Toro 08706 Operator's Manual [it]

FormNo.3426-328RevA
TrattorinoSandPro
Nºdelmodello08706—Nºdiserie403300001esuperiori
®
2040Z
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3426-328*A
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443, utilizzareoazionarequestomotoresuterreno forestale,sottoboscooprateriaamenocheilmotore nonsiadotatodiunparascintille,comedenitonella Sezione4442,mantenutoineffettivostatodimarcia, oamenocheilmotorenonsiarealizzato,attrezzato omantenutoperlaprevenzionediincendi.
Poichéinalcunezoneesistononormativelocali, stataliofederalicheprevedonol'usodiunparascintille sulmotorediquestamacchina,unparascintilleè disponibilecomeoptional.Sedesideratericevere unparascintille,contattateunCentroAssistenza autorizzatoToro.
IlManualed'usodelmotoreallegatofornisce informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency (EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil produttoredelmotore.
Introduzione
Questoveicolopolifunzionale,dotatodipostazione perl'operatore,èpensatoperl'utilizzoinapplicazioni professionalidapartedioperatoriprofessionistidel verde.Èconcepitoprincipalmenteperlacuradei banchidisabbiadicampidagolfeareeverdiben tenute.
Leggeteattentamentequesteinformazionialne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella sicurezza.
Visitateilsitowww.Exmark.comperotteneremateriali diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei prodotti,informazionisugliaccessori,assistenzanella ricercadiunrivenditoreoregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Ilnumero delmodelloedilnumerodiseriesitrovanonella posizioneriportatanellaFigura1.Scriveteinumeri nellospazioprevisto.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ilgasdiscaricodiquestoprodotto
contienesostanzechimichenoteallo
StatodellaCaliforniacomecancerogene
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQR(sepresente) sullatargacheriportailnumerodiserieper accedereallagaranzia,airicambieadaltre informazionisuiprodotti.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Contattateciawww.Toro.com.
2
Tuttiidirittisonoriservati
g234875
StampatonegliUSA
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente manualeidenticaipericolipotenzialieriporta messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.
Figura2
Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionidicarattere meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................5
Preparazione..........................................................10
1Rimozionedell'asseperlaspedizione.............11
2Installazionediunattrezzo..............................11
3Montaggiodellazavorraanteriore...................11
4Collegamentodellabatteria...........................12
5Applicazionedell'adesivodirevisioneCE
(soloCE).......................................................12
6Montaggiodelrollbar.....................................13
Quadrogeneraledelprodotto.................................14
g000502
Comandi..........................................................14
Speciche........................................................16
Attrezzi/accessori.............................................16
Primadell’uso......................................................17
Sicurezzaprimadelleoperazioni......................17
Rodaggiodellamacchina.................................17
Montaggioerimozionedellezavorre.................17
Controllodellivellodell'oliomotore...................18
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................19
Controllodellivellodeluidoidraulico...............20
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................21
Serraggiodeidadiastaffadelleruote...............21
Durantel’uso.......................................................21
Sicurezzaduranteleoperazioni........................21
Avviamentoespegnimentodelmotore.............22
Usodelfrenodistazionamento.........................23
Utilizzodelsistemadisicurezzaa
interblocchi....................................................24
Guidadellamacchina.......................................25
Rastrellamentodiunbunkerdisabbia...............26
Dopol’uso...........................................................27
Sicurezzadopoleoperazioni............................27
Spintaotrainodellamacchina..........................27
Trasportodellamacchina..................................28
Caricamentodellamacchina............................29
Installazionedelcontaorewireless...................30
Manutenzione.........................................................31
Sicurezzadellamanutenzione..........................31
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................31
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................32
Procedurepre-manutenzione..............................33
Sollevamentodellamacchina...........................33
Lubricazione......................................................34
Ingrassaggiodellamacchina............................34
Manutenzionedelmotore....................................35
Sicurezzadelmotore........................................35
Revisionedell'oliomotoreedelltro.................35
Revisionedelltrodell'aria...............................37
Manutenzionedellecandele.............................38
3
Controlloeregolazionedell'aperturadelle
valvole...........................................................38
Puliziaelappaturadellasuperciedella
sededellavalvola..........................................38
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................39
Sostituzionedelltrodelcanisteracarboni
attivi..............................................................39
Sostituzionedelltrodelcarburante.................39
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................40
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................40
Avviamentodellamacchinaconcavetti
portatili.........................................................40
Sostituzionedeifusibili.....................................41
Revisionedellabatteria....................................42
Manutenzionedelsistemaditrazione..................44
Controllodell'allineamento...............................44
Messaapuntodell'allineamento.......................44
Sostituzionedellacinghiaditrasmissionee
dellapuleggiatendicinghia............................45
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................46
Regolazionedellaposizionedellastegoladi
comando.......................................................46
Regolazionedellatiranteriadellastegoladi
comando.......................................................47
Regolazionedegliammortizzatoridella
stegoladicomando.......................................48
Regolazionedellaresistenzadelbloccaggio
infolle...........................................................49
Regolazionedeicomandidelmotore................49
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................51
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................51
Controllodell'impiantoidraulico........................51
Cambiodeluidoidraulicoedeiltri..................52
Controllodeitubiedeiessibiliidraulici.............54
Pulizia.................................................................54
Ispezioneepuliziadellamacchina....................54
Rimessaggio...........................................................55
Rimessaggiodellamacchina............................55
Localizzazioneguasti..............................................56
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformità conladirettiva2006/42/ECeANSIB71.4-2017. Tuttavia,quandomontateattrezzisullamacchina, perottemperareallenormeènecessario,in baseallespeciche,aggiungervidellazavorra aggiuntiva.

Requisitigeneralidi sicurezza

Questoprodottoèingradodiprocurarelesioni agliindividui.Rispettatesempretuttelenormedi sicurezzaperevitaregraviinfortuniallapersona.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopidiversida quelliprevistipotrebberivelarsipericolosopervoied eventualiastanti.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore. Accertatevichechiunqueutilizziilprodottosappia comefarlofunzionareecomprendaleavvertenze.
Nonmettetelemanioipiedivicinoacomponenti
inmovimentodellamacchina.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste causareinfortuniodanniallaproprietà.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano montatiecorrettamentefunzionanti.
Tenetelamacchinaadistanzadisicurezzadagli
astantimentresisposta.
Teneteibambiniall’esternodall'areadilavoro.
Nonpermettetemaichebambinieragazzi utilizzinolamacchina.
Fermatelamacchinaespegneteilmotoreprima
dieffettuareinterventidiassistenzaorifornimento dicarburantesullamacchina.
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti, rispettateleseguentinormedisicurezzaefate sempreattenzionealsimbolodiallarme( indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“Normedi sicurezza”.Ilmancatorispettodiquesteistruzionipuò provocareinfortuniomorte.
Senecessario,potetetrovareulterioriinformazioni sullasicurezzaall’internodelpresentemanuale.
4
),che
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
decal116-5610
116–5610
109-7232
1.Massima3.Folle
2.Minima4.Retromarcia
decal109-7232
1.Contaore
2.Presadiforza(PDF)
3.Frenodistazionamento6.Batteria
116-5944
4.Folle
5.Interruttoredipresenza dell'operatore
decal116-5944
decal115-8226
115-8226
1.Pericolodiribaltamento–LeggeteilManualedell'operatore; quandoutilizzatelamacchinaallacciatesemprelacintura disicurezza;nonrimuoveteilsistemadiprotezione antiribaltamento(ROPS).
decal133-8062
133-8062
5
decal125-0214
125–0214
1.Starter
6.Minima
2.Faroanteriore7.Motore–spegnimento
3.Spegnimento(Off)8.Motore–funzionamento
4.Faroanterioreeluceposteriore9.Motore–avviamento
5.Massima
decal127-0365
127–0365
1.Premeteversol'altoper sollevarel'attrezzo.
2.Premeteversoilbassoper abbassarel'attrezzo.
3.LeggeteilManuale dell'operatore.
6
decal127-0371
127–0371
1.LeggeteilManualedell'operatoreperleinformazionisui fusibili–Farianteriori15A;Attrezzo10A;Avviamentodel motore25A;Batteria20A.
127–0392
1.Avvertenza–Nonavvicinateviallesupercicalde.
127–7868
2.LeggeteilManualedell'operatore.
decal127-0392
decal127-7868
1.Avvertenza–Nonusatelamacchinasel'attrezzononè montato.
7
decal130-2620
130–2620
SoloCE
1.PerinformazionisullamanutenzioneleggeteilManuale
15.Olioidraulico
dell'operatore.
2.Controllateogni8orediservizio.16.Serbatoio/ltrodelcarburante
3.Livellodell'olio–motore
17.Capacità
4.Livellodell'olio–serbatoioidraulico18.Frequenzadimanutenzione
5.Interruttorediinterbloccofolle19.Numerocomponentedelltro
6.Filtrodell'aria
20.LeggeteilManualedell'operatoreperleinformazionisui fusibili–Farianteriori15A;Attrezzo10A;Avviamentodel motore25A;Batteria20A.
7.Pressionepneumatici(0,48bar)
8.Coppiadeidadidelleruote(61-75N∙m)
21.Percorsodellacinghia
22.Puleggiacondottadisinistra
9.Batteria23.Tirantedellacinghia
10.Carburante–solobenzina
24.Puleggiamotrice
11.Interruttorediinterbloccosedile25.Puleggiacondottadidestra
12.Controllateogni100orediservizio.26.Tirantedellacinghia–Numerocomponente(sostituiteogni 800orediservizio)
13.Lubricazione27.Cinghia–Numerocomponente(sostituiteogni800oredi servizio)
14.Oliomotore
8
132-4412
1.Avvertenza–LeggereilManualedell'operatore.6.Avvertenza–Allacciatelacinturadisicurezza.
2.Avvertenza–Nonutilizzarelamacchinasenonsiete
7.Avvertenza:indossateleprotezioniauricolari.
opportunamenteaddestrati.
3.Avvertenza–teneteviadebitadistanzadallepartiin
8.Avvertenza–T enetelontanogliastanti.
movimento;nonrimuoveteleprotezionieicarter.
4.Avvertenza–Nonusatelamacchinasel'attrezzononè montato.
9.Avvertenza–Primadieffettuarelamanutenzione,leggeteil Manualedell'operatore;1)Inseriteifrenidistazionamento;2) Toglietelachiavedall'accensioneescollegateilcappellotto dallacandela.
5.Pericolodiribaltamento,pendenze–noncurvateavelocità elevata;rallentateecurvategradualmente.
decalbatterysymbols
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti
decal132-4412
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantia
distanzadisicurezza dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe ammelibere
7.Indossateprotezioniper gliocchi;igasesplosivi possonocausarececitàe altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza..
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
5.LeggeteilManuale dell'operatore.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente; riciclate.
9
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3 4 5
6
Nonoccorronoparti
Attrezzoerelativicomponenti(venduti separatamente)
Zavorraanteriore(necessariaper l'attrezzo)
Bullone(5/16"x¾") Dado(5/16")
Adesivodirevisione(130-2620)
Rollbar1 Bullone4 Dadodibloccaggioangia Rondellaelastica4 Staffa
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Manualedell'operatore1 Manualed'usodelmotore1 Schedad’ispezionepreconsegna
CerticatodiConformità
Qté
1 2
1
4
2
Qté
Schedadaleggereprimadiutilizzareilveicolo.
1 1
IlcerticatoindicalaconformitàCE.
Rimozionedell'asseperlaspedizione.
Installazionediunattrezzo.
Montaggiodellazavorraanteriore.
Collegamentodellabatteria.
Applicazionedell'adesivodirevisione CE,serichiesto(soloCE).
Montaggiodelrollbar.
Uso
Uso
Chiave
2Avviamentodelmotore.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Nota:T oglietetuttelestaffeeglielementidissaggioperlaspedizione,escartateli.
10
1
2

Rimozionedell'asseperla spedizione

Nonoccorronoparti
Procedura
AVVERTENZA
Seguidatelamacchinasenzaasseperla spedizioneounattrezzomontati,lamacchina puòribaltarsieferirequalcunoocausare danniallaproprietà.
Guidatelamacchinasolosesonostati montatil'asseperlaspedizioneounattrezzo idoneo.
Primadipotermontareunattrezzosullamacchina,è necessariorimuoverel'asseperlaspedizione.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,spostatelestegoledicomando inposizionedibloccoinfolle,inseriteilfrenodi stazionamento,spegneteilmotoreetoglietela chiave.

