
FormNo.3424-140RevB
ProSweep
Modellnr07068—Serienr403380001ochhögre
®
-gräsmattesopare
Registreradinproduktpåwww.T oro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
*3424-140*B

Dennaproduktuppfyllerallarelevantaeuropeiska
direktiv.Merinformationnnsidenseparata
produktspecikaöverensstämmelseförklaringen.
Elektromagnetiskkompatibilitet
Hushåll:Denhärenhetenuppfyllerkravenienlighetmeddel15
iFCC-reglerna.Följandetvåvillkorställsfördriften:(1)Denhär
enhetenfårinteorsakastörningaroch(2)enhetenmåstetåla
allaeventuellastörningarsomdenkanutsättasför,inklusive
störningarsomkanorsakaoavsiktliganvändning.
Denhärutrustningenalstrarochanvänderradiofrekvensenergi.
Omutrustningeninteinstallerasochanvändspårättsätt,helt
ienlighetmedtillverkarensanvisningar,kandenstöraradioochtv-mottagning.Utrustningenhartyptestatsochbefunnits
överensstämmamedgränsvärdenaförendataenhetav
FCC-klassB,ienlighetmedspecikationernaiunderavdelningJ
idel15avFCC-reglerna,enligtovan.Detgesdockingengaranti
förattnågonvissinstallationintekommerattmedförastörningar.
Dukanprovaomdenhärutrustningenstörradio-eller
tv-mottagningengenomattstartaochstängaavutrustningen.
Omdenorsakarstörningarkanduförsökaattavhjälpaproblemet
genomattvidtanågonellernågraavföljandeåtgärder:Rikta
ommottagningsantennen,yttafjärrkontrollsmottagareni
förhållandetillradio-/tv-antennenelleranslutstyrenhetentill
ettannateluttagsåattstyrenhetenochradion/tv-apparaten
hamnariolikagrenkretsar.Kontaktaåterförsäljarenelleren
erfarenradio/tv-teknikeromdubehövermerhjälp.Även
följandebroschyrfrånamerikanskaFederalCommunications
Commissionkanvaraanvändbar:”HowtoIdentifyandResolve
Radio-TVInterferenceProblems”(informationomattidentiera
ochlösaproblemmedradio-/tv-störningar).Dukanbeställa
broschyrenfrånU.S.GovernmentPrintingOfce,Washington,
DC20402,USA.Artikelnr:004-000-00345-4.
FCCID:W7OMRF24J40MDME-basenhet,OA3MRF24J40MAhandenhet
IC:7693A-24J40MDME-basenhet,7693A-24J40MAhandenhet
Följandetvåvillkorställsviddrift:(1)Denhärenhetenfårinte
orsakastörningaroch(2)enhetenmåstetålaallaeventuella
störningarsomdenkanutsättasför,inklusivestörningarsom
kanorsakaoavsiktliganvändningavenheten.
Intygomelektromagnetiskkompatibilitet–Sydkorea(dekal
medföljeriseparatsats)
Handkontroll:
RF2CAN:
Intygomelektromagnetiskkompatibilitet–Singapore
Handhållen:
RF2CAN:
Intygomelektromagnetiskkompatibilitet–Marocko
AGREEPARL’ANRTMAROC
Numerod’agrement:MR14093ANRT2017
Delivred’agrement:
TWM240007_IDA_N4022-15
TWM-240005_IDA_N4024–15
29/05/2017
VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Användningavproduktenkanorsaka
kemikalieexponeringsomavden
amerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Intygomelektromagnetiskkompatibilitet–Japan
Handkontroll:
RF2CAN:
Intygomelektromagnetiskkompatibilitet–Mexiko
Handkontroll:
RF2CAN:
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
TrycktiUSA
Medensamrätt

