Toro 08703 Operator's Manual [pt]

FormNo.3404-350RevA
UnidadedetraçãoSandPro 3040ou5040
Modelonº08703—Nºdesérie314000001esuperiores Modelonº08705—Nºdesérie314000001esuperiores
®
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3404-350*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasrelevantes. ParamaisinformaçõesconsulteafolhadeDeclaraçãode conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queumouváriosprodutosquímicosdeste
produtopodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedestemotorcontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocomoresta, arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção4442ou4443do códigoderecursospúblicosdaCalifórniaexcetoseomotor estiverequipadocomumaproteçãocontrachamas,como denidonasecção4442,mantidoemboascondiçõesouo motorforconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção defogo.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma canadianaICES-002.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecidopara informaçõesacercadosistemadeemissões,manutençãoe garantiadaUSEnvironmentalProtectionAgency(EPA) eregulamentodecontrolodeemissõesdaCalifórnia.A substituiçãopodesersolicitadaatravésdofabricantedo motor.
Introdução
Estamáquinaéumequipamentoutilitáriodestinadoa serutilizadoporoperadoresprossionaiscontratadosem aplicaçõescomerciais.Foiprincipalmenteconcebidapara lidarcombancosdeareiaemcamposdegolfeeinstalações comerciaisbemtratados.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo utilizaroprodutoecomoefetuarasuamanutençãode formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoprodutoéda exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaToroemwww.Toro.compara obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToroou informaçõesadicionais,entreemcontactocomumserviço deassistênciaautorizadooucomoserviçodeassistência Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto. Estesnúmerosestãogravadosnumaplacaqueseencontra nalongarinaesquerdadochassis.Escrevaosnúmerosno espaçofornecido.
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança (Figura1),queidenticaperigosquepodemprovocar ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras precauçõesrecomendadas.
©2016—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações geraisquerequeremespecialatenção.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
Índice
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
Nívelderuído.........................................................6
Níveldepressãosonora............................................6
Níveldevibração....................................................6
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................7
Instalação.....................................................................9
1InstalaçãodoVolante...........................................10
2Retirarabateria....................................................10
3Acionarecarregarabateria....................................10
4Montagemdabateria............................................11
5Instalarpesosdianteiros........................................12
Descriçãogeraldoproduto............................................13
Comandos............................................................13
Especicações.......................................................15
Engates/acessórios.................................................15
Funcionamento............................................................16
Penseemprimeirolugarnasegurança........................16
Vericaroníveldoóleodomotor.............................16
Encherodepósitodecombustível............................17
Vericaroníveldouidohidráulico..........................18
Vericarapressãodospneus....................................20
Apertarasporcasdasrodas......................................20
Ligaçãoedesligaçãodomotor..................................20
Vericaçãodosistemadebloqueio............................21
Rebocaramáquina.................................................21
Rodagemdamáquina..............................................21
Familiarizar-secomamáquina..................................21
Manutenção.................................................................23
Planodemanutençãorecomendado.............................23
Listademanutençãodiária.......................................24
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............25
Elevaramáquinacommacacos................................25
Lubricação.............................................................26
Lubricaçãodamáquina..........................................26
Manutençãodomotor...............................................27
Substituiçãodoóleoeltrodomotor........................27
Manutençãodoltrodear.......................................27
Substituiçãodasvelasincandescentes........................28
Manutençãodosistemadecombustível........................28
Substituiçãodoltrodecombustível.........................28
Manutençãodosistemaeléctrico.................................29
Procedimentodearranquedamáquinacomcabos
debateria...........................................................29
Substituiçãodosfusíveis..........................................29
Manutençãodasbaterias..........................................29
Manutençãodosistemadetransmissão.........................30
Ajustedaposiçãoneutradatransmissãode
tração................................................................30
Ajustedointerruptordetração.................................31
Ajustedavelocidadedetransporte............................31
Manutençãodosistemadecontrolo.............................32
Ajustedaalavancadeelevação..................................32
Ajustedoscontrolosdomotor.................................32
Manutençãodosistemahidráulico...............................34
Mudarouidohidráulicoeoltro............................34
Vericaçãodastubagensemangueiras
hidráulicas.........................................................34
Carregarosistemahidráulico...................................35
Limpeza...................................................................36
Inspecionarelimparamáquina................................36
Limpezadorefrigeradordeóleo...............................36
Armazenamento...........................................................37
Preparaçãodamáquina...........................................37
Preparaçãodomotor..............................................37
3
Segurança
EstamáquinafoiconcebidadeacordocomaANSI B71.4-2012.Todavia,quandoforeminstaladosacessórios namáquina,énecessáriopesoadicionalparacarem conformidadecomasnormas.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquinapodem resultaremferimentos.Demodoareduziroriscode
ferimentos,deverárespeitarestasinstruçõesdesegurançae prestartodaaatençãoaosímbolodealertadesegurança,que indicaCuidado,AvisoouPerigo–“instruçãodesegurança pessoal”.Onãocumprimentodestainstruçãopode
resultaremacidentespessoaisoumesmoemmorte.
Preparação
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteçãovisual,
calçadoresistenteantiderrapanteeproteçõesparaos ouvidos.Prendacabelocomprido.Nãousejóias.
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquaisos
acessórioseengatesnecessáriosparaexecutaratarefa deformaadequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose engatesaprovadospelofabricante.
Veriquequeoscomandosdepresençadoutilizador,
interruptoresdesegurançaeresguardosestão corretamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.

Práticasdeutilizaçãosegura

Formação
LeiaatentamenteoManualdoutilizadoreorestante
materialdeformação.Familiarize-secomoscontrolos, sinaisdesegurançaecomautilizaçãoapropriadado equipamento.
Seoutilizadoroumecâniconãocompreenderoidioma
desteManualdoutilizador,competeaoproprietárioatarefa delhetransmitiressasinformações.
Nuncapermitaqueseaproximemdocortadorcrianças
oupessoasquedesconheçamasinstruçõesdeutilizaçãoe manutençãodoveículo.Osregulamentoslocaispodem determinarrestriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Nuncautilizeamáquinacompessoasporperto,
sobretudonocasodecriançasouanimaisdeestimação.
Nãotransportepassageiros.
Oscondutoresemecânicosdevemprocurarreceber
formaçãoprossional.Aformaçãodosutilizadoreséda responsabilidadedoproprietário.Arespetivaformação devedestacar:
ocuidadoeaconcentraçãoaterduranteautilização
destetipodeequipamento;
ocontrolodamáquinanumainclinaçãonãoserá
recuperadocomautilizaçãodotravão.Asprincipais razõesparaaperdadocontrolosão:
aderênciainsucientedasrodas; ◊excessodevelocidade; ◊travagensinadequadas; ◊otipodemáquinaéinadequadoparaatarefa; ◊faltadeatençãoàspossíveisconsequênciasdo
estadodopiso,especialmenteemdeclives;
Manuseamentosegurodos combustíveis
Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,tenha
umcuidadoextremonomanuseamentodagasolina.A gasolinaéextremamenteinamáveleosvaporessão explosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
Utilizeapenasumcontentorparacombustívelaprovado.
Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem funcionamento.
Deixeomotorarrefecerantesdeadicionarcombustível.
Nuncaatesteamáquinanointerior.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientedecombustível
ondeumafontedefogo,faíscaouluzpiloto,comojunto deumacaldeiraououtroseletrodomésticos.
Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículoou
camiãoouatreladocomumrevestimentodeplástico. Coloquesempreosrecipientesnochão,longedoveículo, antesdeosencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
abasteça-onochão.Setalnãoforpossível,abasteça comumrecipienteportátilenãoapartirdobicode abastecimentonormal.
Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucomaabertura dorecipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum dispositivodebloqueiocombocalaberto.
Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Nuncaenchademasiadoodepósitodecombustível.
Volteacolocaratampadocombustíveleaperte-abem.
engateincorretooumádistribuiçãodacarga.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsávelpor
acidentesoulesõesprovocadosemterceiros,assimcomo empropriedadealheia.
dosinterruptores
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbonoeoutrogases deexaustão.
4
Autilizaçãodamáquinadeveserefetuadaapenascomluz
naturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
Antesdetentarpôromotorafuncionar,desengateos
acessórios,coloqueaalavancadasmudançasemponto mortoeapliqueotravãodemão.
Nãocoloqueasmãosouospéspertoouporbaixodas
peçasmóveis.
Autilizaçãodamáquinarequeratenção.Paraevitaro
capotamentoouaperdadecontrolo:
Presteatençãoaburacosououtrosperigosnão
visíveis.
Tomecuidadoaoconduziramáquinaemdeclives
pronunciados.Reduzaavelocidadeaodescrever curvaspronunciadasouaoinverteramarchaem declives.
Eviteparagensearranquesbruscos.Nãoinvertaa
direçãosemqueoveículoseencontrecompletamente parado.
Antesdefazermarcha-atrás,vejaseestáalguématrás
damáquina.
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquina
pertodeviasdecirculaçãoousemprequetiverde atravessá-las.Dêsempreprioridade.
Sebarradereboquedeengateopcional,peçanº110-1375,
estiverinstaladanamáquina,consulteoManualdeinstruções doacessórioparasaberacargamáximadoengate.
Tenhacuidadoquandopuxarcargasouutilizar
equipamentospesados.
Utilizeapenaspontosdeengateaprovados. –Limiteascargasàsqueconseguecontrolarem
segurança.
Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoaofazer
marcha-atrás.
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
Nuncautilizeamáquinacomcoberturasouproteções
danicadas,ousemosdispositivosdesegurança devidamentecolocados.Certique-sedequetodosos interruptoresdesegurançaseencontrammontados, ajustadoseafuncionarcorretamente.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.Seutilizaromotoravelocidades excessivas,podeaumentaroriscodedanospessoais.
Antesdeabandonarolugardoutilizador:
parenumazonanivelada; –solteopedaldetraçãoebaixeosacessórios; –engateotravãodeparqueamento; –pareomotoreretireachave.
Desativeatransmissãodosengatesduranteotransporte
ouquandonãoosestiverautilizar.
Pareomotoredesativeatransmissãodosengates
antesdereabastecer; –antesdeexaminar,limparoutrabalharnamáquina; –apósembaternumobjetoestranhoouemcasode
vibraçõesanormais.Inspecioneamáquinaamde encontrardanosepoderfazerasrespetivasreparações antesdevoltarautilizaroequipamento.
Alterearegulaçãodoreguladoraodesligaromotore,se
esteestiverequipadocomumaválvuladecorte,desligue aalimentaçãodocombustívelaoterminarautilização.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirare
atravessarestradasoupasseios.
Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,doenteou
soboefeitodeálcooloudrogas.
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
virraiosououvirtrovõesnaárea,nãoopereamáquina– procureabrigo.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores ououtrosobjetosquepossamobstruiroseucampode visão.
Manutençãoearmazenamento
Guardetodasasporcaseparafusosparaseassegurarde
queoequipamentofuncionaráemperfeitascondições.
Nuncaguardeoveículocomcombustívelnodepósito,
armazenadonumlocalfechadoondeosgasespossam entraremcontactocomchamasoufaíscas.
Esperequeomotorarrefeçaantesdeoarmazenarem
ambientefechado.
Parareduziroriscodeincêndio,guardeomotor,apanela
deescape,ocompartimentodabateriaeocombustível numaáreasemfolhaseervasougorduraemexcesso.
Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
ecomponenteshidráulicoscorretamenteapertados. Substituatodososautocolantesilegíveisepeças danicadas.
Setiverquedrenarodepósitodecombustível,faça-o
noexterior.
Tenhacuidadoaofazerajustesnamáquina,paranão
entalarosdedosnaspeçasemmovimentoouempeças xasdamáquina.
Desengatequaisquerunidades,baixeoacessório,acione
otravãodemão,pareomotoreretireachave.Antesde efetuaroajuste,alimpezaouareparaçãodamáquina, aguardeatéqueestapareporcompleto.
Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
5
Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
Desligueabateriaeretireocabodavelaantesdeefetuar
qualquerreparação.Desligueoterminalnegativoem primeirolugareoterminalpositivononal.Voltea ligaroterminalpositivoemprimeirolugareoterminal negativononal.
Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasemmovimento.
Sepossível,nãoefetuequalquerajustequandoomotorse encontraremfuncionamento.
Carregueasbateriasnumespaçoabertoebemventilado,
longedefaíscasechamas.Desligueocarregadorantesde oligaroudesligardabateria.Utilizeroupasadequadase ferramentascomisolamento.
Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestadode conservaçãoantesdecolocarosistemasobpressão.
Afasteocorpoeasmãosdefugasoubicosqueprojetem
uidohidráulicodealtapressão.Utilizepapeloucartão paraencontrarfugasenãoasmãos.Ouidohidráulico sobpressãopodepenetrarnapeleeprovocarlesões graves.Emcasodepenetraçãodequalqueruidonapele, consulteimediatamenteummédico.
Antesdedesligarouexecutarqualquertarefanosistema
hidráulico,deveráretirarapressãoaíexistente,desligando omotorebaixandoosacessóriosatéaosolo.
Veriqueregularmenteoapertoeodesgastedastubagens
decombustível.Aperte-asourepare-asconforme necessário.
Sefornecessáriocolocaromotoremfuncionamentopara
executarqualquerajuste,deverámanterasmãos,ospés, aroupaeoutraspartesdocorpolongedosengatesede qualquerpeçaemmovimento,nomeadamentedopainel aoladodomotor.Mantenhatodasaspessoaslongeda máquina.
Paragarantirasegurançaeprecisãodomotor,solicite
aumdistribuidorautorizadodaToroavericaçãodo regimemáximodomotorcomumconta-rotações.
Sefornecessárioefetuarreparaçõesdevultoousealguma
veznecessitardeassistência,contacteumdistribuidor Toroautorizado.
Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.

