
FormNo.3426-328RevA
TrattorinoSandPro
Nºdelmodello08706—Nºdiserie403300001esuperiori
®
2040Z
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3426-328*A

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse
PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443,
utilizzareoazionarequestomotoresuterreno
forestale,sottoboscooprateriaamenocheilmotore
nonsiadotatodiunparascintille,comedenitonella
Sezione4442,mantenutoineffettivostatodimarcia,
oamenocheilmotorenonsiarealizzato,attrezzato
omantenutoperlaprevenzionediincendi.
Poichéinalcunezoneesistononormativelocali,
stataliofederalicheprevedonol'usodiunparascintille
sulmotorediquestamacchina,unparascintilleè
disponibilecomeoptional.Sedesideratericevere
unparascintille,contattateunCentroAssistenza
autorizzatoToro.
IlManualed'usodelmotoreallegatofornisce
informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency
(EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo
delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo
asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I
pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil
produttoredelmotore.
Introduzione
Questoveicolopolifunzionale,dotatodipostazione
perl'operatore,èpensatoperl'utilizzoinapplicazioni
professionalidapartedioperatoriprofessionistidel
verde.Èconcepitoprincipalmenteperlacuradei
banchidisabbiadicampidagolfeareeverdiben
tenute.
Leggeteattentamentequesteinformazionialne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Exmark.comperotteneremateriali
diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,informazionisugliaccessori,assistenzanella
ricercadiunrivenditoreoregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed
abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Ilnumero
delmodelloedilnumerodiseriesitrovanonella
posizioneriportatanellaFigura1.Scriveteinumeri
nellospazioprevisto.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ilgasdiscaricodiquestoprodotto
contienesostanzechimichenoteallo
StatodellaCaliforniacomecancerogene
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQR(sepresente)
sullatargacheriportailnumerodiserieper
accedereallagaranzia,airicambieadaltre
informazionisuiprodotti.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Contattateciawww.Toro.com.
2
Tuttiidirittisonoriservati
g234875
StampatonegliUSA

Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
Figura2
Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionidicarattere
meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia
informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................5
Preparazione..........................................................10
1Rimozionedell'asseperlaspedizione.............11
2Installazionediunattrezzo..............................11
3Montaggiodellazavorraanteriore...................11
4Collegamentodellabatteria...........................12
5Applicazionedell'adesivodirevisioneCE
(soloCE).......................................................12
6Montaggiodelrollbar.....................................13
Quadrogeneraledelprodotto.................................14
g000502
Comandi..........................................................14
Speciche........................................................16
Attrezzi/accessori.............................................16
Primadell’uso......................................................17
Sicurezzaprimadelleoperazioni......................17
Rodaggiodellamacchina.................................17
Montaggioerimozionedellezavorre.................17
Controllodellivellodell'oliomotore...................18
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................19
Controllodellivellodeluidoidraulico...............20
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................21
Serraggiodeidadiastaffadelleruote...............21
Durantel’uso.......................................................21
Sicurezzaduranteleoperazioni........................21
Avviamentoespegnimentodelmotore.............22
Usodelfrenodistazionamento.........................23
Utilizzodelsistemadisicurezzaa
interblocchi....................................................24
Guidadellamacchina.......................................25
Rastrellamentodiunbunkerdisabbia...............26
Dopol’uso...........................................................27
Sicurezzadopoleoperazioni............................27
Spintaotrainodellamacchina..........................27
Trasportodellamacchina..................................28
Caricamentodellamacchina............................29
Installazionedelcontaorewireless...................30
Manutenzione.........................................................31
Sicurezzadellamanutenzione..........................31
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................31
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................32
Procedurepre-manutenzione..............................33
Sollevamentodellamacchina...........................33
Lubricazione......................................................34
Ingrassaggiodellamacchina............................34
Manutenzionedelmotore....................................35
Sicurezzadelmotore........................................35
Revisionedell'oliomotoreedelltro.................35
Revisionedelltrodell'aria...............................37
Manutenzionedellecandele.............................38
3

Controlloeregolazionedell'aperturadelle
valvole...........................................................38
Puliziaelappaturadellasuperciedella
sededellavalvola..........................................38
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................39
Sostituzionedelltrodelcanisteracarboni
attivi..............................................................39
Sostituzionedelltrodelcarburante.................39
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................40
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................40
Avviamentodellamacchinaconcavetti
portatili.........................................................40
Sostituzionedeifusibili.....................................41
Revisionedellabatteria....................................42
Manutenzionedelsistemaditrazione..................44
Controllodell'allineamento...............................44
Messaapuntodell'allineamento.......................44
Sostituzionedellacinghiaditrasmissionee
dellapuleggiatendicinghia............................45
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................46
Regolazionedellaposizionedellastegoladi
comando.......................................................46
Regolazionedellatiranteriadellastegoladi
comando.......................................................47
Regolazionedegliammortizzatoridella
stegoladicomando.......................................48
Regolazionedellaresistenzadelbloccaggio
infolle...........................................................49
Regolazionedeicomandidelmotore................49
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................51
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................51
Controllodell'impiantoidraulico........................51
Cambiodeluidoidraulicoedeiltri..................52
Controllodeitubiedeiessibiliidraulici.............54
Pulizia.................................................................54
Ispezioneepuliziadellamacchina....................54
Rimessaggio...........................................................55
Rimessaggiodellamacchina............................55
Localizzazioneguasti..............................................56
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformità
conladirettiva2006/42/ECeANSIB71.4-2017.
Tuttavia,quandomontateattrezzisullamacchina,
perottemperareallenormeènecessario,in
baseallespeciche,aggiungervidellazavorra
aggiuntiva.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiprocurarelesioni
agliindividui.Rispettatesempretuttelenormedi
sicurezzaperevitaregraviinfortuniallapersona.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopidiversida
quelliprevistipotrebberivelarsipericolosopervoied
eventualiastanti.
•Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Accertatevichechiunqueutilizziilprodottosappia
comefarlofunzionareecomprendaleavvertenze.
•Nonmettetelemanioipiedivicinoacomponenti
inmovimentodellamacchina.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività
chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste
causareinfortuniodanniallaproprietà.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano
montatiecorrettamentefunzionanti.
•Tenetelamacchinaadistanzadisicurezzadagli
astantimentresisposta.
•Teneteibambiniall’esternodall'areadilavoro.
Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
•Fermatelamacchinaespegneteilmotoreprima
dieffettuareinterventidiassistenzaorifornimento
dicarburantesullamacchina.
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina
puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti,
rispettateleseguentinormedisicurezzaefate
sempreattenzionealsimbolodiallarme(
indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“Normedi
sicurezza”.Ilmancatorispettodiquesteistruzionipuò
provocareinfortuniomorte.
Senecessario,potetetrovareulterioriinformazioni
sullasicurezzaall’internodelpresentemanuale.
4
),che

Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
decal116-5610
116–5610
109-7232
1.Massima3.Folle
2.Minima4.Retromarcia
decal109-7232
1.Contaore
2.Presadiforza(PDF)
3.Frenodistazionamento6.Batteria
116-5944
4.Folle
5.Interruttoredipresenza
dell'operatore
decal116-5944
decal115-8226
115-8226
1.Pericolodiribaltamento–LeggeteilManualedell'operatore;
quandoutilizzatelamacchinaallacciatesemprelacintura
disicurezza;nonrimuoveteilsistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS).
decal133-8062
133-8062
5

decal125-0214
125–0214
1.Starter
6.Minima
2.Faroanteriore7.Motore–spegnimento
3.Spegnimento(Off)8.Motore–funzionamento
4.Faroanterioreeluceposteriore9.Motore–avviamento
5.Massima
decal127-0365
127–0365
1.Premeteversol'altoper
sollevarel'attrezzo.
2.Premeteversoilbassoper
abbassarel'attrezzo.
3.LeggeteilManuale
dell'operatore.
6

decal127-0371
127–0371
1.LeggeteilManualedell'operatoreperleinformazionisui
fusibili–Farianteriori15A;Attrezzo10A;Avviamentodel
motore25A;Batteria20A.
127–0392
1.Avvertenza–Nonavvicinateviallesupercicalde.
127–7868
2.LeggeteilManualedell'operatore.
decal127-0392
decal127-7868
1.Avvertenza–Nonusatelamacchinasel'attrezzononè
montato.
7

decal130-2620
130–2620
SoloCE
1.PerinformazionisullamanutenzioneleggeteilManuale
15.Olioidraulico
dell'operatore.
2.Controllateogni8orediservizio.16.Serbatoio/ltrodelcarburante
3.Livellodell'olio–motore
17.Capacità
4.Livellodell'olio–serbatoioidraulico18.Frequenzadimanutenzione
5.Interruttorediinterbloccofolle19.Numerocomponentedelltro
6.Filtrodell'aria
20.LeggeteilManualedell'operatoreperleinformazionisui
fusibili–Farianteriori15A;Attrezzo10A;Avviamentodel
motore25A;Batteria20A.
7.Pressionepneumatici(0,48bar)
8.Coppiadeidadidelleruote(61-75N∙m)
21.Percorsodellacinghia
22.Puleggiacondottadisinistra
9.Batteria23.Tirantedellacinghia
10.Carburante–solobenzina
24.Puleggiamotrice
11.Interruttorediinterbloccosedile25.Puleggiacondottadidestra
12.Controllateogni100orediservizio.26.Tirantedellacinghia–Numerocomponente(sostituiteogni
800orediservizio)
13.Lubricazione27.Cinghia–Numerocomponente(sostituiteogni800oredi
servizio)
14.Oliomotore
8

132-4412
1.Avvertenza–LeggereilManualedell'operatore.6.Avvertenza–Allacciatelacinturadisicurezza.
2.Avvertenza–Nonutilizzarelamacchinasenonsiete
7.Avvertenza:indossateleprotezioniauricolari.
opportunamenteaddestrati.
3.Avvertenza–teneteviadebitadistanzadallepartiin
8.Avvertenza–T enetelontanogliastanti.
movimento;nonrimuoveteleprotezionieicarter.
4.Avvertenza–Nonusatelamacchinasel'attrezzononè
montato.
9.Avvertenza–Primadieffettuarelamanutenzione,leggeteil
Manualedell'operatore;1)Inseriteifrenidistazionamento;2)
Toglietelachiavedall'accensioneescollegateilcappellotto
dallacandela.
5.Pericolodiribaltamento,pendenze–noncurvateavelocità
elevata;rallentateecurvategradualmente.
decalbatterysymbols
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti
decal132-4412
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantia
distanzadisicurezza
dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
7.Indossateprotezioniper
gliocchi;igasesplosivi
possonocausarececitàe
altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
4.Usateocchialidi
sicurezza..
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente;
riciclate.
9

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
6
Nonoccorronoparti
Attrezzoerelativicomponenti(venduti
separatamente)
Zavorraanteriore(necessariaper
l'attrezzo)
Bullone(5/16"x¾")
Dado(5/16")
Adesivodirevisione(130-2620)
Rollbar1
Bullone4
Dadodibloccaggioangia
Rondellaelastica4
Staffa
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Manualedell'operatore1
Manualed'usodelmotore1
Schedad’ispezionepreconsegna
CerticatodiConformità
Qté
–
–
–
1
2
1
4
2
Qté
Schedadaleggereprimadiutilizzareilveicolo.
1
1
IlcerticatoindicalaconformitàCE.
Rimozionedell'asseperlaspedizione.
Installazionediunattrezzo.
Montaggiodellazavorraanteriore.
Collegamentodellabatteria.
Applicazionedell'adesivodirevisione
CE,serichiesto(soloCE).
Montaggiodelrollbar.
Uso
Uso
Chiave
2Avviamentodelmotore.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Nota:T oglietetuttelestaffeeglielementidissaggioperlaspedizione,escartateli.
10

1
2
Rimozionedell'asseperla
spedizione
Nonoccorronoparti
Procedura
AVVERTENZA
Seguidatelamacchinasenzaasseperla
spedizioneounattrezzomontati,lamacchina
puòribaltarsieferirequalcunoocausare
danniallaproprietà.
Guidatelamacchinasolosesonostati
montatil'asseperlaspedizioneounattrezzo
idoneo.
Primadipotermontareunattrezzosullamacchina,è
necessariorimuoverel'asseperlaspedizione.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,spostatelestegoledicomando
inposizionedibloccoinfolle,inseriteilfrenodi
stazionamento,spegneteilmotoreetoglietela
chiave.
Installazionediunattrezzo
Partinecessarieperquestaoperazione:
–
Attrezzoerelativicomponenti(vendutiseparatamente)
Procedura
AVVERTENZA
Seguidateunamacchinasenzaattrezzi
montati,potrebberibaltarsieferirequalcuno
oprocuraredanniallecose.
Guidatelamacchinasoloseèmontatoun
attrezzoapprovato.
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante,
spostatelestegoledicomandoinposizionediblocco
infolle,inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
Permaggioriinformazionisull'installazione
dell'attrezzo,vederelerelativeIstruzionidi
Installazione.
2.Rimuoveteidadi,ibullonielerondelleche
ssanol'asseperlaspedizionealretrodella
macchina(Figura3).
Figura3
3.Scartateglielementidissaggioel'asseperla
spedizione.
3
Montaggiodellazavorra
anteriore
Partinecessarieperquestaoperazione:
–
Zavorraanteriore(necessariaperl'attrezzo)
Procedura
g023667
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
2006/42/ECeANSIB71.4-2012.
Tuttavia,quandomontateattrezzisullamacchina,per
ottemperareallenormeènecessario,inbasealle
speciche,aggiungervidellazavorraaggiuntiva.
Fateriferimentoallaseguentetabellaperstabilirela
zavorraaggiuntivanecessaria.Lamacchinaviene
fornitacon4zavorre.Senecessario,ciascunattrezzo
vienefornitoconladebitazavorraaggiuntiva.
11

