotordemodoaevitarqualquerrisco
deincêndio.Limpeaszonasquetenhamóleoou
combustívelderramado.
g003409
•Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamento,desligueo
motor,retireachaveeespereatétodasaspartes
emmovimentoparemantesdesairdamáquina.
•Esperequeomotorarrefeçaantesdearmazenar
amáquinaemambientefechado.
•Desativeosistemadecombustívelantesdo
armazenamentooutransportedamáquina.
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelondeumafontedefogo,faíscaou
luzpiloto,comojuntodeumacaldeiraououtros
eletrodomésticos.
Deixebancospequenoseinclinadospararetoque
comumancinhomanual.
Conselhosdeutilizaçãodoancinho
•Seaareiativeraprofundidadenecessária,pode
utilizaroancinhoatéàextremidadedaáreaem
áreasniveladas.
•Seaareiaseencontraratéàrelva,afaste-seo
sucientedaextremidadeparaevitarperturbaro
solosubjacente.
•Nãoutilizeoancinhodemasiadopertodeum
bancoinclinado.Aareiavaideslizarparaaparte
inferiordaárea.
•Podesernecessárioalgumretoquecomancinho
manualembancosinclinados,pequenosdeclives,
etc.
Entradaesaídadaárea
Aoentrarnaárea,nãobaixeoancinhoatéqueeste
seencontresobreaareia.Istoevitacortarrelvaou
danicaraparasderelvaououtrosdetritosnaárea.
Baixeoancinhoenquantoamáquinaseestáamover.
Aosairdaárea,comeceaelevaroancinhoquandoa
rodadafrentesairdaárea.Àmedidaqueamáquina
•Mantenhatodasaspeçasdamáquinaemboas
condiçõesdetrabalhoeaspartescorretamente
apertadas.
•Mantenhaelimpeo(s)cinto(s)desegurança,
comonecessário.
•Substituatodososautocolantesgastosou
danicados.
Empurreoureboqueda
máquina
AVISO
Omotoreastransmissõeshidrostáticas
podemcarmuitoquentesecausar
queimadurasgraves.
Deixeomotoreastransmissõeshidrostáticas
arrefeceremcompletamenteantesdeaceder
àsalavancasdaválvuladedistribuição.
Importante:Nãoreboqueamáquinaporlongas
distânciasouavelocidadeselevadas.Fazê-lo
poderiacausardanosnamáquina.Poderebocar
27

amáquinalentamentedasuperfíciedetrabalho
paraoatreladonolocal.
Asalavancasdaválvuladedistribuiçãoencontram-se
napartesuperiordecadatransmissãohidrostática.
Importante:Certique-sedequeasalavancas
daválvuladedistribuiçãoestãonaposição
totalmenteparaafrentequandooperaramáquina,
casocontráriopodemocorrerdanosgravesno
sistemahidráulico.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Apartirdaparteinferiordamáquina,rodeas
alavancasdaválvuladedistribuição(Figura27
eFigura28)paraqueapontemparadentro,na
direçãodocentrodamáquina(Figura29),e
desengateotravãodeestacionamento;consulte
Utilizaçãodotravãodeestacionamento(página
23).
Nota:Istomesmopermitequeouido
hidráulicopassepelasbombas,possibilitandoa
rotaçãolivredasrodas.
Figura27
Alavancaesquerdadaválvuladedistribuição
g023555
Figura29
1.Paradentroparaempurrar
ourebocaramáquina
2.Paraafrentepara
conduziramáquina
3.Quantotiverterminadodeempurrarourebocar
amáquina,rodeasalavancasdaválvulade
distribuiçãoparaqueapontemparaapareda
frentedamáquina,parapermitiraconduçãoda
máquina(Figura29).
Transportedamáquina
AVISO
Conduzirnaviapúblicasemsinaisde
viragem,luzes,sinaisreetoresouum
símboloaindicarveículolentoéperigosoe
podeprovocaracidentespessoais.
g023553
Nãoconduzaamáquinanaviapública.
1.Seestiverautilizarumatrelado,ligue-oao
veículodereboqueeprendaascorrentesde
segurança.
Figura28
Alavancadireitadaválvuladedistribuição
2.Casoseaplique,ligueostravõesdoatrelado.
3.Carregueamáquinaparaumatreladoou
camião.
4.Movaosmanípulosdecontroloparaaposição
debloqueadosempontomorto,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
5.Utilizeospontosdexaçãonamáquina(Figura
g023554
30)paraprenderrmementeamáquinaao
veículodetransportecomcintas,correntes,
cabooucordas.
28

Figura30
1.Pontosdexação
Carregamentodamáquina
Tenhamuitocuidadoquandocolocaremouretirar
amáquinadeumatreladooucamião.Utilizeuma
rampadelarguratotalquesejamaislargaquea
máquinaparaesteprocedimento.
Importante:Nãoutilizerampasindividuais
estreitasparacadaladodamáquina.
Oatreladooucamiãoerampadevemseromais
niveladospossívelaocarregaramáquinaparaevitar
queoacessórioquepreso,umavezqueamáquina
semovedosoloparaarampa.
AVISO
Carregaramáquinaparaumveículode
transporteaumentaapossibilidadede
capotamentoeissopodecausarferimentos
gravesoumorte.
•Tenhamuitocuidadoaooperaramáquina
numarampa.
•Certique-sedequeoROPSestáinstalado
eseguroeutilizeocintodesegurança
quandocarregaroudescarregara
g023892
máquina.Certique-sedequeoROPSestá
afastadodapartesuperiordeumatrelado
fechado.
•Utilizeapenasumarampadelarguratotal;
nãoutilizerampasindividuaisestreitas
paracadaladodamáquina.
•Eviteaaceleraçãooudesaceleração
súbitasaoconduziramáquinanuma
rampa,umavezquepoderiacausarperda
decontrolooucapotamento.
•Certique-sedequeoacessórioestá
instaladoenaposiçãolevantadaquando
carregaramáquinaparaumveículode
transporte.
Secarregaramáquinanumdecliveoujuntoaum
declive,coloqueoatrelado/camiãonaparteinferiordo
decliveearampanapartesuperior.Assim,minimiza
oângulodarampa.
g268630
Figura31
1.Atrelado3.Rampadelarguratotal–
vistalateral
2.Rampadelarguratotal
29

Instalaçãodeumcontador
dehorassemos
Estádisponívelumcontadordehorassemos
opcionaljuntodoseuDistribuidorAutorizadoToro.
ConsulteoguiaSistemadecontadordehorassem
os.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,engateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2.Removaopaineldecontrolo(Figura32).
Figura32
1.Paineldecontrolo
3.Localizeocaboauxiliardocontadordehoras
semos.
2.Parafuso(4)
Nota:Ocaboauxiliartemumaetiqueta.
4.Fixeocontadordehorassemos.
5.Prendaocontadordehorassemosá
cablagemexistenteparaevitaromovimento
excessivodaconsola.
6.Instaleopaineldecontrolo.
g023736
30

Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàs
pessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoantesdefazerqualquerrevisão.
Segurançademanutenção
•Antesdeajustar,limpar,repararouabandonara
máquina,façaoseguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
–Desloqueointerruptordoreguladorparaa
posiçãoderalentibaixo.
–Desçaoacessório.
–Certique-sedequeatraçãoestáemponto
morto.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachavedaignição.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras8horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Procedimentodemanutenção
•Aperteasporcasdasrodas.
•Substituaoóleodomotor.
•Substituaoltrodoóleodomotor.
•Substituaosltroseouidohidráulico.
•Veriqueoníveldoóleodomotor.
•Veriqueoníveldouidohidráulico.
•Vericaçãodapressãodospneus.
•Veriqueosistemadebloqueiodesegurança.
•Veriqueoestadodastubagensedasmangueirashidráulicas.
•Inspecioneelimpeamáquina.
–Esperequetodasaspeçasemmovimento
parem.
–Deixeoscomponentesdamáquina
arrefeceremantesdeprocederàmanutenção.
•Sepossível,nãofaçamanutençãocomomotor
emfuncionamento.Mantenha-selongedaspeças
móveis.
•Utilizeapoiosparasuportaramáquinaouosseus
componentessemprequenecessário.
•Cuidadosamente,liberteapressãodos
componentescomenergiaacumulada.
•Aperteasporcasdasrodas.
•Lubricaçãodamáquina.
•Substituaoóleodomotor(commaiorfrequênciaseascondiçõesdefuncionamento
Acada100horas
Acada200horas
Acada300horas
Acada400horas
Acada800horas
foremextremamentepoeirentasousujas).
•Substituaoltrodoóleodomotor(commaiorfrequênciaseascondiçõesde
funcionamentoforemextremamentepoeirentasousujas).
•Efetueamanutençãodasvelas.
•Veriqueasligaçõesdabateria.
•Substituaoltrodoar(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeira).
•Substituaoltrodorecipientedecarbono.
•Veriqueeajusteoespaçodaválvula.
•Veriqueesobreponhaoespaçodaválvula.
•Substituaosltroseouidohidráulico.
•Substituaoltrodecombustível.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,
consulteoManualdoutilizadordomotor.
31