Nívelderuído

Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica garantidode97dBA,queincluiumValordeincerteza(K) de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom osprocedimentosdescritosnaISO11094.

Níveldepressãosonora

Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido dooperadorde83dBA,queincluiumvalordeincerteza(K) de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom osprocedimentosdescritosnaENISO11201.
Utilizeproteçãoauricular.

Níveldevibração

Mão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=0,27m/s
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=0,29m/s
Valordeincerteza(K)=0,5m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos procedimentosdescritosnaEN1032.
Estrutura
Níveldevibraçãomedido=0,5m/s
Valordeincerteza(K)=0,5m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos procedimentosdescritosnaEN1032.
2
2
2
2
2
Parasecerticardomáximodesempenhoeda
certicaçãodesegurançadamáquina,utilizesemprepeças sobressalenteseacessóriosgenuínosdaToro.Nunca utilizepeçassobressalenteseacessóriosproduzidospor outrosfabricantesporquepoderãotornar-seperigosose anularagarantiadamáquina.
Transporte
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
6
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7272
1.Perigodecorte/desmembramento;ventoinha– mantenha-seafastadodaspeçasemmovimento.
93-9051
1.LeiaoManualdoutilizador.
117–2718
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não aproximarabateriade chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/químicos
4.Protejadevidamenteos olhos
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada bateria.
7.Protejadevidamenteos olhos;osgasesexplosivos podemprovocara cegueiraeoutraslesões
8.Oácidodabateriapode provocaracegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora.
1.Controlodoacessório
2.Posiçãomaisbaixado acessório
3.Posiçãomaisaltado acessório
4.Acessório,bloqueadona posiçãoutuante
108-8418
108-8484
5.Travãodemão
6.TOMADADEFORÇA– desengatada
7.TOMADADEFORÇA– engatada
7
119–2483
1.Faróis10.LeiaoManualdoutilizador
2.Motor–stop(desligar)
3.Motor–Arranque12.Aviso–leiaoManualdo
4.Motor–start(ligar)
5.Alavancadoar—fechado
6.Alavancadoar—aberto15.Riscodeemaranhamento,
7.Rápido16.Riscodecapotamento
8.Deniçãovariável contínua
9.Lento18.Aviso–leiaoManualdo
parainstruçõessobreóleo hidráulico.
11.Paraavançar,primaa partedecimadopedalde controlodetraçãoparaa frenteeparabaixo;para conduzirparatrás,prima apartedebaixodopedal decontrolodetraçãopara tráseparabaixo.
utilizador.
13.Atenção–consulteo Manualdoutilizador;não utilizeestamáquinaanão serquetenhaaformação adequada.
14.Perigodeesmagamento, pessoas–mantenhaas pessoasafastadasda máquina.
braçoecorpo;riscode superfíciequente—não utilizarsemoresguardo centralcolocado.
–desacelereamáquina antesdecurvar,nãocurve avelocidadeselevadas.
17.Aviso–nãoestacione amáquinanumdeclive; antesdeabandonara máquina,coloqueopedal detraçãonaposição neutra,baixeoengate, desligueomotoreretirea chavedaignição.
utilizador;nãoreboquea máquina.
8
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Volante1 Aneldeesponja1
1
2 3
4 5
Anilha1 Porcadebloqueio1 Coberturadovolante
Nenhumapeçanecessária
eletrólitoagranel,gravidadeespecíca de1,260(nãoincluído)
Parafuso(1/4x5/8pol.) Porcadebloqueio(¼")
Kit(s)depesosdianteiros,conforme necessário
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Manualdoutilizador1 Manualdeutilizaçãodomotor1 Materiaisdeformaçãodoutilizador
Catálogodepeças
Quanti-
dade
Instaleovolante.
1
2 2
Quanti-
dade
Leia/vejaestesmateriaisantesdeutilizaramáquina.
1 1Utilizeocatálogoparaconsultaraspeças.
Retireabateria.
Acionamentoecarregamentoda bateria.
Instaleabateria
Instaleospesosdianteiros,se necessário.
Utilização
Utilização
Certicadodeconformidade
Chave
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Nota:Removaedeiteforatodosossuportesxosedispositivosdexação.
1
2Ligaromotor.
CerticaçãoCE
9
1
2

InstalaçãodoVolante

Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Volante
1Aneldeesponja
1Anilha
1Porcadebloqueio
1
Coberturadovolante
Procedimento
1.Movaarodadianteiradeformaacarviradaparaa frente.
2.Façadeslizaroaneldeesponja,extremidadepequena primeiro,paraacolunadedireção(Figura2).

Retirarabateria

Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Retireasduasporcasdeorelhaseasanilhasquexamo suportesuperiordabateriaaossuporteslateraisdabateria (Figura3).Retireosuportesuperiordabateriaeretirea bateria.
Figura2
1.Aneldeesponja4.Porca
2.Volante
3.Anilha
3.Façadeslizarovolanteparaacolunadedireção(Figura
2).
4.Fixeovolanteàcolunadedireção,utilizandouma anilhaeumaporcadebloqueio(Figura2).
5.Aperteaporcadebloqueiocom27-35Nm.
6.Pressioneacoberturadovolanteparaasuaposição novolante(Figura2).
5.Coberturadovolante
1.Bateria
2.Terminalpositivo(+)da bateria
Figura3
3.Terminalnegativo(-)da bateria
4.Fixadordabateriadotopo
10
3
Acionarecarregarabateria
Peçasnecessáriasparaestepasso:
eletrólitoagranel,gravidadeespecícade1,260(não
incluído)
3.Quandoabateriaestivercarregada,desligueo carregadordatomadaelétricaedospolosdabateria. Deixeabateriarepousardurante5a10minutos.
4.Retireastampasdeenchimento.
5.Adicionecuidadosamenteeletrólitoacadaumadas célulasatéonívelsubiratéàlinhadeenchimento.
Importante:Nãoenchamuitoabateria.pois podederramareletrólitosobreasoutraspeçasda máquina,acelerandoasuadeterioração.
Procedimento
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
Ospolos,terminaiserestantesacessórios dabateriacontêmchumboederivadosde
chumbo.ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueestesprodutosquímicospodem
provocarcancroeproblemasreprodutivos.
Laveasmãosapósaoperação.
Seabaterianãoseencontrarpreenchidacomeletrólitoou ativada,deveadquirireletrólitoagranelcomumagravidade especícade1,260numdistribuidordebateriaseintroduzi-lo nabateria.
PERIGO
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico, umasubstânciaextremamentevenenosaquepode provocarqueimadurasgraves.
Nãobebaeletrólitoeevitequalquercontacto comapele,olhosevestuário.Utilizeóculos deproteçãoparaprotegerosolhoseluvasde borrachaparaprotegerasmãos.
Atesteabateriaapenasemlocaisondeexista águalimpaparalavarasmãos.
6.Volteacolocarastampasdeenchimento.
4

