Toro 08703 Operator's Manual [es]

FormNo.3358-973RevC
Sand/IneldPro
Nºdemodelo08703—Nºdeserie280000001ysuperiores
Nºdemodelo08705—Nºdeserie280000001ysuperiores
®
3040y5040
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Introducción
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Importante:Estemotornoestáequipadocon unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola operacióndelmotorencualquierterrenodebosque, monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados ozonasfederalespuedentenerunalegislación similar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Man ual del pr opietario del motor
El
adjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU .S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede utilizarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww .T oro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasT oro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto.Estosnúmerosestángrabadosenuna placaubicadaeneltravesañoizquierdodelbastidor. Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(Figura1),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
©2009—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura................................4
Niveldepresiónsonora........................................6
Niveldepotenciasonora......................................6
Niveldevibración................................................6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................7
Montaje........................................................................9
1Instalacióndelvolante......................................10
2Cómoretirarlabatería.....................................10
3Activaciónycargadelabatería.........................10
4Instalacióndelabatería....................................11
5ColocacióndelapegatinaIneldPro®
(opcional).......................................................12
6Instalacióndeloscontrapesos
delanteros.......................................................13
Elproducto................................................................14
Controles...........................................................14
Especicaciones.................................................16
Accesorios..........................................................16
Operación..................................................................17
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............17
Cómollenareldepósitodecombustible..............17
Comprobacióndelniveldeaceite
hidráulico.......................................................19
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................20
Aprietelastuercasdelasruedas...........................20
Arranqueyparadadelmotor...............................20
Comprobacióndelsistemadeinterruptores
deseguridad...................................................21
Cómoremolcarlamáquina.................................21
Rodaje................................................................21
Característicasdeoperación................................21
Mantenimiento...........................................................23
Calendariorecomendadodemantenimiento............23
Listadecomprobación–mantenimiento
diario..............................................................24
Procedimientospreviosalmantenimiento...............25
Cómolevantarlamáquinacongato.....................25
Lubricación............................................................25
Cómoengrasarlamáquina..................................26
Mantenimientodelmotor.......................................26
Cómocambiarelaceitedemotoryel
ltro...............................................................26
Mantenimientodellimpiadordeaire...................26
Cómocambiarlasbujías.....................................27
Mantenimientodelsistemadecombustible.............28
Cómocambiarelltrodecombustible................28
Mantenimientodelsistemaeléctrico........................29
Procedimientodearranqueconbatería
externa...........................................................29
Cambiodelosfusibles........................................29
Cuidadosdelabatería.........................................30
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............31
Ajustedelpuntomuertodelatransmisiónde
tracción..........................................................31
Ajustedelinterruptordeseguridadde
tracción..........................................................31
Ajustedelavelocidaddetransporte.....................32
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................32
Ajustedelapalancadeelevación.........................32
Ajustedeloscontrolesdelmotor........................33
Mantenimientodelsistemahidráulico.....................35
Cambiodelaceitehidráulicoyelltrodel
sistemahidráulico...........................................35
Comprobacióndetubosymanguitos
hidráulicos......................................................35
Cargadelsistemahidráulico................................36
Limpieza................................................................37
Inspecciónylimpiezadelamáquina....................37
Almacenamiento........................................................38
Unidaddetracción.............................................38
Motor.................................................................38
Esquemas...................................................................39
3
Seguridad
LaunidaddetracciónSand/IneldProcumple lanormaANSIB71.4-2004enelmomentodela fabricación.Noobstante,cuandolosaccesorios estáninstaladosenlamáquina,serequieren contrapesosadicionalesparacumplirlasnormas citadas.
Elusoomantenimientoindebidoporparte deloperadoroelpropietariopuedecausar lesiones.
cumplaestasinstruccionesdeseguridadyprestesiempre atenciónalsímbolodealerta,quesignicaCuidado, AdvertenciaoPeligro–“instrucciónrelativaala seguridadpersonal”.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales einclusolamuerte.