Introduktion
Maskinenäravseddattanvändasavyrkesförare
somharanlitatsförkommersielltarbete.Maskinens
huvudsakligafunktionäratttabortskräpfrånstora
gräsområden.Denrörligadragstångengördetmöjligt
attyttadenåtsidanunderuppsamlingen.Detkan
medförafarafördigochkringståendeommaskinen
användsiandrasyftenänvadsomavsetts.
Läsdenhärinformationennogasåattdulärdigatt
användaochunderhållaproduktenpårättsätt,och
förattundvikaperson-ochproduktskador.Duär
ansvarigförattproduktenanvändspåettkorrektoch
säkertsätt.
Besökwww.Toro.comomdubehöver
utbildningsmaterialförsäkerhetochdrift,
informationomtillbehör,hjälpmedatthittaen
återförsäljareelleromduvillregistreradinprodukt.
envarningssymbol(Figur2),somangerfarasom
kanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfallom
föreskrifternainteföljs.
g000502
Figur2
Varningssymbol
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför
attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk
informationochObserveraangerallmäninformation
värdattnotera.
Innehåll
Kontaktaenauktoriseradåterförsäljareeller
Toroskundserviceochhaproduktensmodellochserienummertillhandsomduharbehovav
service,T orooriginaldelarellerytterligareinformation.
Figur1visarvardunnerproduktensmodell-och
serienummer.Skrivinnumrenidettommautrymmet.
Viktigt:Skannarutkodenpåserienummerplåten
(iförekommandefall)medenmobilenhetföratt
fåtillgångtillinformationomgaranti,reservdelar
ochannanproduktinformation.
Figur1
1.Modell-ochserienummer
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellarisker
ochallasäkerhetsmeddelandenharmarkeratsmed
Säkerhet...................................................................4
Allmänsäkerhet..................................................4
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler....................5
Montering..................................................................8
1Granskamaskinkraven....................................9
2T abortdragstångenochhydraulcylindern
fråntransportläget...........................................9
3Monteradragstången.......................................9
4Monterahydraulcylindern...............................11
5Installeraströmkablaget.................................12
6Anslutamaskinentilldragfordonet.................13
7Draochfästahydraulslangarnaoch
kablaget........................................................14
8Anslutahydraulslangarna..............................15
9Anslutakablaget............................................15
10Monterasträngläggningsbladen...................15
11Sättaihophandkontrollen.............................17
Produktöversikt.......................................................17
Reglage...........................................................17
Specikationer.................................................19
Måttochvikter..................................................19
Radiospecikationer.........................................19
Redskap/tillbehör..............................................19
Förekörning........................................................20
Säkerhetföreanvändning.................................20
g247966
Användamaskinen...........................................20
Justeraborsthöjden..........................................21
Justeravalsskrapan..........................................22
Justeraframklaffshöjden..................................23
Kontrolleradäcktrycket.....................................23
Kontrollerahjulmuttrarnasåtdragning...............23
Aktiverastyrenheten.........................................23
Användastyrenhetenstimeout-funktion............24
Användatrågstödet..........................................24
Underarbetetsgång............................................25
Säkerhetunderanvändning..............................25
Säkerhetisluttningar........................................25
Kontrollerasäkerhetssystemet.........................26
3

Arbetstips.........................................................26
Tömmatråget...................................................26
Sänkatråget.....................................................27
Användamaskinenikalltväder.........................27
Växlauppsamlarensuppåtläge........................27
Efterkörning........................................................27
Säkerhetefteranvändning................................27
Inspekteraochrengöramaskinen.....................27
Transporteramaskinen.....................................28
Underhåll................................................................29
Rekommenderatunderhåll..................................29
Kontrollistafördagligtunderhåll........................29
Säkerhetvidunderhåll......................................30
Säkerhetförhydraulsystemet...........................30
Smörjamaskinen..............................................30
Associerafjärrkontrollenmedbasenheten
......................................................................32
Bytabatterierihandkontrollen..........................32
Förvaring................................................................33
Felsökning..............................................................34
Kontrollerafelkoderna......................................34
Gåiniundersökningslägetochkontrollera
koderna.........................................................35
Återställafelkoder.............................................35
Säkerhet
Allmänsäkerhet
Denhärproduktenkanorsakapersonskador.Följ
alltidallasäkerhetsanvisningarförattundvika
allvarligapersonskador.
•Läsochförståinnehålletibådedenhär
bruksanvisningenochbogserfordonets
bruksanvisninginnanduanvändermaskinen.
Setillattallasomanvänderdenhärprodukten
förstårvarningarnaochvethurmaskinenoch
bogserfordonetskaanvändas.
•Hållkoncentrationenheltpåmaskinennärdu
använderden.Ägnadiginteåtaktivitetersomkan
distraheradig,eftersompersonskadorellerskador
påegendomdåkanuppstå.
•Hållhänderochfötterpåavståndfrånmaskinens
rörligakomponenter.
•Körendastmaskinenomskyddochandra
säkerhetsanordningarsitterpåplatsochfungerar.
•Hållkringståendepåavståndfrånmaskinennär
denärirörelse.
•Hållbarnpåsäkertavståndfrånarbetsområdet.
Låtaldrigbarnköramaskinen.
•Stoppamaskinen,stängavmotorn,kopplain
bogserfordonetsparkeringsbroms,tautnyckeln
ochväntatillsallarörligadelarharstannatinnan
dutankar,rensarellerutförunderhållpåmaskinen.
Felaktigtbrukellerunderhållavmaskinenkanleda
tillpersonskador.Förattminskariskenförskador
skadualltidföljasäkerhetsanvisningarnaoch
uppmärksammavarningssymbolen
betyderVarförsiktig,VarningellerFara–anvisningom
personsäkerhet.Underlåtenhetattföljaanvisningarna
kanledatillpersonskadorochinnebäralivsfara.
.Symbolen
4

Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
1.Riskförkrosskador–monteracylinderlåset.
Säkerhetsdekalernaochsäkerhetsinstruktionernaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraalla
potentiellafarozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
decal108-0872
108–0872
1.Riskförklämskadorpåhänderna–hållhändernabortafrån
platserdärdekankommaikläm.
decal93-9899
93-9899
decal108-0863
108-0863
58-6520
1.Fett
108-0868
1.Varning–hållhänderochfötterbortafrånmaskinborsten.
2.Vältrisk–körintemedmaskineniupphöjtlägeibackar
medstörrelutningän5°.
108-0870
decal58-6520
decal108-0868
decal108-0870
1.Riskförklämskada/riskförfallandeföremål–håll
kringståendeochfordonpåavståndnärtrågetärupphöjt.
decal108-0873
108-0873
1.Riskförkringygandeföremål–hållkringståendepå
avstånd.
decal108-0865
108-0865
1.Varning–hållkringståendepåavståndnärdutömmer
tråget.
1.Riskförattfastnairemmar–hålldigpåavståndfrånrörliga
delarochanvändintemaskinenomskyddenhartagitsbort.
5

108-0866
1.Varning–hållavståndfråndragstångenssvängpunkt.
decal108-0866
decal131-6766
131-6766
110-7999
1.Varning3.Parkeramaskinenmed
redskapetibogserläget
innanduhöjerdetför
tömning.
2.Vältrisk–höjinte
redskapetförtömning
närdetärisopningsläget.
decal110-7999
1.7,5A
2.7,5A
3.Elektriskttillbehör(15A)
4.TEC-2403(2A)
decal93-9852
93-9852
1.Varning–läsbruksanvisningen.
2.Riskförkrosskador–monteracylinderlåset.
6

108-0861
1.Varning–läsbruksanvisningen.Allaförareskautbildasinnandekörmaskinen.
2.Riskföröverkörning–körintepassagerare.
3.Riskförelektriskastötar,ovanbelägnaelledningar–seuppförhögtbelägnaelledningar.
4.Riskföratttappakontrollen–fordonetsmaximalabruttovikt(GVW)är1590kg,ochdragkrokensmaximalaviktär114kg.
Körintenedförsluttningar.
5.Varning–överskridinte24km/h.
6.Riskförupplagradenergi,släp–sänknedmaskinen,placeradenpåstödellerpallbockar,kopplafrånmaskinen,kopplaur
hydraulsystemetochkablaget.Körintemaskinenmedtrågetiupphöjtläge.
108-0862
1.Varning–läsbruksanvisningen.Allaförareskautbildasinnandekörmaskinen.Hållkringståendepåavstånd.
2.Riskförattfastnairemmar–hålldigpåavståndfrånrörligadelarochanvändintemaskinenomskyddenhartagitsbort.
decal108-0861
decal108-0862
decal133-8061
133-8061
7

Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
1
2
3
4
5
6
7
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Dragstång
Hakbult1
Skruv(⅜x1¼tum)
Mutter(⅜tum–16)
Storbricka
Stormutter
Bakreledfäste
Skruv(½x2tum)
Planbricka(0.531x0.063tum)
Låsmutter(½tum)
Skruv(⅜x1¼tum)
Tapp2
Flänsmutter(⅜tum)
Strömkablage
Kabelband2
Säkring
Hakbult1
Hårnålssprint
Kabelband8
BeskrivningAntal
–
–
1
1
1
1
1
1
4
8
4
2
2
1
1
1
Granskamaskinkraveninnandu
användermaskinen.
Tabortdragstångenoch
hydraulcylindernfråntransportläget.
Monteradragstången
Monterahydraulcylindern.
Installeraströmkablaget.
Anslutmaskinentilldragfordonet.
Draochfästhydraulslangarnaoch
kablaget.
Användning
8
9
10
11
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Bladmonteringsenhet1
Bult(7/16x3¼tum)
Litenbricka(½tum)
Storbricka
Distansbricka1
Låsmutter(7/16tum)
Kedja1
Skruv(⅜x1¼tum)
Flänsmutter(⅜tum)
Snäppbygel
Handkontroll1
Batteri(AAA)
Småskruvar
–
–
2
4
1
2
1
1
1
4
6
Anslutahydraulslangarna.
Anslutkablaget.
Monterasträngläggningsbladen.
Sättaihophandkontrollen.
8

