Toro 08703 Operator's Manual [it]

FormNo.3364-377RevA
SandPro
Nºdelmodello08703—Nºdiserie310000001esuperiori
Nºdelmodello08705—Nºdiserie310000001esuperiori
®
3040e5040
PerregistrareilvostroprodottooscaricaregratuitamenteunManualedell'operatoreoilCatalogoricambi,visitate www.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Loscaricodelmotorediquestamacchina
contieneprodottichimicichenelloStato
dellaCaliforniasonoconsideraticancerogeni,
causadianomalieedialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questoveicolopolifunzionale,dotatodipostazione perl'operatore,èpensatoperl'utilizzoinapplicazioni professionalidapartedioperatoriprofessionistidel verde.Èconcepitoprincipalmenteperlacuradeibanchi disabbiadicampidagolfeareeverdibentenute.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,ed evitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabilidel correttoutilizzodelprodotto,all'insegnadellasicurezza.
Perinformazionisuprodottiedaccessori,perlaricerca diundistributoreolaregistrazionedelvostroprodotto, potetecontattareTorodirettamenteawww .Toro.com.
Importante:Questomotorenonèdotatodi marmittaparascintille.L’utilizzool’azionamento diquestomotoresuterrenoforestale,sottobosco oprateriacostituisceunatrasgressionealCodice delleRisorsePubblichedellaCalifornia,Sezione
4442.Altristatioregionifederalipossonodisporre dileggianaloghe.
Questoparascintilleèconformeallanormacanadese ICES-002
L’accluso
Man uale d’istr uzioni del motor e
contieneinformazionisullenormativedell’US EnvironmentalProtectionAgency(EP A)edella CaliforniaEmissionControlRegulationinmateria diimpiantidiemissione,manutenzioneegaranzia. All’occorrenza,ordinateunnuovomanualeal costruttoredelmotore.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzatooadunCentroAssistenzaToro,edabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloed ilnumerodiseriedelprodotto.Questinumerisono stampatisuunatargasituatasullongheronesinistrodel telaio.Scriveteinumerinellospazioprevisto.
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodiavviso disicurezza(Figura1),chesegnalaunpericolochepuò causaregraviinfortuniolamortesenonosserveretele precauzioniraccomandate.
Figura1
1.Simbolodiallarme
©2009—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatealtre dueparole.Importanteindicainformazionidicarattere meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA.
Tuttiidirittisonoriservati
Indice
Introduzione................................................................2
Sicurezza......................................................................4
Normedisicurezza...............................................4
Livellodipotenzaacustica....................................6
Livellodipressioneacustica..................................6
Livellodivibrazioni.............................................6
Adesividisicurezzaeinformativi..........................8
Preparazione..............................................................11
1Montaggiodelvolante......................................12
2Rimozionedellabatteria...................................12
3Azionamentoecaricadellabatteria...................12
4Montaggiodellabatteria...................................13
5Montaggiodellazavorraanteriore....................15
Quadrogeneraledelprodotto.....................................16
Comandi............................................................16
Speciche...........................................................18
Attrezzieaccessori.............................................19
Funzionamento..........................................................19
Controllodellivellodell'oliomotore...................19
Riempimentodelserbatoiodel
carburante......................................................20
Controllodeluidoidraulico..............................21
Controllodellapressionedeipneumatici.............22
Serrareidadiadalettedelleruote........................22
Avviamentoespegnimentodelmotore...............22
Vericadegliinterruttoridisicurezzaa
interblocchi....................................................23
Rimorchiarelamacchina.....................................23
Rodaggio............................................................23
Caratteristicheoperative.....................................23
Manutenzione............................................................25
Programmadimanutenzioneraccomandato...........25
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana......................................................26
Procedurepre-manutenzione..................................27
Sollevamentodellamacchina..............................27
Lubricazione........................................................28
Ingrassaggiodellamacchina................................28
Manutenzionedelmotore.......................................29
Cambiodell'oliomotoreedelltro.....................29
Revisionedelltrodell'aria.................................29
Sostituzionedellecandele...................................30
Manutenzionedelsistemadialimentazione.............31
Sostituzionedelltrodelcarburante...................31
Manutenzionedell'impiantoelettrico......................31
Avviamentodellamacchinaconcavidi
avviamentodellabatteria................................31
Sostituzionedeifusibili.......................................31
Curadellabatteria...............................................32
Manutenzionedelsistemaditrazione......................33
Regolazionedellatrazioneperlafolle..................33
Regolazionedelmicrointerruttoredisicurezza
dellatrazione..................................................33
Regolazionedellavelocitàdi
trasferimento..................................................34
Manutenzionedelsistemadicontrolli......................35
Regolazionedellalevadisollevamento................35
Regolazionedeicomandidelmotore...................35
Manutenzionedell'impiantoidraulico......................37
Cambiodell'oliodell'impiantoidraulicoedel
ltro...............................................................37
Controllodeitubiedeiessibiliidraulici..............37
Caricadell'impiantoidraulico..............................38
Pulizia....................................................................39
Ispezioneepuliziadellamacchina.......................39
Rimessaggio...............................................................40
Trattore..............................................................40
Motore...............................................................40
Schemi.......................................................................41
Condizionieprodotticoperti..............................44
Istruzioniperottenereilservizioin
garanzia..........................................................44
Responsabilitàdelproprietario............................44
Articoliecondizioninoncopertida
garanzia..........................................................44
Parti...................................................................44
Notarelativaallagaranziasubatterie
deep-cycle:....................................................44
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
......................................................................44
Condizionigenerali.............................................44
Notarelativaallagaranziadelmotore:.................44
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.....................44
3
Sicurezza
IltrattoreSandProèconformeallanormativa ANSIB71.4-2004almomentodellaproduzione. Tuttavia,quandoiseguentiattrezzisonomontati sullamacchina,perottemperareallenormeoccorre montaredellazavorraaggiuntiva.
L'erratoutilizzoomanutenzionedaparte dell'operatoreodelproprietariopossonoprovocare incidenti.
seguentinormedisicurezzaefatesempreattenzioneal simbolodiallarme,cheindicaAttenzione,Avvertenza oPericolo–“normedisicurezza”.Ilmancatorispetto
delleistruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
Perridurreilrischiodiincidenti,rispettatele
presainsufcientedelleruote; ◊velocitàtroppoelevata; ◊azionefrenanteinadeguata; ◊tipodimacchinainadattoalcompitoda
eseguire;
mancanzadiconsapevolezzadeglieffettidelle
condizionidelterreno,soprattuttodeipendii;
trainoedistribuzionedelcaricoerrati.
Ilproprietario/operatorepuòimpedirechesi verichinoincidentioinfortuniasestesso,aterzie allecose,eneèresponsabile.
Preparazione
Normedisicurezza
LeseguentinormesonoconformialloANSI B71.4-2004.
Addestramento
Leggeteattentamenteilmanualedell'operatoreegli altristampatirelativiall'addestramento.Acquisite dimestichezzaconicomandi,gliadesividisicurezza eilcorrettoutilizzodell'apparecchiatura.
Nelcasoincuil'operatoreoilmeccanicononsiano ingradodileggerelalinguadelpresentemanuale, incombealproprietariospiegarneloroilcontenuto.
Nonpermettetemaiabambinioapersoneche nonabbianounaperfettaconoscenzadellepresenti istruzionidiutilizzarelamacchinaodieffettuarnela manutenzione.Lenormativelocalipossonoimporre limitiall'etàdell'operatore.
Nontosateinprossimitàdialtrepersone,soprattutto bambini,odianimalidacompagnia.
Ricordatesemprechel'operatoreoutilizzatoreè responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre personeoallaloroproprietà.
Nontrasportatepasseggeri.
Tuttiiconducentieimeccanicidevonomirarea ottenereunaformazioneprofessionaleepratica.Il proprietarioèresponsabiledell'addestramentodegli operatori.Taleformazionedovràevidenziare:
lanecessitàdiattenzioneeconcentrazione
quandosilavorasurider;
ilcontrollodelriderchescivolasuunterreno
inpendenzanonverràrecuperatoazionando ilfreno.Imotiviprincipalidellaperditadi controllosono:
Duranteillavoroindossatesemprecalzaturepesanti, pantalonilunghi,casco,occhialidiprotezionee auricolariadatti.Capellilunghi,abitisvolazzantie gioiellipossonoimpigliarsinellepartimobili.Non usatemail'apparecchiaturaapiedinudioinsandali.
Avvertenza–Ilcarburanteèaltamenteinammabile. Prendeteleseguentiprecauzioni.
Conservateilcarburanteinappositetaniche. –Eseguiteirifornimentiall'apertoenonfumate
durantel'operazione.
Aggiungeteilcarburanteprimadiavviareil
motore.Nontoglietemaiiltappodelserbatoio, néaggiungeteilcarburante,amotoreaccesoo caldo.
Sevieneinavvertitamenteversatodelcarburante,
nonavviateilmotore,maallontanatelamacchina dall'areainteressataevitandodigenerareuna fontediaccensione,nchéivaporidelcarburante nonsisarannodissipati.
Montateconsicurezzaitappideiserbatoidel
carburanteedelletaniche.
Sostituitelemarmittediscaricodifettose.
Esaminateilterrenoperdeterminarequaliaccessori equaliattrezzisianonecessaripereseguireillavoro inmodocorrettoesicuro.Usatesoltantoaccessorie attrezziapprovatidalproduttore.
Controllatecheicomandidell'operatore,gli interruttoridisicurezzaeleprotezionisianocollegati ecorrettamentefunzionanti.Senonfunzionano correttamente,nonazionatelamacchina.
4
Funzionamento
AVVERTENZA
Vericatechetuttigliinterruttoridisicurezzaa interblocchisianocollegati,regolati,efunzionino correttamente.
Loscaricodelmotorecontieneossidodicarbonio, gasvelenosoinodorechepuòuccidere.
Nonfatefunzionareilmotoreininternioin ambienticintati.
Nonazionateilmotoreinunlocalechiusoincui possanoraccogliersiifumitossicidell'ossidodi carbonio.
Utilizzatelamacchinasolamenteallalucedelgiorno oconilluminazionearticialeadeguata.
Primadicercarediavviareilmotore,disinseritetutti gliattrezzi,metteteilcambioinfolleeinseriteil frenodistazionamento.
Nonmettetelemanioipiedivicinoosottoleparti rotanti.
L'utilizzodellamacchinarichiedelavostraattenzione. Perevitareilribaltamentoolaperditadicontrollo:
Prestateattenzioneabucheeadaltripericoli
nascosti.
Prestateattenzionequandoguidatesupendii
ripidi.Rallentateprimadieseguirecurvebrusche odisvoltaresupendii.
evitatearrestieavviamentiimprovvisi;Non
passatedallaretromarciaallamarciaavantisenza primaesservifermaticompletamente.
