Toro 08703 Operator's Manual [de]

FormNo.3427-522RevB
ZugmaschineSandPro und5040
Modellnr.08703—Seriennr.403405001undhöher Modellnr.08705—Seriennr.403405001undhöher
®
3040
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com. Originaldokuments(DE)
DiesesProduktentsprichtallenrelevanten europäischenRichtlinien.WeitereAngaben ndenSieinderseparatenproduktspezischen Konformitätsbescheinigung.
EntsprechenddemCaliforniaPublicResourceCode Section4442oder4443istderEinsatzdesMotorsin bewaldetenoderbewachsenenGebietenohnerichtig gewartetenundfunktionsfähigenFunkenfänger, wieinSection4442deniert,oderohneeinen Motorverboten,dernichtfürdieBrandvermeidung konstruiert,ausgerüstetundgewartetist.
DiebeiliegendeMotoranleitungenthältAngabenzu denEmissionsbestimmungenderUSEnvironmental ProtectionAgency(EPA)unddenKontrollvorschriften vonKalifornienzuEmissionsanlagen,derWartung undGarantie.SiekönneneinenErsatzbeim Motorherstelleranfordern.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
DieMotorauspuffgasediesesProdukts
enthaltenChemikalienwirkenlautden
BehördendesStaatesKalifornien
krebserregend,verursaschen
GeburtsschädenoderandereDefekte
desReproduktionssystems.
Batteriepole,-klemmenund-zubehör enthaltenBleiundBleibestandteile.Dies sindChemikalien,dielautdenBehörden
desStaatesKalifornienkrebserregend
sindundzuErbschädenführenkönnen.
WaschenSiesichnachdemUmgangmit
diesenMaterialiendieHände.
BeiVerwendungdiesesProduktssind
Sieggf.Chemikalienausgesetzt,
dielautdenBehördendesStaates
Kalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
Einführung
DieseMaschineisteinAufsitznutzfahrzeug undsolltenurvongeschultenLohnarbeiternin gewerblichenAnwendungeneingesetztwerden. SieisthauptsächlichfürdasKonditionierenvon SandbunkernaufgepegtenGolfplätzenund öffentlichenAnlagengedacht.Derzweckfremde EinsatzdieserMaschinekannfürSieundUnbeteiligte gefährlichsein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
BesuchenSieT oro.com,hinsichtlichProduktsicherheit undSchulungsunterlagen,Zubehörinformationen, StandorteinesHändlers,oderRegistrierungdes Produkts.
WendenSiesichanIhrenToro-Vertragshändler oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung, OriginalersatzteilevonT orooderzusätzliche Informationenbenötigen.HaltenSiehierfürdie Modell-undSeriennummernIhresProduktsgriffbereit. InBild1istangegeben,woandemProdukt dieModell-unddieSeriennummerangebracht sind.TragenSiehierbittedieModell-unddie SeriennummerdesGerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerät
denQR-Code(fallsvorhanden)aufdem Seriennummernaufkleber,umaufGarantie-, Ersatzteil-oderandereProduktinformationen zuzugreifen.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet. DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann, wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen nichteinhalten.
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspeziellemechanischeInformationenhin, undHinweishebtallgemeineInformationenhervor, dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
Inhalt
Sicherheit..................................................................4
AllgemeineSicherheit.........................................4
Sicherheits-undBedienungsschilder.................5
Einrichtung................................................................8
1MontagedesLenkrads....................................9
2EntfernenderBatterie......................................9
3AktivierenundAuadenderBatterie................9
4EinbauenderBatterie....................................10
5EinbauendesVorderballasts..........................11
6AnbringendesHerstellungsjahr-
Aufklebers.....................................................12
7AuswechselndesWarnaufklebersfür
CE-Konformität.............................................12
Produktübersicht.....................................................13
Bedienelemente..............................................13
TechnischeDaten............................................15
Anbaugeräte/Zubehör......................................15
VordemEinsatz..................................................16
SicherheitshinweisevorderInbetrieb-
nahme...........................................................16
Betanken..........................................................16
KontrollenvorderInbetriebnahme....................17
g251197
PrüfenderSicherheitsschalter..........................17
WährenddesEinsatzes.......................................18
AllgemeineSicherheit.......................................18
SicherheitanHanglagen..................................18
AnlassenundAbstellendesMotors..................19
EinfahrenderMaschine....................................19
VertrautmachenmitderMaschine....................19
NachdemEinsatz...............................................20
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................20
AbschleppenderMaschine..............................20
BefördernderMaschine...................................20
Wartung..................................................................21
Wartungssicherheit...........................................21
EmpfohlenerWartungsplan.................................21
Checkliste–täglicheWartungsmaßnah-
men...............................................................22
VerfahrenvordemAusführenvon
Wartungsarbeiten.........................................23
AnhebenderMaschine.....................................23
Schmierung.........................................................24
g000502
EinfettenderMaschine....................................24
WartendesMotors..............................................25
SicherheitshinweisezumMotor........................25
Motorölsorte.....................................................25
PrüfendesMotorölstands.................................25
WechselndesMotorölsund-lters...................25
WartendesLuftlters........................................26
AustauschenderZündkerzen...........................27
WartenderKraftstoffanlage.................................27
AustauschendesKraftstofflters......................27
AustauschdesAktivkohlelters........................27
WartenderelektrischenAnlage...........................29
HinweisezurSicherheitderElektroan-
lage...............................................................29
StarthilfefürdieMaschine................................29
WechselnderSicherungen...............................29
WartenderBatterien.........................................29
WartendesAntriebssystems...............................30
PrüfendesReifendrucks..................................30
3
FestziehenderRadmuttern..............................30
EinstellenderLeerlaufstellungfürden
Fahrantrieb...................................................30
EinstellendesFahrantriebs-Sicherheits-
schalters.......................................................31
EinstellenderTransportgeschwindigkeit...........31
WartenderBedienelementanlage.......................32
EinstellendesHubhebels.................................32
EinstellenderMotorbedienelemente................33
WartenderHydraulikanlage................................35
SicherheitderHydraulikanlage.........................35
PrüfenderHydraulikleitungenund
-schläuche....................................................35
Hydrauliköl–technischeAngaben....................35
PrüfendesHydraulikölstands...........................35
AuswechselndesHydrauliklters.....................36
WechselndesHydrauliköls..............................37
LadenderHydraulikanlage...............................38
Reinigung............................................................39
ReinigungundInspektionderMaschine...........39
ReinigendesÖlkühlers.....................................39
Einlagerung............................................................40
VorbereitenderMaschine.................................40
VorbereitendesMotors.....................................40
VorbereitenderBatterie....................................40
Sicherheit
DieseMaschineerfülltANSIB71.4-2017.Wenn AnbaugerätejedochanderMaschinemontiert sind,wirdzusätzlicherBallastbenötigt,umdiese Standardszuerfüllen.
AllgemeineSicherheit
DiesesProduktkannVerletzungenverursachen. BefolgenSiezumVermeidenvonschweren VerletzungenimmeralleSicherheitshinweise.
LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung. StellenSiesicher,dassjeder,derdasProdukt nutzt,weiß,wieeresbenutzenmussunddie Warnhinweiseversteht.
KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken könnte,sonstkönnenVerletzungenoder Sachschädenauftreten.
HaltenSieHändeundFüßevonbeweglichen
Teilenfern.
BedienenSiedieMaschineniemals,wennnicht
alleSchutzvorrichtungenundAbdeckungen angebrachtundfunktionstüchtigsind.
HaltenSieUnbeteiligteineinemsicherenAbstand
zurMaschine,wennsiebewegtwird.
HaltenSieKinderausdemArbeitsbereichfern.
DieMaschinedarfniemalsvonKindernbetrieben werden.
HaltenSiedieMaschineanundstellenSieden
Motorab,bevorSieWartungsarbeitendurchführen oderdieMaschineauftanken.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung dieserMaschinekannzuVerletzungenführen. BefolgenSiezurVerringerungdesVerletzungsrisikos dieseSicherheitshinweiseundbeachtenSiedas WarnsymbolmitderBedeutungAchtung,Warnung oderGefahr–Sicherheitsrisiko.WenndieseHinweise nichtbeachtetwerden,kanneszuschwerenbis tödlichenVerletzungenkommen.
SiendenweitereSicherheitsinformationenbei BedarfindieserBedienungsanleitung.
4
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheitsaufkleberund-anweisungensindfürdenBedienergutsichtbarundbenden sichinderNähedermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverloren gegangeneAufkleberaus.
93-7272
1.Schnittwunden-/AmputationsgefahramLüfter:Berühren SiekeinebeweglichenTeile.
93-9051
1.LesenSiedieBedienungsanleitung.
decal93-7272
decal93-9051
decalbatterysymbols
Batteriesymbole
DieBatterieweisteinigeoderallederfolgendenSymbole
auf
1.Explosionsgefahr6.HaltenSieUnbeteiligtein
2.VermeidenSieFeuer, offenesLichtundrauchen Sienicht.
3.Verätzungs­/Verbrennungsgefahr durchChemikalien
4.TragenSieeine Schutzbrille.
5.LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
einemsicherenAbstand zurBatterie.
7.TragenSieeine Schutzbrille;explosive GasekönnenBlindheit undandereVerletzungen verursachen.
8.Batteriesäurekann schwerechemische Verbrennungenund Blindheitverursachen.
9.WaschenSieAugensofort mitWasserundsuchen SieumgehendeinenArzt auf.
10.Bleihaltig:Nicht wegwerfen.
5
decal132-4429
132-4429
6
decal108-8484
108-8484
1.Anbaugerätsteuerung5.Feststellbremse
2.Anbaugerätabsenken
3.Anbaugerätanheben
4.Anbaugerät:In schwebenderStellung arretiert
6.Zapfwelle:Ausgekuppelt
137-3387
decal137-3387
7.Zapfwelle:Eingekuppelt
1.Scheinwerfer
10.Fahrantrieb:vorwärts, neutralundrückwärts
2.Motor–abstellen
11.Warnung:LesenSiedie Bedienungsanleitung.
3.Motor-läuft12.Warnung:SetzenSie dieseMaschinenurnach entsprechenderSchulung ein.
4.Motor-starten
13.Warnung:TragenSie einenGehörschutz.
decal133-8062
133-8062
5.Choke:Ein14.Quetschgefahr:Halten SieumstehendePersonen vonderMaschinefern!
6.Choke:Aus15.EinzugsgefahranderAn­triebswelle,heißeOberä­che/Verbrennungsgefahr: Deckelnichtentfernen!
7.Schnell16.Kippgefahr:nichtamHang fahren,beimWenden langsamfahren,beim schnellenFahrennicht scharfWenden!.
8.Langsam
17.Warnung:ParkenSiedie MaschinenichtamHang; parkenSiedieMaschine aufeinerebenenFläche, schaltenSiedenMotor ausundentfernenSieden Zündschlüssel,bevorSie dieMaschineverlassen.
9.LesenSiedie
Bedienungsanleitung
fürInformationenzum Hydrauliköl.
18.Warnung:LesenSiedie Bedienungsanleitung. SchleppenSiedie Maschinenichtab.
7
Einrichtung
Einzelteile
PrüfenSieanhanddernachstehendenTabelle,dassSiealleimLieferumfangenthaltenenT eileerhaltenhaben.
Verfahren
1
2 3
4 5
6 7
MedienundzusätzlicheArtikel
BeschreibungMengeVerwendung
Lenkrad1 Schaumkragen Scheibe Sicherungsmutter AbdeckungfürLenkrad
KeineT eilewerdenbenötigt
Massenelektrolyt,1,260spezisches Gewicht(nichtenthalten)
Schraube(¼"x⅝") Sicherungsmutter(¼")
Vorderballlast(beiBedarf)
Herstellungsjahr-Aufkleber
Warnaufkleber
1 1 1 1
2 2
1
1
MontierenSiedasLenkrad.
EntfernenSiedieBatterie.
AktivierenundladenSiedieBatterie auf.
SetzenSiedieBatterieein
BauenSiebeiBedarfdenVorderballast ein.
BringenSiedenHerstellungsjahr­Aufkleberan.
WechselnSiedenWarnaufkleberfür CE-Konformitätaus.
BeschreibungMengeVerwendung
Bedienungsanleitung1 Motor-Bedienungsanleitung1
Konformitätsbescheinigung
Schlüssel
1
2
LesenSiesichdieBedienungsanleitungendurch,bevor SiedieMaschineverwenden.
DiesesDokumententhältdieCE-Zulassung.
LassenSiedenMotoran.
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhanddernormalenSitz-und
Bedienposition.
Hinweis:NehmenSiealleVersandhalterungenund-befestigungenabundwerfenSiedieseweg.
8
1
2
MontagedesLenkrads
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1Lenkrad
1
Schaumkragen
1
Scheibe
1
Sicherungsmutter
1
AbdeckungfürLenkrad
Verfahren
1.DrehenSiedasVorderrad,sodassesgeradeaus zeigt.
2.SchiebenSiedenSchaumkragenaufdie Lenkwelle(Bild3).
EntfernenderBatterie
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
NehmenSiediezweiFlügelmutternunddieScheiben ab,mitdenendieobereBatteriebefestigungsplatte andenseitlichenBatteriebefestigungsplatten befestigtist(Bild4).NehmenSiedieobere Batteriebefestigungsplatteab.NehmenSiedanndie Batterieheraus.
Bild3
1.Schaumkragen
2.Lenkrad
3.Scheibe
3.SchiebenSiedasLenkradaufdieLenkwelle (Bild3).