Montagemdabateria

Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Parafuso(1/4x5/8pol.)
2
Porcadebloqueio(¼")
Procedimento
1.Coloquebaterianolugar,comoterminalnegativo voltadoparaapartedetrásdamáquina(Figura4).
1.Retireastampasdeenchimentodabateriaeencha devagarcadacélula,atéqueoeletrólitoseencontrena linhadeenchimento.
2.Volteacolocarastampasdeenchimentoeligueum carregadordebateriasde3a4Aaospolosdabateria. Carregueabateriacomumcarregadordebateriade3a 4amperes,durante4a8horas.
AVISO
Ocarregamentodabateriageragasesque podemprovocarexplosões.
Nuncafumepertodabateriaemantenha-a afastadadefaíscasechamas.
1.Bateria
2.Terminalpositivo(+)da bateria
11
Figura4
3.Terminalnegativo(-)da bateria
4.Fixadordabateriadotopo
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateriapode danicaroveículoeoscaboseproduzir faíscas.Asfaíscaspodemprovocaruma explosãodosgasesdabateria,resultandoem acidentespessoais.
Desliguesempreocabonegativo (negro)antesdedesligarocabopositivo (vermelho).
Liguesempreocabopositivo(vermelho) antesdeligarocabonegativo(negro).
AVISO
Osterminaisdabateriaeasferramentasde metalpodemprovocarcurtos-circuitosnoutros componentesdamáquina,produzindofaíscas. Asfaíscaspodemprovocarumaexplosãodos gasesdabateria,resultandoemacidentes pessoais.
Quandoretiraroumontarabateria,não toquecomosterminaisdabaterianoutras peçasmetálicasdoveículo.
Deveráevitarquaisquercurto–circuitos entreosterminaisdabateriaeaspeças metálicasdoveículo.
2.Fixeocabopositivo(vermelho)aoterminalpositivo (+)comumparafuso(1/4x5/8pol.)eumaporcade bloqueio(Figura5).
5

Instalarpesosdianteiros

Figura5
1.Pequenocabopreto
2.Cabopositivo(+)da bateria
3.Fixeopequenocabopretoeocabonegativo(preto)ao terminalnegativo(-)dabateriacomumparafuso(1/4x 5/8pol.)eumaporcadebloqueio(1/4pol.)(Figura5).
4.Revistaosterminaiseparafusosdemontagemcom vaselinaparaevitaracorrosão.
5.Coloqueaproteçãodeborrachasobreoterminal positivo(+)paraevitarumcurto-circuito.
6.Instaleoxadordabateriadotoponosxadoresda baterialateraisexe-ocomanilhaseporcasdeorelhas.
3.Cabonegativo(-)da bateria
Peçasnecessáriasparaestepasso:
Kit(s)depesosdianteiros,conformenecessário
Procedimento
EstamáquinafoiconcebidadeacordocomaANSIB71.4-2012.Todavia,quandoforeminstaladosacessóriosnamáquina,é necessáriopesoadicionalparacaremconformidadecomasnormas.
Utilizeatabelaseguinteparadeterminarascombinaçõesnecessáriasdepesosadicionais.Encomendeaspeçasnumdistribuidor Toroautorizado.
Acessório
Kitarranca-grampos(08755)
VassouraRahn23kg100-6442Pesodaplaca8x2,9kg1
CaixautilitáriacomSLR
Nota:Nãoénecessáriopesoadicional,seamáquinaestiverequipadacomoKitdeelevaçãohidráulicadianteiro,modelo08712.
Pesodianteiroadicional
necessário
23kg100-6442Pesodaplaca8x2,9kg1
23kg100-6442Pesodaplaca8x2,9kg1
Númerodepeçado
kitdepeso
12
Descriçãodopeso
Quanti-
dade
Descriçãogeraldoproduto
Figura6
1.Tampadodepósitode combustível
2.PedaldetraçãoeParagem4.Alavancadeestaciona-
3.Paineldecontrolo5.Filtrodear7.Volante
mento
Comandos
PedaldetraçãoeParagem
Opedaldetração(Figura7)dispõedetrêsfunções:fazer avançar,recuar,epararamáquina.Comopédireito, pressioneapartesuperiordopedalparadeslocaramáquina paraafrenteeaparteinferiordopedalparaamáquina sedeslocarparatrásouparaassistiràparagemquandose deslocarparaafrente(Figura8).Parapararamáquina,deverá deixarqueopedalvolteàposiçãoNEUTRA.Paracomodidade dooperador,nãoapoieocalcanharnapatilhade marcha-atrásquandoconduziramáquinaparaafrente.
6.Tampadodepósito hidráulico
Figura8
Avelocidadeéproporcionalàpressãoexercidasobreopedal detração.Paraobteravelocidademáxima,deverápressionar opedalcompletamentequandooreguladorseencontrarna posiçãoFAST(rápido).Paraobterapotênciamáximaquando tentarsubirumainclinação,coloqueoaceleradornaposição Fast(Rápido)enquantopressionaligeiramenteopedalpara manterasrotaçõesdomotorelevadas.Quandoasrotações domotorcomeçaremadiminuir,liberteligeiramenteopedal demodoapermitiroaumentodavelocidade.
1.PedaldetraçãoeParagem
Figura7
Importante:Parapuxarnamáximapotência,o
reguladordeveestarnaposiçãoRápidoeopedalde traçãoligeiramentepressionado.
13
CUIDADO
Utilizeavelocidademáximaapenasquandose deslocardeumaáreaparaoutra.
Avelocidademáximanãoérecomendadaquando utilizarumacessórioinstaladoouareboque.
Importante:Nãoutilizeamáquinaemmarcha-atrás comoacessórionaposiçãoparabaixo(funcionamento), casocontráriooacessóriopodecarseriamente danicado.
Ignição
Ointerruptordeignição(Figura9),utilizadoparaligare desligaromotor,tem3posições:Off,RuneStart.Rode achavenosentidodosponteirosdorelógioparaaposição STARTparaativaromotordearranque.Liberteachave quandoomotorentraremfuncionamento.Achavemove-se automaticamenteparaaposiçãoON.Paradesligaromotor, rodeachavenosentidocontrárioaodosponteirosdorelógio paraaposiçãoOFF.
Alavancadeelevação
Parasubiroacessório,puxeaalavancadeelevação(Figura10) paratrás;parabaixaroacessório,empurreaalavancaparaa frente.ParaaposiçãodeSUSPENSÃO,movaaalavancaparaa posiçãodetentora.Quandoatingiraposiçãopretendida,solte aalavancaeelavoltaàposiçãodepontomorto.
Figura10
1.Alavancadeelevação
2.Travãodemão
3.Contadordehoras
4.Controlodeelevação dianteiro(opcional)
5.Controlohidráulicoremoto traseiro(opcional)
Figura9
1.Chavedeignição
2.Alavancadoregulador
3.Alavancadoar
Alavancadoestranguladordoar
Paraligarummotorfrio,fecheaentradadearnocarburador, puxandoaalavancadoar(Figura9)paracima,paraaposição Closed(fechada).Apósoarranquedomotor,regulea alavancadearparamanteromotornumfuncionamento regular.Logoquepossível,abraaentradadearmovendo-a parabaixoparaaposiçãoAberta.Ummotorquentenecessita depoucoounenhumarparafuncionarnormalmente.
Alavancadoar
Nota:Amáquinatemumcilindrodeelevaçãodedupla
ação.Podeaplicarpressãodescendenteaoacessóriopara determinadascondiçõesdeoperação.
Travãodemão
Paraengatarotravãodemão(Figura10),puxeaalavanca dotravãodemãoparatrás.Paraodesengatar,destravea alavanca.
Nota:Podeterderodaropedaldetraçãolentamenteparaa frenteeparatrásparasoltarotravãodemão.
Contadordehoras
Ocontadordehoras(Figura10)indicaototaldehoras deutilizaçãodamáquina.Ocontadordehorascomeçaa funcionarsemprequeserodaachaveparaaposiçãoON.
Alavancadeajustedobanco
Desloqueaalavancaqueseencontranoladoesquerdodo banco(Figura11)paraafrente,façadeslizarobancoparaa posiçãodesejadaeliberteaalavancaparaoxaremposição.
Aalavancadoar(Figura9)estáligadaaocarburador, fazendo-ofuncionar.Ocontrolotem2posições:Lentoe Rápido.Avelocidadedomotorvariaentreas2denições.
Nota:Nãoépossívelpararomotoratravésdaalavancadoar.
14
g017820
Figura11
1.Alavancadeajustedobanco
Válvuladecortedocombustível
Fecheaválvuladebloqueiodocombustível(Figura12)antes deguardaramáquinaoudeatransportarnumatrelado.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestão
sujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largurasemacessório148cm
Larguracomancinho,modelo 08751
Comprimentosemacessório
Altura115cm
Distânciaentreeixos109cm
Pesolíquido modelo08703 modelo08705

Engates/acessórios

Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessóriosaprovados pelaToroparautilizaçãocomamáquina,paramelhorare expandirassuascapacidades.Contacteorepresentanteou distribuidordeassistênciaautorizadoouváawww.Toro.com paraumalistadetodososengateseacessóriosaprovados.
Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemantero desempenhoidealdoequipamentoToro,utilizepeças genuínasToro.Quandosetratadeabilidade,aTorooferece peçasdesubstituiçãoconcebidasconformeàsespecicações deengenhariaexatasdoequipamento.Paratranquilidade, insistaempeçasgenuínasToro.
191cm
164cm
452kg
461kg
1.Válvuladecortedecombustível
Figura12
15
Funcionamento
G009027
1
2
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa partirdaposiçãonormaldeutilização.

