
FormNo.3404-350RevA
UnidadedetraçãoSandPro
3040ou5040
Modelonº08703—Nºdesérie314000001esuperiores
Modelonº08705—Nºdesérie314000001esuperiores
®
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3404-350*A

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasrelevantes.
ParamaisinformaçõesconsulteafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queumouváriosprodutosquímicosdeste
produtopodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedestemotorcontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocomoresta,
arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção4442ou4443do
códigoderecursospúblicosdaCalifórniaexcetoseomotor
estiverequipadocomumaproteçãocontrachamas,como
denidonasecção4442,mantidoemboascondiçõesouo
motorforconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma
canadianaICES-002.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecidopara
informaçõesacercadosistemadeemissões,manutençãoe
garantiadaUSEnvironmentalProtectionAgency(EPA)
eregulamentodecontrolodeemissõesdaCalifórnia.A
substituiçãopodesersolicitadaatravésdofabricantedo
motor.
Introdução
Estamáquinaéumequipamentoutilitáriodestinadoa
serutilizadoporoperadoresprossionaiscontratadosem
aplicaçõescomerciais.Foiprincipalmenteconcebidapara
lidarcombancosdeareiaemcamposdegolfeeinstalações
comerciaisbemtratados.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefetuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos
noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaToroemwww.Toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToroou
informaçõesadicionais,entreemcontactocomumserviço
deassistênciaautorizadooucomoserviçodeassistência
Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Estesnúmerosestãogravadosnumaplacaqueseencontra
nalongarinaesquerdadochassis.Escrevaosnúmerosno
espaçofornecido.
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura1),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Índice
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
Nívelderuído.........................................................6
Níveldepressãosonora............................................6
Níveldevibração....................................................6
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................7
Instalação.....................................................................9
1InstalaçãodoVolante...........................................10
2Retirarabateria....................................................10
3Acionarecarregarabateria....................................10
4Montagemdabateria............................................11
5Instalarpesosdianteiros........................................12
Descriçãogeraldoproduto............................................13
Comandos............................................................13
Especicações.......................................................15
Engates/acessórios.................................................15
Funcionamento............................................................16
Penseemprimeirolugarnasegurança........................16
Vericaroníveldoóleodomotor.............................16
Encherodepósitodecombustível............................17
Vericaroníveldouidohidráulico..........................18
Vericarapressãodospneus....................................20
Apertarasporcasdasrodas......................................20
Ligaçãoedesligaçãodomotor..................................20
Vericaçãodosistemadebloqueio............................21
Rebocaramáquina.................................................21
Rodagemdamáquina..............................................21
Familiarizar-secomamáquina..................................21
Manutenção.................................................................23
Planodemanutençãorecomendado.............................23
Listademanutençãodiária.......................................24
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............25
Elevaramáquinacommacacos................................25
Lubricação.............................................................26
Lubricaçãodamáquina..........................................26
Manutençãodomotor...............................................27
Substituiçãodoóleoeltrodomotor........................27
Manutençãodoltrodear.......................................27
Substituiçãodasvelasincandescentes........................28
Manutençãodosistemadecombustível........................28
Substituiçãodoltrodecombustível.........................28
Manutençãodosistemaeléctrico.................................29
Procedimentodearranquedamáquinacomcabos
debateria...........................................................29
Substituiçãodosfusíveis..........................................29
Manutençãodasbaterias..........................................29
Manutençãodosistemadetransmissão.........................30
Ajustedaposiçãoneutradatransmissãode
tração................................................................30
Ajustedointerruptordetração.................................31
Ajustedavelocidadedetransporte............................31
Manutençãodosistemadecontrolo.............................32
Ajustedaalavancadeelevação..................................32
Ajustedoscontrolosdomotor.................................32
Manutençãodosistemahidráulico...............................34
Mudarouidohidráulicoeoltro............................34
Vericaçãodastubagensemangueiras
hidráulicas.........................................................34
Carregarosistemahidráulico...................................35
Limpeza...................................................................36
Inspecionarelimparamáquina................................36
Limpezadorefrigeradordeóleo...............................36
Armazenamento...........................................................37
Preparaçãodamáquina...........................................37
Preparaçãodomotor..............................................37
3

Segurança
EstamáquinafoiconcebidadeacordocomaANSI
B71.4-2012.Todavia,quandoforeminstaladosacessórios
namáquina,énecessáriopesoadicionalparacarem
conformidadecomasnormas.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquinapodem
resultaremferimentos.Demodoareduziroriscode
ferimentos,deverárespeitarestasinstruçõesdesegurançae
prestartodaaatençãoaosímbolodealertadesegurança,que
indicaCuidado,AvisoouPerigo–“instruçãodesegurança
pessoal”.Onãocumprimentodestainstruçãopode
resultaremacidentespessoaisoumesmoemmorte.
Preparação
•Utilizevestuárioadequado,incluindoproteçãovisual,
calçadoresistenteantiderrapanteeproteçõesparaos
ouvidos.Prendacabelocomprido.Nãousejóias.
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquaisos
acessórioseengatesnecessáriosparaexecutaratarefa
deformaadequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose
engatesaprovadospelofabricante.
•Veriquequeoscomandosdepresençadoutilizador,
interruptoresdesegurançaeresguardosestão
corretamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea
máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Práticasdeutilizaçãosegura
Formação
•LeiaatentamenteoManualdoutilizadoreorestante
materialdeformação.Familiarize-secomoscontrolos,
sinaisdesegurançaecomautilizaçãoapropriadado
equipamento.
•Seoutilizadoroumecâniconãocompreenderoidioma
desteManualdoutilizador,competeaoproprietárioatarefa
delhetransmitiressasinformações.
•Nuncapermitaqueseaproximemdocortadorcrianças
oupessoasquedesconheçamasinstruçõesdeutilizaçãoe
manutençãodoveículo.Osregulamentoslocaispodem
determinarrestriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
•Nuncautilizeamáquinacompessoasporperto,
sobretudonocasodecriançasouanimaisdeestimação.
•Nãotransportepassageiros.
•Oscondutoresemecânicosdevemprocurarreceber
formaçãoprossional.Aformaçãodosutilizadoreséda
responsabilidadedoproprietário.Arespetivaformação
devedestacar:
–ocuidadoeaconcentraçãoaterduranteautilização
destetipodeequipamento;
–ocontrolodamáquinanumainclinaçãonãoserá
recuperadocomautilizaçãodotravão.Asprincipais
razõesparaaperdadocontrolosão:
◊aderênciainsucientedasrodas;
◊excessodevelocidade;
◊travagensinadequadas;
◊otipodemáquinaéinadequadoparaatarefa;
◊faltadeatençãoàspossíveisconsequênciasdo
estadodopiso,especialmenteemdeclives;
Manuseamentosegurodos
combustíveis
•Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,tenha
umcuidadoextremonomanuseamentodagasolina.A
gasolinaéextremamenteinamáveleosvaporessão
explosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
•Utilizeapenasumcontentorparacombustívelaprovado.
•Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.
•Deixeomotorarrefecerantesdeadicionarcombustível.
•Nuncaatesteamáquinanointerior.
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientedecombustível
ondeumafontedefogo,faíscaouluzpiloto,comojunto
deumacaldeiraououtroseletrodomésticos.
•Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículoou
camiãoouatreladocomumrevestimentodeplástico.
Coloquesempreosrecipientesnochão,longedoveículo,
antesdeosencher.
•Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
abasteça-onochão.Setalnãoforpossível,abasteça
comumrecipienteportátilenãoapartirdobicode
abastecimentonormal.
•Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodebloqueiocombocalaberto.
•Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
•Nuncaenchademasiadoodepósitodecombustível.
•Volteacolocaratampadocombustíveleaperte-abem.
◊engateincorretooumádistribuiçãodacarga.
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsávelpor
acidentesoulesõesprovocadosemterceiros,assimcomo
empropriedadealheia.
dosinterruptores
•Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbonoeoutrogases
deexaustão.
4

•Autilizaçãodamáquinadeveserefetuadaapenascomluz
naturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
•Antesdetentarpôromotorafuncionar,desengateos
acessórios,coloqueaalavancadasmudançasemponto
mortoeapliqueotravãodemão.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertoouporbaixodas
peçasmóveis.
•Autilizaçãodamáquinarequeratenção.Paraevitaro
capotamentoouaperdadecontrolo:
–Presteatençãoaburacosououtrosperigosnão
visíveis.
–Tomecuidadoaoconduziramáquinaemdeclives
pronunciados.Reduzaavelocidadeaodescrever
curvaspronunciadasouaoinverteramarchaem
declives.
–Eviteparagensearranquesbruscos.Nãoinvertaa
direçãosemqueoveículoseencontrecompletamente
parado.
–Antesdefazermarcha-atrás,vejaseestáalguématrás
damáquina.
–Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquina
pertodeviasdecirculaçãoousemprequetiverde
atravessá-las.Dêsempreprioridade.
•Sebarradereboquedeengateopcional,peçanº110-1375,
estiverinstaladanamáquina,consulteoManualdeinstruções
doacessórioparasaberacargamáximadoengate.
•Tenhacuidadoquandopuxarcargasouutilizar
equipamentospesados.
–Utilizeapenaspontosdeengateaprovados.
–Limiteascargasàsqueconseguecontrolarem
segurança.
–Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoaofazer
marcha-atrás.
•Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
•Nuncautilizeamáquinacomcoberturasouproteções
danicadas,ousemosdispositivosdesegurança
devidamentecolocados.Certique-sedequetodosos
interruptoresdesegurançaseencontrammontados,
ajustadoseafuncionarcorretamente.
•Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.Seutilizaromotoravelocidades
excessivas,podeaumentaroriscodedanospessoais.
•Antesdeabandonarolugardoutilizador:
–parenumazonanivelada;
–solteopedaldetraçãoebaixeosacessórios;
–engateotravãodeparqueamento;
–pareomotoreretireachave.
•Desativeatransmissãodosengatesduranteotransporte
ouquandonãoosestiverautilizar.
•Pareomotoredesativeatransmissãodosengates
–antesdereabastecer;
–antesdeexaminar,limparoutrabalharnamáquina;
–apósembaternumobjetoestranhoouemcasode
vibraçõesanormais.Inspecioneamáquinaamde
encontrardanosepoderfazerasrespetivasreparações
antesdevoltarautilizaroequipamento.
•Alterearegulaçãodoreguladoraodesligaromotore,se
esteestiverequipadocomumaválvuladecorte,desligue
aalimentaçãodocombustívelaoterminarautilização.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirare
atravessarestradasoupasseios.
•Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,doenteou
soboefeitodeálcooloudrogas.
•Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
virraiosououvirtrovõesnaárea,nãoopereamáquina–
procureabrigo.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores
ououtrosobjetosquepossamobstruiroseucampode
visão.
Manutençãoearmazenamento
•Guardetodasasporcaseparafusosparaseassegurarde
queoequipamentofuncionaráemperfeitascondições.
•Nuncaguardeoveículocomcombustívelnodepósito,
armazenadonumlocalfechadoondeosgasespossam
entraremcontactocomchamasoufaíscas.
•Esperequeomotorarrefeçaantesdeoarmazenarem
ambientefechado.
•Parareduziroriscodeincêndio,guardeomotor,apanela
deescape,ocompartimentodabateriaeocombustível
numaáreasemfolhaseervasougorduraemexcesso.
•Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
ecomponenteshidráulicoscorretamenteapertados.
Substituatodososautocolantesilegíveisepeças
danicadas.
•Setiverquedrenarodepósitodecombustível,faça-o
noexterior.
•Tenhacuidadoaofazerajustesnamáquina,paranão
entalarosdedosnaspeçasemmovimentoouempeças
xasdamáquina.
•Desengatequaisquerunidades,baixeoacessório,acione
otravãodemão,pareomotoreretireachave.Antesde
efetuaroajuste,alimpezaouareparaçãodamáquina,
aguardeatéqueestapareporcompleto.
•Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
5

•Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
•Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
•Desligueabateriaeretireocabodavelaantesdeefetuar
qualquerreparação.Desligueoterminalnegativoem
primeirolugareoterminalpositivononal.Voltea
ligaroterminalpositivoemprimeirolugareoterminal
negativononal.
•Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasemmovimento.
Sepossível,nãoefetuequalquerajustequandoomotorse
encontraremfuncionamento.
•Carregueasbateriasnumespaçoabertoebemventilado,
longedefaíscasechamas.Desligueocarregadorantesde
oligaroudesligardabateria.Utilizeroupasadequadase
ferramentascomisolamento.
•Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestadode
conservaçãoantesdecolocarosistemasobpressão.
•Afasteocorpoeasmãosdefugasoubicosqueprojetem
uidohidráulicodealtapressão.Utilizepapeloucartão
paraencontrarfugasenãoasmãos.Ouidohidráulico
sobpressãopodepenetrarnapeleeprovocarlesões
graves.Emcasodepenetraçãodequalqueruidonapele,
consulteimediatamenteummédico.
•Antesdedesligarouexecutarqualquertarefanosistema
hidráulico,deveráretirarapressãoaíexistente,desligando
omotorebaixandoosacessóriosatéaosolo.
•Veriqueregularmenteoapertoeodesgastedastubagens
decombustível.Aperte-asourepare-asconforme
necessário.
•Sefornecessáriocolocaromotoremfuncionamentopara
executarqualquerajuste,deverámanterasmãos,ospés,
aroupaeoutraspartesdocorpolongedosengatesede
qualquerpeçaemmovimento,nomeadamentedopainel
aoladodomotor.Mantenhatodasaspessoaslongeda
máquina.
•Paragarantirasegurançaeprecisãodomotor,solicite
aumdistribuidorautorizadodaToroavericaçãodo
regimemáximodomotorcomumconta-rotações.
•Sefornecessárioefetuarreparaçõesdevultoousealguma
veznecessitardeassistência,contacteumdistribuidor
Toroautorizado.
•Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras
devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.
Nívelderuído
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode97dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Níveldepressãosonora
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde83dBA,queincluiumvalordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaENISO11201.
Utilizeproteçãoauricular.
Níveldevibração
Mão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=0,27m/s
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=0,29m/s
Valordeincerteza(K)=0,5m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN1032.
Estrutura
Níveldevibraçãomedido=0,5m/s
Valordeincerteza(K)=0,5m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN1032.
2
2
2
2
2
•Parasecerticardomáximodesempenhoeda
certicaçãodesegurançadamáquina,utilizesemprepeças
sobressalenteseacessóriosgenuínosdaToro.Nunca
utilizepeçassobressalenteseacessóriosproduzidospor
outrosfabricantesporquepoderãotornar-seperigosose
anularagarantiadamáquina.
Transporte
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
6

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7272
1.Perigodecorte/desmembramento;ventoinha–
mantenha-seafastadodaspeçasemmovimento.
93-9051
1.LeiaoManualdoutilizador.
117–2718
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
4.Protejadevidamenteos
olhos
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada
bateria.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
1.Controlodoacessório
2.Posiçãomaisbaixado
acessório
3.Posiçãomaisaltado
acessório
4.Acessório,bloqueadona
posiçãoutuante
108-8418
108-8484
5.Travãodemão
6.TOMADADEFORÇA–
desengatada
7.TOMADADEFORÇA–
engatada
7

119–2483
1.Faróis10.LeiaoManualdoutilizador
2.Motor–stop(desligar)
3.Motor–Arranque12.Aviso–leiaoManualdo
4.Motor–start(ligar)
5.Alavancadoar—fechado
6.Alavancadoar—aberto15.Riscodeemaranhamento,
7.Rápido16.Riscodecapotamento
8.Deniçãovariável
contínua
9.Lento18.Aviso–leiaoManualdo
parainstruçõessobreóleo
hidráulico.
11.Paraavançar,primaa
partedecimadopedalde
controlodetraçãoparaa
frenteeparabaixo;para
conduzirparatrás,prima
apartedebaixodopedal
decontrolodetraçãopara
tráseparabaixo.
utilizador.
13.Atenção–consulteo
Manualdoutilizador;não
utilizeestamáquinaanão
serquetenhaaformação
adequada.
14.Perigodeesmagamento,
pessoas–mantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
braçoecorpo;riscode
superfíciequente—não
utilizarsemoresguardo
centralcolocado.
–desacelereamáquina
antesdecurvar,nãocurve
avelocidadeselevadas.
17.Aviso–nãoestacione
amáquinanumdeclive;
antesdeabandonara
máquina,coloqueopedal
detraçãonaposição
neutra,baixeoengate,
desligueomotoreretirea
chavedaignição.
utilizador;nãoreboquea
máquina.
8

Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Volante1
Aneldeesponja1
1
2
3
4
5
Anilha1
Porcadebloqueio1
Coberturadovolante
Nenhumapeçanecessária
eletrólitoagranel,gravidadeespecíca
de1,260(nãoincluído)
Parafuso(1/4x5/8pol.)
Porcadebloqueio(¼")
Kit(s)depesosdianteiros,conforme
necessário
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Manualdoutilizador1
Manualdeutilizaçãodomotor1
Materiaisdeformaçãodoutilizador
Catálogodepeças
Quanti-
dade
Instaleovolante.
1
–
–
2
2
–
Quanti-
dade
Leia/vejaestesmateriaisantesdeutilizaramáquina.
1
1Utilizeocatálogoparaconsultaraspeças.
Retireabateria.
Acionamentoecarregamentoda
bateria.
Instaleabateria
Instaleospesosdianteiros,se
necessário.
Utilização
Utilização
Certicadodeconformidade
Chave
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Nota:Removaedeiteforatodosossuportesxosedispositivosdexação.
1
2Ligaromotor.
CerticaçãoCE
9

1
2
InstalaçãodoVolante
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Volante
1Aneldeesponja
1Anilha
1Porcadebloqueio
1
Coberturadovolante
Procedimento
1.Movaarodadianteiradeformaacarviradaparaa
frente.
2.Façadeslizaroaneldeesponja,extremidadepequena
primeiro,paraacolunadedireção(Figura2).
Retirarabateria
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Retireasduasporcasdeorelhaseasanilhasquexamo
suportesuperiordabateriaaossuporteslateraisdabateria
(Figura3).Retireosuportesuperiordabateriaeretirea
bateria.
Figura2
1.Aneldeesponja4.Porca
2.Volante
3.Anilha
3.Façadeslizarovolanteparaacolunadedireção(Figura
2).
4.Fixeovolanteàcolunadedireção,utilizandouma
anilhaeumaporcadebloqueio(Figura2).
5.Aperteaporcadebloqueiocom27-35Nm.
6.Pressioneacoberturadovolanteparaasuaposição
novolante(Figura2).
5.Coberturadovolante
1.Bateria
2.Terminalpositivo(+)da
bateria
Figura3
3.Terminalnegativo(-)da
bateria
4.Fixadordabateriadotopo
10

3
Acionarecarregarabateria
Peçasnecessáriasparaestepasso:
eletrólitoagranel,gravidadeespecícade1,260(não
–
incluído)
3.Quandoabateriaestivercarregada,desligueo
carregadordatomadaelétricaedospolosdabateria.
Deixeabateriarepousardurante5a10minutos.
4.Retireastampasdeenchimento.
5.Adicionecuidadosamenteeletrólitoacadaumadas
célulasatéonívelsubiratéàlinhadeenchimento.
Importante:Nãoenchamuitoabateria.pois
podederramareletrólitosobreasoutraspeçasda
máquina,acelerandoasuadeterioração.
Procedimento
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
Ospolos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivadosde
chumbo.ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueestesprodutosquímicospodem
provocarcancroeproblemasreprodutivos.
Laveasmãosapósaoperação.
Seabaterianãoseencontrarpreenchidacomeletrólitoou
ativada,deveadquirireletrólitoagranelcomumagravidade
especícade1,260numdistribuidordebateriaseintroduzi-lo
nabateria.
PERIGO
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico,
umasubstânciaextremamentevenenosaquepode
provocarqueimadurasgraves.
•Nãobebaeletrólitoeevitequalquercontacto
comapele,olhosevestuário.Utilizeóculos
deproteçãoparaprotegerosolhoseluvasde
borrachaparaprotegerasmãos.
•Atesteabateriaapenasemlocaisondeexista
águalimpaparalavarasmãos.
6.Volteacolocarastampasdeenchimento.
4
Montagemdabateria
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Parafuso(1/4x5/8pol.)
2
Porcadebloqueio(¼")
Procedimento
1.Coloquebaterianolugar,comoterminalnegativo
voltadoparaapartedetrásdamáquina(Figura4).
1.Retireastampasdeenchimentodabateriaeencha
devagarcadacélula,atéqueoeletrólitoseencontrena
linhadeenchimento.
2.Volteacolocarastampasdeenchimentoeligueum
carregadordebateriasde3a4Aaospolosdabateria.
Carregueabateriacomumcarregadordebateriade3a
4amperes,durante4a8horas.
AVISO
Ocarregamentodabateriageragasesque
podemprovocarexplosões.
Nuncafumepertodabateriaemantenha-a
afastadadefaíscasechamas.
1.Bateria
2.Terminalpositivo(+)da
bateria
11
Figura4
3.Terminalnegativo(-)da
bateria
4.Fixadordabateriadotopo

AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateriapode
danicaroveículoeoscaboseproduzir
faíscas.Asfaíscaspodemprovocaruma
explosãodosgasesdabateria,resultandoem
acidentespessoais.
•Desliguesempreocabonegativo
(negro)antesdedesligarocabopositivo
(vermelho).
•Liguesempreocabopositivo(vermelho)
antesdeligarocabonegativo(negro).
AVISO
Osterminaisdabateriaeasferramentasde
metalpodemprovocarcurtos-circuitosnoutros
componentesdamáquina,produzindofaíscas.
Asfaíscaspodemprovocarumaexplosãodos
gasesdabateria,resultandoemacidentes
pessoais.
•Quandoretiraroumontarabateria,não
toquecomosterminaisdabaterianoutras
peçasmetálicasdoveículo.
•Deveráevitarquaisquercurto–circuitos
entreosterminaisdabateriaeaspeças
metálicasdoveículo.
2.Fixeocabopositivo(vermelho)aoterminalpositivo
(+)comumparafuso(1/4x5/8pol.)eumaporcade
bloqueio(Figura5).
5
Instalarpesosdianteiros
Figura5
1.Pequenocabopreto
2.Cabopositivo(+)da
bateria
3.Fixeopequenocabopretoeocabonegativo(preto)ao
terminalnegativo(-)dabateriacomumparafuso(1/4x
5/8pol.)eumaporcadebloqueio(1/4pol.)(Figura5).
4.Revistaosterminaiseparafusosdemontagemcom
vaselinaparaevitaracorrosão.
5.Coloqueaproteçãodeborrachasobreoterminal
positivo(+)paraevitarumcurto-circuito.
6.Instaleoxadordabateriadotoponosxadoresda
baterialateraisexe-ocomanilhaseporcasdeorelhas.
3.Cabonegativo(-)da
bateria
Peçasnecessáriasparaestepasso:
–
Kit(s)depesosdianteiros,conformenecessário
Procedimento
EstamáquinafoiconcebidadeacordocomaANSIB71.4-2012.Todavia,quandoforeminstaladosacessóriosnamáquina,é
necessáriopesoadicionalparacaremconformidadecomasnormas.
Utilizeatabelaseguinteparadeterminarascombinaçõesnecessáriasdepesosadicionais.Encomendeaspeçasnumdistribuidor
Toroautorizado.
Acessório
Kitarranca-grampos(08755)
VassouraRahn23kg100-6442Pesodaplaca8x2,9kg1
CaixautilitáriacomSLR
Nota:Nãoénecessáriopesoadicional,seamáquinaestiverequipadacomoKitdeelevaçãohidráulicadianteiro,modelo08712.
Pesodianteiroadicional
necessário
23kg100-6442Pesodaplaca8x2,9kg1
23kg100-6442Pesodaplaca8x2,9kg1
Númerodepeçado
kitdepeso
12
Descriçãodopeso
Quanti-
dade

Descriçãogeraldoproduto
Figura6
1.Tampadodepósitode
combustível
2.PedaldetraçãoeParagem4.Alavancadeestaciona-
3.Paineldecontrolo5.Filtrodear7.Volante
mento
Comandos
PedaldetraçãoeParagem
Opedaldetração(Figura7)dispõedetrêsfunções:fazer
avançar,recuar,epararamáquina.Comopédireito,
pressioneapartesuperiordopedalparadeslocaramáquina
paraafrenteeaparteinferiordopedalparaamáquina
sedeslocarparatrásouparaassistiràparagemquandose
deslocarparaafrente(Figura8).Parapararamáquina,deverá
deixarqueopedalvolteàposiçãoNEUTRA.Paracomodidade
dooperador,nãoapoieocalcanharnapatilhade
marcha-atrásquandoconduziramáquinaparaafrente.
6.Tampadodepósito
hidráulico
Figura8
Avelocidadeéproporcionalàpressãoexercidasobreopedal
detração.Paraobteravelocidademáxima,deverápressionar
opedalcompletamentequandooreguladorseencontrarna
posiçãoFAST(rápido).Paraobterapotênciamáximaquando
tentarsubirumainclinação,coloqueoaceleradornaposição
Fast(Rápido)enquantopressionaligeiramenteopedalpara
manterasrotaçõesdomotorelevadas.Quandoasrotações
domotorcomeçaremadiminuir,liberteligeiramenteopedal
demodoapermitiroaumentodavelocidade.
1.PedaldetraçãoeParagem
Figura7
Importante:Parapuxarnamáximapotência,o
reguladordeveestarnaposiçãoRápidoeopedalde
traçãoligeiramentepressionado.
13

CUIDADO
Utilizeavelocidademáximaapenasquandose
deslocardeumaáreaparaoutra.
Avelocidademáximanãoérecomendadaquando
utilizarumacessórioinstaladoouareboque.
Importante:Nãoutilizeamáquinaemmarcha-atrás
comoacessórionaposiçãoparabaixo(funcionamento),
casocontráriooacessóriopodecarseriamente
danicado.
Ignição
Ointerruptordeignição(Figura9),utilizadoparaligare
desligaromotor,tem3posições:Off,RuneStart.Rode
achavenosentidodosponteirosdorelógioparaaposição
STARTparaativaromotordearranque.Liberteachave
quandoomotorentraremfuncionamento.Achavemove-se
automaticamenteparaaposiçãoON.Paradesligaromotor,
rodeachavenosentidocontrárioaodosponteirosdorelógio
paraaposiçãoOFF.
Alavancadeelevação
Parasubiroacessório,puxeaalavancadeelevação(Figura10)
paratrás;parabaixaroacessório,empurreaalavancaparaa
frente.ParaaposiçãodeSUSPENSÃO,movaaalavancaparaa
posiçãodetentora.Quandoatingiraposiçãopretendida,solte
aalavancaeelavoltaàposiçãodepontomorto.
Figura10
1.Alavancadeelevação
2.Travãodemão
3.Contadordehoras
4.Controlodeelevação
dianteiro(opcional)
5.Controlohidráulicoremoto
traseiro(opcional)
Figura9
1.Chavedeignição
2.Alavancadoregulador
3.Alavancadoar
Alavancadoestranguladordoar
Paraligarummotorfrio,fecheaentradadearnocarburador,
puxandoaalavancadoar(Figura9)paracima,paraaposição
Closed(fechada).Apósoarranquedomotor,regulea
alavancadearparamanteromotornumfuncionamento
regular.Logoquepossível,abraaentradadearmovendo-a
parabaixoparaaposiçãoAberta.Ummotorquentenecessita
depoucoounenhumarparafuncionarnormalmente.
Alavancadoar
Nota:Amáquinatemumcilindrodeelevaçãodedupla
ação.Podeaplicarpressãodescendenteaoacessóriopara
determinadascondiçõesdeoperação.
Travãodemão
Paraengatarotravãodemão(Figura10),puxeaalavanca
dotravãodemãoparatrás.Paraodesengatar,destravea
alavanca.
Nota:Podeterderodaropedaldetraçãolentamenteparaa
frenteeparatrásparasoltarotravãodemão.
Contadordehoras
Ocontadordehoras(Figura10)indicaototaldehoras
deutilizaçãodamáquina.Ocontadordehorascomeçaa
funcionarsemprequeserodaachaveparaaposiçãoON.
Alavancadeajustedobanco
Desloqueaalavancaqueseencontranoladoesquerdodo
banco(Figura11)paraafrente,façadeslizarobancoparaa
posiçãodesejadaeliberteaalavancaparaoxaremposição.
Aalavancadoar(Figura9)estáligadaaocarburador,
fazendo-ofuncionar.Ocontrolotem2posições:Lentoe
Rápido.Avelocidadedomotorvariaentreas2denições.
Nota:Nãoépossívelpararomotoratravésdaalavancadoar.
14

Figura11
1.Alavancadeajustedobanco
Válvuladecortedocombustível
Fecheaválvuladebloqueiodocombustível(Figura12)antes
deguardaramáquinaoudeatransportarnumatrelado.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestão
sujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largurasemacessório148cm
Larguracomancinho,modelo
08751
Comprimentosemacessório
Altura115cm
Distânciaentreeixos109cm
Pesolíquido
modelo08703
modelo08705
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessóriosaprovados
pelaToroparautilizaçãocomamáquina,paramelhorare
expandirassuascapacidades.Contacteorepresentanteou
distribuidordeassistênciaautorizadoouváawww.Toro.com
paraumalistadetodososengateseacessóriosaprovados.
Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemantero
desempenhoidealdoequipamentoToro,utilizepeças
genuínasToro.Quandosetratadeabilidade,aTorooferece
peçasdesubstituiçãoconcebidasconformeàsespecicações
deengenhariaexatasdoequipamento.Paratranquilidade,
insistaempeçasgenuínasToro.
191cm
164cm
452kg
461kg
1.Válvuladecortedecombustível
Figura12
15

Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiaatentamentetodasasinstruçõesdesegurançae
ossímbolosreferidosnasecçãosobresegurança.Esta
informaçãopodecontribuirparaevitarqueoutilizadore
outraspessoassoframacidentes.
PERIGO
Operaremrelvamolhadaouemdeclivesacentuados
podeprovocarderrapagemeperdadecontrolo.
Vericaroníveldoóleodo
motor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras20horas
Emtodasasutilizaçõesoudiariamente
Omotoréfornecidocomóleonocárter;noentanto,temde
vericaroníveldoóleoantesedepoisdeligaromotor.
Acapacidadedocárterédecercade1,66litroscomoltro.
Utilizeóleodemotordealtaqualidadequesatisfaçaas
seguintesespecicações:
•NíveldeclassicaçãoAPI:SLousuperior
•Óleopreferido:SAE30—acimade4°C
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieplana.
2.Rodeobancoparaafrente.
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a
máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves,
morteouafogamento.
Leiaesigaasinstruçõeseavisosdeproteçãocontra
capotamento.
Paraevitarqualquerperdadecontroloeeventual
capotamento:
•Nãoutilizeamáquinapertodedepressõesou
juntodaágua.
•Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
•Evitemudançasbruscasdevelocidadeou
direção.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídoquepodem
provocarperdadeaudição,casoutilizeamáquina
durantelongosperíodos.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidosquando
utilizarestemáquina.
Recomenda-seautilizaçãodeequipamentodeproteçãopara
osolhos,mãos,ouvidos,pésecabeça.
3.Puxevareta(Figura14)elimpe-acomumpanolimpo.
Figura14
1.Vareta2.Tampadeenchimentode
óleo
4.Volteacolocaravaretanotuboeveriqueseestá
completamenteassente.Retireavaretadotuboe
veriqueoníveldeóleo.Seoníveldeóleoestiver
baixo,retireotampãodeenchimentodacoberturada
válvulaelentamenteadicioneóleosucienteparaelevar
oníveldeóleoatéàmarcaFull,existentenavareta.
Importante:Certique-sedequemantémo
níveldoóleoentreoslimitessuperioreinferior
noindicadordoóleo.Podemocorreravariasno
motoremresultadodeseenchercomóleodo
motoramaisouamenos.
5.Volteaintroduziravaretanotubo.
Importante:Avaretatemdeestarcompletamente
Figura13
1.Utilizeóculosde
segurança.
2.Utilizeproteçãoauricular.
16
inseridanotuboparaserumvedanteadequadodo
cárterdomotor.Seocárternãocarbemvedado,
issopoderesultaremdanosdomotor.
6.Rodeobancoparabaixo.