Parareducirelriesgopotencialdelesiones,
–nosepuederecuperarelcontroldeunamáquina
conconductorquesedeslizaporunapendiente medianteelusodelosfrenos.Lascausas principalesdelapérdidadecontrolson:
◊insucienteagarredelasruedas;
◊seconducedemasiadorápido;
◊nosefrenacorrectamente;
◊eltipodemáquinanoesadecuadoparael
tipodetareaalqueseladestina;
◊desconocimientodelefectoquetiene
elestadodelterreno,especialmentelas pendientes;
◊engancheydistribucióndelacarga
incorrectos.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes responsablede,losaccidentesolesionessufridospor élmismo,oporotraspersonasobienes.
Prácticasdeoperaciónsegura
Lasinstruccionessiguientesprovienendelanorma ANSIB71.4-2004.
Formación
Leadetenidamenteelmanualdeloperadoryotros materialesdeformación.Familiaríceseconlos controles,lasseñalesdeseguridadyconeluso correctodelequipo.
Sieloperadoroelmecániconosabenleerelidioma deestemanual,eslaresponsabilidaddelpropietario explicarlesestematerial.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasno familiarizadasconestasinstruccionesutilicenla máquinaorealicentareasdemantenimientodela misma.Lanormativalocalpuedeimponerlímites sobrelaedaddeloperador.
Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente niños,oanimales,cerca.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes responsabledecualquieraccidenteopeligroque afecteaotraspersonasoasupropiedad.
Notransportepasajeros.
Todoslosconductoresymecánicosdebensolicitar yobtenerinstruccionesprácticasporpartede unprofesional.Elpropietarioesresponsablede proporcionarformaciónalosusuarios.Dichas instruccionesdebenenfatizar:
–lanecesidaddeextremarelcuidadoyla
concentracióncuandosetrabajaconmáquinas conconductor;
Preparación
Duranteeluso,llevesiemprecalzadofuerte, pantalónlargo,casco,gafasdeseguridadyprotección auricular.Elpelolargo,lasprendassueltasolas joyaspuedenenredarseenpiezasenmovimiento. Nohagafuncionarelequipoestandodescalzo,o llevandosandalias.
Advertencia–Elcombustibleesaltamente inamable.Tomelassiguientesprecauciones:
–Utilicerecipientesespecialmentediseñadospara
sualmacenamiento.
–Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,yno
fumemientrasrellenaeldepósito.
–Añadaelcombustibleantesdearrancarel
motor.Noretirenuncaeltapóndeldepósitode combustibleniañadacombustiblesielmotor estáenfuncionamientoosielmotorestácaliente.
–Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;retirelamáquinadelazonadelderrame yevitecrearfuentesdeigniciónhastaquelos vaporesdelcombustiblesehayandisipado.
–Vuelvaacolocarrmementetodoslostapones
delosdepósitosydelosrecipientes.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy aperoshomologadosporelfabricante.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáncolocadosyque
4
funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino funcionancorrectamente.
–Norealicegirosbruscos.Tengacuidadocuando
vayamarchaatrás.
Operación
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunrecintocerrado.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados dondesepuedenacumularvaporespeligrososde monóxidodecarbono.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon unabuenailuminaciónarticial.
Antesdeintentararrancarelmotor,desengrane todoslosaccesorios,pongapuntomuertoypongael frenodeestacionamiento.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajode piezasqueestángirando.
Elusodelamáquinaexigeatención.Paraevitar vuelcosopérdidasdecontrol:
–Estéatentoabachesuotrospeligrosocultos. –Extremelasprecaucionescuandoutilicela
máquinaenunapendientepronunciada.Reduzca lavelocidadalhacergiroscerradosyalgiraren pendientes.
–Evitearrancarodetenerlamáquinade
formarepentina.Nopasedemarchaatrása marchaadelantesinantesdetenerelvehículo completamente.