Listademanutençãodiária
Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
1
Paraasemanade:
Seg.
Ter.
Vericaçõesde
manutenção
Veriqueofuncionamento
dosinterruptoresde
segurança.
Veriqueofuncionamento
dotravãodeestacionamento.
Veriqueofuncionamento
dosmanípulosdecontrolo.
Veriqueonívelde
combustível.
Veriqueoníveldeóleodo
motor.
Veriqueoestadodoltro
dear.
Limpeasaletasde
arrefecimentodomotor.
Veriqueosruídos
estranhosdomotor.
Veriqueosruídosde
funcionamentoestranhos.
Veriqueoníveldouido
hidráulico.
Veriquequeastubagens
hidráulicasseencontram
danicadas.
Veriqueseháfugade
uidos.
Veriqueapressãodos
pneus.
Veriqueofuncionamento
dopaineldeinstrumentos.
Apliquelubricanteemtodos
osbocaisdelubricação.
Retoqueapintura
danicada.
1.Imediatamenteapóscadalavagem,independentementedointervaloprevisto.
Qua.Qui.Sex.Sáb.
Dom.
32

Notassobrezonasproblemáticas
Inspeçãoexecutadapor:
ItemData
Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
Informação
Elevaçãodamáquina
AVISO
Osapoiosmecânicosouhidráulicospodem
nãoconseguirapoiaramáquinaeprovocar
ferimentosgraves.
Utilizemacacosparasuportaramáquina.
ConsulteFigura33paraospontosdeapoio.
1.Pontosdeapoio(traseiros)
g023550
Figura33
2.Pontosdeapoio
(dianteiros)
33

Lubricação
Lubricaçãodamáquina
Intervalodeassistência:Acada100horas
Tipodelubricante:Massan.º2àbasedelítio
Lubriquecadabocaldelubricaçãoqueseencontra
nocubodarodadianteira,notensordacorreiaena
elevaçãodoacessóriodaseguinteforma:
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Limpeosbocaisdelubricaçãodemodoaevitar
aentradadematériasestranhasnorolamento
oucasquilho.
3.Prendaumapistoladelubricaçãoaobocale
bombeiemassaparaobocal.
g023437
Figura35
4.Limpequalquermassalubricanteemexcesso.
•Rolamentodarodadianteira(1)–Figura34
Figura34
•Tensordacorreia(1)–Figura35
•Elevaçãodoacessório(4)–Figura36
g023438
Figura36
g023436
34

Manutençãodomotor
Segurançadomotor
•Desligueomotorantesdevericarouadicionar
óleonocárter.
•Nãoaltereosvaloresdoreguladornemacelereo
motorexcessivamente.
Manutençãodoóleodo
motoreltro
Mudançadoóleodomotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8
horas—Substituaoóleodomotor.
Acada100horas—Substituaoóleodomotor
(commaiorfrequênciaseascondiçõesde
funcionamentoforemextremamentepoeirentas
ousujas).
2.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
3.Retireotampãodeescoamento(Figura39)
edeixeoóleoescorrerparaumrecipiente
adequado.Quandooóleoparardeescorrer,
volteamontarotampãodeescoamento.
Nota:Insiraumpedaçodepapeloucartãono
nofurodedrenagemparaafastaroóleoda
placademontagemdomotor(Figura38).
OóleoToroPremiumEngineestádisponíveljuntodo
seuDistribuidorautorizadoT oro.
Capacidadedocárter:1,66litroscomsubstituição
doltro
Utilizeumóleoparamotorde4ciclosquecumpraou
váalémdosseguintesrequisitos:
•CategoriaAPI:SJ,SL,SMousuperior
•Viscosidade:SAE30;consulteatabelaseguinte
paraoutrasviscosidades(Figura37):
Importante:Utilizaróleosmultiviscosidade,
comoo10W-30,aumentaoconsumodeóleo.
Semprequeutilizarestetipodeóleoverique
orespetivonívelcommaisfrequência.
1.Cartão
2.Tampãodeescoamento
g026690
Figura38
3.Furodedrenagem
Figura37
1.Ligueomotordurantealgunsminutospara
aqueceroóleo.
g023445
35

Figura39
1.Tampãodeescoamento3.Vareta
2.Filtrodoóleo
6.Ligueomotoredeixe-oatrabalhardurante
cercade3minutos;certique-sedequenãohá
fugas.
7.Desligueomotor.
8.Veriqueoníveldoóleoeadicioneóleo,se
necessário.
9.Volteaintroduziravaretadoóleo.
10.Elimineoóleousadoemconformidadecomos
códigoslocais.
Substituiçãodoltrodeóleodo
motor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8
horas—Substituaoltrodoóleodo
g023444
Acada100horas—Substituaoltrodoóleodo
motor(commaiorfrequênciaseascondições
defuncionamentoforemextremamente
poeirentasousujas).
motor.
4.Retireavaretaelimpe-acomumpanolimpo
(Figura40).
1.Ligueomotordurantealgunsminutospara
aqueceroóleo.
2.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
3.Esvazieoóleodomotor;consulteManutenção
doóleodomotoreltro(página35).
4.Coloqueumrecipientedeescoamentosobo
ltrodoóleoerodeoltronosentidocontrário
aodosponteirosdorelógioparaoremover
(Figura41).
Figura40
5.Coloqueóleonovonotubodeenchimento.
g008796
36

Manutençãodoltrodear
Substituiçãodoltrodear
Intervalodeassistência:Acada200horas(com
maiorfrequênciasehouvermuita
poeira).
Nota:Mudaroltrodearantesdesernecessário
apenasaumentaapossibilidadedeentrarsujidade
nomotorquandoseretiraoltro.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Liberteostrincosquexamacoberturadoltro
dearaorespetivocorpo(Figura42).
Figura41
5.Apliqueumalevecamadadeóleolimpona
gaxetadonovoltro.
6.Instaleonovoltro,rodando-omanualmente
atéqueagaxetaentreemcontactocomo
adaptadordoltro;emseguidadeveráapertar
mais3/4devolta.
Importante:Nãoapertedemasiadooltro.
7.Veriqueoníveldeóleo;consulteVericação
doníveldoóleodomotor(página18).
8.Sefornecessário,adicioneóleonotubode
enchimento.
9.Ligueomotoredeixe-oatrabalhardurante
cercade3minutos;certique-sedequenãohá
fugas.
10.Desligueomotor.
11.Veriqueoníveldoóleoeadicioneóleo,se
necessário.
g008748
g023446
Figura42
1.Trinco(2)3.Cobertura
2.Elemento
4.Portadeejeçãode
sujidade
3.Retireacoberturadocorpodoltrodear.
4.Retireoltroantigoeinstaleumnovoltro.
Nota:Oltrotemalgumóleo,porissoonível
doóleopodediminuirquandoinstalarumnovo
ltro.
12.Volteaintroduziravaretadoóleo.
13.Elimineoóleousadoemconformidadecomos
códigoslocais.
Nota:Inspecioneoltronovoparaverse
sofreudanosduranteotransporte,vericando
aextremidadevedantedoltroeocorpo.Não
utilizeumelementodanicado.Insiraumltro
novopressionandooanelexteriordoelemento
paraoassentarnorecipiente.Nãopressioneno
centroexíveldoltro.
37