4.BefestigenSiedasLenkradmiteinerScheibe undSicherungsmutteranderLenkwelle(Bild3).
5.ZiehenSiedieSicherungsmuttermit27-35Nm an.
6.DrückenSiedieAbdeckungfürdasLenkradin derrichtigenPositionaufdasLenkrad(Bild3).
4.Mutter
5.AbdeckungfürLenkrad
g002701
Bild4
1.Batterie
g025723
2.Plusklemme(+)der Batterie
3.Minusklemme(-)der Batterie
4.ObereBatteriebefesti­gungsplatte
9
diesesvondenBatteriepolenab.LassenSiedie Batteriefür5bis10Minutenruhen.
3
AktivierenundAuaden derBatterie
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
Massenelektrolyt,1,260spezischesGewicht(nicht
enthalten)
Verfahren
WenndieBatterienichtmitElektrolytgefülltoder aktiviertist,füllenSiedieBatteriemitElektrolytmit einemspezischenGewichtvon1.260.
Hinweis:SieerhaltenMassenelektrolytvoneinem
örtlichenBatterielieferanten.
GEFAHR
DieBatterieüssigkeitenthältSchwefelsäure, dieeintödlichesGiftistundstarkechemische Verbrennungenverursacht.
TrinkenSienieBatteriesäureund vermeidenSiedenKontaktmitHaut, AugenundKleidungsstücken.Tragen SieeineSchutzbrille,umIhreAugenzu schützensowieGummihandschuhe,um IhreHändezuschützen.
4.EntfernenSiedieFülldeckel.
5.FüllenSielangsamBatteriesäurebiszum FüllringinalleZellennach.
Wichtig:FüllenSiedieBatterienicht
zuvoll.SonstströmtBatteriesäureauf andereFahrzeugteileaus,waszuschwerer KorrosionundBeschädigungführt.
6.BringenSiedieFülldeckelwiederan.
4
EinbauenderBatterie
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
2
Schraube(¼"x⅝")
2
Sicherungsmutter(¼")
Verfahren
1.SetzenSiedieBatterieein.DieMinusklemme bendetsichhintenanderMaschine(Bild5).
BefüllenSiedieBatterieaneinemOrt,an demimmerreinesWasserzumSpülender Hautverfügbarist.
1.EntfernenSiedieZellenfülldeckelvonder BatterieundfüllenjedeZellelangsam,bisdie BatteriesäuredieFülllinieerreicht.
2.SetzenSiedieFülldeckelwiederauf dieZellenaufundschließenein3-bis 4-A-BatterieladegerätandieBatteriepolean. LadenSiedieBatteriemitdreibisvierAmpere fürvierbisachtStundenauf.
WARNUNG:
BeimLadenderBatteriewerdenGase erzeugt,dieexplodierenkönnen.
RauchenSienieinderNähederBatterie undhaltenSieFunkenundoffenesFeuer vonderBatteriefern.
3.ZiehenSie,wenndieBatterievollgeladenist, denNetzsteckerdesLadegerätsundklemmen
1.Batterie
2.Plusklemme(+)der Batterie
g002701
Bild5
3.Minusklemme(-)der Batterie
4.ObereBatteriebefesti­gungsplatte
10
WARNUNG:
DasunsachgemäßeVerlegender BatteriekabelkannzuSchädenander Maschineführen,unddieKabelkönnen Funkenerzeugen.Funkenkönnenzum ExplodierenderBatteriegaseführen,was VerletzungenzurFolgehabenkann.
TrennenSieimmerdasMinuskabel (Schwarz)ab,bevorSiedasPluskabel (Rot)abtrennen.
SchließenSieimmerdasPluskabel (Rot)an,bevorSiedasMinuskabel (Schwarz)anschließen.
WARNUNG:
BatteriepoleundMetallwerkzeuge könnenanmetallischenTeilen KurzschlüsseverursachenundFunken erzeugen.Funkenkönnenzum ExplodierenderBatteriegaseführen,was VerletzungenzurFolgehabenkann.
VermeidenSie,wennSieeine Batterieein-oderausbauen,dass dieBatteriepolemitmetallischen MaschinenteileninBerührung kommen.
VermeidenSieKurzschlüsse zwischenmetallischenWerkzeugen, denBatteriepolenundmetallischen Maschinenteilen.
Bild6
1.KleinesschwarzesKabel
2.Pluskabel(+)derBatterie
3.BefestigenSiedenkleinenschwarzenDrahtund dasMinuskabel(schwarz)miteinerSchraube (¼"x⅝")undeinerSicherungsmutter(¼")an derMinusklemme(-)derBatterie(Bild6).
4.SchmierenSiedieKlemmenund BefestigungshalterungenmitVaseline ein,umeinerKorrosionvorzubeugen.
5.ZiehenSiedenGummischuhüberdie Plusklemme(+),umKurzschlüssen vorzubeugen.
6.BefestigenSiedieobereBatteriebefestigungs­plattemitdenScheibenundFlügelmutternan denseitlichenBefestigungsplatten.
3.Minuskabel(-)derBatterie
g004027
2.BefestigenSiedasPluskabel(rot)miteiner Schraube(¼"-x⅝")undeinerSicherungsmutter amPluspol(+)(Bild6).
5
Einbauendes Vorderballasts
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
Vorderballlast(beiBedarf)
Verfahren
DieseMaschineerfülltANSIB71.4-2017.Wenn AnbaugerätejedochanderMaschinemontiertsind, wirdggf.zusätzlicherBallastbenötigt,umdiese Standardszuerfüllen.
11
1.BeziehenSiesichbeimBestimmender erforderlichenzusätzlichenBallastkombination aufdienachstehendeListe.BestellenSieT eile überIhrenT oro-Vertragshändler.
7
AnbaugerätErforderli-
Lüfter Rahn
Groomer
Hinweis:BeiMaschinendesModells08705
darfderBallastnichtinstalliertwerden,wenn IhreMaschinemitdemFronthubrahmenkit ausgestattetist.
2.InstallierenSiedenBallast;siehe InstallationsanleitungfürdenBallast.
chesGe-
wicht
23kg
Teilenummer
100-6442
6
Anbringendes Herstellungsjahr­Aufklebers
BallastAnzahlder
Kits
Auswechselndes Warnaufklebersfür
1
CE-Konformität
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Warnaufkleber
Verfahren
BringenSieanCE-konformenMaschinenden CE-Warnaufkleber(T eilenummer136-6164)über denunterenBereichdesArmaturenbrett-Aufklebers (Teilenummer132-4422)an.
NurCE
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Herstellungsjahr-Aufkleber
Verfahren
BringenSiedenHerstellungsjahr-Aufkleberim abgebildetenBereichderMaschinean(Bild7).
Bild7
1.BringenSiedieAufkleberandieserStellean.
g255199
12
Produktübersicht
g012207
Bild8
1.Tankdeckel
2.Fahr-undStopppedal
3.Bedienfeld5.Luftlter
4.Feststellbremshebel6.Hydraulikbehälterdeckel
Bedienelemente
Fahr-undStopppedal
DasFahrpedal(Bild9)hatdreiFunktionen:Die Vorwärts-unddieRückwärtsbewegungunddas StoppenderMaschine.DrückenSiedenoberen TeildesPedalsmitdenZehendesrechtenFußes durch,umnachvornezufahren,unddrückenSie mitderFerseaufdenunterenT eil,umrückwärtszu fahrenoderdasAnhaltenbeimVorwärtsfahrenzu verkürzen(Bild10).LassenSiedasPedalindie NEUTRAL-StellungzurückgehenoderstellenSiees aufNeutral,umdieMaschineanzuhalten.
Wichtig:WennSiedieMaschinevorwärts
fahrenmöchten,legenSieIhreFerseaufdie Fußstütze;dieFerseIhresFußesnichtaufdem Rückwärtspedallegen.
7.Lenkrad
g002708
Bild9
1.Fahr-undStopppedal
Bild10
DieFahrgeschwindigkeithängtdavonab,wie weitSiedasFahrpedaldurchtreten.TretenSie
13
g002709
fürdiemaximaleFahrgeschwindigkeitdasPedal ganzdurch,währenddieGasbedienunginder SCHNELL-Stellungist.StellenSiezumErreichen derMaximalleistungoderbeimHochfahreneiner HanglagedieGasbedienungindieSCHNELL-Stellung undtretenSiegleichzeitigetwasaufdasPedal,um dieMotordrehzahlhochzuhalten.ReduzierenSie denDruckaufdasFahrpedalgeringfügig,wenn dieMotordrehzahlzusinkenbeginnt,damitdie Motordrehzahlwiedersteigenkann.
Wichtig:StellenSiedieGasbedienungindie
SCHNELL-StellungundtretenSieleichtaufdas Fahrpedal,umdiemaximaleZugkraftzuerreichen.
Wichtig:VerwendenSiediemaximale
FahrgeschwindigkeitnurbeiFahrtenzwischen denEinsatzorten.
VerwendenSienichtdieHöchstgeschwindigkeit, wennSieeinmontiertesodergeschlepptes Anbaugerätverwenden.
Wichtig:FahrenSienichtrückwärts,wenndas
Anbaugerätabgesenktist(Einsatzstellung),sonst kanndasAnbaugerätschwerbeschädigtwerden.
Zündschloss
DasZündschloss(Bild11),mitdemderMotor angelassenundabgestelltwird,hatdreiStellungen: AUS,LAUFundSTART.DrehenSiedenZündschlüssel nachrechtsaufdieSTART-Stellung,umdenAnlasser zuaktivieren.LassenSiedenSchlüssellos,wennder Motoranspringt;derSchlüsselgehtindieEIN-Stellung zurück.DrehenSiezumAbstellendesMotorsden SchlüsselnachlinksindieAUS-Stellung.
Stellung.StellenSienachdemAnlassendesMotors denChokesoein,dassderMotorruhigläuft.Öffnen SiedenChokesobaldwiemöglich,d.h.schieben SieihnnachuntenindieGEÖFFNETEStellung.Ein bereitswarmerMotorerfordertkeinenoderfast keinenChoke.
Gasbedienungshebel
DerGasbedienungshebel(Bild11)istmitdem GasbedienungsgestängezumVergaserverbunden undaktiviertdies.DasBedienelementhatzwei Stellungen:LANGSAMundSCHNELL.DieMotordrehzahl kannzwischendenzweiEinstellungenvariiertwerden.
Hinweis:SiekönnendenMotornichtmitdem
Gasbedienungshebelabstellen.
Hubhebel
ZiehenSiedenHubhebel(Bild12)zurück,umdas Anbaugerätanzuheben.SchiebenSiedenHebel nachvorne,umdasAnbaugerätabzusenken.Stellen SiedenHebelfürdieSCHWEBEN-Stellungindie arretierteStellung.LassenSiedenHebellos,wenn SiediegewünschteStellungerreichthaben.Der HebelgehtindieNeutral-Stellungzurück.
Bild11
1.Zündschlüssel
2.Gasbedienungshebel
3.Chokehebel
Choke
SchiebenSiezumAnlasseneineskaltenMotorsden Chokehebel(Bild11)nachobenindieGESCHLOSSENE
g002711
Bild12
1.Hubhebel
2.Feststellbremse5.Remoteheckhydraulik
3.Betriebsstundenzähler
g002710
Hinweis:DieMaschinehateinenHubzylinder
4.Bedienelementfür vorderenHub(optional)
(optional)
mitDoppelfunktion.Siekönnenfürbestimmte EinsatzbedingungeneinenNiederhaltedruckaufdas Anbaugerätausüben.
Feststellbremse
ZiehenSiezumAktivierenderFeststellbremse(Bild
12)denFeststellbremshebelzurück.SchiebenSie
zumAuskuppelndenHebelnachvorne.
14
Hinweis:SiemüssendasFahrpedalggf.langsam
nachvorneundhintendrehen,umdieFeststellbremse zulösen.
TechnischeDaten
Hinweis:T echnischeundkonstruktiveÄnderungen
vorbehalten.
Betriebsstundenzähler
DerBetriebsstundenzähler(Bild12)zeigtdie Stundenan,diederMotorgelaufenhat.Der Betriebsstundenzählerwirdaktiviert,wenndas ZündschlossindieEIN-Stellunggedrehtwirdoderder Motorläuft.
Sitzeinstellhebel
BewegenSiedenHebellinksamSitz(Bild13)nach vorne,schiebendenSitzindiegewünschteStellung undlassendenHebelzumArretierendesSitzesin dieserPositionwiederlos.
Bild13
BreiteohneAnbaugerät148cm
BreitemitRechen,Modell 08751
LängeohneAnbaugerät164cm
Höhe115cm
Radstand109cm
Nettogewicht
Modell08703452kg
Modell08705461kg
191cm
Anbaugeräte/Zubehör
EinSortimentanOriginalanbaugerätenund-zubehör vonTorowirdfürdieseMaschineangeboten,um denFunktionsumfangdesGerätszuerhöhenund zuerweitern.WendenSiesichaneinenofziellen Toro-VertragshändlerodernavigierenSieauf www.T oro.comfüreineListederzugelassenen AnbaugeräteunddesZubehörs.
VerwendenSie,umdieoptimaleLeistungund Sicherheitzugewährleisten,nurOriginalersatzteile und-zubehörteilevonToro.ErsatzteileundZubehör andererHerstellerkönnengefährlichseinundeine
g017820
VerwendungkönntedieGarantieungültigmachen.
1.Sitzeinstellhebel
Kraftstoffhahn
SchließenSievorderEinlagerungderMaschineoder vordemTransportderMaschineaufeinemAnhänger denKraftstoffhahn(Bild14).