–Antesdeconducirenmarchaatrás,mirehacia
atrásyasegúresedequenohaynadiedetrásde lamáquina.
–Vigileeltrácocuandoestécercadeunacarretera
ocuandocruceuna.Cedaelpasosiempre.
Silabarradeengancheopcional,piezanº110-1375, estáinstaladaenlamáquina,consulteenelManual deloperadordelaccesoriocorrespondientelacarga máximapermitidasobreelenganche.
Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterreno uotrospeligrosocultos.
Tengacuidadocuandoarrastrecargasocuando utilicemaquinariapesada.
–Utilicesólopuntosdeenganchehomologados. –Limítesealascargasquepuedacontrolarcon
seguridad.
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéen lasproximidadesdeunacarretera.
Nuncaoperelamáquinaconprotectoresdañadoso sinqueesténcolocadoslosdispositivosdeseguridad. Asegúresedequetodoslossistemasdeinterruptores deseguridadestánconectados,correctamente ajustadosyquefuncionancorrectamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesiva puedeaumentarelriesgodelesionescorporales.
Antesdeabandonarlaposicióndeloperador:
–pareenunterrenollano;
–desengraneelpedaldetracciónybajelos
accesorios;
–pongaelfrenodeestacionamiento;
–pareelmotoryretirelallave.
Cuandotransportelamáquinaonovayaautilizarla, desconectelatransmisiónalosaccesorios.
Pareelmotorydesconectelatransmisiónalos accesorios
–antesderepostarcombustible;
–antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenla
máquina;
–despuésdegolpearunobjetoextrañoosise
produceunavibraciónanormal.Inspeccionela máquinayreparecualquierdañoantesdevolver aarrancaryoperarelequipo.
Reduzcalaaceleraciónantesdedetenerelmotory, sielmotorestáequipadoconunaválvuladecierre decombustible,ciérrelacuandoterminedeutilizar lamáquina.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar callesyaceras.
Nooperelamáquinabajolainuenciadealcohol odrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarlavisión.
5
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen perfectascondicionesdefuncionamiento.
Noalmacenenuncaelequipoconcombustibleenel depósitodentrodeunediciodondelosvapores puedanllegaraunallamadesnudaounachispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel cortacéspedenunrecintocerrado.
Parareducirelriesgodeincendio,mantengael motor,elsilenciador,elcompartimentodelabatería yeláreadeldepósitodelcombustiblelibresde hierba,hojasyexcesodegrasa.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde funcionamiento,ytodoslosherrajesyacoplamientos hidráulicosbienapretados.Substituyacualquier pegatinaopiezadesgastadaodeteriorada.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible, debehacersealairelibre.
Tengacuidadocuandohagaajustesenlamáquina paraevitarquelosdedosquedenatrapadosentrelas piezasenmovimientoylaspiezasjasdelamáquina.
Desengranelastransmisiones,bajeelaccesorio, pongaelfrenodeestacionamiento,pareelmotor yretirelallave.Espereaquesedetengatodo movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes cuandoseanecesario.
aaltapresión.Utilicepapelocartón,nuncalas manos,paralocalizarfugas.Elaceitehidráulicoque escapabajopresiónpuedetenerlafuerzasuciente parapenetrarenlapielycausargraveslesiones. Busqueatenciónmédicainmediatamentesielaceite hidráulicopenetraenlapiel.
Antesdedesconectaroderealizarcualquiertrabajo enelsistemahidráulico,debealiviarsetodala presióndelsistemaparandoelmotorybajandolos accesoriosalsuelo.
Comprueberegularmentequetodoslostubos decombustibleestánapretadosyquenoestán desgastados.Apriételosorepárelossegúnsea necesario.
Sielmotordebeestarenmarchapararealizarun ajuste,mantengalasmanos,lospies,laropayotras partesdelcuerpoalejadosdelosaccesoriosyde cualquierpiezaenmovimiento,sobretodolarejilla queseencuentraalladodelmotor.Mantenga alejadasaotraspersonas.