Nota:Nãolimpeoelementousadoporque
podedanicaroscomponentesdoltro.
5.Limpeaportadeejeçãodesujidadequese
encontranatampaamovível.
6.Instaleatampademodoaqueaportade
ejeçãodesujidadeaponteparabaixo.
7.Prendaostrincos.
8.Veriquetodoosistemadeadmissãopara
versetemfugas,seestádanicadoousehá
braçadeirasdasmangueirassoltas.
Manutençãodasvelas
incandescentes
Intervalodeassistência:Acada100horas
Tipo:NGKBPR4ES(ouequivalente)
Folga:0,76mm
Nota:Normalmenteumavelapossuiumavidaútil
bastantelonga;noentanto,deverávericá-lasempre
queomotorapresentarsinaisdeavaria.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
4.Veriqueoestadodoselétrodoslateralecentral,
bemcomodoisolante,certicando-sedeque
nãoseencontramdanicados.
Importante:Substituaasvelasdeignição,
seestiverempartidas,reparadasousujas
ouafuncionarmal.Nãolimpeoselétrodos
porqueaslimalhasqueentramnocilindro
podemdanicaromotor.
5.Paracadaveladeignição,denaafolgaentre
oelétrodocentraleoelétrodolateralpara
0,76mm;consulteFigura44.Instalecadavela
deigniçãocomafolgacorretacomumvedante
eaperte-acomumaforçade22N·m.
g019300
Figura44
1.Elétrodolateral3.Isolante
2.Elétrodocentral4.Folgade0,76mm
2.Limpeazonaemredordecadaumadasvelas
deignição,demodoaevitarapenetraçãode
matériasestranhasnoscilindrosquandoretirar
asvelasdeignição.
Figura43
1.Cabosdaveladeignição
3.Desligueoscabosdasvelasdeigniçãodas
velasdeigniçãoeretireasvelasdascabeças
docilindro.
Vericaçãoeajustedo
espaçodaválvula
Intervalodeassistência:Acada300horas
Esteprocedimentotemdeserefetuadocomas
ferramentasadequadas.Consulteoseurevendedor
autorizadodomotorKawasakiparaobterassistência,
anãoserquetenhaoequipamentoadequadoeos
conhecimentosdemecânicanecessários.
Vericaresobreporo
espaçodaválvula
Intervalodeassistência:Acada300horas
g023447
Esteprocedimentotemdeserefetuadocomas
ferramentasadequadas.Consulteoseurevendedor
autorizadodomotorKawasakiparaobterassistência,
anãoserquetenhaoequipamentoadequadoeos
conhecimentosdemecânicanecessários.
38

Manutençãodosistema
decombustível
4.Ligueonovoltroaorecipientedecarbono.
5.Instaleaplacadesuportedobancoeobanco.
Substituiçãodoltrodo
recipientedecarbono
Intervalodeassistência:Acada200horas
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Retireosdispositivosdexaçãoquexama
montagemdobancoàmáquina.
Mudançadoltrode
combustível
Intervalodeassistência:Acada800horas
Alinhadecombustíveltemumltronointerior.
Substitua-odaseguinteforma:
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Desaperteodispositivodexaçãodetubagem
noladodocarburadordoltroeretirealinhade
combustíveldoltro(Figura47eFigura48).
Figura45
1.Conjuntodobanco3.Anilha(4)
2.Parafuso(4)
3.Desligueoltrodorecipientedecarbono(Figura
46).
Figura46
1.Filtrodorecipientedecarbono
g023891
g023448
Figura47
1.Filtrodecombustível
g023990
39

Figura48
1.Filtrodecombustível3.Linhadecombustível
2.Abraçadeiradetubos(2)
3.Coloqueumrecipientededrenagemdebaixodo
ltro,liberteosrestantesdispositivosdexação
eretireoltro.
4.Coloquedispositivosdexaçãodetubagemnas
extremidadesdastubagensdecombustível.
5.Introduzaaslinhasdecombustívelnonovoltro
docombustívelexe-ascomdispositivosde
xaçãodetubagem.
Nota:Monteumnovoltro,tendoocuidado
paraviraraseta,queseencontranocorpodo
ltro,paralongedodepósitodecombustível(na
direçãodocarburador).
Manutençãodosistema
eléctrico
Segurançadosistema
elétrico
•Desligueabateriaantesderepararamáquina.
Desligueoterminalnegativoemprimeirolugare
oterminalpositivononal.Ligueopositivoem
primeirolugareoterminalnegativononal.
•Carregueabaterianumespaçoabertoebem
ventilado,longedefaíscasechamas.Retirea
chadocarregadordatomadaantesdeoligar
g008963
oudesligardabateria.
•Utilizeroupasadequadaseferramentascom
isolamento.
Procedimentodearranque
damáquinacomcabosde
bateria
1.Retirequalquercorrosãodosterminaisda
bateriaecertique-sedequeasligaçõesestão
bemrmesantesdefazeraligaçãodiretada
máquina.
Importante:Corrosãoouligaçõespouco
rmespodemfazercomquesurjampicos
deenergiaaqualquermomentoduranteo
procedimentodeligaçãodireta,oquepode
danicaromotor.
Nãotentefazeraligaçãodiretadamáquina,
seosterminaisdabateriaestiveremsoltos
oucorroídos.
PERIGO
Fazeraligaçãodiretadeumabateriaque
estápartidaoucongelada,outenhaum
baixoníveldeeletrólitosouumacélula
dabateriaaberta/emcurto-circuito,pode
provocarumaexplosãoqueresulteem
ferimentospessoaisgraves.
Nãoefetuealigaçãodiretadeuma
bateriafraca,seestascondiçõesse
vericarem.
2.Certique-sedequeabateriadereforçoé
umaboabateriadechumbo-ácidototalmente
carregadacom,pelomenos,12,6V.Utilize
caboscomotamanhodevidocomum
comprimentocurtoparareduziraquedade
tensãoentreossistemas.Certique-sede
40

queoscabosestãocodicadosporcorou
etiquetadoscomapolaridadecorreta.
Nota:Certique-sedequeastampasde
ventilaçãoestãopresaseniveladas.Coloque
umpanohúmido,sedisponível,porcima
dastampasdeventilaçãoemcadabateria.
Certique-sedequeasmáquinassenão
tocamequeambosossistemaselétricossão
desligadosetêmamesmatensãonominal.
Estasinstruçõessãoapenasparasistemasde
massanegativa.
3.Ligueocabopositivo(+)aoterminalpositivo
(+)dabateriadescarregadaqueestáligadaao
arrancadorousolenóide,conformeindicadoem
Figura49.
Figura49
1.Cabopositivo(+)na
bateriadescarregada
2.Cabopositivo(+)na
bateriadereforço
3.Cabonegativo(-)na
bateriadereforço
4.Cabonegativo(-)nobloco
domotor
5.Bateriadereforço
6.Bateriadescarregada
7.Blocodomotor
g013117
Figura50
1.Blocodomotor
2.Cabonegativo(-)
7.Ligueomotoreretireoscabospelaordemde
ligaçãoinversa.
Nota:Desligueprimeiroocaboligadoaobloco
domotor(cabopreto).
Substituiçãodosfusíveis
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,desça
oacessório,movaosmanípulosdecontroloparaa
posiçãodebloqueadosempontomorto,engateo
travãodeestacionamento,desligueomotoreretire
g012785
achavedaignição.
Oblocodefusíveis(Figura51)encontra-sepertodo
paineldecontrolo.
4.Ligueaoutraextremidadedocabopositivoao
terminalpositivodabateriadereforço.
5.Ligueocabopretonegativo(-)aooutroterminal
(negativo)dabateriadereforço.
6.Efetuealigaçãonalnoblocodomotor(não
nobornenegativodabateria)damáquinacom
abateriadescarregada,longedabateria,e
afaste-se(Figura50).
g023451
Figura51
1.Faróis(vendidoemseparado)
2.Acessório–10A
3.Arranquedomotor–25A
4.Bateria–20A
Parasubstituirumfusível,retire-opuxando-o
simplesmentedoblocodosfusíveiseinstaleumnovo
fusível
Importante:Utilizesempreumfusíveldomesmo
tipoeamperagemdaquelequeestáasubstituir,
casocontrário,poderádanicarosistema
41

elétrico.Consulteoautocolantenapartedetrás
dobancoparasaberafunçãoeamperagemde
cadafusível.
Manutençãodabateria
Carregamentodabateria
AVISO
Carregarabateriaproduzgasesquepodem
explodir,ferindo-ogravementeasioua
pessoasqueseencontrempróximo.
Nuncafumepertodabateriaeevitefazer
faíscasouchamaspertodamesma.
Importante:Mantenhasempreabateria
carregada.Esteprocedimentotorna-se
especialmenteimportantequandoatemperatura
desceabaixodos0°C.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Carregueabateriadurante10a15minutosa
25a30Aou30minutosa10A.
3.Quandoabateriaestivertotalmentecarregada,
desligueocarregadordatomadaelétricae
desligueoscabosdocarregadordosbornesda
bateria(Figura52).
4.Instaleabaterianamáquinaeligueoscabosda
bateria;consulteMontagemdabateria(página
43).
Figura52
1.Bornepositivodabateria
2.Bornenegativodabateria
Seabateriajánãoretivercarga,substitua-a;consulte
Retiraçãodabateria(página42)eMontagemda
bateria(página43).
3.Cabovermelhodo
carregador(+)
4.Cabopretodocarregador
(-)
Retiraçãodabateria
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Retireasporcasdeorelhaseasanilhasque
xamosuportedabateria(Figura53).
g000960
Importante:Nãocoloqueamáquinaem
funcionamentocomabateriadesligada;
podeprovocardanoselétricos.
42