Primadimuoverviinretromarcia,guardare
indietroeassicurarsichenonvisianopersone dietrolamacchina.
Fateattenzionealtrafconellevicinanzedi
stradeoquandoleattraversate,edatesemprela precedenza.
Selamacchinaèdotatadibarraditrainooptional, n.cat.110-1375,consultateilmassimocaricodi trainosulManualedell'operatoredell'attrezzo.
Prestateattenzioneafosseeadaltripericolinascosti.
Prestateattenzionequandotrainatedeicarichio utilizzateaccessoripesanti.
Utilizzatesolamenteipuntidiattaccoappositi. –Limitatel'entitàdeicarichiaquantopotete
controllareconsicurezza.
Noncurvatebruscamente,edeseguitele
retromarceconprudenza.
Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversateo procedeteneipressidiunastrada.
Nonazionatemailamacchinaconschermioripari difettosi,osenzaidispositividiprotezionemontati.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotore enonfatesuperarealmotoreiregimiprevisti. Ilmotorechefunzionaavelocitàeccessivapuò aumentareilrischiodiinfortuni.
Primadiscenderedallapostazionediguida:
fermatelamacchinasuterrenopianeggiante; –rilasciateilpedaledellatrazioneeabbassategli
attrezzi; –inseriteilfrenodistazionamento; –spegneteilmotoreetoglietelachiavedi
accensione.
Disinseritelatrasmissioneagliattrezzidurante itrasferimentiequandolamacchinanonviene utilizzata.
Spegneteilmotoreedisinseritelatrasmissione all'attrezzo:
primadelrifornimentodicarburante; –primadicontrollare,pulireoeseguireinterventi
sullamacchina;
dopoavereurtatouncorpoestraneo,oincaso
divibrazionianomale.Ispezionatelamacchina perrilevareeventualidanni,edeffettuate leriparazioninecessarieprimadiriavviare l'apparecchiatura.
Riducetelaregolazionedell'acceleratoreduranteil tempodiarrestodelmotoree,seilmotoreèdotato divalvoladiintercettazione,spegnetel'afussodi carburantealterminedellavoro.
Primadifaremarciaindietro,guardateindietroein basso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
Rallentateefateattenzionequandoeseguitecurveo attraversatestradeemarciapiedi.
Nonutilizzatelamacchinasesietesottol'effettodi alcolodroghe.
Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.Se vedetelampiouditetuoniviciniall'areaincuivi trovate,nonutilizzatelamacchina;cercateunriparo.
Prestarelamassimaattenzioneduranteilcaricoe loscaricodellamacchinadaunrimorchiooun autocarro.
Prestatelamassimaattenzionequandoviavvicinate acurvecieche,cespugli,alberioaltrioggettiche possanoimpedirelavista.
5
Manutenzioneerimessaggio
Manteneteadeguatamenteserratituttiidadi,i bullonieleviti,perassicurarvicheleapparecchiature funzioninonellemiglioricondizionidisicurezza.
Nontenetelamacchinaconcarburantenelserbatoio all'internodiedici,doveivaporidellabenzina possanoraggiungereammelibereoscintille.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio alchiuso.
Perridurreilrischiod'incendio,mantenetemotore, marmitta,vanobatteriaezonadiconservazionedel carburanteesentidaerba,foglieedeccessidigrasso.
Mantenetetuttelepartiinbuonecondizioni operative,tuttiicomponentimetallicieiraccordi idraulicibenserrati.Sostituiteicomponentiegli adesiviusuratiodanneggiati.
Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante, eseguitel'operazioneall'aperto.
Durantelamessaapuntodellamacchinafate attenzioneanonintrappolareleditatralepartiin movimentoelepartissedellamacchina.
Disinnestateletrasmissioni,abbassatel'attrezzo, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteilmotore etoglietelachiavediaccensione.Attendetel'arresto diognimovimentoprimadieseguireinterventidi regolazione,puliziaoriparazione.
Quandonecessario,utilizzatecavallettimetalliciper sostenereicomponenti.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti chehannoaccumulatoenergia.
Primadieseguirequalsiasiriparazione,scollegate labatteriaerimuoveteilcappellottodellacandela. Scollegateprimailmorsettonegativo,perultimo quellopositivo.Ricollegateprimailmorsetto positivo,perultimoquellonegativo.
Tenetemaniepiediadistanzadallepartimobili.Se possibile,noneseguireregolazionimentreilmotore èinfunzione.
Caricatelebatterieinunluogoaperto,benventilato edistantedascintilleeamme.Toglietelaspina delcaricabatterieprimadicollegarlooscollegarlo dallabatteria.Indossateindumentidiprotezionee utilizzateattrezziisolati.
Primadimetterel'impiantosottopressionevericate chetuttiiconnettorideiessibiliidraulicisiano saldamenteserratiechetuttiitubieiessibilisiano inbuonecondizioni.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato. Pervericarelapresenzadieventualiperdite,
utilizzatecartaocartone,nonlemani.Iluido idraulicochefuoriescesottopressionepuòavere unaforzasufcientedapenetrarelapelleecausare gravilesioni.Seiluidovieneiniettatosullapelle, rivolgeteviimmediatamenteadunmedico.
Primadiscollegarel'impiantoidraulicoodi effettuaresudiessoqualsiasiintervento,eliminatela pressionedell'interoimpiantospegnendoilmotoree abbassandoaterragliattrezzi.
Vericateadintervalliregolaricheitubidi alimentazionesianocorrettamenteserratienon usurati.All'occorrenza,provvedetealserraggioo allariparazione.
Seilmotoredeveesseremantenutoinfunzione perl'esecuzionediuninterventodiregolazione, tenetemani,piedi,indumentiealtrepartidelcorpo distantidagliattrezziedatuttelepartiinmovimento, prestandoparticolareattenzioneallagrigliaaanco delmotore.Teneteadistanzagliastanti.
Pergarantirecondizionidisicurezzaeprecisione, fatecontrollarelavelocitàmassimadelmotorecon untachimetrodaunDistributoreToroautorizzato.
Qualorafosseronecessariinterventidiriparazione importantiosirichiedaassistenza,rivolgetevia unDistributoreToroautorizzato.Usatesoltanto attrezziericambiapprovatidaToro.L'utilizzodi attrezzinonapprovatipuòrenderenullalagaranzia.
Livellodipotenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito di97dBA,conunvalorediincertezza(K)di1dBA.
Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoin conformitàconleproceduredenitenellanormaISO
11094.
Livellodipressioneacustica
Questaunitàhaunlivellodipressioneacustica all'orecchiodell'operatoredi83dBA,conunvaloredi incertezza(K)di1dBA.
Illivellodipressioneacusticaèstatodeterminatoin conformitàconleproceduredenitenellanormaEN ISO11201.
Livellodivibrazioni
Mani-braccia
Livellodivibrazionerilevatoperlamanodestra= 0,27m/s
2
6
Livellodivibrazionerilevatoperlamanosinistra= 0,29m/s
2
Valorediincertezza(K)=0.5m/s
2
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon leproceduredenitenellanormaEN1032.
Corpo
Livellodivibrazionerilevato=0,5m/s
Valorediincertezza(K)=0,5m/s
2
2
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon leproceduredenitenellanormaEN1032.
7
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibili,esonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
93-7272
1.Pericolodiamputazione/smembramento,ventola.Non avvicinateviallepartiinmovimento.
93-9051
1.LeggeteilManualedell'operatore.
105-4593
1.Pericolodiimpigliamento,albero–nonrimuoveteicoperchi inpresenzadipartiinmovimento;mantenetetuttele protezioniinsede.
117–2718
93-6687
1.Noncamminarequi.
93-9879
1.Pericolo:energiaimmagazzinata–LeggeteilManuale dell'operatore.
98-3110
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;non utilizzatelamacchinasenonsietestatiappositamente addestrati.
2.Avvertenza–indossateleprotezioniauricolari.
3.Pericolodilanciodioggetti–indossateleprotezioniper gliocchietenetegliastantiadistanzadisicurezzadalla macchina.
4.Pericolodilesionidataglioamaniopiedi–attendeteche lepartiinmovimentosisianofermate.
58-6520
1.Grasso
8
98-3111
1.Puntodirotazione
93-9083
1.Pericolodiamputazione/smembramento,ventola.Non avvicinateviallepartiinmovimento.
112-0006
1.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
2.Pericolodicaduta–non trasportatepasseggerisul pianodicarico.
3.Pericolodiustionesu superciecalda–T enetevi adistanzadisicurezza dallasuperciecalda.
4.Pericolodiribaltamento –icarichinondevono superarei45kgdipeso.
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantia
2.Vietatofumare,fuocoe ammelibere.
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza.
5.LeggeteilManuale dell'operatore.
distanzadisicurezza dallabatteria.
7.Usateocchialidi sicurezza.Igasesplosivi possonoaccecaree causarealtrelesioni.
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente.
108-8418
9
1.Comandoattrezzo
2.Posizionedi abbassamentoattrezzo
3.Posizionedisollevamento attrezzo
4.Attrezzobloccatoin posizioneottante
108-8484
5.Frenodistazionamento
6.PDFdisinnestata
7.PDFinnestata
1.Fari
2.Spegnimentodelmotore
3.Inmoto
4.Avviamentodelmotore
5.Starter–chiuso
6.Starter–aperto
7.Massima
8.Regolazionecontinuavariabile
9.Minima
10.LeggeteilManualedell'operatoreperleinformazioni sull'olioidraulico.
11.Perfaremarciaavanti,premeteinavantieabbassatela partesuperioredelpedaledicomandodellatrazione;per effettuarelaretromarcia,premeteindietroeabbassatela parteinferioredelpedaledicomandodellatrazione.
12.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.
13.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore;non utilizzatelamacchinasenonsietestatiappositamente addestrati.
14.Pericolodischiacciamento,astanti–tenetegliastantia distanzadisicurezzadallamacchina.
15.Pericolodiimpigliamento,bracciaecorpo;pericolodi ustioni–nonutilizzateilveicoloquandolaprotezione centralenonèmontata.
16.Pericolodiribaltamento–rallentateprimadisvoltare;non effettuatesvolteavelocitàelevate.
17.Avvertenza–nonparcheggiatelamacchinasuterreniin pendenza;primadiallontanarvidallamacchinamettete infolleilpedaledicontrollodellatrazione,abbassate l'attrezzo,spegneteilmotoreetoglietelachiavedi accensione.
18.Avvertenza:leggeteilManualedell'operatore;nontrainate lamacchina.