Importante:Veriqueoníveldoóleoacada
8horasdefuncionamentooudiariamente.
Inicialmente,mudeoóleoapósasprimeiras
20horasdefuncionamento;daíemdiante,em
condiçõesnormais,mudeoóleoeoltroacada
100horas.Noentanto,amudançadeóleodeveser
maisfrequentequandoamáquinaforutilizadaem
condiçõesdemuitopóousujidade.
Encherodepósitode
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
•Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
combustível
•Capacidadedodepósitodecombustível:25litros.
•Combustívelrecomendado:
–Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esemchumbo
comumaclassicaçãodeoctanasde87ousuperior
(métododeclassicação(R+M)/2).
–Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou
15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeé
aceitável.OetanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.
Gasolinacom15%etanol(E15)porvolumenãoé
aprovadaparautilização.Nuncautilizegasolinaque
contenhamaisde10%deetanolporvolumecomo,
porexemplo,E15(contém15%etanol),E20(contém
20%etanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausarproblemas
dedesempenhoe/oudanosnomotor,quepoderão
nãoserabrangidospelagarantia.
–Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
–Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
•Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
•Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueagasolinaseexpanda.
•Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina
emantenha-seafastadodetodasasfontesde
fogooufaíscasquepossaminamarosvapores
degasolina.
•Guardeagasolinanumrecipienteaprovadoe
mantenha-alongedoalcancedascrianças.Não
adquiramaisdoqueagasolinanecessáriapara
30dias.
•Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
–Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
paraalémdeumestabilizador/condicionador
decombustível.Nãoutilizeestabilizadoresde
combustívelcomumabasedeálcoolcomo,por
exemplo,etanol,metanolouisopropanol.
17

PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,aeletricidadeestáticapode
provocarumafaíscaquepodeinamarosvapores
docombustível.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porcombustívelpoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
•Coloquesempreosrecipientesdecombustível
nochão,longedoveículo,antesdeosencher.
•Nãoenchaosrecipientesdecombustívelno
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atreladoporqueosrevestimentosdointerior
ouacoberturadeplásticodacarrinhapodem
isolarorecipienteeabrandaraperdadeenergia
estáticadomesmo.
Figura15
1.Tampadodepósitodecombustível
4.Coloqueatampa.
•Semprequepossível,retireoequipamento
operadoacombustíveldoveículooudoatrelado
eenchaodepósitocomasrespetivasrodasno
chão.
•Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
•Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores
podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
•Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
•Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
5.Limpequalquercombustívelquepossatersido
derramadoparaevitaroriscodeincêndio.
Importante:Nuncautilizemetanol,gasolinacom
metanol,nemgasolinaquecontenhaálcoolemais
de10%deetanol,porquepodedanicarosistema
decombustível.Nãomistureóleocomgasolina.
Vericaroníveldouido
hidráulico
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Oreservatórioéenchidonafábricacomaproximadamente
18,9litrosdeuidohidráulicodegrandequalidade.Amelhor
alturaparavericaroóleohidráulicoéquandoouidoestá
frio.Amáquinadeveestarnaconguraçãodetransporte.
Seoníveldeóleoestiverexatamentenamarcaouabaixoda
marcaAdd(adicionar)navareta,adicioneóleoatéonível
atingiromeiodointervaloaceitável.Nãoenchamuitoo
depósito.Seoníveldeóleoseencontrarentreasmarcas
“Full”(cheio)e“Add"(adicionar),nãoénecessárioadicionar
óleo.Veriqueoníveldeuidohidráulicoantesdeligar
omotorpelaprimeiravezediariamenteapartirdaí.
•Mantenhaosgasesafastadosdosolhoseda
pele.
1.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível(Figura15).
2.Retireatampadodepósitodecombustível.
3.Enchaodepósitoaté25mmabaixodocimodo
depósito(fundodotubodeenchimento).Nãoencha
demasiado.
18

Ouidodesubstituiçãorecomendadoéoseguinte:
FluidohidráulicoT oroPremiumAllSeason(disponível
emrecipientesde19loutamboresde208l—ver
documentaçãodepeçasoudistribuidorToroparaobter
asreferênciasdaspeças)
Fluidohidráulicorecomendado:FluidohidráulicoT oro
PremiumAllSeason
Fluidosalternativos:SenãoestiverdisponíveluidoToro,
podemutilizar-seoutrosuidosconvencionais,àbasede
petróleodesdequesatisfaçamtodasasseguintespropriedades
dematerialeespecicaçõesindustriais.Consulteoseu
fornecedordeóleoparaconrmarseoóleosatisfazestas
especicações.
Nota:AToronãoassumearesponsabilidadepordanos
causadosdevidoaousodesubstitutosinadequados,pelo
querecomendamosautilizaçãoexclusivadeprodutosde
fabricantescomboareputaçãonomercado.
Fluidohidráulicoantidesgastecomíndicedeviscosidade
elevada/pontodeescoamentobaixo,multigraduadoISO
VG46
Propriedadesdomaterial:
modeloToro.Outrasmarcasdeuidosintéticopodem
terproblemasdecompatibilidadedevedanteeaToronão
assumearesponsabilidadeporsubstituiçõesnãoautorizadas.
Nota:Esteuidosintéticonãoécompatívelcomouido
biodegradávelToropreviamentevendido.Contacteo
distribuidorToroparaobtermaisinformação.
Fluidosalternativos:
•MobilEALEnvirosynH46(EUA)
•ÓleohidráulicoMobilEAL46(Internacional)
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,baixeo
engateedesligueomotor.
2.Limpeaáreaemtornodatampadoreservatóriode
óleohidráulicoparaevitarqueentremdetritosno
depósito(Figura16).
Viscosidade,ASTMD445cSta40°C44até48
Índicedeviscosidade
ASTMD2270
Pontodeescoamento,
ASTMD97
FZG,Níveldefalha
Conteúdodeágua(novo
uido):
Especicaçõesindustriais:
VickersI-286-S,VickersM-2950-S,DenisonHF-0,
Vickers35VQ25(EatonATS373-C)
cSta100°C7,9até9,1
140ousuperior
-37°Ca-45°C
11oumelhor
500ppm(máximo)
Osuidoshidráulicosadequadostêmdeserespecícospara
maquinariamóvel(poroposiçãoàutilizaçãoemunidades
industriais),tipomultidensidade,comopacotedeaditivo
antidesgasteZnDTPouZDDP(nãoumuidotiposem
cinzas).
Importante:Amaioriadosuidossãoincolores,o
quedicultaadeteçãodefugas.Encontra-seàsua
disposiçãoumaditivovermelhoparaoóleodosistema
hidráulico,emrecipientesde20ml.Umrecipienteé
sucientepara15a22ldeuidohidráulico.Encomende
apeça44-2500noseudistribuidorT oroautorizado.
Figura16
1.Tampadodepósitohidráulico
3.Retireatampadoreservatório.
4.Retireavaretadotubodeenchimentoelimpe-acom
umpanolimpo.
5.Introduzaavaretanotubodeenchimento,retire-ae
veriqueoníveldouido.
Nota:Oníveldeóleodevecarentreasduasmarcas
superioreinferiordavareta(áreaassinalada)(Figura
17).
Fluidohidráulicosintético,biodegradável
(disponívelemrecipientesde19loutamboresde208l—ver
documentaçãodepeçasoudistribuidorToroparaobteras
referênciasdaspeças)
Esteuidohidráulicobiodegradávelsintéticodealta
qualidadefoitestadoeconsideradocompatívelparaeste
19

Figura18
1.Hastedaválvula2.Porcaderoda
Apertarasporcasdasrodas
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8horas
Acada100horas
Figura17
1.Limitesuperior
6.Seoníveldeuidoestiverbaixo,lentamente,enchao
reservatóriocomuidohidráulicoadequadoatéonível
atingiraáreaassinaladanavareta.
Nota:Nãoenchamuitoodepósito.
7.Emseguida,volteamontaratampadoreservatório.
Importante:Paraevitaracontaminaçãodo
sistema,limpeastampasdosrecipientesdeóleo
hidráulicoantesdeasperfurar.Certique-sede
queobocaldeenchimentoeofunilestãolimpos.
2.Limiteinferior
Vericarapressãodospneus
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriqueapressãodospneusantesdecolocaramáquina
afuncionar(Figura18).Apressãodearcorretanospneus
dianteirosetraseiroséaseguinte:
•Pneusrecauchutados:70kPa(10psi)
Nota:Sefornecessáriatraçãoadicionalpara
funcionamentodalâmina,reduzaapressãopara55kPa
(8psi).
•Pneusmacios:55a70kPa(8a10psi)
Aperteasporcasdasrodascomumaforçade61a75Nm.
Ligaçãoedesligaçãodomotor
1.Retireopédopedaldetraçãoecertique-sedeque
esteseencontranaposiçãodePONTO-MORTOeengate
otravãodemão.
2.Empurreaalavancadoarparaafrenteparaaposição
ON(sóquandoarrancarafrio)eaalavancado
reguladorparaaposiçãoSLOW(lento).
Importante:Quandoutilizaramáquinaem
temperaturasinferioresa0°Cdeixeamáquina
aquecerantesdeautilizar.Istoimpedequese
daniqueohidróstatoeoarodetração.
3.Insiraachavenaigniçãoerode-anosentidohorário
paraligaromotor.Liberteachavequandoomotor
entraremfuncionamento.
Nota:Reguleaalavancadoarparamanteromotora
trabalharsuavemente.
Importante:Paraevitarsobreaquecimentodo
motordearranque,nãoativeomotordearranque
maisde10segundos.Após10segundosde
arranquecontínuo,aguarde60segundosantesde
ativarnovamenteomotordearranque.
4.Paradesligaromotor,desloqueaalavancadoregulador
paraaposiçãoSLOW(lento)erodeachavedaignição
paraaposiçãoOFF.
Nota:Tireachavedaigniçãoparaevitararranques
acidentais.
5.Fecheaválvuladebloqueiodocombustívelantesde
guardaramáquina.
20