Mediaochextradelar
BeskrivningAntal
Bruksanvisning1Läsbruksanvisningeninnanduanvändermaskinen.
CE-intyg
Fjärrkontroll1
1
DettadokumentangerCE-överensstämmelse.
Användfjärrkontrollenförattköramaskinen.
avdeestaarbetsfordon.Enbromssatsför
släpnnstillgängligfördirektmonteringpå
Workman-fordonet.
Användning
1
Obs:Släpetsbromssatskananpassastillandra
Granskamaskinkraven
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
•Maskinenkandrasavdeestaarbetstraktorer
somärutrustademedhydraulsystemsomger
26,5till30literperminutvid0,1379barochhar
svävardäckföranvändningpågolfgreener.Setill
atttraktornharfullgodabromsarochdragkapacitet
försläpsomväger1587kg.Meranvisningar
ochsäkerhetsåtgärderförbogseringnnsi
dragfordonetsbruksanvisning.
•FörWorkman-fordonkrävshydraulsatsermed
högtöde.Workman-fordonmedserienummer
lägreän900000001måstehaendragstångför
tungdrift(modell44212eller44213).
Obs:DenfyrhjulsdrivnaWorkman-modellen
lämparsigbästföranvändningpågreeneri
bergigaellersluttandeområden.
Viktigt:PåäldreWorkman-fordonsmodeller
skaduinteförsökaattdramaskinenmed
standarddragkrokenommaskinenärfullastad.
Standarddragkrokenklararbara680kgoch
kanböjaellerskadakorsröretsaxelbalkeller
debakrefjäderhängslena.Användalltid
dragstångssatsenförWorkman-fordonför
tungdrift(modell44212)ellerkrokram-och
dragstångssatsenförWorkman-fordonför
tungdrift(modell44213).
fordonmedenbromsljusströmkällapå12V.
2
Tabortdragstångenoch
hydraulcylindernfrån
transportläget
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Obs:Tvåpersonerkrävsförattdemontera
dragkroksenheten.
1.Sättklossarförmaskinenshjul.
2.Tabortdesprintar,skruvarochmuttrarsom
fästerhydraulcylindernochslangarnapå
dragstångenundertransporten.Skärävenav
kabelbanden.Sänkförsiktigtnedcylindernoch
slangarnafråndragstången.Sparasprintarna
ochfästelementensåattdukananvändadem
igen.
3.Taborthårnålssprintenochhakbultensom
fästerdragstångenpådetövretransportfästet.
Dragstångenärmyckettung.Varförsiktignär
dutarbortdenfråntransportfästena.
Viktigt:Försökinteattdraenfullastadmaskin
medettmindrearbetsfordonellerettlitet
terrängfordon.Dehärmaskinernaharoftast
varkentillräckligbromskraftochfjädringeller
tillräckligtstarkramförattkunnahantera
maskinensvikt.
•Bromsatsläprekommenderasnärmaskinen
användsisluttandeområden.Närmaskinenär
fullastadkandenvägaupptill1588kg(maximal
bruttovikt).Detärenhögreviktänvadsom
rekommenderasvidbogseringochbromsning
4.Svängviddennedretransportpinnenochfäll
neddragstången.
5.Tabortdesprintar,skruvarochmuttrarsom
fästerdragstångenpådetlägretransportfästet.
Obs:Maskinenrörsiguppåtviddennedre
transportfästetspinne.
6.Tabortdefästelementsomfäster
transportfästenavidmaskinen.Demontera
transportfästenaochkastadem.
9

3
Monteradragstången
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Dragstång
1Hakbult
1
Skruv(⅜x1¼tum)
1
Mutter(⅜tum–16)
1
Storbricka
1
Stormutter
Tillvägagångssätt
Obs:Detkrävstvåpersonerfördenhärproceduren.
1.Förindenbakreändenavdragstångenmellan
fästplattornapåmaskinenochpassainden
eftermonteringshålen(Figur3).
Obs:Placeraslangstyrningarnaovanpå
dragstången.
2.Fästdragstångenvidfästplattornameden
hakbult(Figur3).
3.Fästhakbultensövredelifästplattanmed
enskruv(3/8x11/4tum)ochenlåsmutter
(3/8tum)enligtFigur3.
4.Fästdennedredelenavhakbultenmedenstor
brickaochenstormutter(Figur3).
1.Dragstång
2.Hakbult
3.Skruv(3/8x11/4tum)ochlåsmutter(3/8tum)
g011255
Figur3
4.Stormutter
5.Storbricka
10

5.Lossakontramuttrarnasomfäster
avståndsbrytarenpåramenochsänk
brytarentillsdenär2,6till4,0mmfrån
avkänningsskivanpådragstången(Figur4).Dra
åtkontramuttrarnaförattsäkrajusteringen.
g011261
Figur5
1.Avståndsbrytare
2.Kontramutter
3.2,6till4,0mm
4
Monterahydraulcylindern
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Bakreledfäste
4
Skruv(½x2tum)
8
Planbricka(0.531x0.063tum)
4
Låsmutter(½tum)
2
Skruv(⅜x1¼tum)
2Tapp
2
Flänsmutter(⅜tum)
Figur4
1.Bakreledfäste
2.Maskinram
2.Fästhydraulcylindernsändarpåettledfäste
medsprintar,enskruv(⅜x1¼tum)ochen
änsmutter(⅜tum)Figur6.
Obs:Kontrolleraattstångänden(dendrivande
änden)påcylindernärfästviddetfrämre
g011587
4.Avkänningsskiva
5.Dragstång
ledfästet.
1.Främreledfäste
2.Bakreledfäste4.Sprintar
g011260
Figur6
3.Hydraulcylinder
Tillvägagångssätt
1.Monteradetbakreledfästetpåmaskinramen
medfyraskruvar(½x2tum),åttaplanbrickor
(0,531x0,063)ochfyralåsmuttrar(½tum).
PlacerakomponenternaienlighetmedFigur5.
11