119-2483
10
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
Volante1 Collareinschiumasintetica
1
2
3 4 5
Rondella1 Dadodibloccaggio1
Nonoccorronoparti
Elettrolitocondensitàrelativa1,260 (nonacorredo)
Bullone(1/4x5/8poll.) Dadodibloccaggio(1/4pollice)
Kitzavorraanteriore,usarecome opportuno
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Manualedell'operatore1 Manualedelmotore1 Materialediaddestramentodell'operatore1 Schedad'ispezionepreconsegna
Catalogodeipezzi
Qté
1
-
2 2
-
Qté
Visionarloprimadiutilizzareilveicolo.
1
1Dautilizzarepergliordinideipezzi.
Montateilvolante.
Toglietelabatteria.
Attivatelabatteriaecaricatela.
Montaggiodellabatteria
All'occorrenza,montatelazavorra anteriore.
Uso
Uso
CerticatodiConformità
Chiave
1
2Avviateilmotore.
CerticazioneCE
Nota:Determinareilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionedifunzionamento.
Nota:Toglietetuttelestaffeeglielementidissaggioperlaspedizione,escartateli.
11
1
Montaggiodelvolante
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Volante
1
Collareinschiumasintetica
1Rondella
1Dadodibloccaggio
Procedura
1.Spostatelaruotaanterioreinmodochesiadiritta.
2.Collocateilcollareinschiumasinteticasulpiantone, inserendoprimal'estremitàpiccola(Figura2).
(Figura3).Rimuovetelatenutasuperioreetoglietela batteria.
Figura3
1.Batteria
2.Morsettopositivo(+)della batteria
3.Morsettonegativo(-)della batteria
4.Tenutasuperioredella batteria
Figura2
1.Collareinschiuma sintetica
3.Collocateilvolantesulpiantone(Figura2).
4.Fissateilvolantesulpiantoneconunarondellae undadodibloccaggio(Figura2).Serratetuttigli elementidissaggioa27–35Nm.
2.Volante
2
Rimozionedellabatteria
Nonoccorronoparti
3
Azionamentoecaricadella batteria
Partinecessarieperquestaoperazione:
-
Elettrolitocondensitàrelativa1,260(nonacorredo)
Procedura
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ipolidellebatterie,imorsettiegliaccessori
attinenticontengonopiomboerelativi
composti,sostanzechimichechenelloStato
dellaCaliforniasonoconsideratecancerogene
ecausadianomaliedellariproduzione.Lavate
lemanidopoavermaneggiatolabatteria.
Procedura
Toglieteiduedadiadaletteelerondellechessano latenutasuperioredellabatteriaalletenutelaterali
Selabatterianonècolmadielettrolitoononèattivata, acquistatedell'elettrolitoconpesospecicodi1,260 pressounrivenditorelocale,erabboccatela.
12
PERICOLO
L'elettrolitodellabatteriacontieneacidosolforico, velenomortalechepuòcausaregraviustioni.
Nonbevetel'elettrolito,enonlasciatechevenga acontattoconlapelle,gliocchiogliindumenti. Indossateocchialidiprotezioneperproteggere gliocchi,eguantidigommaperproteggerele mani.
Riempitelabatterianellevicinanzediacqua pulita,perlavareaccuratamentelapelle.
1.Toglieteitappidiriempimentodallabatteriae riempitelentamenteognielementonchéillivello dell'elettrolitononraggiungelalineadipieno.
2.Montateitappiecollegateuncaricabatterieda3o 4ampereaipolidellabatteria.Caricatelabatteriaa3 –4ampereper4–8ore.
AVVERTENZA
Durantelaricaricadellabatteriasisviluppano gasesplosivi.
1.Batteria
2.Morsettopositivo(+)della batteria
Figura4
3.Morsettonegativo(-)della batteria
4.Tenutasuperioredella batteria
Nonfumatemainelleadiacenzedellabatteria,e tenetelalontanodascintilleeamme.
3.Quandolabatteriaècarica,staccateilcaricabatterie dallapresaelettricaedaipolidellabatteria.Lasciate riposarelabatteriaper5o10minuti.
4.Toglieteitappidiriempimento.Rabboccate lentamenteognielementoconl'elettrolitonchéil livellononraggiungelalineadipieno.Montatei tappidiriempimento.
Importante:Nonriempitetroppolabatteria. L'elettrolitosiverserebbesualtricomponenti dellamacchina,causandogravecorrosionee deterioramento.
4
Montaggiodellabatteria
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Bullone(1/4x5/8poll.)
2
Dadodibloccaggio(1/4pollice)
Procedura
1.Montatelabatteria,conilmorsettonegativoversola parteposterioredellamacchina(Figura4).
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidellabatteria, lamacchinaedicavipossonoveniredanneggiati ecausarescintille,chepossonofareesploderei gasdellebatterieecausareinfortuni.
Scollegatesempreilcavonegativo(nero) dellabatteriaprimadiquellopositivo(rosso).
Collegatesempreilcavopositivo(rosso) dellabatteriaprimadiquellonegativo(nero).
AVVERTENZA
Imorsettidellabatteriaegliattrezzimetallici possonocrearecortocircuiticontroicomponenti metallici,eprovocarescintille,chepossonofare esplodereigasdellebatterieecausareinfortuni.
Insededirimozioneomontaggiodella batteria,impediteaimorsettiditoccarele partimetallichedellamacchina.
Nonlasciatechegliattrezzimetallicicreino cortocircuitifraimorsettidellabatteriaele partimetallichedellamacchina.
2.Fissateilcavopositivo(rosso)almorsettopositivo (+)conunbulloneda1/4-x5/8poll.eundado dibloccaggio(
Figura5).
13
Figura5
1.Cavettonero3.Cavonegativodella
2.Cavopositivodella batteria
batteria
3.Fissateilcavettoneroedilcavonegativo(nero)al morsettonegativo(-)dellabatteriaconunbullone (1/4x5/8poll.)eundadodibloccaggio(1/4 pollice)(Figura5).
4.Spalmatedellavaselinasuimorsettiesuidispositivi dissaggioperimpedirnelacorrosione.Fate scorrerelaguainadigommasulmorsettopositivo (+)perevitareuncortocircuito.
5.Montatelatenutasuperioredellabatteriaalletenute lateraliessateconrondelleedadiadalette.
14
5
Montaggiodellazavorraanteriore
Partinecessarieperquestaoperazione:
-
Kitzavorraanteriore,usarecomeopportuno
Procedura
IltrattoreSand/IneldProèconformeallanormativaANSIB71.4-2004almomentodellaproduzione.Tuttavia, quandoiseguentiattrezzisonomontatisullamacchina,perottemperareallenormeoccorremontaredellazavorra aggiuntiva.Fateriferimentoallaseguentetabellaperstabilirelecombinazionideipesiaggiuntivinecessari.Ordinate lepartialDistributoreToroautorizzatodizona.
AttrezzoZavorraanteriore
Kitspiker(08755)
GroomingRahn
ContenitoreQAS
Nota:Selamacchinaèdotatadikitdisollevamentoidraulicoanteriore,modello08712,nonoccorrezavorra aggiuntiva.
aggiuntivanecessaria
23kg100-6442Pesopiastra8x3kg1 23kg100-6442Pesopiastra8x3kg1 23kg100-6442Pesopiastra8x3kg1
N.cat.KitzavorraDescrizionedellazavorra
Qtà
15
Quadrogeneraledelprodotto
1.Tappodelserbatoio carburante
2.Pedaledicomandodella trazioneediarresto
Figura6
3.Quadrodicomando
4.Levadistazionamento6.Tappodelserbatoio
5.Filtrodell'aria7.Volante
idraulico
Comandi
Pedaledicomandodellatrazioneedi arresto
Ilpedaledicomandodellatrazione(Figura7)svolgetre funzioni:spostalamacchinainavanti,laspostaindietro, elaferma.Usandoiltalloneelapuntadelpiededestro, premetelapartesuperioredelpedaleperfaremarcia avanti,elaparteinferioreperlaretromarciaoper agevolarel'arrestodurantelamarciaavanti( Perfermarelamacchinalasciatecheilpedaleritorniin folle,ometteteloinfolle.Perilvostrocomfort,non
appoggiateiltallonesullasezionediretromarcia mentrefatemarciaavanti.
Figura8).
Figura7
1.Pedaledicomandodellatrazioneediarresto
Figura8
16
Lavelocitàditrazioneèproporzionalealgradodi pressionesulpedaledellatrazione.Lavelocitàmassima ditrazionesiottienepremendoafondoilpedale dellatrazioneconl'acceleratoreinposizioneFast.Per ottenerelamassimapotenzaoinsalita,mantenetealtoil regimedelmotoremettendol'acceleratoreinposizione Fastepremendoleggermenteilpedale.Quandoil regimedelmotorediminuisce,rilasciateleggermenteil pedaleperaumentareilregime.
Importante:Perottenerelamassimapotenzadi trazionemettetel'acceleratoreinposizioneFaste premeteappenailpedaledellatrazione.
ATTENZIONE
Utilizzatelamassimavelocitàditrazionesoltanto duranteiltrasferimentodaunazonaall'altra.
Quandousateunattrezzomontatootrainato,si sconsigliadiusarelamassimavelocità.
Importante:Nonusatelaretromarciaquando l'attrezzoèabbassato(posizionedilavoro), diversamentepotresteseriamentedanneggiarlo.
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensione(Figura9),utilizzatoper avviareearrestareilmotore,presentatreposizioni:Off, RuneStart(spento,marciaeavvio).Giratelachiave insensoorario,inposizionediavvio,perazionareil motorinodiavviamento.Rilasciatelachiaveunavolta avviatoilmotore.Lachiaveritornaautomaticamentein posizionediMarcia(On).Perspegnereilmotore,girate lachiaveinsensoantiorario.
Comandodellostarter
Peravviareilmotoreafreddochiudeteildiffusoredel carburatore(
Figura9)spostandoinavantilostarter inposizioneChiuso.Quandoilmotoresièavviato, regolatelostarterinmododamantenereunregime regolare.Nonappenapossibile,apritelostartertirando versol'altoilcomandoinposizioneAperto.Incasodi motoretiepido,èpocoopernullanecessariostrozzare l'afussodell'aria.
Comandodell'acceleratore
Lalevadicomandodell'acceleratore(Figura9)è collegataallatiranteriatral'acceleratoreeilcarburatore, elacontrolla.Ilcomandohadueposizioni:minimae massima.Lavelocitàdelmotoreèregolabiletraledue posizioni.
Nota:Nonsipuòusarel'acceleratoreperspegnereil motore.
Levadisollevamento
Persollevarel'attrezzotirateindietrolalevadi sollevamento( levainavanti.Permettereinposizionediottazione, spostatelalevanellaposizionessa.Unavoltaottenuta laposizionedesiderata,rilasciatelaleva,cheritornerà infolle.