Rastrelloadentiessibili
AttrezzoNumerodizavorrenecessarie
4
Rastrelloadentiessibilicon
spazzoledinitura
Scaricatore
Scaricatoreconretelivellatrice
VedereMontaggioerimozionedellezavorre(pagina
17).
6
6
8
4
Collegamentodellabatteria
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Bullone(5/16"x¾")
2
Dado(5/16")
Procedura
1.Tagliateequindiscartatelafascettapercaviche
ssaicavidellabatteriaaltelaio(Figura4).
g023895
Figura5
Figura4
1.Cappucciorosso4.Cappuccionero
2.Cavopositivo5.Cavonegativo
3.Cappuccio
3.Slateilcappucciorossodall'estremitàdelcavo
positivodellabatteriaeutilizzateunbullone
(5/16"x¾")eundado(5/16")perinnestareil
cavopositivosulmorsettopositivodellabatteria.
4.Inlateilcappucciorossosoprailmorsettoegli
elementidissaggio.
5.Rimuoveteilcappucciodiplasticanerodal
morsettonegativodellabatteria.
6.Utilizzateunbullone(5/16"x¾")eundado
(5/16")perinnestareilcavonegativoalmorsetto
negativodellabatteria.
g023898
1.Fascettapercavi
2.Rimuoveteilcappucciodiplasticarossodal
morsettopositivodellabatteria(Figura5).
12

5
Applicazionedell'adesivo
direvisioneCE(soloCE).
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Adesivodirevisione(130-2620)
Procedura
Selamacchinadeveessereconformeallenormative
CE(Europa),applicatel'adesivodirevisioneCE
(130-2620)sopral'adesivopreesistente(127-0371).
6
g026804
Figura6
Montaggiodelrollbar
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Rollbar
4Bullone
4
Dadodibloccaggioangia
4Rondellaelastica
2
Staffa
Procedura
1.Rimuoveteilrollbardallacassa.
2.Posizionateilrollbarsullamacchinacome
illustratoinFigura6.
1.Rollbar
2.Bullone(4)5.Dadodibloccaggioangia
3.Rondellaelastica(4)
3.Montatelestaffesultelaiodellamacchina.
Importante:Accertatevicheilcavo
dell'acceleratoreeilcavodellostartersiano
adebitadistanza,inmododanonrestare
schiacciatidalrollbarodallastaffa.
4.Allineateiforinellestaffe,nelrollbareneltelaio.
5.Inseriteunbulloneconunarondellaelasticain
ciascunforo.
Importante:Accertatevicheciascuna
rondellaelasticasiaposizionatainmodoche
illatoconvessosiarivoltoversolatestadel
bullonecomeillustratoinFigura7.
4.Staffa(2)
(4)
Figura7
6.Montateundadodibloccaggioangiatosu
ciascunbulloneeserrateciascunoaunacoppia
di102N∙m.
13
g023904

Quadrogeneraledel
prodotto
Comandi
g023443
Figura9
1.Stegoledi
comando
2.Timonedel
rastrello
3.Tappodel
serbatoiodi
carburante
Figura8
4.Interruttore
attrezzi
5.Batteria8.Dispositivodi
6.Quadrodi
comando
7.Frenodi
stazionamento
sollevamento
attrezzi
9.Motore
1.Comandodellostarter
2.Levadell'acceleratore5.Fusibili
3.Contaore;display
sicurezzaainterblocchi
4.Interruttorediaccensione
6.Interruttoreattrezzi
Stegoledicomando
Utilizzatelestegoledicomando(Figura8)perguidare
lamacchinainmarciaavantioindietroesvoltarein
g023439
entrambeledirezioni.
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensione(Figura9),utilizzato
peravviareespegnereilmotore,ha3posizioni:
SPEGNIMENTO,FUNZIONAMENTOeAVVIAMENTO.Girate
lachiaveinsensoorario,inposizionediAVVIAMENTO,
peravviareilmotore.Rilasciatelachiaveunavolta
avviatoilmotore.Lachiaveritornaautomaticamente
inposizionediFUNZIONAMENTO.Perspegnereil
motore,ruotatelachiavettainsensoantiorarioin
posizionediSPEGNIMENTO.
Comandodellostarter
Peravviareilmotoreafreddo,chiudeteildiffusoredel
carburatoretirandoversol'altoilcomandodellostarter
(Figura9)inposizioneCHIUSA.Quandoilmotoresi
avvia,regolatelostarterinmododamantenereun
regimeregolare.Appenapossibile,apritelostarter
spingendoversoilbassoilcomandoinposizione
APERTA.
Nota:Incasodimotoretiepido,èpocoopernulla
necessariostrozzarel'afussodell'aria.
14

Levadell'acceleratore
Contaore
Lalevadell'acceleratore(Figura9)regolalavelocità
delmotore.Spostateinavantilalevadell'acceleratore
versolaposizionediMASSIMAperaumentareilregime
delmotore.Spostateloindietroversolaposizionedi
MINIMAperridurreilregimedelmotore.
Nota:Nonèpossibilespegnereilmotoreconlaleva
dell'acceleratore.
Interruttoreattrezzi
Persollevarel'attrezzo,premetelapartesuperiore
dell'interruttoreattrezzi(Figura10);perabbassare
l'attrezzo,premetelaparteinferioredell'interruttore
attrezzi.
Ilcontaore(Figura9)indicaleoretotalidi
funzionamentodellamacchina.Ilcontaoreèin
funzioneogniqualvoltal'interruttorediaccensionesi
trovainposizionediACCENSIONE,acondizionechela
batteriasiacompletamentecarica(13,8Vopiù)oche
voisiatesedutisulsedile,attivandodiconseguenza
l'interruttoredelsedile.
Èdisponibileuncontaorewirelesscomeaccessorio
pressoilvostroDistributoreAutorizzatoT oro.Per
montarlo,vedereInstallazionedelcontaorewireless
(pagina30).
Levadiregolazionedelsedile
Restandosedutisulsedile,spostatelalevasulla
parteanterioredelsedile(Figura11)versosinistra
efatescivolareilsedilenellaposizionedesiderata.
Rilasciatelalavaperbloccareilsedileinposizione.
Figura10
1.Interruttoreattrezzi
Nota:Lamacchinaèprovvistadiuncilindrodi
sollevamentoadoppioeffetto.Intalunecondizioni
dilavoroèpossibileapplicaresull'attrezzouna
pressionediscendente.
Frenodistazionamento
g008962
Figura11
g020873
Perinserireilfrenodistazionamento(Figura8),
tirateindietrolalevadelfrenodistazionamento.Per
disinnestarlo,spingetelalevainavanti.
15

Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettiavariazionesenzapreavviso.
SololamacchinaConrastrelloadenti
Peso
Larghezza147cm213cm182cm198cm
Lunghezza186cm226cm215cm297cm
Altezza185cm
Interasse147cm
399kg*417kg**439kg**445kg**
essibili
ConscaricatoreConscaricatoree
*con4zavorre,serbatoiodelcarburantevuotoesenzaoperatore
**conaccessorioezavorre,serbatoiodelcarburantevuotoesenzaoperatore
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedegliaccessori
approvatiaunCentroAssistenzaoaunDistributore
autorizzatidaToro,oppurevisitatewww.Exmark.com.
Perproteggerenelmodomiglioreivostriinvestimenti
emantenereleprestazioniottimalidellevostre
attrezzature,afdateviairicambiToro.Quandosi
trattadiafdabilità,Toroforniscericambiprogettati
secondolespecicheingegneristicheesattedelle
nostreattrezzature.Perlamassimatranquillità,
pretendetericambioriginaliT oro.
retelivellatrice
16

Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
•Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme
libere,scintilleospie,comequellediuno
scaldabagnoodialtriapparecchi.
•Sedelcarburantedovessefuoriuscire,nontentate
diavviareilmotore,evitatedicrearefontidi
innesconoaquandoivaporidicarburantenon
sarannoevaporati.
Sicurezzaprimadelle
operazioni
Requisitigeneralidisicurezza
•Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Lenormativelocali
possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.Il
proprietarioèresponsabiledellaformazioneditutti
glioperatorieimeccanici.
•Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoreedei
segnalidisicurezza.
•Parcheggiatelamacchinasuunasuperciepiana;
primadiscenderedalpostodiguidainserite
ilfrenodistazionamento,spegneteilmotore,
toglietelachiaveeattendetechesiferminotutte
lepartiinmovimento.
•Imparatecomearrestarelamacchinaeilmotore
rapidamente.
•Vericatechecomandidipresenzadell'operatore,
interruttoridisicurezzaeschermisianossati
ecorrettamentefunzionanti.Senonfunziona
correttamente,nonazionatelamacchina.
•Primadell'utilizzo,ispezionatesemprelamacchina
pergarantirecheicomponentieidispositividi
ssaggiosianoinbuonecondizionioperative.
Sostituitecomponentiedispositividissaggio
usuratiodanneggiati.
Sicurezzadelcarburante
•Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono
esplosivi.
•Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
•Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
•Nonrimuoveteiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil
motoreèinfunzioneoècaldo.
•Nonaggiungeteosvuotateilcarburanteinuno
spaziochiuso.
Rodaggiodellamacchina
Imotorinuoviraggiungonolapienapotenzadopo
qualchetempo.Letrasmissioni,quandosononuove,
hannounmaggioreattritoeassoggettanoilmotoread
unmaggiorecarico.
Destinateleprime8oredifunzionamentoalrodaggio.
Leprimeorediserviziosonomoltoimportanti
interminidiafdabilitàdellamacchina,pertanto
siraccomandadicontrollareaccuratamenteil
funzionamentoeleprestazionialnediprendere
notaeretticarepiccoliproblemiche,seignorati,
potrebberocausareproblemigravi.Controllate
soventelamacchinadurantelafasedirodaggio,per
rilevareperdited'olio,dispositividissaggioallentati
odaltrisegnidicattivofunzionamento.
Montaggioerimozione
dellezavorre
Lamacchinaèconformeallanormativa
ANSIB71.4-2012almomentodellaproduzione.
Tuttavia,quandoiseguentiattrezzisonomontati
sullamacchina,perottemperareallenormeoccorre
montaredellazavorraaggiuntiva.Fateriferimentoalla
seguentetabellaperstabilirelazavorraaggiuntiva
necessaria.Lamacchinavienefornitacon4zavorre.
Senecessario,ciascunattrezzovienefornitoconla
debitazavorraaggiuntiva.
AttrezzoNumerodizavorrenecessarie
Rastrelloadentiessibili
Rastrelloadentiessibilicon
spazzoledinitura
Scaricatore
Scaricatoreconretelivellatrice
1.Rimuoveteiduebullonieiduedadichessano
lezavorregiàpresentisullapartefrontaledella
macchina(Figura12).
Nota:Selamacchinaèdotatadelkitluci,
rimuoveteildadoeilbullonechessanolaluce
anterioreallamacchina.Conservatetuttele
parti;fateriferimentoaIstruzionidimontaggio
delkitluci.
4
6
6
8
17

Figura12
2.Aggiungeteorimuovetezavorrasecondo
necessità.
3.Fissatelezavorreconduebullonieduedadi.
•Perlamaggiorpartedegliattrezzi,utilizzatei
bulloniesistenti.
•CategoriaAPIservice:SJ,SL,SM,osuperiore
•Viscosità:SAE30;fateriferimentoallaseguente
tabellaperaltreviscosità(Figura13):
Importante:L'utilizzodioliimultiviscosi,
comeil10W-30,aumentailconsumodiolio.
Seliutilizzate,controllatepiùspessoillivello
dell'olio.
g023445
Figura13
g023729
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Toglietel'astadilivello(Figura14)edasciugatela
conunpannopulito.Figura15
•Laretelivellatriceincludeduebullonipiù
lunghiperadattarsiallazavorraaggiuntiva
necessaria.
Nota:Selamacchinaèdotatadikitluci,
montatelaluceanterioreinserendoilbullone
nellezavorreessandoloconildado;fate
riferimentoalleIstruzionidimontaggiodelkit
luci.
Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Prima
diogniutilizzooquotidianamente—Controllateillivellodell'olio
motore.
L'oliomotoreToroPremiumèreperibiledalvostro
DistributoreAutorizzatoToro.
Capacitàcarter:1,8litriconcambioltro
Utilizzateunoliomotorea4ciclichesoddisosia
superioreaiseguentirequisiti:
g023517
Figura14
1.Astadilivello
18