Paramayorseguridadyprecisión,hagaqueun DistribuidorAutorizadoTorocompruebela velocidadmáximadelmotorconuntacómetro.
Siserequierenreparacionesimportantesosi ustednecesitaayuda,póngaseencontactoconsu distribuidorautorizadoT oro.Utilicesolamente accesoriosypiezasderepuestoautorizadospor Toro.Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan accesoriosnoautorizados.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríayretireelcabledelabujía antesdeefectuarreparaciónalguna.Desconecte primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo. Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy luegoelnegativo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes mientraselmotorestáfuncionando.
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufeel cargadorantesdeconectarloodesconectarloala batería.Lleveropaprotectorayutiliceherramientas aisladas.
Asegúresedequetodoslosconectoresdetubos hidráulicosestánapretados,yquetodoslos manguitosytuboshidráulicosestánenbuenas condicionesantesdeaplicarpresiónalsistema.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas pequeñasoboquillasqueliberenaceitehidráulico
Niveldepresiónsonora
Estaunidadtieneunnivelmáximodepresiónsonora eneloídodeloperadorde85dBA,segúnmediciones realizadasenmáquinasidénticasdeacuerdocon ISO11201.
Niveldepotenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora garantizadode100dBA/1pW ,segúnmediciones realizadasmáquinasidénticasdeacuerdocon ENISO11094.
Niveldevibración
Mano–brazo
Estaunidadnosuperaunniveldevibraciónde 2,5m/s máquinasidénticasdeacuerdoconlosprocedimientos deEN1033.
2
enlasmanos,segúnmedicionesrealizadasen
6
Cuerpoentero
Estaunidadnosuperaunniveldevibraciónde0,5m/s enlapartetrasera,segúnmedicionesrealizadasen máquinasidénticasdeacuerdoconlosprocedimientos deEN1032.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
93-7272
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventilador–nose acerquealaspiezasenmovimiento.
93-9051
1.LeaelManualdeloperador.
2
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas.
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel operador.
personasaunadistancia prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura.
93-6668
1.LeaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobre cómocargarlabatería;contieneplomo;notiraralabasura.
7
108-8487
1.Faros
2.Motor–parar
3.Motor–marcha
4.Motor–arrancar
5.Estárter–cerrado
6.Estárter–abierto
7.Rápido
8.Lento
9.Ajustevariablecontinuo
10.LeaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobre aceitehidráulico.
11.Paraconducirhaciaadelante,piselapartesuperiordel pedaldecontroldetracciónhaciaadelanteyhaciaabajo; paraconducirenmarchaatrás,piselaparteinferiordel pedaldecontroldetracciónhaciaatrásyhaciaabajo.
12.Noutilicelamáquinasinquelacubiertacentralesté colocada.
13.Advertencia–leaelManualdeloperador.
14.Mantengaaotraspersonasaunadistanciaprudencialde lamáquina.
15.Advertencia–leaelManualdeloperadoryreciba formación.
16.Advertencia–leaelManualdeloperador;noremolque lamáquina.
17.Advertencia–noaparquelamáquinaenunapendiente; antesdeabandonarlamáquina,pongaelpedaldecontrol detracciónenpuntomuerto,bajeelaccesorio,pareel motoryretirelallavedecontacto.
1.Controldeaccesorios
2.Bajaraccesorio
3.Elevaraccesorio
4.Accesorio,bloqueadoen posiciónFlotar
108-8418
108-8484
5.Frenodeestacionamiento
6.Tomadefuerza– desengranada
7.Tomadefuerza– engranada
8
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Volante1 Collardegomaespuma
1
2
3 4 5
6
Arandela1 Contratuerca
Nosenecesitanpiezas
Electrolitoagranel,gravedadespecíca 1,260(noincluido)
Perno(1/4x5/8pulg.) Contratuerca(1/4pulgada)
PegatinaIneldPro
Kitdecontrapeso(s)delantero(s),según seanecesario
DescripciónCant.