Penseemprimeirolugarna segurança

Leiaatentamentetodasasinstruçõesdesegurançae ossímbolosreferidosnasecçãosobresegurança.Esta informaçãopodecontribuirparaevitarqueoutilizadore outraspessoassoframacidentes.
PERIGO
Operaremrelvamolhadaouemdeclivesacentuados podeprovocarderrapagemeperdadecontrolo.
Vericaroníveldoóleodo motor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras20horas
Emtodasasutilizaçõesoudiariamente
Omotoréfornecidocomóleonocárter;noentanto,temde vericaroníveldoóleoantesedepoisdeligaromotor.
Acapacidadedocárterédecercade1,66litroscomoltro.
Utilizeóleodemotordealtaqualidadequesatisfaçaas seguintesespecicações:
NíveldeclassicaçãoAPI:SLousuperior
Óleopreferido:SAE30—acimade4°C
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieplana.
2.Rodeobancoparaafrente.
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves, morteouafogamento.
Leiaesigaasinstruçõeseavisosdeproteçãocontra capotamento.
Paraevitarqualquerperdadecontroloeeventual capotamento:
Nãoutilizeamáquinapertodedepressõesou juntodaágua.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao máximodecuidado.
Evitemudançasbruscasdevelocidadeou direção.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídoquepodem provocarperdadeaudição,casoutilizeamáquina durantelongosperíodos.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidosquando utilizarestemáquina.
Recomenda-seautilizaçãodeequipamentodeproteçãopara osolhos,mãos,ouvidos,pésecabeça.
3.Puxevareta(Figura14)elimpe-acomumpanolimpo.
Figura14
1.Vareta2.Tampadeenchimentode óleo
4.Volteacolocaravaretanotuboeveriqueseestá completamenteassente.Retireavaretadotuboe veriqueoníveldeóleo.Seoníveldeóleoestiver baixo,retireotampãodeenchimentodacoberturada válvulaelentamenteadicioneóleosucienteparaelevar oníveldeóleoatéàmarcaFull,existentenavareta.
Importante:Certique-sedequemantémo níveldoóleoentreoslimitessuperioreinferior noindicadordoóleo.Podemocorreravariasno motoremresultadodeseenchercomóleodo motoramaisouamenos.
5.Volteaintroduziravaretanotubo.
Importante:Avaretatemdeestarcompletamente
Figura13
1.Utilizeóculosde segurança.
2.Utilizeproteçãoauricular.
16
inseridanotuboparaserumvedanteadequadodo cárterdomotor.Seocárternãocarbemvedado, issopoderesultaremdanosdomotor.
6.Rodeobancoparabaixo.
Importante:Veriqueoníveldoóleoacada 8horasdefuncionamentooudiariamente. Inicialmente,mudeoóleoapósasprimeiras 20horasdefuncionamento;daíemdiante,em condiçõesnormais,mudeoóleoeoltroacada 100horas.Noentanto,amudançadeóleodeveser maisfrequentequandoamáquinaforutilizadaem condiçõesdemuitopóousujidade.
Encherodepósitode
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar emqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior, numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio. Removatodaagasolinaque,eventualmente,se tenhaderramado.
combustível
Capacidadedodepósitodecombustível:25litros.
Combustívelrecomendado:
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esemchumbo comumaclassicaçãodeoctanasde87ousuperior (métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou
15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeé aceitável.OetanoleMTBEnãosãoamesmacoisa. Gasolinacom15%etanol(E15)porvolumenãoé aprovadaparautilização.Nuncautilizegasolinaque contenhamaisde10%deetanolporvolumecomo, porexemplo,E15(contém15%etanol),E20(contém 20%etanol)ouE85(contématé85%deetanol). Utilizargasolinanãoaprovadapodecausarproblemas dedesempenhoe/oudanosnomotor,quepoderão
nãoserabrangidospelagarantia. –Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol. –Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode combustível.Adicionegasolinaaodepósitode combustível,atéqueonívelseencontreentre6 a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo deenchimento.Esteespaçovazionodepósito permitiráqueagasolinaseexpanda.
Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina emantenha-seafastadodetodasasfontesde fogooufaíscasquepossaminamarosvapores degasolina.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovadoe mantenha-alongedoalcancedascrianças.Não adquiramaisdoqueagasolinanecessáriapara 30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos componentesdosistemadeescapeestejam corretamentemontadoseemboascondições defuncionamento.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível paraalémdeumestabilizador/condicionador decombustível.Nãoutilizeestabilizadoresde combustívelcomumabasedeálcoolcomo,por exemplo,etanol,metanolouisopropanol.
17
PERIGO
g0271 12
Emdeterminadascondiçõesduranteo abastecimento,aeletricidadeestáticapode provocarumafaíscaquepodeinamarosvapores docombustível.Umincêndioouexplosão provocado(a)porcombustívelpoderesultarem queimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdecombustível nochão,longedoveículo,antesdeosencher.
Nãoenchaosrecipientesdecombustívelno interiordeumacarrinha,outroveículoouum atreladoporqueosrevestimentosdointerior ouacoberturadeplásticodacarrinhapodem isolarorecipienteeabrandaraperdadeenergia estáticadomesmo.
Figura15
1.Tampadodepósitodecombustível
4.Coloqueatampa.
Semprequepossível,retireoequipamento operadoacombustíveldoveículooudoatrelado eenchaodepósitocomasrespetivasrodasno chão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode abastecimento,mantenha-oemcontacto permanentecomoanelexteriordodepósitode combustíveloucomaaberturadorecipienteaté concluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito decombustíveloudaaberturadocondicionador.
5.Limpequalquercombustívelquepossatersido derramadoparaevitaroriscodeincêndio.
Importante:Nuncautilizemetanol,gasolinacom metanol,nemgasolinaquecontenhaálcoolemais de10%deetanol,porquepodedanicarosistema decombustível.Nãomistureóleocomgasolina.
Vericaroníveldouido hidráulico
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Oreservatórioéenchidonafábricacomaproximadamente 18,9litrosdeuidohidráulicodegrandequalidade.Amelhor alturaparavericaroóleohidráulicoéquandoouidoestá frio.Amáquinadeveestarnaconguraçãodetransporte. Seoníveldeóleoestiverexatamentenamarcaouabaixoda marcaAdd(adicionar)navareta,adicioneóleoatéonível atingiromeiodointervaloaceitável.Nãoenchamuitoo depósito.Seoníveldeóleoseencontrarentreasmarcas “Full”(cheio)e“Add"(adicionar),nãoénecessárioadicionar óleo.Veriqueoníveldeuidohidráulicoantesdeligar
omotorpelaprimeiravezediariamenteapartirdaí.
Mantenhaosgasesafastadosdosolhoseda pele.
1.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode combustível(Figura15).
2.Retireatampadodepósitodecombustível.
3.Enchaodepósitoaté25mmabaixodocimodo depósito(fundodotubodeenchimento).Nãoencha demasiado.
18
Ouidodesubstituiçãorecomendadoéoseguinte:
FluidohidráulicoT oroPremiumAllSeason(disponível emrecipientesde19loutamboresde208l—ver documentaçãodepeçasoudistribuidorToroparaobter asreferênciasdaspeças)
Fluidohidráulicorecomendado:FluidohidráulicoT oro PremiumAllSeason
Fluidosalternativos:SenãoestiverdisponíveluidoToro, podemutilizar-seoutrosuidosconvencionais,àbasede petróleodesdequesatisfaçamtodasasseguintespropriedades dematerialeespecicaçõesindustriais.Consulteoseu fornecedordeóleoparaconrmarseoóleosatisfazestas especicações.
Nota:AToronãoassumearesponsabilidadepordanos causadosdevidoaousodesubstitutosinadequados,pelo querecomendamosautilizaçãoexclusivadeprodutosde fabricantescomboareputaçãonomercado.
Fluidohidráulicoantidesgastecomíndicedeviscosidade elevada/pontodeescoamentobaixo,multigraduadoISO VG46
Propriedadesdomaterial:
modeloToro.Outrasmarcasdeuidosintéticopodem terproblemasdecompatibilidadedevedanteeaToronão assumearesponsabilidadeporsubstituiçõesnãoautorizadas.
Nota:Esteuidosintéticonãoécompatívelcomouido biodegradávelToropreviamentevendido.Contacteo distribuidorToroparaobtermaisinformação.
Fluidosalternativos:
MobilEALEnvirosynH46(EUA)
ÓleohidráulicoMobilEAL46(Internacional)
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,baixeo engateedesligueomotor.
2.Limpeaáreaemtornodatampadoreservatóriode óleohidráulicoparaevitarqueentremdetritosno depósito(Figura16).
Viscosidade,ASTMD445cSta40°C44até48
Índicedeviscosidade
ASTMD2270
Pontodeescoamento,
ASTMD97
FZG,Níveldefalha
Conteúdodeágua(novo
uido):
Especicaçõesindustriais:
VickersI-286-S,VickersM-2950-S,DenisonHF-0,
Vickers35VQ25(EatonATS373-C)
cSta100°C7,9até9,1
140ousuperior
-37°Ca-45°C
11oumelhor
500ppm(máximo)
Osuidoshidráulicosadequadostêmdeserespecícospara maquinariamóvel(poroposiçãoàutilizaçãoemunidades industriais),tipomultidensidade,comopacotedeaditivo antidesgasteZnDTPouZDDP(nãoumuidotiposem cinzas).
Importante:Amaioriadosuidossãoincolores,o quedicultaadeteçãodefugas.Encontra-seàsua disposiçãoumaditivovermelhoparaoóleodosistema hidráulico,emrecipientesde20ml.Umrecipienteé sucientepara15a22ldeuidohidráulico.Encomende apeça44-2500noseudistribuidorT oroautorizado.
Figura16
1.Tampadodepósitohidráulico
3.Retireatampadoreservatório.
4.Retireavaretadotubodeenchimentoelimpe-acom umpanolimpo.
5.Introduzaavaretanotubodeenchimento,retire-ae veriqueoníveldouido.
Nota:Oníveldeóleodevecarentreasduasmarcas superioreinferiordavareta(áreaassinalada)(Figura
17).
Fluidohidráulicosintético,biodegradável
(disponívelemrecipientesde19loutamboresde208l—ver documentaçãodepeçasoudistribuidorToroparaobteras referênciasdaspeças)
Esteuidohidráulicobiodegradávelsintéticodealta qualidadefoitestadoeconsideradocompatívelparaeste
19
Figura18
1.Hastedaválvula2.Porcaderoda

Apertarasporcasdasrodas

Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8horas
Acada100horas
Figura17
1.Limitesuperior
6.Seoníveldeuidoestiverbaixo,lentamente,enchao reservatóriocomuidohidráulicoadequadoatéonível atingiraáreaassinaladanavareta.
Nota:Nãoenchamuitoodepósito.
7.Emseguida,volteamontaratampadoreservatório.
Importante:Paraevitaracontaminaçãodo sistema,limpeastampasdosrecipientesdeóleo hidráulicoantesdeasperfurar.Certique-sede queobocaldeenchimentoeofunilestãolimpos.
2.Limiteinferior
Vericarapressãodospneus
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriqueapressãodospneusantesdecolocaramáquina afuncionar(Figura18).Apressãodearcorretanospneus dianteirosetraseiroséaseguinte:
Pneusrecauchutados:70kPa(10psi)
Nota:Sefornecessáriatraçãoadicionalpara funcionamentodalâmina,reduzaapressãopara55kPa (8psi).
Pneusmacios:55a70kPa(8a10psi)
Aperteasporcasdasrodascomumaforçade61a75Nm.