Figura15
mancatachiusuraatenutadellacoppapuò
causarel'avariadelmotore.
Riempimentodelserbatoio
delcarburante
Capacitàdelserbatoiodelcarburante:17litri
Carburanteconsigliato:
•Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofresca(conmenodi30giorni)e
pulita,di87opiùottani(metododiclassicazione
(R+M)/2).
•Etanolo:èconsentitol'utilizzodibenzina
contenentenoal10%dietanolo(nafta)oal
15%diMTBE(metil-ter-butil-etere)pervolume.
L'etanoloel'MTBEnonsonolastessacosa.Non
èconsentitol'utilizzodibenzinaconil15%di
etanolo(E15)pervolume.Nonutilizzatemai
benzinachecontienepiùdel10%dietanoloper
volume,comelaE15(contieneil15%dietanolo),
laE20(contieneil20%dietanolo),olaE85
(contienel'85%dietanolo).L'utilizzodibenzina
nonconsentitapuòcausareproblemidiprestazioni
e/odannialmotorenoncopertidallagaranzia.
•Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
•Nellastagioneinvernale,nonconservateil
carburantenelserbatoiooneicontenitorisenza
utilizzareunappositostabilizzatore.
•Nonaggiungeteolioallabenzina.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
g008792
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Puliteintornoaltappodelserbatoiodel
carburante(Figura16).
3.Inseritel'astadilivelloneltubodirifornimento
senzainserirlacompletamentenelforo.
4.Estraetel'astadilivellodaltuboecontrollate
illivellodell'olio.Seillivellodell'olioè
basso,versatelentamentedell'olioneltubodi
rifornimento,quantobastaperportarloalsegno
superioredell'astadilivello
Importante:Manteneteillivellodell'olio
motoretraiduesegniinferioreesuperiore
dell'astadilivello.Ilfunzionamentocon
unlivelloeccessivooinsufcientedell'olio
motorepuòcausarel'avariadelmotore.
5.Rimontatesaldamentel'astadilivello.
Importante:L'astadilivellodeveessere
inseritaafondoneltuboperottenerela
tenutastagnadellacoppadelmotore.La
g023449
Figura16
1.Tappodelserbatoiodicarburante
3.Rimuoveteiltappodelserbatoiodelcarburante.
19

4.Riempiteilserbatoionoa25mmcirca
dall'estremitàsuperioredelserbatoiostesso
(basedelcollodelbocchettone).Nonriempite
troppo.
5.Montateiltappo.
6.Tergeteilcarburanteversato,perprevenireil
rischiod'incendio.
Indicediviscosità
ASTMD2270
Puntodiscorrimento,
ASTMD97
Caratteristicheindustriali:
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers
35VQ25eVolvoWB-101/BM
140–152
da-37°Ca-43°C
Controllodellivellodel
uidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidianamente—Controllateillivellodel
uidoidraulico.
Importante:Perottenereunamisurazione
precisa,controllateillivellodeluidoidraulico
soloquandoilmotoreel'impiantoidraulicosono
freddi.
Iserbatoidellamacchinasonoriempitiinstabilimento
conuidoidraulicodialtaqualità.Ilmomentomigliore
percontrollareiluidoidraulicoèquandoèfreddo.
Lamacchinadeveessereincongurazioneda
trasporto.Seillivellodeluidoèinferioreallaparte
superioredellasezioneorizzontaledellaspiadilivello
sullaparteposterioredeiserbatoiidraulici(Figura
17),aggiungeteuidonoaraggiungereunlivello
accettabile.Nonriempitetroppoiserbatoi.Seil
livellodeluidoènellapartesuperioredellasezione
orizzontaledellaspiadilivello,nonsononecessarie
aggiunte.Iluidosostitutivoconsigliatoè:
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamenteincolori,
erendonodifcileilrilevamentodifuoriuscite.Peril
uidoidraulicoèdisponibileunadditivoconcolorante
rossoinconfezionida20ml.Èsufcienteuna
confezioneper15–22litridiuidoidraulico.Ordinate
ilcomponenten.44-2500pressoilvostroDistributore
AutorizzatoToro.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,inseriteil
frenodistazionamento,spegneteilmotoree
toglietelachiave.
2.Guardatelefessuresuciascunadellestaffedei
serbatoideluidoecontrollateillivellodeluido
idraulico.
Nota:Illivellodeluidodovrebbeesserenella
partebassadiciascunafessura,comeillustrato
nellaFigura17.
Tipodiuido:ToroPremiumTransmission/Hydraulic
TractorFluidoMobiluid
®
424
Capacità:
•Latosinistro–1,9litri
•Latodestro–2,0litri
Fluidialternativi:Seiluidospecicatononè
disponibile,sipossonoutilizzarealtriuidiidraulici
pertrattori(UTHF),purchésitrattiunicamentedi
prodottipetrolifericonvenzionali,nonsinteticio
biodegradabili.Devonoavereleseguentiproprietà
materialiecaratteristicheindustriali.Controllatecon
ilvostrofornitoredeluidoseiluidorispettaqueste
caratteristiche.
Nota:Torodeclinaogniresponsabilitàper
dannicausatidall'erratasostituzione,pertantosi
raccomandal'usodiprodottidimarcheaventiuna
buonareputazione,chemantenganoleproprie
raccomandazioni.
Proprietàmateriali:
Viscosità,ASTMD445cSta40°Cda55a62
Figura17
1.Serbatoideluidoidraulico3.Staffa
2.Tappodelserbatoiodel
uido
4.Livellodeluido
g023450
20

3.Seillivellodeluidoèbassoinunoqualsiasidei
serbatoi,rabboccateuidocomesegue:
A.Puliteattornoaitappideiserbatoideluido
perimpedirel'ingressodicorpiestranei
nell'impianto(Figura17).
B.Rimuoveteitappidaiserbatoi.
C.Rabboccatelentamenteilserbatoioconil
uidoidraulicoidoneonoacheillivello
raggiungelapartebassadellefessurenelle
staffe.
Importante:Perevitaredicontaminare
l'impianto,pulitelasuperciesuperiore
dellalattinadiuidoprimadiaprirla.
Puliteanchelabocchettael'imbuto.
Serraggiodeidadiastaffa
delleruote
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore
Ogni100ore
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,inseriteilfrenodi
stazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Serrateidadiastaffa(Figura18)a61–75N∙m.
Durantel’uso
Importante:Nonriempitetroppoi
serbatoi.
D.Montateitappisuiserbatoi.
Controllodellapressione
deglipneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,inseriteilfrenodi
stazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Primadiusarelamacchinacontrollatela
pressionedeglipneumatici
(Figura18).
Pressione:0,48bar
Figura18
1.Stelovalvola2.Dadoastaffa
Sicurezzadurantele
operazioni
Requisitigeneralidisicurezza
•Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare
infortunipersonaliodanniallaproprietà.
•Indossateabbigliamentoconsono,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperl'udito.
Legateicapellilunghienonindossateabitio
gioiellilarghiopendenti.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività
chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste
causareinfortuniodanniallaproprietà.
•Nonazionatelamacchinasesietemalati,stanchi
osottol'inuenzadialcoholofarmaci.
•Nontrasportatemaipasseggerisullamacchinae
teneteastantieanimalidomesticiadistanzadalla
macchinadurantel'utilizzo.
•Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
•Primadiavviareilmotore,assicuratevichetuttele
trasmissionisianoinposizionedifolle,cheilfreno
distazionamentosiainseritoechevitroviatenella
posizioneoperativa.
•Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
g002706
•Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano
ostacolarelavostravisuale.
•Arrestatelamacchinaeispezionatel'attrezzo
dopoavercolpitounoggettoosesullamacchina
siavvertonovibrazionianomale.Effettuatetutte
leriparazioninecessarieprimadiriprenderele
operazioni.
21

•Rallentateeprestateattenzioneinfasedicurva
eattraversamentodistradeemarciapiediconla
macchina.Datesemprelaprecedenza.
•Nonazionateilmotoreinunazonaincuiigasdi
scaricorimanganoracchiusi.
•Nonlasciatemaiincustoditaunamacchinain
moto.
•Primadiabbandonarelaposizioneoperativa,
effettuateleseguentiprocedure:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Abbassategliattrezzi.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Attendetechetuttelepartimobilisifermino.
•Nonutilizzatelamacchinasec'èrischiodifulmini.
•Nonutilizzatelamacchinacomeveicoloditraino.
•Quandonecessario,bagnatelesuperciprimadel
trattamentoperridurrealminimolacreazionedi
polvere.
•Utilizzatesoloaccessori,attrezziericambi
approvatidaTheT oro®Company.
Basatevisempresubuonsensoegiudizioquando
effettuatequestaricognizione.
•Lependenzesonolacausaprincipalediincidenti
dovutiaperditadicontrolloeribaltamenti,che
possonoprovocaregraviinfortuniolamorte.
L’operatoreèresponsabiledelfunzionamento
sicuroinpendenza.L'utilizzodellamacchinasu
qualsiasipendenzarichiedeunlivellosuperiore
diattenzione.
•Lependenzesonolacausaprincipalediincidenti
dovutiaperditadicontrolloeribaltamenti,che
possonoprovocaregraviinfortuniolamorte.
L'utilizzodellamacchinasuqualsiasipendenza
richiedeunlivellosuperiorediattenzione.
•Utilizzatelamacchinaavelocitàridottaquando
vitrovateinpendenza.
•Senonvisentiteavostroagionell'utilizzodella
macchinainpendenza,nonutilizzatela.
•Prestateattenzioneabuche,solchi,dossi,rocce
oaltrioggettinascosti.Ilterrenoaccidentatopuò
ribaltarelamacchina.L'erbaaltapuònascondere
degliostacoli.
•Selezionateunabassavelocitàditrasferimentoin
mododanondovervifermareocambiarementre
vitrovateinpendenza.
Sicurezzadelsistemadi
protezioneantiribaltamento
(ROPS)
•NonrimuoveteilROPSdallamacchina.
•Assicuratevichelacinturadisicurezzasiassata
edipoterlarilasciarerapidamenteincasodi
emergenza.
•Controllateattentamentechenonvisiano
ostruzioniinaltoenonveniteviacontatto.
•ManteneteilROPSincondizionioperativesicure
ispezionandoloperiodicamenteinmodocompleto
perescluderedanniemantenendoserratituttii
dispositividissaggio.
•SostituiteunROPSdanneggiato.Noneffettuate
riparazioniomodiche.
•IlROPSèundispositivodisicurezza
fondamentale.
•Indossatesemprelacinturadisicurezza.
Sicurezzainpendenza
•Stabilitelevostreprocedureeregoleoperativein
pendenza.Questeproceduredevonoincludere
unaricognizionedelsitoperdeterminarequali
pendenzesonosicureperl'utilizzodellamacchina.
•Puòvericarsiunribaltamentoprimachegli
pneumaticiperdanotrazione.
•Evitatediutilizzarelamacchinasull'erbabagnata.
Glipneumaticipossonoperderetrazione,
indipendentementedalfattocheifrenisiano
disponibiliefunzionanti.
•Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.
•Mantenetetuttiimovimentiinpendenzalentie
graduali.Noncambiatebruscamentelavelocitào
ladirezionedellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinainprossimitàdi
scarpate,fossati,terrapieniozoned'acqua.La
macchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente
nelcasoincuiunaruotanesuperiilbordoose
ilbordodovessecedere.Individuateun'areadi
sicurezzatralamacchinaedeventualipericoli
(larghezzaparia2voltelamacchina).
Avviamentoespegnimento
delmotore
1.Mettetetuttelestegoledicomandobloccatein
folle(Figura19).
22

1.Stegoladicomando
(posizionebloccatain
folle)
2.Alcentro,posizionedi
sblocco
3.Marciaavanti
Figura19
4.Marciaindietro
5.Parteanterioredella
macchina
5.Perspegnereilmotore,spostateilcomando
dell'acceleratoreinposizionediMINIMAegiratela
chiaveinposizionediSPEGNIMENTO.Toglietela
chiavedall'interruttoreperevitarel'avviamento
accidentaledelmotore.
Nota:Incasodiemergenza,semplicemente
giratelachiaveinposizionediSPEGNIMENTO.
Usodelfrenodi
stazionamento
Inseritesempreilfrenodistazionamentoquando
arrestatelamacchinaoquandolalasciateincustodita.
Inserimentodelfrenodi
stazionamento
AVVERTENZA
Ilfrenodistazionamentopotrebbenon
trattenerelamacchinasequestaè
g004532
parcheggiatasuunapendenza,epotrebbe
causareinfortuniodanni.
Nonparcheggiatesupendenze,amenochele
ruotenonsianobloccatedazeppeoblocchi.
Perinserireilfrenodistazionamento,tirateversol'alto
lastegola(Figura20).
2.Inseriteilfrenodistazionamento;fateriferimento
aInserimentodelfrenodistazionamento(pagina
23).
3.Tirateversol'altoilcomandodellostarterin
posizionediACCENSIONE(all'avviodiunmotore
afreddo)espostatelalevadell’acceleratorein
posizionediMINIMA.
Importante:Lasciateriscaldarelamacchina
primadiutilizzarlaatemperatureinferioria
℃
0℃ ℃
.Ciòevitaeventualidanniall'impianto
idraulico.
4.Inseritelachiavenell'interruttorediaccensione
egiratelainsensoorarioperavviareilmotore.
Rilasciatelachiaveunavoltaavviatoilmotore.
Regolatelostarterpermantenereunregime
motoreregolare.
Importante:Perevitareilsurriscaldamento
delmotorinodiavviamento,nonmantenete
lachiavediaccensioneinposizionedi
AVVIAMENTOperpiùdi10secondi.Dopo
diecisecondidicontinuoinnesto,attendete
60secondiprimadiinnestaredinuovoil
motorinodiavviamento.
g016994
Figura20
Disinserimentodelfrenodi
stazionamento
Perdisinserireilfrenodistazionamento,spingete
versoilbassolastegola(Figura21).
23

