FormNo. 3427-522RevB
ZugmaschineSandPro
und5040
Modellnr.08703—Seriennr.403405001undhöher
Modellnr.08705—Seriennr.403405001undhöher
®
3040
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
*3427-522*B
DiesesProduktentsprichtallenrelevanten
europäischenRichtlinien.WeitereAngaben
ndenSieinderseparatenproduktspezischen
Konformitätsbescheinigung.
EntsprechenddemCaliforniaPublicResourceCode
Section4442oder4443istderEinsatzdesMotorsin
bewaldetenoderbewachsenenGebietenohnerichtig
gewartetenundfunktionsfähigenFunkenfänger,
wieinSection4442deniert,oderohneeinen
Motorverboten,dernichtfürdieBrandvermeidung
konstruiert,ausgerüstetundgewartetist.
DiebeiliegendeMotoranleitungenthältAngabenzu
denEmissionsbestimmungenderUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)unddenKontrollvorschriften
vonKalifornienzuEmissionsanlagen,derWartung
undGarantie.SiekönneneinenErsatzbeim
Motorherstelleranfordern.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
DieMotorauspuffgasediesesProdukts
enthaltenChemikalienwirkenlautden
BehördendesStaatesKalifornien
krebserregend,verursaschen
GeburtsschädenoderandereDefekte
desReproduktionssystems.
Batteriepole,-klemmenund-zubehör
enthaltenBleiundBleibestandteile.Dies
sindChemikalien,dielautdenBehörden
desStaatesKalifornienkrebserregend
sindundzuErbschädenführenkönnen.
WaschenSiesichnachdemUmgangmit
diesenMaterialiendieHände.
BeiVerwendungdiesesProduktssind
Sieggf.Chemikalienausgesetzt,
dielautdenBehördendesStaates
Kalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
Einführung
DieseMaschineisteinAufsitznutzfahrzeug
undsolltenurvongeschultenLohnarbeiternin
gewerblichenAnwendungeneingesetztwerden.
SieisthauptsächlichfürdasKonditionierenvon
SandbunkernaufgepegtenGolfplätzenund
öffentlichenAnlagengedacht.Derzweckfremde
EinsatzdieserMaschinekannfürSieundUnbeteiligte
gefährlichsein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesGerätsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu
vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen
ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
BesuchenSieT oro.com,hinsichtlichProduktsicherheit
undSchulungsunterlagen,Zubehörinformationen,
StandorteinesHändlers,oderRegistrierungdes
Produkts.
WendenSiesichanIhrenToro-Vertragshändler
oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung,
OriginalersatzteilevonT orooderzusätzliche
Informationenbenötigen.HaltenSiehierfürdie
Modell-undSeriennummernIhresProduktsgriffbereit.
InBild1istangegeben,woandemProdukt
dieModell-unddieSeriennummerangebracht
sind.TragenSiehierbittedieModell-unddie
SeriennummerdesGerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerät
denQR-Code(fallsvorhanden)aufdem
Seriennummernaufkleber,umaufGarantie-,
Ersatzteil-oderandereProduktinformationen
zuzugreifen.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet.
DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu
schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann,
wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen
nichteinhalten.
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspeziellemechanischeInformationenhin,
undHinweishebtallgemeineInformationenhervor,
dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
Inhalt
Sicherheit..................................................................4
AllgemeineSicherheit.........................................4
Sicherheits-undBedienungsschilder.................5
Einrichtung................................................................8
1MontagedesLenkrads....................................9
2EntfernenderBatterie......................................9
3AktivierenundAuadenderBatterie................9
4EinbauenderBatterie....................................10
5EinbauendesVorderballasts..........................11
6AnbringendesHerstellungsjahr-
Aufklebers.....................................................12
7AuswechselndesWarnaufklebersfür
CE-Konformität.............................................12
Produktübersicht.....................................................13
Bedienelemente..............................................13
TechnischeDaten............................................15
Anbaugeräte/Zubehör......................................15
VordemEinsatz..................................................16
SicherheitshinweisevorderInbetrieb-
nahme...........................................................16
Betanken..........................................................16
KontrollenvorderInbetriebnahme....................17
g251197
PrüfenderSicherheitsschalter..........................17
WährenddesEinsatzes.......................................18
AllgemeineSicherheit.......................................18
SicherheitanHanglagen..................................18
AnlassenundAbstellendesMotors..................19
EinfahrenderMaschine....................................19
VertrautmachenmitderMaschine....................19
NachdemEinsatz...............................................20
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................20
AbschleppenderMaschine..............................20
BefördernderMaschine...................................20
Wartung..................................................................21
Wartungssicherheit...........................................21
EmpfohlenerWartungsplan.................................21
Checkliste–täglicheWartungsmaßnah-
men...............................................................22
VerfahrenvordemAusführenvon
Wartungsarbeiten.........................................23
AnhebenderMaschine.....................................23
Schmierung.........................................................24
g000502
EinfettenderMaschine....................................24
WartendesMotors..............................................25
SicherheitshinweisezumMotor........................25
Motorölsorte.....................................................25
PrüfendesMotorölstands.................................25
WechselndesMotorölsund-lters...................25
WartendesLuftlters........................................26
AustauschenderZündkerzen...........................27
WartenderKraftstoffanlage.................................27
AustauschendesKraftstofflters......................27
AustauschdesAktivkohlelters........................27
WartenderelektrischenAnlage...........................29
HinweisezurSicherheitderElektroan-
lage...............................................................29
StarthilfefürdieMaschine................................29
WechselnderSicherungen...............................29
WartenderBatterien.........................................29
WartendesAntriebssystems...............................30
PrüfendesReifendrucks..................................30
3
FestziehenderRadmuttern..............................30
EinstellenderLeerlaufstellungfürden
Fahrantrieb...................................................30
EinstellendesFahrantriebs-Sicherheits-
schalters.......................................................31
EinstellenderTransportgeschwindigkeit...........31
WartenderBedienelementanlage.......................32
EinstellendesHubhebels.................................32
EinstellenderMotorbedienelemente................33
WartenderHydraulikanlage................................35
SicherheitderHydraulikanlage.........................35
PrüfenderHydraulikleitungenund
-schläuche....................................................35
Hydrauliköl–technischeAngaben....................35
PrüfendesHydraulikölstands...........................35
AuswechselndesHydrauliklters.....................36
WechselndesHydrauliköls..............................37
LadenderHydraulikanlage...............................38
Reinigung............................................................39
ReinigungundInspektionderMaschine...........39
ReinigendesÖlkühlers.....................................39
Einlagerung............................................................40
VorbereitenderMaschine.................................40
VorbereitendesMotors.....................................40
VorbereitenderBatterie....................................40
Sicherheit
DieseMaschineerfülltANSIB71.4-2017.Wenn
AnbaugerätejedochanderMaschinemontiert
sind,wirdzusätzlicherBallastbenötigt,umdiese
Standardszuerfüllen.
AllgemeineSicherheit
DiesesProduktkannVerletzungenverursachen.
BefolgenSiezumVermeidenvonschweren
VerletzungenimmeralleSicherheitshinweise.
•LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
StellenSiesicher,dassjeder,derdasProdukt
nutzt,weiß,wieeresbenutzenmussunddie
Warnhinweiseversteht.
•KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken
könnte,sonstkönnenVerletzungenoder
Sachschädenauftreten.
•HaltenSieHändeundFüßevonbeweglichen
Teilenfern.
•BedienenSiedieMaschineniemals,wennnicht
alleSchutzvorrichtungenundAbdeckungen
angebrachtundfunktionstüchtigsind.
•HaltenSieUnbeteiligteineinemsicherenAbstand
zurMaschine,wennsiebewegtwird.
•HaltenSieKinderausdemArbeitsbereichfern.
DieMaschinedarfniemalsvonKindernbetrieben
werden.
•HaltenSiedieMaschineanundstellenSieden
Motorab,bevorSieWartungsarbeitendurchführen
oderdieMaschineauftanken.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung
dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.
BefolgenSiezurVerringerungdesVerletzungsrisikos
dieseSicherheitshinweiseundbeachtenSiedas
Warnsymbol mitderBedeutungAchtung,Warnung
oderGefahr–Sicherheitsrisiko.WenndieseHinweise
nichtbeachtetwerden,kanneszuschwerenbis
tödlichenVerletzungenkommen.
SiendenweitereSicherheitsinformationenbei
BedarfindieserBedienungsanleitung.
4
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheitsaufkleberund-anweisungensindfürdenBedienergutsichtbarundbenden
sichinderNähedermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverloren
gegangeneAufkleberaus.
93-7272
1.Schnittwunden-/AmputationsgefahramLüfter:Berühren
SiekeinebeweglichenTeile.
93-9051
1.LesenSiedieBedienungsanleitung.
decal93-7272
decal93-9051
decalbatterysymbols
Batteriesymbole
DieBatterieweisteinigeoderallederfolgendenSymbole
auf
1.Explosionsgefahr 6.HaltenSieUnbeteiligtein
2.VermeidenSieFeuer,
offenesLichtundrauchen
Sienicht.
3.Verätzungs/Verbrennungsgefahr
durchChemikalien
4.TragenSieeine
Schutzbrille.
5.LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
einemsicherenAbstand
zurBatterie.
7.TragenSieeine
Schutzbrille;explosive
GasekönnenBlindheit
undandereVerletzungen
verursachen.
8.Batteriesäurekann
schwerechemische
Verbrennungenund
Blindheitverursachen.
9.WaschenSieAugensofort
mitWasserundsuchen
SieumgehendeinenArzt
auf.
10.Bleihaltig:Nicht
wegwerfen.
5
decal132-4429
132-4429
6
decal108-8484
108-8484
1.Anbaugerätsteuerung 5.Feststellbremse
2.Anbaugerätabsenken
3.Anbaugerätanheben
4.Anbaugerät:In
schwebenderStellung
arretiert
6.Zapfwelle:Ausgekuppelt
137-3387
decal137-3387
7.Zapfwelle:Eingekuppelt
1.Scheinwerfer
10.Fahrantrieb:vorwärts,
neutralundrückwärts
2.Motor–abstellen
11.Warnung:LesenSiedie
Bedienungsanleitung .
3.Motor-läuft 12.Warnung:SetzenSie
dieseMaschinenurnach
entsprechenderSchulung
ein.
4.Motor-starten
13.Warnung:TragenSie
einenGehörschutz.
decal133-8062
133-8062
5.Choke:Ein 14.Quetschgefahr:Halten
SieumstehendePersonen
vonderMaschinefern!
6.Choke:Aus 15.EinzugsgefahranderAntriebswelle,heißeOberäche/Verbrennungsgefahr:
Deckelnichtentfernen!
7.Schnell 16.Kippgefahr:nichtamHang
fahren,beimWenden
langsamfahren,beim
schnellenFahrennicht
scharfWenden!.
8.Langsam
17.Warnung:ParkenSiedie
MaschinenichtamHang;
parkenSiedieMaschine
aufeinerebenenFläche,
schaltenSiedenMotor
ausundentfernenSieden
Zündschlüssel,bevorSie
dieMaschineverlassen.
9.LesenSiedie
Bedienungsanleitung
fürInformationenzum
Hydrauliköl.
18.Warnung:LesenSiedie
Bedienungsanleitung .
SchleppenSiedie
Maschinenichtab.
7
Einrichtung
Einzelteile
PrüfenSieanhanddernachstehendenTabelle,dassSiealleimLieferumfangenthaltenenT eileerhaltenhaben.
Verfahren
1
2
3
4
5
6
7
MedienundzusätzlicheArtikel
Beschreibung Menge Verwendung
Lenkrad 1
Schaumkragen
Scheibe
Sicherungsmutter
AbdeckungfürLenkrad
KeineT eilewerdenbenötigt
Massenelektrolyt,1,260spezisches
Gewicht(nichtenthalten)
Schraube(¼"x⅝")
Sicherungsmutter(¼")
Vorderballlast(beiBedarf)
Herstellungsjahr-Aufkleber
Warnaufkleber
1
1
1
1
–
–
2
2
–
1
1
MontierenSiedasLenkrad.
EntfernenSiedieBatterie.
AktivierenundladenSiedieBatterie
auf.
SetzenSiedieBatterieein
BauenSiebeiBedarfdenVorderballast
ein.
BringenSiedenHerstellungsjahrAufkleberan.
WechselnSiedenWarnaufkleberfür
CE-Konformitätaus.
Beschreibung Menge Verwendung
Bedienungsanleitung 1
Motor-Bedienungsanleitung 1
Konformitätsbescheinigung
Schlüssel
1
2
LesenSiesichdieBedienungsanleitungendurch,bevor
SiedieMaschineverwenden.
DiesesDokumententhältdieCE-Zulassung.
LassenSiedenMotoran.
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhanddernormalenSitz-und
Bedienposition.
Hinweis:NehmenSiealleVersandhalterungenund-befestigungenabundwerfenSiedieseweg.
8
1
2
MontagedesLenkrads
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1 Lenkrad
1
Schaumkragen
1
Scheibe
1
Sicherungsmutter
1
AbdeckungfürLenkrad
Verfahren
1. DrehenSiedasVorderrad,sodassesgeradeaus
zeigt.
2. SchiebenSiedenSchaumkragenaufdie
Lenkwelle(Bild3).
EntfernenderBatterie
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
NehmenSiediezweiFlügelmutternunddieScheiben
ab,mitdenendieobereBatteriebefestigungsplatte
andenseitlichenBatteriebefestigungsplatten
befestigtist(Bild4).NehmenSiedieobere
Batteriebefestigungsplatteab.NehmenSiedanndie
Batterieheraus.
Bild3
1.Schaumkragen
2.Lenkrad
3.Scheibe
3. SchiebenSiedasLenkradaufdieLenkwelle
(Bild3).
4. BefestigenSiedasLenkradmiteinerScheibe
undSicherungsmutteranderLenkwelle(Bild3).