CUIDADO
Rebocaramáquina
Inspecionaramáquinacomomotora
funcionarpodecausarferimentos.
Desligueomotoreaguardeatétodasaspeças
móveisestaremparadasantesdevericar
seexistemfugasdeóleo,peçassoltasou
quaisqueroutrosproblemas.
Vericaçãodosistemade
bloqueio
CUIDADO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamentese
osinterruptoresdebloqueiodesegurançase
encontraremdesligadosoudanicadoseprovocar
ferimentospessoais.
•Nãodesativeosdispositivosdesegurança.
•Veriqueofuncionamentodosinterruptores
diariamenteesubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Oobjetivodosistemadesegurançaéodeevitarqueomotor
rodeouqueentreemfuncionamento,amenosqueopedal
detraçãoestejanaposiçãodePONTOMORTO.Alémdisto,o
motordevepararseopedaldetraçãoformovidoouparaa
frenteouparatrássemooperadorestarsentado.
Emcasodeemergência,poderebocaramáquinaaolongode
distânciascurtas.Noentanto,esteprocedimentonãodeve
seranorma.
Importante:Nãoreboqueamáquinaaumavelocidade
superiora1,6km/hporqueosistemadetransmissão
podesofrerdanos.Seamáquinativerdesermovidamais
de50m,transporte-anumcamiãoounumatrelado.Os
pneuspodembloquearserebocaramáquinademasiado
depressa.Seistoocorrer,parederebocaramáquinae
esperequeapressãodocircuitodetraçãoestabilize,
antesdevoltararebocaraumavelocidademaislenta.
Rodagemdamáquina
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolvera
potênciamáxima.Asunidadesdetransmissãotêmummaior
atritoenquantonovas,exercendoumacargaadicionalsobreo
motor.
Permitaasprimeirasoitohorasdefuncionamentoparao
períododerodagem.
Umavezqueasprimeirashorasdefuncionamentosão
cruciaisparaofuturodamáquina,controleassuasfunções
edesempenhodeformaaquevejaecorrijapequenos
problemas,quepodemlevaragrandesproblemas.Inspecione
frequentementeamáquinaduranteoperíododerodagem,
comvistaadetetarfugasdeóleo,juntassoltas,ouqualquer
outromaufuncionamento.
1.Estacioneamáquinanumagrandeáreaabertalivrede
detritosedepessoas.Desligueomotor.
2.Sente-senobancoeengateotravãodemão.
3.Pressioneopedaldetraçãoparaafrenteeparatrás
enquantotentaligaromotor.
Nota:Seomotorarrancar,issosignicaquepode
haverumaavarianosistemadesegurança.Repare-a
deimediato.
Seomotornãoarrancar,osistemaestáafuncionar
corretamente.
4.Fiquesentadonobanco,comopedaldetraçãona
posiçãoNEUTRAeotravãodemãoengatadoeligue
omotor.
5.Levante-sedobancoe,lentamente,carreguenopedal
detração.
Nota:Omotordeverápararaomde1a3segundos.
Corrijaoproblemaseosistemanãofuncionar
devidamente.
Familiarizar-secomamáquina
ConsulteoManualdoutilizadordoacessórioparainstruções
especícasdofuncionamentodoacessório.
Pratiqueaconduçãodamáquinaporqueassuascaracterísticas
defuncionamentodasdealgunsveículosutilitários.Dois
pontosatomaremconsideraçãoquandoutilizaroveículosão
atransmissãoeavelocidade.
Paramanterasrotaçõesdomotor,decertomodo,constantes,
pressioneopedaldetraçãolentamente.Istopermiteque
omotormantenhaavelocidadedoveículo.Inversamente,
pressionardemasiadodepressaopedaldetraçãoreduz
avelocidadedomotore,consequentemente,nãohaverá
bináriosucienteparamoveroveículo.Porconseguinte,para
transferiramáximapotênciaparaasrodas,movaoregulador
paraFAST(rápido)epressioneligeiramenteopedaldetração.
Emcomparação,avelocidademáximasemcargaresulta
quandooreguladorestánaposiçãoFAST(rápido)eopedal
detraçãoépressionadolenta,mastotalmente.Mantenha
sempreavelocidadedomotorsucientementealtaparapoder
transmitirumbináriomáximoparaasrodas.
21

CUIDADO
Ofuncionamentodamáquinaexigeatençãopara
evitarocapotamentoeaperdadecontrolo.
•Tenhacuidadoquandoentraresairdebancos
deareia.
•Tenhamuitocuidadopertodevalas,cursosde
águaouooutrosobstáculos.
•Tomecuidadoaoconduziramáquinaem
declivespronunciados.
•Reduzaavelocidadeaodescrevercurvas
pronunciadasouaoinverteramarchaem
declives.
•Eviteparagensearranquesbruscos.
•Nãoinvertaadireçãosemqueoveículose
encontrecompletamenteparado.
Nota:Seoadaptadordeacessórioscarpresoaoadaptador
daunidadedetração,insiraumpédecabra/umachavede
parafusosnaranhuradeapoioparadesencravaraspeças
(Figura19).
1.Ranhuradeapoio
Figura19
22

Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeoperação.
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàspessoasque
seencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoantesdefazerqualquerrevisão.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras8horas
Apósaspimeiras20horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada25horas
Acada100horas
Acada200horas
Acada400horas
Acada800horas
Procedimentodemanutenção
•Aperteasporcasdasrodas.
•Substituaoltrohidráulico.
•Vericaçãodoníveldoóleodomotor.
•Substituaoltroeoóleodomotor.
•Vericaçãodoníveldoóleodomotor.
•Veriqueoníveldouidohidráulico.
•Veriqueapressãodospneus.
•Veriqueoestadodastubagensedasmangueirashidráulicas.
•Inspecioneelimpeamáquina.
•Veriqueofuncionamentodosinterruptoresdesegurança.
•Veriqueasligaçõesdoscaboseoníveldouidodabateria.
•Aperteasporcasdasrodas.
•Lubricaçãodamáquina.
•Substituaoltroeoóleodomotor.
•Efetueamanutençãodoltrodear(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae
sujidade).
•Substituaoltrodoar.
•Mudançadouidohidráulicoedoltro.
•Limpeorefrigeradordoóleo.
•Substituaasvelasincandescentes.
•Substituaoltrodecombustível.
•Descarbonizeacâmaradecombustão.
•Ajusteasválvulaseaperteosparafusosdecabeça.
•Veriqueavelocidadedomotor(marchaemvazioevelocidademáxima)
•Dreneelimpeodepósitodecombustível.
Acada1500horas
•Substituaostubosexíveis.
•Substituaosinterruptoresdesegurançaneutroebanco.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais;consulteomanual
deutilizaçãodomotor.
23

Listademanutençãodiária
Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
Vericaçõesde
manutenção
Veriqueofuncionamento
dosinterruptoresde
segurança.
Veriqueofuncionamento
dadireção.
Veriqueonívelde
combustível.
Vericaçãodoníveldoóleo
domotor.
Veriqueoestadodoltro
dear.
Limpeasaletasde
arrefecimentodomotor.
Procureruídosestranhosno
motor.
Veriqueosruídosestranhosdefuncionamento.
Veriqueoníveldouido
hidráulico.
Veriqueseasmangueiras
hidráulicasseencontram
danicadas.
Veriqueseháfugade
uidos.
Veriqueapressãodos
pneus.
Veriqueofuncionamento
dopaineldeinstrumentos.
Retoqueapintura
danicada.
Paraasemanade:
2ª3ª4ª5ª6ªSáb.
Dom.
Notassobrezonasproblemáticas
Inspeçãoexecutadapor:
ItemData
Informação
24

Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
Importante:Asxaçõesdascoberturasdestamáquina
foramconcebidosparapermanecernacoberturaapós
remoção.Desapertealgumasvoltastodososdispositivos
dexaçãodecadacoberturadeformaaqueacobertura
quesolta,masaindapresaeentãodesaperte-osaté
queacoberturasaiacompletamente.Istovaievitarque
percaacidentalmenteosparafusosdosxadores.
Elevaramáquinacom
macacos
AVISO
Osapoiosmecânicosouhidráulicospodemnão
conseguirapoiarmáquinaeprovocarferimentos
graves.
Utilizeapoiosparasuportaramáquina.
Ospontosdesuspensãosãoosseguintes:
•Ladoesquerdooudireito—debaixodomotorderoda
traseirooudaestrutura(Figura20).
Figura21
1.Pontosdesuspensãodianteiros
Figura20
1.Pontosdesuspensãotraseiros
•Partedafrente—debaixodaestruturaatrásdaroda
dianteira(Figura21).
25

Lubricação
Amáquinapossuibocaisdelubricaçãoquedeverãoser
lubricadosregularmentecommassalubricantenº2
parautilizaçõesgerais,àbasedelítio,acada100horasde
funcionamento.
Osrolamentosecasquilhosseguintestêmdeserlubricados:
•Rolamentodarodadianteira(1)(Figura22)
•Extremidadedahastedocilindrodedireção(1)(apenas
modelo08705)(Figura25)
Figura25
Figura22
•Articulaçãodopedaldetração(1)(Figura23)
Figura23
•Engatetraseiro(5)(Figura24)
•Articulaçãodadireção(Figura26)
Nota:Obocaldeembebernaarticulaçãodadireção
(Figura26)necessitadeumadaptadordebocaldepistola
depulverização.Encomendeapeçanº107-1998daToro
aoseudistribuidorautorizadoToro.
Figura26
Figura24
Lubricaçãodamáquina
Intervalodeassistência:Acada100horas
1.Limpeosbocaisdelubricaçãodemodoaevitar
aentradadematériasestranhasnorolamentoou
casquilho.
2.Introduzamassalubricantenorolamentoou
casquilho.
3.Limpeamassalubricanteemexcesso.
26

Manutençãodomotor
Substituiroltrodear
Intervalodeassistência:Acada200horas
Substituiçãodoóleoeltrodo
motor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras20horas
Acada100horas
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
omotor.
2.Retireotampãodeescoamento(Figura27)edeixeo
óleoescorrerparaumrecipienteadequado.Quandoo
óleoparar,volteamontarotampãodeescoamento.
Figura27
1.Tampãodeescoamento2.Filtrodoóleo
1.Liberteostrincosquexamacoberturadoltrodear
aorespetivocorpo(Figura28).
Figura28
1.Trinco3.Filtrodear
2.Tampãoantipoeira4.Portadeejeçãode
sujidade
2.Retireacoberturadocorpodoltrodear.
3.Antesderemoveroltro,utilizeardebaixapressão
(2,76bar,limpoeseco)paraajudararetirargrandes
acumulaçõesdedetritosqueseencontramentreolado
deforadoltroprimárioeorecipiente.
3.Retireoltrodoóleo(Figura27).
4.Apliqueumalevecamadadeóleolimponagaxetado
novoltro.
5.Aparafuseoltromanualmenteatéqueagaxetaentre
emcontactocomoadaptadordoltro;emseguida
deveráapertarmais1/2ou3/4devolta.
Importante:Nãoapertedemasiadooltro.
6.Junteóleoaocárter;consulteVericaroníveldoóleo
domotor(página16).
7.Oóleousadodevesereliminadodeformaadequada.
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Acada200horas
•Veriqueseocorpodocorpodoltrodeartemdanos
quepossamprovocarumafugadear.Substituatodosos
componentesdanicados.Veriquetodoosistemade
admissãoparaversetemfugas,seestádanicadoouse
hábraçadeirasdetubossoltas.
•Nãomudeoltrodearantesdesernecessário;fazê-lo
apenasaumentaapossibilidadedeentrarsujidadeno
motorquandoseretiraoltro.
•Certique-sedequeacoberturaestácorretamenteassente
evedacomocorpodoltrodear.
Importante:Eviteautilizaçãodeardealta
pressão,quepodeforçaraentradadesujidade
nosistemadeadmissãoatravésdoltro.Este
processodelimpezaevitaqueasujidademigre
paradentrodaadmissãoquandoseretiraoltro
primário.
4.Retireesubstituaoltro.
Nota:Inspecioneoltronovoparaversesofreu
danosduranteotransporte,vericandoaextremidade
vedantedoltroeocorpo.Nãoutilizeumelemento
danicado.Insiraumltronovoaplicandopressãono
anelexteriordoelementoparaoassentarnorecipiente.
Nãopressionenocentroexíveldoltro.
Nota:Nãoserecomendaalimpezadoelementousado
devidoàpossibilidadededanosnomeiodoltro.
5.Limpeaportadeejeçãodesujidadequeseencontrana
coberturaamovível.
6.Retireaválvuladesaídaemborrachadatampa,limpea
cavidadeevolteacolocaraválvuladesaída.
7.Instaleatampaorientandoaválvuladesaídade
borrachaparaumaposiçãodescendente–entrecerca
de5:00a7:00quandovistadaextremidade.
8.Prendaostrincos.
27