Figura21
Utilizzodelsistemadi
sicurezzaainterblocchi
g016995
g023660
Figura22
1.Itriangolicompaionoquandoicomponentiainterblocchisi
trovanonellagiustaposizione.
ATTENZIONE
Segliinterruttoridisicurezzaainterblocchi
sonoscollegatioguasti,lamacchina
puòmuoversiimprovvisamenteecausare
incidenti.
•Nonmanomettetegliinterruttoridi
sicurezzaainterblocchi.
•Ognigiorno,controllateilfunzionamento
degliinterruttoridisicurezzaainterblocchi
e,primadiazionarelamacchina,sostituite
gliinterruttoriguasti.
Ilsistemadisicurezzaainterblocchièprogettatoin
mododaimpedirel'avviamentodelmotorequando
nonsivericaquantosegue:
•Ilfrenodistazionamentoèinserito.
•Lestegoledicomandosonoinposizionediblocco
infolle.
Ilsistemadisicurezzaainterblocchispegneil
motoreanchequandovengonospostatelestegole
dicomandodallaposizionebloccatainfollesenon
sièsedutisulsedileoquandoèinseritoilfrenodi
stazionamento.
Ilcontaorehadeisimboliperavvisarviquando
ilcomponenteainterblocchisitrovanellagiusta
posizione.Quandoilcomponentesitrovanellagiusta
posizione,nelpuntocorrispondentecompareun
triangolo.(Figura22).
Nota:IlcomponenteainterblocchiperlaPDF(presa
diforza)nonvieneusatoinquestamacchina.
Provadelsistemadisicurezzaa
interblocchi
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Qualorailsistemadisicurezzaainterblocchi
nonfunzionicomesopradescritto,fateloriparare
immediatamentedaunDistributoreAutorizzatoToro.
1.Sedetevisulsedile,spostatelestegoledi
comandoinposizionedibloccoinfolleeinserite
ilfrenodistazionamento.
2.Avviateilmotore.
3.Scendetedalsedileelentamentespostate
ciascunastegoladicomandoinavantieindietro.
Ilmotoredevespegnersientro1-3secondi
dallospostamentodiunaqualsiasidellestegole
dicomandoinunadelledirezioni.Seciò
nonaccade,risolveteilproblema.Ripetetei
passaggida2a3perl'altrastegoladicomando.
4.Sedutiallapostazionediguida,inseriteilfreno
distazionamento.Spostateunaqualsiasidelle
stegoledicomandodallaposizionebloccatain
folle.Cercatediavviareilmotore;ilmotorenon
dovrebbeinnestarsi.Ripetetequestopassaggio
perl'altrastegoladicomando.
24

Guidadellamacchina
ATTENZIONE
L'utilizzodellamacchinarichiedelavostra
attenzioneperimpedireilribaltamentoela
perditadicontrollo.
•Prestateattenzionequandoentrateo
uscitedabanchidisabbia.
•Prestatelamassimaattenzionenelle
adiacenzedifossati,torrentioaltri
potenzialipericoli.
•Prestateattenzionequandoguidatesu
pendiiripidi.
•Rallentateprimadieseguirecurvebrusche
odisvoltaresupendii.
•Evitatearrestieavviamentiimprovvisi.
•Nonpassatedallaretromarciaallamarcia
avantisenzaprimaesservifermati
completamente.
Usodellestegoledicomando
ATTENZIONE
Lamacchinapuògiraremoltorapidamente.
Seusateinmodoerratolestegoledicomando
potresteperdereilcontrollodellamacchinae
ferirequalcunoocausaredanniallamacchina
oadaltrecose.
•Fateattenzionequandoeseguitecurve.
•Rallentateprimadiprenderecurvestrette.
Figura23
1.Stegoladicomando
(posizionebloccatain
folle)
2.Alcentro,posizionedi
sblocco
3.Marciaavanti
4.Marciaindietro
5.Parteanterioredella
macchina
Guidadellamacchinainmarcia
avanti
Nota:Ilmotoresispegnesespostatelestegoledi
comandomentreilfrenodistazionamentoèinserito.
1.Disinseriteilfrenodistazionamento;fate
riferimentoaDisinserimentodelfrenodi
stazionamento(pagina23).
2.Portatetuttelestegoledicomandoalcentro,
inposizionedisblocco.
3.Perprocedereinmarciaavanti,spingete
lentamentelestegoledicomandoinavanti
(Figura24).
g004532
Perfermarelamacchina,portatelestegoledi
comandoinfolle.
25

Figura24
Guidadellamacchinain
retromarcia
1.Accertatevichel'attrezzosianellaposizione
desiderata.
2.Portatetuttelestegoledicomandoalcentro,
inposizionedisblocco.
3.Perprocedereinmarciaindietro,guardate
indietroetiratelentamentelestegoleall'indietro
(Figura25).
g023442
Figura25
g023441
Rastrellamentodiun
bunkerdisabbia
Leggetel'interasezionesulrastrellamentoprima
dirastrellareunbunkerdisabbia.Sonomoltele
condizionicherichiedonolaregolazionedelrastrello.
Latextureeprofonditàdellasabbia,iltenoredi
umidità,malerbaecompattazionesonotuttifattori
chevarianodauncampodagolfall'altro,epernoda
bunkerabunkersullostessocampodagolf.Regolate
ilrastrelloperottenererisultatiottimalidovevitrovate.
Impararecomerastrellare
Esercitateviarastrellareinunbunkergrandee
pianeggiantedelcampodagolf.Esercitateviad
avviareefermare,girare,sollevareeabbassare
ilrastrello,adentrareedusciredalbunker,ecc.
Esercitateviconilmotoreavelocitàmoderatae
guidandoabassavelocità.Questeesercitazioni
aiutanol'operatoreadacquisireducianelle
prestazionidellamacchina.
Ilpercorsoconsigliatoperilrastrellamentodiun
bunkerèillustratonellaFigura26.Questopercorso
evitasovrapposizionisuperue,riducealminimola
compattazioneelasciaunmotivouniformeeattraente
sullasabbia.Sitrattadelmetododirastrellamentopiù
efcace;tuttavia,èimportantemodicareaintervalli
regolariilpercorsoperridurrel'eventualitàdicreare
uneffettoondulato.
26

Mentrelamacchinaescedalbunker,ilrastrellosi
sollevaenontrascinalasabbiasultappetoerboso.
Conlapraticael'esperienza,imparereteprestoa
giudicareilmomentogiustoperentrareeduscire
correttamentedalbunker.
Dopol’uso
Sicurezzadopole
operazioni
•Puliteerbaedetritidamarmittaevanomotore,
peraiutareaevitareincendi.T ergetel'oliooil
carburanteversati.
Figura26
1.Entrateneltrattopiùlungo
delbunkerinunazona
pianeggiante.
Entrateneltrattopiùlungodelbunker,dovelasponda
èlamenoalta.Guidateattraversoilcentrodelbunker
sinquasiallane,girateadestraosinistrapraticando
unacurvaquantopiùastrettoraggiopossibile,e
ritornateaancodellaprimapassata.Eseguiteuna
spiraleversol'esterno,comeillustratoinFigura26,
euscitedalbunkeradangolorettoinunazona
pianeggiante.
Lasciatelespondealteecorte,elepiccolebuche,
chepotrannoessereritoccateconunrastrelloamano.
Suggerimentidirastrellamento
2.Uscitedalbunkerad
angolorettoinunazona
pianeggiante.
•Laddovelasabbiaèabbastanzaprofonda,potete
rastrellarenoalbordodelbunkernellezone
pianeggianti.
•Selasabbiasiassottiglianoaraggiungereil
tappetoerboso,tenetevilontanidalbordopernon
disturbarelaterrasottostante.
•Nonrastrellatetroppovicinoasponderipidee
corte.Lasabbiaricadrebbesulfondodelbunker.
•Susponderipide,piccolebucheecc.,puòessere
necessarioritoccareconunrastrelloamano.
g003409
•Parcheggiatelamacchinasuunasuperciepiana;
primadiscenderedalpostodiguidainserite
ilfrenodistazionamento,spegneteilmotore,
toglietelachiaveeattendetechesiferminotutte
lepartiinmovimento.
•Lasciateraffreddareilmotoreprimadel
rimessaggiodellamacchinaalchiuso.
•Chiudeteilcarburanteprimadieffettuareil
rifornimentooiltrasportodellamacchina.
•Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
•Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeelabulloneriabenserrata.
•Eseguitelamanutenzioneelapuliziadella/e
cintura/edisicurezzasecondonecessità.
•Sostituitetuttigliadesiviusuratiodanneggiati.
Spintaotrainodella
macchina
AVVERTENZA
Ilmotoreeletrasmissioniidrostatiche
possonodiventaremoltocaldiecausaregravi
ustioni.
Entrareedusciredalbunker
Quandoentratenelbunkernonabbassateilrastrello
primachesitrovisullasabbia.Intalmodoeviteretedi
tagliareiltappetoerbosoenontrascineretelid'erba
tagliatioaltridetritinelbunker.Abbassateilrastrello
mentrelamacchinaèinmovimento.
Quandouscitedalbunker,iniziateasollevareil
rastrelloquandolaruotaanterioreescedalbunker.
Lasciatecheilmotoreeletrasmissioni
idrostatichesiraffreddinocompletamente
primadiaccedereallelevedellevalvoledi
bypass.
Importante:Nontrainatelamacchinaperlunghe
distanzeoadaltavelocità,inquantopotreste
danneggiarla.Potetetrainarlalentamentedalla
superciedigroomingalrimorchioinloco.
27

Lelevedellevalvoledibypasssitrovanosopra
ciascunatrasmissioneidrostatica.
Importante:Assicuratevichelelevedellevalvole
dibypasssianonellaposizionecompletamente
avantidurantel'utilizzodellamacchinao
potrebberovericarsigravidanniall'impianto
idraulico.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Dasottolamacchina,ruotatelelevedelle
valvoledibypass(Figura27eFigura28)in
modochesianorivolteall'interno,versoilcentro
dellamacchina(Figura29)edisinseriteilfreno
distazionamento;fateriferimentoaUsodel
frenodistazionamento(pagina23).
Nota:Iluidoidraulicobypassaquindile
pompe,consentendoalleruotedigirare
liberamente.
Figura29
1.Versol'internoper
spingereotrainarela
macchina
2.Inavantiperguidarela
macchina
3.Quandoaveteterminatodispingereotrainarela
macchina,ruotatelelevedellevalvoledibypass
inmodochesianorivolteversolaparteanteriore
dellamacchina,perpoterlanuovamenteguidare
(Figura29).
g023555
Figura27
Levadellavalvoladibypasssinistra
Figura28
Levadellavalvoladibypassdestra
Trasportodellamacchina
AVVERTENZA
g023553
g023554
Nonguidatesustradeosuperstradesenon
avetelelucididirezione,fari,catarifrangenti
ouncartellodiveicololento;ciòèpericoloso
epuòcausareincidentieferite.
Nonguidatelamacchinasustradepubbliche
osuperstrade.
1.Sestateutilizzandounrimorchio,collegatelo
alveicoloditrainoecollegatelecatenedi
sicurezza.
2.Seopportuno,collegateifrenidelrimorchio.
3.Caricatelamacchinasulrimorchiool'autocarro.
4.Spostatelestegoledicomandoinposizionedi
bloccoinfolle,inseriteilfrenodistazionamento,
spegneteilmotoreetoglietelachiave.
5.Utilizzateipuntidiancoraggiosullamacchina
(Figura30)perssaresaldamentelamacchina
alveicoloditrasportoconcinghie,catene,cavi
ocorde.
28

Figura30
1.Puntidiancoraggio
Caricamentodella
macchina
Prestatelamassimacauteladuranteleoperazionidi
caricoescaricodellamacchinasuunrimorchiooun
autocarro.Utilizzateunarampaapienalarghezzache
siapiùlargadellamacchinaperquestaprocedura.
Importante:Nonutilizzatesingolerampestrette
perciascunlatodellamacchina.
AVVERTENZA
Quandosicaricalamacchinasuunveicolodi
trasportosiaumentailrischiodiribaltamento
chepuòcausaregraviferiteeanchelamorte.
•Prestateestremacauteladurantelo
spostamentodiunamacchinasuuna
rampa.
•AssicuratevicheilROPSsiamontatoe
ssatoeindossatelacinturadisicurezza
duranteleoperazionidicaricooscarico
g023892
dellamacchina.AssicuratevicheilROPS
superilapartesuperiorediunrimorchio
chiuso.
•Utilizzatesolorampeapienalarghezza;
nonutilizzatesingolerampeperciascun
latodellamacchina.
•Evitateaccelerazioniodecelerazioni
improvvisedurantelaguidadella
macchinasuunarampa,dalmomentoche
ciòpuòcausareunaperditadicontrolloo
ilribaltamento.
•Quandocaricatelamacchinasuunveicolo
ditrasporto,accertatevichel'attrezzosia
montatoechesiainposizionesollevata.
Quandosicaricalamacchina,ilrimorchiool'autocarro
elarampadovrebberoessereilpiùpossibilealla
stessaaltezzaperevitarechel'accessoriosiimpigli
mentrelamacchinasispostadaterraesalesulla
rampa.
Sestatecaricandolamacchinasuovicinoauna
pendenza,posizionateilrimorchiool'autocarroin
modochesitrovisullatoavalledellapendenzae
chelarampasiestendasopralapendenza;ciòriduce
l'angolodellarampaalminimo.
g268630
Figura31
1.Rimorchio3.Rampalarga–vista
laterale
2.Rampalarga
29