Figura10);perabbassarlo,spingetela
Figura9
1.Chiavediaccensione3.Comandodellostarter
2.Comando dell'acceleratore
Figura10
1.Levadisollevamento
2.Frenodistazionamento
3.Contaore
4.Comandodisollevamento anteriore(optional)
5.Comandoremotoimpianto idraulicoposteriore (optional)
Nota:Lamacchinaèprovvistadiuncilindrodi sollevamentoadoppioeffetto.Intalunecondizionidi lavoroèpossibileapplicaresull'attrezzounapressione discendente.
17
Frenodistazionamento
Perinnestareilfrenodistazionamento(Figura10)tirate indietrolaleva.Perdisinnestarlo,spingetelalevain avanti.
Nota:Peragevolareilrilasciodelfrenodi stazionamentopotetegirarelentamenteavantieindietro ilpedaledellatrazione.
Contaore
Ilcontaore(Figura10)indicaleoretotalidi funzionamentodellamacchina.Ilcontaoreinizia afunzionareogniqualvoltavienegiratalachiavedi accensioneinposizione“On”.
Levadiregolazionedelsedile
Figura12
1.Valvoladiintercettazionedelcarburante
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettiavariazioni
senzapreavviso.
Spingeteinavantilalevasulancosinistrodelsedile (Figura11),spostateilsedilenellaposizionepreferitae rilasciatelalevaperbloccarlointaleposizione.
Figura11
1.Levadiregolazionedelsedile
Valvoladiintercettazionedel carburante
Larghezzasenzaaccessorio147cm
Larghezzaconrastrello, modello08751
Lunghezzasenzaaccessorio164cm
Altezza115cm
Interasse109cm
PesonettoModello08703-452kg
Modello08705-461kg
191cm
Primadiriporreinrimessalamacchinaodimetterla suunrimorchio,chiudetelavalvoladiintercettazione (Figura12).
18
Attrezzieaccessori
SonomoltigliattrezziedaccessoriapprovatidaToroper l’utilizzoconlamacchina,alloscopodiottimizzarneed incrementarnelecapacità.Richiedetelalistadiattrezzi eaccessoriapprovatialvostroRivenditoreautorizzato Torooaldistributorepiùvicino,oppurevisitateilsito www.Toro.com.
Funzionamento
Nota:Determinareilatisinistroedestrodella
macchinadallanormaleposizionedifunzionamento.
Controllodellivellodell'olio motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Almomentodellafornituralacoppadelmotore contienedell'olio,ilcuilivellodevetuttaviaessere controllatoprimaedopoilprimoavviodelmotore.
Lacoppahaunacapacitàdi1,66litrica.conilltro. Usateunoliomotoredialtaqualitàrispondentealla
seguentespecica:
GradodiclassicaAPI:SJ,SK,SLosuperiore.
Oliopreferito:SAE30(oltre4,5°C)
1.Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante.
2.Inclinateinavantiilsedile.
3.Estraetel'astadilivello( unpannopulito.Inseritel'astadilivelloneltubo evericatechesiainseritaafondo.Estraetel'asta dilivellodaltuboecontrollateillivellodell'olio. Seillivellodell'olioèbasso,toglieteiltappodi rifornimentodalcoperchiodellavalvolaeversate dell'olionoaportarneillivelloalsegnodipieno (Full)sull'asta.
Figura13)easciugatelacon
Importante:Illivellodell'oliodeverientrare sempretrailimitisuperioreeinferioreriportati sull'indicatore.Ilriempimentoeccessivoo insufcienteconoliomotorepuòcausare l'avariadelmotore.
Figura13
1.Astadilivello2.Tappodell'olio
19
4.Rimontatesaldamentel'astadilivello.
Importante:L'astadilivellodeveessere inseritaafondoneltuboperottenerelatenuta stagnadellacoppadelmotore.Lamancata chiusuraatenutadellacoppapuòcausare l'avariadelmotore.
5.Abbassateilsedile.
Importante:Controllatel'olioogniottooredi serviziooquotidianamente.Cambiatel'olio dopoleprimeottoorediservizio,edinseguito –incondizioninormali–cambiatel'olioedil ltroogni50ore.Tuttavia,cambiatepiùspesso l'olioseilmotorevieneutilizzatoinambienti moltopolverosiosporchi.
PERICOLO
Intalunecondizioni,duranteilrifornimento, vengonorilasciatescaricheelettrostaticheche causanoscintilleingradodifareincendiareivapori dibenzina.Unincendiooun'esplosionepossono ustionarevoiedaltrepersone,ecausaredanni.
Primadelrabbocco,posizionatesemprele tanichedibenzinasulpavimento,lontanodal veicolo.
Nonriempiteletanichedibenzinaall'interno diunveicolooppuresuuncamionoun rimorchio,inquantoiltappetinodelrimorchio oleparetidiplasticadelcamionpossono isolarelatanicaerallentareladispersionedelle caricheelettrostatiche.
Riempimentodelserbatoio delcarburante
Utilizzatebenzinanormalesenzapiomboper automobili(minimo87ottani).Qualoranonsia disponibilebenzinanormalesenzapiombo,èpossibile utilizzarebenzinanormaleconpiombo.
Lacapacitàdelserbatoiocarburanteèdicirca21litri.
PERICOLO
Intalunecondizionilabenzinaèestremamente inammabileedaltamenteesplosiva.Unincendio oun'esplosionepossonoustionarevoiedaltre persone,ecausaredanni.
Fateilpienodicarburanteall'ariaaperta,a motorefreddo,etergetelabenzinaversata.
Nonriempitemaiilserbatoiodelcarburante all'internodiunrimorchiocintato.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio. Aggiungetecarburantealserbatoionchéil livelloraggiungei25mmsottolabasedelcollo delbocchettone.Questospazioserviràad assorbirel'espansionedellabenzina.
Nonfumatemaiquandomaneggiatebenzina, estatelontanidaammelibereedadovei fumidibenzinapossanoessereaccesidauna scintilla.
Conservatelabenzinaintanicheomologate, etenetelalontanodallaportatadeibambini. Acquistatebenzinainmododautilizzarlaentro 30giorni.
Nonutilizzatelamacchinasenzal'impiantodi scaricocompleto,osequest'ultimononèin perfettecondizionid'impiego.
Sepossibile,scaricatelamacchinadalcamion odalrimorchioedeffettuateilrifornimentocon leruotesulpavimento.
Qualoraciònonsiapossibile,rabboccate l'apparecchiaturasulcamionosulrimorchio medianteunatanicaportatile,anzichéconuna normalepompadelcarburante.
Qualorasianecessarioutilizzareunapompadel carburante,tenetesemprel'ugelloacontatto conilbordodelserbatoiodelcarburanteoppure sull'aperturadellatanicanoalterminedel rifornimento.
AVVERTENZA
Seingerita,labenzinaènocivaomortale. L'esposizionealungotermineaivaporidibenzina puòcausaregravidanniemalattie.
Evitatedirespirarealungoivapori.
Teneteilvisolontanodall'ugelloedall'apertura delserbatoiodibenzinaodelcondizionatore.
Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla pelle.
1.Puliteintornoaltappodelserbatoiodelcarburante (Figura14).
2.Rimuoveteiltappodalserbatoiodelcarburante.
3.Riempiteilserbatoionoa2,5cmcirca dall'estremitàsuperioredelserbatoiostesso(base delcollodelbocchettone).Nonriempitetroppo. Montateiltappo.
20
Figura14
1.Tappodelserbatoiocarburante
4.Tergeteilcarburanteversato,perprevenireilrischio d'incendio.
Fluidoidraulicoantiusura,altoindicediviscosità ebassopuntodiscorrimento,ISOVG46
Proprietàmateriali:
Viscosità,ASTMD445cSta40°Cda44a48
IndicediviscositàASTM D2270 Puntodiscorrimento, ASTMD97
Caratteristicheindustriali:
VickersI-286-S(livellodiqualità),VickersM-2950-S (livellodiqualità),DenisonHF-0
cSta100°Cda9,1a9,8 140–160
da-37°Ca-45°C
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamenteincolori, erendonodifcileilrilevamentodifuoriuscite.Per l'oliodell'impiantoidraulicoèdisponibileunadditivo concoloranterossoinconfezionida20ml.Una confezioneèsufcienteper15–22litridiolioidraulico. Perottenerlo,ordinateiln.cat.44-2500pressoil distributoreToroautorizzatodizona.
Importante:Nonutilizzatemetanolo,benzina contenentemetanoloonaftacontenentepiùdel 10%dietanolo,perchépotrestedanneggiare ilsistemadialimentazionedelmotore.Non mischiateolioebenzina.
Controllodeluidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ilserbatoiovieneriempitoinfabbricacon18,9litri circadiuidoidraulicodiprimaqualità.Controllateil
livellodeluidoidraulicoprimadiavviareilmotore perlaprimavolta,edinseguitoognigiorno.Perla
sostituzionesiconsigliailseguenteuido:
ToroPremiumAllSeasonHydraulicFluid(uido idraulicopertuttelestagioni,reperibileinfustinidi19litri oincontenitoridi208litri.Vedereinumeridellepartinel catalogoricambiorivolgersialdistributore.)
Fluidialternativi:QualorailuidoTorononsia disponibile,sipotrannoutilizzarealtriuidipurché abbianotutteleseguentiproprietàmaterialie caratteristicheindustriali.Sisconsiglial'usodiuidi sintetici.Ildistributoredilubricantiviconsiglieràsulla sceltadiunprodottosoddisfacente.
Fluidoidraulicobiodegradabile–Mobil224H
ToroFluidoidraulicobiodegradabile
BiodegradableHydraulicFluid(uidoidraulico biodegradabile,reperibileinfustinidi19litrioincontenitori di208litri.Vedereinumeridellepartinelcatalogoricambi orivolgersialdistributore.) Fluidoalternativo:MobilEAL224H
Questoèunoliobiodegadabileabasedioliovegetale, testatoedapprovatodaToroperquestomodello.Come uidostandard,questouidononèresistenteadalte temperature.Montateunradiatoredell'olioeosservate lecadenzeraccomandateperilcambiodeluido.La contaminazionedauidiidrauliciabasediminerali modicalabiodegradabilitàelatossicitàdiquestoolio. Nelcambiaredaluidostandardaltipobiodegradabile, nondimenticatediosservareattentamenteleistruzioni perillavaggioapprovate.Permaggioriinformazioni rivolgetevialdistributoreTorodizona.
1.Puliteattornoaltappodelserbatoiodell'olio idraulicoperimpedirel'ingressodicorpiestranei nelserbatoio(
Figura15).