5. ZiehenSiedieSicherungsmuttermit27-35Nm
an.
6. DrückenSiedieAbdeckungfürdasLenkradin
derrichtigenPositionaufdasLenkrad(Bild3).
4.Mutter
5.AbdeckungfürLenkrad
g002701
Bild4
1.Batterie
g025723
2.Plusklemme(+)der
Batterie
3.Minusklemme(-)der
Batterie
4.ObereBatteriebefestigungsplatte
9
diesesvondenBatteriepolenab.LassenSiedie
Batteriefür5bis10Minutenruhen.
3
AktivierenundAuaden
derBatterie
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
Massenelektrolyt,1,260spezischesGewicht(nicht
–
enthalten)
Verfahren
WenndieBatterienichtmitElektrolytgefülltoder
aktiviertist,füllenSiedieBatteriemitElektrolytmit
einemspezischenGewichtvon1.260.
Hinweis:SieerhaltenMassenelektrolytvoneinem
örtlichenBatterielieferanten.
GEFAHR
DieBatterieüssigkeitenthältSchwefelsäure,
dieeintödlichesGiftistundstarkechemische
Verbrennungenverursacht.
• TrinkenSienieBatteriesäureund
vermeidenSiedenKontaktmitHaut,
AugenundKleidungsstücken.Tragen
SieeineSchutzbrille,umIhreAugenzu
schützensowieGummihandschuhe,um
IhreHändezuschützen.
4. EntfernenSiedieFülldeckel.
5. FüllenSielangsamBatteriesäurebiszum
FüllringinalleZellennach.
Wichtig:FüllenSiedieBatterienicht
zuvoll.SonstströmtBatteriesäureauf
andereFahrzeugteileaus,waszuschwerer
KorrosionundBeschädigungführt.
6. BringenSiedieFülldeckelwiederan.
4
EinbauenderBatterie
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
2
Schraube(¼"x⅝")
2
Sicherungsmutter(¼")
Verfahren
1. SetzenSiedieBatterieein.DieMinusklemme
bendetsichhintenanderMaschine(Bild5).
• BefüllenSiedieBatterieaneinemOrt,an
demimmerreinesWasserzumSpülender
Hautverfügbarist.
1. EntfernenSiedieZellenfülldeckelvonder
BatterieundfüllenjedeZellelangsam,bisdie
BatteriesäuredieFülllinieerreicht.
2. SetzenSiedieFülldeckelwiederauf
dieZellenaufundschließenein3-bis
4-A-BatterieladegerätandieBatteriepolean.
LadenSiedieBatteriemitdreibisvierAmpere
fürvierbisachtStundenauf.
WARNUNG:
BeimLadenderBatteriewerdenGase
erzeugt,dieexplodierenkönnen.
RauchenSienieinderNähederBatterie
undhaltenSieFunkenundoffenesFeuer
vonderBatteriefern.
3. ZiehenSie,wenndieBatterievollgeladenist,
denNetzsteckerdesLadegerätsundklemmen
1.Batterie
2.Plusklemme(+)der
Batterie
g002701
Bild5
3.Minusklemme(-)der
Batterie
4.ObereBatteriebefestigungsplatte
10
WARNUNG:
DasunsachgemäßeVerlegender
BatteriekabelkannzuSchädenander
Maschineführen,unddieKabelkönnen
Funkenerzeugen.Funkenkönnenzum
ExplodierenderBatteriegaseführen,was
VerletzungenzurFolgehabenkann.
• TrennenSieimmerdasMinuskabel
(Schwarz)ab,bevorSiedasPluskabel
(Rot)abtrennen.
• SchließenSieimmerdasPluskabel
(Rot)an,bevorSiedasMinuskabel
(Schwarz)anschließen.
WARNUNG:
BatteriepoleundMetallwerkzeuge
könnenanmetallischenTeilen
KurzschlüsseverursachenundFunken
erzeugen.Funkenkönnenzum
ExplodierenderBatteriegaseführen,was
VerletzungenzurFolgehabenkann.
• VermeidenSie,wennSieeine
Batterieein-oderausbauen,dass
dieBatteriepolemitmetallischen
MaschinenteileninBerührung
kommen.
• VermeidenSieKurzschlüsse
zwischenmetallischenWerkzeugen,
denBatteriepolenundmetallischen
Maschinenteilen.
Bild6
1.KleinesschwarzesKabel
2.Pluskabel(+)derBatterie
3. BefestigenSiedenkleinenschwarzenDrahtund
dasMinuskabel(schwarz)miteinerSchraube
(¼"x⅝")undeinerSicherungsmutter(¼")an
derMinusklemme(-)derBatterie(Bild6).
4. SchmierenSiedieKlemmenund
BefestigungshalterungenmitVaseline
ein,umeinerKorrosionvorzubeugen.
5. ZiehenSiedenGummischuhüberdie
Plusklemme(+),umKurzschlüssen
vorzubeugen.
6. BefestigenSiedieobereBatteriebefestigungsplattemitdenScheibenundFlügelmutternan
denseitlichenBefestigungsplatten.
3.Minuskabel(-)derBatterie
g004027
2. BefestigenSiedasPluskabel(rot)miteiner
Schraube(¼"-x⅝")undeinerSicherungsmutter
amPluspol(+)(Bild6).
5
Einbauen des
Vorderballasts
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
–
Vorderballlast(beiBedarf)
Verfahren
DieseMaschineerfülltANSIB71.4-2017.Wenn
AnbaugerätejedochanderMaschinemontiertsind,
wirdggf.zusätzlicherBallastbenötigt,umdiese
Standardszuerfüllen.
11
1. BeziehenSiesichbeimBestimmender
erforderlichenzusätzlichenBallastkombination
aufdienachstehendeListe.BestellenSieT eile
überIhrenT oro-Vertragshändler.
7
Anbaugerät Erforderli-
Lüfter
Rahn
Groomer
Hinweis:BeiMaschinendesModells08705
darfderBallastnichtinstalliertwerden,wenn
IhreMaschinemitdemFronthubrahmenkit
ausgestattetist.
2. InstallierenSiedenBallast;siehe
Installationsanleitung fürdenBallast.
chesGe-
wicht
23kg
Teilenummer
100-6442
6
Anbringen des
HerstellungsjahrAufklebers
Ballast Anzahlder
Kits
Auswechselndes
Warnaufklebersfür
1
CE-Konformität
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Warnaufkleber
Verfahren
BringenSieanCE-konformenMaschinenden
CE-Warnaufkleber(T eilenummer136-6164)über
denunterenBereichdesArmaturenbrett-Aufklebers
(Teilenummer132-4422)an.
NurCE
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Herstellungsjahr-Aufkleber
Verfahren
BringenSiedenHerstellungsjahr-Aufkleberim
abgebildetenBereichderMaschinean(Bild7).
Bild7
1.BringenSiedieAufkleberandieserStellean.
g255199
12
Produktübersicht
g012207
Bild8
1.Tankdeckel
2.Fahr-undStopppedal
3.Bedienfeld 5.Luftlter
4.Feststellbremshebel 6.Hydraulikbehälterdeckel
Bedienelemente
Fahr-undStopppedal
DasFahrpedal(Bild9)hatdreiFunktionen:Die
Vorwärts-unddieRückwärtsbewegungunddas
StoppenderMaschine.DrückenSiedenoberen
TeildesPedalsmitdenZehendesrechtenFußes
durch,umnachvornezufahren,unddrückenSie
mitderFerseaufdenunterenT eil,umrückwärtszu
fahrenoderdasAnhaltenbeimVorwärtsfahrenzu
verkürzen(Bild10).LassenSiedasPedalindie
NEUTRAL -StellungzurückgehenoderstellenSiees
aufNeutral,umdieMaschineanzuhalten.
Wichtig:WennSiedieMaschinevorwärts
fahrenmöchten,legenSieIhreFerseaufdie
Fußstütze;dieFerseIhresFußesnichtaufdem
Rückwärtspedallegen.
7.Lenkrad
g002708
Bild9
1.Fahr-undStopppedal
Bild10
DieFahrgeschwindigkeithängtdavonab,wie
weitSiedasFahrpedaldurchtreten.TretenSie
13
g002709
fürdiemaximaleFahrgeschwindigkeitdasPedal
ganzdurch,währenddieGasbedienunginder
SCHNELL -Stellungist.StellenSiezumErreichen
derMaximalleistungoderbeimHochfahreneiner
HanglagedieGasbedienungindieSCHNELL -Stellung
undtretenSiegleichzeitigetwasaufdasPedal,um
dieMotordrehzahlhochzuhalten.ReduzierenSie
denDruckaufdasFahrpedalgeringfügig,wenn
dieMotordrehzahlzusinkenbeginnt,damitdie
Motordrehzahlwiedersteigenkann.
Wichtig:StellenSiedieGasbedienungindie
SCHNELL -StellungundtretenSieleichtaufdas
Fahrpedal,umdiemaximaleZugkraftzuerreichen.
Wichtig:VerwendenSiediemaximale
FahrgeschwindigkeitnurbeiFahrtenzwischen
denEinsatzorten.
VerwendenSienichtdieHöchstgeschwindigkeit,
wennSieeinmontiertesodergeschlepptes
Anbaugerätverwenden.
Wichtig:FahrenSienichtrückwärts,wenndas
Anbaugerätabgesenktist(Einsatzstellung),sonst
kanndasAnbaugerätschwerbeschädigtwerden.
Zündschloss
DasZündschloss(Bild11),mitdemderMotor
angelassenundabgestelltwird,hatdreiStellungen:
AUS ,LAUFundSTART.DrehenSiedenZündschlüssel
nachrechtsaufdieSTART-Stellung,umdenAnlasser
zuaktivieren.LassenSiedenSchlüssellos,wennder
Motoranspringt;derSchlüsselgehtindieEIN -Stellung
zurück.DrehenSiezumAbstellendesMotorsden
SchlüsselnachlinksindieAUS -Stellung.
Stellung.StellenSienachdemAnlassendesMotors
denChokesoein,dassderMotorruhigläuft.Öffnen
SiedenChokesobaldwiemöglich,d.h.schieben
SieihnnachuntenindieGEÖFFNETEStellung.Ein
bereitswarmerMotorerfordertkeinenoderfast
keinenChoke.
Gasbedienungshebel
DerGasbedienungshebel(Bild11)istmitdem
GasbedienungsgestängezumVergaserverbunden
undaktiviertdies.DasBedienelementhatzwei
Stellungen:LANGSAMundSCHNELL .DieMotordrehzahl
kannzwischendenzweiEinstellungenvariiertwerden.
Hinweis:SiekönnendenMotornichtmitdem
Gasbedienungshebelabstellen.
Hubhebel
ZiehenSiedenHubhebel(Bild12)zurück,umdas
Anbaugerätanzuheben.SchiebenSiedenHebel
nachvorne,umdasAnbaugerätabzusenken.Stellen
SiedenHebelfürdieSCHWEBEN -Stellungindie
arretierteStellung.LassenSiedenHebellos,wenn
SiediegewünschteStellungerreichthaben.Der
HebelgehtindieNeutral-Stellungzurück.
Bild11
1.Zündschlüssel
2.Gasbedienungshebel
3.Chokehebel
Choke
SchiebenSiezumAnlasseneineskaltenMotorsden
Chokehebel(Bild11)nachobenindieGESCHLOSSENE
g002711
Bild12
1.Hubhebel
2.Feststellbremse 5.Remoteheckhydraulik
3.Betriebsstundenzähler
g002710
Hinweis:DieMaschinehateinenHubzylinder
4.Bedienelementfür
vorderenHub(optional)
(optional)
mitDoppelfunktion.Siekönnenfürbestimmte
EinsatzbedingungeneinenNiederhaltedruckaufdas
Anbaugerätausüben.
Feststellbremse
ZiehenSiezumAktivierenderFeststellbremse(Bild
12)denFeststellbremshebelzurück.SchiebenSie
zumAuskuppelndenHebelnachvorne.
14
Hinweis:SiemüssendasFahrpedalggf.langsam
nachvorneundhintendrehen,umdieFeststellbremse
zulösen.
TechnischeDaten
Hinweis:T echnischeundkonstruktiveÄnderungen
vorbehalten.
Betriebsstundenzähler
DerBetriebsstundenzähler(Bild12)zeigtdie
Stundenan,diederMotorgelaufenhat.Der
Betriebsstundenzählerwirdaktiviert,wenndas
ZündschlossindieEIN -Stellunggedrehtwirdoderder
Motorläuft.
Sitzeinstellhebel
BewegenSiedenHebellinksamSitz(Bild13)nach
vorne,schiebendenSitzindiegewünschteStellung
undlassendenHebelzumArretierendesSitzesin
dieserPositionwiederlos.
Bild13
BreiteohneAnbaugerät 148cm
BreitemitRechen,Modell
08751
LängeohneAnbaugerät 164cm
Höhe 115cm
Radstand 109cm
Nettogewicht
Modell08703 452kg
Modell08705 461kg
191cm
Anbaugeräte/Zubehör
EinSortimentanOriginalanbaugerätenund-zubehör
vonTorowirdfürdieseMaschineangeboten,um
denFunktionsumfangdesGerätszuerhöhenund
zuerweitern.WendenSiesichaneinenofziellen
Toro-VertragshändlerodernavigierenSieauf
www.T oro.comfüreineListederzugelassenen
AnbaugeräteunddesZubehörs.
VerwendenSie,umdieoptimaleLeistungund
Sicherheitzugewährleisten,nurOriginalersatzteile
und-zubehörteilevonToro.ErsatzteileundZubehör
andererHerstellerkönnengefährlichseinundeine
g017820
VerwendungkönntedieGarantieungültigmachen.
1.Sitzeinstellhebel
Kraftstoffhahn
SchließenSievorderEinlagerungderMaschineoder
vordemTransportderMaschineaufeinemAnhänger
denKraftstoffhahn(Bild14).