Installazionedelcontaore
wireless
Èdisponibileuncontaorewirelesscomeaccessorio
pressoilvostroDistributoreAutorizzatoToro.
FateriferimentoallaguidadelSistemacontaore
wireless.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,inseriteil
frenodistazionamento,spegneteilmotoree
toglietelachiave.
2.Rimuoveteilquadrodicomando(Figura32).
Figura32
1.Quadrodicomando2.Vite(4)
3.Individuateilcavettoportatiledelcontaore.
Nota:Ilcavettoportatileèetichettato.
4.Collegateilcontaorewireless.
5.Legateilcontaorewirelessalcablaggio
preassemblatoesistenteinmododaevitareil
movimentoeccessivosulquadrodicomando.
6.Montateilquadrodicomando.
g023736
30

Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttore,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareilmotoree
feriregravementevoiogliastanti.
Rimuovetelachiavedall'interruttoreprimadieffettuarelamanutenzione.
Sicurezzadella
manutenzione
•Primadieffettuareinterventidiregolazione,
pulizia,riparazioneoprimadiabbandonarela
macchina,effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Spostatel'interruttoredell'acceleratorein
posizionediminimainferiore.
–Abbassatel'attrezzo.
–Assicuratevichelatrazionesiainfolle.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime8ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadiastaffadelleruote.
•Sostituitel'oliomotore.
•Sostituiteilltrodell'oliodelmotore.
•Cambiateiluidoidraulicoeiltri.
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Controlladellapressionedeglipneumatici.
•Vericateilsistemadisicurezzaainterblocchi.
•Vericatelecondizionideitubiedeiessibiliidraulici.
•Ispezionateepulitelamacchina.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Attendetechetuttelepartimobilisifermino.
–Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
•Sepossibile,noneffettuatelamanutenzione
mentreilmotoreèinfunzione.Teneteviadistanza
dallepartiinmovimento.
•Utilizzatecavallettimetallicipersostenerela
macchinaoicomponentiquandonecessario.
•Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
•Serrateidadiastaffadelleruote.
•Ingrassaggiodellamacchina
•Cambiatel'oliomotore(conmaggiorfrequenzainambientiestremamentepolverosi
Ogni100ore
Ogni200ore
Ogni300ore
Ogni400ore
Ogni800ore
oinquinati).
•Cambiateilltrodell'oliodelmotore(conmaggiorfrequenzainambienti
estremamentepolverosioinquinati).
•Revisionatelecandele.
•Controllateleconnessionideicavidellabatteria.
•Sostituiteilltrodell'aria(piùspessoinambientipolverosi).
•Sostituiteilltrodelcanisteracarboniattivi.
•Controllateeregolatel'aperturadellevalvole.
•Puliteelappatelasuperciedellasededellavalvola.
•Cambiateiluidoidraulicoeiltri.
•Sostituiteilltrodelcarburante.
Importante:PerulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalManualedelproprietariodelmotore.
31

Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperla
manutenzione
Vericateilfunzionamento
delsistemadegliinterruttori
disicurezzaainterblocchi.
Vericateilfunzionamento
deifrenidistazionamento.
Vericateilfunzionamento
dellestegoledicomando.
Controllateillivellodel
carburante.
Controllateillivellodell'olio
motore.
Controllatelecondizionidel
ltrodell'aria.
Pulitelealettedi
raffreddamentodelmotore.
Controllateeventualirumori
insolitiprodottidalmotore.
Controllateeventualirumori
anomalidifunzionamento.
Controllateillivellodeluido
idraulico.
Vericatecheitubi
idrauliciessibilinonsiano
danneggiati.
Vericatechenoncisiano
perditediliquido.
Controllatelapressionedei
pneumatici.
Vericateilfunzionamento
deglistrumenti.
Lubricatetuttiiraccordi
d'ingrassaggio.
Ritoccatelavernice
danneggiata.
1.Immediatamentedopoognilavaggio,indipendentementedallacadenzaindicata.
1
Perlasettimanadi:
Lun
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
32

Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeffettuatada:
N.Data
Procedurepremanutenzione
Sollevamentodella
Informazioni
macchina
AVVERTENZA
Icavallettimeccanicioimartinettiidraulici
nonsonoadattiasostenerelamacchinae
possonocausaregraviinfortuni.
Utilizzatecavallettimetallicipersostenerela
macchina.
FateriferimentoaFigura33peripuntidisostegno.
g023550
Figura33
1.Puntidisostegno(dietro)2.Puntidisostegno(davanti)
33

Lubricazione
Ingrassaggiodella
macchina
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Tipodigrasso:grasson.2abasedilitio
Ingrassatetuttiiraccordid'ingrassaggiochesitrovano
suimozzidelleruoteanteriori,iltirantedellacinghia
eildispositivodisollevamentodell'attrezzocome
segue:
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche
corpiestraneinonpossanoessereforzatinel
cuscinettoonellaboccola.
3.Attaccateuningrassatoreapressioneal
raccordoepompategrassonelraccordo.
g023437
Figura35
•Dispositivodisollevamentoattrezzo(4)–Figura
36
4.Tergeteilgrassosuperuo.
•Cuscinettoruotaanteriore(1)–Figura34
Figura34
•Tirantedellacinghia(1)–Figura35
g023438
Figura36
g023436
34

Manutenzionedelmotore
Sicurezzadelmotore
•Spegneteilmotoreprimadicontrollarel'olioo
aggiungereolionellacoppa.
•Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
Revisionedell'oliomotore
edelltro
Sostituzionedell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime8
ore—Sostituitel'oliomotore.
Ogni100ore—Cambiatel'oliomotore(con
maggiorfrequenzainambientiestremamente
polverosioinquinati).
L'oliomotoreToroPremiumèreperibiledalvostro
DistributoreAutorizzatoToro.
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
3.Toglieteiltappodispurgo(Figura39)elasciate
deuirel'olioinuncontenitoreadeguato.
Quandol'oliocessadideuire,rimontateil
tappo.
Nota:Inseriteunpezzodicartaocartone
leggeronelforodispurgoperincanalarel'olio
lontanodallapiastradimontaggiodelmotore
(Figura38).
Capacitàcarter:1,66litriconcambioltro
Utilizzateunoliomotorea4ciclichesoddisosia
superioreaiseguentirequisiti:
•CategoriaAPIservice:SJ,SL,SM,osuperiore
•Viscosità:SAE30;fateriferimentoallaseguente
tabellaperaltreviscosità(Figura37):
Importante:L'utilizzodioliimultiviscosi,
comeil10W-30,aumentailconsumodiolio.
Seliutilizzate,controllatepiùspessoillivello
dell'olio.
Figura37
g026690
Figura38
1.Cartone
2.Tappodispurgo
g023445
3.Forodispurgo
1.Fategirareilmotoreperalcuniminutiper
riscaldarel'olio.
2.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
35

Figura39
1.Tappodispurgo3.Astadilivello
2.Filtrodell'olio
4.Toglietel'astadilivelloedasciugatelaconun
pannopulito(Figura40).
6.Avviateilmotoreefatelogirarepercirca
3minuti,quindiaccertatevichenonvisiano
perdite.
7.Spegneteilmotore.
8.Controllateillivellodell'olioe,all'occorrenza,
rabboccate.
9.Inseritel'astadilivello.
10.Smaltitel'oliousatoinottemperanzaallenorme
locali.
Sostituzionedelltrodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore—Sostituiteilltrodell'oliodel
g023444
Ogni100ore—Cambiateilltrodell'oliodel
motore(conmaggiorfrequenzainambienti
estremamentepolverosioinquinati).
1.Fategirareilmotoreperalcuniminutiper
riscaldarel'olio.
2.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
motore.
Figura40
3.Spurgatel'oliomotore;fateriferimentoa
Revisionedell'oliomotoreedelltro(pagina35).
4.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro
dell'olioeruotateilltroinsensoantiorarioper
rimuoverlo(Figura41).
g008796
5.Versateoliofresconeltubodirifornimento.
36

Revisionedelltrodell'aria
Sostituzionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore
(piùspessoinambientipolverosi).
Nota:Sostituendoilltrodell'ariaprimadel
necessarioaumentailrischiochelamorchiaentrinel
motorequandositoglieilltro.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Rilasciateifermichessanoilcoperchiodel
ltrodell’ariaalrelativocorpo(Figura42).
Figura41
5.Spalmateunvelodioliopulitosullaguarnizione
ditenutadelnuovoltro.
6.Montateilnuovoltroavvitandoloamanonché
laguarnizionenontoccal'adattatoredelltro,
quindiserrateperunaltrotrequartidigiro.
Importante:Nonserratetroppoilltro.
7.Controllateillivellodell'olio;vedereControllodel
livellodell'oliomotore(pagina18).
8.Senecessario,rabboccateolioneltubodi
rifornimento.
9.Avviateilmotoreefatelogirarepercirca
3minuti,quindiaccertatevichenonvisiano
perdite.
10.Spegneteilmotore.
11.Controllateillivellodell'olioe,all'occorrenza,
rabboccate.
Nota:Illtrotrattienedell'olio,diconseguenza
illivellodell'oliopotrebbescenderequandosi
installaunnuovoltro.
12.Inseritel'astadilivello.
13.Smaltitel'oliousatoinottemperanzaallenorme
locali.
g008748
g023446
Figura42
1.Fermo(2)
2.Filtrodell'aria4.Forodiespulsionedella
3.Protezione
morchia
3.T oglieteilcoperchiodalcorpodelltrodell'aria.
4.Rimuoveteilvecchioltroeinstallatequello
nuovo.
Nota:Controllateilltronuovoeaccertatevi
chenonsiastatodanneggiatodurantela
spedizione,inparticolarel'estremitàditenuta
delltroedilcorpo.Nonusatel'elementose
èavariato.Montateilltronuovopremendo
sulbordoesternodell'elementoperinserirlo
nellascatola.Nonpremetesullapartecentrale
essibiledelltro.
37

Nota:Nonpuliteunelementousato,perché
potrestedanneggiarel'elementoltrante.
5.Puliteilforodiespulsionedellamorchia,previsto
nelcoperchiorimovibile.
6.Montateilcoperchioinmodocheilforodi
espulsionedellamorchiasiarivoltoversoil
basso.
7.Fissateidispositividichiusura.
8.Vericatechel'interosistemadipresad'arianon
siadanneggiato,nonaccusiperditeechele
fascettestringitubononsianoallentate.
Manutenzionedellecandele
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Tipo:NGKBPR4ES(oequivalente)
Distanza:0,76mm
funzionantiinmodocorretto,sostituitele.
Nonpuliteglielettrodi,perchél'ingresso
dellagraniglianelcilindropuòdanneggiare
ilmotore.
5.Perciascunacandela,impostateladistanzatra
glielettrodicentraleelateralea0,76mm;fate
riferimentoaFigura44.Montateciascunadelle
candeleallagiustadistanzaconunaguarnizione
ditenutaeserratelea22N∙m.
Nota:Inlineadimassimalecandeleduranomolto
tempo,tuttaviadovrestecontrollarleognivoltacheil
motoreaccusaun'avaria.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Pulitelasupercieattornoaciascunacandela,
perevitarechecorpiestraneicadanoneicilindri
quandoletogliete.
g019300
Figura44
1.Elettrodolaterale3.Isolatore
2.Elettrodocentrale4.Distanzadi0,76mm
Controlloeregolazione
dell'aperturadellevalvole
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni300ore
Questaproceduradeveessereeffettuatacongli
attrezziadatti.Consultateilvostrorivenditore
autorizzatodelmotoreKawasakiperlamanutenzione,
amenochenondisponiatedell'attrezzaturaidoneae
disufcienticompetenzemeccaniche.
Puliziaelappaturadella
superciedellasededella
valvola
Figura43
1.Cappellottidellecandele
3.Staccateicappellottidallecandeleerimuovete
questeultimedalletestate.
4.Controllatelecondizionideglielettrodilateralee
centraleedell’isolatore,peraccertarechenon
sianoavariati.
Importante:Selecandelesonoincrinate,
imbrattate,sporche,ocomunquenon
g023447
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni300ore
Questaproceduradeveessereeffettuatacongli
attrezziadatti.Consultateilvostrorivenditore
autorizzatodelmotoreKawasakiperlamanutenzione,
amenochenondisponiatedell'attrezzaturaidoneae
disufcienticompetenzemeccaniche.
38