Nota:LaTorodeclinaogniresponsabilitàper dannicausatidall'erratasostituzione,pertantosi raccomandal'usodiprodottidimarcheaventiuna buonareputazione,chemantenganoleproprie raccomandazioni.
21
Figura15
1.Tappodelserbatoiodell'olio
2.Toglieteiltappodelserbatoio.
3.Toglietel'astadilivellodalcollodelbocchettone epulitelastronandolaconuncenciopulito. Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone, quindiestraetelaecontrollateillivellodeluido.Il uidodeveraggiungereilsegnosull'astadilivello
Figura16)(zonadistrizione).
(
Primadiusarelamacchinacontrollatelapressione deipneumatici(Figura17).Lapressioneesattadei pneumaticianteriorieposterioriè:
da0,3a0,4bar(4–6psi)perpneumaticicon battistrada
da0,5a0,7bar(8–10psi)perpneumaticilisci
Figura17
1.Stelovalvola2.Dadoastaffa
Figura16
1.Astadilivello2.Taccadipieno
4.Seiluidoèinsufciente,rabboccatelentamente ilserbatoioconiluidoidraulicoidoneonoalla strizionesull'asta.Nonriempitetroppo.
5.Montateiltapposulserbatoio.
Importante:Pernoncontaminarel'impianto, pulitelasuperciesuperioredellelattinediolio idraulicoprimadipraticareilforo.Puliteanche labocchettael'imbuto.
Controllodellapressionedei pneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Serrareidadiadalettedelle ruote
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore Ogni100ore
Serrateidadiadalettedelleruotedopoleprimeotto orediservizio,edinseguitoogni100orediservizio. Serrateidadiadalettea61–75Nm.
Avviamentoespegnimento delmotore
1.Toglieteilpiededalpedaledicomandodella trazione,vericatecheilpedalesiaafolleeinserite ilfrenodistazionamento.
2.Spingeteinavantilalevadellostarterinposizione On(soloperl'avviamentoafreddo)elaleva dell'acceleratoreinposizioneSlow .
Importante:Lasciateriscaldarelamacchina primadiutilizzarlaatemperatureinferiori a0°C.Intalmodoeviteretedidanneggiare l'idrostatoel'impiantoditrazione.
3.Inseritelachiavenell'interruttorediaccensione egiratelainsensoorarioperavviareilmotore. Rilasciatelachiaveunavoltaavviatoilmotore.
22
Regolatelostarterpermantenereunregimemotore regolare.
Importante:Perimpedirecheilmotore sisurriscaldinoninnestateilmotorinodi avviamentoperpiùdi10secondi.Dopodieci secondidicontinuoinnesto,attendete60 secondiprimadiinnestaredinuovoilmotorino diavviamento.
4.Perspegnereilmotore,portateilcomando dell'acceleratoreinposizioneSlowegiratelachiave diaccensioneinposizioneOff.Toglietelachiave dall'interruttoreperevitarel'avviamentoaccidentale delmotore.
5.Primadiriporrelamacchinainrimessa,chiudetela valvoladiintercettazionedelcarburante.
ATTENZIONE
Primadicontrollarechenonvisianoperdite d'olio,partiallentateoaltriproblemi,spegnete ilmotoreeattendetechetuttelepartiin movimentosisianofermate.
Vericadegliinterruttoridi sicurezzaainterblocchi
4.Seilmotoresiavvia,ilsistemadegliinterruttoridi sicurezzaainterblocchinonfunzionacorrettamente. Riattateimmediatamente.
5.Seilmotorenonsiavvia,ilsistemadegliinterruttori disicurezzaainterblocchifunzionacorrettamente.
6.Sedeteviallapostazionediguida,mettetein folleilpedaledellatrazioneeinseriteilfrenodi stazionamento;ilmotoredeveavviarsi.Alzatevidal sedileepremetelentamenteilpedaledellatrazione; ilmotoresidevefermareentrotresecondi.Incaso dierratofunzionamento,riattate.
Rimorchiarelamacchina
Incasodiemergenzapotetetrainarelamacchinaper unabrevedistanza.Sconsigliamotuttaviadieffettuareil trainoadottandolocomeprocedurastandard.
Importante:Nonrimorchiatelamacchinaa velocitàsuperioria1,6km/h,pernondanneggiare latrazione.Sedovetespostarelamacchinaper oltre46metri,trasportatelasuunautocarroo unrimorchio.Trainandolamacchinaavelocità elevatesipossonofarbloccareleruote.Inquesto casofermatelamacchinaeattendetechela pressionedelcircuitoditrazionedistabilizzi, primadirimorchiarlaaunavelocitàinferiore.
ATTENZIONE
Segliinterruttoridisicurezzaainterblocchisono scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi improvvisamenteecausareincidenti.
Nonmanomettetegliinterruttoridisicurezzaa interblocchi.
Ognigiorno,controllateilfunzionamento degliinterruttoridisicurezzaainterblocchi, eprimadiazionarelamacchinasostituitegli interruttoriguasti.
Ilsistemadegliinterruttoridisicurezzaainterblocchi intendeimpedirelamessainmotool'avviamento delmotorequandoilpedaledellatrazionenonèin folle.Seilpedaledellatrazionevienespostatoin avantioindietroquandol'operatorenonèsedutoalla postazionediguida,ilmotoredevespegnersi.
1.Controllateilfunzionamentodegliinterruttori disicurezzaainterblocchiinunospazioaperto, sgombrodacorpiestraneiepersone.Spegneteil motore.
2.Sedeteviallapostazionediguidaeinseriteilfrenodi stazionamento.
Rodaggio
Ilrodaggioèlimitatoasoleottoorediservizio. Leprimeorediserviziosonomoltoimportanti
interminidiafdabilitàdellamacchina,pertanto siraccomandadicontrollareaccuratamenteil funzionamentoeleprestazionialnediprendere notaeretticarepiccoliproblemiche,seignorati, potrebberocausareproblemigravi.Controllatesovente lamacchinadurantelafasedirodaggio,perrilevare perdite,dispositividissaggioallentatiodaltrisegni dicattivofunzionamento.
Caratteristicheoperative
Perleistruzionidifunzionamentospeciche dell'accessorio,fateriferimentoalmanuale dell'operatorerelativoall'accessorio.
Esercitateviaguidarelamacchina,perchélesue caratteristicheoperativesonodiversedaquelledialcuni veicolipolifunzionali.Quandoguidatequestoveicolo dovetetenerepresentidueelementi:latrasmissione eilregimemotore.
3.Premeteilpedaledellatrazioneinavantiein retromarciamentrecercatediavviareilmotore.
Permantenerecostanteilregimemotore,premete lentamenteilpedaledellatrazione.Intalmodoil
23
motorepuòtenereilpassoconlavelocitàditrazione
G003783
1
delveicolo.Diversamente,premendorapidamenteil pedaledellatrazionesiriduceilregimemotore,edi conseguenzalacoppia-potenzasaràinsufcienteper spostareilveicolo.Pertrasferirelamassimapotenza alleruote,mettetequindil'acceleratoreinposizione Fastepremeteleggermenteilpedaledellatrazione. Lamassimavelocitàditrazionesenzacaricosiottiene invececonl'acceleratoreinposizioneFastepremendo lentamenteafondoilpedaledellatrazione.Per ricapitolare,mantenetesempreunaltoregimemotore sufcienteatrasmetterelamassimacoppia-potenzaalle ruote.
ATTENZIONE
L'utilizzodellamacchinarichiedelavostra attenzioneperimpedireilribaltamentoelaperdita dicontrollo.
Prestateattenzionequandoentrateousciteda banchidisabbia.
Prestatelamassimaattenzionenelleadiacenze difossati,torrentioaltripotenzialipericoli.
Figura18
1.Fessura
Prestateattenzionequandoguidatesupendii ripidi.
Rallentateprimadieseguirecurvebruscheo disvoltaresupendii.
Evitatearrestieavviamentiimprovvisi.
Nonpassatedallaretromarciaallamarciaavanti senzaprimaesservifermaticompletamente.
Nota:Sel'adattatoredell'attrezzodovessebloccarsi sull'adattatoredeltrattore,inserireunabarraoun cacciavitenell'appositafessurapersbloccareleparti
Figura18).
(
24
Manutenzione
Nota:Determinareilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionedifunzionamento.
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareilmotoree feriregravementevoiodaltrepersone.
Toglietelachiavedall'interruttorediaccensioneprimadiogniinterventodimanutenzione.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime8ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni200ore
Ogni400ore
Ogni800ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadiadalettedelleruote.
•Cambiatel'oliomotoreeilltro.
•Cambiateilltroidraulico.
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Controllatelapressionedeipneumatici.
•V ericatelecondizionideitubiedeiessibiliidraulici.
•Ispezionateepulitelamacchina.
•V ericateilfunzionamentodelsistemadegliinterruttoridisicurezzaainterblocchi
•Controllateillivellodeluidoeleconnessionideicavidellabatteria.
•Cambiatel'oliomotoreeilltro.
•Serrateidadiadalettedelleruote.
•Ingrassatelamacchina
•Sostituiteilltrodell'aria.
•Cambiateilltroel'oliodell'impiantoidraulico.
•Cambiatelecandele.
•Sostituiteilltrodelcarburante.
•Pulitelacameradiscoppio.
•Regolatelevalvoleeserratelatestata.
•Controllateilregimedelmotore(allaminimaeallamassima).
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
Ogni1500ore
•Sostituiteitubiessibilimobili.
•Sostituiteimicrointerruttoridisicurezzadellafolleedelsedile.
Importante:Consultateilvostro
Man uale del motor e
perulterioriproceduredimanutenzione.
25
Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperla manutenzione
Vericateilfunzionamento delsistemadegliinterruttori disicurezzaainterblocchi.
Vericateilfunzionamento dellosterzo.
Controllateillivellodel carburante.
Controllateillivellodell'olio motore.
Controllatelecondizionidel ltrodell'aria.
Pulitelealettedi raffreddamentodelmotore.
Controllateeventualirumori insolitiprodottidalmotore.
Controllateeventualirumori anomalidifunzionamento.
Controllateillivellodell'olio idraulico.
Vericatecheitubi idrauliciessibilinonsiano danneggiati.
Vericatechenoncisiano perditediliquido.
Controllatelapressionedei pneumatici.
Vericateilfunzionamento deglistrumenti.
Ritoccatelavernice danneggiata.
Perlasettimanadi:
Lun
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeffettuatada:
N.Data
Informazioni
26
Procedurepre­manutenzione
Importante:Glielementidissaggiopresentisui coperchidiquestamacchinasonoprogettatiin modotalecherimanganoagganciatiaicoperchi dopolalororimozione.Allentatedialcunigiri tuttiglielementidissaggiosuognicoperchio, cosìcheilcoperchiorisultimobilemaancora agganciato,quindiallentatecompletamentegli elementidissaggionoaliberaredeltutto ilcoperchio.Questaproceduraviimpediràdi staccareaccidentalmentedeltuttoibullonidalle sedidissaggio
Sollevamentodellamacchina
ATTENZIONE
Primadieffettuareinterventidimanutenzione appoggiatelamacchinasucavallettimetallicio blocchidilegno.