Documentaciónypiezasadicionales
DescripciónCant.
Manualdeloperador1 Manualdeloperadordelmotor1 Catálogodepiezas Materialesdeformacióndeoperadores HojadeInspecciónpre-entrega1 Llave2
Uso
1
1
-
2 2
1
-
1 1
Instaleelvolante.
Retirelabatería.
Activeycarguelabatería.
Instalelabatería
ColoquelapegatinaIneldPro® (opcional).
Instaleloscontrapesosdelanterossise requieren.
Uso
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Nota:Retireydesechetodoslossoportesyherrajesdetransporte.
9
1
2
Instalacióndelvolante
Piezasnecesariasenestepaso:
1Volante
1
Collardegomaespuma
1Arandela
1
Contratuerca
Procedimiento
1.Girelaruedadelanterahastaqueestéorientada directamentehaciaadelante.
2.Desliceelcollardegomaespuma(empezandopor elextremomáspequeño)sobrelacolumnade dirección(Figura2).
Cómoretirarlabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Retirelas2tuercasdeorejetayarandelasquejanla varilladesujeciónsuperiordelabateríaalasvarillasde sujeciónlaterales(Figura3).Retirelavarilladesujeción superior,yretirelabatería.
Figura2
1.Collardegomaespuma
3.Desliceelvolantesobrelacolumnadedirección (Figura2).
4.Fijeelvolantealacolumnadedirecciónconuna arandelayunacontratuerca(Figura2).Aprietela contratuercaa27–35Nm.
2.Volante
1.Batería
2.Bornepositivo(+)dela batería
Figura3
3.Bornenegativo(-)dela batería
4.Varilladesujeciónsuperior delabatería
10
3
Activaciónycargadela batería
Elprocesodecargadelabateríaproducegases quepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga alejadosdelabateríachispasyllamas.
Piezasnecesariasenestepaso:
Electrolitoagranel,gravedadespecíca1,260(no
­incluido)
Procedimiento
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
Silabateríanoestállenadeelectrolito,usteddeberá comprarelectrolitoagranelcongravedadespecícade 1,260enunatiendaespecializadayañadirloalabatería.
3.Cuandolabateríaestécargada,desconecteel cargadordelatomadeelectricidad,luegodelos bornesdelabatería.Dejequelabateríadescanse durante5–10minutos.
4.Retirelostaponesdellenado.Viertalentamente electrolitoencadacélulahastaqueelnivelllegueala líneadellenado.Coloquelostaponesdellenado.
Importante:Nollenelabateríademasiado.El electrolitorebosaráaotraszonasdelamáquina, causandocorrosiónydeteriorosimportantes.
4
Instalacióndelabatería
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Perno(1/4x5/8pulg.)
2
Contratuerca(1/4pulgada)
Elelectrolitodelabateríacontieneácido sulfúrico,queesunvenenomortalycausa quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde seguridadparaprotegersusojos,yguantes degomaparaprotegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetenga disponibleagualimpiaparaenjuagarlapiel.
1.Retirelostaponesdellenadodelabateríayllene cadaceldalentamentehastaqueelniveldeelectrolito lleguealalíneadellenado.
2.Vuelvaacolocarlostaponesdellenadoyconecteun cargadordebateríasde3a4amperiosalosbornes delabatería.Carguelabateríaaunritmode3a4 amperiosdurante4–8horas.
Procedimiento
1.Coloquelabateríaensusitio,conelbornenegativo hacialapartetraseradelamáquina(Figura4).
Figura4
1.Batería
2.Bornepositivo(+)dela batería
3.Bornenegativo(-)dela batería
4.Varilladesujeciónsuperior delabatería
11
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela bateríapodríadañarlamáquinayloscables, causandochispas.Laschispaspodríanhacer explotarlosgasesdelabatería,causando lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo (negro)delabateríaantesdedesconectarel cablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)de labateríaantesdeconectarelcablenegativo (negro).