Bild14
1.Kraftstoffhahn
g002713
15
Betrieb
VordemEinsatz
Sicherheitshinweisevor derInbetriebnahme
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oder anderenGeräten.
VersuchenSieniemals,beiKraftstoffverschüt-
tungendenMotoranzulassen.VermeidenSie Zündquellen,bisdieVerschüttungverdunstetist.
Betanken
AllgemeineSicherheit
ParkenSiedieMaschineaufeinerebenenFläche,
aktivierenSiedieFeststellbremse,stellenSie denMotorab,ziehenSiedenSchlüsselab undwartenSie,bisallebeweglichenT eilezum Stillstandgekommensind,bevorSiedieMaschine verlassen.
KinderodernichtgeschultePersonendürfendie
Maschinewederverwendennochwarten.Örtliche Vorschriftenbestimmenu.U.dasMindestaltervon Benutzern.DerBesitzeristfürdieSchulungaller BedienerundMechanikerverantwortlich.
MachenSiesichmitdemsicherenBetriebder
MaschinesowiedenBedienelementenund Sicherheitssymbolenvertraut.
Siemüssenwissen,wieSiedieMaschineundden
Motorschnellstoppenkönnen.
PrüfenSie,oballeelektronischenSicherheiten,
SicherheitsschalterundSchutzblechemontiert undfunktionsfähigsind.NehmenSiedieMaschine nurinBetrieb,wenndieserichtigfunktionieren.
ÜberprüfenSiedieMaschinevorjedem
Einsatz,umsicherzustellen,dassdieTeileund Befestigungenfunktionsfähigsind.Tauschen SieabgenutzteundbeschädigteTeileund Befestigungenaus.
FassungsvermögendesKraftstofftanks:25
Liter
EmpfohlenerKraftstoff:
DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSie
sauberes,frisches(höchstens30Tagealt), bleifreiesBenzinmiteinerMindestoktanzahl von87(R+M)/2verwenden.
Ethanol:Kraftstoff,dermit10%Ethanol
oder15%MTBE(Methyl-tertiär-Butylether) perVolumenanteilangereichertist,istauch geeignet.EthanolundMTBEsindnicht dasselbe.Benzinmit15%Ethanol(E15)per Volumenanteilkannnichtverwendetwerden. VerwendenSienieBenzin,dasmehrals10% EthanolperVolumenanteilenthält,z.B.E15 (enthält15%Ethanol),E20(enthält20% Ethanol)oderE85(enthält85%Ethanol). DieVerwendungvonnichtzugelassenem BenzinkannzuLeistungsproblemenund/oder Motorschädenführen,dieggf.nichtvonder
Garantieabgedecktsind. –VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol. –LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftank
oderinKraftstoffbehälternüberdenWinter,
wennSiekeinenKraftstoffstabilisator
verwenden.
PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine aufgeschleudertwerdenkönnten.
Kraftstoffsicherheit
SeienSiebesondersvorsichtigbeimUmgangmit
Kraftstoff.KraftstoffistbrennbarunddieDämpfe sindexplosiv.
MachenSiealleZigaretten,Zigarren,Pfeifenund
andereZündquellenaus.
VerwendenSienureinenvorschriftsmäßigen
Benzinkanister.
EntfernenSieniedenTankdeckeloderfüllenden
Kraftstofftank,wennderMotorläuftoderheißist.
FüllenSieKraftstoffnichtineinemgeschlossenen
Raumaufoderlassenihnab.
VermischenSienieBenzinmitÖl.
Wichtig:VerwendenSie,abgesehen
vonKraftstoffstabilisator,keineweiteren Kraftstoffzusätze.VerwendenSiekeine KraftstoffstabilisatorenaufAlkoholbasiswie Ethanol,MethanoloderIsopropanol.
1.ReinigenSiedenBereichumdenT ankdeckel (Bild15).
2.EntfernenSiedenT ankdeckel.
3.FüllenSiedenTankbisungefähr25mm unterderTankoberseite(derUnterseitedes Füllstutzens).FüllenSienichtzuvielein.
16
PrüfenderSicherheits­schalter
ACHTUNG
WenndieSicherheitsschalterabgeklemmt oderbeschädigtwerden,setztsichdie Maschinemöglicherweisevonalleinein Bewegung,wasVerletzungenverursachen kann.
Bild15
1.Tankdeckel
4.SchraubenSiedenDeckelwiederauf.
5.WischenSieverschüttetenKraftstoffimmerauf, umeinerBrandgefahrvorzubeugen.
Wichtig:VerwendenSienieMethanol,
methanolhaltigesBenzinoderGasohol mitmehrals10%Ethanol,weildie Kraftstoffanlagedadurchbeschädigtwerden kann.VermischenSienieBenzinmitÖl.
Kontrollenvorder Inbetriebnahme
FührenSiediefolgendentäglichenSchritteaus,bevor SiedieMaschineinBetriebnehmen:
PrüfenderSicherheitsschalter(Seite17)
PrüfendesMotorölstands(Seite25)
PrüfendesReifendrucks(Seite30)
PrüfenderHydraulikleitungenund-schläuche
(Seite35)
PrüfendesHydraulikölstands(Seite35)
g027112
AndenSicherheitsschalterndürfenkeine Veränderungenvorgenommenwerden.
PrüfenSiederenFunktiontäglichund tauschenSiealledefektenSchaltervorder InbetriebnahmederMaschineaus.
DerSicherheitsschalterstelltsicher,dassderMotor nuranspringtoderläuft,wenndasFahrpedalinder NEUTRAL-Stellungist.DerMotorsollteauchabstellen, wennSiedasFahrpedalnachvorneoderhinten bewegen,ohnedasseinBedieneraufdemSitzsitzt.
1.FahrenSiedieMaschineaufeinenoffenen BereichohneRückständeundUnbeteiligte. StellenSiedenMotorab.
2.SetzenSiesichaufdenSitzundaktivierenSie dieFeststellbremse.
3.TretenSiedasFahrpedalnachvorneund hinten;versuchenSiegleichzeitig,denMotor anzulassen.
Hinweis:WennderMotoranspringt,
bestehtu.U.eineFehlfunktionbeiden Sicherheitsschaltern.FührenSiesoforteine Reparaturaus.
WennderMotornichtanspringt,sinddie SicherheitsschalterinOrdnung.
4.BleibenSieaufdemSitz,wenndasFahrpedalin derNEUTRAL-StellungunddieFeststellbremse aktiviertist,undlassenSiedenMotoran.
5.StehenSievomSitzaufundtretenSiedas Fahrpedallangsamdurch.
Hinweis:DerMotorsollteinnerhalbvoneiner
bisdreiSekundenabstellen.BehebenSiedas Problem,wenndasSystemnichteinwandfrei funktioniert.
17
WährenddesEinsatzes
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechte
SeitederMaschineanhanddernormalenSitz-und Bedienposition.
AllgemeineSicherheit
DerBesitzerbzw.BedieneristfürUnfälleoder
VerletzungenvonDrittensowieSachschäden verantwortlichundkanndieseverhindern.
TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.eine
Schutzbrille,rutschfesteArbeitsschuhe,lange HosenundeinenGehörschutz.BindenSielange HaarehintenzusammenundtragenSiekeinen herunterhängendenSchmuck.
SetzenSiedieMaschinenichtein,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder Drogeneinussstehen.
NehmenSieniePassagiereaufderMaschinemit
undhaltenSiealleUnbeteiligteundHaustierevon derverwendetenMaschinefern.
SetzenSiedieMaschinenurbeiguten
Sichtverhältnissenein,umLöchersowieandere verborgeneGefahrenzuvermeiden.
LassenSiedenMotornieineinemgeschlossenen
Raumlaufen,wodieAuspuffgasenichtentweichen können.
LassenSieniemalseinelaufendeMaschine
unbeaufsichtigtzurück.
VordemVerlassenderBedienposition:
StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab. –AbsenkenderAnbaugeräte. –AktivierenSiedieFeststellbremse. –StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Schlüsselab. –WartenSie,bisallebeweglichenT eilezum
Stillstandgekommensind.
FahrenSiedieMaschineniebeiGewitter,bzw.
wennGefahrdurchBlitzschlagbesteht.
NutzenSiedieMaschinenichtalsZugfahrzeug.
BefeuchtenSieggf.Oberächenvordem
Konditionieren,umdieStaubentwicklungzu verringern.
VerwendenSienurvonToro®zugelassenes
Zubehör,AnbaugeräteundErsatzteile.
VermeidenSieeinenEinsatzaufnassemGras.
BeireduzierterBodenhaftungkanndieMaschine insRutschengeraten.
StellenSievordemAnlassendesMotorssicher,
dassalleAntriebeinderNeutral-Stellungsind, dassdieFeststellbremseaktiviertistundSieindie Bedienungspositionsind.
SchauenSiehintersichundnachunten,umvor
demRückwärtsfahrensicherzustellen,dassder Wegfreiist.
SeienSievorsichtig,wennSiesich
unübersichtlichenKurven,Sträuchern, BäumenundanderenObjektennähern,dieIhre Sichtbehindernkönnen.
SetzenSiedieMaschinenieinderNähevon
steilenGefällen,GräbenoderBöschungenein. DieMaschinekönnteplötzlichumkippen,wenn einRadüberdenRandfährtoderdieBöschung nachgibt.
StellenSiedieMaschineabundprüfenSiedas
Anbaugerät,wennSieaufeinObjektaufgeprallt sindoderdieMaschineungewöhnlichvibriert. FührenSiealleerforderlichenReparaturendurch, eheSiedieMaschinewiederinGebrauchnehmen.
FahrenSiebeimWendenundbeimÜberqueren
vonStraßenundGehsteigenmitderMaschine langsamundvorsichtig.GebenSieimmer Vorfahrt.
SicherheitanHanglagen
ErstellenSieIhreeigenenSchritteundRegeln
fürdasArbeitenanHanglagen.DieseSchritte müsseneineOrtsbegehungbeinhalten,um dieHanglagenfüreinensicherenBetriebder Maschinezubestimmen.SetzenSieimmer gesundenMenschenverstandein,wennSiediese Ortsbegehungdurchführen.
HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die zuschwerenggf.tödlichenVerletzungenführen können.DerBedieneristfürdensicherenEinsatz anHanglagenverantwortlich.DasEinsetzen derMaschineanjederHanglageerfordertgroße Vorsicht.
HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die zuschwerenodertödlichenVerletzungenführen können.DasEinsetzenderMaschineanjeder HanglageerfordertgroßeVorsicht.
SetzenSiedieMaschineaufeinerHanglagemit
einerniedrigerenGeschwindigkeitein.
WennSiesichaufeinerHanglageunsicherfühlen,
arbeitenSiedortnicht.
AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,Steine
oderandereverborgeneObjekte.DieMaschine
18
könntesichinunebenemT errainüberschlagen. HohesGraskannHindernisseverdecken.
WählenSieeinelangsameFahrgeschwindigkeit,
damitSieanHanglagennichtschaltenoder anhaltenmüssen.
EinÜberschlagenkannauftreten,bevordieReifen
dieBodenhaftungverlieren.
VermeidenSieeinenEinsatzderMaschine
aufnassemGras.DieReifenkönnendie Bodenhaftungverlieren,unabhängigdavon,obdie Bremsenvorhandensindundfunktionieren.
VermeidenSiedasStarten,Anhaltenoder
WendenanHanglagen.
FührenSiealleBewegungenanHängenlangsam
undschrittweisedurch.ÄndernSienichtplötzlich dieGeschwindigkeitoderRichtungderMaschine.
SetzenSiedieMaschinenichtinderNähe
vonAbhängen,GräbenoderBöschungenoder Gewässernein.DieMaschinekannsichplötzlich überschlagen,wenneinRadüberdenRandfährt oderdieBöschungnachgibt.HaltenSiestets einenSicherheitsabstand(zweiMaschinenbreiten) vonderMaschinezurGefahrenstelleein.
unddrehenSiedenZündschlüsselindie AUS-Stellung.
Hinweis:ZiehenSiedenZündschlüsselab,um
einemversehentlichenAnlassenvorzubeugen.
5.SchließenSievorderEinlagerungderMaschine denKraftstoffhahn.
ACHTUNG
WennSiedieMaschinebeilaufendem Motorprüfen,könnenSieverletzt werden.
StellenSiedenMotorabundwarten,bis allebeweglichenBauteilezumStillstand gekommensind,bevorSieÖllecks, lockerenTeilenoderanderenDefekten nachgehen.
EinfahrenderMaschine
NeueMotorenbrauchenetwasZeit,bevorsiedie ganzeLeistungerbringen.NeueAntriebssysteme habeneinenhöherenAbriebundbelastendenMotor mehr.
AnlassenundAbstellen desMotors
1.NehmenSiedenFußvomFahrpedalundstellen sicher,dassesindieNEUTRAL-Stellungist. AktivierenSiedieFeststellbremse.
2.SchiebenSiedenChokehebelvorwärts aufdieEIN-Stellung(beimAnlasseneines kaltenMotors)unddieGasbedienungaufdie LANGSAM-Stellung.
Wichtig:WennSiedieMaschinein
Temperaturenunter0Ceinsetzen,sollten SiedieMaschineerstaufwärmenlassen. DiesverhinderteineBeschädigungdes Hydrostat-undAntriebskreislaufes.
3.SteckenSiedenSchlüsselindasZündschloss unddrehenSieihnnachrechts,umdenMotor anzulassen.LassenSiedenSchlüssellos, wennderMotoranspringt.