Substituiçãodasvelas
Manutençãodosistema
incandescentes
Intervalodeassistência:Acada800horas
Tipo:ChampionRC14YC(ouequivalente)
Folgadear:0.76mm
Nota:Normalmente,umavelapossuiumavidaútilbastante
longa;noentanto,deveráremovê-laevericá-lasempreque
omotorapresentarsinaisdeavaria.
1.Limpeazonaemredordecadavela,demodoaevitar
apenetraçãodematériasestranhasnocilindroquando
retiraravela.
2.Desligueoscabosdasvelasdeigniçãodasvelasde
igniçãoeretireasvelasdacabeçadocilindro.
3.Veriqueoestadodoselétrodoslateralecentral,
bemcomodoisolantecerticando-sedequenãose
encontramdanicados.
Importante:Umaveladeigniçãopartida,
reparada,sujaoudanicadadeverásersubstituída
imediatamente.Nãolixe,raspeoulimpeelétrodos
utilizandoumaescovadearameporqueas
limalhaslibertadascomessaoperaçãopoderão
cairparadentrodocilindro.Oresultadoserá
sempreummotordanicado.
decombustível
Substituiçãodoltrode
combustível
Intervalodeassistência:Acada800horas
Existeumltronointeriordatubagemdecombustível.
Sigaosprocedimentosseguintes,quandofornecessáriaa
substituição:
1.Fecheaválvuladebloqueiodocombustível,liberteo
dispositivodexaçãodamangueiraqueseencontra
nocarburador,nazonadoltro,eretireatubagemde
combustíveldoltro(Figura30).
4.Ajusteafolgaexistenteentreoelétrodocentraleos
elétrodoslateraispara0,76mm;consulteaFigura29.
Monteavelacomafolgacorretacomjuntaeaperte-a
comumaforçade23Nm.Senãoutilizarumachave
deaperto,apertebemavela.
Figura29
Figura30
1.Filtrodecombustível2.Braçadeirasdecabos
2.Coloqueumrecipientededrenagemdebaixodoltro,
liberteasrestantesbraçadeirasdetuboseretireoltro.
3.Monteumnovoltro,tendoocuidadoparavirara
seta,queseencontranocorpodoltro,paralongedo
depósitodecombustível(nadireçãodocarburador).
4.Coloquebraçadeirasnasextremidadesdastubagens
decombustível.
5.Introduzaastubagensnoltrodecombustívelexe-as
comasbraçadeiras.
Nota:Certique-sedequeasetaexistentenazona
lateraldoltroseencontraviradaparaocarburador.
28

Manutençãodosistema
eléctrico
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
Ospolos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivadosde
chumbo.ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueestesprodutosquímicospodem
provocarcancroeproblemasreprodutivos.
Laveasmãosapósaoperação.
Procedimentodearranqueda
máquinacomcabosdebateria
Setiverdeefetuaroarranquedamáquinacomcabosde
bateria,opolopositivoalternativo(queseencontrano
solenoidedearranque)podeserutilizadoemvezdopolode
bateriapositivo(Figura31).
Figura32
1.Blocodefusíveis
Manutençãodasbaterias
Intervalodeassistência:Acada25horas
Oníveldoeletrólitodabateriatemdeservericado
frequentementeeazonasuperiordabateriatemdeestar
semprelimpa.Seguardaramáquinanumlocalondeas
temperaturassejammuitoelevadas,abateriaperdeasuacarga
maisrapidamentedoquenumambientemaisfresco.
PERIGO
Figura31
1.Polodebateriapositivoalternativo
Substituiçãodosfusíveis
Oblocodefusíveis(Figura32)encontra-sedebaixodobanco.
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico,
umasubstânciaextremamentevenenosaquepode
provocarqueimadurasgraves.
•Nãobebaeletrólito.
•Evitequalquercontactocomapele,olhosou
roupas.Utilizeóculosdeproteçãoparaproteger
osolhoseluvasdeborrachaparaprotegeras
mãos.
•Atesteabateriaapenasemlocaisondeexista
águalimpaparalavarasmãos.
Mantenhaazonasuperiordabaterialimpa,lavando-a
periodicamentecomumaescovamolhadaemamóniaou
numasoluçãodebicarbonatodesódio.Apósasualimpeza,
enxagúeasuperfíciesuperiordabateriacomágua.Nãoretire
atampadeenchimentodurantealimpeza.
Oscabosdabateriadeverãoencontrar-sebemapertados,de
modoaproporcionarumbomcontactoelétrico.
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateriapode
danicaroveículoeoscabos,produzindofaíscas.
Asfaíscaspodemprovocarumaexplosãodosgases
dabateria,resultandoemacidentespessoais.
•Desliguesempreocabonegativo(negro)antes
dedesligarocabopositivo(vermelho).
•Liguesempreocabopositivo(vermelho)antes
deligarocabonegativo(negro).
29

Severicarqueexistecorrosãonosterminaisdabateria,
desligueoscabos–ocabonegativo(-)emprimeirolugar–
eraspeoscontactoseosterminaisseparadamente.Ligue
oscabos,ocabopositivo(+)emprimeirolugareaplique
vaselinanosterminais.
Manutençãodosistema
detransmissão
•Deverávericaroníveldoeletrólitodabateriaacada25
horasdefuncionamentoou,seamáquinaseencontrar
guardada,mensalmente.
•Oníveldascélulasdeverásermantidoutilizandoágua
destiladaoudesmineralizada.Nãoenchaascélulasacima
dalinhadeenchimento.
Ajustedaposiçãoneutrada
transmissãodetração
Seamáquinasemoverenquantoopedaldetraçãoestiverna
posiçãoneutra,ajusteoexcêntricodatração.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
omotor.
2.Desaperteos2parafusosquexamoresguardocentral
àmáquinaeretireoresguardo(Figura33).
Figura33
1.Resguardocentral
3.Levantearodadianteiraeumadasrodastraseirase
coloquesuportesdebaixodoschassis.
AVISO
Arodadianteira
serlevantadasdosoloousenãoamáquina
irámover-senoajuste.Istopodecausarque
amáquinacaiaeraalguémdebaixoda
máquina.
Certique-sedequeamáquinaestábem
apoiada,comarodadafrente
traseiralevantadadochão.
4.Desaperteaporcadebloqueionoexcêntricodetração
(Figura34).
e
umarodatraseiradevem
e
umaroda
30

Figura34
1.Excêntricodetração
2.Porcadebloqueio4.Folga
AVISO
4.Veriqueocorretofuncionamento.
Ajustedavelocidadede
transporte
Obteravelocidadedetransporte
máxima
Opedaldetraçãoéajustadodeacordocomavelocidade
máximadetransporteemarcha-atrás,mastalvezseja
necessárioprocederaumnovoajusteseopedalatingiro
cursomáximoantesdeaalavancadabombaatingirocurso
máximoousedesejarreduziravelocidadedetransporte.
Paraobteravelocidademáximadetransporte,carreguepara
baixonopedaldetração.Seopedalentraremcontactocom
obatente(Figura35)antesdeaalavancadabombaatingiro
3.Parafuso
cursomáximo,ajuste-o:
Omotortemdeestarafuncionarparaquese
possaefetuarumajustenalnoexcêntrico
detração.Tocarempeçasemmovimentoou
quentespodeprovocarlesõesgraves.
Mantenhaasmãos,pés,caraeoutraspartes
docorpoafastadasdoscomponentesem
rotação,dapaneladeescapeedeoutras
superfíciesquentes.
5.Ligueomotorerodeoexcêntricosextavado(Figura
34)emambasasdireçõesparadeterminaroponto
médiodopontomorto.
6.Aperteaporcadebloqueioparamanteroajuste.
7.Desligueomotor.
8.Instaleoresguardocentral.
9.Retireosapoiosebaixeamáquina.
10.Ensaieamáquinaparasecerticardequeestanãose
movimentaquandoopedaldetraçãoestánaposição
depontomorto.
Figura35
1.Batentedopedal
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,desligue
omotoreengateotravãodemão.
2.Desaperteaporcaqueprendeobatentedopedal.
3.Aperteobatentedopedalatédeixardeestarem
contactocomopedaldetração.
4.Continueaaplicarumaligeiracarganopedalde
transporteeajusteobatentedopedaldemodoaque
entreemcontactoouhajaumafolgade2,5mmentrea
hastedopedaleobatente.
5.Aperteasporcas.
Reduziravelocidadedetransporte
Ajustedointerruptordetração
1.Ajusteatransmissãoparapontomorto;consulteAjuste
daposiçãoneutradatransmissãodetração(página30).
2.Ativeaalavancadabombaparasecerticardeque
todasaspeçasfuncionameassentamcorretamente.
3.Ajusteoparafusoatéafolgadearserde0,8a2,3mm;
consulteaFigura34.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,desligue
omotoreengateotravãodemão.
2.Desaperteaporcaqueprendeobatentedopedal.
3.Desenrosqueobatentedopedalatéseobtera
velocidadedetransportedesejada.
4.Aperteaporcaqueprendeobatentedopedal.
31