5
Installeraströmkablaget
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Strömkablage
2Kabelband
1
Säkring
Tillvägagångssätt
1.Kopplalossbatterietfrånfordonet.
g010992
Figur8
1.Strömkablage
2.Fästströmkablagetsringkopplingsändepå
markbultenvidfordonetssäkringsblock.
3.Anslutkablagettilldenrödakabelnpå
säkringsblocketsbaksida.
Obs:OmWorkman-fordonetinteharenöppen
säkringsplatsskaduskaffaochmonteraett
extraT oro-säkringsblock(artikelnr92-2641).
4.Sättisäkringenpå20Aiskåranisäkringsblocket
(Figur7).
6.Fästkablagetvidfordonetpåeraplatsermed
kabelband.Hållkablagetpåavståndfrånalla
hetaellerrörligadelar.
Obs:Kablagetärutrustatmedenanslutning
fördetextrabromskitet.
7.Anslutfordonetsbatteri,sefordonets
instruktionsbok.
Figur7
1.Säkring2.Säkringsblock
5.Drakablagetlängshuvudfordonetskablagetill
fordonetsbakredel(Figur8).
g248241
12

6
Anslutamaskinentill
dragfordonet
Delarsombehövstilldettasteg:
1Hakbult
1
Hårnålssprint
Tillvägagångssätt
Förattuppsamlingenavskräpskafungeraordentligt
måstedusetillattmaskinensramärparallellmed
marken.
1.Ställmaskinenpåettplantochjämntunderlag.
2.Backauppdragfordonetmotmaskinen.
g011256
Figur10
1.Hakbult
2.Klyka
3.Hårnålssprint
3.Tabortfjädersprinten,vridneddomkraftenoch
monterafjädersprinten(Figur9).
Figur9
1.Domkraft
2.Fjädersprint
•Höjellersänkdragkroksklykansåattden
ärungefärijämnhöjdmeddragfordonets
dragkrok.
•Fästklykanpådragkrokenmeddeskruvar
ochlåsmuttrarsomdutogborttidigare.
Obs:Setillattmaskinenärparallellmed
marken.
6.Kopplaihopmaskinensdragkroksklykaoch
dragfordonetsdragkrokmedhakbultenoch
hårnålssprinten.
7.Tabortfjädersprinten,vriduppdomkraftentill
förvaringslägetochmonterafjädersprinten.
g011257
4.Hissauppdragstångensåattdenärparallell
medmarken.
5.Justeramaskinensdragkroksklykatillsamma
nivåsomdragfordonetsdragkrokpåföljandevis:
•Tabortdebultarochlåsmuttrarsom
hållerfastdragkroksklykan(Figur10)på
dragstången.
13

7
Draochfästa
hydraulslangarnaoch
kablaget
Delarsombehövstilldettasteg:
8Kabelband
Tillvägagångssätt
1.Drahydraulslangarnaochkablagetgenom
slanguppstyrningentilldenfrämredelenav
dragstången(Figur11).
Figur11
1.Hydraulslangaroch
kablage
2.Slangstyrning
g010997
Figur12
Settframifrån
1.Kabelband(6)
g011048
Figur13
Settbakifrån
g010996
1.Kabelband(2)
2.FästhydraulslangarnaochkablagetenligtFigur
12ochFigur13.
14

8
9
Anslutahydraulslangarna
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Ansluthydraulslangarnafrånmaskinentill
snabbkopplingarnapådragfordonet(Figur14).
Figur14
1.Hydraulslangar2.Kablage
Viktigt:Setillattborstenroterarirättriktning.
(Borstenskaroteramedursnärdenbetraktasfrån
densidadärmotornsitter).Omborstenroterar
motursbyterduplatspåhydraulslangarna.
Obs:Märkhögtrycksslangenmedettkabelband
ellerliknandeförattmarkeradenkorrekta
slanginstallationen(Figur15).
Figur15
1.Högtrycksslang2.Kabelband
g030511
g011010
Anslutakablaget
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Anslutmaskinenskablagetilldragfordonets
strömkablage(Figur14).
Obs:Setillattkablagetintekanklämmasi
dragkrokenochattdetinteliggerovanpåellerrunt
hakbulten.
10
Monterasträngläggningsbladen
Delarsombehövstilldettasteg:
1Bladmonteringsenhet
2
Bult(7/16x3¼tum)
4
Litenbricka(½tum)
1
Storbricka
1Distansbricka
2
Låsmutter(7/16tum)
1Kedja
1
Skruv(⅜x1¼tum)
1
Flänsmutter(⅜tum)
1
Snäppbygel
Tillvägagångssätt
1.Fästbladmonteringssatsenpåmaskinramens
vänstraändemedenskruv(7/16x3¼tum),
tvåsmåbrickor,enstorbrickaochenlåsmutter
(7/16tum).
Obs:PlacerakomponenternaenligtFigur16.
2.Fäststrängläggningsbladetpåmonteringsanordningenmedenskruv(7/16x3¼tum),två
planbrickor,endistansbrickaochenlåsmutter
(7/16tum).MonterakomponenternaenligtFigur
16.
Obs:Vändbladetslängreändebortfrån
maskinen.
15

