
FormNo.3358-973RevC
Sand/IneldPro
Nºdemodelo08703—Nºdeserie280000001ysuperiores
Nºdemodelo08705—Nºdeserie280000001ysuperiores
®
3040y5040
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya
awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)

Advertencia
Introducción
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Importante:Estemotornoestáequipadocon
unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción
delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola
operacióndelmotorencualquierterrenodebosque,
monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados
ozonasfederalespuedentenerunalegislación
similar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Man ual del pr opietario del motor
El
adjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU .S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
utilizarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww .T oro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasT oro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.Estosnúmerosestángrabadosenuna
placaubicadaeneltravesañoizquierdodelbastidor.
Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(Figura1),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
©2009—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura................................4
Niveldepresiónsonora........................................6
Niveldepotenciasonora......................................6
Niveldevibración................................................6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................7
Montaje........................................................................9
1Instalacióndelvolante......................................10
2Cómoretirarlabatería.....................................10
3Activaciónycargadelabatería.........................10
4Instalacióndelabatería....................................11
5ColocacióndelapegatinaIneldPro®
(opcional).......................................................12
6Instalacióndeloscontrapesos
delanteros.......................................................13
Elproducto................................................................14
Controles...........................................................14
Especicaciones.................................................16
Accesorios..........................................................16
Operación..................................................................17
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............17
Cómollenareldepósitodecombustible..............17
Comprobacióndelniveldeaceite
hidráulico.......................................................19
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................20
Aprietelastuercasdelasruedas...........................20
Arranqueyparadadelmotor...............................20
Comprobacióndelsistemadeinterruptores
deseguridad...................................................21
Cómoremolcarlamáquina.................................21
Rodaje................................................................21
Característicasdeoperación................................21
Mantenimiento...........................................................23
Calendariorecomendadodemantenimiento............23
Listadecomprobación–mantenimiento
diario..............................................................24
Procedimientospreviosalmantenimiento...............25
Cómolevantarlamáquinacongato.....................25
Lubricación............................................................25
Cómoengrasarlamáquina..................................26
Mantenimientodelmotor.......................................26
Cómocambiarelaceitedemotoryel
ltro...............................................................26
Mantenimientodellimpiadordeaire...................26
Cómocambiarlasbujías.....................................27
Mantenimientodelsistemadecombustible.............28
Cómocambiarelltrodecombustible................28
Mantenimientodelsistemaeléctrico........................29
Procedimientodearranqueconbatería
externa...........................................................29
Cambiodelosfusibles........................................29
Cuidadosdelabatería.........................................30
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............31
Ajustedelpuntomuertodelatransmisiónde
tracción..........................................................31
Ajustedelinterruptordeseguridadde
tracción..........................................................31
Ajustedelavelocidaddetransporte.....................32
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................32
Ajustedelapalancadeelevación.........................32
Ajustedeloscontrolesdelmotor........................33
Mantenimientodelsistemahidráulico.....................35
Cambiodelaceitehidráulicoyelltrodel
sistemahidráulico...........................................35
Comprobacióndetubosymanguitos
hidráulicos......................................................35
Cargadelsistemahidráulico................................36
Limpieza................................................................37
Inspecciónylimpiezadelamáquina....................37
Almacenamiento........................................................38
Unidaddetracción.............................................38
Motor.................................................................38
Esquemas...................................................................39
3