Installazionediunattrezzo

Partinecessarieperquestaoperazione:
Attrezzoerelativicomponenti(vendutiseparatamente)
Procedura
AVVERTENZA
Seguidateunamacchinasenzaattrezzi montati,potrebberibaltarsieferirequalcuno oprocuraredanniallecose.
Guidatelamacchinasoloseèmontatoun attrezzoapprovato.
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante, spostatelestegoledicomandoinposizionediblocco infolle,inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
Permaggioriinformazionisull'installazione dell'attrezzo,vederelerelativeIstruzionidi Installazione.
2.Rimuoveteidadi,ibullonielerondelleche ssanol'asseperlaspedizionealretrodella macchina(Figura3).
Figura3
3.Scartateglielementidissaggioel'asseperla spedizione.
3

Montaggiodellazavorra anteriore

Partinecessarieperquestaoperazione:
Zavorraanteriore(necessariaperl'attrezzo)
Procedura
g023667
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon 2006/42/ECeANSIB71.4-2012.
Tuttavia,quandomontateattrezzisullamacchina,per ottemperareallenormeènecessario,inbasealle speciche,aggiungervidellazavorraaggiuntiva.
Fateriferimentoallaseguentetabellaperstabilirela zavorraaggiuntivanecessaria.Lamacchinaviene fornitacon4zavorre.Senecessario,ciascunattrezzo vienefornitoconladebitazavorraaggiuntiva.
11
Rastrelloadentiessibili
AttrezzoNumerodizavorrenecessarie
4
Rastrelloadentiessibilicon
spazzoledinitura
Scaricatore
Scaricatoreconretelivellatrice
VedereMontaggioerimozionedellezavorre(pagina
17).
6
6
8
4

Collegamentodellabatteria

Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Bullone(5/16"x¾")
2
Dado(5/16")
Procedura
1.Tagliateequindiscartatelafascettapercaviche ssaicavidellabatteriaaltelaio(Figura4).
g023895
Figura5
Figura4
1.Cappucciorosso4.Cappuccionero
2.Cavopositivo5.Cavonegativo
3.Cappuccio
3.Slateilcappucciorossodall'estremitàdelcavo positivodellabatteriaeutilizzateunbullone (5/16"x¾")eundado(5/16")perinnestareil cavopositivosulmorsettopositivodellabatteria.
4.Inlateilcappucciorossosoprailmorsettoegli elementidissaggio.
5.Rimuoveteilcappucciodiplasticanerodal morsettonegativodellabatteria.
6.Utilizzateunbullone(5/16"x¾")eundado (5/16")perinnestareilcavonegativoalmorsetto negativodellabatteria.
g023898
1.Fascettapercavi
2.Rimuoveteilcappucciodiplasticarossodal morsettopositivodellabatteria(Figura5).
12
5
Applicazionedell'adesivo direvisioneCE(soloCE).
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Adesivodirevisione(130-2620)
Procedura
Selamacchinadeveessereconformeallenormative CE(Europa),applicatel'adesivodirevisioneCE (130-2620)sopral'adesivopreesistente(127-0371).
6
g026804
Figura6

Montaggiodelrollbar

Partinecessarieperquestaoperazione:
1Rollbar
4Bullone
4
Dadodibloccaggioangia
4Rondellaelastica
2
Staffa
Procedura
1.Rimuoveteilrollbardallacassa.
2.Posizionateilrollbarsullamacchinacome illustratoinFigura6.
1.Rollbar
2.Bullone(4)5.Dadodibloccaggioangia
3.Rondellaelastica(4)
3.Montatelestaffesultelaiodellamacchina.
Importante:Accertatevicheilcavo
dell'acceleratoreeilcavodellostartersiano adebitadistanza,inmododanonrestare schiacciatidalrollbarodallastaffa.
4.Allineateiforinellestaffe,nelrollbareneltelaio.
5.Inseriteunbulloneconunarondellaelasticain ciascunforo.
Importante:Accertatevicheciascuna
rondellaelasticasiaposizionatainmodoche illatoconvessosiarivoltoversolatestadel bullonecomeillustratoinFigura7.
4.Staffa(2)
(4)
Figura7
6.Montateundadodibloccaggioangiatosu ciascunbulloneeserrateciascunoaunacoppia di102N∙m.
13
g023904
Quadrogeneraledel prodotto
Comandi
g023443
Figura9
1.Stegoledi comando
2.Timonedel rastrello
3.Tappodel serbatoiodi carburante
Figura8
4.Interruttore attrezzi
5.Batteria8.Dispositivodi
6.Quadrodi comando
7.Frenodi stazionamento
sollevamento attrezzi
9.Motore
1.Comandodellostarter
2.Levadell'acceleratore5.Fusibili
3.Contaore;display sicurezzaainterblocchi
4.Interruttorediaccensione
6.Interruttoreattrezzi
Stegoledicomando
Utilizzatelestegoledicomando(Figura8)perguidare lamacchinainmarciaavantioindietroesvoltarein
g023439
entrambeledirezioni.
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensione(Figura9),utilizzato peravviareespegnereilmotore,ha3posizioni:
SPEGNIMENTO,FUNZIONAMENTOeAVVIAMENTO.Girate
lachiaveinsensoorario,inposizionediAVVIAMENTO, peravviareilmotore.Rilasciatelachiaveunavolta avviatoilmotore.Lachiaveritornaautomaticamente inposizionediFUNZIONAMENTO.Perspegnereil motore,ruotatelachiavettainsensoantiorarioin posizionediSPEGNIMENTO.
Comandodellostarter
Peravviareilmotoreafreddo,chiudeteildiffusoredel carburatoretirandoversol'altoilcomandodellostarter (Figura9)inposizioneCHIUSA.Quandoilmotoresi avvia,regolatelostarterinmododamantenereun regimeregolare.Appenapossibile,apritelostarter spingendoversoilbassoilcomandoinposizione
APERTA.
Nota:Incasodimotoretiepido,èpocoopernulla
necessariostrozzarel'afussodell'aria.
14
Levadell'acceleratore
Contaore
Lalevadell'acceleratore(Figura9)regolalavelocità delmotore.Spostateinavantilalevadell'acceleratore versolaposizionediMASSIMAperaumentareilregime delmotore.Spostateloindietroversolaposizionedi
MINIMAperridurreilregimedelmotore.
Nota:Nonèpossibilespegnereilmotoreconlaleva
dell'acceleratore.
Interruttoreattrezzi
Persollevarel'attrezzo,premetelapartesuperiore dell'interruttoreattrezzi(Figura10);perabbassare l'attrezzo,premetelaparteinferioredell'interruttore attrezzi.
Ilcontaore(Figura9)indicaleoretotalidi funzionamentodellamacchina.Ilcontaoreèin funzioneogniqualvoltal'interruttorediaccensionesi trovainposizionediACCENSIONE,acondizionechela batteriasiacompletamentecarica(13,8Vopiù)oche voisiatesedutisulsedile,attivandodiconseguenza l'interruttoredelsedile.
Èdisponibileuncontaorewirelesscomeaccessorio pressoilvostroDistributoreAutorizzatoT oro.Per montarlo,vedereInstallazionedelcontaorewireless
(pagina30).
Levadiregolazionedelsedile
Restandosedutisulsedile,spostatelalevasulla parteanterioredelsedile(Figura11)versosinistra efatescivolareilsedilenellaposizionedesiderata. Rilasciatelalavaperbloccareilsedileinposizione.
Figura10
1.Interruttoreattrezzi
Nota:Lamacchinaèprovvistadiuncilindrodi
sollevamentoadoppioeffetto.Intalunecondizioni dilavoroèpossibileapplicaresull'attrezzouna pressionediscendente.
Frenodistazionamento
g008962
Figura11
g020873
Perinserireilfrenodistazionamento(Figura8), tirateindietrolalevadelfrenodistazionamento.Per disinnestarlo,spingetelalevainavanti.
15
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettiavariazionesenzapreavviso.
SololamacchinaConrastrelloadenti
Peso
Larghezza147cm213cm182cm198cm
Lunghezza186cm226cm215cm297cm
Altezza185cm
Interasse147cm
399kg*417kg**439kg**445kg**
essibili
ConscaricatoreConscaricatoree
*con4zavorre,serbatoiodelcarburantevuotoesenzaoperatore
**conaccessorioezavorre,serbatoiodelcarburantevuotoesenzaoperatore

Attrezzi/accessori

Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina, perottimizzareedampliarelesueapplicazioni. Richiedetelalistadegliattrezziedegliaccessori approvatiaunCentroAssistenzaoaunDistributore autorizzatidaToro,oppurevisitatewww.Exmark.com.
Perproteggerenelmodomiglioreivostriinvestimenti emantenereleprestazioniottimalidellevostre attrezzature,afdateviairicambiToro.Quandosi trattadiafdabilità,Toroforniscericambiprogettati secondolespecicheingegneristicheesattedelle nostreattrezzature.Perlamassimatranquillità, pretendetericambioriginaliT oro.
retelivellatrice
16
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme libere,scintilleospie,comequellediuno scaldabagnoodialtriapparecchi.
Sedelcarburantedovessefuoriuscire,nontentate
diavviareilmotore,evitatedicrearefontidi innesconoaquandoivaporidicarburantenon sarannoevaporati.

Sicurezzaprimadelle operazioni

Requisitigeneralidisicurezza

Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi manutenzionesullamacchina.Lenormativelocali possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.Il proprietarioèresponsabiledellaformazioneditutti glioperatorieimeccanici.
Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoreedei segnalidisicurezza.
Parcheggiatelamacchinasuunasuperciepiana;
primadiscenderedalpostodiguidainserite ilfrenodistazionamento,spegneteilmotore, toglietelachiaveeattendetechesiferminotutte lepartiinmovimento.
Imparatecomearrestarelamacchinaeilmotore
rapidamente.
Vericatechecomandidipresenzadell'operatore,
interruttoridisicurezzaeschermisianossati ecorrettamentefunzionanti.Senonfunziona correttamente,nonazionatelamacchina.
Primadell'utilizzo,ispezionatesemprelamacchina
pergarantirecheicomponentieidispositividi ssaggiosianoinbuonecondizionioperative. Sostituitecomponentiedispositividissaggio usuratiodanneggiati.

Sicurezzadelcarburante

Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono esplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
Nonrimuoveteiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil motoreèinfunzioneoècaldo.
Nonaggiungeteosvuotateilcarburanteinuno
spaziochiuso.

Rodaggiodellamacchina

Imotorinuoviraggiungonolapienapotenzadopo qualchetempo.Letrasmissioni,quandosononuove, hannounmaggioreattritoeassoggettanoilmotoread unmaggiorecarico.
Destinateleprime8oredifunzionamentoalrodaggio. Leprimeorediserviziosonomoltoimportanti
interminidiafdabilitàdellamacchina,pertanto siraccomandadicontrollareaccuratamenteil funzionamentoeleprestazionialnediprendere notaeretticarepiccoliproblemiche,seignorati, potrebberocausareproblemigravi.Controllate soventelamacchinadurantelafasedirodaggio,per rilevareperdited'olio,dispositividissaggioallentati odaltrisegnidicattivofunzionamento.

Montaggioerimozione dellezavorre

Lamacchinaèconformeallanormativa ANSIB71.4-2012almomentodellaproduzione. Tuttavia,quandoiseguentiattrezzisonomontati sullamacchina,perottemperareallenormeoccorre montaredellazavorraaggiuntiva.Fateriferimentoalla seguentetabellaperstabilirelazavorraaggiuntiva necessaria.Lamacchinavienefornitacon4zavorre. Senecessario,ciascunattrezzovienefornitoconla debitazavorraaggiuntiva.
AttrezzoNumerodizavorrenecessarie
Rastrelloadentiessibili
Rastrelloadentiessibilicon
spazzoledinitura
Scaricatore
Scaricatoreconretelivellatrice
1.Rimuoveteiduebullonieiduedadichessano
lezavorregiàpresentisullapartefrontaledella macchina(Figura12).
Nota:Selamacchinaèdotatadelkitluci,
rimuoveteildadoeilbullonechessanolaluce anterioreallamacchina.Conservatetuttele parti;fateriferimentoaIstruzionidimontaggio delkitluci.
4
6
6
8
17
Figura12
2.Aggiungeteorimuovetezavorrasecondo necessità.
3.Fissatelezavorreconduebullonieduedadi.
Perlamaggiorpartedegliattrezzi,utilizzatei
bulloniesistenti.
CategoriaAPIservice:SJ,SL,SM,osuperiore
Viscosità:SAE30;fateriferimentoallaseguente
tabellaperaltreviscosità(Figura13):
Importante:L'utilizzodioliimultiviscosi,
comeil10W-30,aumentailconsumodiolio. Seliutilizzate,controllatepiùspessoillivello dell'olio.
g023445
Figura13
g023729
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Toglietel'astadilivello(Figura14)edasciugatela conunpannopulito.Figura15
Laretelivellatriceincludeduebullonipiù
lunghiperadattarsiallazavorraaggiuntiva necessaria.
Nota:Selamacchinaèdotatadikitluci,
montatelaluceanterioreinserendoilbullone nellezavorreessandoloconildado;fate riferimentoalleIstruzionidimontaggiodelkit luci.