Bild14
1.Kraftstoffhahn
g002713
15
Betrieb
VordemEinsatz
Sicherheitshinweisevor
derInbetriebnahme
•LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder
Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oder
anderenGeräten.
•VersuchenSieniemals,beiKraftstoffverschüt-
tungendenMotoranzulassen.VermeidenSie
Zündquellen,bisdieVerschüttungverdunstetist.
Betanken
AllgemeineSicherheit
•ParkenSiedieMaschineaufeinerebenenFläche,
aktivierenSiedieFeststellbremse,stellenSie
denMotorab,ziehenSiedenSchlüsselab
undwartenSie,bisallebeweglichenT eilezum
Stillstandgekommensind,bevorSiedieMaschine
verlassen.
•KinderodernichtgeschultePersonendürfendie
Maschinewederverwendennochwarten.Örtliche
Vorschriftenbestimmenu.U.dasMindestaltervon
Benutzern.DerBesitzeristfürdieSchulungaller
BedienerundMechanikerverantwortlich.
•MachenSiesichmitdemsicherenBetriebder
MaschinesowiedenBedienelementenund
Sicherheitssymbolenvertraut.
•Siemüssenwissen,wieSiedieMaschineundden
Motorschnellstoppenkönnen.
•PrüfenSie,oballeelektronischenSicherheiten,
SicherheitsschalterundSchutzblechemontiert
undfunktionsfähigsind.NehmenSiedieMaschine
nurinBetrieb,wenndieserichtigfunktionieren.
•ÜberprüfenSiedieMaschinevorjedem
Einsatz,umsicherzustellen,dassdieTeileund
Befestigungenfunktionsfähigsind.Tauschen
SieabgenutzteundbeschädigteTeileund
Befestigungenaus.
•FassungsvermögendesKraftstofftanks:25
Liter
•EmpfohlenerKraftstoff:
– DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSie
sauberes,frisches(höchstens30Tagealt),
bleifreiesBenzinmiteinerMindestoktanzahl
von87(R+M)/2verwenden.
– Ethanol:Kraftstoff,dermit10%Ethanol
oder15%MTBE(Methyl-tertiär-Butylether)
perVolumenanteilangereichertist,istauch
geeignet.EthanolundMTBEsindnicht
dasselbe.Benzinmit15%Ethanol(E15)per
Volumenanteilkannnichtverwendetwerden.
VerwendenSienieBenzin,dasmehrals10%
EthanolperVolumenanteilenthält,z.B.E15
(enthält15%Ethanol),E20(enthält20%
Ethanol)oderE85(enthält85%Ethanol).
DieVerwendungvonnichtzugelassenem
BenzinkannzuLeistungsproblemenund/oder
Motorschädenführen,dieggf.nichtvonder
Garantieabgedecktsind.
– VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.
– LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftank
oderinKraftstoffbehälternüberdenWinter,
wennSiekeinenKraftstoffstabilisator
verwenden.
•PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine
aufgeschleudertwerdenkönnten.
Kraftstoffsicherheit
•SeienSiebesondersvorsichtigbeimUmgangmit
Kraftstoff.KraftstoffistbrennbarunddieDämpfe
sindexplosiv.
•MachenSiealleZigaretten,Zigarren,Pfeifenund
andereZündquellenaus.
•VerwendenSienureinenvorschriftsmäßigen
Benzinkanister.
•EntfernenSieniedenTankdeckeloderfüllenden
Kraftstofftank,wennderMotorläuftoderheißist.
•FüllenSieKraftstoffnichtineinemgeschlossenen
Raumaufoderlassenihnab.
– VermischenSienieBenzinmitÖl.
Wichtig:VerwendenSie,abgesehen
vonKraftstoffstabilisator,keineweiteren
Kraftstoffzusätze.VerwendenSiekeine
KraftstoffstabilisatorenaufAlkoholbasiswie
Ethanol,MethanoloderIsopropanol.
1. ReinigenSiedenBereichumdenT ankdeckel
(Bild15).
2. EntfernenSiedenT ankdeckel.
3. FüllenSiedenTankbisungefähr25mm
unterderTankoberseite(derUnterseitedes
Füllstutzens).FüllenSienichtzuvielein.
16
PrüfenderSicherheitsschalter
ACHTUNG
WenndieSicherheitsschalterabgeklemmt
oderbeschädigtwerden,setztsichdie
Maschinemöglicherweisevonalleinein
Bewegung,wasVerletzungenverursachen
kann.
Bild15
1.Tankdeckel
4. SchraubenSiedenDeckelwiederauf.
5. WischenSieverschüttetenKraftstoffimmerauf,
umeinerBrandgefahrvorzubeugen.
Wichtig:VerwendenSienieMethanol,
methanolhaltigesBenzinoderGasohol
mitmehrals10%Ethanol,weildie
Kraftstoffanlagedadurchbeschädigtwerden
kann.VermischenSienieBenzinmitÖl.
Kontrollenvorder
Inbetriebnahme
FührenSiediefolgendentäglichenSchritteaus,bevor
SiedieMaschineinBetriebnehmen:
•PrüfenderSicherheitsschalter(Seite17)
•PrüfendesMotorölstands(Seite25)
•PrüfendesReifendrucks(Seite30)
•PrüfenderHydraulikleitungenund-schläuche
(Seite35)
•PrüfendesHydraulikölstands(Seite35)
g027112
• AndenSicherheitsschalterndürfenkeine
Veränderungenvorgenommenwerden.
• PrüfenSiederenFunktiontäglichund
tauschenSiealledefektenSchaltervorder
InbetriebnahmederMaschineaus.
DerSicherheitsschalterstelltsicher,dassderMotor
nuranspringtoderläuft,wenndasFahrpedalinder
NEUTRAL -Stellungist.DerMotorsollteauchabstellen,
wennSiedasFahrpedalnachvorneoderhinten
bewegen,ohnedasseinBedieneraufdemSitzsitzt.
1. FahrenSiedieMaschineaufeinenoffenen
BereichohneRückständeundUnbeteiligte.
StellenSiedenMotorab.
2. SetzenSiesichaufdenSitzundaktivierenSie
dieFeststellbremse.
3. TretenSiedasFahrpedalnachvorneund
hinten;versuchenSiegleichzeitig,denMotor
anzulassen.
Hinweis:WennderMotoranspringt,
bestehtu.U.eineFehlfunktionbeiden
Sicherheitsschaltern.FührenSiesoforteine
Reparaturaus.
WennderMotornichtanspringt,sinddie
SicherheitsschalterinOrdnung.
4. BleibenSieaufdemSitz,wenndasFahrpedalin
derNEUTRAL -StellungunddieFeststellbremse
aktiviertist,undlassenSiedenMotoran.
5. StehenSievomSitzaufundtretenSiedas
Fahrpedallangsamdurch.
Hinweis:DerMotorsollteinnerhalbvoneiner
bisdreiSekundenabstellen.BehebenSiedas
Problem,wenndasSystemnichteinwandfrei
funktioniert.
17
WährenddesEinsatzes
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechte
SeitederMaschineanhanddernormalenSitz-und
Bedienposition.
AllgemeineSicherheit
•DerBesitzerbzw.BedieneristfürUnfälleoder
VerletzungenvonDrittensowieSachschäden
verantwortlichundkanndieseverhindern.
•TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.eine
Schutzbrille,rutschfesteArbeitsschuhe,lange
HosenundeinenGehörschutz.BindenSielange
HaarehintenzusammenundtragenSiekeinen
herunterhängendenSchmuck.
•SetzenSiedieMaschinenichtein,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder
Drogeneinussstehen.
•NehmenSieniePassagiereaufderMaschinemit
undhaltenSiealleUnbeteiligteundHaustierevon
derverwendetenMaschinefern.
•SetzenSiedieMaschinenurbeiguten
Sichtverhältnissenein,umLöchersowieandere
verborgeneGefahrenzuvermeiden.
•LassenSiedenMotornieineinemgeschlossenen
Raumlaufen,wodieAuspuffgasenichtentweichen
können.
•LassenSieniemalseinelaufendeMaschine
unbeaufsichtigtzurück.
•VordemVerlassenderBedienposition:
– StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
– AbsenkenderAnbaugeräte.
– AktivierenSiedieFeststellbremse.
– StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Schlüsselab.
– WartenSie,bisallebeweglichenT eilezum
Stillstandgekommensind.
•FahrenSiedieMaschineniebeiGewitter,bzw.
wennGefahrdurchBlitzschlagbesteht.
•NutzenSiedieMaschinenichtalsZugfahrzeug.
•BefeuchtenSieggf.Oberächenvordem
Konditionieren,umdieStaubentwicklungzu
verringern.
•VerwendenSienurvonToro®zugelassenes
Zubehör,AnbaugeräteundErsatzteile.
•VermeidenSieeinenEinsatzaufnassemGras.
BeireduzierterBodenhaftungkanndieMaschine
insRutschengeraten.
•StellenSievordemAnlassendesMotorssicher,
dassalleAntriebeinderNeutral-Stellungsind,
dassdieFeststellbremseaktiviertistundSieindie
Bedienungspositionsind.
•SchauenSiehintersichundnachunten,umvor
demRückwärtsfahrensicherzustellen,dassder
Wegfreiist.
•SeienSievorsichtig,wennSiesich
unübersichtlichenKurven,Sträuchern,
BäumenundanderenObjektennähern,dieIhre
Sichtbehindernkönnen.
•SetzenSiedieMaschinenieinderNähevon
steilenGefällen,GräbenoderBöschungenein.
DieMaschinekönnteplötzlichumkippen,wenn
einRadüberdenRandfährtoderdieBöschung
nachgibt.
•StellenSiedieMaschineabundprüfenSiedas
Anbaugerät,wennSieaufeinObjektaufgeprallt
sindoderdieMaschineungewöhnlichvibriert.
FührenSiealleerforderlichenReparaturendurch,
eheSiedieMaschinewiederinGebrauchnehmen.
•FahrenSiebeimWendenundbeimÜberqueren
vonStraßenundGehsteigenmitderMaschine
langsamundvorsichtig.GebenSieimmer
Vorfahrt.
SicherheitanHanglagen
•ErstellenSieIhreeigenenSchritteundRegeln
fürdasArbeitenanHanglagen.DieseSchritte
müsseneineOrtsbegehungbeinhalten,um
dieHanglagenfüreinensicherenBetriebder
Maschinezubestimmen.SetzenSieimmer
gesundenMenschenverstandein,wennSiediese
Ortsbegehungdurchführen.
•HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die
zuschwerenggf.tödlichenVerletzungenführen
können.DerBedieneristfürdensicherenEinsatz
anHanglagenverantwortlich.DasEinsetzen
derMaschineanjederHanglageerfordertgroße
Vorsicht.
•HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die
zuschwerenodertödlichenVerletzungenführen
können.DasEinsetzenderMaschineanjeder
HanglageerfordertgroßeVorsicht.
•SetzenSiedieMaschineaufeinerHanglagemit
einerniedrigerenGeschwindigkeitein.
•WennSiesichaufeinerHanglageunsicherfühlen,
arbeitenSiedortnicht.
•AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,Steine
oderandereverborgeneObjekte.DieMaschine
18
könntesichinunebenemT errainüberschlagen.
HohesGraskannHindernisseverdecken.
•WählenSieeinelangsameFahrgeschwindigkeit,
damitSieanHanglagennichtschaltenoder
anhaltenmüssen.
•EinÜberschlagenkannauftreten,bevordieReifen
dieBodenhaftungverlieren.
•VermeidenSieeinenEinsatzderMaschine
aufnassemGras.DieReifenkönnendie
Bodenhaftungverlieren,unabhängigdavon,obdie
Bremsenvorhandensindundfunktionieren.
•VermeidenSiedasStarten,Anhaltenoder
WendenanHanglagen.
•FührenSiealleBewegungenanHängenlangsam
undschrittweisedurch.ÄndernSienichtplötzlich
dieGeschwindigkeitoderRichtungderMaschine.
•SetzenSiedieMaschinenichtinderNähe
vonAbhängen,GräbenoderBöschungenoder
Gewässernein.DieMaschinekannsichplötzlich
überschlagen,wenneinRadüberdenRandfährt
oderdieBöschungnachgibt.HaltenSiestets
einenSicherheitsabstand(zweiMaschinenbreiten)
vonderMaschinezurGefahrenstelleein.
unddrehenSiedenZündschlüsselindie
AUS -Stellung.
Hinweis:ZiehenSiedenZündschlüsselab,um
einemversehentlichenAnlassenvorzubeugen.
5. SchließenSievorderEinlagerungderMaschine
denKraftstoffhahn.
ACHTUNG
WennSiedieMaschinebeilaufendem
Motorprüfen,könnenSieverletzt
werden.
StellenSiedenMotorabundwarten,bis
allebeweglichenBauteilezumStillstand
gekommensind,bevorSieÖllecks,
lockerenTeilenoderanderenDefekten
nachgehen.
EinfahrenderMaschine
NeueMotorenbrauchenetwasZeit,bevorsiedie
ganzeLeistungerbringen.NeueAntriebssysteme
habeneinenhöherenAbriebundbelastendenMotor
mehr.
AnlassenundAbstellen
desMotors
1. NehmenSiedenFußvomFahrpedalundstellen
sicher,dassesindieNEUTRAL -Stellungist.
AktivierenSiedieFeststellbremse.
2. SchiebenSiedenChokehebelvorwärts
aufdieEIN -Stellung(beimAnlasseneines
kaltenMotors)unddieGasbedienungaufdie
LANGSAM -Stellung.
Wichtig:WennSiedieMaschinein
Temperaturenunter0Ceinsetzen,sollten
SiedieMaschineerstaufwärmenlassen.
DiesverhinderteineBeschädigungdes
Hydrostat-undAntriebskreislaufes.
3. SteckenSiedenSchlüsselindasZündschloss
unddrehenSieihnnachrechts,umdenMotor
anzulassen.LassenSiedenSchlüssellos,
wennderMotoranspringt.