Seguridad
LaunidaddetracciónSand/IneldProcumple
lanormaANSIB71.4-2004enelmomentodela
fabricación.Noobstante,cuandolosaccesorios
estáninstaladosenlamáquina,serequieren
contrapesosadicionalesparacumplirlasnormas
citadas.
Elusoomantenimientoindebidoporparte
deloperadoroelpropietariopuedecausar
lesiones.
cumplaestasinstruccionesdeseguridadyprestesiempre
atenciónalsímbolodealerta,quesignicaCuidado,
AdvertenciaoPeligro–“instrucciónrelativaala
seguridadpersonal”.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales
einclusolamuerte.
Parareducirelriesgopotencialdelesiones,
–nosepuederecuperarelcontroldeunamáquina
conconductorquesedeslizaporunapendiente
medianteelusodelosfrenos.Lascausas
principalesdelapérdidadecontrolson:
◊insucienteagarredelasruedas;
◊seconducedemasiadorápido;
◊nosefrenacorrectamente;
◊eltipodemáquinanoesadecuadoparael
tipodetareaalqueseladestina;
◊desconocimientodelefectoquetiene
elestadodelterreno,especialmentelas
pendientes;
◊engancheydistribucióndelacarga
incorrectos.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridospor
élmismo,oporotraspersonasobienes.
Prácticasdeoperaciónsegura
Lasinstruccionessiguientesprovienendelanorma
ANSIB71.4-2004.
Formación
•Leadetenidamenteelmanualdeloperadoryotros
materialesdeformación.Familiaríceseconlos
controles,lasseñalesdeseguridadyconeluso
correctodelequipo.
•Sieloperadoroelmecániconosabenleerelidioma
deestemanual,eslaresponsabilidaddelpropietario
explicarlesestematerial.
•Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenla
máquinaorealicentareasdemantenimientodela
misma.Lanormativalocalpuedeimponerlímites
sobrelaedaddeloperador.
•Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimales,cerca.
•Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroque
afecteaotraspersonasoasupropiedad.
•Notransportepasajeros.
•Todoslosconductoresymecánicosdebensolicitar
yobtenerinstruccionesprácticasporpartede
unprofesional.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.Dichas
instruccionesdebenenfatizar:
–lanecesidaddeextremarelcuidadoyla
concentracióncuandosetrabajaconmáquinas
conconductor;
Preparación
•Duranteeluso,llevesiemprecalzadofuerte,
pantalónlargo,casco,gafasdeseguridadyprotección
auricular.Elpelolargo,lasprendassueltasolas
joyaspuedenenredarseenpiezasenmovimiento.
Nohagafuncionarelequipoestandodescalzo,o
llevandosandalias.
•Advertencia–Elcombustibleesaltamente
inamable.Tomelassiguientesprecauciones:
–Utilicerecipientesespecialmentediseñadospara
sualmacenamiento.
–Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,yno
fumemientrasrellenaeldepósito.
–Añadaelcombustibleantesdearrancarel
motor.Noretirenuncaeltapóndeldepósitode
combustibleniañadacombustiblesielmotor
estáenfuncionamientoosielmotorestácaliente.
–Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;retirelamáquinadelazonadelderrame
yevitecrearfuentesdeigniciónhastaquelos
vaporesdelcombustiblesehayandisipado.
–Vuelvaacolocarrmementetodoslostapones
delosdepósitosydelosrecipientes.
•Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
•Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy
aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera
correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy
aperoshomologadosporelfabricante.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáncolocadosyque
4

funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino
funcionancorrectamente.
–Norealicegirosbruscos.Tengacuidadocuando
vayamarchaatrás.
Operación
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesunveneno
inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunrecintocerrado.
•Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados
dondesepuedenacumularvaporespeligrososde
monóxidodecarbono.
•Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon
unabuenailuminaciónarticial.
•Antesdeintentararrancarelmotor,desengrane
todoslosaccesorios,pongapuntomuertoypongael
frenodeestacionamiento.
•Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajode
piezasqueestángirando.
•Elusodelamáquinaexigeatención.Paraevitar
vuelcosopérdidasdecontrol:
–Estéatentoabachesuotrospeligrosocultos.
–Extremelasprecaucionescuandoutilicela
máquinaenunapendientepronunciada.Reduzca
lavelocidadalhacergiroscerradosyalgiraren
pendientes.
–Evitearrancarodetenerlamáquinade
formarepentina.Nopasedemarchaatrása
marchaadelantesinantesdetenerelvehículo
completamente.
–Antesdeconducirenmarchaatrás,mirehacia
atrásyasegúresedequenohaynadiedetrásde
lamáquina.
–Vigileeltrácocuandoestécercadeunacarretera
ocuandocruceuna.Cedaelpasosiempre.
•Silabarradeengancheopcional,piezanº110-1375,
estáinstaladaenlamáquina,consulteenelManual
deloperadordelaccesoriocorrespondientelacarga
máximapermitidasobreelenganche.
•Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterreno
uotrospeligrosocultos.
•Tengacuidadocuandoarrastrecargasocuando
utilicemaquinariapesada.
–Utilicesólopuntosdeenganchehomologados.
–Limítesealascargasquepuedacontrolarcon
seguridad.
•Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéen
lasproximidadesdeunacarretera.
•Nuncaoperelamáquinaconprotectoresdañadoso
sinqueesténcolocadoslosdispositivosdeseguridad.
Asegúresedequetodoslossistemasdeinterruptores
deseguridadestánconectados,correctamente
ajustadosyquefuncionancorrectamente.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El
funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesiva
puedeaumentarelriesgodelesionescorporales.
•Antesdeabandonarlaposicióndeloperador:
–pareenunterrenollano;
–desengraneelpedaldetracciónybajelos
accesorios;
–pongaelfrenodeestacionamiento;
–pareelmotoryretirelallave.
•Cuandotransportelamáquinaonovayaautilizarla,
desconectelatransmisiónalosaccesorios.
•Pareelmotorydesconectelatransmisiónalos
accesorios
–antesderepostarcombustible;
–antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenla
máquina;
–despuésdegolpearunobjetoextrañoosise
produceunavibraciónanormal.Inspeccionela
máquinayreparecualquierdañoantesdevolver
aarrancaryoperarelequipo.
•Reduzcalaaceleraciónantesdedetenerelmotory,
sielmotorestáequipadoconunaválvuladecierre
decombustible,ciérrelacuandoterminedeutilizar
lamáquina.
•Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha
atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.
•Nooperelamáquinabajolainuenciadealcohol
odrogas.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
•Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
5

Mantenimientoyalmacenamiento
•Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos
ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen
perfectascondicionesdefuncionamiento.
•Noalmacenenuncaelequipoconcombustibleenel
depósitodentrodeunediciodondelosvapores
puedanllegaraunallamadesnudaounachispa.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
•Parareducirelriesgodeincendio,mantengael
motor,elsilenciador,elcompartimentodelabatería
yeláreadeldepósitodelcombustiblelibresde
hierba,hojasyexcesodegrasa.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesyacoplamientos
hidráulicosbienapretados.Substituyacualquier
pegatinaopiezadesgastadaodeteriorada.
•Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,
debehacersealairelibre.
•Tengacuidadocuandohagaajustesenlamáquina
paraevitarquelosdedosquedenatrapadosentrelas
piezasenmovimientoylaspiezasjasdelamáquina.
•Desengranelastransmisiones,bajeelaccesorio,
pongaelfrenodeestacionamiento,pareelmotor
yretirelallave.Espereaquesedetengatodo
movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
•Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
aaltapresión.Utilicepapelocartón,nuncalas
manos,paralocalizarfugas.Elaceitehidráulicoque
escapabajopresiónpuedetenerlafuerzasuciente
parapenetrarenlapielycausargraveslesiones.
Busqueatenciónmédicainmediatamentesielaceite
hidráulicopenetraenlapiel.
•Antesdedesconectaroderealizarcualquiertrabajo
enelsistemahidráulico,debealiviarsetodala
presióndelsistemaparandoelmotorybajandolos
accesoriosalsuelo.
•Comprueberegularmentequetodoslostubos
decombustibleestánapretadosyquenoestán
desgastados.Apriételosorepárelossegúnsea
necesario.
•Sielmotordebeestarenmarchapararealizarun
ajuste,mantengalasmanos,lospies,laropayotras
partesdelcuerpoalejadosdelosaccesoriosyde
cualquierpiezaenmovimiento,sobretodolarejilla
queseencuentraalladodelmotor.Mantenga
alejadasaotraspersonas.
•Paramayorseguridadyprecisión,hagaqueun
DistribuidorAutorizadoTorocompruebela
velocidadmáximadelmotorconuntacómetro.
•Siserequierenreparacionesimportantesosi
ustednecesitaayuda,póngaseencontactoconsu
distribuidorautorizadoT oro.Utilicesolamente
accesoriosypiezasderepuestoautorizadospor
Toro.Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan
accesoriosnoautorizados.
•Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
•Desconectelabateríayretireelcabledelabujía
antesdeefectuarreparaciónalguna.Desconecte
primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo.
Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy
luegoelnegativo.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes
mientraselmotorestáfuncionando.
•Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufeel
cargadorantesdeconectarloodesconectarloala
batería.Lleveropaprotectorayutiliceherramientas
aisladas.
•Asegúresedequetodoslosconectoresdetubos
hidráulicosestánapretados,yquetodoslos
manguitosytuboshidráulicosestánenbuenas
condicionesantesdeaplicarpresiónalsistema.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberenaceitehidráulico
Niveldepresiónsonora
Estaunidadtieneunnivelmáximodepresiónsonora
eneloídodeloperadorde85dBA,segúnmediciones
realizadasenmáquinasidénticasdeacuerdocon
ISO11201.
Niveldepotenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode100dBA/1pW ,segúnmediciones
realizadasmáquinasidénticasdeacuerdocon
ENISO11094.
Niveldevibración
Mano–brazo
Estaunidadnosuperaunniveldevibraciónde
2,5m/s
máquinasidénticasdeacuerdoconlosprocedimientos
deEN1033.
2
enlasmanos,segúnmedicionesrealizadasen
6