Hinweis:StellenSiedenChokeein,damitder
Motorgleichmäßigläuft.
Wichtig:AktivierenSiedenAnlassernicht
fürmehrals10Sekunden,umeinÜberhitzen zuvermeiden.WartenSie60Sekundenab, nachdemSiedenAnlasser10Sekundenlang betätigthaben,bevorSieeinenerneuten Startversuchunternehmen.
4.SchiebenSiezumAbstellendesMotors dieGasbedienungindieLANGSAM-Stellung
DieEinfahrzeitbeträgt8Betriebsstunden.
DadieerstenBetriebsstundenfürdiezukünftige ZuverlässigkeitderMaschinesehrwichtigsind, überwachenSiedieFunktionenunddieLeistung sorgfältig,damitSiekleineFehler,diezugroßen Reparaturenführenkönnen,erkennenundbeheben. PrüfenSiedieMaschineinderEinfahrzeitoftauf Öllecks,loseSchraubenoderandereFehlfunktionen.
Vertrautmachenmitder Maschine.
InderBedienungsanleitungfürdasAnbaugerätnden SierelevanteAnweisungenfürdasAnbaugerät.
ÜbenSiedasFahrenmitderMaschine,dasich dieEinsatzmerkmalevonanderenNutzfahrzeugen unterscheiden.SiesolltenbeimEinsatzdes FahrzeugszweiPunkteberücksichtigen:Das GetriebeunddieMotordrehzahl.
TretenSiedasFahrpedallangsamdurch,um einekonstanteMotordrehzahlzuerhalten.Der MotorkanndannmitderFahrgeschwindigkeit desFahrzeugsSchritthalten.WennSiedagegen dasFahrpedalschnelldurchtreten,wirddie Motordrehzahlverringert,unddasDrehmoment reichtnichtzumBewegendesFahrzeugsaus. WennSiedaherdiemaximaleLeistungaufdie Rädertransferierenmöchten,schiebenSiedie GasbedienungindieSCHNELL-Stellungundtreten
19
SieleichtaufdasFahrpedal.OhneLasterreichen SiedagegendiehöchsteFahrgeschwindigkeit,wenn dieGasbedienunginderSCHNELL-Stellungist,und dasFahrpedallangsamganzdurchgetretenwird. HaltenSiedaherdieMotordrehzahlimmerhoch genug,umdenRäderndenhöchstenDrehmoment bereitzustellen.
ACHTUNG
BeimEinsatzderMaschinemüssenSie aufpassen,umeinUmkippenodereinen VerlustderFahrzeugkontrollezuvermeiden.
PassenSieauf,wennSieinSandkuhlen einfahrenoderausihnenherausfahren.
PassenSiebesondersinderNähe vonGräben,Bächenoderanderen Gefahrenstellenauf.
PassenSiebesondersauf,wennSiedie MaschineaufsteilenHängeneinsetzen.
VerringernSiedieGeschwindigkeit,wenn SiescharfoderaufHangseitenwenden.
VermeidenSiees,unvermittelt abzubremsenoderloszufahren.
SchaltenSienurbeikomplettemStillstand vonVorwärtsaufRückwärtsoder umgekehrt.
Hinweis:WennderAdapterfürdasAnbaugerätam
AdapterderZugmaschinefeststeckt,steckenSie einenSchraubenzieherodereineBrechstangeinden Schlitz,umdieTeilezutrennen(Bild16).
NachdemEinsatz
HinweisezurSicherheit nachdemBetrieb
ParkenSiedieMaschineaufeinerebenenFläche,
aktivierenSiedieFeststellbremse,stellenSie denMotorab,ziehenSiedenSchlüsselab undwartenSie,bisallebeweglichenT eilezum Stillstandgekommensind,bevorSiedieMaschine verlassen.
EntfernenSieGrasundSchmutzvom
AuspuffundvomdemMotorraum,umeinem Brandvorzubeugen.WischenSieÖl-und Kraftstoffverschüttungenauf.
LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum abstellen.
SchließenSiedenKraftstoffhahn,bevorSiedie
Maschineeinlagernodertransportieren.
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oder anderenGeräten.
HaltenSiealleT eilederMaschineingutem
BetriebszustandundalleBefestigungen angezogen.
ErsetzenSiealleabgenutztenoderfehlenden
Aufkleber.
AbschleppenderMaschine
ImNotfalllässtsichdieMaschineüberkürzere Streckenabschleppen.T orokanndiesjedochnicht alsnormaleVorgehensweiseempfehlen.
Wichtig:SchleppenSiedieMaschinehöchstens
mit1,6km/hab,sonstkannderAntriebbeschädigt werden.VerwendenSieeinenPritschenwagen oderAnhänger,wennSiedieMaschinemehrals 50mtransportierenmöchten.DieReifenkönnen blockieren,wennSiedieMaschinezuschnell abschleppen.Solltediesauftreten,haltenSie dasAbschleppenderMaschineanundwarten Sie,bissichderDruckimAntriebskreislauf stabilisierthat,bevorSiedasAbschleppenmit einerniedrigerenGeschwindigkeitfortsetzen.
BefördernderMaschine
g003783
Bild16
1.Schlitz
VerwendenSieRampenüberdieganzeBreitefür
dasVerladenderMaschineaufeinenAnhänger oderPritschenwagen.
VergurtenSiedieMaschine.
20
Wartung
Hinweis:EinElektroschaltbildodereinHydraulikschaltbildfürIhreMaschinendenSieunterwww.Toro.com.
Wartungssicherheit
FührenSiefolgendeSchrittevordemEinstellen,
Reinigen,ReparierenoderVerlassender Maschineaus:
StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
StellenSiedieGasbedienungindieniedrige
Leerlauf-Stellung. –AbsenkendesAnbaugeräts –StellenSiesicher,dassderAntriebinder
Neutral-Stellungist. –AktivierenSiedieFeststellbremse.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
NachachtBetriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
Wartungsmaßnahmen
•ZiehenSiedieRadmutternfest.
•PrüfenSiedieSicherheitsschalter.
•PrüfenSiedenMotorölstand.
•PrüfenSiedenReifendruck.
•PrüfenSiedenZustandderHydraulikleitungenund-schläuche.
•PrüfenSiedenStanddesHydrauliköls.
StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Schlüsselab.
WartenSie,bisallebeweglichenT eilezum
Stillstandgekommensind.
LassenSiealleMaschinenteileabkühlen,ehe
SiemitWartungsarbeitenbeginnen.
FührenSieWartungsarbeitenmöglichstnicht
beilaufendemMotordurch.FassenSiekeine beweglichenTeilean.
StützenSiedieMaschineoderKomponentenbei
BedarfmitAchsständernab.
LassenSiedenDruckausMaschinenteilenmit
gespeicherterEnergievorsichtigab.
NachjederVerwendung
Alle25Betriebsstunden
Alle100Betriebsstunden
Alle200Betriebsstunden
Alle500Betriebsstunden
Alle800Betriebsstunden
•ReinigenundkontrollierenSiedieMaschine.
•PrüfenSiedieKabelverbindungenunddenStandderBatterieüssigkeit.
•FettenSiedieMaschineein.
•WechselnSiedasMotorölundden-lter(häugerinschmutzigenoderstaubigen Bedingungen).
•T auschenSiedieZündkerzenaus.
•ZiehenSiedieRadmutternfest.
•WartenSiedenLuftlter(öfterinverschmutztenoderstaubigenBedingungen).
•T auschenSiedenLuftlteraus.
•T auschenSiedenKraftstofflteraus.
•T auschenSiedenAktivkohlelteraus.
•ReinigenSiedenÖlkühler.
•PrüfenSiedieMotordrehzahl(imLeerlaufundbeiVollgas).WendenSiesichan denofziellenToroVertragshändler.
•WennSienichtdasempfohleneHydraulikölverwendenoderdenBehälterschon einmalmiteinemalternativenÖlgefüllthaben,wechselnSiedenHydrauliklter.
•WennSienichtdasempfohleneHydraulikölverwendenoderdenBehälterschon einmalmiteinemalternativenÖlgefüllthaben,wechselnSiedasHydrauliköl.
•EntkarbonisierenSiedieBrennkammer.WendenSiesichandenofziellenToro Vertragshändler.
•StellenSiedieVentileeinundziehenSiedieKopfschraubenan.WendenSiesich andenofziellenToroVertragshändler.
•EntleerenundreinigenSiedenKraftstofftank.
Alle1000Betriebsstunden
•WennSiedasempfohleneHydraulikölverwenden,wechselnSieden Hydrauliköllter.
21
Wartungsintervall
Wartungsmaßnahmen
Alle1500Betriebsstunden
Alle2000Betriebsstunden
•T auschenSiediebeweglichenSchläucheaus.
•WechselnSiedieSicherheitsschalterfürNeutralunddenSitzaus.
•WennSiedasempfohleneHydraulikölverwenden,wechselnSiedasHydrauliköl.
Wichtig:BeachtenSiefürweitereWartungsmaßnahmendieMotorbedienungsanleitung.
Checkliste–täglicheWartungsmaßnahmen
KopierenSiedieseSeitefürregelmäßigeVerwendung.
FürKW: Wartungsprüfpunkt
MoDiMiDoFr
PrüfenSiedieFunktionder Sicherheitsschalter.
PrüfenSiedieLenkfunktion.
PrüfenSieden Kraftstoffstand.
PrüfenSiedenStanddes Motoröls.
PrüfenSiedenZustanddes Luftlters.
ReinigenSiedieKühlrippen amMotor.
StellenSiefest,obderMotor abnormaleGeräuschevon sichgibt.
AchtenSieauf ungewöhnliche Betriebsgeräusche.
PrüfenSieden Hydraulikölstand.
PrüfenSiedie Hydraulikschläucheauf Defekte.
PrüfenSiedieDichtheit.
PrüfenSiedenReifendruck.
PrüfenSiedieFunktionder Instrumente.
BessernSiealle Lackschädenaus.
SaSo
22
AufzeichnungenirgendwelcherProbleme
Inspiziertdurch:
PunktDatum
Informationen
Verfahrenvordem Ausführenvon Wartungsarbeiten
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechte
SeitederMaschineanhanddernormalenSitz-und Bedienerposition.
ACHTUNG
WennSiedenZündschlüsselimZündschloss steckenlassen,könnteeineanderePerson denMotorversehentlichanlassenundSie undUnbeteiligteschwerverletzen.
ZiehenSievorjeglichenWartungsarbeiten denZündschlüsselab.
Wichtig:DieBefestigungenandenAbdeckungen
dieserMaschinebleibennachdemEntfernenan derAbdeckung.LösenSiealleBefestigungen anjederAbdeckungumeinpaarUmdrehungen, sodassdieAbdeckungenloseabernoch verbundensind;lösenSiedannalle Befestigungen,bisdieAbdeckungnicht mehrbefestigtist.Diesverhindert,dassdie SchraubenausVersehenausdenHaltern herausgeschraubtwerden.
Hebestellen:
LinkeundrechteSeite:Unterdemhinteren
RadmotoroderdemRahmen(Bild17).
g002718
Bild17
1.Hebestellenhinten
Vorne:UnterdemRahmenhinterdemVorderrad
(Bild18).
AnhebenderMaschine
WARNUNG:
MechanischeoderhydraulischeWagenheber könnenu.U.ausfallenundzuschweren Verletzungenführen.
StützenSiedieMaschinemitStützböckenab.
g002719
Bild18
1.Hebestellenvorne
23
Schmierung
DieMaschinehatSchmiernippel,dieregelmäßignach jeweils100BetriebsstundenmitNr.2Schmierfettauf Lithiumbasiseingefettetwerdenmüssen.
SchmierenSiediefolgendenLagerundBüchsenein:
Vorderradlager(1)(Bild19)
Bild19
Fahrpedal-Drehzapfen(1)(Bild20)
EndederLenkzylinderstange(1),nurModell
08705(Bild22)
g002717
Bild22
g002714
Lenkzapfen(Bild23)
Hinweis:FürdenbündigenNippelam
Lenkzapfen(Bild23)benötigenSieeinen Fettspritzenadapter.Erhältlichunterder Teilenummer107-1998vomofziellen Toro-Vertragshändler.
Bild20
HintereAnbauvorrichtung(5)(Bild21)
Bild21
g002715
g007452
Bild23
g002716
EinfettenderMaschine
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
1.WischenSiedieSchmiernippelab,umdas EindringenvonFremdkörpernindieLageroder Büchsenzuvermeiden.
2.PressenSieFettindieLagerundBüchsen.
3.WischenSieüberüssigesFettab.
24
WartendesMotors
Sicherheitshinweisezum Motor
StellenSiedenMotorgrundsätzlichvor
demPrüfendesÖlstandsoderAuffüllendes KurbelgehäusesmitÖlab.
ÄndernSienichtdieGeschwindigkeitdes
DrehzahlreglersundüberdrehenSiedenMotor.
Motorölsorte
VerwendenSiequalitativhochwertigesÖl,dassdie folgendenSpezikationenerfüllt:
API-Klassizierung:SLoderhöher.
Ölviskosität:SAE30,über4°C(40°F)
PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
DerMotorwirdvomWerkmitÖlimKurbelgehäuse ausgeliefert.ÜberprüfenSiejedochdenÖlstand, bevorSiedenMotorzumerstenMalanlassenund danndanach.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren SiedieFeststellbremseundziehenSieden Schlüsselab.