Figura53
AVISO
Osterminaisdabateriaeasferramentas
demetalpodemprovocarcurto-circuitos
noutroscomponentesdamáquina,
produzindofaíscas.Omaucontacto
podefazerexplodirosgasesdas
baterias,causandoacidentespessoais.
•Quandoretiraroumontarabateria,
nãotoquecomosterminaisdabateria
noutraspeçasmetálicasdoveículo.
•Deveráevitarquaisquer
curto-circuitosentreosterminais
dabateriaeaspeçasmetálicasdo
veículo.
4.Façadeslizaraproteçãodoterminalvermelho
doterminalpositivo(+)dabateriaeretireocabo
positivo(vermelho)dabateria.
5.Retirarabateria.
g023653
Montagemdabateria
1.Coloqueabaterianotabuleiro.
3.Desligueocabonegativo(negro)doborneda
bateria.
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateria
poderádanicaroveículoeoscabos,
produzindofaíscas.Omaucontacto
podefazerexplodirosgasesdas
baterias,causandoacidentespessoais.
•Desliguesempreocabonegativo
(preto)antesdedesligarocabo
positivo(vermelho).
•Liguesempreocabopositivo
(vermelho)antesdeligarocabo
negativo(preto).
g023659
Figura54
2.Instaleocabopositivo(vermelho)dabateriano
terminalpositivo(+)dabateriaeaperteaporca
noparafuso.
Importante:Ocabovermelhopodeser
cobertoporumarededecablagem.O
cabopositivoéoúnicocomumaproteção
vermelha.
43

3.Instaleocabonegativo(preto)demassano
terminalnegativo(-)dabateriaeaperteaporca
noparafuso.
4.Façadeslizaraproteçãodoterminalvermelho
paraobornepositivo(+)dabateria.
5.Instaleosuporteexe-ocomasporcasde
orelhaseasanilhas.
Vericaçãoelimpezadabateria
Intervalodeassistência:Acada100
horas—Veriqueasligações
dabateria.
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,desça
oacessório,movaosmanípulosdecontroloparaa
posiçãodebloqueadosempontomorto,engateo
travãodeestacionamento,desligueomotoreretire
achavedaignição.
Mantenhalimpaazonasuperiordabateria.Se
guardaramáquinanumlocalondeastemperaturas
sejammuitoelevadas,abateriavaidescarregarmais
rapidamentedoquenumlocalmaisfresco.
Mantenhaazonasuperiordabaterialimpa,lavando-a
comumaescovamolhadaemamóniaounuma
soluçãodebicarbonatodesódio.Apósasualimpeza,
enxagúeasuperfíciesuperiordabateriacomágua.
Nãoretireatampadeenchimentodurantealimpeza
dabateria.
Oscabosdabateriadeverãoencontrar-sebem
apertados,demodoaproporcionarumbomcontacto
elétrico.
Severicarqueexistecorrosãonosterminaisda
bateria,desligueoscabos–ocabonegativo(-)em
primeirolugar–eraspeoscontactoseosterminais
separadamente.Ligueoscabos,ocabopositivo(+)
emprimeirolugar,eapliquevaselinanosterminais.
Manutençãodosistema
detransmissão
Vericaçãodoalinhamento
1.Conduzaatéumaárealivreeplanaemovaos
manípulosdecontroloparaaposiçãobloqueado
empontomorto.
2.Movaoreguladorparaomeioentreaposição
RÁPIDOeaposiçãoLENTO.
3.Movaambososmanípulosdecontroloo
máximoparaafrenteatéambospararemna
ranhuraemT.
4.Veriqueparaqueladoamáquinavira.
Ajustedoalinhamento
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Dependendodoladoparaqueamáquinavira,
façaoseguinte:
•Sevirarparadireita,desaperteosparafusos
eajusteaplacadobatenteesquerdopara
trásatéamáquinacaradireito(Figura55).
•Sevirarparaesquerda,desaperteos
parafusoseajusteaplacadobatentedireito
paratrásatéamáquinacaradireito(Figura
55).
44
Mostradomanípulodecontroloesquerdo
1.Parafuso(4)
g023556
Figura55
2.Placadobatente

3.Aperteosparafusosparaxarplacadobatente
(Figura55).
Importante:Certique-sedequecadamanípulo
decontroloparajuntodaplacadobatenteenão
juntodobatenteinternodatransmissão.
Substituiçãodacorreia
detransmissãoeapolia
tensora
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Levanteaextremidadetraseiradamáquinae
apoie-anosmacacos;consulteElevaçãoda
máquina(página33).
AVISO
5.Retireaporcaquexaoconjuntotensorà
estrutura(Figura57).
Figura57
1.Conjuntotensor
2.Porca
6.Retireoparafusoquexaaantigapoliatensora
aobraçotensoreinstaleumanovapolia(Figura
58).
g023551
Osapoiosmecânicosouhidráulicos
podemnãoconseguirapoiaramáquina
eprovocarferimentosgraves.
Utilizeapoiosparasuportaramáquina.
3.Utilizeumalinguetanoorifícioquadradodo
braçotensorparaneutralizaramolatensora
(Figura56)eretireacorreiadapoliatensora.
Figura56
1.Poliadatransmissãodo
ladoesquerdo
2.Molatensora5.Poliadomotor
3.Braçotensor6.Poliadatransmissãodo
4.Poliatensora
ladodireito
g023552
Figura58
1.Parafuso
2.Espaçador5.Braçotensor
3.Vedante
g023453
7.Retireacorreiadaspoliasdatransmissãoeda
4.Polia
poliadomotor.
8.Instaleanovacorreiaemtornodapoliado
motoredas2poliasdatransmissão.
9.Instaleamolanobraçotensorenaestrutura
(Figura56).
4.Desengateamolatensoradobraçotensoreda
estrutura(Figura56).
10.Utilizeumalinguetanoorifícioquadradodo
braçotensorparaesticartemporariamentea
45

molatensoraealinheacorreiacomapolia
tensora.
Manutençãodosistema
decontrolo
Ajustedaposiçãodo
manípulodecontrolo
Há2posiçõesemalturaparaosmanípulosde
controlo:altaebaixa.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Desaperteosparafusoseasporcasangeadas
quexamosmanípulosàsalavancas(Figura
59).
Figura59
1.Parafuso
2.Pegadecontrolo
3.Alinheaposiçãodafrenteparaaretaguarda
dosmanípulosaojuntá-losnaposiçãode
pontomortoeaofazê-losdeslizaratéestarem
alinhados(Figura60).
3.Alavanca
4.Porcaangeada
g009040
46

Figura60
4.Aperteosparafusoseasporcasangeadas
paraxarosmanípulosàsalavancas.
parapermitirarotaçãolivredasrodasmotrizes;
consulteElevaçãodamáquina(página33).
AVISO
Osapoiosmecânicosouhidráulicos
podemnãoconseguirapoiaramáquina
eprovocarferimentosgraves.
Utilizeapoiosparasuportaramáquina.
3.Façapressãonobancooucoloqueumpeso
nobancoparapressionarointerruptorde
segurança.
4.Ponhaomotorafuncionarecoloqueaalavanca
doaceleradornaposiçãoRápido.
5.Retireapressão(oupeso)dobanco.
6.Desengateotravãodeestacionamento.
7.Numladodamáquina,lentamenterodeas
porcasduplasnaligação(Figura61)atéaroda
desseladocomeçararodar,depoisrodeas
porcasduplasnadireçãoopostaatéaroda
g009195
rodarnaoutradireção.
Nota:Osmanípulosdecontrolotêmdeestar
naposiçãodepontomortoenquantozer
quaisquerajustesnecessários.
Ajustedaligaçãodo
manípulodecontrolo
Rodarasporcasduplasnaligaçãodomanípulo
decontrolopermite-lheanaroajusteparaquea
máquinanãosemovanaposiçãodepontomorto.
Efetueajustesapenasparaoposicionamentode
ponto-morto.
AVISO
Paraajustaraligaçãodomanípulode
controlo,omotortemdeestaratrabalhare
asrodasmotrizestêmdepoderrodar.Tocar
empeçasemmovimentoouquentespode
provocarlesõesgraves.
Mantenhaasmãos,pés,outraspartesdo
corpoeroupaafastadasdoscomponentes
emrotaçãoedassuperfíciesquentes.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Levanteas3rodasdamáquinadochãoe
sustenteamáquinacomapoiososuciente
g023650
Figura61
1.Porcasduplas
8.Rodeasporcasduplasnaoutradireçãoaté
estaremnumpontointermédioentreas2
posições.
9.Repitaospassos7e8paraooutrolado.
47