Figura20
1.Puntidisollevamentoanteriori
Ipuntidisollevamentosono:
Latosinistroodestro-sottoilmotoredelleruote posteriorioiltelaio(
1.Puntidisollevamentoposteriori
Anteriori-sottoiltelaio,dietrolaruoraanteriore (Figura20).
Figura19).
Figura19
27
Lubricazione
Lamacchinaèdotatadiraccordiperingrassaggioche devonoesserelubricatiaintervalliregolaricongrasso universalen.2abasedilitioogni100orediservizio.
Lubricateiseguenticuscinettieboccole:
cuscinettoruotaanteriore(1)(Figura21)
tirantedelcilindrodellosterzo(1)(solomodello
08705)(Figura24)
Figura24
Figura21
pernodelpedaledicomandodellatrazione(1) (Figura22)
Figura22
attaccoposteriore(5)(Figura23)
Pernodellosterzo(Figura25)
Nota:Ilraccordopianosulpernodellosterzo (Figura25)richiedeunadattatoreperl'ugellodella pistolad'ingrassaggio.OrdinateilcomponenteToro n.cat.107-1998pressoilvostrodistributoreToro autorizzato.
Figura23
Figura25
Ingrassaggiodellamacchina
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodochecorpi estraneinonpossanoessereforzatinelcuscinettoo nellaboccola.
2.Pompatedelgrassonelcuscinettoonellaboccola.
3.Tergeteilgrassosuperuo.
28
Manutenzionedelmotore
Cambiodell'oliomotoreedel ltro
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime8
ore Ogni50ore
Cambiatel'olioedilltrodopoleprimeottooredi servizio,einseguitoogni50ore.
1.Parcheggiatelamacchinasuunterrenopianeggiante espegneteilmotore.
2.Toglieteiltappodispurgo( deuirel'olioinunabacinella.Quandol'oliocessadi deuire,rimontateiltappo.
Figura26)elasciate
Eseguitelamanutenzionedelltrodell'ariaogni200 ore,oprimanelcasolaprestazionedelmotorene risentainunambientemoltopolverosooinquinato. Sostituendoilltrodell'ariaprimadelnecessario aumentailrischiochelamorchiaentrinelmotore quandositoglieilltro.
Vericatecheilcoperchiosichiudaermeticamente intornoalcorpodelltro.
Sostituzionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore
1.Rilasciateifermichessanoilcoperchiodelltro dell'ariaalrelativocorpo(
Figura27).
Figura26
1.Tappodispurgo2.Filtrodell'olio
3.Toglieteilltrodell'olio(Figura26).Spalmateun velodioliopulitosullaguarnizioneditenutadel nuovoltro.
4.Avvitateilltroamano,nchélaguarnizionenon toccal'adattatoredelltro,quindiserratedinuovo damezzoatrequartidigiro.Nonserratetroppo.
5.Aggiungetedell'olionellacoppa;vedereControllo dell'oliodellacoppa.
6.Smaltitel'oliousatonelrispettodell'ambiente.
Revisionedelltrodell'aria
Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasiaprivodi dannichepossanocausareunafuoriuscitad'aria.Se èdanneggiato,sostituitelo.Vericatechel'intero sistemadipresad'arianonsiadanneggiato,non accusiperditeechelefascettestringitubononsiano allentate.
Figura27
1.Fermodelltrodell'aria
2.Scodellinoparapolvere
2.Toglieteilcoperchiodalcorpodelltrodell'aria. Primadirimuovereilltroutilizzateariacompressa abassapressione(276kPa,pulitaeasciutta)per agevolarelarimozionedigrossidetritidepositatitra illtroprimarioesternoelascatola.
Importante:Evitatediusareariaadalta pressione,chepotrebbeforzarelamorchia attraversoilltroenellazonadiaspirazione. Questaoperazionedipuliziaimpedisce chelarimozionedelltroprimariocausilo spostamentodeidetritinellazonadiaspirazione.
3.Toglieteilltroesostituitelo. Controllateilltronuovoeaccertatevichenon
siastatodanneggiatodurantelaspedizione,in particolarel'estremitàditenutadelltroedilcorpo. Nonusatel'elementoseèavariato.Montateilltro nuovopremendosulbordoesternodell'elemento perinserirlonellascatola.Nonpremetesullaparte centraleessibiledelltro.
3.Filtrodell'aria
4.Forodiespulsione morchia
29
Nota:Sisconsiglialapuliziadell'elementousato,per evitareilrischiodidanneggiarel'elementoltrante.
4.Puliteilforodiespulsionedellamorchia,previsto nelcoperchiorimovibile.Toglietelavalvoladiuscita ingommadalcoperchio,pulitelacavitàerimontate lavalvoladiuscita.
5.Montateilcoperchioconlavalvoladiuscitain gommadispostaingiù,inunaposizionetraleore5 eleore7vistadall'estremità.
6.Fissateidispositividichiusura.
Sostituzionedellecandele
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800ore
Sostituitelecandeleogni800orediserviziooppureogni anno,optandoperl'intervallopiùbreve.
Tipo:ChampionRC14YC(oequivalente)
Distanzatraglielettrodi:0,76mm
Figura28
Nota:Inlineadimassimalacandeladuramoltotempo,
tuttaviadovetetoglierlaecontrollarlaognivoltacheil motoreaccusaun'avaria.
1.Pulitelasupercieattornoallecandele,perevitare checorpiestraneicadanonelcilindroquandole togliete.
2.Staccateilcappellottodellecandeleetoglietequeste ultimedallatestata.
3.Controllatelecondizionideglielettrodilateralee centrale,edell'isolatoredell'elettrodocentrale,per accertarechenonsianoavariati.
Importante:Sostituitelecandeleincrinate, incrostate,sporcheomalfunzionanti.Non sabbiate,raschiateopuliteglielettrodiconuna spazzolametallica,poichélagranigliapotrebbe caderedallacandelanelcilindro,danneggiando probabilmenteilmotore.
4.Impostateladistanzatrailcentroeillatodegli elettrodia0,76mm( conlagiustadistanzatraglielettrodielaguarnizione ditenuta,quindiserratelacandelaa23Nm.In mancanzadiunachiavetorsiometrica,serratea fondoiltappo.
Figura28).Montatelacandela
30
Manutenzionedel
Manutenzione
sistemadialimentazione
Sostituzionedelltrodel carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800ore
Nell'impiantodialimentazioneèincorporatounltroin linea.Cambiateilltroogni800ore.Quandooccorre sostituirlo,procedetecomesegue.
1.Chiudetelavalvoladiintercettazionedelcarburante, allentatelafascettastringitubodallatocarburatoree toglieteiltubodialimentazionedalltro(
Figura29).
dell'impiantoelettrico
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ipolidellebatterie,imorsettiegliaccessori
attinenticontengonopiomboerelativi
composti,sostanzechimichechenelloStato
dellaCaliforniasonoconsideratecancerogene
ecausadianomaliedellariproduzione.Lavate
lemanidopoavermaneggiatolabatteria.
Avviamentodellamacchina concavidiavviamentodella batteria
All'occorrenza,peravviarelamacchinaconicavi diavviamentodellabatteriapoteteutilizzareilpolo positivoalternativo(situatosulsolenoidediavviamento) anzichéilpolopositivodellabatteria(
Figura30).
Figura29
1.Filtrodelcarburante2.Fascettestringitubo
2.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro, allentatel'altrafascettastringituboetoglieteilltro.
3.Montateilnuovoltroconlafrecciasulcorpodel ltroindirezioneoppostaalserbatoiodelcarburante (versoilcarburatore).
4.Fatescorrerelefascettestringitubosulleestremità deitubidelcarburante.Spingeteitubidelcarburante sulltroessateliconlefascettestringitubo. Vericatechelafrecciasulancodelltropuntiin direzionedelcarburatore.
Figura30
1.Polopositivoalternativodellabatteria
Sostituzionedeifusibili
Ilportafusibili(Figura31)sitrovasottoilsedile.
31
Figura31
1.Portafusibili
Curadellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Accertatevicheillivellodiliquidoelettroliticonella batteriasiasemprecorrettoetenetepulital'estremità superioredellabatteria.Selamacchinaviene immagazzinatainunambienteincuiletemperature sonoestremamenteelevate,labatteriasiesaurirà piùrapidamenterispettoall'immagazzinamentodella macchinainunambienteabassetemperature.
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidellabatteria,la macchinaedicavipossonoveniredanneggiatie causarescintille,chepossonofareesplodereigas dellebatterieecausareinfortuni.
Scollegatesempreilcavonegativo(nero)della batteriaprimadiquellopositivo(rosso).
Collegatesempreilcavopositivo(rosso)della batteriaprimadiquellonegativo(nero).
Nelcasoincuiimorsettidellabatteriasianocorrosi, scollegateicavi,primailcavonegativo(–),eraschiatei serraliedimorsettiseparatamente.Ricollegateicavi, primailcavopositivo(+),espalmatedellavaselinasui morsetti.
Controllateillivellodell'elettrolitoogni25oredi funzionamento,oppureogni30giorniselamacchina èinrimessa.
Manteneteilgiustolivellodeglielementirabboccando conacquadistillataodemineralizzata.Nonriempite glielementioltrelalineadiriempimento.
PERICOLO
L'elettrolitodellabatteriacontieneacidosolforico, velenomortalechepuòcausaregraviustioni.
Nonbevetel'elettrolito,enonlasciatechevenga acontattoconlapelle,gliocchiogliindumenti. Indossateocchialidiprotezioneperproteggere gliocchi,eguantidigommaperproteggerele mani.
Riempitelabatterianellevicinanzediacqua pulita,perlavareaccuratamentelapelle.
Tenetepulitoillatosuperioredellabatterialavandolo periodicamenteconunpennellobagnatoinuna soluzionedibicarbonatosodicooammoniaca.Dopo lapuliziasciacquateillatosuperioreconacqua.Non toglieteiltappodiriempimentodurantelapulizia.
Serrateicavidellabatterianeimorsetti,perottenereun buoncontattoelettrico.
32
Manutenzionedel sistemaditrazione
Regolazionedellatrazioneper lafolle
Selamacchinasispostaquandoilpedaledellatrazioneè infolleoccorreregolarelacammadellatrazione.
1.Parcheggiatelamacchinasuunterrenopianeggiante espegneteilmotore.