Cuerpoentero
Estaunidadnosuperaunniveldevibraciónde0,5m/s
enlapartetrasera,segúnmedicionesrealizadasen
máquinasidénticasdeacuerdoconlosprocedimientos
deEN1032.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
93-7272
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventilador–nose
acerquealaspiezasenmovimiento.
93-9051
1.LeaelManualdeloperador.
2
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
93-6668
1.LeaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobre
cómocargarlabatería;contieneplomo;notiraralabasura.
7

108-8487
1.Faros
2.Motor–parar
3.Motor–marcha
4.Motor–arrancar
5.Estárter–cerrado
6.Estárter–abierto
7.Rápido
8.Lento
9.Ajustevariablecontinuo
10.LeaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobre
aceitehidráulico.
11.Paraconducirhaciaadelante,piselapartesuperiordel
pedaldecontroldetracciónhaciaadelanteyhaciaabajo;
paraconducirenmarchaatrás,piselaparteinferiordel
pedaldecontroldetracciónhaciaatrásyhaciaabajo.
12.Noutilicelamáquinasinquelacubiertacentralesté
colocada.
13.Advertencia–leaelManualdeloperador.
14.Mantengaaotraspersonasaunadistanciaprudencialde
lamáquina.
15.Advertencia–leaelManualdeloperadoryreciba
formación.
16.Advertencia–leaelManualdeloperador;noremolque
lamáquina.
17.Advertencia–noaparquelamáquinaenunapendiente;
antesdeabandonarlamáquina,pongaelpedaldecontrol
detracciónenpuntomuerto,bajeelaccesorio,pareel
motoryretirelallavedecontacto.
1.Controldeaccesorios
2.Bajaraccesorio
3.Elevaraccesorio
4.Accesorio,bloqueadoen
posiciónFlotar
108-8418
108-8484
5.Frenodeestacionamiento
6.Tomadefuerza–
desengranada
7.Tomadefuerza–
engranada
8