Controllodellivellodell'olio motore

Intervallotragliinterventitecnici:Prima
diogniutilizzooquotidiana­mente—Controllateillivellodell'olio motore.
L'oliomotoreToroPremiumèreperibiledalvostro DistributoreAutorizzatoToro.
Capacitàcarter:1,8litriconcambioltro
Utilizzateunoliomotorea4ciclichesoddisosia superioreaiseguentirequisiti:
g023517
Figura14
1.Astadilivello
18
Figura15
mancatachiusuraatenutadellacoppapuò causarel'avariadelmotore.

Riempimentodelserbatoio delcarburante

Capacitàdelserbatoiodelcarburante:17litri
Carburanteconsigliato:
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofresca(conmenodi30giorni)e pulita,di87opiùottani(metododiclassicazione (R+M)/2).
Etanolo:èconsentitol'utilizzodibenzina
contenentenoal10%dietanolo(nafta)oal 15%diMTBE(metil-ter-butil-etere)pervolume. L'etanoloel'MTBEnonsonolastessacosa.Non èconsentitol'utilizzodibenzinaconil15%di etanolo(E15)pervolume.Nonutilizzatemai benzinachecontienepiùdel10%dietanoloper volume,comelaE15(contieneil15%dietanolo), laE20(contieneil20%dietanolo),olaE85 (contienel'85%dietanolo).L'utilizzodibenzina nonconsentitapuòcausareproblemidiprestazioni e/odannialmotorenoncopertidallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nellastagioneinvernale,nonconservateil
carburantenelserbatoiooneicontenitorisenza utilizzareunappositostabilizzatore.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
g008792
ilmotoreetoglietelachiave.
2.Puliteintornoaltappodelserbatoiodel carburante(Figura16).
3.Inseritel'astadilivelloneltubodirifornimento senzainserirlacompletamentenelforo.
4.Estraetel'astadilivellodaltuboecontrollate illivellodell'olio.Seillivellodell'olioè basso,versatelentamentedell'olioneltubodi rifornimento,quantobastaperportarloalsegno superioredell'astadilivello
Importante:Manteneteillivellodell'olio
motoretraiduesegniinferioreesuperiore dell'astadilivello.Ilfunzionamentocon unlivelloeccessivooinsufcientedell'olio motorepuòcausarel'avariadelmotore.
5.Rimontatesaldamentel'astadilivello.
Importante:L'astadilivellodeveessere
inseritaafondoneltuboperottenerela tenutastagnadellacoppadelmotore.La
g023449
Figura16
1.Tappodelserbatoiodicarburante
3.Rimuoveteiltappodelserbatoiodelcarburante.
19
4.Riempiteilserbatoionoa25mmcirca dall'estremitàsuperioredelserbatoiostesso (basedelcollodelbocchettone).Nonriempite troppo.
5.Montateiltappo.
6.Tergeteilcarburanteversato,perprevenireil rischiod'incendio.
Indicediviscosità
ASTMD2270
Puntodiscorrimento,
ASTMD97
Caratteristicheindustriali: APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers 35VQ25eVolvoWB-101/BM
140–152
da-37°Ca-43°C
Controllodellivellodel uidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidiana­mente—Controllateillivellodel uidoidraulico.
Importante:Perottenereunamisurazione
precisa,controllateillivellodeluidoidraulico soloquandoilmotoreel'impiantoidraulicosono freddi.
Iserbatoidellamacchinasonoriempitiinstabilimento conuidoidraulicodialtaqualità.Ilmomentomigliore percontrollareiluidoidraulicoèquandoèfreddo. Lamacchinadeveessereincongurazioneda trasporto.Seillivellodeluidoèinferioreallaparte superioredellasezioneorizzontaledellaspiadilivello sullaparteposterioredeiserbatoiidraulici(Figura
17),aggiungeteuidonoaraggiungereunlivello
accettabile.Nonriempitetroppoiserbatoi.Seil livellodeluidoènellapartesuperioredellasezione orizzontaledellaspiadilivello,nonsononecessarie aggiunte.Iluidosostitutivoconsigliatoè:
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamenteincolori,
erendonodifcileilrilevamentodifuoriuscite.Peril uidoidraulicoèdisponibileunadditivoconcolorante rossoinconfezionida20ml.Èsufcienteuna confezioneper15–22litridiuidoidraulico.Ordinate ilcomponenten.44-2500pressoilvostroDistributore AutorizzatoToro.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassatel'attrezzo,inseriteil frenodistazionamento,spegneteilmotoree toglietelachiave.
2.Guardatelefessuresuciascunadellestaffedei serbatoideluidoecontrollateillivellodeluido idraulico.
Nota:Illivellodeluidodovrebbeesserenella
partebassadiciascunafessura,comeillustrato nellaFigura17.
Tipodiuido:ToroPremiumTransmission/Hydraulic TractorFluidoMobiluid
®
424
Capacità:
Latosinistro–1,9litri
Latodestro–2,0litri
Fluidialternativi:Seiluidospecicatononè disponibile,sipossonoutilizzarealtriuidiidraulici pertrattori(UTHF),purchésitrattiunicamentedi prodottipetrolifericonvenzionali,nonsinteticio biodegradabili.Devonoavereleseguentiproprietà materialiecaratteristicheindustriali.Controllatecon ilvostrofornitoredeluidoseiluidorispettaqueste caratteristiche.
Nota:Torodeclinaogniresponsabilitàper
dannicausatidall'erratasostituzione,pertantosi raccomandal'usodiprodottidimarcheaventiuna buonareputazione,chemantenganoleproprie raccomandazioni.
Proprietàmateriali:
Viscosità,ASTMD445cSta40°Cda55a62
Figura17
1.Serbatoideluidoidraulico3.Staffa
2.Tappodelserbatoiodel
uido
4.Livellodeluido
g023450
20
3.Seillivellodeluidoèbassoinunoqualsiasidei serbatoi,rabboccateuidocomesegue:
A.Puliteattornoaitappideiserbatoideluido
perimpedirel'ingressodicorpiestranei nell'impianto(Figura17).
B.Rimuoveteitappidaiserbatoi.
C.Rabboccatelentamenteilserbatoioconil
uidoidraulicoidoneonoacheillivello raggiungelapartebassadellefessurenelle staffe.
Importante:Perevitaredicontaminare
l'impianto,pulitelasuperciesuperiore dellalattinadiuidoprimadiaprirla. Puliteanchelabocchettael'imbuto.

Serraggiodeidadiastaffa delleruote

Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore
Ogni100ore
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassatel'attrezzo,inseriteilfrenodi stazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Serrateidadiastaffa(Figura18)a61–75N∙m.
Durantel’uso
Importante:Nonriempitetroppoi
serbatoi.
D.Montateitappisuiserbatoi.

Controllodellapressione deglipneumatici

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassatel'attrezzo,inseriteilfrenodi stazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Primadiusarelamacchinacontrollatela pressionedeglipneumatici (Figura18).
Pressione:0,48bar
Figura18
1.Stelovalvola2.Dadoastaffa

Sicurezzadurantele operazioni

Requisitigeneralidisicurezza

Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare infortunipersonaliodanniallaproprietà.
Indossateabbigliamentoconsono,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe robusteeantiscivoloeprotezioniperl'udito. Legateicapellilunghienonindossateabitio gioiellilarghiopendenti.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste causareinfortuniodanniallaproprietà.
Nonazionatelamacchinasesietemalati,stanchi
osottol'inuenzadialcoholofarmaci.
Nontrasportatemaipasseggerisullamacchinae
teneteastantieanimalidomesticiadistanzadalla macchinadurantel'utilizzo.
Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
Primadiavviareilmotore,assicuratevichetuttele
trasmissionisianoinposizionedifolle,cheilfreno distazionamentosiainseritoechevitroviatenella posizioneoperativa.
Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
g002706
Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano ostacolarelavostravisuale.
Arrestatelamacchinaeispezionatel'attrezzo
dopoavercolpitounoggettoosesullamacchina siavvertonovibrazionianomale.Effettuatetutte leriparazioninecessarieprimadiriprenderele operazioni.
21
Rallentateeprestateattenzioneinfasedicurva
eattraversamentodistradeemarciapiediconla macchina.Datesemprelaprecedenza.
Nonazionateilmotoreinunazonaincuiigasdi
scaricorimanganoracchiusi.
Nonlasciatemaiincustoditaunamacchinain
moto.
Primadiabbandonarelaposizioneoperativa,
effettuateleseguentiprocedure:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante. –Abbassategliattrezzi. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreetoglietelachiave. –Attendetechetuttelepartimobilisifermino.
Nonutilizzatelamacchinasec'èrischiodifulmini.
Nonutilizzatelamacchinacomeveicoloditraino.
Quandonecessario,bagnatelesuperciprimadel
trattamentoperridurrealminimolacreazionedi polvere.
Utilizzatesoloaccessori,attrezziericambi
approvatidaTheT oro®Company.
Basatevisempresubuonsensoegiudizioquando effettuatequestaricognizione.
Lependenzesonolacausaprincipalediincidenti
dovutiaperditadicontrolloeribaltamenti,che possonoprovocaregraviinfortuniolamorte. L’operatoreèresponsabiledelfunzionamento sicuroinpendenza.L'utilizzodellamacchinasu qualsiasipendenzarichiedeunlivellosuperiore diattenzione.
Lependenzesonolacausaprincipalediincidenti
dovutiaperditadicontrolloeribaltamenti,che possonoprovocaregraviinfortuniolamorte. L'utilizzodellamacchinasuqualsiasipendenza richiedeunlivellosuperiorediattenzione.
Utilizzatelamacchinaavelocitàridottaquando
vitrovateinpendenza.
Senonvisentiteavostroagionell'utilizzodella
macchinainpendenza,nonutilizzatela.
Prestateattenzioneabuche,solchi,dossi,rocce
oaltrioggettinascosti.Ilterrenoaccidentatopuò ribaltarelamacchina.L'erbaaltapuònascondere degliostacoli.
Selezionateunabassavelocitàditrasferimentoin
mododanondovervifermareocambiarementre vitrovateinpendenza.

Sicurezzadelsistemadi protezioneantiribaltamento (ROPS)

NonrimuoveteilROPSdallamacchina.
Assicuratevichelacinturadisicurezzasiassata
edipoterlarilasciarerapidamenteincasodi emergenza.
Controllateattentamentechenonvisiano
ostruzioniinaltoenonveniteviacontatto.
ManteneteilROPSincondizionioperativesicure
ispezionandoloperiodicamenteinmodocompleto perescluderedanniemantenendoserratituttii dispositividissaggio.
SostituiteunROPSdanneggiato.Noneffettuate
riparazioniomodiche.
IlROPSèundispositivodisicurezza
fondamentale.
Indossatesemprelacinturadisicurezza.

Sicurezzainpendenza

Stabilitelevostreprocedureeregoleoperativein
pendenza.Questeproceduredevonoincludere unaricognizionedelsitoperdeterminarequali pendenzesonosicureperl'utilizzodellamacchina.
Puòvericarsiunribaltamentoprimachegli
pneumaticiperdanotrazione.
Evitatediutilizzarelamacchinasull'erbabagnata.
Glipneumaticipossonoperderetrazione, indipendentementedalfattocheifrenisiano disponibiliefunzionanti.
Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.
Mantenetetuttiimovimentiinpendenzalentie
graduali.Noncambiatebruscamentelavelocitào ladirezionedellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinainprossimitàdi
scarpate,fossati,terrapieniozoned'acqua.La macchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente nelcasoincuiunaruotanesuperiilbordoose ilbordodovessecedere.Individuateun'areadi sicurezzatralamacchinaedeventualipericoli (larghezzaparia2voltelamacchina).

Avviamentoespegnimento delmotore

1.Mettetetuttelestegoledicomandobloccatein folle(Figura19).
22
1.Stegoladicomando (posizionebloccatain folle)
2.Alcentro,posizionedi sblocco
3.Marciaavanti
Figura19
4.Marciaindietro
5.Parteanterioredella macchina
5.Perspegnereilmotore,spostateilcomando dell'acceleratoreinposizionediMINIMAegiratela chiaveinposizionediSPEGNIMENTO.Toglietela chiavedall'interruttoreperevitarel'avviamento accidentaledelmotore.
Nota:Incasodiemergenza,semplicemente
giratelachiaveinposizionediSPEGNIMENTO.

Usodelfrenodi stazionamento

Inseritesempreilfrenodistazionamentoquando arrestatelamacchinaoquandolalasciateincustodita.