10.Desligueomotor.
11.Retireosapoiosebaixeamáquina
cuidadosamenteatéaosolo.
12.Voltealigaromotorecertique-sedequea
máquinanãodeslizaempontomortocomo
travãodeestacionamentodesengatado.
Ajustedosamortecedores
domanípulodecontrolo
Podeajustaroparafusodemontagemdoamortecedor
superiorparaalterararesistênciadomanípulode
controlo.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Paraacederaosparafusosdemontagemdo
amortecedor,retiveosparafusosquexamas
placasdobatenteàestrutura(Figura62).
g008620
Figura63
Ladodireitomostrado
1.Porcadebloqueio
2.Maisresistência(sensaçãomaisdura)
3.Amortecedor
4.Resistênciamédia(sensaçãomédia)
5.Menosresistência(sensaçãomaissuave)
4.Ajusteoalinhamento;consulteAjustedo
alinhamento(página44).
Figura62
Ladoesquerdomostrado
1.Parafuso(4)
2.Placadobatente
3.Retireaporcadebloqueio,movaoparafuso
demontagemdoamortecedorparaaposição
pretendidaeinstaleaporcadebloqueio.
ConsulteFigura63paraasopçõesde
montagem.
Nota:Aperteaporcadebloqueiocom
22,6N·m.Oparafusotemdeprojetar-sepela
extremidadedaporcadebloqueioquandoestá
apertado.
Ajustedaresistênciado
bloqueioempontomorto
Sepretenderumaquantidadediferentederesistência
emtodaasuperfícienosmanípulosdecontrolo
quandoosmoverparaeretirardaposiçãobloqueada
empontomorto,podeajustardaseguinteforma:
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
g023557
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Desaperteaporcadebloqueio(Figura64).
g008621
Figura64
1.Porcaangeada
48
2.Porcaderetenção

3.Aperteoudesaperteaporcaangeadaparaa
sensaçãodesejada.
•Paramaiorresistência,aperteaporca
angeada.
•Paramenorresistência,desaperteaporca
angeada.
4.Aperteaporcadebloqueio.
5.Repitaesteprocedimentoparaooutromanípulo
decontrolo.
Ajustedoscontrolosdo
motor
Ajustedaalavancadoacelerador
Ofuncionamentoadequadodoreguladordependedo
ajusteadequadodaalavancadoacelerador.Antes
deefetuaroajustedocarburador,certique-sede
queaalavancadoaceleradorfuncionacorretamente.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Liberteoparafusoquexaacaixadocabodo
reguladoraomotor(Figura65).
Figura65
1.Parafuso(caixadocabo
daalavanca)
2.Caixadocabodaalavanca4.Parafuso(caixadocabo
3.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
frenteparaaposiçãoRápido.
3.Caixadocabodo
regulador
doregulador)
g023652
4.Puxeacaixadocabodocabodoregulador
(Figura65)atéocaboterquasenenhumafolga
eaperteoparafuso.
5.Aperteoparafusoeveriqueavelocidadedo
motor:
•Ralentialto:2750a2950rpm
•Ralentibaixo:1450a1650rpm
Ajustedaalavancadoar
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Liberteoparafusoquexaacaixadocaboda
alavancaaomotor(Figura65).
3.Empurreaalavancadoarparabaixopara
aposiçãoABERTO;consulteAlavancadoar
(página14).
4.Certique-sedequeaválvuladoardo
carburadorestátotalmenteaberta.
49

5.Puxeacaixadocabodocabodaalavanca
(Figura65)atéocabodaalavancaterquase
nenhumafolgaeaperteoparafuso.
6.Certique-sedequeaválvuladoarmovepara
aposiçãototalmentefechadaquandoempurra
aalavancadoarparaforaeparaaposição
totalmenteabertaquandoempurraaalavanca
doarparabaixo.
Nota:Veriqueavelocidadecomum
tacómetro.
Ajustedocontrolodevelocidade
dogovernadordomotor
AVISO
Omotordeveráencontrar-seem
funcionamentoduranteoajustedo
controlodevelocidadedogovernadordo
motor.Tocarempeçasemmovimentoou
quentespodeprovocarlesõesgraves.
•Certique-sedequeosmanípulosde
controloestãonaposiçãobloqueados
empontomortoeengateotravãode
estacionamentoantesdeexecutareste
procedimento.
•Mantenhamãos,pés,roupaeoutras
partesdocorpoafastadasdequaisquer
componentesemrotação,dapanelade
escapeedeoutrassuperfíciesquentes.
Ajusteavelocidadeaoralentibaixodaseguinte
forma:
1.Ligueomotoredeixe-ofuncionarauma
velocidadeintermédiadurantecercade
5minutosparaaquecer.
2.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoLENTO.
g023651
Figura67
1.Parafusolimitador
5.Deixeobraçodogovernadorvoltaràposição
original.
6.Desaperteaporcadebloqueionoparafusode
deniçãodavelocidadeaoralentibaixo.
7.Ajusteoparafusodedeniçãodavelocidadeao
ralentibaixoparaqueavelocidadeaoralenti
seja1450a1650rpm.
8.Aperteaporcadebloqueio.
Ajusteavelocidadeaoralentialtodaseguinteforma:
Importante:Nãoajusteavelocidadeaoralenti
altocomoltrodearretirado.
1.Ligueomotoredeixe-oaquecerbem.
2.Desaperteaporcadebloqueionoparafusode
deniçãodavelocidadeaoralentialtoalgumas
voltas.
3.Movaaalavancadoaceleradorparaquea
velocidadeaoralentiseja2750a2950rpm.
4.Aperteoparafusodedeniçãodavelocidadeao
ralentialtoparaquetoqueapenasnapatilhada
alavancadecontrolodavelocidade.
3.Empurreaextremidadedamoladobraçodo
governadorparabaixo(Figura66).
Figura66
1.Braçodogovernador
4.Ajusteoparafusolimitadornocarburador
(Figura67)demodoaqueavelocidadeao
ralentiseja1350a1550rpm.
g023671
50

Figura68
Manutençãodosistema
hidráulico
Segurançadosistema
hidráulico
•Emcasodepenetraçãodouidonapele,consulte
imediatamenteummédico.Ouidoinjetadotem
desercirurgicamenteretiradoporummédicono
prazodealgumashoras.
•Certique-sedequetodasastubagense
mangueirasdoóleohidráulicoseencontrambem
apertadaseembomestadodeconservaçãoantes
decolocarosistemasobpressão.
•Mantenhaoseucorpoemãoslongedefugasou
bicosqueprojetemuidohidráulicosobpressão.
•Utilizeumpedaçodecartãooupapelpara
encontrarfugasdouidohidráulico.
•Eliminecomsegurançatodaapressãodo
g023672
sistemahidráulicoantesdeexecutarqualquer
procedimentonestesistema.
1.Porcaderetenção
2.Parafusodedeniçãoda
velocidadeaoralentibaixo
3.Patilha(naalavancade
controlodavelocidade)
5.Aperteaporcadebloqueio.
4.Parafusodedeniçãoda
velocidadeaoralentialto
5.Alavancadecontroloda
velocidade
Vericaçãodosistema
hidráulico
Semprequerepararousubstituirumcomponente
hidráulico,devesubstituirosltrosdouidohidráulico
evericarosistemahidráulicoparaassegurarque
funcionadevidamente.
Importante:Certique-sedequeosreservatórios
hidráulicoseoltrocoletorestãocheiosdeuido
semprequevericarosistemahidráulico.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Levanteas3rodasdamáquinadochãoe
sustenteamáquinacomapoiososuciente
parapermitirarotaçãolivredasrodasmotrizes;
consulteElevaçãodamáquina(página33).
AVISO
Osapoiosmecânicosouhidráulicos
podemnãoconseguirapoiaramáquina
eprovocarferimentosgraves.
Utilizeapoiosparasuportaramáquina.
3.Ligueomotoremovaoaceleradorparapermitir
queomotortrabalheaoralentibaixo.
51