3.Fästkedjanpåbladmonteringssatsenmeden
skruv(⅜x1¼tum)ochenänsmutter(⅜tum)
(Figur16).
4.Fästkedjansandraändevidöppningeniramen
medhjälpavsnäppbygeln(Figur16).
Obs:Närkedjanharfästsskadenhaettvisst
slack.
5.Smörjnippelnpåbladmonteringssatsenochpå
strängläggningsbladnavetmedlitiumfettnr2.
Obs:Närsträngläggningsfunktionen
intebehövsskakedjankopplasbortfrån
snäppbygeln,strängläggningsenhetenvridas
uppåtochkedjanfästasidetupphöjdaläget.
1.Bult(7/16x3¾tum)8.Strängläggningsblad
2.Litenbricka(½tum)
3.Maskinram
4.Storbricka
5.Bladmonteringsenhet
6.Låsmutter(7/16tum)
7.Bult(7/16x3¼tum)
g030462
Figur16
9.Distansbricka
10.Skruv(⅜x1¼tum)
11.Kedja
12.Flänsmutter(⅜tum)
13.Snäppbygel
16

Produktöversikt
11
Sättaihophandkontrollen
Delarsombehövstilldettasteg:
1Handkontroll
4
Batteri(AAA)
6
Småskruvar
Tillvägagångssätt
1.Tabortgummibandensomhållerihop
handkontrollenshalvorochtabortdetbakre
locket.
2.Sättinyabatterierifacketochvarnogamedatt
placerapolernaåträtthåll(Figur17).
Obs:Maskinenskadasinteomdusätteri
batteriernapåfelsätt,mendenkommerinteatt
fungera.Detnnspolaritetsmarkeringarifacket
förvarjeterminal.
Reglage
Trågetstömningsknapp
Tryckpåtömningsknappen(Figur18)tvågångerför
atttömmatråget.
Viktigt:Maskinenmåstevaraprecisbakom
dragfordonetochitransporthöjdinnandukan
aktiveratömningssekvensen.
Figur17
1.Skruv
2.Lock5.Batterier
3.Packning6.Handkontroll
3.Setillattstålpackningenochgummitätningen
sitterikanalenihandkontrollenochsätttillbaka
detbakrelocket(Figur17).
4.Fästlocketmedsexskruvar(Figur17)ochdra
åtdemtill1,5–1,7N·m.
4.Stålpackning
Obs:Drainteåtskruvarnaförhårt.
g030468
Figur18
1.Lysdiod
2.Föryttningåtvänster
3.Sänkuppsamlaren
4.Tömtråget
5.Stoppa
6.Lyftuppsamlaren
7.Föryttningåthöger
Uppsamlarenssänkningsknapp
g029817
Sänktrågetgenomatttryckapåuppsamlarens
sänkningsknapp(Figur18).Trågetkansänkasinågot
avföljandelägen:
•Tömningstrågshöjd
•Transporthöjd
•Vändhöjd
Obs:Närdusänkertrågetfråntömningsläget
kandustoppadetnärsomhelstgenomattsläppa
uppsamlarenssänkningsknapp.
Obs:Närmaskinenäritransport-eller
vändningslägekandustoppatrågets
sänkningsfunktiongenomatttryckapå
uppsamlarenshöjningsknapp.
17

Uppsamlarenshöjningsknapp–
Diagnoslampa
standardläge
Tryckpåuppsamlarenshöjningsknappföratthöja
uppmaskinenistandardläge.Trågetstannarvidden
fördenieradehöjden(Figur18).
•Transporthöjden(utgångsläget)är33–38cm.
•Vändhöjden(föryttningsläget)är21–26cm.
Uppsamlarenshöjningsknapp–
tillvalsläge
Idethärlägetkandujusteramaskinentillvalfrihöjd,
ochdenstannarviddeförinställdahöjdinställningarna.
Obs:Informationomhurduväxlartilltillvalsläget
nnsiVäxlauppsamlarensuppåtläge(sida27).
Omduvillhöjamaskinenitillvalslägehållerduin
uppsamlarenshöjningsknapptillstrågetnårönskad
höjdellerstannarviddenfördenieradehöjden(Figur
18).
•Transporthöjden(utgångsläget)är33,7–38,7cm.
•Vändhöjden(föryttningsläget)är21–26cm.
Diagnoslampan(Figur19)nnspådetfrämreskyddet
ochvisarfelkoderförmaskinen.Närduvrider
nyckelntilllägetKÖRkommerdiagnoslampanatt
lysaifemsekunder,varasläcktifemsekunderoch
därefterblinkatregångerisekundentillsdutrycker
påenknapppåhandkontrollen.Omlampanlyseri
femsekunderochsedanbörjarblinkatiogångeri
sekunden(medellerutanenpauspåfemsekunder)
ärdetnågotfelpåmaskinen.SeKontrollera
felkoderna(sida34).
Obs:Diagnoslampantändsnärenknapptrycksin
påhandkontrollen.
Obs:Omduhållerenknappintrycktpå
handkontrollennärdustartarmaskinenkommer
lampaninteattblinkatregångerisekundenefteratt
denharvaritsläcktifemsekunder.
Vänsterföryttningsknapp
Flyttamaskinentillvänstergenomatthållainknappen
förföryttningvänster(Figur18).Närdusläpper
knappenavstannarrörelsenåtvänster.
Högerföryttningsknapp
Flyttamaskinentillhögergenomatthållainknappen
förföryttninghöger(Figur18).Närdusläpper
knappenavstannarrörelsenåthöger.
Stoppknapp
Samtligaaktivafunktionerinaktiverasnärdutrycker
påstoppknappen.
Obs:Detföreliggerenfördröjningpåca3sekunder.
g030471
Figur19
1.Diagnoslampa
18