Hinweis:StellenSiedenChokeein,damitder
Motorgleichmäßigläuft.
Wichtig:AktivierenSiedenAnlassernicht
fürmehrals10Sekunden,umeinÜberhitzen
zuvermeiden.WartenSie60Sekundenab,
nachdemSiedenAnlasser10Sekundenlang
betätigthaben,bevorSieeinenerneuten
Startversuchunternehmen.
4. SchiebenSiezumAbstellendesMotors
dieGasbedienungindieLANGSAM -Stellung
DieEinfahrzeitbeträgt8Betriebsstunden.
DadieerstenBetriebsstundenfürdiezukünftige
ZuverlässigkeitderMaschinesehrwichtigsind,
überwachenSiedieFunktionenunddieLeistung
sorgfältig,damitSiekleineFehler,diezugroßen
Reparaturenführenkönnen,erkennenundbeheben.
PrüfenSiedieMaschineinderEinfahrzeitoftauf
Öllecks,loseSchraubenoderandereFehlfunktionen.
Vertrautmachenmitder
Maschine.
InderBedienungsanleitungfürdasAnbaugerätnden
SierelevanteAnweisungenfürdasAnbaugerät.
ÜbenSiedasFahrenmitderMaschine,dasich
dieEinsatzmerkmalevonanderenNutzfahrzeugen
unterscheiden.SiesolltenbeimEinsatzdes
FahrzeugszweiPunkteberücksichtigen:Das
GetriebeunddieMotordrehzahl.
TretenSiedasFahrpedallangsamdurch,um
einekonstanteMotordrehzahlzuerhalten.Der
MotorkanndannmitderFahrgeschwindigkeit
desFahrzeugsSchritthalten.WennSiedagegen
dasFahrpedalschnelldurchtreten,wirddie
Motordrehzahlverringert,unddasDrehmoment
reichtnichtzumBewegendesFahrzeugsaus.
WennSiedaherdiemaximaleLeistungaufdie
Rädertransferierenmöchten,schiebenSiedie
GasbedienungindieSCHNELL -Stellungundtreten
19
SieleichtaufdasFahrpedal.OhneLasterreichen
SiedagegendiehöchsteFahrgeschwindigkeit,wenn
dieGasbedienunginderSCHNELL -Stellungist,und
dasFahrpedallangsamganzdurchgetretenwird.
HaltenSiedaherdieMotordrehzahlimmerhoch
genug,umdenRäderndenhöchstenDrehmoment
bereitzustellen.
ACHTUNG
BeimEinsatzderMaschinemüssenSie
aufpassen,umeinUmkippenodereinen
VerlustderFahrzeugkontrollezuvermeiden.
• PassenSieauf,wennSieinSandkuhlen
einfahrenoderausihnenherausfahren.
• PassenSiebesondersinderNähe
vonGräben,Bächenoderanderen
Gefahrenstellenauf.
• PassenSiebesondersauf,wennSiedie
MaschineaufsteilenHängeneinsetzen.
• VerringernSiedieGeschwindigkeit,wenn
SiescharfoderaufHangseitenwenden.
• VermeidenSiees,unvermittelt
abzubremsenoderloszufahren.
• SchaltenSienurbeikomplettemStillstand
vonVorwärtsaufRückwärtsoder
umgekehrt.
Hinweis:WennderAdapterfürdasAnbaugerätam
AdapterderZugmaschinefeststeckt,steckenSie
einenSchraubenzieherodereineBrechstangeinden
Schlitz,umdieTeilezutrennen(Bild16).
NachdemEinsatz
HinweisezurSicherheit
nachdemBetrieb
•ParkenSiedieMaschineaufeinerebenenFläche,
aktivierenSiedieFeststellbremse,stellenSie
denMotorab,ziehenSiedenSchlüsselab
undwartenSie,bisallebeweglichenT eilezum
Stillstandgekommensind,bevorSiedieMaschine
verlassen.
•EntfernenSieGrasundSchmutzvom
AuspuffundvomdemMotorraum,umeinem
Brandvorzubeugen.WischenSieÖl-und
Kraftstoffverschüttungenauf.
•LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum
abstellen.
•SchließenSiedenKraftstoffhahn,bevorSiedie
Maschineeinlagernodertransportieren.
•LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder
Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oder
anderenGeräten.
•HaltenSiealleT eilederMaschineingutem
BetriebszustandundalleBefestigungen
angezogen.
•ErsetzenSiealleabgenutztenoderfehlenden
Aufkleber.
AbschleppenderMaschine
ImNotfalllässtsichdieMaschineüberkürzere
Streckenabschleppen.T orokanndiesjedochnicht
alsnormaleVorgehensweiseempfehlen.
Wichtig:SchleppenSiedieMaschinehöchstens
mit1,6km/hab,sonstkannderAntriebbeschädigt
werden.VerwendenSieeinenPritschenwagen
oderAnhänger,wennSiedieMaschinemehrals
50mtransportierenmöchten.DieReifenkönnen
blockieren,wennSiedieMaschinezuschnell
abschleppen.Solltediesauftreten,haltenSie
dasAbschleppenderMaschineanundwarten
Sie,bissichderDruckimAntriebskreislauf
stabilisierthat,bevorSiedasAbschleppenmit
einerniedrigerenGeschwindigkeitfortsetzen.
BefördernderMaschine
g003783
Bild16
1.Schlitz
•VerwendenSieRampenüberdieganzeBreitefür
dasVerladenderMaschineaufeinenAnhänger
oderPritschenwagen.
•VergurtenSiedieMaschine.
20
Wartung
Hinweis:EinElektroschaltbildodereinHydraulikschaltbildfürIhreMaschinendenSieunterwww.Toro.com.
Wartungssicherheit
•FührenSiefolgendeSchrittevordemEinstellen,
Reinigen,ReparierenoderVerlassender
Maschineaus:
– StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
– StellenSiedieGasbedienungindieniedrige
Leerlauf-Stellung.
– AbsenkendesAnbaugeräts
– StellenSiesicher,dassderAntriebinder
Neutral-Stellungist.
– AktivierenSiedieFeststellbremse.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
NachachtBetriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
Wartungsmaßnahmen
•ZiehenSiedieRadmutternfest.
•PrüfenSiedieSicherheitsschalter.
•PrüfenSiedenMotorölstand.
•PrüfenSiedenReifendruck.
•PrüfenSiedenZustandderHydraulikleitungenund-schläuche.
•PrüfenSiedenStanddesHydrauliköls.
– StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Schlüsselab.
– WartenSie,bisallebeweglichenT eilezum
Stillstandgekommensind.
– LassenSiealleMaschinenteileabkühlen,ehe
SiemitWartungsarbeitenbeginnen.
•FührenSieWartungsarbeitenmöglichstnicht
beilaufendemMotordurch.FassenSiekeine
beweglichenTeilean.
•StützenSiedieMaschineoderKomponentenbei
BedarfmitAchsständernab.
•LassenSiedenDruckausMaschinenteilenmit
gespeicherterEnergievorsichtigab.
NachjederVerwendung
Alle25Betriebsstunden
Alle100Betriebsstunden
Alle200Betriebsstunden
Alle500Betriebsstunden
Alle800Betriebsstunden
•ReinigenundkontrollierenSiedieMaschine.
•PrüfenSiedieKabelverbindungenunddenStandderBatterieüssigkeit.
•FettenSiedieMaschineein.
•WechselnSiedasMotorölundden-lter(häugerinschmutzigenoderstaubigen
Bedingungen).
•T auschenSiedieZündkerzenaus.
•ZiehenSiedieRadmutternfest.
•WartenSiedenLuftlter(öfterinverschmutztenoderstaubigenBedingungen).
•T auschenSiedenLuftlteraus.
•T auschenSiedenKraftstofflteraus.
•T auschenSiedenAktivkohlelteraus.
•ReinigenSiedenÖlkühler.
•PrüfenSiedieMotordrehzahl(imLeerlaufundbeiVollgas).WendenSiesichan
denofziellenToroVertragshändler.
•WennSienichtdasempfohleneHydraulikölverwendenoderdenBehälterschon
einmalmiteinemalternativenÖlgefüllthaben,wechselnSiedenHydrauliklter.
•WennSienichtdasempfohleneHydraulikölverwendenoderdenBehälterschon
einmalmiteinemalternativenÖlgefüllthaben,wechselnSiedasHydrauliköl.
•EntkarbonisierenSiedieBrennkammer.WendenSiesichandenofziellenToro
Vertragshändler.
•StellenSiedieVentileeinundziehenSiedieKopfschraubenan.WendenSiesich
andenofziellenToroVertragshändler.
•EntleerenundreinigenSiedenKraftstofftank.
Alle1000Betriebsstunden
•WennSiedasempfohleneHydraulikölverwenden,wechselnSieden
Hydrauliköllter.
21
Wartungsintervall
Wartungsmaßnahmen
Alle1500Betriebsstunden
Alle2000Betriebsstunden
•T auschenSiediebeweglichenSchläucheaus.
•WechselnSiedieSicherheitsschalterfürNeutralunddenSitzaus.
•WennSiedasempfohleneHydraulikölverwenden,wechselnSiedasHydrauliköl.
Wichtig:BeachtenSiefürweitereWartungsmaßnahmendieMotorbedienungsanleitung.
Checkliste–täglicheWartungsmaßnahmen
KopierenSiedieseSeitefürregelmäßigeVerwendung.
FürKW: Wartungsprüfpunkt
Mo Di Mi Do Fr
PrüfenSiedieFunktionder
Sicherheitsschalter.
PrüfenSiedieLenkfunktion.
PrüfenSieden
Kraftstoffstand.
PrüfenSiedenStanddes
Motoröls.
PrüfenSiedenZustanddes
Luftlters.
ReinigenSiedieKühlrippen
amMotor.
StellenSiefest,obderMotor
abnormaleGeräuschevon
sichgibt.
AchtenSieauf
ungewöhnliche
Betriebsgeräusche.
PrüfenSieden
Hydraulikölstand.
PrüfenSiedie
Hydraulikschläucheauf
Defekte.
PrüfenSiedieDichtheit.
PrüfenSiedenReifendruck.
PrüfenSiedieFunktionder
Instrumente.
BessernSiealle
Lackschädenaus.
Sa So
22
AufzeichnungenirgendwelcherProbleme
Inspiziertdurch:
Punkt Datum
Informationen
Verfahrenvordem
Ausführen von
Wartungsarbeiten
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechte
SeitederMaschineanhanddernormalenSitz-und
Bedienerposition.
ACHTUNG
WennSiedenZündschlüsselimZündschloss
steckenlassen,könnteeineanderePerson
denMotorversehentlichanlassenundSie
undUnbeteiligteschwerverletzen.
ZiehenSievorjeglichenWartungsarbeiten
denZündschlüsselab.
Wichtig:DieBefestigungenandenAbdeckungen
dieserMaschinebleibennachdemEntfernenan
derAbdeckung.LösenSiealleBefestigungen
anjederAbdeckungumeinpaarUmdrehungen,
sodassdieAbdeckungenloseabernoch
verbundensind;lösenSiedannalle
Befestigungen,bisdieAbdeckungnicht
mehrbefestigtist.Diesverhindert,dassdie
SchraubenausVersehenausdenHaltern
herausgeschraubtwerden.
Hebestellen:
•LinkeundrechteSeite:Unterdemhinteren
RadmotoroderdemRahmen(Bild17).
g002718
Bild17
1.Hebestellenhinten
•Vorne:UnterdemRahmenhinterdemVorderrad
(Bild18).
AnhebenderMaschine
WARNUNG:
MechanischeoderhydraulischeWagenheber
könnenu.U.ausfallenundzuschweren
Verletzungenführen.
StützenSiedieMaschinemitStützböckenab.
g002719
Bild18
1.Hebestellenvorne
23
Schmierung
DieMaschinehatSchmiernippel,dieregelmäßignach
jeweils100BetriebsstundenmitNr.2Schmierfettauf
Lithiumbasiseingefettetwerdenmüssen.
SchmierenSiediefolgendenLagerundBüchsenein:
•Vorderradlager(1)(Bild19)
Bild19
•Fahrpedal-Drehzapfen(1)(Bild20)
•EndederLenkzylinderstange(1),nurModell
08705(Bild22)
g002717
Bild22
g002714
•Lenkzapfen(Bild23)
Hinweis:FürdenbündigenNippelam
Lenkzapfen(Bild23)benötigenSieeinen
Fettspritzenadapter.Erhältlichunterder
Teilenummer107-1998vomofziellen
Toro-Vertragshändler.
Bild20
•HintereAnbauvorrichtung(5)(Bild21)
Bild21
g002715
g007452
Bild23
g002716
EinfettenderMaschine
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
1. WischenSiedieSchmiernippelab,umdas
EindringenvonFremdkörpernindieLageroder
Büchsenzuvermeiden.
2. PressenSieFettindieLagerundBüchsen.
3. WischenSieüberüssigesFettab.
24
WartendesMotors
Sicherheitshinweisezum
Motor
•StellenSiedenMotorgrundsätzlichvor
demPrüfendesÖlstandsoderAuffüllendes
KurbelgehäusesmitÖlab.
•ÄndernSienichtdieGeschwindigkeitdes
DrehzahlreglersundüberdrehenSiedenMotor.
Motorölsorte
VerwendenSiequalitativhochwertigesÖl,dassdie
folgendenSpezikationenerfüllt:
API-Klassizierung:SLoderhöher.
Ölviskosität:SAE30,über4°C(40°F)
PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
DerMotorwirdvomWerkmitÖlimKurbelgehäuse
ausgeliefert.ÜberprüfenSiejedochdenÖlstand,
bevorSiedenMotorzumerstenMalanlassenund
danndanach.
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren
SiedieFeststellbremseundziehenSieden
Schlüsselab.