4.Movaosmanípulosdecontroloparaaposição
totalmenteparaafrenteeobserveasrodas
motrizesarodarsuavemente.
5.Movaosmanípulosdecontroloparaaposição
totalmenteparatráseobserveasrodas
motrizesarodarsuavemente.
6.Pressioneointerruptordaalavancaatéque
abarradocilindrodeelevaçãosemovapara
dentroeparaforaváriasvezes.
Seabarradocilindronãosemoverapós
10a15segundosouseabombazersons
anormais,desligueimediatamenteomotore
identiqueacausadoproblema.
Inspecioneasseguintescondiçõeseefetue
asreparaçõesnecessáriasouconsulteo
DistribuidorautorizadoToro:
•Acorreiaéretiradaouestámuitogasta.
•Oníveldeuidoéinadequado.
•Umltrohidráulicoestásolto.
•Abombadecargaestágasta.
•Oltrodedescargadacargaestágasto.
1.Tampasdoltro
2.Recipientedeescoamento
–ladodaengrenagem
g023456
Figura69
3.Filtrocoletor
4.Recipientedeescoamento
–ladodabomba
•Háumproblemacomointerruptoroucom
acablagem.
•Aválvuladosolenóideestáobstruída.
Substituiçãodoóleoedos
ltroshidráulicos
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8horas
Acada400horas
Capacidade:
•Ladoesquerdo–1,9litros
•Ladodireito–2,0litros
Tipodeuido:ToroPremiumTransmission/Hydraulic
TratorFluidouMobiluid
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaoacessório,movaosmanípulosde
controloparaaposiçãodebloqueadosemponto
morto,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
®
424
4.Retireotampãodoltroeretireoltroda
transmissão(Figura70).
g023549
Figura70
1.Tampão2.Filtro
2.Coloqueumrecipientedeescoamentodebaixo
datransmissãohidrostáticaesquerda.
3.Retireorecipientedeescoamentodoladoda
bombaedeixeorecipientedeescoamentono
ladodasengrenagens(Figura69)edeixeoóleo
escoarcompletamente.
5.Coloqueumnovoltroecoloqueatampado
ltro.
6.Repitaospassos2a5paraatransmissão
hidrostáticadireita.
7.Limpeaáreaemtornodoltrocoletor,quese
encontranoladodireitodamáquina.
52

8.Coloqueumrecipientedeescoamentodebaixo
doltrocoletor(Figura71).
Importante:Certique-sedequeos
tampõesestãonolugarexosantesdeligar
omotor.
g008748
Figura71
9.Lentamente,desaperteoltrocoletoratéo
uidopassarpelajuntaepingar.
10.Retireoltroquandoouxodeuidoabrandar.
11.Lubriqueajuntadoltrodesubstituiçãocom
ouidohidráulicoeinstale-oàmãoatéa
juntaentraremcontactocomasuperfíciede
montagem.
12.Aperteoltromais3/4devolta.
13.Enchacadaumdosdepósitoshidráulicoscom
uidohidráuliconovoatéonívelchegaràparte
inferiordasjanelasnossuportesdodepósito.
Importante:Nãoenchamuitoosistema
hidráulico.ConsulteVericaçãodoníveldo
uidohidráulico(página20).
Nota:Parapermitirqueouidocirculepelo
sistemamaisrapidamente,poderetiraro
tampão(Figura72)napartedecimadecada
transmissãohidrostática.Quandoouido
começarasairdoorifício,instaleotampãoe
continueaencherodepósitoatéouidochegar
aonívelcorreto.
g023455
Figura72
1.Tampõessuperiores
14.Ligueefaçaomotortrabalhar.Façafuncionaro
cilindrodeelevaçãoatéseestendererecolher.
15.Veriqueparateracertezadequeamáquina
consegueavançarerecuar.
16.Desligueomotoreveriqueoníveldeuidono
depósito,adicionemaisuido,senecessário.
17.Veriqueasligaçõesparadetetarfugase
certique-sedequeosistemahidráulico
funcionadevidamente;consulteVericaçãodo
sistemahidráulico(página51).
18.Ouidousadodevesereliminadodeforma
adequada.
Vericaçãodastubagense
mangueirashidráulicas
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriquediariamenteastubagenseasmangueiras
hidráulicas,prestandoespecialatençãoafugas,
tubagensdobradas,suportessoltos,desgaste,
juntassoltasedanosprovocadospelascondições
atmosféricasouporagentesquímicos.Efetue
todasasreparaçõesnecessáriasantesdeutilizara
máquina.
53

Limpeza
Armazenamento
Inspeçãoelimpezada
máquina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Naconclusãodaoperação,estacioneamáquina
numasuperfícieplana,desçaoacessório,mova
osmanípulosdecontroloparaaposiçãode
bloqueadosempontomorto,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2.Laveexaustivamenteamáquinacomuma
mangueira,semagulheta,paraqueoexcesso
depressãodaáguanãocauseestragosnos
vedanteserolamentos.
3.Certique-sedequeasaletasderefrigeraçãoe
aáreaemtornodaentradadearderefrigeração
domotorsemantêmlivresdedetritos.Apósa
limpeza,inspecioneamáquinaparavericar
aexistênciadeeventuaisfugasdeuido
hidráulico,danosoudesgastenoscomponentes
hidráulicosemecânicos.
Armazenamentoda
máquina
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
movaosmanípulosdecontroloparaaposição
debloqueioempontomorto,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2.Limpebemamáquina,osacessórioseomotor.
3.Vericaçãodapressãodospneus.Enchaos
pneuscomumapressãode0,48bar.
4.Veriquetodasasjuntaseaperte-assempre
quenecessário.
5.Lubriquetodososbocaisdelubricação
epontosdearticulação.Limpeamassa
lubricanteemexcesso.
6.Lixeeretoquetodasaszonasriscadas,
estaladasouenferrujadas.
7.Substituaoltroeoóleodomotor;consulte
Manutençãodoóleodomotoreltro(página
35).
8.Prepareosistemadecombustíveldaseguinte
forma:
A.Adicioneaodepósitoumestabilizador/con-
dicionadordecombustívelcombasede
petróleo.Sigaasinstruçõesdemisturado
fabricantedoestabilizador.Nãoutilizeum
estabilizadorcombasedeálcool(etanolou
metanol).
OestabilizadordecombustívelToro
estádisponíveljuntodoseuDistribuidor
autorizadoToro.
Importante:Nãoguarde
combustívelquecontenha
estabilizador/condicionadordurante
maistempodoqueoindicado
pelofabricantedoestabilizadorde
combustível.
Nota:Oestabilizador/condicionador
decombustívelémaisecazquando
émisturadocomcombustívelnovoeé
utilizadofrequentemente.
B.Ligueomotordurante5minutospara
distribuirocombustívelcondicionadopelo
sistemadecombustível.
C.Desligueomotor,deixe-oarrefecer
e,emseguida,dreneodepósitode
combustívelcomumabombasifão.Elimine
devidamenteocombustível;recicle-oem
conformidadecomoscódigoslocais.
54

D.Ligueomotoredeixe-otrabalharatéparar.
E.Afogueomotor.
F.Ligueomotoredeixe-otrabalharaténão
conseguirvoltaraligá-lo.
9.Limpeeefetueamanutençãodaestruturado
ltrodear.ConsulteManutençãodoltrode
ar(página37).
10.Vedeaentradadoltrodeareasaídadegases
comtaimpermeável.
11.Veriqueavaretaeatampadodepósitode
combustívelparagarantirqueseencontram
corretamentecolocadas.
12.Efetueamanutençãodabateriaedoscabos
daseguinteforma:
A.Retireosterminaisdospólosdabateria.
B.Limpeabateria,terminaisepóloscom
umaescovadearameeumasoluçãode
bicarbonatodesódio.
C.Cubraosterminaisdocaboeospólosda
bateriacomlubricanteGrafo112X(peça
Toronº505-47)ouvaselinaparaevitar
qualquercorrosão.
D.Recarregueabaterialentamentedurante
24horas,de2em2meses,paraevitara
sulfatizaçãodochumbodabateria.
Nota:Agravidadeespecícadeuma
bateriatotalmentecarregadaéde1.250.
Nota:Guardeabaterianumambiente
frescoparaevitarqueacargasedeteriore
maisrapidamente.Paraevitarqueabateria
congele,certique-sedequeestaseencontra
completamentecarregada.
55