4.SteckenSiedenPeilstabindasRohrund stellenSiesicher,dasservollständigeingeführt ist.EntfernenSiedenPeilstabundprüfenden Ölstand.NehmenSiebeieinemniedrigen ÖlstanddenFülldeckelvonderVentilabdeckung abundgießenSiegenugderangegebenen ÖlsorteindieÖffnung,bisderÖlstanddie VollmarkeamPeilstaberreicht.
Wichtig:AchtenSiedarauf,dassder
Motorölstandzwischendenunterenund oberenMarkierungendesÖlpeilstabsliegt. WennSiezuvieloderzuwenigMotoröl einfüllen,könnenSiedenMotorbeimBetrieb beschädigen.
5.SteckenSiedenPeilstabwiederfestein.
Wichtig:SiemüssendenÖlpeilstab
vollständigindasRohreinsetzen,um dasKurbelgehäusedesMotorsrichtig abzudichten.WenndasKurbelgehäusenicht abgedichtetist,kannderMotorbeschädigt werden.
6.DrehenSiedenSitznachunten.
WechselndesMotorölsund
-lters
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
(häugerinschmutzigenoder staubigenBedingungen).
ÖlfüllmengedesKurbelgehäuses:ca.1,66lmit Filter.
2.DrehenSiedenSitzvorwärts.
3.ZiehenSiedenPeilstabheraus(Bild24)und wischenSieihnmiteinemsauberenLappenab.
Bild24
1.Peilstab
2.Ölfüllstutzendeckel
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren SiedieFeststellbremseundziehenSieden Schlüsselab.
2.EntfernenSiedieAblassschraube(Bild25) undlassenSiedasÖlindieAuffangwanneab. SchraubenSiedieAblassschraubewiederein, nachdemdasÖlabgelaufenist.
g002702
25
Bild25
g002720
Bild26
g002721
1.Ablassschraube
2.Öllter
3.EntfernenSiedenÖllter(Bild25).
4.ÖlenSiedieneueDichtungamÖllterleichtmit frischemÖlein.
5.DrehenSiedenFilterperHandein,bisdie DichtungdieAnsatzächeberührt;ziehenSie ihndannumeineweitere1/2bis3/4Umdrehung fest.
Wichtig:ZiehenSiedenFilternichtzufest.
6.FüllenSieÖlderangegebenenSorteindas Kurbelgehäuse,siehePrüfendesMotorölstands
(Seite25).
7.EntsorgenSieAltölvorschriftsmäßig.
WartendesLuftlters
Wartungsintervall:Alle200Betriebsstunden
PrüfenSiedasGehäusedesLuftltersauf
Schäden,dieeventuellzueinemLuftleckführen könnten.TauschenSiebeschädigteT eileaus. PrüfenSiedieganzeAnsauganlageaufLecks, BeschädigungenoderloseSchlauchklemmen.
DasfrühzeitigeAuswechselndesLuftlterserhöht
nurdieGefahr,dassSchmutzindenMotor gelangt,wennSiedenFilterentfernen.
StellenSiesicher,dassdieAbdeckungrichtig
angebrachtistunddasLuftltergehäuseabdichtet.
1.Riegel
2.Staubdeckel4.Schmutzauswurfanschluss
3.Luftlter
2.NehmenSiedieAbdeckungvom Luftltergehäuseab.
3.BevorSiedenFilterentfernen,solltenSiemit geringerDruckluft(276kPa[40psi],sauberund trocken)großeAblagerungenentfernen,diesich zwischenderAußenseitedesFiltersunddem Kanisterbenden.
Wichtig:VerwendenSiekeinehohe
Druckluft,daSchmutzdurchdenFilterin denEinlassgedrücktwerdenkönnte.Diese Reinigungverhindert,dassRückständein denAnsaugltergelangen,wennSieden Hauptlterentfernen.
4.NehmenSiedenFilterherausundwechseln Sieihn.
Hinweis:PrüfenSiedenneuenFilterauf
Versandschäden,prüfenSiedasDichtungsende desFiltersunddesKörpers.VerwendenSie niebeschädigteFilter.SetzenSiedenneuen Filterein.DrückenSieaufdenäußerenRand desElements,umesimKanisterzuplatzieren. DrückenSienieaufdieexibleMittedesFilters.
Hinweis:ReinigenSiekeinengebrauchten
Einsatz,dadieGefahreinerBeschädigungdes Filtermediumsbesteht.
5.ReinigenSiedenSchmutzauswurfanschlussin derabnehmbarenAbdeckung.
AuswechselndesLuftlters
Wartungsintervall:Alle200Betriebsstunden
1.LösenSiedieRiegel,mitdenendieAbdeckung desLuftltersamLuftltergehäusebefestigtist (Bild26).
6.NehmenSiedasGummiablassventilvonder Abdeckungab,reinigenSiedenHohlraumund wechselnSiedasAblassventilaus.
7.SetzenSiedieAbdeckungein,richtenSie dasGummiablassventilnachunten,ungefähr zwischen17.00Uhrund19.00Uhr(vomEnde hergesehen).
8.BefestigenSiedieLaschen.
26
Austauschender
Wartender
Zündkerzen
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
Typ:ChampionRC14YC(odergleichwertige)
Abstand:0,76mm
Hinweis:Zündkerzenhaltennormalerweiselange.
PrüfenSiejedochdieKerzen,wennMotorprobleme auftreten.
1.ReinigenSiedenBereichumdieZündkerzen, sodasskeineFremdkörperindenZylinder fallen,wenndieKerzeentferntwird.
2.ZiehenSiedieZündkerzensteckervonden ZündkerzenabundentfernendieKerzenaus demZylinderkopf.
3.ÜberprüfenSiedenZustandderSeitenelektrode, dermittlerenElektrodeundderIsolierung, umsicherzustellen,dasskeineBeschädigung besteht.
Wichtig:Einegespalteneoderverschmutzte
Zündkerzemussausgewechseltwerden. Elektrodendürfennichtsandgestrahlt, abgekratztodermiteinerDrahtbürste gereinigtwerden,dasichGrobstaubsonach undnachvonderZündkerzelösenkönnte undindenZylinderfallenwürde.
4.StellenSiedenElektrodenabstandzwischender mittlerenundderSeitenelektrodeauf0,76mm ein(Bild27).SetzenSieeineZündkerzemit korrektemElektrodenabstandundderDichtung einundziehenSiesiemit23Nman.WennSie keinenDrehmomentschlüsselbenutzen,ziehen SiedieKerzefestan.
Kraftstoffanlage
Austauschendes Kraftstofflters
Wartungsintervall:Alle500Betriebsstunden
EinInlinelteristindieKraftstofeitungintegriert. WenneinAustauscherforderlichist,führenSiedie folgendenSchrittedurch:
1.SchließenSiedenKraftstoffhahn,lockerndie SchlauchklemmeanderVergaserseitedes FiltersundziehendieKraftstofeitungvomFilter ab(Bild28).
g002729
Bild28
1.Kraftstofflter2.Schlauchklemmen
2.StellenSieeineAuffangwanneunterdenFilter, lockernSiedieverbleibendeSchlauchklemme undentfernendenFilter.
3.SetzenSiedenneuenFiltersoein,dassder PfeilamFiltergehäusevomKraftstofftankweg zeigt(aufdenVergaser).
4.SchiebenSiedieSchlauchklemmenaufdie EndenderKraftstofeitungen.
5.SchiebenSiedieKraftstofeitungenanden KraftstofflterheranundbefestigenSiesiemit Schlauchklemmen.
Bild27
Hinweis:StellenSiesicher,dassderPfeilan
g002724
derSeitedesFiltersaufdenVergaserzeigt.
Austauschdes Aktivkohlelters
Wartungsintervall:Alle500Betriebsstunden
1.HebenSiedenrechtenHinterreifenvomBoden abundunterstützenSiedieMaschinemit Achsständern.
27
2.EntfernenSiedievierRadmuttern,mitdenen dasRadanderNabebefestigtist,undnehmen SiedasRadab(Bild29).
Bild29
1.Bolzen(Radnabe)
2.ReifenundRad
3.Radmuttern
3.EntfernenSiediebeidenBundkopfschrauben (1/4“x5/8“),mitdenendieRadkastenverklei­dungamRahmenderMaschinebefestigtist (Bild30).
g273202
Bild31
1.Bedienfeld3.Schlauch
2.Aktivkohlelter4.Aktivkohleltereinsatz
g273203
5.SetzenSieeinenneuenAktivkohlelterinden SchlauchamEndedesAktivkohleeinsatzesein (Bild31).
6.RichtenSiedieLöcherinderRadkastenab­deckungmitdenLöchernimRahmender Maschine(Bild30)ausundbefestigenSiedie AbdeckungamRahmenmit4Bundkopfschrau­ben(1/4“x5/8“),dieSieimSchritt3entfernt haben.
Bild30
1.Bundkopfschrauben (1/4"x⅝")
2.Radkastenabdeckung
4.GreifenSieumdieuntereKantederKonsole
herumnachhintenundziehenSieden Aktivkohlelterrückwärtsheraus,ausdem SchlauchamEndedesAktivkohleltereinsatzes (Bild31).
7.SetzenSiedasRadaufdieBolzenderRadnabe (Bild29)undbefestigenSieesmitden4 Radmuttern,dieSieimSchritt2entfernthaben, undziehenSiedieMutternvonHandan.
8.EntfernenSiedenStützbockundlassenSiedie MaschineaufdenBodenab.
9.ZiehenSiedieRadmutternan;sieheFestziehen
derRadmuttern(Seite30).
g273204
28
Wartenderelektrischen
WechselnderSicherungen
Anlage
HinweisezurSicherheitder Elektroanlage
KlemmenSievordemDurchführenvon
ReparaturenanderMaschinedieBatterieab. KlemmenSieimmerzuerstdieMinusklemmeund danndiePlusklemmeab.SchließenSieimmer zuerstdenPluspolunddanndenMinuspolan.
LadenSiedieBatterieinoffenen,gutgelüfteten
BereichenundnichtinderNähevonFunkenund offenemFeuer.SteckenSiedasLadegerätaus, eheSiedieBatterieanschließenoderabklemmen. TragenSieSchutzkleidungundverwendenSie isoliertesWerkzeug.
StarthilfefürdieMaschine
WennSiedieMaschinemitStarthilfeanlassen müssen,könnenSiedenzusätzlichenPluspol(an derAnlasserstromspule)stattdesPluspolsander Batterieverwenden(Bild32).
DerSicherungsblock(Bild33)bendetsichunterdem Sitz.
g002736
Bild33
1.Sicherungsblock
WartenderBatterien
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
StellenSieeinenrichtigenStandder ElektrolytüssigkeitinderBatteriesicher,undreinigen SiedieOberseitederBatterie.DieBatterieentleert sichschneller,wenndieMaschineansehrheißen OrtenstattbeikühlerenUmgebungstemperaturen gelagertwird.
1.ZusätzlicherPluspolderBatterie
Bild32
HaltenSiedieOberseitederBatteriedurch regelmäßigesReinigenmiteinerinAmmoniakoder NatronlaugegetauchtenBürstesauber.SpülenSie dieOberseitederBatterienachderReinigungmit Wasser.EntfernenSiewährendderReinigungnicht denVerschlussdeckel.
UmeinengutenelektrischenKontaktsicherzustellen, müssendieBatteriekabelfestmitdenPolen verbundensein.
g002735
KlemmenSie,wenndieBatteriepolekorrodieren, zuerstdasMinuskabel(-)abundkratzendieKlemmen undPolegetrenntab.KlemmenSiedieKabelwieder an(Pluskabel(+)zuerst)undüberziehendiePolemit Vaseline.
PrüfenSiedenBatteriefüllstandalle25
Betriebsstundenoder,wenndieMaschine eingelagertwird,alle30Tage.
HaltenSiedenFüllstandindenZellenmit
destilliertemoderentmineralisiertemWasser aufrecht.FüllenSiedieZellennichtüberder Fülllinie.
29
Wartendes Antriebssystems
PrüfendesReifendrucks
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
PrüfenSievordemEinsetzenderMaschineden Reifendruck(Bild34).DerkorrekteReifendruckfür dieVorder-undHinterreifenbeträgt:
Prolreifen:70kPa(10psi)
Hinweis:WennzusätzlicherAntriebfür
dasMesserbenötigtwird,verringernSieden Reifendruckauf55kPa(8psi).
Rasenreifen:55-70kPa(8-10psi)
2.LösenSiediezweiSchrauben,mitdenendie mittlereHaubeanderMaschinebefestigtist, undnehmenSiedieHaubeab(Bild35).
g002727
Bild35
1.MittleresAbdeckblech
3.HebenSiedasVorderradundeinHinterradvom BodenabundstellenSieStützblöckeunterden Rahmen.
Bild34
1.Reifenventil
2.Radmutter
FestziehenderRadmuttern
Wartungsintervall:NachachtBetriebsstunden
Alle100Betriebsstunden
ZiehenSiedieRadmutternmit95-122Nman.
Einstellender Leerlaufstellungfürden Fahrantrieb
WARNUNG:
EinVorderradundeinHinterradmüssen aufgebocktsein,sonstbewegtsichdie MaschinewährendderEinstellung.Dies
g002706
kanndazuführen,dassdieMaschine fälltundeinePersonunterderMaschine verletzt.
StellenSiesicher,dassdieMaschine richtigabgestütztist,unddass dasVorderradundeinHinterrad Bodenfreiheithaben.
4.LockernSiedieSicherungsmutterander Fahrantriebs-Einstellnocke(Bild36).
WennsichdieMaschinebewegt,wenndas FahrpedalinderNeutralstellungist,müssenSiedie Antriebsnockeeinstellen.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren SiedieFeststellbremseundziehenSieden Schlüsselab.