2.Allentatele2vitichessanolaprotezionecentrale allamacchina,etoglietelaprotezione(
Figura32
1.Coperturacentrale
3.Sollevatedaterralaruotaanterioreedunaruota posteriore,ecollocatedeiblocchidisostegnosotto iltelaio.
Figura32).
Figura33
1.Cammadiregolazione dellatrazione
2.Dadodibloccaggio4.Luce
3.Vite
AVVERTENZA
Ilmotoredevegirareperconsentirelamessa apuntonaledellaregolazionedellacamma. Ilcontattoconpartiinmovimentoosuperci caldepuòcausareinfortuni.
Teneremani,piedi,visoedaltrepartidelcorpo lontanodapartiinmovimento,marmittaed altresupercicalde.
5.Avviateilmotoreegirateinentrambeledirezioni l'esagonodellacamma(Figura33)perstabilirela posizionecentraledelrangedifolle.
6.Serrateildadodibloccaggiochemantienela regolazione.
7.Spegneteilmotore.
AVVERTENZA
Perchélamacchinanonsispostidurantela regolazioneènecessariosollevaredaterrala ruotaanterioreeunaruotaposteriore.Vericate chelamacchinasiasupportata,inmodoche nonpossacadereaccidentalmenteenonferisca chiunquesitrovisottodiessa.
4.Allentateildadodibloccaggiosullacammadi regolazionedellatrazione(Figura33).
8.Montatelaprotezionecentrale.
9.Rimuoveteicavallettimetallicieabbassatela macchinaaterra.Collaudatelamacchinaper accertarechenonsispostiquandoilpedaledella trazioneèinfolle.
Regolazionedel microinterruttoredisicurezza dellatrazione
1.Regolatelatrasmissioneperlafolle;ved.Regolazione dellatrazioneperlafolle.
2.Azionatelalevadellapompaperchéinmodo davericarechetuttiicomponentifunzionino regolarmenteesianoadeguatamentesigillati.
33
3.Regolatelavitenoadottenereuntraferrodi 1,5mm±0,8mm(Figura33).
4.Vericatecheilmicrointerruttorefunzioni correttamente.
Regolazionedellavelocitàdi trasferimento
Velocitàmassimaditrasferimento
Ilpedaledicomandodellatrazionevieneregolatoin fabbricaperottenerelavelocitàmassimaditrasferimento ediretromarcia.Tuttavia,seilpedaleeffettualacorsa completaprimachelalevadellapomparaggiungela necorsa,onelcasosiapreferibileunavelocitàdi trasferimentoinferiore,ènecessarioregolarlo.
Perottenerelavelocitàmassimaditrasferimento premeteilpedaledellatrazione.Seilpedaletocca l'arresto( raggiungelanecorsa,occorreregolarlo:
Figura34)primachelalevadellapompa
2.Allentateildadodibloccaggiodelfermodelpedale.
3.Serrateilfermodelpedalenchénonèpiùa contattoconilpedaledicomandodellatrazione.
Figura34
1.Fermodelpedale
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,spegneteilmotoreeinseriteilfrenodi stazionamento.
2.Allentateildadodibloccaggiodelfermodelpedale.
3.Serrateilfermodelpedalenchénonèpiùa contattoconilpedaledicomandodellatrazione.
4.Continuateapremereleggermentesulpedaledi trasferimentoeregolateilfermodelpedaleinmodo chelosoriappena,onoadottenereunalucedi 2,5mmtral'astadelpedaleedilfermo.Serrateidadi.
Riduzionedellavelocitàdi trasferimento
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,spegneteilmotoreeinseriteilfrenodi stazionamento.
34
Manutenzionedel sistemadicontrolli
Regolazionedellalevadi sollevamento
Regolatelapiastradiarrestodellalevadisollevamento (Figura36)sel'attrezzononottacorrettamente (seguendoilcontornodelterreno)duranteillavoro.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoebloccateleruote.
2.Toglietelequattrovitichessanolaplanciaaltelaio (Figura35).
AVVERTENZA
Ilmotoredevegirareperconsentirelamessaa puntonaledellaregolazionedellapiastradi fermodellalevadisollevamento.Ilcontatto conpartiinmovimentoosupercicaldepuò causareinfortuni.
Teneremani,piedi,visoedaltrepartidelcorpo lontanodapartiinmovimento,marmittaed altresupercicalde.
4.Avviateilmotoredeltrattore.
5.Mentreilmotoregiraelalevadisollevamentosi trovainposizionediFlottazione,spostatelapiastra difermonchénonpoteteestendereeretrarrea manoilcilindrodisollevamento.
6.Serrateentrambelevitidimontaggiodellapiastra difermodellalevadisollevamentopermantenere laregolazione.
Regolazionedeicomandidel motore
Figura35
1.Quadrodicomando
2.Viti
3.Allentateiduebullonichessanolapiastradifermo dellalevadisollevamentoalparafangoedaltelaio.
Regolazionedelcomando dell'acceleratore
Ilfunzionamentoottimaledell'acceleratoredipendedalla correttamessaapuntodelrelativocomando.Prima diregolareilcarburatorevericatecheilcomando dell'acceleratorefunzionicorrettamente.
1.Alzateilsedile.
2.Allentatelavitedelserralopercavichessailcavo almotore(Figura37).
1.Piastradifermodellaleva disollevamento
Figura36
2.Bullonidissaggio
1.Vitedelmorsetto,scatola
2.Cavodell'acceleratore
3.Partegirevole
35
Figura37
4.Arresto
dell'acceleratore
5.Vitedelmorsetto,scatola dellostarter
6.Cavodellostarter
3.Spostateinavantilalevaditelecomando dell'acceleratore,inposizioneFast.
4.Tirateconforzailcavodell'acceleratorenché ilretrodellapartegirevolenontoccailfermo (Figura37).
5.Serratelavitedelserralodelcavoecontrollatela regolazionedelregimedelmotore:
Minimasuperiore:3400+50
Minimainferiore:1750+100
Regolazionedelcomandodellostarter
1.Alzateilsedile.
1725±50giri/min.Controllatelavelocitàconun tachimetro.
2.Allentatelavitedelserralopercavichessailcavo almotore(Figura37).
3.Spostateinavantilalevadicomandoadistanzadello starter,inposizioneClosed(chiuso).
4.Tirateconforzailcavodellostarter(Figura37) nchélafarfalladellostarternonècompletamente chiusa,quindiserratelavitedelserralo.
Regolazionedelcomandodellavelocità delregolatoredelmotore
Importante:Primadiregolareilcomandodella
velocitàdelregolatoredelmotoreoccorremetterea puntoicomandidell'acceleratoreedellostarter.
AVVERTENZA
Ilmotoredevegiraredurantelaregolazionedel comandodellavelocitàdelregolatoredelmotore.Il contattoconpartiinmovimentoosupercicalde puòcausareinfortuni.
Primadieseguirequestaoperazione,vericate cheilpedaledellatrazionesiainfolleeinnestate ilfrenodistazionamento.
Figura38
Illustratosenzal'adattatorepercarburatore
1.Linguettadiancoraggio dellamollaregolataperla minima
2.Linguettadiancoraggio dellamolladellamassima
4.Regolatelavitediarrestodelminimono adaumentarelavelocitàaregimeminimodi 25–50giri/min.rispettoaquellaimpostataalpunto
3.Lavelocitànalearegimeminimodeveessere paria1750±100giri/min.
5.Metteteilcomandodell'acceleratoreinposizione Fast.Piegatelalinguettadiancoraggiodellamolla dellamassima(
Figura38)perottenereunavelocità
massimadi3400±50giri/min.
Tenetemani,piedi,abbigliamentoedaltre partidelcorpolontanodapartiinmovimento, marmittaedaltresupercicalde.
Nota:Perlaregolazionedellaminimainferiore procedetecomesegue.Perregolaresoltantolaminima superioreprocedetedirettamenteallavoce5.
1.Avviateilmotoreelasciatelogirareavelocitàmedia percinqueminuticirca,perriscaldarlo.
2.Spostateilcomandodell'acceleratoreinposizione Slow.Girateinsensoantiorariolavited'arresto dellaminima,nchénonèpiùacontattoconlaleva dell'acceleratore.
3.Piegatelalinguettadiancoraggiodellamollaregolata allaminima(Figura38)perottenereunaminimadi
36
Manutenzione dell'impiantoidraulico
Cambiodell'oliodell'impianto idraulicoedelltro
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime8
ore Ogni400ore
All'iniziosostituiteilltrodell'impiantoidraulico dopoleprimeottoorediservizio,dopodichéogni 400oreoannualmente,optandoperl'intervallopiù breve.Eseguitelasostituzioneusandounltrodell'olio originaleToro.Cambiatel'olioidraulicoogni400oredi servizioounavoltal'anno,optandoperl'intervallopiù breve.
1.Parcheggiatelamacchinasuunterrenopianeggiante espegneteilmotore.
2.Allentatele2vitichessanolaprotezionecentrale allamacchina,etoglietelaprotezione(
Figura39).
Figura40
1.Filtroidraulico
4.Pulitelasuperciecircostanteilltro.Collocate unabacinelladispurgosottoilltro.Allentate lentamenteilltroidraulico,senzatoglierlo,nché l'oliononscorreoltrelaguarnizioneesgocciola lungoilatidelltro.
Nota:Selamacchinaèdotatadiunkitidraulicoa distanza,potetetogliereilessibilediaspirazione dallapompaperscaricarel'olioidraulico.
5.Quandol'oliodeuiscepiùlentamente,toglieteil ltro.
Figura39
1.Coperturacentrale
3.Collocateunabacinellasottoilltrodell'olio idraulicosituatosullatosinistrodellamacchina
Figura40).
(
6.Lubricateconuidoidraulicolaguarnizionedi tenutasulltrodisostituzione,egiratelaamano nchénonvieneacontattoconlatestadelltro.A questopuntoserratediunaltro3/4digiro.Orail ltrodovrebbeessereermetico.
7.Riempiteilserbatoioidraulicoconolioidraulico nchénonraggiungelazonadistrizionesull'asta dilivello.Nonriempitetroppo.VedereVerica dell'impiantoidraulico,nella.
8.Avviateilmotoreelasciatelogirare.Azionateil cilindrodisollevamentonchénonsiestendee retrae,esiottieneilmovimentoinavantieindietro delleruote.
9.Spegneteilmotoreecontrollateillivellodell'olionel serbatoio;all'occorrenzarabboccate.
10.Vericatetuttiiraccordi,chenondevonopresentare fuoriuscite.
11.Montatelaprotezionecentrale.
12.Smaltitel'olionelrispettodell'ambiente.