Manutenzionedel
4.Collegateilnuovoltroalcanisteracarboni
attivi.
sistemadialimentazione
Sostituzionedelltrodel
canisteracarboniattivi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Rimuoveteglielementidissaggioche
assicuranoilgrupposedileallamacchina.
5.Montatelapiastradisupportodelsedileeil
sedile.
Sostituzionedelltrodel
carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800ore
Iltubodialimentazioneèdotatodiunltroinlinea.
Sostituitelocomesegue:
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Allentatelafascettastringitubosullato
carburatoredelltroerimuoveteiltubodi
alimentazionedalltro(Figura47eFigura48).
Figura45
1.Grupposedile3.Rondella(4)
2.Bullone(4)
3.Scollegateilltrodalcanisteracarboniattivi
(Figura46).
Figura46
1.Filtrodelcanisteracarboniattivi
g023891
g023448
Figura47
1.Filtrodelcarburante
g023990
39

Figura48
1.Filtrodelcarburante3.Tubodialimentazione
2.Fascettastringitubo(2)
3.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro,
allentatel'altrafascettastringituboetoglieteil
ltro.
4.Fatescorrerelefascettestringitubosulle
estremitàdeitubidelcarburante.
5.Spingeteitubidelcarburantesulnuovoltroe
ssateliconlefascettestringitubo.
Nota:Montateilnuovoltroconlafrecciasul
corpodelltroindirezioneoppostaalserbatoio
delcarburante(versoilcarburatore).
Manutenzione
dell'impiantoelettrico
Sicurezzadell'impianto
elettrico
•Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo,
perultimoquellopositivo.Collegateprimail
morsettopositivoeperultimoquellonegativo.
•Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.Scollegate
ilcaricabatteriaprimadicollegareoscollegarela
g008963
batteria.
•Indossateindumentidiprotezioneeutilizzate
attrezziisolati.
Avviamentodellamacchina
concavettiportatili
1.Eliminatequalsiasitracciadicorrosionedai
morsettidellabatteriaeaccertatevichei
collegamentisianosaldamenteserratiprimadi
avviarelamacchinaconcavettiportatili.
Importante:Corrosioneocollegamenti
allentatipossono,inqualunquemomento
durantelafasediavvioconcavetti
portatili,causarepicchiditensioneelettrica
indesideratichepotrebberodanneggiareil
motore.
Nontentatediavviarelamacchinacon
cavettiportatiliseimorsettidellabatteria
sonoallentatiocorrosi.
PERICOLO
Avviareconcavettiportatiliunabatteria
incrinataogelata,oconbassolivello
dielettrolitoounelementoaperto/in
cortocircuito,puòcausareun'esplosione
econseguentementegraviinfortuni.
Nonavviateunabatteriaconcavetti
portatilisesivericanoqueste
condizioni.
2.Assicuratevichelabatteriaausiliariasiauna
batteriaalpiombo-acido,completamentecarica
einbuonostato,dialmeno12,6V.Utilizzate
icavettiportatilidelledimensionicorrette
conlunghezzacorta,perridurrelacadutadi
tensionetragliimpianti.Accertatevicheicavi
sianoidenticatidacoloridiversioetichettatiper
ilrispettodellacorrettapolarità.
40

Nota:Assicuratevicheitappidisatosiano
saldamenteserratiealivello.Sepossibile,
posizionateunpannoumidosopraitappidi
satosuciascunabatteria.Accertatevichele
duemacchinenonsitocchino,cheentrambi
gliimpiantielettricisianospentiechequesti
abbianolastessatensionenominale.Queste
istruzionisonovalidesoloperimpianticonterra
negativa.
3.Collegateilcavopositivo(+)almorsettopositivo
(+)dellabatteriascaricacollegataall'avviatoreo
alsolenoidecomeillustratoinFigura49.
g013117
Figura50
Figura49
1.Cavopositivo(+)sulla
batteriascarica
2.Cavopositivo(+)sulla
batteriaausiliaria
3.Cavonegativo(–)sulla
batteriaausiliaria
4.Cavonegativo(–)sul
bloccomotore
5.Batteriaausiliaria
6.Batteriascarica
7.Bloccomotore
4.Collegatel'altraestremitàdelcavopositivoal
morsettopositivodellabatteriaausiliaria.
1.Bloccomotore
2.Cavonegativo(–)
7.Avviateilmotoreerimuoveteicaviseguendo
l'ordineinversodell'ordinedicollegamento.
Nota:Scollegateilcavocheavevatecollegato
perprimoalbloccomotore(cavonero).
Sostituzionedeifusibili
g012785
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante,
abbassatel'attrezzo,spostatelestegoledicomando
inposizionedibloccoinfolle,inseriteilfrenodi
stazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Ilportafusibili(Figura51)sitrovavicinoalquadrodi
comando.
5.Collegateilcavonegativonero(–)all'altro
morsetto(negativo)dellabatteriaausiliaria.
6.Eseguitel'ultimocollegamentosulblocco
motore(nonsulpolonegativodellabatteria)
dellamacchinaconlabatteriascarica,lontano
dallabatteria,estatelontani(Figura50).
g023451
Figura51
1.Luci(venduteaparte)
2.Attrezzo–10A
3.Avviamentomotore–25A
4.Batteria–20A
Persostituireunfusibile,rimuovetelosemplicemente
tirandoloviadalportafusibilieinstallateunnuovo
fusibile
Importante:Utilizzatesempreunfusibiledello
stessotipoeamperaggiodiquellochestate
sostituendo,altrimentipotrestedanneggiare
l'impiantoelettrico.Fateriferimentoall'adesivo
41

situatosulretrodelsedileperinformazionisulla
funzioneel'amperaggiodiciascunfusibile.
Revisionedellabatteria
Ricaricadellabatteria
AVVERTENZA
Laricaricadellabatteriaproducegasche
possonoesplodere,causandoferitegravia
voioaeventualiastanti.
Nonfumatemainelleadiacenzedellabatteria
etenetelalontanodascintilleeamme.
Importante:Tenetesemprelabatteriacarica.
Questoaspettoèparticolarmenteimportante
perevitaredidanneggiarelabatteriaqualorala
temperaturascendaaldisottodi0℃ ℃℃.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Caricatelabatteriaper10o15minutia25–30A
o30minutia10A.
3.Quandolabatteriaècompletamentecarica,
staccateilcaricabatteriedallapresaelettricae
scollegateicavidiricaricadaipolidellabatteria
(Figura52).
4.Montatelabatterianellamacchinaecollegatei
cavi;fateriferimentoaMontaggiodellabatteria
(pagina43).
g000960
Figura52
1.Polopositivo
2.Polonegativo
Selabatterianonmantienepiùlacarica,sostituitela;
fateriferimentoaRimozionedellabatteria(pagina42)
eMontaggiodellabatteria(pagina43).
3.Cavodiricaricarosso(+)
4.Cavodiricaricanero(-)
Rimozionedellabatteria
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Rimuoveteidadiadaletteelerondelleche
serranoildispositivodissaggiodellabatteria
(Figura53).
Importante:Nonusatelamacchinase
labatteriaèscollegata,odanneggerete
l'impiantoelettrico.
42

Figura53
3.Staccateilcavonegativo(nero)diterradalpolo
dellabatteria.
AVVERTENZA
Imorsettidellabatteriaegliattrezzi
metallicipossonocrearecortocircuiti
controicomponentimetallici,e
provocarescintille.chepossonofare
esplodereigasdellebatterieecausare
infortuni.
•Insededirimozioneomontaggio
dellabatteria,impediteaimorsetti
ditoccarelepartimetallichedella
macchina.
•Nonlasciatechegliattrezzimetallici
creinocortocircuitifraimorsettidella
batteriaelepartimetallichedella
macchina.
4.Slateilcappucciorossodalmorsettopositivo
(+)dellabatteriaerimuoveteilcavopositivo
(rosso)dellabatteria.
g023653
5.T oglietelabatteria.
Montaggiodellabatteria
1.Collocatelabatterianelrelativovassoio.
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidella
batteria,lamacchinaedicavipossono
veniredanneggiatiecausarescintille,
chepossonofareesplodereigasdelle
batterieecausareinfortuni.
•Scollegatesempreilcavonegativo
(nero)dellabatteriaprimadiquello
positivo(rosso).
•Collegatesempreilcavopositivo
(rosso)dellabatteriaprimadiquello
negativo(nero).
g023659
Figura54
2.Montateilcavopositivo(rosso)dellabatteriasul
morsettopositivo(+)dellabatteriaeserrateil
dadosulbullone.
Importante:Ilcavorossopotrebbeessere
ricopertodaunaguainapercavi.Ilcavo
positivoèquelloconilcappucciorosso.
43

3.Montateilcavonegativoditerra(nero)della
batteriasulmorsettonegativo(+)dellabatteria
eserrateildadosulbullone.
4.Inlateilcappucciorossodelmorsettonelpolo
positivo(+)dellabatteria.
5.Montateildispositivodissaggioeserratelocon
idadiadaletteelerondelle.
Vericaepuliziadellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100
ore—Controllateleconnessionidei
cavidellabatteria.
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante,
abbassatel'attrezzo,spostatelestegoledicomando
inposizionedibloccoinfolle,inseriteilfrenodi
stazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Manutenzionedel
sistemaditrazione
Controllodell'allineamento
1.Portatelamacchinasuun'areapianeggiante
eapertaespostatelestegoledicomando
bloccandoleinfolle.
2.Spostatel'acceleratoreametàtraleposizionidi
MASSIMAeMINIMA.
3.Spostateentrambelestegolecompletamentein
avantinoachenonraggiungonoiferminella
fessuraaT .
4.Vericateinchemodoprocedelamacchina.
Tenetepulitoillatosuperioredellabatteria.Sela
macchinavieneripostainunluogocontemperatura
moltoelevata,labatteriasiscaricapiùrapidamente
rispettoalrimessaggioinunluogopiùfresco.
Tenetepulitoillatosuperioredellabatterialavandolo
conunpennellobagnatoinammoniacaoinuna
soluzionedibicarbonatodisodio.Dopolapulizia
sciacquateillatosuperioreconacqua.Nontoglieteil
tappodiriempimentodurantelapuliziadellabatteria.
Serrateicavidellabatterianeimorsetti,perottenere
unbuoncontattoelettrico.
Nelcasoincuiimorsettidellabatteriasianocorrosi,
scollegateicavi,primailcavonegativo(–),eraschiate
iserraliedimorsettiseparatamente.Collegate
icavi,primailcavopositivo(+),espalmatedella
vaselinasuimorsetti.
Messaapunto
dell'allineamento
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Asecondadellatoversocuiprocedela
macchina,effettuateleseguentiprocedure:
•Seprocedeversodestra,allentateibulloni
eregolatelapiastradellabattutasinistra
all'indietronoachelamacchinanon
procedediritto(Figura55).
•Seprocedeversosinistra,allentateibulloni
eregolatelapiastradellabattutadestra
all'indietronoachelamacchinanon
procedediritto(Figura55).
44

1.Bullone(4)
Figura55
Illustrazionedellastegolasinistra
2.Piastradellabattuta
g023453
Figura56
g023556
1.Puleggiaditrasmissione
disinistra
2.Molladitensione5.Puleggiadelmotore
3.Braccioditensione6.Puleggiaditrasmissione
4.Puleggiatendicinghia
didestra
3.Serrateibulloniperssarelapiastradella
battuta(Figura55).
Importante:Accertatevicheciascunastegoladi
comandosiarresticontrolapiastradellabattutae
noncontroilfermointernodellatrasmissione.
Sostituzionedellacinghia
ditrasmissioneedella
puleggiatendicinghia
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Sollevatelaparteposterioredellamacchina
esostenetelaconcavallettimetallici;fate
riferimentoaSollevamentodellamacchina
(pagina33).
AVVERTENZA
Icavallettimeccanicioimartinetti
idraulicinonsonoadattiasostenere
lamacchinaepossonocausaregravi
infortuni.
4.Sganciatelamolladitensionedalbracciodi
tensioneedaltelaio(Figura56).
5.Rimuoveteildadochessailgruppoditensione
altelaio(Figura57).
Figura57
1.Gruppoditensione
2.Dado
6.Rimuoveteilbullonechessalavecchia
puleggiatendicinghiaalbraccioditensionee
installatelanuovapuleggia(Figura58).
g023551
Utilizzatecavallettimetalliciper
sostenerelamacchina.
3.Inseriteuncricchettonelforoquadratodel
braccioditensionepercontrastarel'azionedella
molladitensione(Figura56)erimuovetela
cinghiadallapuleggiatendicinghia.
45

Figura58
1.Bullone4.Puleggia
2.Distanziale5.Braccioditensione
3.Guarnizione
Manutenzionedel
sistemadicontrolli
Regolazionedella
posizionedellastegola
dicomando
Cisonoduelivellidiposizionamentoperlestegoledi
comando:altoebasso.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
g023552
2.Allentateibullonieidadiangiatichessanole
stegolealleleve(Figura59).
7.Rimuovetelacinghiadallepuleggedella
trasmissioneedallapuleggiadelmotore.
8.Montatelanuovacinghiaattornoallapuleggia
delmotoreealleduepuleggedellatrasmissione.
9.Montatelamollasulbraccioditensioneesul
telaio(Figura56).
10.Inseriteuncricchettonelforoquadrato
delbraccioditensionepertendere
temporaneamentelamolladitensionee
allineatelacinghiaallapuleggiatendicinghia.
g009040
Figura59
1.Bullone3.Leva
2.Stegoladicomando4.Dadoangiato
3.Allineatelaposizionelongitudinaledellestegole
portandoleassiemeinfolleefacendolescivolare
noachesonoallineate(Figura60).
46