30
EinstellendesFahran­triebs-Sicherheitsschalters
1.StellenSiedasGetriebeaufNeutral,siehe
EinstellenderLeerlaufstellungfürden Fahrantrieb(Seite30).
2.BetätigenSiedenPumphebel,um sicherzustellen,dassalleTeileordnungsgemäß funktionierenundrichtigpositioniertsind.
3.StellenSiedieSchraubeein,bisderAbstand± 0,8-2,3mmbeträgt,sieheBild36.
4.PrüfenSiedierichtigeFunktion.
Einstellender
Bild36
1.Fahrantriebs­Einstellnocke
2.Sicherungsmutter
3.Schraube
4.Abstand
WARNUNG:
DerMotormussfürdie endgültigeEinstellungder Fahrantriebs-Einstellnockelaufen. DerKontaktmitbeweglichenTeilen oderheißenOberächenkannzu Verletzungenführen.
BerührenSiesichbewegendeTeile,den AuspuffundandereheißeOberächen nichtmitdenHänden,Füßen,dem GesichtundanderenKörperteilen.
5.LassenSiedenMotoranunddrehendas
Sechskant(Bild36)derNockeinbeide Richtungen,umdiezentraleStellungim Neutralbereichausndigzumachen.
g027230
Transportgeschwindigkeit
Erhaltendermaximalen Transportgeschwindigkeit
DasFahrpedalwirdimWerkaufdiemaximale Transport-undRückwärtsgeschwindigkeiteingestellt. EineEinstellungistjedocherforderlich,wenndas PedalVollgaserreicht,bevorderPumphebelden ganzenHubdurchlaufenhat,oderwennSieeine verminderteTransportgeschwindigkeitwünschen.
TretenSiedasFahrpedaldurch,umdiemaximale Transportgeschwindigkeitzuerhalten.Wenndas PedaldenAnschlagerreicht(Bild37),bevorder PumphebeldenganzenHubdurchläuft,müssenSie dieEinstellungändern:
6.ZiehenSiedieSicherungsmutterfest,umdie
Einstellungzuarretieren.
7.StellenSiedenMotorab.
8.SetzenSiediemittlereHaubeauf.
9.EntfernenSiedieStützböckeundsenkenSie
dieMaschineaufdenBodenab.
10.MachenSieeineTestfahrt,umsicherzustellen, dasssichdieMaschinenichtbewegt,wenndas FahrpedalinderNeutral-Stellungist.
g002732
Bild37
1.Pedalanschlag
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren SiedieFeststellbremseundziehenSieden Schlüsselab.
2.LösenSiedieMutter,mitderderPedalanschlag befestigtist.
3.ZiehenSiedenPedalanschlagfest,biserdas Fahrpedalnichtmehrberührt.
31
4.ÜbenSieweiterhinleichtenDruckaufdas TransportpedalausundstellenSieden Pedalanschlagsoein,dassergeradeberührt oderso,dasseinAbstandvon2,5mmzwischen derPedalstangeunddemAnschlagbesteht.
Wartender Bedienelementanlage
5.ZiehenSiedieMutternfest.
VerringernderTransportge­schwindigkeit
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren SiedieFeststellbremseundziehenSieden Schlüsselab.
2.LösenSiedieMutter,mitderderPedalanschlag befestigtist.
3.DrehenSiedenPedalanschlagheraus,bisdie gewünschteTransportgeschwindigkeiterreicht ist.
4.ZiehenSiedieMutteran,mitderder Pedalanschlagbefestigtist.
EinstellendesHubhebels
DieArretierungsplattedesHubhebels(Bild39)kann eingestelltwerden,wenndasAnbaugerätbeim Einsatznichtrichtigschwebt(d.h.derBodenkontur folgt).
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivierenSie dieFeststellbremseundblockierendieRäder.
2.NehmenSiedievier4Schraubenab,mitdenen dasArmaturenbrettamRahmenbefestigtist (Bild38).
Bild38
1.Bedienfeld
2.Schrauben
3.LösenSiediezweiSchrauben,mitdenendie ArretierungsplatteamKotügelundRahmen befestigtist.
g002733
32
Bild39
1.Arretierungsplatte
2.Befestigungsschrauben
WARNUNG:
DerMotormusszumEinstellender Arretierungsplattelaufen.DerKontakt mitbeweglichenTeilenoderheißen OberächenkannzuVerletzungen führen.
BerührenSiesichbewegendeTeile,den AuspuffundandereheißeOberächen nichtmitdenHänden,Füßen,dem GesichtundanderenKörperteilen.
4.LassenSiedenMotoran.
5.WennderMotorläuftundderHubhebelin derSCHWEBEN-Stellungist,schiebenSiedie Detentplatte,bisderHubzylindermitderHand aus-undeingefahrenwerdenkann.
g002734
Bild40
1.Klemmschraube, Bowdenzug
2.Bowdenzug
3.Drehzapfen6.Chokezug
3.StellenSiedenGasbedienungshebelnach
vorneindieSCHNELL-Stellung.
4.ZiehenSiefestamBowdenzug,bisdie
RückseitedesDrehzapfensdenAnschlag berührt(Bild40).
5.ZiehenSieKlemmschraubeanundprüfendie
Motordrehzahl.
4.Anschlag
5.Chokezug, Klemmschraube
g002722
HoherLeerlauf:3.350-3.450U/min
NiedrigerLeerlauf:1.650-1.850U/min
EinstellendesChokezugs
1.DrehenSiedenSitznachoben.
6.ZiehenSiediezweiBefestigungsschraubenan, umdieEinstellungzuarretieren.
Einstellender Motorbedienelemente
EinstellenderGasbedienung
DieGasbedienungnurordnungsgemäß,wennder Gasbedienungshebelkorrekteingestelltist.Stellen Siesicher,dassderGasbedienungshebeleinwandfrei funktioniert,bevorSieversuchen,denVergaser einzustellen.
1.DrehenSiedenSitznachoben.
2.LockernSiedieKlemmschraubedes Bowdenzugs,mitderdieseramMotorbefestigt ist(Bild40).
2.LockernSiedieKlemmschraubedes Chokezugs,mitderdieseramMotorbefestigt ist(Bild40).
3.StellenSiedenChokehebelimBedienfeldnach vorneindieGESCHLOSSENEStellung.
4.ZiehenSiefestamChokezug(Bild40),bis dieChoke-Drosselklappeganzgeschlossen ist;ziehenSiedanndieKlemmschraubedes Chokezugsfest.
EinstellenderGeschwindigkeit desMotodrehzahlreglers
Wichtig:StellenSievordemEinstellen
derGeschwindigkeitsregelungdes Motordrehzahlreglerssicher,dassdie Gasbedienungs-undChokehebeleinwandfrei eingestelltsind.
33
WARNUNG:
WährendderEinstellungdes Geschwindigkeitsbedienelementsdes MotordrehzahlreglersmussderMotorlaufen. DerKontaktmitbeweglichenTeilenoder heißenOberächenkannzuVerletzungen führen.
StellenSievordemDurchführender Schrittesicher,dassdasFahrpedalin NeutralunddieFeststellbremseaktiviert ist.
BerührenSiesichbewegendeTeile,den AuspuffundandereheißenOberächen nichtmitdenHänden,Füßen,Kleidung undanderenKörperteilen.
Hinweis:FührenSiealleSchrittedurch,wennder
langsameLeerlaufeingestelltwerdenmuss.Wenn nurderschnelleLeerlaufeingestelltwerdenmuss, gehenSiedirektaufSchritt5.
1.LassenSiedenMotoranundlassenSieihn ca.fünfMinutenlangmithalbemVollgas warmlaufen.
4.StellenSiedieAnschlagschraubefürden Leerlaufein,bisdieLeerlaufgeschwindigkeit 25-50U/minüberderLeerlaufgeschwindigkeit liegt,dieSieinSchritt3eingestellthaben.
Hinweis:DieendgültigeLeerlaufgeschwindig-
keitmusszwischen1,650U/minbis1,850U/min betragen.
5.StellenSiedenGasbedienungshebelindie SCHNELL-Stellung.
6.BiegenSiedenFederankermitnehmerin derVollgaseinstellung(Bild41),bisSie eineVollgasdrehzahlvon3.350U/minbis
3.450U/minerzielen.
2.StellenSiedieGasbedienungindie LANGSAM-Stellung.DrehenSiedie Leerlauf-Anschlagschraubeentgegen demUhrzeigersinn,bissienichtmehrden Gasbedienungshebelberührt.
3.BiegenSiedenAnker-Federmitnehmer(Bild
41),umeineLeerlaufgeschwindigkeitvon1.675
U/minbis1.175U/minzuerzielen.
Hinweis:PrüfenSiedieMotordrehzahlmit
einemDrehzahlmesser.
BildzeigtabgenommenenVergaseradapter
1.Anker-Federmitnehmer–
geregelterLeerlauf
g002723
Bild41
2.Anker-Federmitnehmer– geregeltesVollgas
34
Wartender Hydraulikanlage
Sicherheitder Hydraulikanlage
SuchenSiebeimEinspritzenunterdieHaut
soforteinenArztauf.IndieHauteingedrungene FlüssigkeitmusssieinnerhalbwenigerStunden voneinemArztentferntwerden.
StellenSiesicher,dassalleHydraulikschläuche
und-leitungeningutemZustandsind,unddassalle Hydraulikverbindungenund-anschlussstückefest angezogensind,bevorSiedieHydraulikanlage unterDrucksetzen.
HaltenSieIhrenKörperundIhreHändevon
NadellöchernundDüsenfern,ausdenen HydraulikölunterhohemDruckausgestoßenwird.
GehenSiehydraulischenUndichtheitennurmit
PappeoderPapiernach.
LassenSiedenDruckinderHydraulikanlage
aufeinesichereArtundWeiseab,bevorSie irgendwelcheArbeitenanderAnlagedurchführen.
PrüfenderHydraulikleitun­genund-schläuche
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
PrüfenSiedieHydraulikleitungenund-schläuche täglichaufDichtheit,abgeknickteLeitungen, lockereBefestigungsstützen,loseAnschlussstücke, WitterungseinüsseundchemischeSchäden. FührenSiealleerforderlichenReparaturenvorder Inbetriebnahmedurch.
Hydrauliköl–technische Angaben
DerBehälterwirdimWerkmithochwertigem Hydraulikölgefüllt.PrüfenSiedenStanddes HydraulikölsvordemerstenAnlassendesMotors unddanntäglich;siehePrüfendesHydraulikölstands
(Seite35).
EmpfohlenesHydrauliköl:ToroPXExtended LifeHydraulicFluid;erhältlichin19-l-Eimernoder 208-l-Fässern.
Hinweis:AneinerMaschine,diemitdem
empfohlenenErsatzhydraulikölbefülltwird,muss wenigerhäugeinÖl-oderFilterwechseldurchgeführt werden.
Ersatzölsorten:WenndasT oroPXExtended LifeHydraulicFluidnichterhältlichist,können Sieanderehandelsübliche,aufErdöl basierende,Hydrauliküssigkeitenverwenden, dessenSpezikationenfürallefolgenden MaterialeigenschaftenimaufgeführtenBereichliegen unddieIndustrienormenerfüllen.Keinsynthetisches Ölverwenden.WendenSiesichandenÖlhändler, umeinenentsprechendenErsatzzunden.
Hinweis:TorohaftetnichtfürSchäden,dieauseiner
unsachgemäßenSubstitutionentstehen.Verwenden SiealsonurErzeugnissenamhafterHersteller,diefür dieQualitätihrerProduktegarantieren.
Hydrauliköl(hoherViskositätsindex,niedriger Stockpunkt,abnutzungshemmend,ISOVG46
Materialeigenschaften:
Viskosität,ASTMD445cSt@40°C,44bis48
ViskositätsindexASTMD2270
Stockpunkt,ASTMD97-34°Cbis-45°C
Branchenspezikationen:EatonVickers694(I-286-S,
M-2950-S/35VQ25oder
140oderhöher
M-2952-S)
Hinweis:VieleHydraulikölsortensindfastfarblos,
wasdasErkennenvonundichtenStellenerschwert. AlsBeimischmittelfürdasHydraulikölkönnenSie einrotesFärbmittelin20-ml-Flaschenkaufen.Eine Flaschereichtfür15-22lHydrauliköl.Siekönnen esunterderT eilenummer44-2500überIhren Toro-Vertragshändlerbeziehen.
Wichtig:Dassynthetischeundbiologisch
abbaubareHydraulikölToroPremiumistdas einzigevonTorozugelassenesynthetische biologischabbaubareHydrauliköl.DiesesÖl istmitdenElastomerenkompatibel,dieinden HydraulikanlagenvonToroverwendetwerden, undeignetsichfürvieleKlimata.DiesesÖlist mitkonventionellenMineralölenkompatibel.Sie solltendieHydraulikanlagejedochgründlich spülen,umdaskonventionelleÖlzuentfernen,um diebestebiologischeAbbaubarkeitundLeistung zuerhalten.DasÖlkanninBehälternmit19loder Fässernmit208lvonIhremToro-Vertragshändler bezogenwerden.
PrüfendesHydrauliköl­stands
Wartungsintervall:BeijederVerwendung
odertäglichPrüfenSieden Hydraulikölstandvordemersten AnlassendesMotorsunddann täglich.
35
DerBehälterwirdabWerkmitdemempfohlenen Hydraulikölgefüllt.PrüfenSiedenStanddes Hydrauliköls,wenndasÖlkaltist.
1.HebenSieallehydraulischenAnbaugeräte vollständigindieTransportstellung.