4. SteckenSiedenPeilstabindasRohrund
stellenSiesicher,dasservollständigeingeführt
ist.EntfernenSiedenPeilstabundprüfenden
Ölstand.NehmenSiebeieinemniedrigen
ÖlstanddenFülldeckelvonderVentilabdeckung
abundgießenSiegenugderangegebenen
ÖlsorteindieÖffnung,bisderÖlstanddie
VollmarkeamPeilstaberreicht.
Wichtig:AchtenSiedarauf,dassder
Motorölstandzwischendenunterenund
oberenMarkierungendesÖlpeilstabsliegt.
WennSiezuvieloderzuwenigMotoröl
einfüllen,könnenSiedenMotorbeimBetrieb
beschädigen.
5. SteckenSiedenPeilstabwiederfestein.
Wichtig:SiemüssendenÖlpeilstab
vollständigindasRohreinsetzen,um
dasKurbelgehäusedesMotorsrichtig
abzudichten.WenndasKurbelgehäusenicht
abgedichtetist,kannderMotorbeschädigt
werden.
6. DrehenSiedenSitznachunten.
WechselndesMotorölsund
-lters
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
(häugerinschmutzigenoder
staubigenBedingungen).
ÖlfüllmengedesKurbelgehäuses: ca.1,66lmit
Filter.
2. DrehenSiedenSitzvorwärts.
3. ZiehenSiedenPeilstabheraus(Bild24)und
wischenSieihnmiteinemsauberenLappenab.
Bild24
1.Peilstab
2.Ölfüllstutzendeckel
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren
SiedieFeststellbremseundziehenSieden
Schlüsselab.
2. EntfernenSiedieAblassschraube(Bild25)
undlassenSiedasÖlindieAuffangwanneab.
SchraubenSiedieAblassschraubewiederein,
nachdemdasÖlabgelaufenist.
g002702
25
Bild25
g002720
Bild26
g002721
1.Ablassschraube
2.Öllter
3. EntfernenSiedenÖllter(Bild25).
4. ÖlenSiedieneueDichtungamÖllterleichtmit
frischemÖlein.
5. DrehenSiedenFilterperHandein,bisdie
DichtungdieAnsatzächeberührt;ziehenSie
ihndannumeineweitere1/2bis3/4Umdrehung
fest.
Wichtig:ZiehenSiedenFilternichtzufest.
6. FüllenSieÖlderangegebenenSorteindas
Kurbelgehäuse,siehePrüfendesMotorölstands
(Seite25).
7. EntsorgenSieAltölvorschriftsmäßig.
WartendesLuftlters
Wartungsintervall:Alle200Betriebsstunden
•PrüfenSiedasGehäusedesLuftltersauf
Schäden,dieeventuellzueinemLuftleckführen
könnten.TauschenSiebeschädigteT eileaus.
PrüfenSiedieganzeAnsauganlageaufLecks,
BeschädigungenoderloseSchlauchklemmen.
•DasfrühzeitigeAuswechselndesLuftlterserhöht
nurdieGefahr,dassSchmutzindenMotor
gelangt,wennSiedenFilterentfernen.
•StellenSiesicher,dassdieAbdeckungrichtig
angebrachtistunddasLuftltergehäuseabdichtet.
1.Riegel
2.Staubdeckel 4.Schmutzauswurfanschluss
3.Luftlter
2. NehmenSiedieAbdeckungvom
Luftltergehäuseab.
3. BevorSiedenFilterentfernen,solltenSiemit
geringerDruckluft(276kPa[40psi],sauberund
trocken)großeAblagerungenentfernen,diesich
zwischenderAußenseitedesFiltersunddem
Kanisterbenden.
Wichtig:VerwendenSiekeinehohe
Druckluft,daSchmutzdurchdenFilterin
denEinlassgedrücktwerdenkönnte.Diese
Reinigungverhindert,dassRückständein
denAnsaugltergelangen,wennSieden
Hauptlterentfernen.
4. NehmenSiedenFilterherausundwechseln
Sieihn.
Hinweis:PrüfenSiedenneuenFilterauf
Versandschäden,prüfenSiedasDichtungsende
desFiltersunddesKörpers.VerwendenSie
niebeschädigteFilter.SetzenSiedenneuen
Filterein.DrückenSieaufdenäußerenRand
desElements,umesimKanisterzuplatzieren.
DrückenSienieaufdieexibleMittedesFilters.
Hinweis:ReinigenSiekeinengebrauchten
Einsatz,dadieGefahreinerBeschädigungdes
Filtermediumsbesteht.
5. ReinigenSiedenSchmutzauswurfanschlussin
derabnehmbarenAbdeckung.
AuswechselndesLuftlters
Wartungsintervall:Alle200Betriebsstunden
1. LösenSiedieRiegel,mitdenendieAbdeckung
desLuftltersamLuftltergehäusebefestigtist
(Bild26).
6. NehmenSiedasGummiablassventilvonder
Abdeckungab,reinigenSiedenHohlraumund
wechselnSiedasAblassventilaus.
7. SetzenSiedieAbdeckungein,richtenSie
dasGummiablassventilnachunten,ungefähr
zwischen17.00Uhrund19.00Uhr(vomEnde
hergesehen).
8. BefestigenSiedieLaschen.
26
Austauschender
Warten der
Zündkerzen
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
Typ:ChampionRC14YC(odergleichwertige)
Abstand:0,76mm
Hinweis:Zündkerzenhaltennormalerweiselange.
PrüfenSiejedochdieKerzen,wennMotorprobleme
auftreten.
1. ReinigenSiedenBereichumdieZündkerzen,
sodasskeineFremdkörperindenZylinder
fallen,wenndieKerzeentferntwird.
2. ZiehenSiedieZündkerzensteckervonden
ZündkerzenabundentfernendieKerzenaus
demZylinderkopf.
3. ÜberprüfenSiedenZustandderSeitenelektrode,
dermittlerenElektrodeundderIsolierung,
umsicherzustellen,dasskeineBeschädigung
besteht.
Wichtig:Einegespalteneoderverschmutzte
Zündkerzemussausgewechseltwerden.
Elektrodendürfennichtsandgestrahlt,
abgekratztodermiteinerDrahtbürste
gereinigtwerden,dasichGrobstaubsonach
undnachvonderZündkerzelösenkönnte
undindenZylinderfallenwürde.
4. StellenSiedenElektrodenabstandzwischender
mittlerenundderSeitenelektrodeauf0,76mm
ein(Bild27).SetzenSieeineZündkerzemit
korrektemElektrodenabstandundderDichtung
einundziehenSiesiemit23Nman.WennSie
keinenDrehmomentschlüsselbenutzen,ziehen
SiedieKerzefestan.
Kraftstoffanlage
Austauschendes
Kraftstofflters
Wartungsintervall:Alle500Betriebsstunden
EinInlinelteristindieKraftstofeitungintegriert.
WenneinAustauscherforderlichist,führenSiedie
folgendenSchrittedurch:
1. SchließenSiedenKraftstoffhahn,lockerndie
SchlauchklemmeanderVergaserseitedes
FiltersundziehendieKraftstofeitungvomFilter
ab(Bild28).
g002729
Bild28
1.Kraftstofflter 2.Schlauchklemmen
2. StellenSieeineAuffangwanneunterdenFilter,
lockernSiedieverbleibendeSchlauchklemme
undentfernendenFilter.
3. SetzenSiedenneuenFiltersoein,dassder
PfeilamFiltergehäusevomKraftstofftankweg
zeigt(aufdenVergaser).
4. SchiebenSiedieSchlauchklemmenaufdie
EndenderKraftstofeitungen.
5. SchiebenSiedieKraftstofeitungenanden
KraftstofflterheranundbefestigenSiesiemit
Schlauchklemmen.
Bild27
Hinweis:StellenSiesicher,dassderPfeilan
g002724
derSeitedesFiltersaufdenVergaserzeigt.
Austausch des
Aktivkohlelters
Wartungsintervall:Alle500Betriebsstunden
1. HebenSiedenrechtenHinterreifenvomBoden
abundunterstützenSiedieMaschinemit
Achsständern.
27
2. EntfernenSiedievierRadmuttern,mitdenen
dasRadanderNabebefestigtist,undnehmen
SiedasRadab(Bild29).
Bild29
1.Bolzen(Radnabe)
2.ReifenundRad
3.Radmuttern
3. EntfernenSiediebeidenBundkopfschrauben
(1/4“x5/8“),mitdenendieRadkastenverkleidungamRahmenderMaschinebefestigtist
(Bild30).
g273202
Bild31
1.Bedienfeld 3.Schlauch
2.Aktivkohlelter 4.Aktivkohleltereinsatz
g273203
5. SetzenSieeinenneuenAktivkohlelterinden
SchlauchamEndedesAktivkohleeinsatzesein
(Bild31).
6. RichtenSiedieLöcherinderRadkastenabdeckungmitdenLöchernimRahmender
Maschine(Bild30)ausundbefestigenSiedie
AbdeckungamRahmenmit4Bundkopfschrauben(1/4“x5/8“),dieSieimSchritt3entfernt
haben.
Bild30
1.Bundkopfschrauben
(1/4"x⅝")
2.Radkastenabdeckung
4. GreifenSieumdieuntereKantederKonsole
herumnachhintenundziehenSieden
Aktivkohlelterrückwärtsheraus,ausdem
SchlauchamEndedesAktivkohleltereinsatzes
(Bild31).
7. SetzenSiedasRadaufdieBolzenderRadnabe
(Bild29)undbefestigenSieesmitden4
Radmuttern,dieSieimSchritt2entfernthaben,
undziehenSiedieMutternvonHandan.
8. EntfernenSiedenStützbockundlassenSiedie
MaschineaufdenBodenab.
9. ZiehenSiedieRadmutternan;sieheFestziehen
derRadmuttern(Seite30).
g273204
28
Wartenderelektrischen
WechselnderSicherungen
Anlage
HinweisezurSicherheitder
Elektroanlage
•KlemmenSievordemDurchführenvon
ReparaturenanderMaschinedieBatterieab.
KlemmenSieimmerzuerstdieMinusklemmeund
danndiePlusklemmeab.SchließenSieimmer
zuerstdenPluspolunddanndenMinuspolan.
•LadenSiedieBatterieinoffenen,gutgelüfteten
BereichenundnichtinderNähevonFunkenund
offenemFeuer.SteckenSiedasLadegerätaus,
eheSiedieBatterieanschließenoderabklemmen.
TragenSieSchutzkleidungundverwendenSie
isoliertesWerkzeug.
StarthilfefürdieMaschine
WennSiedieMaschinemitStarthilfeanlassen
müssen,könnenSiedenzusätzlichenPluspol(an
derAnlasserstromspule)stattdesPluspolsander
Batterieverwenden(Bild32).
DerSicherungsblock(Bild33)bendetsichunterdem
Sitz.
g002736
Bild33
1.Sicherungsblock
WartenderBatterien
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
StellenSieeinenrichtigenStandder
ElektrolytüssigkeitinderBatteriesicher,undreinigen
SiedieOberseitederBatterie.DieBatterieentleert
sichschneller,wenndieMaschineansehrheißen
OrtenstattbeikühlerenUmgebungstemperaturen
gelagertwird.
1.ZusätzlicherPluspolderBatterie
Bild32
HaltenSiedieOberseitederBatteriedurch
regelmäßigesReinigenmiteinerinAmmoniakoder
NatronlaugegetauchtenBürstesauber.SpülenSie
dieOberseitederBatterienachderReinigungmit
Wasser.EntfernenSiewährendderReinigungnicht
denVerschlussdeckel.
UmeinengutenelektrischenKontaktsicherzustellen,
müssendieBatteriekabelfestmitdenPolen
verbundensein.
g002735
KlemmenSie,wenndieBatteriepolekorrodieren,
zuerstdasMinuskabel(-)abundkratzendieKlemmen
undPolegetrenntab.KlemmenSiedieKabelwieder
an(Pluskabel(+)zuerst)undüberziehendiePolemit
Vaseline.
•PrüfenSiedenBatteriefüllstandalle25
Betriebsstundenoder,wenndieMaschine
eingelagertwird,alle30Tage.
•HaltenSiedenFüllstandindenZellenmit
destilliertemoderentmineralisiertemWasser
aufrecht.FüllenSiedieZellennichtüberder
Fülllinie.
29
Warten des
Antriebssystems
PrüfendesReifendrucks
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
PrüfenSievordemEinsetzenderMaschineden
Reifendruck(Bild34).DerkorrekteReifendruckfür
dieVorder-undHinterreifenbeträgt:
•Prolreifen:70kPa(10psi)
Hinweis:WennzusätzlicherAntriebfür
dasMesserbenötigtwird,verringernSieden
Reifendruckauf55kPa(8psi).
•Rasenreifen:55-70kPa(8-10psi)
2. LösenSiediezweiSchrauben,mitdenendie
mittlereHaubeanderMaschinebefestigtist,
undnehmenSiedieHaubeab(Bild35).
g002727
Bild35
1.MittleresAbdeckblech
3. HebenSiedasVorderradundeinHinterradvom
BodenabundstellenSieStützblöckeunterden
Rahmen.
Bild34
1.Reifenventil
2.Radmutter
FestziehenderRadmuttern
Wartungsintervall:NachachtBetriebsstunden
Alle100Betriebsstunden
ZiehenSiedieRadmutternmit95-122Nman.
Einstellen der
Leerlaufstellungfürden
Fahrantrieb
WARNUNG:
EinVorderradundeinHinterradmüssen
aufgebocktsein,sonstbewegtsichdie
MaschinewährendderEinstellung.Dies
g002706
kanndazuführen,dassdieMaschine
fälltundeinePersonunterderMaschine
verletzt.
StellenSiesicher,dassdieMaschine
richtigabgestütztist,unddass
dasVorderradundeinHinterrad
Bodenfreiheithaben.
4. LockernSiedieSicherungsmutterander
Fahrantriebs-Einstellnocke(Bild36).