Resoluçãodeproblemas
Problema
Oarranqueelétriconãodásinal.
Omotornãoarranca,oarranqueédifícil
ounãocaatrabalhar
Causapossível
1.Otravãodeestacionamentonãoestá
engatado.
2.Osmanípulosdecontrolonãoestãona
posiçãobloqueadosempontomorto
3.Ooperadornãoestásentado.3.Sente-senobanco.
4.Abateriaestádescarregada.
5.Asligaçõeselétricasestãocorroídas
ousoltas.
6.Estáumfusívelqueimado.6.Substituaofusívelqueimado.
7.Umreléouuminterruptorestágasto.
1.Odepósitodecombustívelestávazio.
2.Oníveldeóleonocárterestábaixo.
3.Oreguladornãoestánaposição
correta.
4.Hásujidadenoltrodecombustível.4.Substituaoltrodecombustível.
5.Osistemadecombustíveltem
sujidade,águaoucombustívelmuito
antigo.
6.Oltrodearestásujo.
7.Ointerruptordobanconãofunciona
corretamente.
8.Asligaçõeselétricasestãocorroídas
ousoltas.
9.Umreléouuminterruptorestágasto.
10.Asvelasdeigniçãoestãogastas.
1.Engateotravãodeestacionamento.
2.Movatodososmanípulosdecontrolo
paraaposiçãobloqueadosemponto
morto.
4.Carregarabateria.
5.Veriqueseasligaçõeselétricasestão
afazerbomcontacto.
7.ContacteumdistribuidorToro
autorizado.
1.Enchaodepósitodocombustívelcom
combustívelnovo.
2.Junteóleoaocárter.
3.Certique-sedequeaalavancado
aceleradorestáameioentreas
posiçõesLENTOeRÁPIDO.
5.ContacteumdistribuidorToro
autorizado.
6.Limpeousubstituaoelementodoltro
dear.
7.Veriqueoindicadordointerruptor
dobanco.Substituaointerruptordo
banco,senecessário.
8.Veriqueseasligaçõeselétricasestão
afazerbomcontacto.Limpemuito
bemosterminaisdoconectorcom
produtodelimpezaparacontactos
elétricos,apliquelubricantedielétrico
evoltealigarosterminais.
9.Contacteumdistribuidorautorizado.
10.Ajusteousubstituaasvelasdeignição.
Acçãocorrectiva
Omotorperdepotência.
Sobreaquecimentodomotor.
11.Umcabodaveladeigniçãonãoestá
ligado.
1.Acarganomotoréexcessiva.1.Reduzaavelocidade.
2.Oltrodearestásujo.2.Limpeoelementodoltrodear.
3.Oníveldeóleonocárterestábaixo.
4.Aletasderefrigeraçãoeaspassagens
dearnapartesuperiordomotorestão
obstruídas.
5.Hásujidadenoltrodecombustível.5.Substituaoltrodecombustível.
6.
Osistemadecombustíveltem
sujidade,águaoucombustívelmuito
antigo.
1.Acarganomotoréexcessiva.1.Reduzaavelocidade.
2.Oníveldeóleonocárterestábaixo.
3.Asaletasderefrigeraçãoeas
passagensdearnapartesuperiordo
motorestãoobstruídas.
11.Ligueoscabosdaveladeignição.
3.Junteóleoaocárter.
4.Retireaobstruçãodasaletasde
refrigeraçãoedaspassagensdear.
6.ContacteumdistribuidorToro
autorizado.
2.Junteóleoaocárter.
3.Retireaobstruçãodasaletasde
refrigeraçãoedaspassagensdear.
56

Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
adireita(comosmanípulosdecontrolo
totalmenteparaafrente).
Amáquinanãoanda.
Amáquinavibradeformaanormal.
1.Oalinhamentoprecisadeserajustado.
2.Apressãodospneusnasrodas
motrizesnãoestácorreta.
1.Umaouambasasválvulasde
distribuiçãonãoestábemfechada.
2.Acorreiadeacionamentodabomba
estágasta,largaoupartida.
3.Acorreiadeacionamentodabomba
estáforadapolia.
4.Amolatensoraestápartidaouem
falta.
5.Oníveldeuidohidráulicoébaixo.5.Adicioneuidohidráulicoaos
6.Ouidohidráulicoestádemasiado
quente.
1.Umouváriosparafusosdemontagem
domotorestãosoltos.
2.Apoliadomotorouapoliatensora
estásolta.
3.Apoliadomotorestádanicada.3.ContacteumdistribuidorToro
1.Ajusteoalinhamento. Amáquinapuxaparaaesquerdaoupara
2.Ajusteapressãodospneusnasrodas
motrizes.
1.Aperteasválvulasdedistribuição.
2.Substituaacorreia.
3.Substituaacorreia.
4.Substituaamola.
depósitos.
6.Deixequeouidohidráulicoarrefeça.
1.Aperteosparafusosdemontagemdo
motor.
2.Aperteapoliaadequada.
autorizado.
57

AvisodeprivacidadeEEE/UK
ComoaToroutilizaosseusdadospessoais
ATheToroCompany(“Toro”)respeitaasuaprivacidade.Quandoadquireosnossosprodutos,podemosrecolherdeterminadosdadospessoaissobre
si,sejadiretamenteouatravésdoseurevendedorouempresalocalToro.AT oroutilizaestasinformaçõesparacumprirobrigaçõescontratuaiscomoregistarasuagarantia,processarasuagarantiaoucontactá-loemcasoderecolhadeumproduto-eparanscomerciaislegítimos-como
avaliarasatisfaçãodocliente,melhorarosnossosprodutosoudisponibilizar-lheinformaçõessobreprodutosquepossamserdoseuinteresse.A
Toropodepartilharassuasinformaçõescomasnossassubsidiárias,aliadas,representantesououtrosparceirosdenegóciosrelativamenteaestas
atividades.Tambémpodemosrevelardadospessoaisquandoforexigidoporleiouemrelaçãoavendas,aquisiçõesoufusõescomerciais.Nunca
venderemososseusdadospessoaisaoutraempresaparansdemarketing.
Conservaçãodosseusdadospessoais
AToroconservaráosseusdadospessoaisenquantotalforrelevanteparaosnsacimaeemconformidadecomosrequisitoslegais.Paramais
informaçõessobreosperíodosdeconservaçãoaplicáveis,contactelegal@toro.com.
CompromissodaT orocomasegurança
OsseusdadospessoaispodemserprocessadosnosEUAouemoutropaísquepossaterleisdeproteçãodedadosmenosrigorosasdoqueasdo
seupaísderesidência.Semprequetransferimososseusdadosparaforadoseupaísderesidência,tomamosasmedidaslegaisnecessáriaspara
assegurarqueasgarantiasadequadasestãoemvigorparaprotegerosseusdadoseassegurarquesãotratadoscomsegurança.
Acessoecorreção
Poderáterodireitodecorrigiroureverosseusdadospessoaisouopor-seaoulimitarotratamentodosmesmos.Paratal,contacte-nosporemail
atravésdelegal@toro.com.SetiverdúvidasrelativamenteàformacomoaT orotrataosseusdados,abordeaquestãodiretamenteconnosco.Note-se
queosresidenteseuropeustêmodireitodesequeixaràsuaAutoridadedeProteçãodeDados.
374-0282RevC