Inserimentodelfrenodi stazionamento

AVVERTENZA
Ilfrenodistazionamentopotrebbenon trattenerelamacchinasequestaè
g004532
parcheggiatasuunapendenza,epotrebbe causareinfortuniodanni.
Nonparcheggiatesupendenze,amenochele ruotenonsianobloccatedazeppeoblocchi.
Perinserireilfrenodistazionamento,tirateversol'alto lastegola(Figura20).
2.Inseriteilfrenodistazionamento;fateriferimento aInserimentodelfrenodistazionamento(pagina
23).
3.Tirateversol'altoilcomandodellostarterin posizionediACCENSIONE(all'avviodiunmotore afreddo)espostatelalevadell’acceleratorein posizionediMINIMA.
Importante:Lasciateriscaldarelamacchina
primadiutilizzarlaatemperatureinferioria
0℃ ℃
.Ciòevitaeventualidanniall'impianto
idraulico.
4.Inseritelachiavenell'interruttorediaccensione egiratelainsensoorarioperavviareilmotore. Rilasciatelachiaveunavoltaavviatoilmotore. Regolatelostarterpermantenereunregime motoreregolare.
Importante:Perevitareilsurriscaldamento
delmotorinodiavviamento,nonmantenete lachiavediaccensioneinposizionedi
AVVIAMENTOperpiùdi10secondi.Dopo
diecisecondidicontinuoinnesto,attendete 60secondiprimadiinnestaredinuovoil motorinodiavviamento.
g016994
Figura20

Disinserimentodelfrenodi stazionamento

Perdisinserireilfrenodistazionamento,spingete versoilbassolastegola(Figura21).
23
Figura21

Utilizzodelsistemadi sicurezzaainterblocchi

g016995
g023660
Figura22
1.Itriangolicompaionoquandoicomponentiainterblocchisi trovanonellagiustaposizione.
ATTENZIONE
Segliinterruttoridisicurezzaainterblocchi sonoscollegatioguasti,lamacchina puòmuoversiimprovvisamenteecausare incidenti.
Nonmanomettetegliinterruttoridi sicurezzaainterblocchi.
Ognigiorno,controllateilfunzionamento degliinterruttoridisicurezzaainterblocchi e,primadiazionarelamacchina,sostituite gliinterruttoriguasti.
Ilsistemadisicurezzaainterblocchièprogettatoin mododaimpedirel'avviamentodelmotorequando nonsivericaquantosegue:
Ilfrenodistazionamentoèinserito.
Lestegoledicomandosonoinposizionediblocco
infolle.
Ilsistemadisicurezzaainterblocchispegneil motoreanchequandovengonospostatelestegole dicomandodallaposizionebloccatainfollesenon sièsedutisulsedileoquandoèinseritoilfrenodi stazionamento.
Ilcontaorehadeisimboliperavvisarviquando ilcomponenteainterblocchisitrovanellagiusta posizione.Quandoilcomponentesitrovanellagiusta posizione,nelpuntocorrispondentecompareun triangolo.(Figura22).
Nota:IlcomponenteainterblocchiperlaPDF(presa
diforza)nonvieneusatoinquestamacchina.

Provadelsistemadisicurezzaa interblocchi

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Qualorailsistemadisicurezzaainterblocchi nonfunzionicomesopradescritto,fateloriparare immediatamentedaunDistributoreAutorizzatoToro.
1.Sedetevisulsedile,spostatelestegoledi comandoinposizionedibloccoinfolleeinserite ilfrenodistazionamento.
2.Avviateilmotore.
3.Scendetedalsedileelentamentespostate ciascunastegoladicomandoinavantieindietro.
Ilmotoredevespegnersientro1-3secondi dallospostamentodiunaqualsiasidellestegole dicomandoinunadelledirezioni.Seciò nonaccade,risolveteilproblema.Ripetetei passaggida2a3perl'altrastegoladicomando.
4.Sedutiallapostazionediguida,inseriteilfreno distazionamento.Spostateunaqualsiasidelle stegoledicomandodallaposizionebloccatain folle.Cercatediavviareilmotore;ilmotorenon dovrebbeinnestarsi.Ripetetequestopassaggio perl'altrastegoladicomando.
24

Guidadellamacchina

ATTENZIONE
L'utilizzodellamacchinarichiedelavostra attenzioneperimpedireilribaltamentoela perditadicontrollo.
Prestateattenzionequandoentrateo uscitedabanchidisabbia.
Prestatelamassimaattenzionenelle adiacenzedifossati,torrentioaltri potenzialipericoli.
Prestateattenzionequandoguidatesu pendiiripidi.
Rallentateprimadieseguirecurvebrusche odisvoltaresupendii.
Evitatearrestieavviamentiimprovvisi.
Nonpassatedallaretromarciaallamarcia avantisenzaprimaesservifermati completamente.

Usodellestegoledicomando

ATTENZIONE
Lamacchinapuògiraremoltorapidamente. Seusateinmodoerratolestegoledicomando potresteperdereilcontrollodellamacchinae ferirequalcunoocausaredanniallamacchina oadaltrecose.
Fateattenzionequandoeseguitecurve.
Rallentateprimadiprenderecurvestrette.
Figura23
1.Stegoladicomando (posizionebloccatain folle)
2.Alcentro,posizionedi sblocco
3.Marciaavanti
4.Marciaindietro
5.Parteanterioredella macchina

Guidadellamacchinainmarcia avanti

Nota:Ilmotoresispegnesespostatelestegoledi
comandomentreilfrenodistazionamentoèinserito.
1.Disinseriteilfrenodistazionamento;fate riferimentoaDisinserimentodelfrenodi
stazionamento(pagina23).
2.Portatetuttelestegoledicomandoalcentro, inposizionedisblocco.
3.Perprocedereinmarciaavanti,spingete lentamentelestegoledicomandoinavanti (Figura24).
g004532
Perfermarelamacchina,portatelestegoledi comandoinfolle.
25
Figura24

Guidadellamacchinain retromarcia

1.Accertatevichel'attrezzosianellaposizione desiderata.
2.Portatetuttelestegoledicomandoalcentro, inposizionedisblocco.
3.Perprocedereinmarciaindietro,guardate indietroetiratelentamentelestegoleall'indietro (Figura25).
g023442
Figura25
g023441

Rastrellamentodiun bunkerdisabbia

Leggetel'interasezionesulrastrellamentoprima dirastrellareunbunkerdisabbia.Sonomoltele condizionicherichiedonolaregolazionedelrastrello. Latextureeprofonditàdellasabbia,iltenoredi umidità,malerbaecompattazionesonotuttifattori chevarianodauncampodagolfall'altro,epernoda bunkerabunkersullostessocampodagolf.Regolate ilrastrelloperottenererisultatiottimalidovevitrovate.

Impararecomerastrellare

Esercitateviarastrellareinunbunkergrandee pianeggiantedelcampodagolf.Esercitateviad avviareefermare,girare,sollevareeabbassare ilrastrello,adentrareedusciredalbunker,ecc. Esercitateviconilmotoreavelocitàmoderatae guidandoabassavelocità.Questeesercitazioni aiutanol'operatoreadacquisireducianelle prestazionidellamacchina.
Ilpercorsoconsigliatoperilrastrellamentodiun bunkerèillustratonellaFigura26.Questopercorso evitasovrapposizionisuperue,riducealminimola compattazioneelasciaunmotivouniformeeattraente sullasabbia.Sitrattadelmetododirastrellamentopiù efcace;tuttavia,èimportantemodicareaintervalli regolariilpercorsoperridurrel'eventualitàdicreare uneffettoondulato.
26
Mentrelamacchinaescedalbunker,ilrastrellosi sollevaenontrascinalasabbiasultappetoerboso.
Conlapraticael'esperienza,imparereteprestoa giudicareilmomentogiustoperentrareeduscire correttamentedalbunker.
Dopol’uso

Sicurezzadopole operazioni

Puliteerbaedetritidamarmittaevanomotore,
peraiutareaevitareincendi.T ergetel'oliooil carburanteversati.
Figura26
1.Entrateneltrattopiùlungo
delbunkerinunazona pianeggiante.
Entrateneltrattopiùlungodelbunker,dovelasponda èlamenoalta.Guidateattraversoilcentrodelbunker sinquasiallane,girateadestraosinistrapraticando unacurvaquantopiùastrettoraggiopossibile,e ritornateaancodellaprimapassata.Eseguiteuna spiraleversol'esterno,comeillustratoinFigura26, euscitedalbunkeradangolorettoinunazona pianeggiante.
Lasciatelespondealteecorte,elepiccolebuche, chepotrannoessereritoccateconunrastrelloamano.
Suggerimentidirastrellamento
2.Uscitedalbunkerad angolorettoinunazona pianeggiante.
Laddovelasabbiaèabbastanzaprofonda,potete
rastrellarenoalbordodelbunkernellezone pianeggianti.
Selasabbiasiassottiglianoaraggiungereil
tappetoerboso,tenetevilontanidalbordopernon disturbarelaterrasottostante.
Nonrastrellatetroppovicinoasponderipidee
corte.Lasabbiaricadrebbesulfondodelbunker.
Susponderipide,piccolebucheecc.,puòessere
necessarioritoccareconunrastrelloamano.
g003409
Parcheggiatelamacchinasuunasuperciepiana;
primadiscenderedalpostodiguidainserite ilfrenodistazionamento,spegneteilmotore, toglietelachiaveeattendetechesiferminotutte lepartiinmovimento.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadel
rimessaggiodellamacchinaalchiuso.
Chiudeteilcarburanteprimadieffettuareil
rifornimentooiltrasportodellamacchina.
Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeelabulloneriabenserrata.
Eseguitelamanutenzioneelapuliziadella/e
cintura/edisicurezzasecondonecessità.
Sostituitetuttigliadesiviusuratiodanneggiati.

Spintaotrainodella macchina

AVVERTENZA
Ilmotoreeletrasmissioniidrostatiche possonodiventaremoltocaldiecausaregravi ustioni.

Entrareedusciredalbunker

Quandoentratenelbunkernonabbassateilrastrello primachesitrovisullasabbia.Intalmodoeviteretedi tagliareiltappetoerbosoenontrascineretelid'erba tagliatioaltridetritinelbunker.Abbassateilrastrello mentrelamacchinaèinmovimento.
Quandouscitedalbunker,iniziateasollevareil rastrelloquandolaruotaanterioreescedalbunker.
Lasciatecheilmotoreeletrasmissioni idrostatichesiraffreddinocompletamente primadiaccedereallelevedellevalvoledi bypass.
Importante:Nontrainatelamacchinaperlunghe
distanzeoadaltavelocità,inquantopotreste danneggiarla.Potetetrainarlalentamentedalla superciedigroomingalrimorchioinloco.
27
Lelevedellevalvoledibypasssitrovanosopra ciascunatrasmissioneidrostatica.
Importante:Assicuratevichelelevedellevalvole
dibypasssianonellaposizionecompletamente avantidurantel'utilizzodellamacchinao potrebberovericarsigravidanniall'impianto idraulico.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Dasottolamacchina,ruotatelelevedelle valvoledibypass(Figura27eFigura28)in modochesianorivolteall'interno,versoilcentro dellamacchina(Figura29)edisinseriteilfreno distazionamento;fateriferimentoaUsodel
frenodistazionamento(pagina23).
Nota:Iluidoidraulicobypassaquindile
pompe,consentendoalleruotedigirare liberamente.
Figura29
1.Versol'internoper spingereotrainarela macchina
2.Inavantiperguidarela macchina
3.Quandoaveteterminatodispingereotrainarela macchina,ruotatelelevedellevalvoledibypass inmodochesianorivolteversolaparteanteriore dellamacchina,perpoterlanuovamenteguidare (Figura29).
g023555
Figura27
Levadellavalvoladibypasssinistra
Figura28
Levadellavalvoladibypassdestra

Trasportodellamacchina

AVVERTENZA
g023553
g023554
Nonguidatesustradeosuperstradesenon avetelelucididirezione,fari,catarifrangenti ouncartellodiveicololento;ciòèpericoloso epuòcausareincidentieferite.
Nonguidatelamacchinasustradepubbliche osuperstrade.
1.Sestateutilizzandounrimorchio,collegatelo alveicoloditrainoecollegatelecatenedi sicurezza.
2.Seopportuno,collegateifrenidelrimorchio.
3.Caricatelamacchinasulrimorchiool'autocarro.
4.Spostatelestegoledicomandoinposizionedi bloccoinfolle,inseriteilfrenodistazionamento, spegneteilmotoreetoglietelachiave.
5.Utilizzateipuntidiancoraggiosullamacchina (Figura30)perssaresaldamentelamacchina alveicoloditrasportoconcinghie,catene,cavi ocorde.
28
Figura30
1.Puntidiancoraggio

Caricamentodella macchina

Prestatelamassimacauteladuranteleoperazionidi caricoescaricodellamacchinasuunrimorchiooun autocarro.Utilizzateunarampaapienalarghezzache siapiùlargadellamacchinaperquestaprocedura.
Importante:Nonutilizzatesingolerampestrette
perciascunlatodellamacchina.
AVVERTENZA
Quandosicaricalamacchinasuunveicolodi trasportosiaumentailrischiodiribaltamento chepuòcausaregraviferiteeanchelamorte.
Prestateestremacauteladurantelo spostamentodiunamacchinasuuna rampa.
AssicuratevicheilROPSsiamontatoe ssatoeindossatelacinturadisicurezza duranteleoperazionidicaricooscarico
g023892
dellamacchina.AssicuratevicheilROPS superilapartesuperiorediunrimorchio chiuso.
Utilizzatesolorampeapienalarghezza; nonutilizzatesingolerampeperciascun latodellamacchina.
Evitateaccelerazioniodecelerazioni improvvisedurantelaguidadella macchinasuunarampa,dalmomentoche ciòpuòcausareunaperditadicontrolloo ilribaltamento.
Quandocaricatelamacchinasuunveicolo ditrasporto,accertatevichel'attrezzosia montatoechesiainposizionesollevata.
Quandosicaricalamacchina,ilrimorchiool'autocarro elarampadovrebberoessereilpiùpossibilealla stessaaltezzaperevitarechel'accessoriosiimpigli mentrelamacchinasispostadaterraesalesulla rampa.
Sestatecaricandolamacchinasuovicinoauna pendenza,posizionateilrimorchiool'autocarroin modochesitrovisullatoavalledellapendenzae chelarampasiestendasopralapendenza;ciòriduce l'angolodellarampaalminimo.
g268630
Figura31
1.Rimorchio3.Rampalarga–vista laterale
2.Rampalarga
29

Installazionedelcontaore wireless

Èdisponibileuncontaorewirelesscomeaccessorio pressoilvostroDistributoreAutorizzatoToro.
FateriferimentoallaguidadelSistemacontaore wireless.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassatel'attrezzo,inseriteil frenodistazionamento,spegneteilmotoree toglietelachiave.
2.Rimuoveteilquadrodicomando(Figura32).
Figura32
1.Quadrodicomando2.Vite(4)
3.Individuateilcavettoportatiledelcontaore.
Nota:Ilcavettoportatileèetichettato.
4.Collegateilcontaorewireless.
5.Legateilcontaorewirelessalcablaggio preassemblatoesistenteinmododaevitareil movimentoeccessivosulquadrodicomando.
6.Montateilquadrodicomando.
g023736
30
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttore,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareilmotoree feriregravementevoiogliastanti.
Rimuovetelachiavedall'interruttoreprimadieffettuarelamanutenzione.