Ligaçãoedesligaçãodomotor

1.Retireopédopedaldetraçãoecertique-sedeque esteseencontranaposiçãodePONTO-MORTOeengate otravãodemão.
2.Empurreaalavancadoarparaafrenteparaaposição ON(sóquandoarrancarafrio)eaalavancado reguladorparaaposiçãoSLOW(lento).
Importante:Quandoutilizaramáquinaem temperaturasinferioresa0°Cdeixeamáquina aquecerantesdeautilizar.Istoimpedequese daniqueohidróstatoeoarodetração.
3.Insiraachavenaigniçãoerode-anosentidohorário paraligaromotor.Liberteachavequandoomotor entraremfuncionamento.
Nota:Reguleaalavancadoarparamanteromotora trabalharsuavemente.
Importante:Paraevitarsobreaquecimentodo motordearranque,nãoativeomotordearranque maisde10segundos.Após10segundosde arranquecontínuo,aguarde60segundosantesde ativarnovamenteomotordearranque.
4.Paradesligaromotor,desloqueaalavancadoregulador paraaposiçãoSLOW(lento)erodeachavedaignição paraaposiçãoOFF.
Nota:Tireachavedaigniçãoparaevitararranques acidentais.
5.Fecheaválvuladebloqueiodocombustívelantesde guardaramáquina.
20
CUIDADO

Rebocaramáquina

Inspecionaramáquinacomomotora funcionarpodecausarferimentos.
Desligueomotoreaguardeatétodasaspeças móveisestaremparadasantesdevericar seexistemfugasdeóleo,peçassoltasou quaisqueroutrosproblemas.
Vericaçãodosistemade bloqueio
CUIDADO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamentese osinterruptoresdebloqueiodesegurançase encontraremdesligadosoudanicadoseprovocar ferimentospessoais.
Nãodesativeosdispositivosdesegurança.
Veriqueofuncionamentodosinterruptores diariamenteesubstituatodososinterruptores danicadosantesdeutilizaramáquina.
Oobjetivodosistemadesegurançaéodeevitarqueomotor rodeouqueentreemfuncionamento,amenosqueopedal detraçãoestejanaposiçãodePONTOMORTO.Alémdisto,o motordevepararseopedaldetraçãoformovidoouparaa frenteouparatrássemooperadorestarsentado.
Emcasodeemergência,poderebocaramáquinaaolongode distânciascurtas.Noentanto,esteprocedimentonãodeve seranorma.
Importante:Nãoreboqueamáquinaaumavelocidade superiora1,6km/hporqueosistemadetransmissão podesofrerdanos.Seamáquinativerdesermovidamais de50m,transporte-anumcamiãoounumatrelado.Os pneuspodembloquearserebocaramáquinademasiado depressa.Seistoocorrer,parederebocaramáquinae esperequeapressãodocircuitodetraçãoestabilize, antesdevoltararebocaraumavelocidademaislenta.

Rodagemdamáquina

Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolvera potênciamáxima.Asunidadesdetransmissãotêmummaior atritoenquantonovas,exercendoumacargaadicionalsobreo motor.
Permitaasprimeirasoitohorasdefuncionamentoparao períododerodagem.
Umavezqueasprimeirashorasdefuncionamentosão cruciaisparaofuturodamáquina,controleassuasfunções edesempenhodeformaaquevejaecorrijapequenos problemas,quepodemlevaragrandesproblemas.Inspecione frequentementeamáquinaduranteoperíododerodagem, comvistaadetetarfugasdeóleo,juntassoltas,ouqualquer outromaufuncionamento.
1.Estacioneamáquinanumagrandeáreaabertalivrede detritosedepessoas.Desligueomotor.
2.Sente-senobancoeengateotravãodemão.
3.Pressioneopedaldetraçãoparaafrenteeparatrás enquantotentaligaromotor.
Nota:Seomotorarrancar,issosignicaquepode haverumaavarianosistemadesegurança.Repare-a deimediato.
Seomotornãoarrancar,osistemaestáafuncionar corretamente.
4.Fiquesentadonobanco,comopedaldetraçãona posiçãoNEUTRAeotravãodemãoengatadoeligue omotor.
5.Levante-sedobancoe,lentamente,carreguenopedal detração.
Nota:Omotordeverápararaomde1a3segundos. Corrijaoproblemaseosistemanãofuncionar devidamente.

Familiarizar-secomamáquina

ConsulteoManualdoutilizadordoacessórioparainstruções especícasdofuncionamentodoacessório.
Pratiqueaconduçãodamáquinaporqueassuascaracterísticas defuncionamentodasdealgunsveículosutilitários.Dois pontosatomaremconsideraçãoquandoutilizaroveículosão atransmissãoeavelocidade.
Paramanterasrotaçõesdomotor,decertomodo,constantes, pressioneopedaldetraçãolentamente.Istopermiteque omotormantenhaavelocidadedoveículo.Inversamente, pressionardemasiadodepressaopedaldetraçãoreduz avelocidadedomotore,consequentemente,nãohaverá bináriosucienteparamoveroveículo.Porconseguinte,para transferiramáximapotênciaparaasrodas,movaoregulador paraFAST(rápido)epressioneligeiramenteopedaldetração. Emcomparação,avelocidademáximasemcargaresulta quandooreguladorestánaposiçãoFAST(rápido)eopedal detraçãoépressionadolenta,mastotalmente.Mantenha sempreavelocidadedomotorsucientementealtaparapoder transmitirumbináriomáximoparaasrodas.
21
CUIDADO
G003783
1
Ofuncionamentodamáquinaexigeatençãopara evitarocapotamentoeaperdadecontrolo.
Tenhacuidadoquandoentraresairdebancos deareia.
Tenhamuitocuidadopertodevalas,cursosde águaouooutrosobstáculos.
Tomecuidadoaoconduziramáquinaem declivespronunciados.
Reduzaavelocidadeaodescrevercurvas pronunciadasouaoinverteramarchaem declives.
Eviteparagensearranquesbruscos.
Nãoinvertaadireçãosemqueoveículose encontrecompletamenteparado.
Nota:Seoadaptadordeacessórioscarpresoaoadaptador daunidadedetração,insiraumpédecabra/umachavede parafusosnaranhuradeapoioparadesencravaraspeças (Figura19).
1.Ranhuradeapoio
Figura19
22
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeoperação.
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàspessoasque seencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoantesdefazerqualquerrevisão.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras8horas
Apósaspimeiras20horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada25horas
Acada100horas
Acada200horas
Acada400horas
Acada800horas
Procedimentodemanutenção
•Aperteasporcasdasrodas.
•Substituaoltrohidráulico.
•Vericaçãodoníveldoóleodomotor.
•Substituaoltroeoóleodomotor.
•Vericaçãodoníveldoóleodomotor.
•Veriqueoníveldouidohidráulico.
•Veriqueapressãodospneus.
•Veriqueoestadodastubagensedasmangueirashidráulicas.
•Inspecioneelimpeamáquina.
•Veriqueofuncionamentodosinterruptoresdesegurança.
•Veriqueasligaçõesdoscaboseoníveldouidodabateria.
•Aperteasporcasdasrodas.
•Lubricaçãodamáquina.
•Substituaoltroeoóleodomotor.
•Efetueamanutençãodoltrodear(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae sujidade).
•Substituaoltrodoar.
•Mudançadouidohidráulicoedoltro.
•Limpeorefrigeradordoóleo.
•Substituaasvelasincandescentes.
•Substituaoltrodecombustível.
•Descarbonizeacâmaradecombustão.
•Ajusteasválvulaseaperteosparafusosdecabeça.
•Veriqueavelocidadedomotor(marchaemvazioevelocidademáxima)
•Dreneelimpeodepósitodecombustível.
Acada1500horas
•Substituaostubosexíveis.
•Substituaosinterruptoresdesegurançaneutroebanco.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais;consulteomanual deutilizaçãodomotor.
23

Listademanutençãodiária

Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
Vericaçõesde manutenção
Veriqueofuncionamento dosinterruptoresde segurança.
Veriqueofuncionamento dadireção.
Veriqueonívelde combustível.
Vericaçãodoníveldoóleo domotor.
Veriqueoestadodoltro dear.
Limpeasaletasde arrefecimentodomotor.
Procureruídosestranhosno motor.
Veriqueosruídosestra­nhosdefuncionamento.
Veriqueoníveldouido hidráulico.
Veriqueseasmangueiras hidráulicasseencontram danicadas.
Veriqueseháfugade uidos.
Veriqueapressãodos pneus.
Veriqueofuncionamento dopaineldeinstrumentos.
Retoqueapintura danicada.
Paraasemanade:
Sáb.
Dom.
Notassobrezonasproblemáticas
Inspeçãoexecutadapor:
ItemData
Informação
24
Procedimentosa efectuarantesda manutenção
Importante:Asxaçõesdascoberturasdestamáquina foramconcebidosparapermanecernacoberturaapós remoção.Desapertealgumasvoltastodososdispositivos dexaçãodecadacoberturadeformaaqueacobertura quesolta,masaindapresaeentãodesaperte-osaté queacoberturasaiacompletamente.Istovaievitarque percaacidentalmenteosparafusosdosxadores.