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Volante1
Collardegomaespuma
1
2
3
4
5
6
Arandela1
Contratuerca
Nosenecesitanpiezas
Electrolitoagranel,gravedadespecíca
1,260(noincluido)
Perno(1/4x5/8pulg.)
Contratuerca(1/4pulgada)
PegatinaIneldPro
Kitdecontrapeso(s)delantero(s),según
seanecesario
DescripciónCant.
Documentaciónypiezasadicionales
DescripciónCant.
Manualdeloperador1
Manualdeloperadordelmotor1
Catálogodepiezas
Materialesdeformacióndeoperadores
HojadeInspecciónpre-entrega1
Llave2
Uso
1
1
–
-
2
2
1
-
1
1
Instaleelvolante.
Retirelabatería.
Activeycarguelabatería.
Instalelabatería
ColoquelapegatinaIneldPro®
(opcional).
Instaleloscontrapesosdelanterossise
requieren.
Uso
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Nota:Retireydesechetodoslossoportesyherrajesdetransporte.
9

1
2
Instalacióndelvolante
Piezasnecesariasenestepaso:
1Volante
1
Collardegomaespuma
1Arandela
1
Contratuerca
Procedimiento
1.Girelaruedadelanterahastaqueestéorientada
directamentehaciaadelante.
2.Desliceelcollardegomaespuma(empezandopor
elextremomáspequeño)sobrelacolumnade
dirección(Figura2).
Cómoretirarlabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Retirelas2tuercasdeorejetayarandelasquejanla
varilladesujeciónsuperiordelabateríaalasvarillasde
sujeciónlaterales(Figura3).Retirelavarilladesujeción
superior,yretirelabatería.
Figura2
1.Collardegomaespuma
3.Desliceelvolantesobrelacolumnadedirección
(Figura2).
4.Fijeelvolantealacolumnadedirecciónconuna
arandelayunacontratuerca(Figura2).Aprietela
contratuercaa27–35Nm.
2.Volante
1.Batería
2.Bornepositivo(+)dela
batería
Figura3
3.Bornenegativo(-)dela
batería
4.Varilladesujeciónsuperior
delabatería
10

3
Activaciónycargadela
batería
Elprocesodecargadelabateríaproducegases
quepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Piezasnecesariasenestepaso:
Electrolitoagranel,gravedadespecíca1,260(no
incluido)
Procedimiento
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
Silabateríanoestállenadeelectrolito,usteddeberá
comprarelectrolitoagranelcongravedadespecícade
1,260enunatiendaespecializadayañadirloalabatería.
3.Cuandolabateríaestécargada,desconecteel
cargadordelatomadeelectricidad,luegodelos
bornesdelabatería.Dejequelabateríadescanse
durante5–10minutos.
4.Retirelostaponesdellenado.Viertalentamente
electrolitoencadacélulahastaqueelnivelllegueala
líneadellenado.Coloquelostaponesdellenado.
Importante:Nollenelabateríademasiado.El
electrolitorebosaráaotraszonasdelamáquina,
causandocorrosiónydeteriorosimportantes.
4
Instalacióndelabatería
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Perno(1/4x5/8pulg.)
2
Contratuerca(1/4pulgada)
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesunvenenomortalycausa
quemadurasgraves.
•Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon
lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde
seguridadparaprotegersusojos,yguantes
degomaparaprotegersusmanos.
•Llenelabateríaenunlugarquetenga
disponibleagualimpiaparaenjuagarlapiel.
1.Retirelostaponesdellenadodelabateríayllene
cadaceldalentamentehastaqueelniveldeelectrolito
lleguealalíneadellenado.
2.Vuelvaacolocarlostaponesdellenadoyconecteun
cargadordebateríasde3a4amperiosalosbornes
delabatería.Carguelabateríaaunritmode3a4
amperiosdurante4–8horas.
Procedimiento
1.Coloquelabateríaensusitio,conelbornenegativo
hacialapartetraseradelamáquina(Figura4).
Figura4
1.Batería
2.Bornepositivo(+)dela
batería
3.Bornenegativo(-)dela
batería
4.Varilladesujeciónsuperior
delabatería
11

Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlamáquinayloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
•Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectarel
cablepositivo(rojo).
•Conectesiempreelcablepositivo(rojo)de
labateríaantesdeconectarelcablenegativo
(negro).
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicosde
lamáquina,causandochispas.Laschispas
podríanhacerexplotarlosgasesdelabatería,
causandolesionespersonales.
•Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenningunapartemetálicadela
máquina.
•Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesdela
bateríaylaspartesmetálicasdelamáquina.
2.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo(+)
conunpernoyunacontratuercade1/4x5/8pulg.
(Figura5).
Figura5
1.Cablepequeñonegro3.Cablenegativo(-)dela
batería
2.Cablepositivo(+)dela
batería
3.Conecteelcablenegropequeñoyelcablenegativo
(negro)albornenegativo(-)delabateríaconun
perno(1/4x5/8pulg.)yunacontratuerca(1/4
pulgada)(Figura5).
4.Untelosbornesylosherrajesdemontajecon
vaselinaparaevitarlacorrosión.Deslicelacubierta
degomasobreelterminalpositivo(+)paraevitar
posiblescortocircuitos.
5.Conectelavarilladesujeciónsuperiordelabateríaa
lasvarillasdesujeciónlateralesyjeelconjuntocon
arandelasytuercasdeorejeta.
5
Colocacióndelapegatina
IneldPro®(opcional)
Piezasnecesariasenestepaso:
1
PegatinaIneldPro
Procedimiento
ColoquelapegatinaIneldProencimadelapegatina
SandPro,silodesea,teniendocuidadodealinearla
correctamente.
12

6
Instalacióndeloscontrapesosdelanteros
Piezasnecesariasenestepaso:
-
Kitdecontrapeso(s)delantero(s),segúnseanecesario
Procedimiento
LaunidaddetracciónSand/IneldProcumplelanormaANSIB71.4-2004enelmomentodelafabricación.No
obstante,cuandolossiguientesaccesoriosestáninstaladosenlamáquina,serequierencontrapesosadicionalespara
cumplirlasnormascitadas.Utilicelatablasiguienteparadeterminarlascombinacionesdepesoadicionalnecesarias.
SolicitelaspiezasasuDistribuidorToroAutorizado.
AccesorioPesodelanteroadicional
Kitdeaireadordepúas(08755)
AcondicionadorRahn23kg100-6442
CajautilitariaQAS
requerido
23kg100-6442
23kg100-6442
Kitdepeso–NºdepiezaContrapeso–DescripciónCant.
Contrapesodeplaca,8x3kg
Contrapesodeplaca,8x3kg
Contrapesodeplaca,8x3kg
Nota:NoserequierepesoadicionalsilamáquinaestáequipadaconelKitdeelevaciónhidráulicadelantera,
Modelo08712.
1
1
1
13

Elproducto
1.Tapóndeldepósitode
combustible
2.Pedaldetracciónyparada
Figura6
3.Paneldecontrol5.Limpiadordeaire7.Volante
4.Palancadelfrenode
estacionamiento
6.Tapóndeldepósitode
aceitehidráulico
Controles
Pedaldetracciónyparada
Elpedaldetracción(Figura7)tiene3funciones:
desplazarlamáquinahaciaadelante,desplazarlahacia
atrás,ypararlamáquina.Usandoeltalónylapunta
delpiederecho,piselapartesuperiordelpedalpara
desplazarsehaciaadelante,olaparteinferiordelpedal
paradesplazarsehaciaatrásoparaayudaraparar
lamáquinaaldesplazarsehaciaadelante(Figura8).
Tambiénpuededejarqueelpedalsedesplace,o
desplazarlo,alaposicióndepuntomuertoparadetener
lamáquina.Paramayorcomodidaddeloperador,no
apoyeeltalónenlaseccióndemarchaatrásal
conducirhaciaadelante.
Figura7
1.Pedaldetracciónyparada
Figura8
14