Sicurezzadella manutenzione

Primadieffettuareinterventidiregolazione,
pulizia,riparazioneoprimadiabbandonarela macchina,effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Spostatel'interruttoredell'acceleratorein
posizionediminimainferiore. –Abbassatel'attrezzo. –Assicuratevichelatrazionesiainfolle.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime8ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadiastaffadelleruote.
•Sostituitel'oliomotore.
•Sostituiteilltrodell'oliodelmotore.
•Cambiateiluidoidraulicoeiltri.
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Controlladellapressionedeglipneumatici.
•Vericateilsistemadisicurezzaainterblocchi.
•Vericatelecondizionideitubiedeiessibiliidraulici.
•Ispezionateepulitelamacchina.
–Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreetoglietelachiave. –Attendetechetuttelepartimobilisifermino. –Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
Sepossibile,noneffettuatelamanutenzione
mentreilmotoreèinfunzione.Teneteviadistanza dallepartiinmovimento.
Utilizzatecavallettimetallicipersostenerela
macchinaoicomponentiquandonecessario.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
•Serrateidadiastaffadelleruote.
•Ingrassaggiodellamacchina
•Cambiatel'oliomotore(conmaggiorfrequenzainambientiestremamentepolverosi
Ogni100ore
Ogni200ore
Ogni300ore
Ogni400ore
Ogni800ore
oinquinati).
•Cambiateilltrodell'oliodelmotore(conmaggiorfrequenzainambienti estremamentepolverosioinquinati).
•Revisionatelecandele.
•Controllateleconnessionideicavidellabatteria.
•Sostituiteilltrodell'aria(piùspessoinambientipolverosi).
•Sostituiteilltrodelcanisteracarboniattivi.
•Controllateeregolatel'aperturadellevalvole.
•Puliteelappatelasuperciedellasededellavalvola.
•Cambiateiluidoidraulicoeiltri.
•Sostituiteilltrodelcarburante.
Importante:PerulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalManualedelproprietariodelmotore.
31

Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana

Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperla manutenzione
Vericateilfunzionamento delsistemadegliinterruttori disicurezzaainterblocchi.
Vericateilfunzionamento deifrenidistazionamento.
Vericateilfunzionamento dellestegoledicomando.
Controllateillivellodel carburante.
Controllateillivellodell'olio motore.
Controllatelecondizionidel ltrodell'aria.
Pulitelealettedi raffreddamentodelmotore.
Controllateeventualirumori insolitiprodottidalmotore.
Controllateeventualirumori anomalidifunzionamento.
Controllateillivellodeluido idraulico.
Vericatecheitubi idrauliciessibilinonsiano danneggiati.
Vericatechenoncisiano perditediliquido.
Controllatelapressionedei pneumatici.
Vericateilfunzionamento deglistrumenti.
Lubricatetuttiiraccordi d'ingrassaggio.
Ritoccatelavernice danneggiata.
1.Immediatamentedopoognilavaggio,indipendentementedallacadenzaindicata.
1
Perlasettimanadi:
Lun
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
32
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeffettuatada:
N.Data
Procedurepre­manutenzione
Sollevamentodella
Informazioni
macchina
AVVERTENZA
Icavallettimeccanicioimartinettiidraulici nonsonoadattiasostenerelamacchinae possonocausaregraviinfortuni.
Utilizzatecavallettimetallicipersostenerela macchina.
FateriferimentoaFigura33peripuntidisostegno.
g023550
Figura33
1.Puntidisostegno(dietro)2.Puntidisostegno(davanti)
33
Lubricazione

Ingrassaggiodella macchina

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Tipodigrasso:grasson.2abasedilitio
Ingrassatetuttiiraccordid'ingrassaggiochesitrovano suimozzidelleruoteanteriori,iltirantedellacinghia eildispositivodisollevamentodell'attrezzocome segue:
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche corpiestraneinonpossanoessereforzatinel cuscinettoonellaboccola.
3.Attaccateuningrassatoreapressioneal raccordoepompategrassonelraccordo.
g023437
Figura35
Dispositivodisollevamentoattrezzo(4)–Figura
36
4.Tergeteilgrassosuperuo.
Cuscinettoruotaanteriore(1)–Figura34
Figura34
Tirantedellacinghia(1)–Figura35
g023438
Figura36
g023436
34
Manutenzionedelmotore

Sicurezzadelmotore

Spegneteilmotoreprimadicontrollarel'olioo
aggiungereolionellacoppa.
Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
Revisionedell'oliomotore edelltro
Sostituzionedell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime8
ore—Sostituitel'oliomotore.
Ogni100ore—Cambiatel'oliomotore(con maggiorfrequenzainambientiestremamente polverosioinquinati).
L'oliomotoreToroPremiumèreperibiledalvostro DistributoreAutorizzatoToro.
folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
3.Toglieteiltappodispurgo(Figura39)elasciate deuirel'olioinuncontenitoreadeguato. Quandol'oliocessadideuire,rimontateil tappo.
Nota:Inseriteunpezzodicartaocartone
leggeronelforodispurgoperincanalarel'olio lontanodallapiastradimontaggiodelmotore (Figura38).
Capacitàcarter:1,66litriconcambioltro Utilizzateunoliomotorea4ciclichesoddisosia
superioreaiseguentirequisiti:
CategoriaAPIservice:SJ,SL,SM,osuperiore
Viscosità:SAE30;fateriferimentoallaseguente
tabellaperaltreviscosità(Figura37):
Importante:L'utilizzodioliimultiviscosi,
comeil10W-30,aumentailconsumodiolio. Seliutilizzate,controllatepiùspessoillivello dell'olio.
Figura37
g026690
Figura38
1.Cartone
2.Tappodispurgo
g023445
3.Forodispurgo
1.Fategirareilmotoreperalcuniminutiper riscaldarel'olio.
2.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin
35
Figura39
1.Tappodispurgo3.Astadilivello
2.Filtrodell'olio
4.Toglietel'astadilivelloedasciugatelaconun pannopulito(Figura40).
6.Avviateilmotoreefatelogirarepercirca 3minuti,quindiaccertatevichenonvisiano perdite.
7.Spegneteilmotore.
8.Controllateillivellodell'olioe,all'occorrenza, rabboccate.
9.Inseritel'astadilivello.
10.Smaltitel'oliousatoinottemperanzaallenorme locali.
Sostituzionedelltrodell'olio motore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore—Sostituiteilltrodell'oliodel
g023444
Ogni100ore—Cambiateilltrodell'oliodel motore(conmaggiorfrequenzainambienti estremamentepolverosioinquinati).
1.Fategirareilmotoreperalcuniminutiper riscaldarel'olio.
2.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
motore.
Figura40
3.Spurgatel'oliomotore;fateriferimentoa
Revisionedell'oliomotoreedelltro(pagina35).
4.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro dell'olioeruotateilltroinsensoantiorarioper rimuoverlo(Figura41).
g008796
5.Versateoliofresconeltubodirifornimento.
36
Revisionedelltrodell'aria
Sostituzionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore
(piùspessoinambientipolverosi).
Nota:Sostituendoilltrodell'ariaprimadel
necessarioaumentailrischiochelamorchiaentrinel motorequandositoglieilltro.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Rilasciateifermichessanoilcoperchiodel ltrodell’ariaalrelativocorpo(Figura42).
Figura41
5.Spalmateunvelodioliopulitosullaguarnizione ditenutadelnuovoltro.
6.Montateilnuovoltroavvitandoloamanonché laguarnizionenontoccal'adattatoredelltro, quindiserrateperunaltrotrequartidigiro.
Importante:Nonserratetroppoilltro.
7.Controllateillivellodell'olio;vedereControllodel
livellodell'oliomotore(pagina18).
8.Senecessario,rabboccateolioneltubodi rifornimento.
9.Avviateilmotoreefatelogirarepercirca 3minuti,quindiaccertatevichenonvisiano perdite.
10.Spegneteilmotore.
11.Controllateillivellodell'olioe,all'occorrenza, rabboccate.
Nota:Illtrotrattienedell'olio,diconseguenza
illivellodell'oliopotrebbescenderequandosi installaunnuovoltro.
12.Inseritel'astadilivello.
13.Smaltitel'oliousatoinottemperanzaallenorme locali.
g008748
g023446
Figura42
1.Fermo(2)
2.Filtrodell'aria4.Forodiespulsionedella
3.Protezione
morchia
3.T oglieteilcoperchiodalcorpodelltrodell'aria.
4.Rimuoveteilvecchioltroeinstallatequello nuovo.
Nota:Controllateilltronuovoeaccertatevi
chenonsiastatodanneggiatodurantela spedizione,inparticolarel'estremitàditenuta delltroedilcorpo.Nonusatel'elementose èavariato.Montateilltronuovopremendo sulbordoesternodell'elementoperinserirlo nellascatola.Nonpremetesullapartecentrale essibiledelltro.
37
Nota:Nonpuliteunelementousato,perché
potrestedanneggiarel'elementoltrante.
5.Puliteilforodiespulsionedellamorchia,previsto nelcoperchiorimovibile.
6.Montateilcoperchioinmodocheilforodi espulsionedellamorchiasiarivoltoversoil basso.
7.Fissateidispositividichiusura.
8.Vericatechel'interosistemadipresad'arianon siadanneggiato,nonaccusiperditeechele fascettestringitubononsianoallentate.