Elevaramáquinacom macacos

AVISO
Osapoiosmecânicosouhidráulicospodemnão conseguirapoiarmáquinaeprovocarferimentos graves.
Utilizeapoiosparasuportaramáquina.
Ospontosdesuspensãosãoosseguintes:
Ladoesquerdooudireito—debaixodomotorderoda
traseirooudaestrutura(Figura20).
Figura21
1.Pontosdesuspensãodianteiros
Figura20
1.Pontosdesuspensãotraseiros
Partedafrente—debaixodaestruturaatrásdaroda
dianteira(Figura21).
25
Lubricação
Amáquinapossuibocaisdelubricaçãoquedeverãoser lubricadosregularmentecommassalubricantenº2 parautilizaçõesgerais,àbasedelítio,acada100horasde funcionamento.
Osrolamentosecasquilhosseguintestêmdeserlubricados:
Rolamentodarodadianteira(1)(Figura22)
Extremidadedahastedocilindrodedireção(1)(apenas
modelo08705)(Figura25)
Figura25
Figura22
Articulaçãodopedaldetração(1)(Figura23)
Figura23
Engatetraseiro(5)(Figura24)
Articulaçãodadireção(Figura26)
Nota:Obocaldeembebernaarticulaçãodadireção (Figura26)necessitadeumadaptadordebocaldepistola depulverização.Encomendeapeçanº107-1998daToro aoseudistribuidorautorizadoToro.
Figura26
Figura24
Lubricaçãodamáquina
Intervalodeassistência:Acada100horas
1.Limpeosbocaisdelubricaçãodemodoaevitar aentradadematériasestranhasnorolamentoou casquilho.
2.Introduzamassalubricantenorolamentoou casquilho.
3.Limpeamassalubricanteemexcesso.
26
Manutençãodomotor
Substituiroltrodear
Intervalodeassistência:Acada200horas
Substituiçãodoóleoeltrodo motor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras20horas
Acada100horas
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue omotor.
2.Retireotampãodeescoamento(Figura27)edeixeo óleoescorrerparaumrecipienteadequado.Quandoo óleoparar,volteamontarotampãodeescoamento.
Figura27
1.Tampãodeescoamento2.Filtrodoóleo
1.Liberteostrincosquexamacoberturadoltrodear aorespetivocorpo(Figura28).
Figura28
1.Trinco3.Filtrodear
2.Tampãoantipoeira4.Portadeejeçãode sujidade
2.Retireacoberturadocorpodoltrodear.
3.Antesderemoveroltro,utilizeardebaixapressão (2,76bar,limpoeseco)paraajudararetirargrandes acumulaçõesdedetritosqueseencontramentreolado deforadoltroprimárioeorecipiente.
3.Retireoltrodoóleo(Figura27).
4.Apliqueumalevecamadadeóleolimponagaxetado novoltro.
5.Aparafuseoltromanualmenteatéqueagaxetaentre emcontactocomoadaptadordoltro;emseguida deveráapertarmais1/2ou3/4devolta.
Importante:Nãoapertedemasiadooltro.
6.Junteóleoaocárter;consulteVericaroníveldoóleo
domotor(página16).
7.Oóleousadodevesereliminadodeformaadequada.
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Acada200horas
Veriqueseocorpodocorpodoltrodeartemdanos
quepossamprovocarumafugadear.Substituatodosos componentesdanicados.Veriquetodoosistemade admissãoparaversetemfugas,seestádanicadoouse hábraçadeirasdetubossoltas.
Nãomudeoltrodearantesdesernecessário;fazê-lo
apenasaumentaapossibilidadedeentrarsujidadeno motorquandoseretiraoltro.
Certique-sedequeacoberturaestácorretamenteassente
evedacomocorpodoltrodear.
Importante:Eviteautilizaçãodeardealta pressão,quepodeforçaraentradadesujidade nosistemadeadmissãoatravésdoltro.Este processodelimpezaevitaqueasujidademigre paradentrodaadmissãoquandoseretiraoltro primário.
4.Retireesubstituaoltro.
Nota:Inspecioneoltronovoparaversesofreu danosduranteotransporte,vericandoaextremidade vedantedoltroeocorpo.Nãoutilizeumelemento danicado.Insiraumltronovoaplicandopressãono anelexteriordoelementoparaoassentarnorecipiente. Nãopressionenocentroexíveldoltro.
Nota:Nãoserecomendaalimpezadoelementousado devidoàpossibilidadededanosnomeiodoltro.
5.Limpeaportadeejeçãodesujidadequeseencontrana coberturaamovível.
6.Retireaválvuladesaídaemborrachadatampa,limpea cavidadeevolteacolocaraválvuladesaída.
7.Instaleatampaorientandoaválvuladesaídade borrachaparaumaposiçãodescendente–entrecerca de5:00a7:00quandovistadaextremidade.
8.Prendaostrincos.
27
Substituiçãodasvelas
Manutençãodosistema
incandescentes
Intervalodeassistência:Acada800horas
Tipo:ChampionRC14YC(ouequivalente)
Folgadear:0.76mm
Nota:Normalmente,umavelapossuiumavidaútilbastante longa;noentanto,deveráremovê-laevericá-lasempreque omotorapresentarsinaisdeavaria.
1.Limpeazonaemredordecadavela,demodoaevitar apenetraçãodematériasestranhasnocilindroquando retiraravela.
2.Desligueoscabosdasvelasdeigniçãodasvelasde igniçãoeretireasvelasdacabeçadocilindro.
3.Veriqueoestadodoselétrodoslateralecentral, bemcomodoisolantecerticando-sedequenãose encontramdanicados.
Importante:Umaveladeigniçãopartida, reparada,sujaoudanicadadeverásersubstituída imediatamente.Nãolixe,raspeoulimpeelétrodos utilizandoumaescovadearameporqueas limalhaslibertadascomessaoperaçãopoderão cairparadentrodocilindro.Oresultadoserá sempreummotordanicado.
decombustível
Substituiçãodoltrode combustível
Intervalodeassistência:Acada800horas
Existeumltronointeriordatubagemdecombustível. Sigaosprocedimentosseguintes,quandofornecessáriaa substituição:
1.Fecheaválvuladebloqueiodocombustível,liberteo dispositivodexaçãodamangueiraqueseencontra nocarburador,nazonadoltro,eretireatubagemde combustíveldoltro(Figura30).
4.Ajusteafolgaexistenteentreoelétrodocentraleos elétrodoslateraispara0,76mm;consulteaFigura29. Monteavelacomafolgacorretacomjuntaeaperte-a comumaforçade23Nm.Senãoutilizarumachave deaperto,apertebemavela.
Figura29
Figura30
1.Filtrodecombustível2.Braçadeirasdecabos
2.Coloqueumrecipientededrenagemdebaixodoltro, liberteasrestantesbraçadeirasdetuboseretireoltro.
3.Monteumnovoltro,tendoocuidadoparavirara seta,queseencontranocorpodoltro,paralongedo depósitodecombustível(nadireçãodocarburador).
4.Coloquebraçadeirasnasextremidadesdastubagens decombustível.
5.Introduzaastubagensnoltrodecombustívelexe-as comasbraçadeiras.
Nota:Certique-sedequeasetaexistentenazona lateraldoltroseencontraviradaparaocarburador.
28
Manutençãodosistema eléctrico
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
Ospolos,terminaiserestantesacessórios dabateriacontêmchumboederivadosde
chumbo.ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueestesprodutosquímicospodem
provocarcancroeproblemasreprodutivos.
Laveasmãosapósaoperação.

Procedimentodearranqueda máquinacomcabosdebateria

Setiverdeefetuaroarranquedamáquinacomcabosde bateria,opolopositivoalternativo(queseencontrano solenoidedearranque)podeserutilizadoemvezdopolode bateriapositivo(Figura31).
Figura32
1.Blocodefusíveis

Manutençãodasbaterias

Intervalodeassistência:Acada25horas
Oníveldoeletrólitodabateriatemdeservericado frequentementeeazonasuperiordabateriatemdeestar semprelimpa.Seguardaramáquinanumlocalondeas temperaturassejammuitoelevadas,abateriaperdeasuacarga maisrapidamentedoquenumambientemaisfresco.
PERIGO
Figura31
1.Polodebateriapositivoalternativo

Substituiçãodosfusíveis

Oblocodefusíveis(Figura32)encontra-sedebaixodobanco.
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico, umasubstânciaextremamentevenenosaquepode provocarqueimadurasgraves.
Nãobebaeletrólito.
Evitequalquercontactocomapele,olhosou roupas.Utilizeóculosdeproteçãoparaproteger osolhoseluvasdeborrachaparaprotegeras mãos.
Atesteabateriaapenasemlocaisondeexista águalimpaparalavarasmãos.
Mantenhaazonasuperiordabaterialimpa,lavando-a periodicamentecomumaescovamolhadaemamóniaou numasoluçãodebicarbonatodesódio.Apósasualimpeza, enxagúeasuperfíciesuperiordabateriacomágua.Nãoretire atampadeenchimentodurantealimpeza.
Oscabosdabateriadeverãoencontrar-sebemapertados,de modoaproporcionarumbomcontactoelétrico.
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateriapode danicaroveículoeoscabos,produzindofaíscas. Asfaíscaspodemprovocarumaexplosãodosgases dabateria,resultandoemacidentespessoais.
Desliguesempreocabonegativo(negro)antes dedesligarocabopositivo(vermelho).
Liguesempreocabopositivo(vermelho)antes deligarocabonegativo(negro).
29
Severicarqueexistecorrosãonosterminaisdabateria, desligueoscabos–ocabonegativo(-)emprimeirolugar– eraspeoscontactoseosterminaisseparadamente.Ligue oscabos,ocabopositivo(+)emprimeirolugareaplique vaselinanosterminais.
Manutençãodosistema detransmissão
Deverávericaroníveldoeletrólitodabateriaacada25
horasdefuncionamentoou,seamáquinaseencontrar guardada,mensalmente.
Oníveldascélulasdeverásermantidoutilizandoágua
destiladaoudesmineralizada.Nãoenchaascélulasacima dalinhadeenchimento.

Ajustedaposiçãoneutrada transmissãodetração

Seamáquinasemoverenquantoopedaldetraçãoestiverna posiçãoneutra,ajusteoexcêntricodatração.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue omotor.
2.Desaperteos2parafusosquexamoresguardocentral àmáquinaeretireoresguardo(Figura33).
Figura33
1.Resguardocentral
3.Levantearodadianteiraeumadasrodastraseirase coloquesuportesdebaixodoschassis.
AVISO
Arodadianteira serlevantadasdosoloousenãoamáquina irámover-senoajuste.Istopodecausarque amáquinacaiaeraalguémdebaixoda máquina.
Certique-sedequeamáquinaestábem apoiada,comarodadafrente traseiralevantadadochão.
4.Desaperteaporcadebloqueionoexcêntricodetração (Figura34).
e
umarodatraseiradevem
e
umaroda
30
4
3
2
1
g027230
Figura34
1.Excêntricodetração
2.Porcadebloqueio4.Folga
AVISO
4.Veriqueocorretofuncionamento.

Ajustedavelocidadede transporte

Obteravelocidadedetransporte máxima
Opedaldetraçãoéajustadodeacordocomavelocidade máximadetransporteemarcha-atrás,mastalvezseja necessárioprocederaumnovoajusteseopedalatingiro cursomáximoantesdeaalavancadabombaatingirocurso máximoousedesejarreduziravelocidadedetransporte.
Paraobteravelocidademáximadetransporte,carreguepara baixonopedaldetração.Seopedalentraremcontactocom obatente(Figura35)antesdeaalavancadabombaatingiro
3.Parafuso
cursomáximo,ajuste-o:
Omotortemdeestarafuncionarparaquese possaefetuarumajustenalnoexcêntrico detração.Tocarempeçasemmovimentoou quentespodeprovocarlesõesgraves.
Mantenhaasmãos,pés,caraeoutraspartes docorpoafastadasdoscomponentesem rotação,dapaneladeescapeedeoutras superfíciesquentes.
5.Ligueomotorerodeoexcêntricosextavado(Figura
34)emambasasdireçõesparadeterminaroponto
médiodopontomorto.
6.Aperteaporcadebloqueioparamanteroajuste.
7.Desligueomotor.
8.Instaleoresguardocentral.
9.Retireosapoiosebaixeamáquina.
10.Ensaieamáquinaparasecerticardequeestanãose movimentaquandoopedaldetraçãoestánaposição depontomorto.
Figura35
1.Batentedopedal
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,desligue omotoreengateotravãodemão.
2.Desaperteaporcaqueprendeobatentedopedal.
3.Aperteobatentedopedalatédeixardeestarem contactocomopedaldetração.
4.Continueaaplicarumaligeiracarganopedalde transporteeajusteobatentedopedaldemodoaque entreemcontactoouhajaumafolgade2,5mmentrea hastedopedaleobatente.
5.Aperteasporcas.
Reduziravelocidadedetransporte

Ajustedointerruptordetração

1.Ajusteatransmissãoparapontomorto;consulteAjuste
daposiçãoneutradatransmissãodetração(página30).
2.Ativeaalavancadabombaparasecerticardeque todasaspeçasfuncionameassentamcorretamente.
3.Ajusteoparafusoatéafolgadearserde0,8a2,3mm; consulteaFigura34.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,desligue omotoreengateotravãodemão.
2.Desaperteaporcaqueprendeobatentedopedal.
3.Desenrosqueobatentedopedalatéseobtera velocidadedetransportedesejada.
4.Aperteaporcaqueprendeobatentedopedal.
31
Manutençãodosistema decontrolo

Ajustedaalavancade elevação

Aplacadedetençãodaalavancadeelevação(Figura37)pode serajustadaseoengatenãocarsuspensodevidamente (seguirodesníveldoterreno)duranteofuncionamento.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,desligue omotor,engateotravãodemãoebloqueieasrodas.
2.Retireosquatroparafusosquexamopainelde controloàestrutura(Figura36).
AVISO
Omotortemdeestarafuncionarparaque sepossaajustaraplacadedetenção.Tocar empeçasemmovimentoouquentespode provocarlesõesgraves.
Mantenhaasmãos,pés,caraeoutraspartes docorpoafastadasdoscomponentesem rotação,dapaneladeescapeedeoutras superfíciesquentes.
4.Ligueomotor.
5.Comomotoratrabalhareaalavancadeelevaçãona posiçãoSuspensa,façadeslizaraplacadedetenção atéocilindroesquerdopoderserestendidoeretraído àmão.
6.Aperteambososparafusosdemontagemparamanter oajuste.