Specikationer
Obs:Specikationerochdesignkankommaatt
ändrasutanföregåendemeddelande.
Måttochvikter
Bredd221cm
Höjd202cm
Nödvändigtutrymmevid
högtömning
Längd
Vikt,tom680kg
Fordonetsbruttovikt1588kg
Radiospecikationer
173cm
Sänkttråg–173cm
Höjttråg–229–249cm
Frekvens
Maximaluteffekt
2,4GHz
19,59dBm
Redskap/tillbehör
DetnnsetturvalavgodkändaT oro-redskapoch
-tillbehörsomdukananvändaförattförbättraoch
utökamaskinenskapacitet.Kontaktaenauktoriserad
återförsäljareellerauktoriseradToro-distributör,eller
gåtillwww.Toro.comförattseenlistaöveralla
godkändaredskapochtillbehör.
Användendastoriginalreservdelarochtillbehör
frånToroförattgaranteraoptimalprestandaoch
fortlöpandesäkerhetförprodukten.Detkanvara
farligtattanvändareservdelarochtillbehörfrånandra
tillverkareochdetkangöraproduktgarantinogiltig.
19

Körning
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Förekörning
Säkerhetföreanvändning
•Låtaldrigbarnellernågonsominteharfått
utbildninganvändaellerutföraunderhållpå
maskinen.Lokalabestämmelserkanbegränsa
användarensålder.Detärägarensomansvarar
förattutbildaallaförareochmekaniker.
•Lärdighurmananvänderutrustningenpåett
säkertsättochbekantadigmedmanöverreglage
ochsäkerhetsskyltar.
•Lärdigattstannamaskinenochstängaav
bogserfordonetsmotorsnabbt.
•Kontrolleraattförarnärvaroreglage,
säkerhetsbrytareochskyddsitterfastoch
fungerarsomdeska.Körintemaskinenomdessa
intefungerarsomdeska.
•Inspekteraområdetdärmaskinenskaanvändas
ochtabortföremålsommaskinenkangåpå.
•NärenWorkman-maskinanvändssom
bogserfordonrekommenderarviattenlastpå
227kgläggspåfordonetsakvidkörningi
sluttningar.
•Höreftermedbogserfordonsleverantöreneller
bogserfordonstillverkarensåattdusäkertvetatt
traktorenhetenärlämpligattanvändatillsammans
medetttillbehörsomhardenhärvikten.
•Stängavmaskinen,stängavmotorn,tautnyckeln
urbogserfordonetochväntatillsallarörligadelar
harstannatinnandujusterarmaskinenpånågot
sätt.
Användamaskinen
Maskinenshuvudsakligafunktionärattsamlauppskräpfrånstoragräsområden.
Maskinenstyrsmedhandkontrollen.LäsmeromhurduanvänderreglageknapparnaiReglage(sida17).
Placeramaskinenpåföljandehöjdervidtransportochsvängning:
•Transporthöjden(utgångsläget)är33,7–38,7cm.
•Vändhöjden(yttläget)är21,6–26,7cm.
VARNING
Roterandedelarkanorsakaallvarligapersonskador.
•Hållhänder,fötter,hårochkläderbortafrånrörligadelarförattundvikaskador.
•Användintemaskinenomnågrakåpor,höljenellerskyddhartagitsbort.
20