Manutenzionedellecandele

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore Tipo:NGKBPR4ES(oequivalente) Distanza:0,76mm
funzionantiinmodocorretto,sostituitele. Nonpuliteglielettrodi,perchél'ingresso dellagraniglianelcilindropuòdanneggiare ilmotore.
5.Perciascunacandela,impostateladistanzatra glielettrodicentraleelateralea0,76mm;fate riferimentoaFigura44.Montateciascunadelle candeleallagiustadistanzaconunaguarnizione ditenutaeserratelea22N∙m.
Nota:Inlineadimassimalecandeleduranomolto
tempo,tuttaviadovrestecontrollarleognivoltacheil motoreaccusaun'avaria.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Pulitelasupercieattornoaciascunacandela, perevitarechecorpiestraneicadanoneicilindri quandoletogliete.
g019300
Figura44
1.Elettrodolaterale3.Isolatore
2.Elettrodocentrale4.Distanzadi0,76mm

Controlloeregolazione dell'aperturadellevalvole

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni300ore
Questaproceduradeveessereeffettuatacongli attrezziadatti.Consultateilvostrorivenditore autorizzatodelmotoreKawasakiperlamanutenzione, amenochenondisponiatedell'attrezzaturaidoneae disufcienticompetenzemeccaniche.
Puliziaelappaturadella superciedellasededella valvola
Figura43
1.Cappellottidellecandele
3.Staccateicappellottidallecandeleerimuovete questeultimedalletestate.
4.Controllatelecondizionideglielettrodilateralee centraleedell’isolatore,peraccertarechenon sianoavariati.
Importante:Selecandelesonoincrinate,
imbrattate,sporche,ocomunquenon
g023447
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni300ore
Questaproceduradeveessereeffettuatacongli attrezziadatti.Consultateilvostrorivenditore autorizzatodelmotoreKawasakiperlamanutenzione, amenochenondisponiatedell'attrezzaturaidoneae disufcienticompetenzemeccaniche.
38
Manutenzionedel
4.Collegateilnuovoltroalcanisteracarboni attivi.
sistemadialimentazione
Sostituzionedelltrodel canisteracarboniattivi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Rimuoveteglielementidissaggioche assicuranoilgrupposedileallamacchina.
5.Montatelapiastradisupportodelsedileeil sedile.
Sostituzionedelltrodel carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800ore
Iltubodialimentazioneèdotatodiunltroinlinea. Sostituitelocomesegue:
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Allentatelafascettastringitubosullato carburatoredelltroerimuoveteiltubodi alimentazionedalltro(Figura47eFigura48).
Figura45
1.Grupposedile3.Rondella(4)
2.Bullone(4)
3.Scollegateilltrodalcanisteracarboniattivi (Figura46).
Figura46
1.Filtrodelcanisteracarboniattivi
g023891
g023448
Figura47
1.Filtrodelcarburante
g023990
39
Figura48
1.Filtrodelcarburante3.Tubodialimentazione
2.Fascettastringitubo(2)
3.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro, allentatel'altrafascettastringituboetoglieteil ltro.
4.Fatescorrerelefascettestringitubosulle estremitàdeitubidelcarburante.
5.Spingeteitubidelcarburantesulnuovoltroe ssateliconlefascettestringitubo.
Nota:Montateilnuovoltroconlafrecciasul
corpodelltroindirezioneoppostaalserbatoio delcarburante(versoilcarburatore).
Manutenzione dell'impiantoelettrico

Sicurezzadell'impianto elettrico

Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo, perultimoquellopositivo.Collegateprimail morsettopositivoeperultimoquellonegativo.
Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.Scollegate ilcaricabatteriaprimadicollegareoscollegarela
g008963
batteria.
Indossateindumentidiprotezioneeutilizzate
attrezziisolati.

Avviamentodellamacchina concavettiportatili

1.Eliminatequalsiasitracciadicorrosionedai morsettidellabatteriaeaccertatevichei collegamentisianosaldamenteserratiprimadi avviarelamacchinaconcavettiportatili.
Importante:Corrosioneocollegamenti
allentatipossono,inqualunquemomento durantelafasediavvioconcavetti portatili,causarepicchiditensioneelettrica indesideratichepotrebberodanneggiareil motore.
Nontentatediavviarelamacchinacon cavettiportatiliseimorsettidellabatteria sonoallentatiocorrosi.
PERICOLO
Avviareconcavettiportatiliunabatteria incrinataogelata,oconbassolivello dielettrolitoounelementoaperto/in cortocircuito,puòcausareun'esplosione econseguentementegraviinfortuni.
Nonavviateunabatteriaconcavetti portatilisesivericanoqueste condizioni.
2.Assicuratevichelabatteriaausiliariasiauna batteriaalpiombo-acido,completamentecarica einbuonostato,dialmeno12,6V.Utilizzate icavettiportatilidelledimensionicorrette conlunghezzacorta,perridurrelacadutadi tensionetragliimpianti.Accertatevicheicavi sianoidenticatidacoloridiversioetichettatiper ilrispettodellacorrettapolarità.
40
Nota:Assicuratevicheitappidisatosiano
saldamenteserratiealivello.Sepossibile, posizionateunpannoumidosopraitappidi satosuciascunabatteria.Accertatevichele duemacchinenonsitocchino,cheentrambi gliimpiantielettricisianospentiechequesti abbianolastessatensionenominale.Queste istruzionisonovalidesoloperimpianticonterra negativa.
3.Collegateilcavopositivo(+)almorsettopositivo (+)dellabatteriascaricacollegataall'avviatoreo alsolenoidecomeillustratoinFigura49.
g013117
Figura50
Figura49
1.Cavopositivo(+)sulla
batteriascarica
2.Cavopositivo(+)sulla
batteriaausiliaria
3.Cavonegativo(–)sulla
batteriaausiliaria
4.Cavonegativo(–)sul
bloccomotore
5.Batteriaausiliaria
6.Batteriascarica
7.Bloccomotore
4.Collegatel'altraestremitàdelcavopositivoal morsettopositivodellabatteriaausiliaria.
1.Bloccomotore
2.Cavonegativo(–)
7.Avviateilmotoreerimuoveteicaviseguendo l'ordineinversodell'ordinedicollegamento.
Nota:Scollegateilcavocheavevatecollegato
perprimoalbloccomotore(cavonero).

Sostituzionedeifusibili

g012785
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante, abbassatel'attrezzo,spostatelestegoledicomando inposizionedibloccoinfolle,inseriteilfrenodi stazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Ilportafusibili(Figura51)sitrovavicinoalquadrodi comando.
5.Collegateilcavonegativonero(–)all'altro morsetto(negativo)dellabatteriaausiliaria.
6.Eseguitel'ultimocollegamentosulblocco motore(nonsulpolonegativodellabatteria) dellamacchinaconlabatteriascarica,lontano dallabatteria,estatelontani(Figura50).
g023451
Figura51
1.Luci(venduteaparte)
2.Attrezzo–10A
3.Avviamentomotore–25A
4.Batteria–20A
Persostituireunfusibile,rimuovetelosemplicemente tirandoloviadalportafusibilieinstallateunnuovo fusibile
Importante:Utilizzatesempreunfusibiledello
stessotipoeamperaggiodiquellochestate sostituendo,altrimentipotrestedanneggiare l'impiantoelettrico.Fateriferimentoall'adesivo
41
situatosulretrodelsedileperinformazionisulla funzioneel'amperaggiodiciascunfusibile.

Revisionedellabatteria

Ricaricadellabatteria
AVVERTENZA
Laricaricadellabatteriaproducegasche possonoesplodere,causandoferitegravia voioaeventualiastanti.
Nonfumatemainelleadiacenzedellabatteria etenetelalontanodascintilleeamme.
Importante:Tenetesemprelabatteriacarica.
Questoaspettoèparticolarmenteimportante perevitaredidanneggiarelabatteriaqualorala temperaturascendaaldisottodi0℃ ℃℃.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Caricatelabatteriaper10o15minutia25–30A o30minutia10A.
3.Quandolabatteriaècompletamentecarica, staccateilcaricabatteriedallapresaelettricae scollegateicavidiricaricadaipolidellabatteria (Figura52).
4.Montatelabatterianellamacchinaecollegatei cavi;fateriferimentoaMontaggiodellabatteria
(pagina43).
g000960
Figura52
1.Polopositivo
2.Polonegativo
Selabatterianonmantienepiùlacarica,sostituitela; fateriferimentoaRimozionedellabatteria(pagina42) eMontaggiodellabatteria(pagina43).
3.Cavodiricaricarosso(+)
4.Cavodiricaricanero(-)
Rimozionedellabatteria
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Rimuoveteidadiadaletteelerondelleche serranoildispositivodissaggiodellabatteria (Figura53).
Importante:Nonusatelamacchinase
labatteriaèscollegata,odanneggerete l'impiantoelettrico.
42
Figura53
3.Staccateilcavonegativo(nero)diterradalpolo dellabatteria.
AVVERTENZA
Imorsettidellabatteriaegliattrezzi metallicipossonocrearecortocircuiti controicomponentimetallici,e provocarescintille.chepossonofare esplodereigasdellebatterieecausare infortuni.
Insededirimozioneomontaggio dellabatteria,impediteaimorsetti ditoccarelepartimetallichedella macchina.
Nonlasciatechegliattrezzimetallici creinocortocircuitifraimorsettidella batteriaelepartimetallichedella macchina.
4.Slateilcappucciorossodalmorsettopositivo (+)dellabatteriaerimuoveteilcavopositivo (rosso)dellabatteria.
g023653
5.T oglietelabatteria.
Montaggiodellabatteria
1.Collocatelabatterianelrelativovassoio.
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidella batteria,lamacchinaedicavipossono veniredanneggiatiecausarescintille, chepossonofareesplodereigasdelle batterieecausareinfortuni.
Scollegatesempreilcavonegativo (nero)dellabatteriaprimadiquello positivo(rosso).
Collegatesempreilcavopositivo (rosso)dellabatteriaprimadiquello negativo(nero).
g023659
Figura54
2.Montateilcavopositivo(rosso)dellabatteriasul morsettopositivo(+)dellabatteriaeserrateil dadosulbullone.
Importante:Ilcavorossopotrebbeessere
ricopertodaunaguainapercavi.Ilcavo positivoèquelloconilcappucciorosso.
43
3.Montateilcavonegativoditerra(nero)della batteriasulmorsettonegativo(+)dellabatteria eserrateildadosulbullone.
4.Inlateilcappucciorossodelmorsettonelpolo positivo(+)dellabatteria.
5.Montateildispositivodissaggioeserratelocon idadiadaletteelerondelle.
Vericaepuliziadellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100
ore—Controllateleconnessionidei cavidellabatteria.
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante, abbassatel'attrezzo,spostatelestegoledicomando inposizionedibloccoinfolle,inseriteilfrenodi stazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Manutenzionedel sistemaditrazione

Controllodell'allineamento

1.Portatelamacchinasuun'areapianeggiante eapertaespostatelestegoledicomando bloccandoleinfolle.
2.Spostatel'acceleratoreametàtraleposizionidi
MASSIMAeMINIMA.
3.Spostateentrambelestegolecompletamentein avantinoachenonraggiungonoiferminella fessuraaT .
4.Vericateinchemodoprocedelamacchina.
Tenetepulitoillatosuperioredellabatteria.Sela macchinavieneripostainunluogocontemperatura moltoelevata,labatteriasiscaricapiùrapidamente rispettoalrimessaggioinunluogopiùfresco.
Tenetepulitoillatosuperioredellabatterialavandolo conunpennellobagnatoinammoniacaoinuna soluzionedibicarbonatodisodio.Dopolapulizia sciacquateillatosuperioreconacqua.Nontoglieteil tappodiriempimentodurantelapuliziadellabatteria.
Serrateicavidellabatterianeimorsetti,perottenere unbuoncontattoelettrico.
Nelcasoincuiimorsettidellabatteriasianocorrosi, scollegateicavi,primailcavonegativo(–),eraschiate iserraliedimorsettiseparatamente.Collegate icavi,primailcavopositivo(+),espalmatedella vaselinasuimorsetti.

Messaapunto dell'allineamento

1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Asecondadellatoversocuiprocedela macchina,effettuateleseguentiprocedure:
Seprocedeversodestra,allentateibulloni
eregolatelapiastradellabattutasinistra all'indietronoachelamacchinanon procedediritto(Figura55).
Seprocedeversosinistra,allentateibulloni
eregolatelapiastradellabattutadestra all'indietronoachelamacchinanon procedediritto(Figura55).
44
1.Bullone(4)
Figura55
Illustrazionedellastegolasinistra
2.Piastradellabattuta
g023453
Figura56
g023556
1.Puleggiaditrasmissione
disinistra
2.Molladitensione5.Puleggiadelmotore
3.Braccioditensione6.Puleggiaditrasmissione
4.Puleggiatendicinghia
didestra
3.Serrateibulloniperssarelapiastradella battuta(Figura55).
Importante:Accertatevicheciascunastegoladi
comandosiarresticontrolapiastradellabattutae noncontroilfermointernodellatrasmissione.

Sostituzionedellacinghia ditrasmissioneedella puleggiatendicinghia

1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Sollevatelaparteposterioredellamacchina esostenetelaconcavallettimetallici;fate riferimentoaSollevamentodellamacchina
(pagina33).
AVVERTENZA
Icavallettimeccanicioimartinetti idraulicinonsonoadattiasostenere lamacchinaepossonocausaregravi infortuni.
4.Sganciatelamolladitensionedalbracciodi tensioneedaltelaio(Figura56).
5.Rimuoveteildadochessailgruppoditensione altelaio(Figura57).
Figura57
1.Gruppoditensione
2.Dado
6.Rimuoveteilbullonechessalavecchia puleggiatendicinghiaalbraccioditensionee installatelanuovapuleggia(Figura58).
g023551
Utilizzatecavallettimetalliciper sostenerelamacchina.
3.Inseriteuncricchettonelforoquadratodel braccioditensionepercontrastarel'azionedella molladitensione(Figura56)erimuovetela cinghiadallapuleggiatendicinghia.
45
Figura58
1.Bullone4.Puleggia
2.Distanziale5.Braccioditensione
3.Guarnizione
Manutenzionedel sistemadicontrolli

Regolazionedella posizionedellastegola dicomando

Cisonoduelivellidiposizionamentoperlestegoledi comando:altoebasso.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
g023552
2.Allentateibullonieidadiangiatichessanole stegolealleleve(Figura59).
7.Rimuovetelacinghiadallepuleggedella trasmissioneedallapuleggiadelmotore.
8.Montatelanuovacinghiaattornoallapuleggia delmotoreealleduepuleggedellatrasmissione.
9.Montatelamollasulbraccioditensioneesul telaio(Figura56).
10.Inseriteuncricchettonelforoquadrato delbraccioditensionepertendere temporaneamentelamolladitensionee allineatelacinghiaallapuleggiatendicinghia.
g009040
Figura59
1.Bullone3.Leva
2.Stegoladicomando4.Dadoangiato
3.Allineatelaposizionelongitudinaledellestegole portandoleassiemeinfolleefacendolescivolare noachesonoallineate(Figura60).
46
2.Sollevatetutteetreleruotedellamacchinada terraesostenetelamacchinaconcavalletti metalliciaun'altezzasufcientedaconsentire alleruotemotricidigirareliberamente;fate riferimentoaSollevamentodellamacchina
(pagina33).
AVVERTENZA
Icavallettimeccanicioimartinetti idraulicinonsonoadattiasostenere lamacchinaepossonocausaregravi infortuni.
Utilizzatecavallettimetalliciper sostenerelamacchina.
3.Fatepressionesulsedile,ocollocatevisopra unazavorra,inmododapremerel'interruttoredi sicurezzaainterblocchi.
4.Avviateilmotoreespostatelaleva dell'acceleratoreinposizionedimassima.
Figura60
4.Serrateibullonieidadiangiatiperssarele stegolealleleve.