WennsichdieMaschinebewegt,wenndas
FahrpedalinderNeutralstellungist,müssenSiedie
Antriebsnockeeinstellen.
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren
SiedieFeststellbremseundziehenSieden
Schlüsselab.
30
EinstellendesFahrantriebs-Sicherheitsschalters
1. StellenSiedasGetriebeaufNeutral,siehe
EinstellenderLeerlaufstellungfürden
Fahrantrieb(Seite30).
2. BetätigenSiedenPumphebel,um
sicherzustellen,dassalleTeileordnungsgemäß
funktionierenundrichtigpositioniertsind.
3. StellenSiedieSchraubeein,bisderAbstand±
0,8-2,3mmbeträgt,sieheBild36.
4. PrüfenSiedierichtigeFunktion.
Einstellen der
Bild36
1.FahrantriebsEinstellnocke
2.Sicherungsmutter
3.Schraube
4.Abstand
WARNUNG:
DerMotormussfürdie
endgültigeEinstellungder
Fahrantriebs-Einstellnockelaufen.
DerKontaktmitbeweglichenTeilen
oderheißenOberächenkannzu
Verletzungenführen.
BerührenSiesichbewegendeTeile,den
AuspuffundandereheißeOberächen
nichtmitdenHänden,Füßen,dem
GesichtundanderenKörperteilen.
5. LassenSiedenMotoranunddrehendas
Sechskant(Bild36)derNockeinbeide
Richtungen,umdiezentraleStellungim
Neutralbereichausndigzumachen.
g027230
Transportgeschwindigkeit
Erhaltendermaximalen
Transportgeschwindigkeit
DasFahrpedalwirdimWerkaufdiemaximale
Transport-undRückwärtsgeschwindigkeiteingestellt.
EineEinstellungistjedocherforderlich,wenndas
PedalVollgaserreicht,bevorderPumphebelden
ganzenHubdurchlaufenhat,oderwennSieeine
verminderteTransportgeschwindigkeitwünschen.
TretenSiedasFahrpedaldurch,umdiemaximale
Transportgeschwindigkeitzuerhalten.Wenndas
PedaldenAnschlagerreicht(Bild37),bevorder
PumphebeldenganzenHubdurchläuft,müssenSie
dieEinstellungändern:
6. ZiehenSiedieSicherungsmutterfest,umdie
Einstellungzuarretieren.
7. StellenSiedenMotorab.
8. SetzenSiediemittlereHaubeauf.
9. EntfernenSiedieStützböckeundsenkenSie
dieMaschineaufdenBodenab.
10. MachenSieeineTestfahrt,umsicherzustellen,
dasssichdieMaschinenichtbewegt,wenndas
FahrpedalinderNeutral-Stellungist.
g002732
Bild37
1.Pedalanschlag
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren
SiedieFeststellbremseundziehenSieden
Schlüsselab.
2. LösenSiedieMutter,mitderderPedalanschlag
befestigtist.
3. ZiehenSiedenPedalanschlagfest,biserdas
Fahrpedalnichtmehrberührt.
31
4. ÜbenSieweiterhinleichtenDruckaufdas
TransportpedalausundstellenSieden
Pedalanschlagsoein,dassergeradeberührt
oderso,dasseinAbstandvon2,5mmzwischen
derPedalstangeunddemAnschlagbesteht.
Warten der
Bedienelementanlage
5. ZiehenSiedieMutternfest.
VerringernderTransportgeschwindigkeit
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren
SiedieFeststellbremseundziehenSieden
Schlüsselab.
2. LösenSiedieMutter,mitderderPedalanschlag
befestigtist.
3. DrehenSiedenPedalanschlagheraus,bisdie
gewünschteTransportgeschwindigkeiterreicht
ist.
4. ZiehenSiedieMutteran,mitderder
Pedalanschlagbefestigtist.
EinstellendesHubhebels
DieArretierungsplattedesHubhebels(Bild39)kann
eingestelltwerden,wenndasAnbaugerätbeim
Einsatznichtrichtigschwebt(d.h.derBodenkontur
folgt).
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivierenSie
dieFeststellbremseundblockierendieRäder.
2. NehmenSiedievier4Schraubenab,mitdenen
dasArmaturenbrettamRahmenbefestigtist
(Bild38).
Bild38
1.Bedienfeld
2.Schrauben
3. LösenSiediezweiSchrauben,mitdenendie
ArretierungsplatteamKotügelundRahmen
befestigtist.
g002733
32
Bild39
1.Arretierungsplatte
2.Befestigungsschrauben
WARNUNG:
DerMotormusszumEinstellender
Arretierungsplattelaufen.DerKontakt
mitbeweglichenTeilenoderheißen
OberächenkannzuVerletzungen
führen.
BerührenSiesichbewegendeTeile,den
AuspuffundandereheißeOberächen
nichtmitdenHänden,Füßen,dem
GesichtundanderenKörperteilen.
4. LassenSiedenMotoran.
5. WennderMotorläuftundderHubhebelin
derSCHWEBEN -Stellungist,schiebenSiedie
Detentplatte,bisderHubzylindermitderHand
aus-undeingefahrenwerdenkann.
g002734
Bild40
1.Klemmschraube,
Bowdenzug
2.Bowdenzug
3.Drehzapfen 6.Chokezug
3. StellenSiedenGasbedienungshebelnach
vorneindieSCHNELL -Stellung.
4. ZiehenSiefestamBowdenzug,bisdie
RückseitedesDrehzapfensdenAnschlag
berührt(Bild40).
5. ZiehenSieKlemmschraubeanundprüfendie
Motordrehzahl.
4.Anschlag
5.Chokezug,
Klemmschraube
g002722
•HoherLeerlauf:3.350-3.450U/min
•NiedrigerLeerlauf:1.650-1.850U/min
EinstellendesChokezugs
1. DrehenSiedenSitznachoben.
6. ZiehenSiediezweiBefestigungsschraubenan,
umdieEinstellungzuarretieren.
Einstellen der
Motorbedienelemente
EinstellenderGasbedienung
DieGasbedienungnurordnungsgemäß,wennder
Gasbedienungshebelkorrekteingestelltist.Stellen
Siesicher,dassderGasbedienungshebeleinwandfrei
funktioniert,bevorSieversuchen,denVergaser
einzustellen.
1. DrehenSiedenSitznachoben.
2. LockernSiedieKlemmschraubedes
Bowdenzugs,mitderdieseramMotorbefestigt
ist(Bild40).
2. LockernSiedieKlemmschraubedes
Chokezugs,mitderdieseramMotorbefestigt
ist(Bild40).
3. StellenSiedenChokehebelimBedienfeldnach
vorneindieGESCHLOSSENEStellung.
4. ZiehenSiefestamChokezug(Bild40),bis
dieChoke-Drosselklappeganzgeschlossen
ist;ziehenSiedanndieKlemmschraubedes
Chokezugsfest.
EinstellenderGeschwindigkeit
desMotodrehzahlreglers
Wichtig:StellenSievordemEinstellen
derGeschwindigkeitsregelungdes
Motordrehzahlreglerssicher,dassdie
Gasbedienungs-undChokehebeleinwandfrei
eingestelltsind.
33
WARNUNG:
WährendderEinstellungdes
Geschwindigkeitsbedienelementsdes
MotordrehzahlreglersmussderMotorlaufen.
DerKontaktmitbeweglichenTeilenoder
heißenOberächenkannzuVerletzungen
führen.
• StellenSievordemDurchführender
Schrittesicher,dassdasFahrpedalin
NeutralunddieFeststellbremseaktiviert
ist.
• BerührenSiesichbewegendeTeile,den
AuspuffundandereheißenOberächen
nichtmitdenHänden,Füßen,Kleidung
undanderenKörperteilen.
Hinweis:FührenSiealleSchrittedurch,wennder
langsameLeerlaufeingestelltwerdenmuss.Wenn
nurderschnelleLeerlaufeingestelltwerdenmuss,
gehenSiedirektaufSchritt5.
1. LassenSiedenMotoranundlassenSieihn
ca.fünfMinutenlangmithalbemVollgas
warmlaufen.
4. StellenSiedieAnschlagschraubefürden
Leerlaufein,bisdieLeerlaufgeschwindigkeit
25-50U/minüberderLeerlaufgeschwindigkeit
liegt,dieSieinSchritt3eingestellthaben.
Hinweis:DieendgültigeLeerlaufgeschwindig-
keitmusszwischen1,650U/minbis1,850U/min
betragen.
5. StellenSiedenGasbedienungshebelindie
SCHNELL -Stellung.
6. BiegenSiedenFederankermitnehmerin
derVollgaseinstellung(Bild41),bisSie
eineVollgasdrehzahlvon3.350U/minbis
3.450U/minerzielen.
2. StellenSiedieGasbedienungindie
LANGSAM -Stellung.DrehenSiedie
Leerlauf-Anschlagschraubeentgegen
demUhrzeigersinn,bissienichtmehrden
Gasbedienungshebelberührt.
3. BiegenSiedenAnker-Federmitnehmer(Bild
41),umeineLeerlaufgeschwindigkeitvon1.675
U/minbis1.175U/minzuerzielen.
Hinweis:PrüfenSiedieMotordrehzahlmit
einemDrehzahlmesser.
BildzeigtabgenommenenVergaseradapter
1.Anker-Federmitnehmer–
geregelterLeerlauf
g002723
Bild41
2.Anker-Federmitnehmer–
geregeltesVollgas
34
Warten der
Hydraulikanlage
Sicherheit der
Hydraulikanlage
•SuchenSiebeimEinspritzenunterdieHaut
soforteinenArztauf.IndieHauteingedrungene
FlüssigkeitmusssieinnerhalbwenigerStunden
voneinemArztentferntwerden.
•StellenSiesicher,dassalleHydraulikschläuche
und-leitungeningutemZustandsind,unddassalle
Hydraulikverbindungenund-anschlussstückefest
angezogensind,bevorSiedieHydraulikanlage
unterDrucksetzen.
•HaltenSieIhrenKörperundIhreHändevon
NadellöchernundDüsenfern,ausdenen
HydraulikölunterhohemDruckausgestoßenwird.
•GehenSiehydraulischenUndichtheitennurmit
PappeoderPapiernach.
•LassenSiedenDruckinderHydraulikanlage
aufeinesichereArtundWeiseab,bevorSie
irgendwelcheArbeitenanderAnlagedurchführen.
PrüfenderHydraulikleitungenund-schläuche
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
PrüfenSiedieHydraulikleitungenund-schläuche
täglichaufDichtheit,abgeknickteLeitungen,
lockereBefestigungsstützen,loseAnschlussstücke,
WitterungseinüsseundchemischeSchäden.
FührenSiealleerforderlichenReparaturenvorder
Inbetriebnahmedurch.
Hydrauliköl–technische
Angaben
DerBehälterwirdimWerkmithochwertigem
Hydraulikölgefüllt.PrüfenSiedenStanddes
HydraulikölsvordemerstenAnlassendesMotors
unddanntäglich;siehePrüfendesHydraulikölstands
(Seite35).
EmpfohlenesHydrauliköl: ToroPXExtended
LifeHydraulicFluid;erhältlichin19-l-Eimernoder
208-l-Fässern.
Hinweis:AneinerMaschine,diemitdem
empfohlenenErsatzhydraulikölbefülltwird,muss
wenigerhäugeinÖl-oderFilterwechseldurchgeführt
werden.
Ersatzölsorten: WenndasT oroPXExtended
LifeHydraulicFluidnichterhältlichist,können
Sieanderehandelsübliche,aufErdöl
basierende,Hydrauliküssigkeitenverwenden,
dessenSpezikationenfürallefolgenden
MaterialeigenschaftenimaufgeführtenBereichliegen
unddieIndustrienormenerfüllen.Keinsynthetisches
Ölverwenden.WendenSiesichandenÖlhändler,
umeinenentsprechendenErsatzzunden.
Hinweis:TorohaftetnichtfürSchäden,dieauseiner
unsachgemäßenSubstitutionentstehen.Verwenden
SiealsonurErzeugnissenamhafterHersteller,diefür
dieQualitätihrerProduktegarantieren.
Hydrauliköl(hoherViskositätsindex,niedriger
Stockpunkt,abnutzungshemmend,ISOVG46
Materialeigenschaften:
Viskosität,ASTMD445 cSt@40°C,44bis48
ViskositätsindexASTMD2270
Stockpunkt,ASTMD97 -34°Cbis-45°C
Branchenspezikationen: EatonVickers694(I-286-S,
M-2950-S/35VQ25oder
140oderhöher
M-2952-S)
Hinweis:VieleHydraulikölsortensindfastfarblos,
wasdasErkennenvonundichtenStellenerschwert.
AlsBeimischmittelfürdasHydraulikölkönnenSie
einrotesFärbmittelin20-ml-Flaschenkaufen.Eine
Flaschereichtfür15-22lHydrauliköl.Siekönnen
esunterderT eilenummer44-2500überIhren
Toro-Vertragshändlerbeziehen.
Wichtig:Dassynthetischeundbiologisch
abbaubareHydraulikölToroPremiumistdas
einzigevonTorozugelassenesynthetische
biologischabbaubareHydrauliköl.DiesesÖl
istmitdenElastomerenkompatibel,dieinden
HydraulikanlagenvonToroverwendetwerden,
undeignetsichfürvieleKlimata.DiesesÖlist
mitkonventionellenMineralölenkompatibel.Sie
solltendieHydraulikanlagejedochgründlich
spülen,umdaskonventionelleÖlzuentfernen,um
diebestebiologischeAbbaubarkeitundLeistung
zuerhalten.DasÖlkanninBehälternmit19loder
Fässernmit208lvonIhremToro-Vertragshändler
bezogenwerden.
PrüfendesHydraulikölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendung
odertäglichPrüfenSieden
Hydraulikölstandvordemersten
AnlassendesMotorsunddann
täglich.