2.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren SiedieFeststellbremseundziehenSieden Schlüsselab.
3.ReinigenSiedenBereichumdenDeckeldes Hydraulikbehälters,damitkeineRückständein denBehältergelangen(Bild42).
g035109
Bild43
Bild42
1.DeckeldesHydraulikbehälters
4.NehmenSiedenDeckelvomBehälterab.
5.EntfernenSiedenPeilstabausdemFüllstutzen undwischenihnmiteinemsauberenLappenab.
6.SteckenSiedenPeilstabindenEinfüllstutzen undziehenihndannheraus,umdenÖlstand zuprüfen(Bild43).
WennderBehälterordnungsgemäßmit Hydraulikölgefülltist,solltenSiedenÖlstand zwischenderoberenundunterenMarkierung amÖlpeilstabsehen.
Wichtig:WennderÖlstandzwischender
oberenundunterenMarkierungliegt,muss keinÖlnachgefülltwerden.
1.ObereMarkierung
g002704
7.WennderÖlstandzuniedrigist,gebenSie langsamdieangegebeneHydraulikölinden Behälter,bisderÖlstanddeneingezogenen BereichamÖlpeilstaberreicht.
2.UntereMarkierung
Wichtig:ReinigenSiedieOberseitedes
Hydraulikölbehälters,bevorSiediesen öffnen,umeineVerunreinigungderAnlage zuvermeiden.AchtenSiedarauf,dassder EinfüllstutzenundderTrichtersaubersind.
Wichtig:FüllenSienichtzuvielHydrauliköl
indenBehälter.
8.SchraubenSiedenBehälterdeckelwiederauf.
Auswechselndes Hydrauliklters
Wartungsintervall:Alle1000Betriebsstun-
den—WennSiedasempfohlene Hydraulikölverwenden,wechseln
SiedenHydrauliköllter.
Alle800Betriebsstunden—WennSienicht
dasempfohleneHydraulikölverwenden oderdenBehälterschoneinmalmiteinem alternativenÖlgefüllthaben,wechselnSie
denHydrauliklter.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren
36
SiedieFeststellbremseundziehenSieden Schlüsselab.
2.LösenSiediezweiSchrauben,mitdenendie mittlereHaubeanderMaschinebefestigtist, undnehmenSiedieHaubeab(Bild44).
Bild44
8.ÜberprüfenSiedenHydraulikölstandund füllenSiebeiBedarfdieentsprechende MengeHydraulikölnach,siehePrüfendes
Hydraulikölstands(Seite35)
9.SetzenSiediemittlereHaubeauf.
WechselndesHydrauliköls
Wartungsintervall:Alle2000Betriebsstun-
den—WennSiedasempfohlene Hydraulikölverwenden,wechseln
SiedasHydrauliköl.
Alle800Betriebsstunden—WennSienicht
dasempfohleneHydraulikölverwenden oderdenBehälterschoneinmalmiteinem alternativenÖlgefüllthaben,wechselnSie
g002727
dasHydrauliköl.
FassungsvermögenBehälter:18,9Liter
1.MittleresAbdeckblech
3.TragenSieaufdieDichtungdesErsatzlters sauberesHydraulikölauf.
4.StellenSieeineAuffangwanneunterden Hydrauliklter,dersichlinksanderMaschine bendet(Bild45).
Bild45
1.Hydrauliklter
VerwendenSiezumAustauscheinen Original-Toro-Filter;sieheT eilekatalogfürIhre Maschine.
1.NehmenSiedieKappevomHydraulikbehälter ab(Bild46).
g273325
g002726
1.Kappe3.Hydraulikölbehälter
2.Pumpe
Bild46
4.Behälterfüraltes Hydrauliköl:30Liter odermehr
5.ReinigenSiedenAnbaubereichdesFilters.
Hinweis:HaltenSiedenAustauschlterin
greifbarerNähe,bevorSiedenaltenFilter entfernen.
6.NehmenSiedenHydraulikltervomFilterkopf ab.
7.MontierenSiedenneuenHydrauliklter(Bild
45),indemSieihnvonHandsoweiteindrehen,
bisdieDichtungdenFilterkopfberührt,und ziehenSiedenFilterdannumeineweitere3/4 Umdrehungan.
2.PumpenSiedasHydraulikölvomBehälterab (Bild46).
3.FüllenSiedenHydraulikbehältermitdem entsprechendenHydrauliköl,bisderÖlstand deneingezogenenBereichamÖlpeilstab erreicht,siehePrüfendesHydraulikölstands
(Seite35).
Wichtig:ÜberfüllenSiedenBehälternicht
mitHydrauliköl.
4.LassenSiedenMotoranundlassenSieihn laufen.BetätigenSiedenHubzylinder,biser
37
sichausstrecktundeinziehtundderVor-und Rückwärtsantriebherbeigeführtist.
5.StellenSiedenMotorabundprüfenSieden HydraulikölstandimBehälter;füllenSiebei BedarfHydraulikölnach.
6.PrüfenSiedieDichtheit. ReparierenSiealleHydrauliklecks.
WARNUNG:
EinVorderradundeinHinterradmüssen aufgebocktsein,sonstbewegtsichdie MaschinewährendderEinstellung.Dies kanndazuführen,dassdieMaschine fälltundeinePersonunterderMaschine verletzt.
7.SetzenSiediemittlereHaubeauf.
LadenderHydraulikanlage
WenneinBestandteilderHydraulikanlage repariertoderausgetauschtwurde,solltenSieden HydrauliklterwechselnunddieHydraulikanlage laden.
StellenSiesicher,dassderHydraulikbehälterund derFilterimmermitÖlgefülltsind,wennSiedie Hydraulikanlageladen.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,stellenSiedenMotorab,aktivieren SiedieFeststellbremseundziehenSieden Schlüsselab.
2.LösenSiediezweiSchrauben,mitdenendie mittlereHaubeanderMaschinebefestigtist, undnehmenSiedieHaubeab(Bild47).
StellenSiesicher,dassdieMaschine richtigabgestütztist,unddass dasVorderradundeinHinterrad Bodenfreiheithaben.
4.LassenSiedenMotoranundstellendie Gasbedienungsoein,dassderMotormit ungefähr1.800U/minläuft.
5.BetätigenSiedenHebeldesHubventils,bis dieHubzylinderstangemehrmalsein-und ausgefahrenist.WennsichdieZylinderstange nach10bis15Sekundennichtbewegt,oder diePumpeungewöhnlicheGeräuschemacht, stellenSiesofortdenMotorabundermitteln SiedieUrsacheoderdasProblem.PrüfenSie Folgendes:
LoserFilteroderloseSaugleitungen
LoseoderdefekteKupplunganderPumpe
VerstopfteSaugleitung
DefektesLadeentlastungsventil
DefekteLadepumpe
Bild47
1.MittleresAbdeckblech
3.HebenSiedasVorderradundeinHinterradvom BodenabundstellenSieStützblöckeunterden Rahmen.
WennsichderZylinderinnerhalbvon10bis15 Sekundenbewegt,gehenSieaufSchritt6.
6.BetätigenSiedasFahrpedalimVorwärts-und Rückwärtsgang.DieRäder,dieBodenfreiheit haben,solltensichinderrichtigenRichtung drehen.
g002727
WennsichdieRäderinderfalschenRichtung
drehen,stellenSiedenMotorab,nehmen SiedieLeitungenhintenanderPumpeab unddrehenSiedieAnschlussstellenum.
WennsichdieRäderinderrichtigen
Richtungbewegen,stellenSiedenMotor abundstellendieSicherungsmutterdes Federeinstellungsstiftsein(Bild48).Stellen SiedieNeutral-StellungdesGetriebesein, sieheEinstellenderLeerlaufstellungfürden
Fahrantrieb(Seite30).
38
Bild48
1.Federeinstellstift
2.Lager
7.PrüfenSiedieEinstellungdesFahrantrieb­Sicherheitsschalters,sieheEinstellendes
Fahrantriebs-Sicherheitsschalters(Seite31).
3.Einstellnocke
Reinigung
ReinigungundInspektion derMaschine
Wartungsintervall:NachjederVerwendung
1.ReinigenSiedieMaschinegründlichmiteinem GartenschlauchohneSprühdüse.Dadurch vermeidenSie,dasseinzuhoherWasserdruck zurVerunreinigungundBeschädigungder DichtungenundLagerführt.
AchtenSiedarauf,dassdieKühlrippenundder BereichumdasAnsauggitterkeineFremdkörper aufweisen.
Wichtig:DasReinigendesÖlkühlersmit
g027228
WasserkannzufrühzeitigemVerrosten, einerBeschädigungderBauteileundeinem VerdichtenderAblagerungenführen,siehe
ReinigendesÖlkühlers(Seite39).
2.KontrollierenSiedieMaschineaufmögliche ÖllecksundBeschädigungenoderAbnutzung derhydraulischenundmechanischen Komponenten.
8.SetzenSiediemittlereHaubeauf.
ReinigendesÖlkühlers
Wartungsintervall:Alle500Betriebsstunden
1.EntfernenSiedasuntereSchutzblech(Bild49).
Bild49
1.Schutzblech
2.VerwendenSieeineWandundblasenSie komprimierteLuftindieLüfterschaufeln(Bild
49),umdasMaterialinderRichtungzu
entfernen,indereseingetretenist.
2.Ölkühler
g030411
3.BringenSiedasSchutzblechan.
39
Einlagerung
4.LadenSiedieBatteriealle60Tage24Stunden langlangsamauf,umeinerBleisulfatierungder Batterievorzubeugen.
VorbereitenderMaschine
1.ReinigenSiedieZugmaschine,Anbaugeräte unddenMotorgründlich.
2.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, stellenSiedenMotorab,ziehenSieden SchlüsselabundwartenSie,bisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommen sind,bevorSiedieMaschineverlassen.
3.PrüfenSiedenReifendruck,siehePrüfendes
Reifendrucks(Seite30).
4.PrüfenSieauflockereBefestigungsteileund ziehendiesebeiBedarffest.
5.FettenundölenSiealleSchmiernippelund Drehpunkteein,sieheEinfettenderMaschine
(Seite24).
6.SchmirgelnSiealleLackschädenleicht undbessernBereicheaus,dieangekratzt, abgesprungenoderverrostetsind.
VorbereitendesMotors
Hinweis:DasspezischeGewichteinervoll
geladenenBatteriebeträgt1,250.
Hinweis:LagernSiedieBatterieaneinemkühlen
Ortein,umeinzuschnellesEntladenderBatteriezu vermeiden.StellenSiesicher,umeinemEinfrieren derBatterievorzubeugen,dasssievollaufgeladenist.
1.WechselnSiedasÖlunddenFilterimMotor, sieheWechselndesMotorölsund-lters(Seite
25).
2.StartenSiedenMotor,undlassenSieihnca. zweiMinutenlangimLeerlauflaufen.
3.StellenSievordemVerlassendesFahrersitzes denMotorab,ziehenSiedenSchlüsselabund wartenSie,bisalleBewegungenzumStillstand gekommensind.
4.ReinigenundwartenSiedenLuftltergründlich ,sieheWartendesLuftlters(Seite26).
5.DichtenSiedenZulaufdesLuftlterssowiedas AuspuffrohrmitwitterungsbeständigemBand ab.
6.PrüfenSiedenÖlfüll-unddenTankdeckelauf festenVerschluss.
VorbereitenderBatterie
1.EntfernenSiedieBatterieklemmenvonden
-polen.
2.ReinigenSiedieBatterie,-klemmenund-pole miteinerDrahtbürsteundNatronlauge.
3.ÜberziehenSiedieBatterieklemmenund-pole mitGrafo112X-Schmierfett(T oro-Teilenummer 505-47),umeinerKorrosionvorzubeugen.
40
Hinweise:
EEA/UKDatenschutzerklärung
TorosVerwendungIhrerpersönlichenInformationen
TheToroCompany("T oro")respektiertIhrePrivatsphäre.WennSieunsereProduktekaufen,könnenwirbestimmtepersönlicheInformationenüber Siesammeln,entwederdirektvonIhnenoderüberIhrelokaleT oro-NiederlassungoderIhrenHändler.T oroverwendetdieseInformationen,um vertraglicheVerpichtungenzuerfüllen–z.B.umIhreGarantiezuregistrieren,IhrenGarantieanspruchzubearbeitenoderSieimFalleeinesRückrufs zukontaktieren–undfürlegitimeGeschäftszwecke–z.B.umdieKundenzufriedenheitzumessen,unsereProduktezuverbessernoderIhnen ProduktinformationenzurVerfügungzustellen,diefürSievonInteresseseinkönnten.TorokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenan ToroT ochtergesellschaften,HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.WirkönnenauchpersönlicheDatenoffenlegen,wenndiesgesetzlich vorgeschriebenistoderimZusammenhangmitdemVerkauf,KaufoderderFusioneinesUnternehmens.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationen niemalsananderenUnternehmen.
SpeicherungIhrerpersönlichenDaten
TorowirdIhrepersönlichenDatensolangeaufbewahren,wieesfürdieobengenanntenZweckerelevantistundinÜbereinstimmungmitden gesetzlichenBestimmungen.FürweitereInformationenüberdiegeltendenAufbewahrungsfristenwendenSiesichbitteanlegal@toro.com.