Regolazionedellatiranteria dellastegoladicomando

Permettereapuntolaregolazione,ruotateidue dadisullatiranteriadellastegoladicomando,in mododanonconsentireallamacchinadimuoversi infolle.Eseguitelaregolazioneunicamenteperil posizionamentoinfolle.
AVVERTENZA
Pereseguirelaregolazionedellatiranteria dellastegoladicomando,ilmotoredeve essereaccesoeleruotemotricidevono essereingradodigirare.Ilcontattoconparti inmovimentoosupercicaldepuòcausare infortuni.
g009195
5.Eliminatelapressione(olazavorra)dalsedile.
6.Disinseriteilfrenodistazionamento.
7.Suunlatodellamacchina,giratelentamentei duedadidellatiranteria(Figura61)inmododa farruotarelaruotasuquellato,quindigirate nuovamenteiduedadinelladirezioneopposta inmododafarruotarelaruotanelladirezione opposta.
Nota:Quandosieseguonolenecessarie
regolazioni,lestegoledicomandodevono essereinfolle.
Tenetemani,piedi,altrepartidelcorpoe abbigliamentolontanodapartiinmovimento esupercicalde.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
47
Figura62
Illustrazionedellatosinistro
g023557
Figura61
1.Duedadi
8.Girateiduedadinelsensoinversonoache nonsitrovanoametàtraledueposizioni.
9.Ripeteteipassaggida7a8dall'altrolato.
10.Spegneteilmotore.
11.Rimuoveteicavallettimetallicieabbassatecon attenzionelamacchinaaterra.
12.Avviatenuovamenteilmotoreeassicurateviche lamacchinanonprocedaquandoèinfolleconil frenodistazionamentodisinserito.
Regolazionedegli
1.Bullone(4)
2.Piastradellabattuta
3.Rimuoveteidadidissaggio,spostateilbullone dimontaggiodell'ammortizzatorenellaposizione
g023650
desiderataemontatenuovamenteildadodi ssaggio.FateriferimentoaFigura63perle opzionidimontaggio.
Nota:Serrateildadodibloccaggioa22,6N∙m.
Ilbullonedevefuoriusciredall'estremitàdel dadodibloccaggioquandoquestoèserrato.
ammortizzatoridella stegoladicomando
Èpossibileregolareilbullonedimontaggio dell'ammortizzatoresuperiorepermodicarela resistenzaesercitatadallestegoledicomando.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Peraccedereaibullonidimontaggio dell'ammortizzatore,rimuoveteibulloniche ssanolepiastredellabattutaaltelaio(Figura
62).
g008620
Figura63
Illustrazionedellatodestro
1.Dadodibloccaggio
2.Resistenzamassima(sensazionedidurezzamassima)
3.Ammortizzatore
4.Resistenzamedia(sensazionedimediamorbidezza)
5.Resistenzaminima(sensazionedimassimamorbidezza)
4.Metteteapuntol'allineamento;fateriferimentoa
Messaapuntodell'allineamento(pagina44).
48

Regolazionedella resistenzadelbloccaggio infolle

Sedesiderateunadiversaresistenzanella movimentazionedaunsensoall'altrodellestegole dicomandoquandoleinseriteoledisinseritedalla posizionedibloccaggioinfolle,poteteeseguirela regolazionecomesegue:
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Allentateilcontrodado(Figura64).
stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Allentatelavitedelserralochessalasede delcavodell'acceleratorealmotore(Figura65).
Figura64
1.Dadoangiato2.Controdado
3.Serrateoallentateildadoangiatonoa raggiungerelasensazionedimorbidezza desiderata.
Perotteneremaggioreresistenza,serrate
ildadoangiato.
Perottenereminoreresistenza,allentateil
dadoangiato.
4.Serrateilcontrodado.
5.Ripetetequestaproceduraperl'altrastegoladi comando.

Regolazionedeicomandi delmotore

Regolazionedelcomando dell'acceleratore
g008621
g023652
Figura65
1.Vitedelserralo(sededel cavodellostarter)
2.Sededelcavodellostarter4.Vitedelserralo(sededel
3.Spostateilcomandodell'acceleratoreinavanti
inposizionedimassima.
4.Sollevatelasededelcavodell'acceleratore
(Figura65)inmododaeliminarequasi completamentel'imbandodelcavo dell'acceleratore,quindiserratelavite delserralo.
5.Serratelavitedelserraloecontrollateilregime
delmotore:
3.Sededelcavo dell'acceleratore
cavodell'acceleratore)
Minimasuperiore:2750–2950giri/min
Minimainferiore:1450–1650giri/min
Regolazionedelcomandodello
Ilfunzionamentoottimaledell'acceleratoredipende dallacorrettamessaapuntodelrelativocomando. Primadiregolareilcarburatorevericatecheil comandodell'acceleratorefunzionicorrettamente.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele
starter
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
49
2.Allentatelavitedelserralochessalasede delcavodellostarteralmotore(Figura65).
3.Spingeteversoilbassoilcomandodellostarter inposizioneAPERTA;fateriferimentoaComando
dellostarter(pagina14).
4.Accertatevichelavalvoladellostarternel carburatoresiacompletamenteaperta.
5.SollevatelasededelcavodellostarterFigura
65)inmododaeliminarequasicompletamente
l'imbandodelcavodell'acceleratore,quindi serratelavitedelserralo.
6.Accertatevichelavalvoladellastartersi chiudacompletamentequandotirateverso l'esternoilcomandodellostarterechesiapra completamentequandolospingeteversoil basso.
Regolazionedelcomandodella velocitàdelregolatoredelmotore
4.Regolatelavitediarrestosulcarburatore (Figura67)inmododaimpostarelavelocità minimatra1350e1550giri/min.
Nota:Controllatelavelocitàconuntachimetro.
g023651
Figura67
1.Vitediarresto
5.Lasciatecheilbracciodelregolatoretorninella suaposizioneoriginale.
6.Allentateilcontrodadonellavitediarrestodella velocitàminimainferiore.
AVVERTENZA
Ilmotoredevegiraredurantelaregolazione delcomandodellavelocitàdelregolatoredel motore.Ilcontattoconpartiinmovimentoo supercicaldepuòcausareinfortuni.
Assicuratevichelestegoledicomando sianoinposizionedibloccoinfollee inseriteilfrenodistazionamentoprimadi effettuarequestaprocedura.
Tenetemani,piedi,abbigliamentoed altrepartidelcorpolontanodapartiin movimento,marmittaedaltresuperci calde.
Regolatelavelocitàminimainferiorecomesegue:
1.Avviateilmotoreelasciatelogirareavelocità mediapercinqueminuticirca,perriscaldarlo.
2.Metteteilcomandodell'acceleratoreinposizione diMINIMA.
3.Spingetel'estremitàamolladelbracciodel regolatoreversoilbasso(Figura66).
7.Regolatelavitediarrestodellavelocitàminima inferioreinmododaimpostarelavelocità minimatra1450e1650giri/min.
8.Serrateilcontrodado.
Regolatelavelocitàminimasuperiorecomesegue:
Importante:Nonregolatelavelocitàminima
superioreseilltrodell'ariaèstatorimosso.
1.Avviateilmotoreelasciateloscaldare completamente.
2.Allentatediqualchegiroilcontrodadonellavite diarrestodellavelocitàminimasuperiore.
3.Spostateilcomandodell'acceleratoreinmodo daimpostarelavelocitàminimatra2750e 2950giri/min.
4.Serratelavitediarrestodellavelocitàminima superioreinmododafarlaleggermentetoccare sull'alettadellalevadicomandodellavelocità.
1.Bracciodelregolatore
g023671
Figura66
50
1.Controdado
2.Vitediarrestodella velocitàminimainferiore
3.Aletta(sullalevadi comandodellavelocità)
Figura68
4.Vitediarrestodella
5.Levadicomandodella
velocitàminimasuperiore
velocità
Manutenzione dell'impiantoidraulico

Sicurezzadell'impianto idraulico

Seiluidovieneiniettatosullapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoiniettato deveessererimossochirurgicamentedaun medicoentropocheore.
Assicuratevichetuttiiessibilieitubidel
uidoidraulicosianoinbuonecondizionieche tuttiicollegamentieiraccordiidraulicisiano serratiprimadimetterel'impiantoidraulicosotto pressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareleperditedi
uidoidraulico.
g023672
Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi interventosull'impianto.

Controllodell'impianto idraulico

5.Serrateilcontrodado.
Ogniqualvoltariparateosostituiteuncomponente idraulico,dovrestesostituireiltrideluidoidraulico econtrollarel'impiantoidraulicoperesserecertiche funzionicorrettamente.
Importante:Vericatecheiserbatoiidraulicieil
ltrodelcollettoresianosemprecolmidiuido ognivoltachecontrollatel'impiantoidraulico.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Sollevatetutteetreleruotedellamacchinada terraesostenetelamacchinaconcavalletti metalliciaun'altezzasufcientedaconsentire alleruotemotricidigirareliberamente;fate riferimentoaSollevamentodellamacchina
(pagina33).
51
AVVERTENZA
Icavallettimeccanicioimartinetti idraulicinonsonoadattiasostenere lamacchinaepossonocausaregravi infortuni.
Utilizzatecavallettimetalliciper sostenerelamacchina.
3.Avviateilmotoreeregolatel'acceleratore perfaregirareilmotoreallavelocitàminima inferiore.
4.Spostatelestegoledicomandocompletamente inavantieguardatecheleruotemotriciruotino inmodoregolare.
5.Spostatelestegoledicomandocompletamente all'indietroeguardatecheleruotemotriciruotino inmodoregolare.
6.Premetel'interruttoredell'attrezzonchél'asta delcilindrodisollevamentononsispostapiù voltedentroefuori.
Sel'astadelcilindrononsispostadopo 10-15secondioselapompaemetterumori anomali,spegneteimmediatamenteilmotoree individuatelacausaoilproblema.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'attrezzo,spostatele stegoledicomandoinposizionedibloccoin folle,inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave.
2.Collocateunabacinelladispurgosottola trasmissioneidrostaticasinistra.
3.Rimuoveteiltappodispurgosullatodella pompaeiltappodispurgosullatodelcambio (Figura69)elasciatedeuirecompletamente l'olio.
Ispezionatepervericareleseguenticondizioni edeffettuateleriparazioninecessarieoppure rivolgetevialvostrodistributoreToroautorizzato.
Lacinghianonèalsuopostooègravemente
logora.
Illivellodeluidononèadeguato.
Illtroidraulicoèallentato.
Lapompadicaricoèlogora.
Illtrodisfogoperlacaricaèlogoro.
C'èunproblemaconl'interruttoreoconil
cablaggio.
Lavalvolasolenoideèostruita.
Cambiodeluidoidraulico edeiltri
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore
Ogni400ore
Figura69
1.Tappidelltro
2.Tappodispurgo–lato
cambio
4.Rimuoveteiltappodelltroedestraeteilltro dallatrasmissione(Figura70).
3.Filtrodelcollettore
4.Tappodispurgo–lato pompa
g023456
Capacità:
Latosinistro–1,9litri
Latodestro–2,0litri
Tipodiuido:ToroPremiumTransmission/Hydraulic TractorFluidoMobiluid
®
424
52
Figura70
1.Tappo2.Filtro
5.Montateunnuovoltroequindiiltappodelltro.
6.Ripeteteipassaggida2a5perlatrasmissione idrostaticadestra.
g023549
7.Puliteintornoalltrodelcollettore,chesitrova sullatodestrodellamacchina.
8.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro delcollettore(Figura71).
g008748
Figura71
9.Allentatelentamenteilltrodelcollettoreno aquandoiluidodeuiscedallaguarnizionee fuoriesce.
10.Quandoiluidodeuiscepiùlentamente, toglieteilltro.
11.Lubricatelaguarnizioneditenutasul ltrodiricambioconuidoidraulicopulito, quindimontatelomanualmentenoachela guarnizionenontoccalasuperciediappoggio.
12.Serrateilltrodialtritrequartidigiro.
13.Rabboccateciascunserbatoioidraulicocon uidoidraulicofresconoacheillivello raggiungelaparteinferioredeivetrispia presentinellestaffedelserbatoio.
Importante:Nonriempitetroppol'impianto
idraulico.VedereControllodellivellodel
uidoidraulico(pagina20).
Nota:Perconsentirealuidodiscorrerepiù
rapidamenteall'internodell'impiantoidraulico, poteterimuovereiltappo(Figura72)sullaparte superiorediciascunatrasmissioneidrostatica. Quandoiluidoiniziaadeuiredalforo,montate iltappoecontinuatearabboccareilserbatoio noacheiluidoraggiungeillivellocorretto.
53
Importante:Accertatevicheiltappisiano
saldialloropostoprimadiavviareilmotore.
Figura72
1.Tappisuperiori
Pulizia