35
DerBehälterwirdabWerkmitdemempfohlenen
Hydraulikölgefüllt.PrüfenSiedenStanddes
Hydrauliköls,wenndasÖlkaltist.
1. HebenSieallehydraulischenAnbaugeräte
vollständigindieTransportstellung.
2. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren
SiedieFeststellbremseundziehenSieden
Schlüsselab.
3. ReinigenSiedenBereichumdenDeckeldes
Hydraulikbehälters,damitkeineRückständein
denBehältergelangen(Bild42).
g035109
Bild43
Bild42
1.DeckeldesHydraulikbehälters
4. NehmenSiedenDeckelvomBehälterab.
5. EntfernenSiedenPeilstabausdemFüllstutzen
undwischenihnmiteinemsauberenLappenab.
6. SteckenSiedenPeilstabindenEinfüllstutzen
undziehenihndannheraus,umdenÖlstand
zuprüfen(Bild43).
WennderBehälterordnungsgemäßmit
Hydraulikölgefülltist,solltenSiedenÖlstand
zwischenderoberenundunterenMarkierung
amÖlpeilstabsehen.
Wichtig:WennderÖlstandzwischender
oberenundunterenMarkierungliegt,muss
keinÖlnachgefülltwerden.
1.ObereMarkierung
g002704
7. WennderÖlstandzuniedrigist,gebenSie
langsamdieangegebeneHydraulikölinden
Behälter,bisderÖlstanddeneingezogenen
BereichamÖlpeilstaberreicht.
2.UntereMarkierung
Wichtig:ReinigenSiedieOberseitedes
Hydraulikölbehälters,bevorSiediesen
öffnen,umeineVerunreinigungderAnlage
zuvermeiden.AchtenSiedarauf,dassder
EinfüllstutzenundderTrichtersaubersind.
Wichtig:FüllenSienichtzuvielHydrauliköl
indenBehälter.
8. SchraubenSiedenBehälterdeckelwiederauf.
Auswechselndes
Hydrauliklters
Wartungsintervall:Alle1000Betriebsstun-
den— WennSiedasempfohlene
Hydraulikölverwenden,wechseln
SiedenHydrauliköllter.
Alle800Betriebsstunden—WennSienicht
dasempfohleneHydraulikölverwenden
oderdenBehälterschoneinmalmiteinem
alternativenÖlgefüllthaben,wechselnSie
denHydrauliklter.
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren
36
SiedieFeststellbremseundziehenSieden
Schlüsselab.
2. LösenSiediezweiSchrauben,mitdenendie
mittlereHaubeanderMaschinebefestigtist,
undnehmenSiedieHaubeab(Bild44).
Bild44
8. ÜberprüfenSiedenHydraulikölstandund
füllenSiebeiBedarfdieentsprechende
MengeHydraulikölnach,siehePrüfendes
Hydraulikölstands(Seite35)
9. SetzenSiediemittlereHaubeauf.
WechselndesHydrauliköls
Wartungsintervall:Alle2000Betriebsstun-
den— WennSiedasempfohlene
Hydraulikölverwenden,wechseln
SiedasHydrauliköl.
Alle800Betriebsstunden—WennSienicht
dasempfohleneHydraulikölverwenden
oderdenBehälterschoneinmalmiteinem
alternativenÖlgefüllthaben,wechselnSie
g002727
dasHydrauliköl.
FassungsvermögenBehälter: 18,9Liter
1.MittleresAbdeckblech
3. TragenSieaufdieDichtungdesErsatzlters
sauberesHydraulikölauf.
4. StellenSieeineAuffangwanneunterden
Hydrauliklter,dersichlinksanderMaschine
bendet(Bild45).
Bild45
1.Hydrauliklter
VerwendenSiezumAustauscheinen
Original-Toro-Filter;sieheT eilekatalogfürIhre
Maschine.
1. NehmenSiedieKappevomHydraulikbehälter
ab(Bild46).
g273325
g002726
1.Kappe 3.Hydraulikölbehälter
2.Pumpe
Bild46
4.Behälterfüraltes
Hydrauliköl:30Liter
odermehr
5. ReinigenSiedenAnbaubereichdesFilters.
Hinweis:HaltenSiedenAustauschlterin
greifbarerNähe,bevorSiedenaltenFilter
entfernen.
6. NehmenSiedenHydraulikltervomFilterkopf
ab.
7. MontierenSiedenneuenHydrauliklter(Bild
45),indemSieihnvonHandsoweiteindrehen,
bisdieDichtungdenFilterkopfberührt,und
ziehenSiedenFilterdannumeineweitere3/4
Umdrehungan.
2. PumpenSiedasHydraulikölvomBehälterab
(Bild46).
3. FüllenSiedenHydraulikbehältermitdem
entsprechendenHydrauliköl,bisderÖlstand
deneingezogenenBereichamÖlpeilstab
erreicht,siehePrüfendesHydraulikölstands
(Seite35).
Wichtig:ÜberfüllenSiedenBehälternicht
mitHydrauliköl.
4. LassenSiedenMotoranundlassenSieihn
laufen.BetätigenSiedenHubzylinder,biser
37
sichausstrecktundeinziehtundderVor-und
Rückwärtsantriebherbeigeführtist.
5. StellenSiedenMotorabundprüfenSieden
HydraulikölstandimBehälter;füllenSiebei
BedarfHydraulikölnach.
6. PrüfenSiedieDichtheit.
ReparierenSiealleHydrauliklecks.
WARNUNG:
EinVorderradundeinHinterradmüssen
aufgebocktsein,sonstbewegtsichdie
MaschinewährendderEinstellung.Dies
kanndazuführen,dassdieMaschine
fälltundeinePersonunterderMaschine
verletzt.
7. SetzenSiediemittlereHaubeauf.
LadenderHydraulikanlage
WenneinBestandteilderHydraulikanlage
repariertoderausgetauschtwurde,solltenSieden
HydrauliklterwechselnunddieHydraulikanlage
laden.
StellenSiesicher,dassderHydraulikbehälterund
derFilterimmermitÖlgefülltsind,wennSiedie
Hydraulikanlageladen.
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren
SiedieFeststellbremseundziehenSieden
Schlüsselab.
2. LösenSiediezweiSchrauben,mitdenendie
mittlereHaubeanderMaschinebefestigtist,
undnehmenSiedieHaubeab(Bild47).
StellenSiesicher,dassdieMaschine
richtigabgestütztist,unddass
dasVorderradundeinHinterrad
Bodenfreiheithaben.
4. LassenSiedenMotoranundstellendie
Gasbedienungsoein,dassderMotormit
ungefähr1.800U/minläuft.
5. BetätigenSiedenHebeldesHubventils,bis
dieHubzylinderstangemehrmalsein-und
ausgefahrenist.WennsichdieZylinderstange
nach10bis15Sekundennichtbewegt,oder
diePumpeungewöhnlicheGeräuschemacht,
stellenSiesofortdenMotorabundermitteln
SiedieUrsacheoderdasProblem.PrüfenSie
Folgendes:
•LoserFilteroderloseSaugleitungen
•LoseoderdefekteKupplunganderPumpe
•VerstopfteSaugleitung
•DefektesLadeentlastungsventil
•DefekteLadepumpe
Bild47
1.MittleresAbdeckblech
3. HebenSiedasVorderradundeinHinterradvom
BodenabundstellenSieStützblöckeunterden
Rahmen.
WennsichderZylinderinnerhalbvon10bis15
Sekundenbewegt,gehenSieaufSchritt6.
6. BetätigenSiedasFahrpedalimVorwärts-und
Rückwärtsgang.DieRäder,dieBodenfreiheit
haben,solltensichinderrichtigenRichtung
drehen.
g002727
•WennsichdieRäderinderfalschenRichtung
drehen,stellenSiedenMotorab,nehmen
SiedieLeitungenhintenanderPumpeab
unddrehenSiedieAnschlussstellenum.
•WennsichdieRäderinderrichtigen
Richtungbewegen,stellenSiedenMotor
abundstellendieSicherungsmutterdes
Federeinstellungsstiftsein(Bild48).Stellen
SiedieNeutral-StellungdesGetriebesein,
sieheEinstellenderLeerlaufstellungfürden
Fahrantrieb(Seite30).
38
Bild48
1.Federeinstellstift
2.Lager
7. PrüfenSiedieEinstellungdesFahrantriebSicherheitsschalters,sieheEinstellendes
Fahrantriebs-Sicherheitsschalters(Seite31).
3.Einstellnocke
Reinigung
ReinigungundInspektion
derMaschine
Wartungsintervall:NachjederVerwendung
1. ReinigenSiedieMaschinegründlichmiteinem
GartenschlauchohneSprühdüse.Dadurch
vermeidenSie,dasseinzuhoherWasserdruck
zurVerunreinigungundBeschädigungder
DichtungenundLagerführt.
AchtenSiedarauf,dassdieKühlrippenundder
BereichumdasAnsauggitterkeineFremdkörper
aufweisen.
Wichtig:DasReinigendesÖlkühlersmit
g027228
WasserkannzufrühzeitigemVerrosten,
einerBeschädigungderBauteileundeinem
VerdichtenderAblagerungenführen,siehe
ReinigendesÖlkühlers(Seite39).
2. KontrollierenSiedieMaschineaufmögliche
ÖllecksundBeschädigungenoderAbnutzung
derhydraulischenundmechanischen
Komponenten.
8. SetzenSiediemittlereHaubeauf.
ReinigendesÖlkühlers
Wartungsintervall:Alle500Betriebsstunden
1. EntfernenSiedasuntereSchutzblech(Bild49).
Bild49
1.Schutzblech
2. VerwendenSieeineWandundblasenSie
komprimierteLuftindieLüfterschaufeln(Bild
49),umdasMaterialinderRichtungzu
entfernen,indereseingetretenist.
2.Ölkühler
g030411
3. BringenSiedasSchutzblechan.
39
Einlagerung
4. LadenSiedieBatteriealle60Tage24Stunden
langlangsamauf,umeinerBleisulfatierungder
Batterievorzubeugen.
VorbereitenderMaschine
1. ReinigenSiedieZugmaschine,Anbaugeräte
unddenMotorgründlich.
2. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse,
stellenSiedenMotorab,ziehenSieden
SchlüsselabundwartenSie,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind,bevorSiedieMaschineverlassen.
3. PrüfenSiedenReifendruck,siehePrüfendes
Reifendrucks(Seite30).
4. PrüfenSieauflockereBefestigungsteileund
ziehendiesebeiBedarffest.
5. FettenundölenSiealleSchmiernippelund
Drehpunkteein,sieheEinfettenderMaschine
(Seite24).
6. SchmirgelnSiealleLackschädenleicht
undbessernBereicheaus,dieangekratzt,
abgesprungenoderverrostetsind.
VorbereitendesMotors
Hinweis:DasspezischeGewichteinervoll
geladenenBatteriebeträgt1,250.
Hinweis:LagernSiedieBatterieaneinemkühlen
Ortein,umeinzuschnellesEntladenderBatteriezu
vermeiden.StellenSiesicher,umeinemEinfrieren
derBatterievorzubeugen,dasssievollaufgeladenist.
1. WechselnSiedasÖlunddenFilterimMotor,
sieheWechselndesMotorölsund-lters(Seite
25).
2. StartenSiedenMotor,undlassenSieihnca.
zweiMinutenlangimLeerlauflaufen.
3. StellenSievordemVerlassendesFahrersitzes
denMotorab,ziehenSiedenSchlüsselabund
wartenSie,bisalleBewegungenzumStillstand
gekommensind.
4. ReinigenundwartenSiedenLuftltergründlich
,sieheWartendesLuftlters(Seite26).
5. DichtenSiedenZulaufdesLuftlterssowiedas
AuspuffrohrmitwitterungsbeständigemBand
ab.
6. PrüfenSiedenÖlfüll-unddenTankdeckelauf
festenVerschluss.
VorbereitenderBatterie
1. EntfernenSiedieBatterieklemmenvonden
-polen.
2. ReinigenSiedieBatterie,-klemmenund-pole
miteinerDrahtbürsteundNatronlauge.
3. ÜberziehenSiedieBatterieklemmenund-pole
mitGrafo112X-Schmierfett(T oro-Teilenummer
505-47),umeinerKorrosionvorzubeugen.
40
Hinweise:
EEA/UKDatenschutzerklärung
TorosVerwendungIhrerpersönlichenInformationen
TheToroCompany("T oro")respektiertIhrePrivatsphäre.WennSieunsereProduktekaufen,könnenwirbestimmtepersönlicheInformationenüber
Siesammeln,entwederdirektvonIhnenoderüberIhrelokaleT oro-NiederlassungoderIhrenHändler.T oroverwendetdieseInformationen,um
vertraglicheVerpichtungenzuerfüllen–z.B.umIhreGarantiezuregistrieren,IhrenGarantieanspruchzubearbeitenoderSieimFalleeinesRückrufs
zukontaktieren–undfürlegitimeGeschäftszwecke–z.B.umdieKundenzufriedenheitzumessen,unsereProduktezuverbessernoderIhnen
ProduktinformationenzurVerfügungzustellen,diefürSievonInteresseseinkönnten.TorokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenan
ToroT ochtergesellschaften,HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.WirkönnenauchpersönlicheDatenoffenlegen,wenndiesgesetzlich
vorgeschriebenistoderimZusammenhangmitdemVerkauf,KaufoderderFusioneinesUnternehmens.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationen
niemalsananderenUnternehmen.
SpeicherungIhrerpersönlichenDaten
TorowirdIhrepersönlichenDatensolangeaufbewahren,wieesfürdieobengenanntenZweckerelevantistundinÜbereinstimmungmitden
gesetzlichenBestimmungen.FürweitereInformationenüberdiegeltendenAufbewahrungsfristenwendenSiesichbitteanlegal@toro.com.