TorosEngagementfürSicherheit
IhrepersönlichenDatenkönnenindenUSAodereinemanderenLandverarbeitetwerden,indemmöglicherweisewenigerstrengeDatenschutzgesetze geltenalsinIhremWohnsitzland.WannimmerwirIhreDatenaußerhalbIhresWohnsitzlandesübermitteln,werdenwirdiegesetzlichvorgeschriebenen Schritteunternehmen,umsicherzustellen,dassangemesseneSicherheitsvorkehrungenzumSchutzIhrerDatengetroffenwerdenundum sicherzustellen,dassdiesesicherbehandeltwerden.
ZugangundKorrektur
SiehabendasRecht,IhrepersönlichenDatenzukorrigierenundzuüberprüfenoderderVerarbeitungIhrerDatenzuwidersprechenbzw.diese einzuschränken.BittekontaktierenSieunsdazuperE-Mailunterlegal@toro.com.WennSieBedenkenhaben,wieT oromitIhrenDatenumgegangenist, bittenwirSie,diesdirektmitunszubesprechen.BittebeachtenSie,dasseuropäischeBürgerdasRechthaben,sichbeiIhrerDatenschutzbehörde zubeschweren.
374-0282RevC
Kalifornien,Proposition65:Warnung
BedeutungderWarnung
ManchmalsehenSieeinProduktmiteinemAufkleber,dereineWarnungenthält,diedernachfolgendenähnelt:
Warnung:Krebs-undFortpanzungsgefahr:www.p65Warnings.ca.gov
InhaltvonProposition65
Proposition65giltfüralleFirmen,dieinKalifornientätigsind,ProdukteinKalifornienverkaufenoderProduktefertigen,dieinKalifornienverkauftoder gekauftwerdenkönnen.Proposition65schreibtvor,dassderGouverneurvonKalifornieneineListederChemikalienpegtundveröffentlicht,die bekanntermaßenKrebs,Geburtsschädenund/oderDefektedesReproduktionssystemsverursachen.DieListe,diejährlichaktualisiertwird,enthält zahlreicheChemikalien,dieinvielenProduktendestäglichenGebrauchsenthaltensind.Proposition65sollsicherstellen,dassdieÖffentlichkeit überdenUmgangmitdiesenChemikalieninformiertist.
Proposition65verbietetnichtdenVerkaufvonProdukten,diedieseChemikalienenthalten,sonderngibtnurvor,dassWarnungenaufdemProdukt,der ProduktverpackungoderindenUnterlagen,diedembeiliegen,vorhandensind.AußerdembedeuteteineWarnungimRahmenvonProposition65 nicht,dasseinProduktgegenStandardsoderAnforderungenhinsichtlichderProduktsicherheitverstößt.DieRegierungvonKalifornienhatklargestellt, dasseineProposition65-WarnungnichtgleicheinergesetzlichenEntscheidungist,dasseinProdukt„sicher“oder„nichtsicher“ist.Vieledieser ChemikalienwurdenseitJahrenregelmäßiginProduktendestäglichenGebrauchsverwendet,ohnedasseineGefährdungdokumentiertwurde.Weitere InformationenndenSieunterhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
EineProposition65-Warnungbedeutet:(1)EinUnternehmenhatdieGefährdungevaluiertundistzudemSchlussgekommen,dassdieStufe„kein signikantesGefahrenniveau“überschrittenwurde.(2)EinUnternehmenhatentschieden,eineWarnungeinfachaufdemWissenoderdemVerständnis hinsichtlichdesVorhandenseinseineraufgeführtenChemikaliezugeben,ohnedieGefährdungzuevaluieren.
.
GeltungsbereichdesGesetzes
Proposition65-WarnungenwerdennurvomkalifornischenRechtvorgeschrieben.Proposition65-WarnungenwerdeninganzKalifornieninvielen Umgebungen,u.a.inRestaurants,Lebensmittelläden,Hotels,Schulen,KrankenhäusernundfürvieleProdukteverwendet.Außerdemverwendeneinige Online-oderPostversandhändlerProposition65-WarnungenaufdenWebsitesoderindenKatalogen.
VergleichvonkalifornischenWarnungenzuHöchstwertenaufBundesebene
Proposition65-StandardssindoftstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.AußerdemgibteszahlreicheSubstanzen,dieeine Proposition65-WarnungbeiKonzentrationenerfordern,diewesentlichstriktersindalsHöchstwerteaufBundesebene.Beispiel:DieProposition65-Norm fürWarnungenfürBleiliegtbei0,5MikrogrammproTag.DiesistwesentlichstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.
WarumhabennichtalleähnlichenProduktedieWarnung?
Produkte,dieinKalifornienverkauftwerden,müssendieProposition65-Warnungentragen;fürähnlicheProdukte,dieananderenOrtenverkauft
werden,istdiesnichterforderlich.
EineFirma,dieineinemProposition65-RechtsstreitverwickeltistundeinenVergleicherzielt,mussggf.Proposition65-WarnungenfürdieProdukte
verwenden;andereFirmen,dieähnlicheProdukteherstellen,müssendiesnichttun.
DieEinhaltungvonProposition65istnichtkonsistent.
Firmenentscheidenggf.keineWarnungenanzubringen,daihrerMeinungnachdiesgemäßderProposition65-Normennichterforderlichist.
FehlendeWarnungenfüreinProduktbedeutennicht,dassdasProduktdieaufgeführtenChemikalieninähnlichenMengenenthält.
WarumschließtT orodieseWarnungein?
Torohatsichentschieden,VerbrauchernsovielwiemöglichInformationenbereitzustellen,damitsieinformierteEntscheidungenzuProdukten treffenkönnen,diesiekaufenundverwenden.TorostelltWarnungeninbestimmtenFällenbereit,basierendaufderKenntnisüberdas VorhandenseinaufgeführterChemikalienohneEvaluierungdesGefährdungsniveaus,danichtalleaufgeführtenChemikalienAnforderungenzu Gefährdungshöchstwertenhaben.ObwohldieGefährdungdurchProduktevonT orosehrgeringistoderinderStufe„keinsignikantesGefahrenniveau“ liegt,istTorosehrvorsichtigundhatsichentschieden,dieProposition65-Warnungenbereitzustellen.FallsT orodieseWarnungennichtbereitstellt,kann dieFirmavomStaatKalifornienoderanderenPrivatparteienverklagtwerden,dieeineEinhaltungvonProposition65erzwingenwollen;außerdemkann dieFirmazuhohemSchadenersatzverpichtetwerden.
RevA
DieGarantievonToro
BeschränkteGarantieüberzweiJahreoder1.500Betriebsstunden
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheToroCompanyunddasangeschlosseneUnternehmen,Toro WarrantyCompany,gewährleistengemäßeinesgegenseitigen Abkommens,dassdasgewerblicheProduktvonT oro(Produkt)fürzwei Jahreoder1.500Betriebsstunden*(jenachdem,waszuersteintritt) freivonMaterial-undVerarbeitungsschädenist.DieseGarantiegilt füralleProdukte,ausgenommensindAerizierer(dieseProdukte habeneigeneGarantiebedingungen).BeieinemGarantieanspruch wirddasProduktkostenlosrepariert,einschließlichDiagnose, Lohnkosten,ErsatzteilenundTransport.DieGarantiebeginntandem Termin,andemdasProduktzumOriginalkundenausgeliefertwird. *MitBetriebsstundenzählerausgestatteteProdukte.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevon
WartungsarbeitenunterGarantie
SiemüssendenofziellenDistributoroderVertragshändlerfürgewerbliche Produkte,vondemSiedasProduktgekaufthaben,umgehendinformieren, dassSieeinenGarantieansprucherheben.SolltenSieHilfebeimErmitteln einesofziellenDistributorsoderVertragshändlerfürgewerblicheProdukte benötigenoderFragenzudenGarantieansprüchenund-verpichtungen haben,könnenSieunsunterfolgenderAdressekontaktieren:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1-952-888-8801oder+1-800-952-2740 E-Mail:commercial.warranty@toro.com
VerantwortungdesEigentümers
AlsProdukteigentümersindSiefürdieerforderlichenWartungsarbeiten undEinstellungenverantwortlich,dieinderBedienungsanleitungangeführt sind.ReparaturenvonDefektenamProdukt,diedurchunterlassene erforderlicheWartungundEinstellungenaufgetretensind,werdenvon dieserGarantienichtabgedeckt.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteund
Bedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraum auftreten,stellenVerarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseGarantie schließtFolgendesaus:
ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,diekeine
Toro-Originalteilesind,oderaufgrundderInstallationoderVerwendung vonAnbaugeräten,ModikationenodernichtgenehmigtemZubehör.
Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen.
Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoder
waghalsigenEinsatzdesProduktszurückzuführensind.
DurchVerwendungverbrauchteTeile,dienichtdefektsind.Beispiele
vonTeilen,diesichbeimnormalenProdukteinsatzabnutzenoder verbrauchtwerden,sindu.a.BremsbelägeundBremsbacken, Kupplungsbeläge,Messer,Spindeln,RollenundLager(abgedichtet oderschmierbar),Untermesser,Zündkerzen,LaufräderundLager, Reifen,Filter,RiemenundbestimmteSprühfahrzeugkomponenten, wiez.B.Membrane,DüsenundSicherheitsventile.
DurchEinwirkungvonaußenaufgetreteneDefektewieunteranderem
Witterung,Lagerungsmethoden,Verunreinigung,Verwendung ungeeigneterKraftstoffe,Kühlmittel,Schmiermittel,Zusätze,Dünger, WasseroderChemikalien.
DefekteoderLeistungsproblemeaufgrundvonKraftstoffen(z.B.
Benzin,DieseloderBiodiesel),dienichtdenBranchennormen entsprechen.
NormalesGeräuschniveau,normaleVibrationundAbnutzungund
normalerVerschleiß.NormaleVerbrauchsgütersindu.a.Schäden
amSitzaufgrundvonAbnutzungoderAbrieb,abgenutzte,lackierte Oberächen,verkratzteAufkleberoderFenster.
Teile
Teile,diealsvorgeschriebeneWartungsarbeitenausgewechseltwerden müssen,werdenfürdenZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdesT eils garantiert.Teile,dieimRahmendieserGarantieausgewechseltwerden, sindfürdieLängederOriginalproduktgarantieabgedecktundwerden dasEigentumvonT oro.EsbleibtToroüberlassen,obeinTeilrepariert oderausgewechseltwird.T orokannüberholteTeilefürReparaturenunter Garantieverwenden.
GarantiefürDeep-CycleundLithium-Ionen-Batterien
Deep-Cycle-undLithium-Ionen-BatterienhabeeinebestimmteGesamtzahl anKilowatt-Stunden,diesiebereitstellenkönnen.Einsatz-,Auade-und WartungsverfahrenkönnendieNutzungsdauerderBatterieverlängernoder verkürzen.WährendderNutzungderBatterienindiesemProduktnimmtdie nützlicheArbeitzwischenAuadeintervallenlangsamab,bisdieBatterien ganzaufgebrauchtsind.FürdasAuswechselnaufgebrauchterBatterien (aufgrundnormalerNutzung)istderProdukteigentümerverantwortlich. Hinweis:(NurLithium-Ionen-Batterie):Nach2Jahrenanteilig.Zusätzliche InformationenndenSieinderGarantiederBatterie.
FürdieKostenvonWartungsarbeitenkommtder
Besitzerauf
Motoreinstellung,Schmierung,ReinigungundPolieren,Austauschvon Filtern,KühlmittelunddieDurchführungderempfohlenenWartungsarbeiten sindeinigedernormalenArbeiten,diederEigentümeraufeigeneKosten andenToro-Produktendurchführenmuss.
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparatur durcheinenofziellenToro-DistributoroderHändler.
WederTheToroCompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfür mittelbare,beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendung derToro-Produkteentstehen,dievondieserGarantieabgedeckt werden,einschließlichallerKostenoderAufwendungenfürdas BereitstellenvonErsatzgerätenoderWartunginangemessenen ZeiträumendesAusfallsoderNicht-Verwendung,biszumAbschluss derunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten.Außer denEmissionsgewährleistungen,aufdieimAnschlussverwiesen wird(fallszutreffend)bestehtkeineausdrücklicheGewährleistung. AlleabgeleitetenGewährleistungenzurVerkäuichkeitundEignung füreinenbestimmtenZwecksindaufdieDauerderausdrücklichen Gewährleistungbeschränkt.
EinigeStaatenlassenAusschlüssevonbeiläugenoderFolgeschäden nichtzuoderschränkendieDauerderabgeleitetenGewährleistungein. DieobigenAusschlüsseundBeschränkungentreffendaherggf.nichtauf Siezu.DieseGarantiegibtIhnenbestimmtelegaleRechte;Siekönnen weitereRechtehaben,diesichvonStaatzuStaatunterscheiden.
HinweisinbezüglichderGarantieaufdie
Emissionskontrolle
DieEmissionssteueranlagedesProduktskannvoneinerseparaten Garantieabgedecktsein,diedieAnforderungenderEPA (amerikanischeUmweltschutzbehörde)und/oderCARB(CaliforniaAir ResourcesBoard)erfüllen.DieobenangeführtenBeschränkungen hinsichtlichderBetriebsstundengeltennichtfürdieGarantieaufder Emissionssteueranlage.SiehedieAngabezurGarantiehinsichtlich derMotoremissionskontrolleinderBedienungsanleitungoderinden UnterlagendesMotorherstellers.
LänderaußerUSAoderKanada
Kunden,dieProduktevonT orokaufen,dievondenUSAoderKanadaexportiertwurden,solltensichandenT oro-Vertragshändlerwenden,um GarantiepolicenfürdasentsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten.SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlers zufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltderGarantieinformationenhaben,wendenSiesichandenIhrofziellesToroServiceCenter.
374-0253RevE
Loading...