Manutençãodosistema
decontrolo
Ajustedaalavancade
elevação
Aplacadedetençãodaalavancadeelevação(Figura37)pode
serajustadaseoengatenãocarsuspensodevidamente
(seguirodesníveldoterreno)duranteofuncionamento.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,desligue
omotor,engateotravãodemãoebloqueieasrodas.
2.Retireosquatroparafusosquexamopainelde
controloàestrutura(Figura36).
AVISO
Omotortemdeestarafuncionarparaque
sepossaajustaraplacadedetenção.Tocar
empeçasemmovimentoouquentespode
provocarlesõesgraves.
Mantenhaasmãos,pés,caraeoutraspartes
docorpoafastadasdoscomponentesem
rotação,dapaneladeescapeedeoutras
superfíciesquentes.
4.Ligueomotor.
5.Comomotoratrabalhareaalavancadeelevaçãona
posiçãoSuspensa,façadeslizaraplacadedetenção
atéocilindroesquerdopoderserestendidoeretraído
àmão.
6.Aperteambososparafusosdemontagemparamanter
oajuste.
Ajustedoscontrolosdomotor
Ajustedaalavancadoacelerador
Figura36
1.Paineldecontrolo
2.Parafusos
3.Desaperteosdoisparafusosqueprendemaplacade
detençãoaoguarda-lamaseestrutura.
Aoperaçãocorretadoreguladordependedoajusteadequado
darespetivaalavanca.Antesdeefetuaroajustedocarburador,
certique-sedequeaalavancadoreguladorfunciona
corretamente.
1.Rodeobancoparacima.
2.Desaperteoparafusodexaçãodocabodoaomotor
(Figura38).
Figura38
1.Parafusodexaçãodo
cabodoregulador
2.Cabodoacelerador5.Parafusodexaçãodo
3.Cavilha6.Cabodaalavancadoar
4.Batente
cabodaalavancadoar
1.Placadedetenção
Figura37
2.Parafusosdemontagem
3.Desloqueaalavancadecontrolodoreguladorparaa
posiçãoFast(rápido).
4.Puxeocabodoaceleradoratéqueazonatraseirada
cavilhaentreemcontactocomobatente(Figura38).
32

5.Aperteoparafusodogrampodocaboeveriquea
velocidadedomotor:
•Ralentialto:3400±50rpm
•Ralentibaixo:1750±100rpm
Ajustedaalavancadoar
1.Rodeobancoparacima.
2.Desaperteoparafusodexaçãodocabodaalavanca
doarqueprendeocaboaomotor(Figura38).
3.DesloqueaalavancadoarparaaposiçãoClosed
(fechado).
4.Puxeocabodaalavancadoar(Figura38)atéquea
borboletaquecompletamentefechadae,emseguida,
aperteoparafusodexaçãodocabo.
Comoadaptadorcarbretirado
1.Batentedamolade
velocidadeintermédia
Figura39
2.Batentedamolade
velocidadeelevada
Ajustedocontrolodevelocidadedo
governadordomotor
Importante:Antesdeefetuaroajustedocontrolode
velocidadedogovernadordomotor,deveráefetuaro
ajustedasalavancasdoaceleradoredoar.
AVISO
Omotordeveráencontrar-seemfuncionamento
duranteoajustedocontrolodevelocidade
dogovernadordomotor.T ocarempeçasem
movimentoouquentespodeprovocarlesõesgraves.
•Certique-sequeopedaldetraçãoestáem
neutroeengateotravãodemão,antesdeefetuar
esteprocedimento.
•Mantenhamãos,pés,roupaeoutraspartes
docorpoafastadasdequaisquercomponentes
emrotação,dapaneladeescapeedeoutras
superfíciesquentes.
Nota:Paraajustaroralentibaixo,procedaatodosospassos
seguintes.Setiverdeajustarapenasoralentielevado,avance
diretamenteparaopasso5.
4.Ajusteoparafusodobatenteintermédioatéa
velocidadeintermédiaatingir25a50rpmdavelocidade
intermédiadenidanopasso3.
Nota:Avelocidadedoralentinaltemdeserde
1750±100rpm.
5.DesloqueaalavancadoreguladorparaaposiçãoFast
(rápido).
6.Dobreobatentedamoladealtavelocidade(Figura39)
atéobterumaaltavelocidadede3400a±50rpm.
1.Ligueomotoredeixe-ofuncionaraumavelocidade
intermédiadurantecercade5minutosparaaquecer.
2.DesloqueaalavancadoreguladorparaaposiçãoSlow
(lento).Ajusteoparafusodobatenteintermédiono
sentidocontrárioaodosponteirosdorelógioatédeixar
deestaremcontactocomaalavancadoacelerador.
3.Dobreobatentedamoladevelocidadeintermédia
(Figura39)atéobterumavelocidadede1725±50rpm.
Nota:Veriqueavelocidadecomumtacómetro.
33

Manutençãodosistema
hidráulico
Mudarouidohidráulicoeo
ltro
ltro.Desapertelentamente,massemretirar,oltro
hidráulicoatéoóleopassarpelagaxetaepingarpela
zonalateraldoltro.
Nota:Seamáquinaestiverequipadacomumkit
hidráulicoremoto,atubagemdesucçãopodeser
retiradadabombaparadrenarouidohidráulico.
5.Retireoltroquandoouxodeuidoabrandar.
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8
horas—Substituaoltrohidráulico.
Acada400horas—Mudançadouidohidráulicoe
doltro.
UtilizeumltroTorogenuínoparasubstituição.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
omotor.
2.Desaperteos2parafusosquexamoresguardocentral
àmáquinaeretireoresguardo(Figura40).
Figura40
1.Resguardocentral
3.Coloqueumrecipientedeescoamentodebaixodo
ltrohidráulico,queseencontranoladoesquerdoda
máquina(Figura41).
6.Lubriqueajuntadoltrodesubstituiçãocomouido
hidráulicoegire-aàmãoatéajuntaentraremcontacto
comacabeçadoltro.Emseguida,apertemais3/4
devolta.
Nota:Oltrodeveestarvedado.
7.Enchaodepósitohidráulicocomóleohidráulicoatéo
nívelatingiraáreaassinaladanavareta.Nãoencha
muitoodepósito.ConsulteVericaroníveldouido
hidráulico(página18).
8.Ligueefaçaomotortrabalhar.Façafuncionaro
cilindrodeelevaçãoatéseestendererecolhereseobter
ummovimentoderodasparaafrenteeparatrás.
9.Desligueomotoreveriqueoníveldeuidono
reservatório;adicionemaisuido,senecessário.
10.Veriqueseexistemfugasnasligações.
11.Instaleoresguardocentral.
12.Oóleousadodevesereliminadodeformaadequada.
Vericaçãodastubagense
mangueirashidráulicas
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriquediariamenteastubagenseasmangueirashidráulicas,
prestandoespecialatençãoafugas,tubagensdobradas,
suportessoltos,desgaste,uniõessoltasedanosprovocados
pelascondiçõesatmosféricasouporagentesquímicos.Efetue
todasasreparaçõesnecessáriasantesdeutilizaramáquina.
Figura41
1.Filtrohidráulico
4.Limpeazonaemtornodamontagemdoltro.
Coloqueumrecipientedeescoamentodebaixodo
34

AVISO
AVISO
Ouidohidráulicoquesaisobpressãopode
penetrarnapeleeprovocarlesões.
•Certique-sedequetodasaslinhaseuniõesdo
uidohidráulicoseencontrambemapertadase
embomestadodeconservaçãoantesdecolocar
osistemasobpressão.
•Mantenhaoseucorpoemãoslongedefugas
oubicosqueprojetemuidohidráulicosob
pressão.
•Utilizeumpedaçodecartãooupapelpara
encontrarfugasdouidohidráulico.
•Eliminecomsegurançatodaapressãodo
sistemahidráulicoantesdeexecutarqualquer
procedimentonestesistema.
•Emcasodepenetraçãodouidonapele,
consulteimediatamenteummédico.
Carregarosistemahidráulico
Semprequeumcomponentedosistemahidráulicofor
reparadoousubstituído,substituaoltrodeóleohidráulicoe
carregueosistemahidráulico.
Arodadianteira
e
umarodatraseiradevem
serlevantadasdosoloousenãoamáquina
irámover-senoajuste.Istopodecausarque
amáquinacaiaeraalguémdebaixoda
máquina.
Certique-sedequeamáquinaestábem
e
apoiada,comarodadafrente
umaroda
traseiralevantadadochão.
4.Ligueomotoremovaoaceleradorparapermitirqueo
motortrabalhea,aproximadamente,1800rpm.
5.Acioneaalavancadaválvuladeelevaçãoatéqueabarra
docilindrodeelevaçãosemovaparadentroeparafora
váriasvezes.Seabarradocilindrodeelevaçãonãose
moverapós10a15segundosouseabombaemitir
sonsanormais,desligueimediatamenteomotore
identiqueacausadoproblema.Inspecioneoseguinte:
•Filtrooutubosdesucçãosoltos
•Acopladornabombasoltooucomdefeito
•Tubodesucçãobloqueado
•Válvuladealíviodecargadefeituosa
•Bombacomcargadefeituosa
Certique-sedequeoreservatóriohidráulicoeoltroestão
cheiosdeuidosemprequecarregarosistemahidráulico.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
omotor.
2.Desaperteos2parafusosquexamoresguardocentral
àmáquinaeretireoresguardo(Figura42).
Figura42
1.Resguardocentral
3.Levantearodadafrenteeumadasrodastraseirasdo
soloecoloquesuportesdebaixodochassis.
Seocilindrosemoverdentrode10a15segundos,
avanceparaopasso6.
6.Utilizeopedaldetraçãoparaafrenteeem
marcha-atrás.Asrodasquequemlevantadasdochão
devemrodarnadireçãocerta.
•Seasrodasrodaremnadireçãoerrada,pareo
motor,retireostubosdapartedetrásdabombae
invertaaslocalizações.
•Seasrodasrodaremnadireçãocerta,pareomotor
eajustemolaajustandoobloqueiodopino(Figura
43).Ajusteaposiçãoneutradatração;consulte
Ajustedaposiçãoneutradatransmissãodetração
(página30).
35

Figura43
1.Pinodeajustedamola3.Excêntrico
2.Rolamento
7.Veriqueoajustedointerruptordetração;consulte
Ajustedointerruptordetração(página31).
Limpeza
Inspecionarelimpara
máquina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Depoisdeterminadaaoperação,laveexaustivamentea
máquinacomumamangueirasemagulheta,paraqueo
excessodepressãodaáguanãocausecontaminaçãoou
estragosnosvedanteserolamentos.
Certique-sedequeasaletasdearrefecimentoeaáreaem
tornodaentradadearderefrigeraçãodomotorsemantêm
livresdedetritos.
Importante:Limparorefrigeradordeóleocom
águapoderáaceleraroprocessodecorrosãodestes
componentesecompactarosresíduos;consulte
Limpezadorefrigeradordeóleo(página36).
Apósalimpeza,inspecioneamáquinaparavericara
existênciadeeventuaisfugasdeuidohidráulico,danosou
desgastenoscomponenteshidráulicosemecânicos.
8.Instaleoresguardocentral.
Limpezadorefrigeradorde
óleo
Intervalodeassistência:Acada400horas
1.Removaoresguardoinferior(Figura44).
Figura44
1.Resguardo2.Dispositivode
arrefecimentodeóleo
2.Utilizandoumavareta,soprearcomprimidoentreas
pásdaventoinha(Figura44)paraforçaromateriala
sairpeladireçãoemqueentrou.
3.Instaleoresguardo.
36