TorosEngagementfürSicherheit
IhrepersönlichenDatenkönnenindenUSAodereinemanderenLandverarbeitetwerden,indemmöglicherweisewenigerstrengeDatenschutzgesetze
geltenalsinIhremWohnsitzland.WannimmerwirIhreDatenaußerhalbIhresWohnsitzlandesübermitteln,werdenwirdiegesetzlichvorgeschriebenen
Schritteunternehmen,umsicherzustellen,dassangemesseneSicherheitsvorkehrungenzumSchutzIhrerDatengetroffenwerdenundum
sicherzustellen,dassdiesesicherbehandeltwerden.
ZugangundKorrektur
SiehabendasRecht,IhrepersönlichenDatenzukorrigierenundzuüberprüfenoderderVerarbeitungIhrerDatenzuwidersprechenbzw.diese
einzuschränken.BittekontaktierenSieunsdazuperE-Mailunterlegal@toro.com.WennSieBedenkenhaben,wieT oromitIhrenDatenumgegangenist,
bittenwirSie,diesdirektmitunszubesprechen.BittebeachtenSie,dasseuropäischeBürgerdasRechthaben,sichbeiIhrerDatenschutzbehörde
zubeschweren.
374-0282RevC
Kalifornien,Proposition65:Warnung
BedeutungderWarnung
ManchmalsehenSieeinProduktmiteinemAufkleber,dereineWarnungenthält,diedernachfolgendenähnelt:
Warnung:Krebs-undFortpanzungsgefahr:www.p65Warnings.ca.gov
InhaltvonProposition65
Proposition65giltfüralleFirmen,dieinKalifornientätigsind,ProdukteinKalifornienverkaufenoderProduktefertigen,dieinKalifornienverkauftoder
gekauftwerdenkönnen.Proposition65schreibtvor,dassderGouverneurvonKalifornieneineListederChemikalienpegtundveröffentlicht,die
bekanntermaßenKrebs,Geburtsschädenund/oderDefektedesReproduktionssystemsverursachen.DieListe,diejährlichaktualisiertwird,enthält
zahlreicheChemikalien,dieinvielenProduktendestäglichenGebrauchsenthaltensind.Proposition65sollsicherstellen,dassdieÖffentlichkeit
überdenUmgangmitdiesenChemikalieninformiertist.
Proposition65verbietetnichtdenVerkaufvonProdukten,diedieseChemikalienenthalten,sonderngibtnurvor,dassWarnungenaufdemProdukt,der
ProduktverpackungoderindenUnterlagen,diedembeiliegen,vorhandensind.AußerdembedeuteteineWarnungimRahmenvonProposition65
nicht,dasseinProduktgegenStandardsoderAnforderungenhinsichtlichderProduktsicherheitverstößt.DieRegierungvonKalifornienhatklargestellt,
dasseineProposition65-WarnungnichtgleicheinergesetzlichenEntscheidungist,dasseinProdukt„sicher“oder„nichtsicher“ist.Vieledieser
ChemikalienwurdenseitJahrenregelmäßiginProduktendestäglichenGebrauchsverwendet,ohnedasseineGefährdungdokumentiertwurde.Weitere
InformationenndenSieunterhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
EineProposition65-Warnungbedeutet:(1)EinUnternehmenhatdieGefährdungevaluiertundistzudemSchlussgekommen,dassdieStufe„kein
signikantesGefahrenniveau“überschrittenwurde.(2)EinUnternehmenhatentschieden,eineWarnungeinfachaufdemWissenoderdemVerständnis
hinsichtlichdesVorhandenseinseineraufgeführtenChemikaliezugeben,ohnedieGefährdungzuevaluieren.
.
GeltungsbereichdesGesetzes
Proposition65-WarnungenwerdennurvomkalifornischenRechtvorgeschrieben.Proposition65-WarnungenwerdeninganzKalifornieninvielen
Umgebungen,u.a.inRestaurants,Lebensmittelläden,Hotels,Schulen,KrankenhäusernundfürvieleProdukteverwendet.Außerdemverwendeneinige
Online-oderPostversandhändlerProposition65-WarnungenaufdenWebsitesoderindenKatalogen.
VergleichvonkalifornischenWarnungenzuHöchstwertenaufBundesebene
Proposition65-StandardssindoftstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.AußerdemgibteszahlreicheSubstanzen,dieeine
Proposition65-WarnungbeiKonzentrationenerfordern,diewesentlichstriktersindalsHöchstwerteaufBundesebene.Beispiel:DieProposition65-Norm
fürWarnungenfürBleiliegtbei0,5MikrogrammproTag.DiesistwesentlichstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.
WarumhabennichtalleähnlichenProduktedieWarnung?
•Produkte,dieinKalifornienverkauftwerden,müssendieProposition65-Warnungentragen;fürähnlicheProdukte,dieananderenOrtenverkauft
werden,istdiesnichterforderlich.
•EineFirma,dieineinemProposition65-RechtsstreitverwickeltistundeinenVergleicherzielt,mussggf.Proposition65-WarnungenfürdieProdukte
verwenden;andereFirmen,dieähnlicheProdukteherstellen,müssendiesnichttun.
•DieEinhaltungvonProposition65istnichtkonsistent.
•Firmenentscheidenggf.keineWarnungenanzubringen,daihrerMeinungnachdiesgemäßderProposition65-Normennichterforderlichist.
FehlendeWarnungenfüreinProduktbedeutennicht,dassdasProduktdieaufgeführtenChemikalieninähnlichenMengenenthält.
WarumschließtT orodieseWarnungein?
Torohatsichentschieden,VerbrauchernsovielwiemöglichInformationenbereitzustellen,damitsieinformierteEntscheidungenzuProdukten
treffenkönnen,diesiekaufenundverwenden.TorostelltWarnungeninbestimmtenFällenbereit,basierendaufderKenntnisüberdas
VorhandenseinaufgeführterChemikalienohneEvaluierungdesGefährdungsniveaus,danichtalleaufgeführtenChemikalienAnforderungenzu
Gefährdungshöchstwertenhaben.ObwohldieGefährdungdurchProduktevonT orosehrgeringistoderinderStufe„keinsignikantesGefahrenniveau“
liegt,istTorosehrvorsichtigundhatsichentschieden,dieProposition65-Warnungenbereitzustellen.FallsT orodieseWarnungennichtbereitstellt,kann
dieFirmavomStaatKalifornienoderanderenPrivatparteienverklagtwerden,dieeineEinhaltungvonProposition65erzwingenwollen;außerdemkann
dieFirmazuhohemSchadenersatzverpichtetwerden.
RevA
DieGarantievonToro
BeschränkteGarantieüberzweiJahreoder1.500Betriebsstunden
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheToroCompanyunddasangeschlosseneUnternehmen,Toro
WarrantyCompany,gewährleistengemäßeinesgegenseitigen
Abkommens,dassdasgewerblicheProduktvonT oro(Produkt)fürzwei
Jahreoder1.500Betriebsstunden*(jenachdem,waszuersteintritt)
freivonMaterial-undVerarbeitungsschädenist.DieseGarantiegilt
füralleProdukte,ausgenommensindAerizierer(dieseProdukte
habeneigeneGarantiebedingungen).BeieinemGarantieanspruch
wirddasProduktkostenlosrepariert,einschließlichDiagnose,
Lohnkosten,ErsatzteilenundTransport.DieGarantiebeginntandem
Termin,andemdasProduktzumOriginalkundenausgeliefertwird.
*MitBetriebsstundenzählerausgestatteteProdukte.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevon
WartungsarbeitenunterGarantie
SiemüssendenofziellenDistributoroderVertragshändlerfürgewerbliche
Produkte,vondemSiedasProduktgekaufthaben,umgehendinformieren,
dassSieeinenGarantieansprucherheben.SolltenSieHilfebeimErmitteln
einesofziellenDistributorsoderVertragshändlerfürgewerblicheProdukte
benötigenoderFragenzudenGarantieansprüchenund-verpichtungen
haben,könnenSieunsunterfolgenderAdressekontaktieren:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1-952-888-8801oder+1-800-952-2740
E-Mail:commercial.warranty@toro.com
VerantwortungdesEigentümers
AlsProdukteigentümersindSiefürdieerforderlichenWartungsarbeiten
undEinstellungenverantwortlich,dieinderBedienungsanleitungangeführt
sind.ReparaturenvonDefektenamProdukt,diedurchunterlassene
erforderlicheWartungundEinstellungenaufgetretensind,werdenvon
dieserGarantienichtabgedeckt.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteund
Bedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraum
auftreten,stellenVerarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseGarantie
schließtFolgendesaus:
•ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,diekeine
Toro-Originalteilesind,oderaufgrundderInstallationoderVerwendung
vonAnbaugeräten,ModikationenodernichtgenehmigtemZubehör.
•Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen.
•Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoder
waghalsigenEinsatzdesProduktszurückzuführensind.
•DurchVerwendungverbrauchteTeile,dienichtdefektsind.Beispiele
vonTeilen,diesichbeimnormalenProdukteinsatzabnutzenoder
verbrauchtwerden,sindu.a.BremsbelägeundBremsbacken,
Kupplungsbeläge,Messer,Spindeln,RollenundLager(abgedichtet
oderschmierbar),Untermesser,Zündkerzen,LaufräderundLager,
Reifen,Filter,RiemenundbestimmteSprühfahrzeugkomponenten,
wiez.B.Membrane,DüsenundSicherheitsventile.
•DurchEinwirkungvonaußenaufgetreteneDefektewieunteranderem
Witterung,Lagerungsmethoden,Verunreinigung,Verwendung
ungeeigneterKraftstoffe,Kühlmittel,Schmiermittel,Zusätze,Dünger,
WasseroderChemikalien.
•DefekteoderLeistungsproblemeaufgrundvonKraftstoffen(z.B.
Benzin,DieseloderBiodiesel),dienichtdenBranchennormen
entsprechen.
•NormalesGeräuschniveau,normaleVibrationundAbnutzungund
normalerVerschleiß.NormaleVerbrauchsgütersindu.a.Schäden
amSitzaufgrundvonAbnutzungoderAbrieb,abgenutzte,lackierte
Oberächen,verkratzteAufkleberoderFenster.
Teile
Teile,diealsvorgeschriebeneWartungsarbeitenausgewechseltwerden
müssen,werdenfürdenZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdesT eils
garantiert.Teile,dieimRahmendieserGarantieausgewechseltwerden,
sindfürdieLängederOriginalproduktgarantieabgedecktundwerden
dasEigentumvonT oro.EsbleibtToroüberlassen,obeinTeilrepariert
oderausgewechseltwird.T orokannüberholteTeilefürReparaturenunter
Garantieverwenden.
GarantiefürDeep-CycleundLithium-Ionen-Batterien
Deep-Cycle-undLithium-Ionen-BatterienhabeeinebestimmteGesamtzahl
anKilowatt-Stunden,diesiebereitstellenkönnen.Einsatz-,Auade-und
WartungsverfahrenkönnendieNutzungsdauerderBatterieverlängernoder
verkürzen.WährendderNutzungderBatterienindiesemProduktnimmtdie
nützlicheArbeitzwischenAuadeintervallenlangsamab,bisdieBatterien
ganzaufgebrauchtsind.FürdasAuswechselnaufgebrauchterBatterien
(aufgrundnormalerNutzung)istderProdukteigentümerverantwortlich.
Hinweis:(NurLithium-Ionen-Batterie):Nach2Jahrenanteilig.Zusätzliche
InformationenndenSieinderGarantiederBatterie.
FürdieKostenvonWartungsarbeitenkommtder
Besitzerauf
Motoreinstellung,Schmierung,ReinigungundPolieren,Austauschvon
Filtern,KühlmittelunddieDurchführungderempfohlenenWartungsarbeiten
sindeinigedernormalenArbeiten,diederEigentümeraufeigeneKosten
andenToro-Produktendurchführenmuss.
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparatur
durcheinenofziellenToro-DistributoroderHändler.
WederTheToroCompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfür
mittelbare,beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendung
derToro-Produkteentstehen,dievondieserGarantieabgedeckt
werden,einschließlichallerKostenoderAufwendungenfürdas
BereitstellenvonErsatzgerätenoderWartunginangemessenen
ZeiträumendesAusfallsoderNicht-Verwendung,biszumAbschluss
derunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten.Außer
denEmissionsgewährleistungen,aufdieimAnschlussverwiesen
wird(fallszutreffend)bestehtkeineausdrücklicheGewährleistung.
AlleabgeleitetenGewährleistungenzurVerkäuichkeitundEignung
füreinenbestimmtenZwecksindaufdieDauerderausdrücklichen
Gewährleistungbeschränkt.
EinigeStaatenlassenAusschlüssevonbeiläugenoderFolgeschäden
nichtzuoderschränkendieDauerderabgeleitetenGewährleistungein.
DieobigenAusschlüsseundBeschränkungentreffendaherggf.nichtauf
Siezu.DieseGarantiegibtIhnenbestimmtelegaleRechte;Siekönnen
weitereRechtehaben,diesichvonStaatzuStaatunterscheiden.
HinweisinbezüglichderGarantieaufdie
Emissionskontrolle
DieEmissionssteueranlagedesProduktskannvoneinerseparaten
Garantieabgedecktsein,diedieAnforderungenderEPA
(amerikanischeUmweltschutzbehörde)und/oderCARB(CaliforniaAir
ResourcesBoard)erfüllen.DieobenangeführtenBeschränkungen
hinsichtlichderBetriebsstundengeltennichtfürdieGarantieaufder
Emissionssteueranlage.SiehedieAngabezurGarantiehinsichtlich
derMotoremissionskontrolleinderBedienungsanleitungoderinden
UnterlagendesMotorherstellers.
LänderaußerUSAoderKanada
Kunden,dieProduktevonT orokaufen,dievondenUSAoderKanadaexportiertwurden,solltensichandenT oro-Vertragshändlerwenden,um
GarantiepolicenfürdasentsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten.SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlers
zufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltderGarantieinformationenhaben,wendenSiesichandenIhrofziellesToroServiceCenter.
374-0253RevE