Ispezioneepuliziadella macchina

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Alcompletamentodell'operazione,parcheggiate lamacchinasuterrenopianeggiante,abbassate l'attrezzo,spostatelestegoledicomandoin posizionedibloccoinfolle,inseriteilfrenodi stazionamento,spegneteilmotoreetoglietela chiave.
2.Lavateaccuratamentelamacchinaconuntubo digommadagiardino,senzaugello,inmodo chel'eccessivapressionedell'acquanoncausi contaminazioneedannialleguarnizionieai cuscinetti.
3.Vericatechelealettediraffreddamento elazonacircostantelapresad'ariadi
g023455
raffreddamentodelmotoresianoprivedicorpi estranei.Terminatalapulizia,ispezionatela macchinaperaccertarechenonvisianoperdite diuidoidraulico,danniousuradeicomponenti idrauliciomeccanici.
14.Avviateilmotoreelasciatelogirare.Mettetein funzioneilcilindrosinistronoachesiestende esiritrae.
15.Controllatealnediaccertarvichelamacchina possaprocedereinmarciaavantieindietro.
16.Spegneteilmotoreecontrollateillivellodel uidonelserbatoio;aggiungeteuidose necessario.
17.Controllatechenonvisianoperditedalle connessioni,quindiaccertatevichel'impianto idraulicofunzionicorrettamente;fateriferimento aControllodell'impiantoidraulico(pagina51).
18.Smaltiteadeguatamenteiluido.
Controllodeitubiedei essibiliidraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllateitubiidrauliciediessibiliognigiornoper rilevarefuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati, usura,raccordiallentati,edeterioramentocausato dallecondizioniatmosfericheedaagentichimici. Eseguitetutteleriparazioninecessarieprimadi mettereinfunzionelamacchina.
54
Rimessaggio

Rimessaggiodella macchina

1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,spostatelestegoledicomando inposizionedibloccoinfolle,inseriteilfrenodi stazionamento,spegneteilmotoreetoglietela chiave.
2.Puliteaccuratamentelamacchina,gliattrezzi eilmotore.
3.Controllatelapressionedeglipneumatici. Gonateglipneumaticia0,48bar.
4.Controllatetuttiglielementidissaggioper eventualiallentamenti;all'occorrenzaserrateli.
5.Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidi ingrassaggioedipuntidiarticolazione.Tergete illubricantesuperuo.
6.Carteggiateleggermenteeritoccatelearee verniciategrafate,scheggiateoarrugginite.
7.Sostituitel'oliomotoreeilltrodell'olio;fate riferimentoaRevisionedell'oliomotoreedel
ltro(pagina35).
8.Condizionatel'impiantodialimentazionecome segue:
A.Aggiungeteunadditivo/stabilizzatorea
basedipetrolioalcarburantenelserbatoio. Osservateleistruzioniperlamiscelazione riportatedalproduttoredellostabilizzante. Nonutilizzatestabilizzatoriabasedialcool (etanoloometanolo).
Lostabilizzatoreperilcarburanteè reperibiledalvostroDistributoreAutorizzato Toro.
D.Avviateilmotoreelasciateloinfunzione
noallospegnimento.
E.Chiudetel'ariaalmotore.
F.Avviateilmotoreelasciatelogirarenché
nonsiavviapiù.
9.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'aria erevisionatelo.VedereRevisionedelltro
dell'aria(pagina37).
10.Sigillatel’entratadelltrodell’ariael’uscita discaricoconunnastroresistenteagliagenti atmosferici.
11.Controllatel'astadilivelloeiltappodelserbatoio delcarburantealnediaccertarvichesiano saldamentemontati.
12.Revisionatelabatteriaedicavicomesegue: A.toglieteimorsettidellabatteriadaipoli; B.pulitelabatteria,imorsettiedipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi bicarbonatodisodio.
C.Perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso dirivestimentoGrafo112X(n.cat.Toro 505-47)ovaselina.
D.Caricatelentamentelabatteriaper24ore
ogni60giorni,perevitarelasolfatazione delpiombodellabatteria.
Nota:Ladensitàrelativadellabatteria
completamentecaricaèdi1,250.
Nota:Conservatelabatteriainunluogofresco,
perevitarechesiscarichirapidamente.Per impedirneilcongelamento,vericatechela batteriasiacompletamentecarica.
Importante:Nonstoccateilcarburante
contenentestabilizzatore/additivopiù alungodelladurataraccomandatadal produttoredellostabilizzatore.
Nota:L'additivo/stabilizzatoredel
carburanteèpiùefcacesevieneutilizzato sempreinsiemeacarburantefresco.
B.Fatefunzionarepercinqueminutiilmotore
perdistribuireilcarburantecondizionato nell'impiantodialimentazione.
C.Spegneteilmotore,lasciatechesiraffreddi
espurgateilserbatoiodelcarburante utilizzandounapompamanuale.Smaltite adeguatamenteilcarburante;riciclateloin ottemperanzaallenormelocali.
55
Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotorinodiavviamentononsiavvia.
Ilmotorenonsiavvia,hadifcoltàdi avviamentooperdepotenza
1.Ilfrenodistazionamentononèinserito.1.Inseriteilfrenodistazionamento.
2.Lestegoledicomandononsono bloccateinfolle.
3.L'operatorenonèsedutosulsedile.
4.Batteriascarica.
5.Icollegamentielettricisonocorrosio allentati.
6.Unfusibileèsaltato.6.Sostituiteilfusibilesaltato.
7.Relèointerruttorelogoro.
1.Ilserbatoiodelcarburanteèvuoto.1.Riempiteilserbatoiodelcarburante
2.Illivellodell'olionelcarterèscarso.2.Rabboccateilcarterconolioadatto.
3.Ilcomandodell'acceleratorenonè nellaposizionecorretta.
4.Illtrodelcarburanteèsporco.4.Sostituiteilltrodelcarburante.
5.C'èmorchia,acquaocarburante stantionelsistemadialimentazione.
6.Illtrodell'ariaèsporco.6.Puliteosostituitel'elementodelltro
7.L'interruttoredelsedilenonfunziona correttamente.
8.Icollegamentielettricisonocorrosio allentati.
9.Relèointerruttorelogoro.
10.Lecandelesonologore.
2.Mettetelestegoledicomandobloccate infolle.
3.Sedetevisulsedile.
4.Caricamentodellabatteria.
5.Controllateilcontattodeicollegamenti elettrici.
7.ContattateuncentroassistenzaToro autorizzato.
concarburantefresco.
3.Assicuratevicheilcomando dell'acceleratoresitroviametà traleposizionidiMINIMAeMASSIMA.
5.ContattateuncentroassistenzaToro autorizzato.
dell'aria.
7.Controllatelaspiadell'interruttore delsedile.Senecessario,sostituite l'interruttoredelsedile.
8.Controllateilcontattodeicollegamenti elettrici.Puliteaccuratamente imorsettideiconnettoriconun detergenteadattoaicontattielettrici, applicategrassodielettricoe ricollegate.
9.RivolgeteviaunCentroAssistenza Autorizzato.
10.Regolateosostituitelecandele.
Ilmotoreperdepotenza.
Ilmotoresisurriscalda.
odestra(conlestegoledicomando completamenteinavanti).
11.Uncappellottodellecandeleè staccato.
1.Ilmotoreèsottosforzoeccessivo.
2.Illtrodell'ariaèsporco.2.Pulitel'elementodelltrodell'aria.
3.Illivellodell'olionelcarterèscarso.3.Rabboccateilcarterconolioadatto.
4.Lealettediraffreddamentoeicondotti dell'ariasoprailmotoresonointasati.
5.Illtrodelcarburanteèsporco.5.Sostituiteilltrodelcarburante.
6.
C'èmorchia,acquaocarburante stantionelsistemadialimentazione.
1.Ilmotoreèsottosforzoeccessivo.
2.Illivellodell'olionelcarterèscarso.2.Rabboccateilcarterconolioadatto.
3.Lealettediraffreddamentoeicondotti dell'ariasoprailmotoresonointasati.
1.L'allineamentodeveessereregolato.1.Metteteapuntol'allineamento. Lamacchinaprocedeversosinistra
2.Lapressionedeglipneumaticidelle ruotemotricinonècorretta.
11.Collegateicappellottidellecandele.
1.Rallentate.
4.Rimuoveteleostruzionidaalettedi raffreddamentoecondottidell'aria.
6.
ContattateuncentroassistenzaT oro autorizzato.
1.Rallentate.
3.Rimuoveteleostruzionidaalettedi raffreddamentoecondottidell'aria.
2.Regolatelapressionedeglipneumatici delleruotemotrici.
56
ProblemaPossibilecausaRimedio
Latrazionenonfunziona.
Lamacchinavibrainmodoanomalo.
1.Unaoentrambelevalvoledibypass nonsonoserrateafondo.
2.Lacinghiadellatrasmissioneèlogora, allentataospezzata.
3.Lacinghiaditrasmissioneèuscita dallapuleggia.
4.Lamolladitensioneèspezzatao manca.
5.Illivellodeluidoidraulicoèbasso.5.Aggiungeteuidoidrauliconeiserbatoi.
6.Iluidoidraulicoètroppocaldo.6.Lasciateraffreddareiluidoidraulico.
1.Unoopiùbullonidissaggiodel motoresonoallentati.
2.Lapuleggiadelmotoreoquella tendicinghiaèallentata.
3.Lapuleggiadelmotoreèdanneggiata.
1.Serratelevalvoledibypass
2.Cambiatelacinghia.
3.Cambiatelacinghia.
4.Sostituitelamolla.
1.Serrateibullonidissaggiodelmotore.
2.Serratelapuleggiacorretta.
3.ContattateuncentroassistenzaToro autorizzato.
57
InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreT oro.T oroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime, comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiT oroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza, adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiTorogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC
Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”

Checos’èquestaavvertenza?

Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZAPuòprovocarecancroedanniriproduttivi– www.p65Warnings.ca.gov.

Checos’èlaProposition65?

LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente, comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza. Ineffetti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla “sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.

Questaleggesiapplicaovunque?

LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.

QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?

GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza secondolaProposition65èdi0,5mgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.

Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?

IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche riportatenell’elenco.

PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?

Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodottiche compranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanzeindicate comerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidiesposizione. AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiToropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadirischiosignicativo, TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seT orononfornissetaliavvertenzepotrebbe essereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65incorrendoinsanzioniconsiderevoli.
RevA
LagaranziaT oro
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeelavorazioneperil periodopiùbrevetradueannio1.500orediservizio*.Questagaranziasi applicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia, provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi diagnosi,manodopera,partietrasferimento.Lapresentegaranziaèvalida condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall'acquirenteiniziale. *Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottida qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini digaranzia,potretecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196
+19528888801o+18009522740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitàdelproprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee delleregolazionicitatenelManualedell’operatore.Lamancataesecuzione dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepuòrenderenulloilreclamo ingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi accessorieprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaa partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
Leparticonsumatedall'uso,salvoquandorisultinodifettose.I
seguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesiusurano duranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmentideifreni, ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(conguarnizione odalubricare),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti, pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirroratrici,come membrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio, contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi, fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard industriali.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
Iseguentisonoalcuniesempidi“normaleusura”:danniaisedilia
causadiusuraoabrasione,superciverniciateconsumate,adesivio nestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione. PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Ilmodoincuivengono utilizzate,caricateeincuivengonoeffettuateleoperazionidimanutenzione puòprolungareoridurrelavitatotaledellabatteria.Manmanochele batteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutiletra gliintervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasarà deltuttousurata.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormale processodiusura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietario delprodotto.Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbe esserenecessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario. Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioToroautorizzato èl’unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzo deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse garanzie.T uttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità all'usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalio consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici; potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunostatoall'altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti dall’EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odal CaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Lelimitazionidicuisopra,in terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreT oro.
374-0253RevD
Loading...