Losbornesdelabateríaounaherramienta metálicapodríanhacercortocircuitosientran encontactoconloscomponentesmetálicosde lamáquina,causandochispas.Laschispas podríanhacerexplotarlosgasesdelabatería, causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos bornestoquenningunapartemetálicadela máquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas hagancortocircuitoentrelosbornesdela bateríaylaspartesmetálicasdelamáquina.
2.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo(+) conunpernoyunacontratuercade1/4x5/8pulg. (Figura5).
Figura5
1.Cablepequeñonegro3.Cablenegativo(-)dela batería
2.Cablepositivo(+)dela
batería
3.Conecteelcablenegropequeñoyelcablenegativo (negro)albornenegativo(-)delabateríaconun perno(1/4x5/8pulg.)yunacontratuerca(1/4 pulgada)(Figura5).
4.Untelosbornesylosherrajesdemontajecon vaselinaparaevitarlacorrosión.Deslicelacubierta degomasobreelterminalpositivo(+)paraevitar posiblescortocircuitos.
5.Conectelavarilladesujeciónsuperiordelabateríaa lasvarillasdesujeciónlateralesyjeelconjuntocon arandelasytuercasdeorejeta.
5
Colocacióndelapegatina IneldPro®(opcional)
Piezasnecesariasenestepaso:
1
PegatinaIneldPro
Procedimiento
ColoquelapegatinaIneldProencimadelapegatina SandPro,silodesea,teniendocuidadodealinearla correctamente.
12
6
Instalacióndeloscontrapesosdelanteros
Piezasnecesariasenestepaso:
-
Kitdecontrapeso(s)delantero(s),segúnseanecesario
Procedimiento
LaunidaddetracciónSand/IneldProcumplelanormaANSIB71.4-2004enelmomentodelafabricación.No obstante,cuandolossiguientesaccesoriosestáninstaladosenlamáquina,serequierencontrapesosadicionalespara cumplirlasnormascitadas.Utilicelatablasiguienteparadeterminarlascombinacionesdepesoadicionalnecesarias. SolicitelaspiezasasuDistribuidorToroAutorizado.
AccesorioPesodelanteroadicional
Kitdeaireadordepúas(08755)
AcondicionadorRahn23kg100-6442
CajautilitariaQAS
requerido
23kg100-6442
23kg100-6442
Kitdepeso–NºdepiezaContrapeso–DescripciónCant.
Contrapesodeplaca,8x3kg Contrapesodeplaca,8x3kg
Contrapesodeplaca,8x3kg
Nota:NoserequierepesoadicionalsilamáquinaestáequipadaconelKitdeelevaciónhidráulicadelantera, Modelo08712.
1 1
1
13
Elproducto
1.Tapóndeldepósitode combustible
2.Pedaldetracciónyparada
Figura6
3.Paneldecontrol5.Limpiadordeaire7.Volante
4.Palancadelfrenode estacionamiento
6.Tapóndeldepósitode aceitehidráulico
Controles
Pedaldetracciónyparada
Elpedaldetracción(Figura7)tiene3funciones: desplazarlamáquinahaciaadelante,desplazarlahacia atrás,ypararlamáquina.Usandoeltalónylapunta delpiederecho,piselapartesuperiordelpedalpara desplazarsehaciaadelante,olaparteinferiordelpedal paradesplazarsehaciaatrásoparaayudaraparar lamáquinaaldesplazarsehaciaadelante(Figura8). Tambiénpuededejarqueelpedalsedesplace,o desplazarlo,alaposicióndepuntomuertoparadetener lamáquina.Paramayorcomodidaddeloperador,no
apoyeeltalónenlaseccióndemarchaatrásal conducirhaciaadelante.
Figura7
1.Pedaldetracciónyparada
Figura8
14
Loading...
+ 30 hidden pages