Ajustedoscontrolosdomotor

Ajustedaalavancadoacelerador
Figura36
1.Paineldecontrolo
2.Parafusos
3.Desaperteosdoisparafusosqueprendemaplacade detençãoaoguarda-lamaseestrutura.
Aoperaçãocorretadoreguladordependedoajusteadequado darespetivaalavanca.Antesdeefetuaroajustedocarburador, certique-sedequeaalavancadoreguladorfunciona corretamente.
1.Rodeobancoparacima.
2.Desaperteoparafusodexaçãodocabodoaomotor (Figura38).
Figura38
1.Parafusodexaçãodo cabodoregulador
2.Cabodoacelerador5.Parafusodexaçãodo
3.Cavilha6.Cabodaalavancadoar
4.Batente
cabodaalavancadoar
1.Placadedetenção
Figura37
2.Parafusosdemontagem
3.Desloqueaalavancadecontrolodoreguladorparaa posiçãoFast(rápido).
4.Puxeocabodoaceleradoratéqueazonatraseirada cavilhaentreemcontactocomobatente(Figura38).
32
5.Aperteoparafusodogrampodocaboeveriquea velocidadedomotor:
Ralentialto:3400±50rpm
Ralentibaixo:1750±100rpm
Ajustedaalavancadoar
1.Rodeobancoparacima.
2.Desaperteoparafusodexaçãodocabodaalavanca doarqueprendeocaboaomotor(Figura38).
3.DesloqueaalavancadoarparaaposiçãoClosed (fechado).
4.Puxeocabodaalavancadoar(Figura38)atéquea borboletaquecompletamentefechadae,emseguida, aperteoparafusodexaçãodocabo.
Comoadaptadorcarbretirado
1.Batentedamolade velocidadeintermédia
Figura39
2.Batentedamolade velocidadeelevada
Ajustedocontrolodevelocidadedo governadordomotor
Importante:Antesdeefetuaroajustedocontrolode
velocidadedogovernadordomotor,deveráefetuaro ajustedasalavancasdoaceleradoredoar.
AVISO
Omotordeveráencontrar-seemfuncionamento duranteoajustedocontrolodevelocidade dogovernadordomotor.T ocarempeçasem movimentoouquentespodeprovocarlesõesgraves.
Certique-sequeopedaldetraçãoestáem neutroeengateotravãodemão,antesdeefetuar esteprocedimento.
Mantenhamãos,pés,roupaeoutraspartes docorpoafastadasdequaisquercomponentes emrotação,dapaneladeescapeedeoutras superfíciesquentes.
Nota:Paraajustaroralentibaixo,procedaatodosospassos seguintes.Setiverdeajustarapenasoralentielevado,avance diretamenteparaopasso5.
4.Ajusteoparafusodobatenteintermédioatéa velocidadeintermédiaatingir25a50rpmdavelocidade intermédiadenidanopasso3.
Nota:Avelocidadedoralentinaltemdeserde 1750±100rpm.
5.DesloqueaalavancadoreguladorparaaposiçãoFast (rápido).
6.Dobreobatentedamoladealtavelocidade(Figura39) atéobterumaaltavelocidadede3400a±50rpm.
1.Ligueomotoredeixe-ofuncionaraumavelocidade intermédiadurantecercade5minutosparaaquecer.
2.DesloqueaalavancadoreguladorparaaposiçãoSlow (lento).Ajusteoparafusodobatenteintermédiono sentidocontrárioaodosponteirosdorelógioatédeixar deestaremcontactocomaalavancadoacelerador.
3.Dobreobatentedamoladevelocidadeintermédia (Figura39)atéobterumavelocidadede1725±50rpm.
Nota:Veriqueavelocidadecomumtacómetro.
33
Manutençãodosistema hidráulico
Mudarouidohidráulicoeo ltro
ltro.Desapertelentamente,massemretirar,oltro hidráulicoatéoóleopassarpelagaxetaepingarpela zonalateraldoltro.
Nota:Seamáquinaestiverequipadacomumkit hidráulicoremoto,atubagemdesucçãopodeser retiradadabombaparadrenarouidohidráulico.
5.Retireoltroquandoouxodeuidoabrandar.
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8
horas—Substituaoltrohidráulico.
Acada400horas—Mudançadouidohidráulicoe doltro.
UtilizeumltroTorogenuínoparasubstituição.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue omotor.
2.Desaperteos2parafusosquexamoresguardocentral àmáquinaeretireoresguardo(Figura40).
Figura40
1.Resguardocentral
3.Coloqueumrecipientedeescoamentodebaixodo ltrohidráulico,queseencontranoladoesquerdoda máquina(Figura41).
6.Lubriqueajuntadoltrodesubstituiçãocomouido hidráulicoegire-aàmãoatéajuntaentraremcontacto comacabeçadoltro.Emseguida,apertemais3/4 devolta.
Nota:Oltrodeveestarvedado.
7.Enchaodepósitohidráulicocomóleohidráulicoatéo nívelatingiraáreaassinaladanavareta.Nãoencha muitoodepósito.ConsulteVericaroníveldouido
hidráulico(página18).
8.Ligueefaçaomotortrabalhar.Façafuncionaro cilindrodeelevaçãoatéseestendererecolhereseobter ummovimentoderodasparaafrenteeparatrás.
9.Desligueomotoreveriqueoníveldeuidono reservatório;adicionemaisuido,senecessário.
10.Veriqueseexistemfugasnasligações.
11.Instaleoresguardocentral.
12.Oóleousadodevesereliminadodeformaadequada.
Vericaçãodastubagense mangueirashidráulicas
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriquediariamenteastubagenseasmangueirashidráulicas, prestandoespecialatençãoafugas,tubagensdobradas, suportessoltos,desgaste,uniõessoltasedanosprovocados pelascondiçõesatmosféricasouporagentesquímicos.Efetue todasasreparaçõesnecessáriasantesdeutilizaramáquina.
Figura41
1.Filtrohidráulico
4.Limpeazonaemtornodamontagemdoltro. Coloqueumrecipientedeescoamentodebaixodo
34
AVISO
AVISO
Ouidohidráulicoquesaisobpressãopode penetrarnapeleeprovocarlesões.
Certique-sedequetodasaslinhaseuniõesdo uidohidráulicoseencontrambemapertadase embomestadodeconservaçãoantesdecolocar osistemasobpressão.
Mantenhaoseucorpoemãoslongedefugas oubicosqueprojetemuidohidráulicosob pressão.
Utilizeumpedaçodecartãooupapelpara encontrarfugasdouidohidráulico.
Eliminecomsegurançatodaapressãodo sistemahidráulicoantesdeexecutarqualquer procedimentonestesistema.
Emcasodepenetraçãodouidonapele, consulteimediatamenteummédico.

Carregarosistemahidráulico

Semprequeumcomponentedosistemahidráulicofor reparadoousubstituído,substituaoltrodeóleohidráulicoe carregueosistemahidráulico.
Arodadianteira
e
umarodatraseiradevem serlevantadasdosoloousenãoamáquina irámover-senoajuste.Istopodecausarque amáquinacaiaeraalguémdebaixoda máquina.
Certique-sedequeamáquinaestábem
e
apoiada,comarodadafrente
umaroda
traseiralevantadadochão.
4.Ligueomotoremovaoaceleradorparapermitirqueo motortrabalhea,aproximadamente,1800rpm.
5.Acioneaalavancadaválvuladeelevaçãoatéqueabarra docilindrodeelevaçãosemovaparadentroeparafora váriasvezes.Seabarradocilindrodeelevaçãonãose moverapós10a15segundosouseabombaemitir sonsanormais,desligueimediatamenteomotore identiqueacausadoproblema.Inspecioneoseguinte:
Filtrooutubosdesucçãosoltos
Acopladornabombasoltooucomdefeito
Tubodesucçãobloqueado
Válvuladealíviodecargadefeituosa
Bombacomcargadefeituosa
Certique-sedequeoreservatóriohidráulicoeoltroestão cheiosdeuidosemprequecarregarosistemahidráulico.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue omotor.
2.Desaperteos2parafusosquexamoresguardocentral àmáquinaeretireoresguardo(Figura42).
Figura42
1.Resguardocentral
3.Levantearodadafrenteeumadasrodastraseirasdo soloecoloquesuportesdebaixodochassis.
Seocilindrosemoverdentrode10a15segundos, avanceparaopasso6.
6.Utilizeopedaldetraçãoparaafrenteeem marcha-atrás.Asrodasquequemlevantadasdochão devemrodarnadireçãocerta.
Seasrodasrodaremnadireçãoerrada,pareo
motor,retireostubosdapartedetrásdabombae invertaaslocalizações.
Seasrodasrodaremnadireçãocerta,pareomotor
eajustemolaajustandoobloqueiodopino(Figura
43).Ajusteaposiçãoneutradatração;consulte Ajustedaposiçãoneutradatransmissãodetração (página30).
35
1
3
2
g027228
Figura43
1.Pinodeajustedamola3.Excêntrico
2.Rolamento
7.Veriqueoajustedointerruptordetração;consulte
Ajustedointerruptordetração(página31).
Limpeza

Inspecionarelimpara máquina

Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Depoisdeterminadaaoperação,laveexaustivamentea máquinacomumamangueirasemagulheta,paraqueo excessodepressãodaáguanãocausecontaminaçãoou estragosnosvedanteserolamentos.
Certique-sedequeasaletasdearrefecimentoeaáreaem tornodaentradadearderefrigeraçãodomotorsemantêm livresdedetritos.
Importante:Limparorefrigeradordeóleocom águapoderáaceleraroprocessodecorrosãodestes componentesecompactarosresíduos;consulte
Limpezadorefrigeradordeóleo(página36).
Apósalimpeza,inspecioneamáquinaparavericara existênciadeeventuaisfugasdeuidohidráulico,danosou desgastenoscomponenteshidráulicosemecânicos.
8.Instaleoresguardocentral.