Controllodeitubiedei essibiliidraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
37
Controllateitubiidrauliciediessibiliognigiornoper rilevarefuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati, usura,raccordiallentati,edeterioramentocausatodalle condizioniatmosfericheedaagentichimici.Eseguite tutteleriparazioninecessarieprimadimetterein funzionelamacchina.
AVVERTENZA
Seiluidoidraulicofuoriescesottopressione,può penetrarelapelleecausareinfortuni.
Vericatechetuttiitubieiessibilideluido idraulicosianoinbuonecondizioni,eche tutteleconnessionieiraccordiidraulicisiano saldamenteserrati,primadimetterel'impianto sottopressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperdite liformiodaugellicheeiettanouidoidraulico pressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareleperditedi uidoidraulico.
Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi interventosull'impianto.
Seiluidovieneiniettatosullapelle,rivolgetevi immediatamenteadunmedico.
Caricadell'impiantoidraulico
Ognivoltachesiriparaosostituisceuncomponente idraulicooccorrecambiareilltrodell'olioidraulicoe caricarel'impiantoidraulico.
Vericatecheilserbatoioidraulicoedilltrosiano semprecolmidiolio,quandocaricatel'impianto idraulico.
1.Parcheggiatelamacchinasuunterrenopianeggiante espegneteilmotore.
2.Allentatele2vitichessanolaprotezionecentrale allamacchina,etoglietelaprotezione(
Figura41).
Figura41
1.Coperturacentrale
3.Sollevatedaterralaruotaanterioreedunaruota posteriore,ecollocatedeiblocchidisostegnosotto iltelaio.
AVVERTENZA
Perchélamacchinanonsispostidurantela regolazioneènecessariosollevaredaterrala
e
ruotaanteriore chelamacchinasiasupportata,inmodoche nonpossacadereaccidentalmenteenonferisca chiunquesitrovisottodiessa.
4.Avviateilmotoreeregolatel'acceleratoreperfare girareilmotorea1800giri/min.circa.
5.Agitesullalevadellavalvoladisollevamentonché l'astadelcilindrodisollevamentononsispostapiù voltedentroefuori.Sedopo10o15secondil'asta delcilindrononsisposta,oselapompaemettedei suonianomali,spegneteimmediatamenteilmotoree ricercatelacausaoilproblema.Vericateche:
itubidiaspirazioneoilltrononsianoallentati
l'accoppiatoredellapompanonsiaallentatoo guasto
itubidiaspirazionenonsianointasati
lavalvoladisfogoperlacaricanonsiaavariata
lapompadicaricanonsiaavariata
Seilcilindrosimuoveentro10o15secondi, procedeteallavoce3.
unaruotaposteriore.Vericate
6.Azionateilpedaledellatrazioneinavantiein retromarcia.Leruotesollevatedaterradevono girarenelsensogiusto.
Seleruotegiranonelsensosbagliato,spegnete ilmotore,toglieteitubidalretrodellapompa einvertiteleposizioni.
Seleruotegiranonelsensogiusto,spegnete ilmotoreeregolateildadodibloccaggiodel pernodiregolazionedellamolla(Figura42).
38
Regolatelaposizionedifolledellatrazione; vedereRegolazionedellatrazioneperlafolle.
Figura42
1.Pernodiregolazionedella molla
2.Cuscinetto
7.Controllateilmicrointerruttoredisicurezzadella trazione;vedereRegolazionedelmicrointerruttore disicurezzadellatrazione.
3.Camma
Pulizia
Ispezioneepuliziadella macchina
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Alterminedellavorolavateaccuratamentelamacchina conuntuboperannafareilgiardino,senzaugello,per evitarechelapressioneeccessivadell'acquainquinie danneggileguarnizioniditenutaeicuscinetti.
Vericatechelealettediraffreddamentoelazona circostantelapresad'ariadiraffreddamentodelmotore sianoprivedicorpiestranei.Terminatalapulizia, ispezionatelamacchinaperaccertarechenonvisiano perditediuidoidraulico,danniousuradeicomponenti idrauliciomeccanici.
8.Montatelaprotezionecentrale.
39
Rimessaggio
Trattore
1.Puliteaccuratamenteiltrattore,gliattrezzieil motore.
2.Controllatelapressionedeipneumatici.Gonate tuttiipneumaticideltrattorea28–41kPa(4–6psi).
3.Controllatetuttiglielementidissaggiopereventuali allentamenti;all'occorrenzaserrateli.
4.Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidi ingrassaggioedipuntidiarticolazione.Tergeteil lubricantesuperuo.
5.Carteggiateleggermenteeritoccateleareeverniciate grafate,scheggiateoarrugginite.
6.Revisionatelabatteriaedicavicomesegue: A.toglieteimorsettidellabatteriadaipoli; B.pulitelabatteria,imorsettiedipoliconuna
spazzolametallicaeunasoluzionedibicarbonato disodio.
C.Perimpedirelacorrosione,ricopriteimorsetti
eipolidellabatteriacongrassodirivestimento Grafo112X(Toron.cat.505-47)ovaselina.
D.Perimpedirelasolfatazionedipiombodella
batteria,caricatelalentamenteogni60giorniper 24ore.
Nota:Ladensitàrelativadellabatteria completamentecaricaèdi1,250.
Nota:Conservatelabatteriainunluogofresco,per evitarechesiscarichirapidamente.Perimpedirne ilcongelamento,vericatechelabatteriasia completamentecarica.
Motore
1.Cambiatel'oliomotoreeilltro.VedereCambio dell'oliomotoreedelltro
2.Avviateilmotoreefatelogirareallaminimaperdue minuticirca.
3.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae revisionatelo.VedereManutenzionedelltro dell'aria.
4.Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadiscarico condelnastroresistenteagliagentiatmosferici.
5.Controllateiltappodiriempimentodell'olioedil tappodelserbatoiodelcarburante,edaccertateche sianosaldamentemontati.
40
Schemi
Schemaelettrico(Rev.B)
41
SchemaIdraulico-Modello08703(Rev.C)
42
SchemaIdraulico-Modello08705(Rev.C)
43
GaranziaT oroacoperturatotale
Garanzialimitata
Condizionieprodotticoperti
®
LaT oro
Companyelasuaafliata,T oroW arrantyCompany ,aisensidelpresente accordotradilorosiglato,garantisconocheilvostroProdottoCommercialeT oro(il ''Prodotto'')èesentedadifettidimaterialeelavorazioneperilperiodopiùbrevetradue annio1500orediservizio*.Questagaranziasiapplicaatuttiiprodottiadeccezione degliarieggiatori(perquestiprodottivedereledichiarazionidigaranziaaparte).Nei casicopertidallagaranzia,provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto, adinclusionedidiagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaè validacondecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall'acquirenteiniziale. *Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedeiProdottioil ConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidaqualeavereacquistatoil Prodotto,nonappenaritenetecheesistaunacondizioneprevistadallagaranzia. PerinformazionisulnominativodiunDistributoreCommercialedeiProdottiodiun ConcessionarioAutorizzato,eperqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittie responsabilitàinterminidigaranzia,potretecontattarcia:
CommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitàdelproprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzioneedelle regolazionicitatenelManualedell’operatore.Lamancataesecuzionedella manutenzioneedelleregolazioniprevistepuòrenderenulloilreclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranziasono difettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodallapresentegaranzia.
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginaliT oro,
odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessorie prodottimodicatinonamarchioT oro.Unagaranziaapartepuòesserefornita dalproduttoredeisuddettiarticoli.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedellamanutenzione
e/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvengaeseguitaunacorretta manutenzionedelprodotto,secondoleprocedureconsigliateelencatenel Manualedell'operatore,eventualirichiestediinterventoingaranziapotrebbero essererespinte.
Avarierisultantidall’utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteoincauta.
Leparticonsumatedall'uso,salvoquandorisultinodifettose.Iseguentisono
alcuniesempidipartidiconsumochesiusuranoduranteilnormaleutilizzo delprodotto:pastiglieesegmentideifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri, controlame,punzoni,candele,ruoteorientabili,pneumatici,ltri,cinghiee alcunicomponentidiirrigatori,comemembrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempidicause
esterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio,contaminazione; utilizzodirefrigeranti,lubricanti,additivi,fertilizzanti,acquaoprodottichimici nonautorizzati,ecc.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
Iseguentisonoalcuniesempidi''normaleusura'':danniaisediliacausadi
usuraoabrasione,superciverniciateconsumate,adesivionestrinigrafati, ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesonogarantite perilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzioneditaleparte.Leparti sostituiteaisensidellapresentegaranziasonocopertepertuttaladuratadella garanziadelprodottooriginaleediventanoproprietàdiT oro.T orosiriservaildirittodi prendereladecisionenaleinmeritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oalla lorosostituzione.PerleriparazioniingaranziaT oropuòutilizzarepartiricostruite.
Notarelativaallagaranziasubatteriedeep-cycle:
Lebatterieacaricaprofondahannounospeciconumerototaledikilowattora erogabilidurantelalorovita.Ilmodoincuivengonoutilizzate,caricateeincui vengonoeffettuateleoperazionidimanutenzionepuòprolungareoridurrelavita totaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodottosiconsumano,la quantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasiridurràlentamente,noache labatteriasaràdeltuttousurata.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodel normaleprocessodiusura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietario delprodotto.Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbeessere necessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzionedielementi elecondizioninoncopertedagaranzia,iltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelle proceduredimanutenzioneconsigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidai prodottiT oroacaricodelproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzatoèl’unico rimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynélaT oroWarrantyCompanysonoresponsabili didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzodei ProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicostiospeseper apparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodiragionevolidiavariaodi mancatoutilizzoinattesadellariparazioneaisensidellapresentegaranzia. Adeccezionedellagaranziasulleemissioni,citatadiseguito,sepertinente, nonvisonoaltreespressegaranzie.
Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneitàall'usosonolimitatealla duratadellapresentegaranziaesplicita.Inalcunistatinonèpermessal'esclusione didanniincidentalioconsequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranzia implicita;diconseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazioni potrebberononessereapplicabili.
Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregoderedialtri diritti,chevarianodaunostatoall'altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdottopuòessere copertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabilitidall’Environmental ProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odall’AirResourcesBoard(CARB)della California.Lelimitazionidicuisopra,interminidiore,nonsonoapplicabilialla garanziadelSistemadiControllodelleEmissioni.Iparticolarisonoriportatinella dichiarazionedellaGaranziasulControllodelleEmissionidelMotore,stampatanel Manualedell’operatoreonelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesioltregliStatiUnitieilCanada
IclientiacquirentidiprodottiT oroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerelepolizzedigaranziaperil propriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltànell'ottenereinformazionisullagaranzia,siete pregatidirivolgerviall'importatoreT oro.Setuttiirimedifalliscono,potetecontattarelaToroWarrantyCompany.
374-0253RevA
Loading...