InformaçãosobreoavisodaProposta65daCalifórnia
Queavisoéeste?
Podeverumprodutoàvendaquetemoseguinteaviso:
AVISO:Cancroeproblemasreprodutivos–www.p65Warnings.ca.gov.
(WARNING:CancerandReproductiveHarm–www.p65Warnings.ca.gov.)
OqueéaProp65?
AProp65aplica-seaqualquerempresaaoperarnaCalifórnia,quevendaprodutosnaCalifórniaouquefabriqueprodutosquepossamservendidosou
trazidosparaaCalifórnia.PrevêqueoGovernadordaCalifórniadevemanterepublicarumalistadequímicosconhecidosquepodemprovocarcancro,
defeitosdenascençae/ououtrosproblemasreprodutivos.Alista,atualizadaanualmente,incluicentenasdequímicosqueseencontramemmuitositens
dodiaadia.OobjetivodaProp65éinformaropúblicosobreaexposiçãoaestesprodutosquímicos.
AProp65nãoproíbeavendadosprodutosquecontêmestesprodutosquímicos,masrequerquetenhamavisosemqualquerproduto,embalagem
oupanetocomoproduto.Alémdisso,umavisodaProp65nãosignicaqueumprodutoestáemviolaçãodequaisquernormasouexigênciasde
segurançadoproduto.Naverdade,ogovernodaCalifórniaclaricouqueumavisoProp65“nãoéomesmoqueumadecisãoregulamentadadequeum
produtoé‘seguro’ou‘inseguro’”.Muitosdestesquímicostêmsidoutilizadosemprodutosnodia-a-diaduranteanossemlhesseremdocumentados
perigos.Paramaisinformações,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UmavisoProp65signicaqueumaempresa(1)avaliouaexposiçãoeconcluiuqueexcedeo“semnívelderisconãosignicativo”ou(2)quedecidiu
fornecerumavisobaseadonoseuentendimentodapresençadeumprodutoquímicolistadosemtentaravaliaraexposição.
Estaleiaplica-seemtodoolado?
OsavisosProp65sãoexigidosapenassobaleicaliforniana.EstesavisossãovistosportodaaCalifórnianosmaisdiversoslocais,incluindo,masnão
limitadoa,restaurantes,supermercados,hotéis,escolasehospitaisenumaextensavariedadedeprodutos.Alémdisso,algunsrevendedoresde
encomendasonlineeporcorrespondênciafornecemavisosdaProp65nosseuswebsitesouemcatálogos.
.
ComoéqueosavisosdaCalifórniasecomparamaoslimitesfederais?
AsnormasProp65sãogeralmentemaisrigorosasdoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemváriassubstânciasqueexigemumaviso
daProp65emníveisquesãomuitoinferioresaoslimitesdeaçãofederais.Porexemplo,anormaProp65paraavisosparachumboéde0,5
g/dia,oqueestábemabaixodasnormasfederaiseinternacionais.
Porqueéquenemtodososprodutossimilarespossuemoaviso?
•OsprodutosvendidosnaCalifórniaexigemrotulagemdaProp65,enquantoprodutossimilaresvendidosnoutrosladosnão.
•UmaempresaenvolvidanumaaçãojudicialProp65,paraalcançarumacordo,podeterdeutilizarosavisosdaProp65nosseusprodutos,mas
outrasempresasquefabricamprodutossimilarespodemnãotertalrequisito.
•AaplicaçãodaProp65éinconsistente.
•Asempresaspodemoptarpornãoforneceravisosporqueconcluemquenãosãoobrigadasafazê-lodeacordocomaProp65.Afaltadeavisos
paraumprodutonãosignicaqueoprodutoestejalivredosprodutosquímicoslistadosemníveissimilares.
PorqueéqueaToroincluiesteaviso?
ATorodecidiuforneceraosconsumidoresamaiorinformaçãopossívelparaqueelespossamtomardecisõesinformadassobreosprodutosque
comprameusam.AToroforneceavisosemcertoscasoscombasenoseuconhecimentodapresençadeumoumaisprodutosquímicoslistados
semavaliaroníveldeexposição,poisnemtodososprodutosquímicoslistadosfornecemrequisitosdelimitedeexposição.Emboraaexposiçãodos
produtosToropossaserinsignicanteoudentrodointervalo“risconãosignicativo”,porcautela,aT orooptouporfornecerosavisosdaProp65.
Alémdisso,seaToronãoforneceressesavisos,podeserprocessadapeloEstadodaCalifórniaouporpartesprivadasqueprocuramaplicaraProp
65,assimcomoestarsujeitaasançõessubstanciais.
RevA

AgarantiaToro
Garantialimitadadedoisanos
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheToroCompanyeasuaaliada,aToroWarrantyCompany,no
seguimentodeumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseu
ProdutoComercialToro(“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriais
edefabricodurante2anosou1500horasdefuncionamento*,oque
surgirprimeiro.Estagarantiaaplica-seatodososprodutos,coma
exceçãodosarejadores(consultardeclaraçãodegarantiaseparada
paraestesprodutos).Noscasosemqueexistaumacondiçãopara
reclamaçãodegarantia,repararemosoProdutogratuitamenteincluindo
odiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.Agarantiacomeça
nadataemqueoprodutoéentregueaocompradoraretalhooriginal.
*Produtoequipadocomcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutos
ComerciaisouoRepresentantedeProdutosComerciaisAutorizado,
ondeadquiriuoProduto,logoqueconsidereexistirumacondição
parareclamaçãodagarantia.Seprecisardeajudaparaencontrarum
DistribuidordeProdutosComerciaisouRepresentanteAutorizado,ouse
tiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesdagarantia,
podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+19528888801ou+18009522740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,vocêéresponsávelpelamanutenção
eajustesnecessáriosindicadosnoseuManualdoutilizador.Onão
cumprimentodamanutençãoeajustesnecessáriospodeconstituirmotivo
paraanulaçãodagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíodo
dagarantiasãodefeitosnosmateriaisounofabrico.Estagarantianão
cobreoseguinte:
•Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentes
quenãosejamdaTorooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessórios
eprodutosacrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarca
Toro.Podeserfornecidaumagarantiaseparadapelofabricantepara
estesitens.
•Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutenção
e/ouajustesrecomendados.Afalhaemmanterdevidamenteoseu
produtoTorodeacordocomaManutençãorecomendadaindicada
noManualdoutilizadorpodedarorigemarecusadeaplicaçãoda
garantiaemcasodereclamação.
•Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
•Peçassujeitasadesgastedeutilização,excetoseapresentarem
umdefeito.Exemplosdepeçassujeitasadesgastedurantea
operaçãonormaldoprodutoincluem,masnãoselimitamapastilhase
coberturasdostravões,coberturadaembraiagem,lâminas,cilindros,
roloserolamentos(seladosoulubricados),lâminasdecorte,velas,
rodasgiratóriaserolamentos,pneus,ltros,correias,edeterminados
componentesdepulverizaçãocomodiafragmas,bicoseválvulasde
retenção,etc.
•Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Ascondiçõesconsideradas
comoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condições
climatéricas,práticasdearmazenamento,contaminação,utilização
decombustíveis,líquidosderefrigeração,lubricantes,aditivos,
fertilizantes,águaouquímicosnãoaprovados,etc.
•Asquestõesdefalhaoudesempenhodevidoàutilizaçãode
combustíveis(porexemplo,gasolina,gasóleooubiodiesel)quenão
estejamemconformidadecomasnormasindustriaisrespetivas.
•Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
•Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancos
devidoadesgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,
autocolantesarranhadosoujanelasriscadas,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutenção
necessáriasãogarantidasduranteoperíododetempoatéàdatada
substituiçãoagendadaparaessapeça.Peçassubstituídasduranteesta
garantiasãocobertasduranteaduraçãodagarantiaoriginaldoprodutoe
tornam-sepropriedadedaToro.CabeàTorotomaradecisãonalquanto
àreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto.AToropodeusar
peçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio:
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadasparaum
númerototalespecícodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento,
carregamentoemanutençãopodemaumentar/reduziressaduração.Como
asbateriassãoumprodutoconsumível,otempoútildefuncionamento
entreoscarregamentosvaidiminuindoprogressivamenteatéasbaterias
caremgastas.Asubstituiçãodasbaterias,devidoaodesgastenormal,
édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo.Estasubstituiçãopode
ocorrernoperíodonormaldegarantiadoprodutoacustodoproprietário.
Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):Umabateriadeiõesdelítiopossui
apenasumapartedagarantiacomeçandonoano3atéaoano5com
basenotempodeserviçoekilowatthorasusadas.ConsulteoManualdo
utilizadorparaobterinformaçõesadicionais.
Amanutençãoéacustodoproprietário
Aanaçãodomotor,limpezaepolimentodelubricação,substituiçãode
ltros,líquidodearrefecimentoerealizaçãodamanutençãorecomendada
sãoalgunsdosserviçosnormaisqueosprodutosToroexigemquesãoa
cargodoproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRepresentanteT oroAutorizadoéasua
únicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
NemaTheToroCompanynemaToroWarrantyCompany
seráresponsávelporquaisquerdanosindiretos,acidentaisou
consequenciaisrelacionadoscomautilizaçãodeProdutosT oro
abrangidosporestagarantia,incluindoquaisquercustosou
despesasdefornecimentodeequipamentodesubstituiçãoou
assistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusão
pendentenãoutilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Excetoa
garantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casoseaplique,não
háqualqueroutragarantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitas
decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasà
duraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisou
consequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita;
porissoasexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Esta
garantiadá-lhedireitoslegaisespecícos;poderáaindabeneciarde
outrosdireitosquevariamdeestadoparaestado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangido
porumagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospela
AgênciadeProteçãoAmbientaldosEUA(EP A)e/oupelaComissãoda
CalifórniaparaoAr(CARB).Aslimitaçõesdehorasdenidasemcimanão
seaplicamàGarantiadoSistemadeControlodeEmissões.Consultea
Declaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotorfornecida
comoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotorpara
maispormenores.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorT oro(Representante)
paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazãoestiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorouse
tiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.
374-0253RevD