2.Sollevatetutteetreleruotedellamacchinada
terraesostenetelamacchinaconcavalletti
metalliciaun'altezzasufcientedaconsentire
alleruotemotricidigirareliberamente;fate
riferimentoaSollevamentodellamacchina
(pagina33).
AVVERTENZA
Icavallettimeccanicioimartinetti
idraulicinonsonoadattiasostenere
lamacchinaepossonocausaregravi
infortuni.
Utilizzatecavallettimetalliciper
sostenerelamacchina.
3.Fatepressionesulsedile,ocollocatevisopra
unazavorra,inmododapremerel'interruttoredi
sicurezzaainterblocchi.
4.Avviateilmotoreespostatelaleva
dell'acceleratoreinposizionedimassima.
Figura60
4.Serrateibullonieidadiangiatiperssarele
stegolealleleve.
Regolazionedellatiranteria
dellastegoladicomando
Permettereapuntolaregolazione,ruotateidue
dadisullatiranteriadellastegoladicomando,in
mododanonconsentireallamacchinadimuoversi
infolle.Eseguitelaregolazioneunicamenteperil
posizionamentoinfolle.
AVVERTENZA
Pereseguirelaregolazionedellatiranteria
dellastegoladicomando,ilmotoredeve
essereaccesoeleruotemotricidevono
essereingradodigirare.Ilcontattoconparti
inmovimentoosupercicaldepuòcausare
infortuni.
g009195
5.Eliminatelapressione(olazavorra)dalsedile.
6.Disinseriteilfrenodistazionamento.
7.Suunlatodellamacchina,giratelentamentei
duedadidellatiranteria(Figura61)inmododa
farruotarelaruotasuquellato,quindigirate
nuovamenteiduedadinelladirezioneopposta
inmododafarruotarelaruotanelladirezione
opposta.
Nota:Quandosieseguonolenecessarie
regolazioni,lestegoledicomandodevono
essereinfolle.
Tenetemani,piedi,altrepartidelcorpoe
abbigliamentolontanodapartiinmovimento
esupercicalde.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
47

Figura62
Illustrazionedellatosinistro
g023557
Figura61
1.Duedadi
8.Girateiduedadinelsensoinversonoache
nonsitrovanoametàtraledueposizioni.
9.Ripeteteipassaggida7a8dall'altrolato.
10.Spegneteilmotore.
11.Rimuoveteicavallettimetallicieabbassatecon
attenzionelamacchinaaterra.
12.Avviatenuovamenteilmotoreeassicurateviche
lamacchinanonprocedaquandoèinfolleconil
frenodistazionamentodisinserito.
Regolazionedegli
1.Bullone(4)
2.Piastradellabattuta
3.Rimuoveteidadidissaggio,spostateilbullone
dimontaggiodell'ammortizzatorenellaposizione
g023650
desiderataemontatenuovamenteildadodi
ssaggio.FateriferimentoaFigura63perle
opzionidimontaggio.
Nota:Serrateildadodibloccaggioa22,6N∙m.
Ilbullonedevefuoriusciredall'estremitàdel
dadodibloccaggioquandoquestoèserrato.
ammortizzatoridella
stegoladicomando
Èpossibileregolareilbullonedimontaggio
dell'ammortizzatoresuperiorepermodicarela
resistenzaesercitatadallestegoledicomando.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Peraccedereaibullonidimontaggio
dell'ammortizzatore,rimuoveteibulloniche
ssanolepiastredellabattutaaltelaio(Figura
62).
g008620
Figura63
Illustrazionedellatodestro
1.Dadodibloccaggio
2.Resistenzamassima(sensazionedidurezzamassima)
3.Ammortizzatore
4.Resistenzamedia(sensazionedimediamorbidezza)
5.Resistenzaminima(sensazionedimassimamorbidezza)
4.Metteteapuntol'allineamento;fateriferimentoa
Messaapuntodell'allineamento(pagina44).
48

Regolazionedella
resistenzadelbloccaggio
infolle
Sedesiderateunadiversaresistenzanella
movimentazionedaunsensoall'altrodellestegole
dicomandoquandoleinseriteoledisinseritedalla
posizionedibloccaggioinfolle,poteteeseguirela
regolazionecomesegue:
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Allentateilcontrodado(Figura64).
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Allentatelavitedelserralochessalasede
delcavodell'acceleratorealmotore(Figura65).
Figura64
1.Dadoangiato2.Controdado
3.Serrateoallentateildadoangiatonoa
raggiungerelasensazionedimorbidezza
desiderata.
•Perotteneremaggioreresistenza,serrate
ildadoangiato.
•Perottenereminoreresistenza,allentateil
dadoangiato.
4.Serrateilcontrodado.
5.Ripetetequestaproceduraperl'altrastegoladi
comando.
Regolazionedeicomandi
delmotore
Regolazionedelcomando
dell'acceleratore
g008621
g023652
Figura65
1.Vitedelserralo(sededel
cavodellostarter)
2.Sededelcavodellostarter4.Vitedelserralo(sededel
3.Spostateilcomandodell'acceleratoreinavanti
inposizionedimassima.
4.Sollevatelasededelcavodell'acceleratore
(Figura65)inmododaeliminarequasi
completamentel'imbandodelcavo
dell'acceleratore,quindiserratelavite
delserralo.
5.Serratelavitedelserraloecontrollateilregime
delmotore:
3.Sededelcavo
dell'acceleratore
cavodell'acceleratore)
•Minimasuperiore:2750–2950giri/min
•Minimainferiore:1450–1650giri/min
Regolazionedelcomandodello
Ilfunzionamentoottimaledell'acceleratoredipende
dallacorrettamessaapuntodelrelativocomando.
Primadiregolareilcarburatorevericatecheil
comandodell'acceleratorefunzionicorrettamente.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
starter
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
49

2.Allentatelavitedelserralochessalasede
delcavodellostarteralmotore(Figura65).
3.Spingeteversoilbassoilcomandodellostarter
inposizioneAPERTA;fateriferimentoaComando
dellostarter(pagina14).
4.Accertatevichelavalvoladellostarternel
carburatoresiacompletamenteaperta.
5.SollevatelasededelcavodellostarterFigura
65)inmododaeliminarequasicompletamente
l'imbandodelcavodell'acceleratore,quindi
serratelavitedelserralo.
6.Accertatevichelavalvoladellastartersi
chiudacompletamentequandotirateverso
l'esternoilcomandodellostarterechesiapra
completamentequandolospingeteversoil
basso.
Regolazionedelcomandodella
velocitàdelregolatoredelmotore
4.Regolatelavitediarrestosulcarburatore
(Figura67)inmododaimpostarelavelocità
minimatra1350e1550giri/min.
Nota:Controllatelavelocitàconuntachimetro.
g023651
Figura67
1.Vitediarresto
5.Lasciatecheilbracciodelregolatoretorninella
suaposizioneoriginale.
6.Allentateilcontrodadonellavitediarrestodella
velocitàminimainferiore.
AVVERTENZA
Ilmotoredevegiraredurantelaregolazione
delcomandodellavelocitàdelregolatoredel
motore.Ilcontattoconpartiinmovimentoo
supercicaldepuòcausareinfortuni.
•Assicuratevichelestegoledicomando
sianoinposizionedibloccoinfollee
inseriteilfrenodistazionamentoprimadi
effettuarequestaprocedura.
•Tenetemani,piedi,abbigliamentoed
altrepartidelcorpolontanodapartiin
movimento,marmittaedaltresuperci
calde.
Regolatelavelocitàminimainferiorecomesegue:
1.Avviateilmotoreelasciatelogirareavelocità
mediapercinqueminuticirca,perriscaldarlo.
2.Metteteilcomandodell'acceleratoreinposizione
diMINIMA.
3.Spingetel'estremitàamolladelbracciodel
regolatoreversoilbasso(Figura66).
7.Regolatelavitediarrestodellavelocitàminima
inferioreinmododaimpostarelavelocità
minimatra1450e1650giri/min.
8.Serrateilcontrodado.
Regolatelavelocitàminimasuperiorecomesegue:
Importante:Nonregolatelavelocitàminima
superioreseilltrodell'ariaèstatorimosso.
1.Avviateilmotoreelasciateloscaldare
completamente.
2.Allentatediqualchegiroilcontrodadonellavite
diarrestodellavelocitàminimasuperiore.
3.Spostateilcomandodell'acceleratoreinmodo
daimpostarelavelocitàminimatra2750e
2950giri/min.
4.Serratelavitediarrestodellavelocitàminima
superioreinmododafarlaleggermentetoccare
sull'alettadellalevadicomandodellavelocità.
1.Bracciodelregolatore
g023671
Figura66
50

1.Controdado
2.Vitediarrestodella
velocitàminimainferiore
3.Aletta(sullalevadi
comandodellavelocità)
Figura68
4.Vitediarrestodella
5.Levadicomandodella
velocitàminimasuperiore
velocità
Manutenzione
dell'impiantoidraulico
Sicurezzadell'impianto
idraulico
•Seiluidovieneiniettatosullapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoiniettato
deveessererimossochirurgicamentedaun
medicoentropocheore.
•Assicuratevichetuttiiessibilieitubidel
uidoidraulicosianoinbuonecondizionieche
tuttiicollegamentieiraccordiidraulicisiano
serratiprimadimetterel'impiantoidraulicosotto
pressione.
•Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
•Usatecartoneocartapercercareleperditedi
uidoidraulico.
g023672
•Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi
interventosull'impianto.
Controllodell'impianto
idraulico
5.Serrateilcontrodado.
Ogniqualvoltariparateosostituiteuncomponente
idraulico,dovrestesostituireiltrideluidoidraulico
econtrollarel'impiantoidraulicoperesserecertiche
funzionicorrettamente.
Importante:Vericatecheiserbatoiidraulicieil
ltrodelcollettoresianosemprecolmidiuido
ognivoltachecontrollatel'impiantoidraulico.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Sollevatetutteetreleruotedellamacchinada
terraesostenetelamacchinaconcavalletti
metalliciaun'altezzasufcientedaconsentire
alleruotemotricidigirareliberamente;fate
riferimentoaSollevamentodellamacchina
(pagina33).
51

AVVERTENZA
Icavallettimeccanicioimartinetti
idraulicinonsonoadattiasostenere
lamacchinaepossonocausaregravi
infortuni.
Utilizzatecavallettimetalliciper
sostenerelamacchina.
3.Avviateilmotoreeregolatel'acceleratore
perfaregirareilmotoreallavelocitàminima
inferiore.
4.Spostatelestegoledicomandocompletamente
inavantieguardatecheleruotemotriciruotino
inmodoregolare.
5.Spostatelestegoledicomandocompletamente
all'indietroeguardatecheleruotemotriciruotino
inmodoregolare.
6.Premetel'interruttoredell'attrezzonchél'asta
delcilindrodisollevamentononsispostapiù
voltedentroefuori.
Sel'astadelcilindrononsispostadopo
10-15secondioselapompaemetterumori
anomali,spegneteimmediatamenteilmotoree
individuatelacausaoilproblema.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
stegoledicomandoinposizionedibloccoin
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Collocateunabacinelladispurgosottola
trasmissioneidrostaticasinistra.
3.Rimuoveteiltappodispurgosullatodella
pompaeiltappodispurgosullatodelcambio
(Figura69)elasciatedeuirecompletamente
l'olio.
Ispezionatepervericareleseguenticondizioni
edeffettuateleriparazioninecessarieoppure
rivolgetevialvostrodistributoreToroautorizzato.
•Lacinghianonèalsuopostooègravemente
logora.
•Illivellodeluidononèadeguato.
•Illtroidraulicoèallentato.
•Lapompadicaricoèlogora.
•Illtrodisfogoperlacaricaèlogoro.
•C'èunproblemaconl'interruttoreoconil
cablaggio.
•Lavalvolasolenoideèostruita.
Cambiodeluidoidraulico
edeiltri
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore
Ogni400ore
Figura69
1.Tappidelltro
2.Tappodispurgo–lato
cambio
4.Rimuoveteiltappodelltroedestraeteilltro
dallatrasmissione(Figura70).
3.Filtrodelcollettore
4.Tappodispurgo–lato
pompa
g023456
Capacità:
•Latosinistro–1,9litri
•Latodestro–2,0litri
Tipodiuido:ToroPremiumTransmission/Hydraulic
TractorFluidoMobiluid
®
424
52

Figura70
1.Tappo2.Filtro
5.Montateunnuovoltroequindiiltappodelltro.
6.Ripeteteipassaggida2a5perlatrasmissione
idrostaticadestra.
g023549
7.Puliteintornoalltrodelcollettore,chesitrova
sullatodestrodellamacchina.
8.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro
delcollettore(Figura71).
g008748
Figura71
9.Allentatelentamenteilltrodelcollettoreno
aquandoiluidodeuiscedallaguarnizionee
fuoriesce.
10.Quandoiluidodeuiscepiùlentamente,
toglieteilltro.
11.Lubricatelaguarnizioneditenutasul
ltrodiricambioconuidoidraulicopulito,
quindimontatelomanualmentenoachela
guarnizionenontoccalasuperciediappoggio.
12.Serrateilltrodialtritrequartidigiro.
13.Rabboccateciascunserbatoioidraulicocon
uidoidraulicofresconoacheillivello
raggiungelaparteinferioredeivetrispia
presentinellestaffedelserbatoio.
Importante:Nonriempitetroppol'impianto
idraulico.VedereControllodellivellodel
uidoidraulico(pagina20).
Nota:Perconsentirealuidodiscorrerepiù
rapidamenteall'internodell'impiantoidraulico,
poteterimuovereiltappo(Figura72)sullaparte
superiorediciascunatrasmissioneidrostatica.
Quandoiluidoiniziaadeuiredalforo,montate
iltappoecontinuatearabboccareilserbatoio
noacheiluidoraggiungeillivellocorretto.
53