Limpezadorefrigeradorde óleo

Intervalodeassistência:Acada400horas
1.Removaoresguardoinferior(Figura44).
Figura44
1.Resguardo2.Dispositivode arrefecimentodeóleo
2.Utilizandoumavareta,soprearcomprimidoentreas pásdaventoinha(Figura44)paraforçaromateriala sairpeladireçãoemqueentrou.
3.Instaleoresguardo.
36
Armazenamento

Preparaçãodamáquina

1.Limpebemamáquina,osacessórioseomotor.
2.Veriqueapressãodospneus.
3.Veriquetodasasxaçõeseaperte-assempreque necessário.
4.Lubriquetodososbocaisdelubricaçãoepontosde articulação.Limpeamassalubricanteemexcesso.
5.Lixeeretoquetodasaszonasriscadas,estaladasou enferrujadas.
6.Efetueamanutençãodabateriaedoscabosdaseguinte forma:
A.Retireosterminaisdospolosdabateria.
B.Limpeabateria,terminaisepoloscomuma
escovadearameeumasoluçãodebicarbonato desódio.
C.Cubraosterminaisdocaboeospolosdabateria
comlubricanteGrafo112X(peçaToronº 505-47)ouvaselinaparaevitarcorrosão.
D.Carregueabaterialentamentedurante24horas,
de2em2meses,paraevitarasulfatizaçãodo chumbodabateria.
Nota:Agravidadeespecícadeumabateria totalmentecarregadaéde1.250.
Nota:Guardeabaterianumlocalfrescoparaevitar queacargasedeterioremaisrapidamente.Paraevitar queabateriacongele,certique-sedequeestase encontracompletamentecarregada.

Preparaçãodomotor

1.Substituaoltroeoóleodomotor.Consulte
Substituiçãodoóleoeltrodomotor(página27).
2.Ligueomotorefaça-ofuncionaraumavelocidade intermédiadurantedoisminutos.
3.Limpeeefetueamanutençãodaestruturadoltrode ar.ConsulteManutençãodoltrodear(página27).
4.Vedeaentradadoltrodeareasaídadegasescom taimpermeável.
5.Veriqueatampadotubodeenchimentodeóleoea tampadodepósitodecombustívelparagarantirquese encontramcorretamentecolocadas.
37
Notas:
Listadedistribuidoresinternacionais
Distribuidor:
AgrolancKft AsianAmericanIndustrial(AAI) B-RayCorporationCoreia
BrisaGoodsLLC CascoSalesCompany CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co. FatDragon FemcoS.A.Guatemala FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChina
ForGarderOU G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGrécia GolfinternationalTurizm HakoGroundandGardenSuécia HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.
JeanHeybroekb.v.Holanda31306394611VictusEmakPolónia48618238369
País:Telefone:
Hungria3627539640 HongKong85224977804
México12104952417 PortoRico7877888383
IrlandadoNorte442890813121 RepúblicadaIrlanda442890813121ParklandProductsLtd.NovaZelândia6433493760 China
Estónia3723846060 Japão81726325861RiversaEspanha34952837500
Turquia902163365993
Noruega4722907760 ReinoUnido441279723444
EmiradosÁrabes Unidos Egito2025194308ToroAustraliaAustrália61395807355
Índia
82325512076
5062391138 94112746100
8861080841322 5024423277 86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungria3626525500
00914424494387ValtechMarrocos212537663636
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colômbia MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.
Mountelda.s. MunditolS.A. NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto PratoverdeSRL. Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare Lely(U.K.)Limited SolvertS.A.S. SpyprosStavrinidesLimitedChipre SurgeSystemsIndiaLimited
País:Telefone:
Japão81332522285 República
Checa Eslováquia420255704220 Argentina541148219999 Rússia74954116120 Equador59342396970 Finlândia35898700733
Polónia48618208416 Itália390499128128
Áustria Israel97298617979
Dinamarca4566109200 ReinoUnido441480226800 França33130817700
Índia
5712364079
420255704220
4312785100
35722434131 911292299901
Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesqueaTororecolhe ToroWarrantyCompany(Toro)respeitaasuaprivacidade.Paraprocessarassuasreclamaçõeseocontactaremcasoderecolhadeprodutos,pedimos quepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadiretamenteouatravésdaempresaT orooudoseurepresentanteT oro.
OsistemadegarantiaToroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara mesmaproteçãoqueseaplicanoseupaís.
AOPARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASSUASINFORMAÇÕES PESSOAIS,CONFORMEÉDESCRITONESTEA VISODEPRIVACIDADE.
AformacomoaToroutilizaasinformações AToropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõeseparaocontactaremcasoderecolhadeprodutosouqualquer outromqueindicarmos.AToropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaToro,representantesououtrosparceirosdenegócios relativamenteaqualquerumadestasatividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa.Reservamo-nosodireito derevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadesdevidas,paraoperarosseussistemasdevidamente parasuaprópriaproteçãoedeoutrosutilizadores.
Retençãodeinformaçõespessoais Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaiselasforamoriginalmenterecolhidasoupara outrosnslegítimos(comoconformidadecomregulamentos),ouconformesejaexigidopelaleiaplicável.
Onossocompromissocomasegurançadassuasinformaçõespessoais Tomamosasprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.T ambémdamostodosospassosparamantera precisãoeoestadoatualdasinformaçõespessoais.
Acederecorrigirassuasinformaçõespessoais Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdee-mailemlegal@toro.com.
Leidoconsumidoraustraliana
OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaLeidoconsumidoraustraliananointeriordacaixaounoseurepresentante Torolocal.
374-0269RevK
TheToroWarranty
Garantialimitadadedoisanos
Condiçõeseprodutosabrangidos
TheToroCompanyeasuaaliada,ToroWarrantyCompany,no seguimentodeumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseu ProdutoComercialToro(“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriais edefabricodurantedoisanosou1.500horasdefuncionamento*,o quesurgirprimeiro.Estagarantiaaplica-seatodososprodutos,com aexceçãodosarejadores(consultardeclaraçãodegarantiaseparada paraestesprodutos).Noscasosemqueexistaumacondiçãopara reclamaçãodegarantia,repararemosoProdutogratuitamenteincluindo odiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.Agarantiacomeça nadataemqueoprodutoéentregueaocompradoraretalhooriginal. *Produtoequipadocomumcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutos ComerciaisouoRepresentantedeProdutosComerciaisAutorizadoao qualcomprouoProdutologoqueconsiderequeexisteumacondição parareclamaçãodagarantia.Seprecisardeajudaparaencontrarum DistribuidordeProdutosComerciaisouRepresentanteAutorizado,ouse tiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesdagarantia, podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,vocêéresponsávelpelamanutenção eajustesnecessáriosindicadosnoseuManualdoutilizador.Onão cumprimentodamanutençãoeajustesnecessáriospodeconstituirmotivo paraanulaçãodagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíodo dagarantiasãodefeitosnosmateriaisounofabrico.Estagarantianão cobreoseguinte:
Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentes
quenãosejamdaTorooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessórios eprodutosacrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarca Toro.Podeserfornecidaumagarantiaseparadapelofabricantepara estesitens.
Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutenção
e/ouajustesrecomendados.falhaemmanterdevidamenteoseu produtoTorodeacordocomManutençãorecomendadaindicada noManualdoutilizadorpodedarorigemarecusadeaplicaçãoda garantiaemcasodereclamação.
Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
Peçassujeitasadesgastedevidoàutilizaçãoamenosquese
encontremcomdefeito.Exemplosdepeçassujeitasadesgaste duranteaoperaçãonormaldoprodutoincluem,masnãoselimitam apastilhasecoberturasdostravões,coberturadaembraiagem, lâminas,cilindros,roloserolamentos(seladosoulubricados), lâminasdecorte,velas,rodasgiratórias,pneus,ltros,correias,e determinadoscomponentesdepulverizaçãocomodiafragmas,bicose válvulasderetenção,etc.
Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Ascondiçõesconsideradas
comoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condições climatéricas,práticasdearmazenamento,contaminação,utilização decombustíveis,líquidosdearrefecimento,lubricantes,aditivos, fertilizantes,águaouquímicosnãoaprovados,etc.
Asquestõesdefalhaoudesempenhodevidoautilizaçãode
combustíveis(e.g.gasolina,dieseloubiodiesel)quenãoestejamem conformidadecomasnormasindustriaisrespetivas.
Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancos
devidoadesgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta, autocolantesarranhadosoujanelasriscadas,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutenção necessáriasãogarantidasduranteoperíododetempoatéàdatada substituiçãoagendadaparaessapeça.Peçassubstituídasduranteesta garantiasãocobertasduranteaduraçãodagarantiaoriginaldoprodutoe tornam-sepropriedadedaToro.CabeàTorotomaradecisãonalquanto àreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto.AToropodeusar peçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio:
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadasparaum númerototalespecícodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento, carregamentoemanutençãopodemaumentar/reduziressaduração.Como asbateriassãoumprodutoconsumível,otempoútildefuncionamento entreoscarregamentosvaidiminuindoprogressivamenteatéasbaterias caremgastas.Asubstituiçãodasbaterias,devidoaodesgastenormal, édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo.Estasubstituiçãopode ocorrernoperíodonormaldegarantiadoprodutoacustodoproprietário. Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):Umabateriadeiõesdelítiopossui apenasumapartedagarantiacomeçandonoano3atéaoano5com basenotempodeserviçoekilowatthorasusadas.ConsulteoManualdo utilizadorparaobterinformaçõesadicionais.
Amanutençãoéacustodoproprietário
Aanaçãodomotor,limpezaepolimentodelubricação,substituiçãode ltros,líquidodearrefecimentoerealizaçãodamanutençãorecomendada sãoalgunsdosserviçosnormaisqueosprodutosToroexigemquesãoa cargodoproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRepresentanteT oroAutorizadoéasua únicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
NemTheToroCompanynemToroWarrantyCompanyserá responsávelporquaisquerdanosindiretos,acidentaisou consequenciaisrelacionadoscomautilizaçãodeProdutosT oro abrangidosporestagarantia,incluindoquaisquercustosou despesasdefornecimentodeequipamentodesubstituiçãoou assistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusão pendentenãoutilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Excetoa garantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casoseaplique,não háqualqueroutragarantiaexpressa.T odasasgarantiasimplícitas decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasà duraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisou consequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaporisso asexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Estagarantia dá-lhedireitoslegaisespecícosepoderáaindabeneciardeoutros direitosquevariamdeestadoparaestado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangido porumagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospela AgênciadeProteçãoAmbientaldosEUA(EP A)e/oupelaComissãoda CalifórniaparaoAr(CARB).Aslimitaçõesdehorasdenidasemcimanão seaplicamàGarantiadoSistemadeControlodeEmissões.Consultea Declaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotorfornecida comoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotorpara maispormenores.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorT oro(Representante) paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazão,estiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidor ousetiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.
374-0253RevD
Loading...