Armazenamento
Preparaçãodamáquina
1.Limpebemamáquina,osacessórioseomotor.
2.Veriqueapressãodospneus.
3.Veriquetodasasxaçõeseaperte-assempreque
necessário.
4.Lubriquetodososbocaisdelubricaçãoepontosde
articulação.Limpeamassalubricanteemexcesso.
5.Lixeeretoquetodasaszonasriscadas,estaladasou
enferrujadas.
6.Efetueamanutençãodabateriaedoscabosdaseguinte
forma:
A.Retireosterminaisdospolosdabateria.
B.Limpeabateria,terminaisepoloscomuma
escovadearameeumasoluçãodebicarbonato
desódio.
C.Cubraosterminaisdocaboeospolosdabateria
comlubricanteGrafo112X(peçaToronº
505-47)ouvaselinaparaevitarcorrosão.
D.Carregueabaterialentamentedurante24horas,
de2em2meses,paraevitarasulfatizaçãodo
chumbodabateria.
Nota:Agravidadeespecícadeumabateria
totalmentecarregadaéde1.250.
Nota:Guardeabaterianumlocalfrescoparaevitar
queacargasedeterioremaisrapidamente.Paraevitar
queabateriacongele,certique-sedequeestase
encontracompletamentecarregada.
Preparaçãodomotor
1.Substituaoltroeoóleodomotor.Consulte
Substituiçãodoóleoeltrodomotor(página27).
2.Ligueomotorefaça-ofuncionaraumavelocidade
intermédiadurantedoisminutos.
3.Limpeeefetueamanutençãodaestruturadoltrode
ar.ConsulteManutençãodoltrodear(página27).
4.Vedeaentradadoltrodeareasaídadegasescom
taimpermeável.
5.Veriqueatampadotubodeenchimentodeóleoea
tampadodepósitodecombustívelparagarantirquese
encontramcorretamentecolocadas.
37

Notas:

Listadedistribuidoresinternacionais
Distribuidor:
AgrolancKft
AsianAmericanIndustrial(AAI)
B-RayCorporationCoreia
BrisaGoodsLLC
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
FatDragon
FemcoS.A.Guatemala
FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChina
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrécia
GolfinternationalTurizm
HakoGroundandGardenSuécia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.
JeanHeybroekb.v.Holanda31306394611VictusEmakPolónia48618238369
País:Telefone:
Hungria3627539640
HongKong85224977804
México12104952417
PortoRico7877888383
IrlandadoNorte442890813121
RepúblicadaIrlanda442890813121ParklandProductsLtd.NovaZelândia6433493760
China
Estónia3723846060
Japão81726325861RiversaEspanha34952837500
Turquia902163365993
Noruega4722907760
ReinoUnido441279723444
EmiradosÁrabes
Unidos
Egito2025194308ToroAustraliaAustrália61395807355
Índia
82325512076
5062391138
94112746100
8861080841322
5024423277
86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungria3626525500
00914424494387ValtechMarrocos212537663636
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colômbia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
Lely(U.K.)Limited
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
SurgeSystemsIndiaLimited
País:Telefone:
Japão81332522285
República
Checa
Eslováquia420255704220
Argentina541148219999
Rússia74954116120
Equador59342396970
Finlândia35898700733
Polónia48618208416
Itália390499128128
Áustria
Israel97298617979
Dinamarca4566109200
ReinoUnido441480226800
França33130817700
Índia
5712364079
420255704220
4312785100
35722434131
911292299901
Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesqueaTororecolhe
ToroWarrantyCompany(Toro)respeitaasuaprivacidade.Paraprocessarassuasreclamaçõeseocontactaremcasoderecolhadeprodutos,pedimos
quepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadiretamenteouatravésdaempresaT orooudoseurepresentanteT oro.
OsistemadegarantiaToroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara
mesmaproteçãoqueseaplicanoseupaís.
AOPARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASSUASINFORMAÇÕES
PESSOAIS,CONFORMEÉDESCRITONESTEA VISODEPRIVACIDADE.
AformacomoaToroutilizaasinformações
AToropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõeseparaocontactaremcasoderecolhadeprodutosouqualquer
outromqueindicarmos.AToropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaToro,representantesououtrosparceirosdenegócios
relativamenteaqualquerumadestasatividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa.Reservamo-nosodireito
derevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadesdevidas,paraoperarosseussistemasdevidamente
parasuaprópriaproteçãoedeoutrosutilizadores.
Retençãodeinformaçõespessoais
Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaiselasforamoriginalmenterecolhidasoupara
outrosnslegítimos(comoconformidadecomregulamentos),ouconformesejaexigidopelaleiaplicável.
Onossocompromissocomasegurançadassuasinformaçõespessoais
Tomamosasprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.T ambémdamostodosospassosparamantera
precisãoeoestadoatualdasinformaçõespessoais.
Acederecorrigirassuasinformaçõespessoais
Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdee-mailemlegal@toro.com.
Leidoconsumidoraustraliana
OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaLeidoconsumidoraustraliananointeriordacaixaounoseurepresentante
Torolocal.
374-0269RevK

TheToroWarranty
Garantialimitadadedoisanos
Condiçõeseprodutosabrangidos
TheToroCompanyeasuaaliada,ToroWarrantyCompany,no
seguimentodeumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseu
ProdutoComercialToro(“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriais
edefabricodurantedoisanosou1.500horasdefuncionamento*,o
quesurgirprimeiro.Estagarantiaaplica-seatodososprodutos,com
aexceçãodosarejadores(consultardeclaraçãodegarantiaseparada
paraestesprodutos).Noscasosemqueexistaumacondiçãopara
reclamaçãodegarantia,repararemosoProdutogratuitamenteincluindo
odiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.Agarantiacomeça
nadataemqueoprodutoéentregueaocompradoraretalhooriginal.
*Produtoequipadocomumcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutos
ComerciaisouoRepresentantedeProdutosComerciaisAutorizadoao
qualcomprouoProdutologoqueconsiderequeexisteumacondição
parareclamaçãodagarantia.Seprecisardeajudaparaencontrarum
DistribuidordeProdutosComerciaisouRepresentanteAutorizado,ouse
tiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesdagarantia,
podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,vocêéresponsávelpelamanutenção
eajustesnecessáriosindicadosnoseuManualdoutilizador.Onão
cumprimentodamanutençãoeajustesnecessáriospodeconstituirmotivo
paraanulaçãodagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíodo
dagarantiasãodefeitosnosmateriaisounofabrico.Estagarantianão
cobreoseguinte:
•Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentes
quenãosejamdaTorooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessórios
eprodutosacrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarca
Toro.Podeserfornecidaumagarantiaseparadapelofabricantepara
estesitens.
•Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutenção
e/ouajustesrecomendados.falhaemmanterdevidamenteoseu
produtoTorodeacordocomManutençãorecomendadaindicada
noManualdoutilizadorpodedarorigemarecusadeaplicaçãoda
garantiaemcasodereclamação.
•Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
•Peçassujeitasadesgastedevidoàutilizaçãoamenosquese
encontremcomdefeito.Exemplosdepeçassujeitasadesgaste
duranteaoperaçãonormaldoprodutoincluem,masnãoselimitam
apastilhasecoberturasdostravões,coberturadaembraiagem,
lâminas,cilindros,roloserolamentos(seladosoulubricados),
lâminasdecorte,velas,rodasgiratórias,pneus,ltros,correias,e
determinadoscomponentesdepulverizaçãocomodiafragmas,bicose
válvulasderetenção,etc.
•Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Ascondiçõesconsideradas
comoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condições
climatéricas,práticasdearmazenamento,contaminação,utilização
decombustíveis,líquidosdearrefecimento,lubricantes,aditivos,
fertilizantes,águaouquímicosnãoaprovados,etc.
•Asquestõesdefalhaoudesempenhodevidoautilizaçãode
combustíveis(e.g.gasolina,dieseloubiodiesel)quenãoestejamem
conformidadecomasnormasindustriaisrespetivas.
•Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
•Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancos
devidoadesgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,
autocolantesarranhadosoujanelasriscadas,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutenção
necessáriasãogarantidasduranteoperíododetempoatéàdatada
substituiçãoagendadaparaessapeça.Peçassubstituídasduranteesta
garantiasãocobertasduranteaduraçãodagarantiaoriginaldoprodutoe
tornam-sepropriedadedaToro.CabeàTorotomaradecisãonalquanto
àreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto.AToropodeusar
peçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio:
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadasparaum
númerototalespecícodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento,
carregamentoemanutençãopodemaumentar/reduziressaduração.Como
asbateriassãoumprodutoconsumível,otempoútildefuncionamento
entreoscarregamentosvaidiminuindoprogressivamenteatéasbaterias
caremgastas.Asubstituiçãodasbaterias,devidoaodesgastenormal,
édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo.Estasubstituiçãopode
ocorrernoperíodonormaldegarantiadoprodutoacustodoproprietário.
Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):Umabateriadeiõesdelítiopossui
apenasumapartedagarantiacomeçandonoano3atéaoano5com
basenotempodeserviçoekilowatthorasusadas.ConsulteoManualdo
utilizadorparaobterinformaçõesadicionais.
Amanutençãoéacustodoproprietário
Aanaçãodomotor,limpezaepolimentodelubricação,substituiçãode
ltros,líquidodearrefecimentoerealizaçãodamanutençãorecomendada
sãoalgunsdosserviçosnormaisqueosprodutosToroexigemquesãoa
cargodoproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRepresentanteT oroAutorizadoéasua
únicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
NemTheToroCompanynemToroWarrantyCompanyserá
responsávelporquaisquerdanosindiretos,acidentaisou
consequenciaisrelacionadoscomautilizaçãodeProdutosT oro
abrangidosporestagarantia,incluindoquaisquercustosou
despesasdefornecimentodeequipamentodesubstituiçãoou
assistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusão
pendentenãoutilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Excetoa
garantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casoseaplique,não
háqualqueroutragarantiaexpressa.T odasasgarantiasimplícitas
decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasà
duraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisou
consequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaporisso
asexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Estagarantia
dá-lhedireitoslegaisespecícosepoderáaindabeneciardeoutros
direitosquevariamdeestadoparaestado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangido
porumagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospela
AgênciadeProteçãoAmbientaldosEUA(EP A)e/oupelaComissãoda
CalifórniaparaoAr(CARB).Aslimitaçõesdehorasdenidasemcimanão
seaplicamàGarantiadoSistemadeControlodeEmissões.Consultea
Declaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotorfornecida
comoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotorpara
maispormenores.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorT oro(Representante)
paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazão,estiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidor
ousetiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.
374-0253RevD