Importante:Accertatevicheiltappisiano
saldialloropostoprimadiavviareilmotore.
Figura72
1.Tappisuperiori
Pulizia
Ispezioneepuliziadella
macchina
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Alcompletamentodell'operazione,parcheggiate
lamacchinasuterrenopianeggiante,abbassate
l'attrezzo,spostatelestegoledicomandoin
posizionedibloccoinfolle,inseriteilfrenodi
stazionamento,spegneteilmotoreetoglietela
chiave.
2.Lavateaccuratamentelamacchinaconuntubo
digommadagiardino,senzaugello,inmodo
chel'eccessivapressionedell'acquanoncausi
contaminazioneedannialleguarnizionieai
cuscinetti.
3.Vericatechelealettediraffreddamento
elazonacircostantelapresad'ariadi
g023455
raffreddamentodelmotoresianoprivedicorpi
estranei.Terminatalapulizia,ispezionatela
macchinaperaccertarechenonvisianoperdite
diuidoidraulico,danniousuradeicomponenti
idrauliciomeccanici.
14.Avviateilmotoreelasciatelogirare.Mettetein
funzioneilcilindrosinistronoachesiestende
esiritrae.
15.Controllatealnediaccertarvichelamacchina
possaprocedereinmarciaavantieindietro.
16.Spegneteilmotoreecontrollateillivellodel
uidonelserbatoio;aggiungeteuidose
necessario.
17.Controllatechenonvisianoperditedalle
connessioni,quindiaccertatevichel'impianto
idraulicofunzionicorrettamente;fateriferimento
aControllodell'impiantoidraulico(pagina51).
18.Smaltiteadeguatamenteiluido.
Controllodeitubiedei
essibiliidraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllateitubiidrauliciediessibiliognigiornoper
rilevarefuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati,
usura,raccordiallentati,edeterioramentocausato
dallecondizioniatmosfericheedaagentichimici.
Eseguitetutteleriparazioninecessarieprimadi
mettereinfunzionelamacchina.
54

Rimessaggio
Rimessaggiodella
macchina
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,spostatelestegoledicomando
inposizionedibloccoinfolle,inseriteilfrenodi
stazionamento,spegneteilmotoreetoglietela
chiave.
2.Puliteaccuratamentelamacchina,gliattrezzi
eilmotore.
3.Controllatelapressionedeglipneumatici.
Gonateglipneumaticia0,48bar.
4.Controllatetuttiglielementidissaggioper
eventualiallentamenti;all'occorrenzaserrateli.
5.Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidi
ingrassaggioedipuntidiarticolazione.Tergete
illubricantesuperuo.
6.Carteggiateleggermenteeritoccatelearee
verniciategrafate,scheggiateoarrugginite.
7.Sostituitel'oliomotoreeilltrodell'olio;fate
riferimentoaRevisionedell'oliomotoreedel
ltro(pagina35).
8.Condizionatel'impiantodialimentazionecome
segue:
A.Aggiungeteunadditivo/stabilizzatorea
basedipetrolioalcarburantenelserbatoio.
Osservateleistruzioniperlamiscelazione
riportatedalproduttoredellostabilizzante.
Nonutilizzatestabilizzatoriabasedialcool
(etanoloometanolo).
Lostabilizzatoreperilcarburanteè
reperibiledalvostroDistributoreAutorizzato
Toro.
D.Avviateilmotoreelasciateloinfunzione
noallospegnimento.
E.Chiudetel'ariaalmotore.
F.Avviateilmotoreelasciatelogirarenché
nonsiavviapiù.
9.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'aria
erevisionatelo.VedereRevisionedelltro
dell'aria(pagina37).
10.Sigillatel’entratadelltrodell’ariael’uscita
discaricoconunnastroresistenteagliagenti
atmosferici.
11.Controllatel'astadilivelloeiltappodelserbatoio
delcarburantealnediaccertarvichesiano
saldamentemontati.
12.Revisionatelabatteriaedicavicomesegue:
A.toglieteimorsettidellabatteriadaipoli;
B.pulitelabatteria,imorsettiedipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi
bicarbonatodisodio.
C.Perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso
dirivestimentoGrafo112X(n.cat.Toro
505-47)ovaselina.
D.Caricatelentamentelabatteriaper24ore
ogni60giorni,perevitarelasolfatazione
delpiombodellabatteria.
Nota:Ladensitàrelativadellabatteria
completamentecaricaèdi1,250.
Nota:Conservatelabatteriainunluogofresco,
perevitarechesiscarichirapidamente.Per
impedirneilcongelamento,vericatechela
batteriasiacompletamentecarica.
Importante:Nonstoccateilcarburante
contenentestabilizzatore/additivopiù
alungodelladurataraccomandatadal
produttoredellostabilizzatore.
Nota:L'additivo/stabilizzatoredel
carburanteèpiùefcacesevieneutilizzato
sempreinsiemeacarburantefresco.
B.Fatefunzionarepercinqueminutiilmotore
perdistribuireilcarburantecondizionato
nell'impiantodialimentazione.
C.Spegneteilmotore,lasciatechesiraffreddi
espurgateilserbatoiodelcarburante
utilizzandounapompamanuale.Smaltite
adeguatamenteilcarburante;riciclateloin
ottemperanzaallenormelocali.
55

Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotorinodiavviamentononsiavvia.
Ilmotorenonsiavvia,hadifcoltàdi
avviamentooperdepotenza
1.Ilfrenodistazionamentononèinserito.1.Inseriteilfrenodistazionamento.
2.Lestegoledicomandononsono
bloccateinfolle.
3.L'operatorenonèsedutosulsedile.
4.Batteriascarica.
5.Icollegamentielettricisonocorrosio
allentati.
6.Unfusibileèsaltato.6.Sostituiteilfusibilesaltato.
7.Relèointerruttorelogoro.
1.Ilserbatoiodelcarburanteèvuoto.1.Riempiteilserbatoiodelcarburante
2.Illivellodell'olionelcarterèscarso.2.Rabboccateilcarterconolioadatto.
3.Ilcomandodell'acceleratorenonè
nellaposizionecorretta.
4.Illtrodelcarburanteèsporco.4.Sostituiteilltrodelcarburante.
5.C'èmorchia,acquaocarburante
stantionelsistemadialimentazione.
6.Illtrodell'ariaèsporco.6.Puliteosostituitel'elementodelltro
7.L'interruttoredelsedilenonfunziona
correttamente.
8.Icollegamentielettricisonocorrosio
allentati.
9.Relèointerruttorelogoro.
10.Lecandelesonologore.
2.Mettetelestegoledicomandobloccate
infolle.
3.Sedetevisulsedile.
4.Caricamentodellabatteria.
5.Controllateilcontattodeicollegamenti
elettrici.
7.ContattateuncentroassistenzaToro
autorizzato.
concarburantefresco.
3.Assicuratevicheilcomando
dell'acceleratoresitroviametà
traleposizionidiMINIMAeMASSIMA.
5.ContattateuncentroassistenzaToro
autorizzato.
dell'aria.
7.Controllatelaspiadell'interruttore
delsedile.Senecessario,sostituite
l'interruttoredelsedile.
8.Controllateilcontattodeicollegamenti
elettrici.Puliteaccuratamente
imorsettideiconnettoriconun
detergenteadattoaicontattielettrici,
applicategrassodielettricoe
ricollegate.
9.RivolgeteviaunCentroAssistenza
Autorizzato.
10.Regolateosostituitelecandele.
Ilmotoreperdepotenza.
Ilmotoresisurriscalda.
odestra(conlestegoledicomando
completamenteinavanti).
11.Uncappellottodellecandeleè
staccato.
1.Ilmotoreèsottosforzoeccessivo.
2.Illtrodell'ariaèsporco.2.Pulitel'elementodelltrodell'aria.
3.Illivellodell'olionelcarterèscarso.3.Rabboccateilcarterconolioadatto.
4.Lealettediraffreddamentoeicondotti
dell'ariasoprailmotoresonointasati.
5.Illtrodelcarburanteèsporco.5.Sostituiteilltrodelcarburante.
6.
C'èmorchia,acquaocarburante
stantionelsistemadialimentazione.
1.Ilmotoreèsottosforzoeccessivo.
2.Illivellodell'olionelcarterèscarso.2.Rabboccateilcarterconolioadatto.
3.Lealettediraffreddamentoeicondotti
dell'ariasoprailmotoresonointasati.
1.L'allineamentodeveessereregolato.1.Metteteapuntol'allineamento. Lamacchinaprocedeversosinistra
2.Lapressionedeglipneumaticidelle
ruotemotricinonècorretta.
11.Collegateicappellottidellecandele.
1.Rallentate.
4.Rimuoveteleostruzionidaalettedi
raffreddamentoecondottidell'aria.
6.
ContattateuncentroassistenzaT oro
autorizzato.
1.Rallentate.
3.Rimuoveteleostruzionidaalettedi
raffreddamentoecondottidell'aria.
2.Regolatelapressionedeglipneumatici
delleruotemotrici.
56

ProblemaPossibilecausaRimedio
Latrazionenonfunziona.
Lamacchinavibrainmodoanomalo.
1.Unaoentrambelevalvoledibypass
nonsonoserrateafondo.
2.Lacinghiadellatrasmissioneèlogora,
allentataospezzata.
3.Lacinghiaditrasmissioneèuscita
dallapuleggia.
4.Lamolladitensioneèspezzatao
manca.
5.Illivellodeluidoidraulicoèbasso.5.Aggiungeteuidoidrauliconeiserbatoi.
6.Iluidoidraulicoètroppocaldo.6.Lasciateraffreddareiluidoidraulico.
1.Unoopiùbullonidissaggiodel
motoresonoallentati.
2.Lapuleggiadelmotoreoquella
tendicinghiaèallentata.
3.Lapuleggiadelmotoreèdanneggiata.
1.Serratelevalvoledibypass
2.Cambiatelacinghia.
3.Cambiatelacinghia.
4.Sostituitelamolla.
1.Serrateibullonidissaggiodelmotore.
2.Serratelapuleggiacorretta.
3.ContattateuncentroassistenzaToro
autorizzato.
57

InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi
voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreT oro.T oroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come
registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime,
comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro
puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare
leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre
informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori
informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiT oroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei
datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza,
adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie
assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail
all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiTorogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon
noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC

Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”
Checos’èquestaavvertenza?
Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZAPuòprovocarecancroedanniriproduttivi–
www.p65Warnings.ca.gov.
Checos’èlaProposition65?
LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti
chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente
unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente,
comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini
riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel
prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza.
Ineffetti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla
“sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza
chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche
superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna
sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.
Questaleggesiapplicaovunque?
LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu
un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori
onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.
QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?
GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla
Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza
secondolaProposition65èdi0,5mgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.
Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?
•IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
•UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
•L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
•Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche
riportatenell’elenco.
PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?
Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodottiche
compranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanzeindicate
comerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidiesposizione.
AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiToropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadirischiosignicativo,
TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seT orononfornissetaliavvertenzepotrebbe
essereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65incorrendoinsanzioniconsiderevoli.
RevA

LagaranziaT oro
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun
accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale
Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeelavorazioneperil
periodopiùbrevetradueannio1.500orediservizio*.Questagaranziasi
applicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti
vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,
provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi
diagnosi,manodopera,partietrasferimento.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall'acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei
ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottida
qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e
perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini
digaranzia,potretecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
+19528888801o+18009522740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitàdelproprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee
delleregolazionicitatenelManualedell’operatore.Lamancataesecuzione
dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepuòrenderenulloilreclamo
ingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi
accessorieprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaa
partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga
eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole
procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali
richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
•Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
•Leparticonsumatedall'uso,salvoquandorisultinodifettose.I
seguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesiusurano
duranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmentideifreni,
ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(conguarnizione
odalubricare),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti,
pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirroratrici,come
membrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
•Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio,
contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi,
fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
•Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard
industriali.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
•Iseguentisonoalcuniesempidi“normaleusura”:danniaisedilia
causadiusuraoabrasione,superciverniciateconsumate,adesivio
nestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione
ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono
copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano
proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein
meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.
PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero
totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Ilmodoincuivengono
utilizzate,caricateeincuivengonoeffettuateleoperazionidimanutenzione
puòprolungareoridurrelavitatotaledellabatteria.Manmanochele
batteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutiletra
gliintervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasarà
deltuttousurata.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormale
processodiusura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietario
delprodotto.Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbe
esserenecessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto
unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio
eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale
dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione
consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico
delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioToroautorizzato
èl’unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzo
deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti
ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi
ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle
emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.T uttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità
all'usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di
conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero
nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;
potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunostatoall'altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto
puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti
dall’EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odal
CaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente
nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele
polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà
nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreT oro.
374-0253RevD