Justeraborsthöjden
Justeramaskinensåattborstarnavidrörmarkytannågotmeninteträngerigenomgräsmattan.
Derekommenderademaskininställningarnannsitabellennedan.
Förhållande
Greener/tee
Fairway
Idrottsplats
Löv
Öppnaspår
—
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Vals-/borstjusteringFramklaffsjustering
2–4hacknedifrån6till13mmfrånmarken
3–5hacknedifrån13till25mmfrånmarken
5–7hacknedifrån25till76mmfrånmarken
5–9hacknedifrån
HuvudfästeuppHuvudfästened
13,970cm15,240cm
14,605cm15,875cm
15,240cm16,500cm
15,875cm17,145cm
16,510cm17,780cm
17,145cm18,415cm
17,780cm19,050cm
18,415cm19,685cm
19,050cm20,320cm
19,685cm20,955cm
20,320cm21,590cm
20,955cm22,225cm
21,590cm22,860cm
22,225cm23,495cm
Tabortframpanelen
Borstlängd
14,288cm15,558cm
14,923cm16,193cm
15,558cm16,828cm
16,193cm17,463cm
16,828cm18,098cm
17,463cm18,733cm
18,098cm19,368cm
18,733cm20,003cm
19,368cm20,638cm
20,003cm21,273cm
20,638cm21,908cm
21,273cm22,543cm
21,908cm23,178cm
22,543cm23,813cm
Anteckningar
Borstenskavidröragräsmattan
lätt
Borstenskavidröradenöversta
tredjedelenpågrässtråna.
Borstenskavidröradenöversta
tredjedelenpågrässtråna.
Borstenskavidröradenöversta
tredjedelenpågrässtråna.
Denmitterstaborstaxelnshöjd
—
SeFigur20ochFigur21förytterligareinformationomrekommenderademaskininställningar.
21

Figur20
g011012
1.Öppnaspår
2.Borstlängd5.Borstriktning
3.Denmitterstaborstaxelnshöjd
4.6till13mm
1.Flyttamaskinentillettplantunderlag.
2.Höjtrågetochmonteratrågstödet.SeAnvändatrågstödet(sida24).
3.Lossalåsmutternpåhöjdjusteringssprinten(Figur21)såattdukandrautdenungefär13mm.
Figur21
1.Låsmutter
2.Höjdjusteringssprintensik5.Justeringsmuttrarförvalsskrapa
3.Justeringsmuttrarförvalshöjd
4.Justeringsplattaförvalshöjd
g011013
4.Lossapåjusteringsmuttrarnaförvalshöjden(Figur21).
5.Drauthöjdjusteringssprintenochyttauppellerneddenbakrevalsengenomattdrajusteringsplattanför
valshöjdentillönskadhöjd(Figur21).
6.Draåtlåsmuttrarnaförattsäkrajusteringen.
7.Görsammasakpåborstensandrasida.Säkerställattjusteringarnaärdesamma.
Justeravalsskrapan
Kontrolleraochjusteravalsskrapan(Figur21)såatt
valsen.Lossajusteringsmuttrarnaförvalsskrapan,
ställinvalseniönskatlägeochdraåtmuttrarna.
detnnsettfrittutrymmepå2mmmellanskrapanoch
22

Justeraframklaffshöjden
Kontrollerahjulmuttrarnas
Förattuppsamlingskakunnautföraspåbästamöjliga
sättskaframklaffen(Figur22)justerassåattdetnns
ettfrittutrymmepå6–13mmmellanklaffensnedre
kantochmarkytan.
Obs:Dukanbehövahöjaframklaffenheltellerta
bortdennärduplockaruppskräpavstörrestorlek
ellerplockaruppskräpihögtgräs.
Figur22
1.Framklaff
åtdragning
VARNING
Omhjulmuttrarnaintedrasåtordentligtkan
hjulenlossnaellerfungerafelaktigt,vilketkan
ledatillpersonskador.
Kontrolleraatthjulmuttrarnaäråtdragnamed
rättvridmoment.
Kontrollerahjulmuttrarnaochdraåtdemtill
95–122N·m.
g011014
1.Lossapåmuttrarnasomfästermetallremsan
ochframklaffentillborsthöljet(Figur23).
Figur23
1.Framklaff
2.Justeraframklaffentillönskadfunktionshöjdoch
draåtmuttrarna.
2.Metallremsa
Kontrolleradäcktrycket
g292670
Figur24
1.Hjulmutter
g011015
Aktiverastyrenheten
Styrenheten(Figur25)aktiverasnärmaskinkablaget
anslutstillbogserfordonetsströmkablage.
•PåWorkman-modellermedserienummerlägreän
899999999ärkablagetströmförande.
•PåWorkman-modellermedserienummer
900000001ochhögrevriderdunyckelntilldet
PÅSLAGNAlägetföratttillföraströmtillkablaget.
Kontrolleradäcktrycketdagligenförattsetillatt
däckenharrätttryck.
Korrektdäcklufttryck:0,862bar
Maximaltdäcktryck:1,24bar
23

g030472
Figur25
1.Styrenhet
Användastyrenhetens
timeout-funktion
Maskinenärutrustadmedentimeout-funktionför
styrenhetsmodulen.Timeout-funktionenaktiveras
efterattfjärrsändarenvaritinaktivi2,5timmaristräck.
•Itimeout-lägetkontrollerarfjärrsändareninga
funktioner.
•Aktiverastyrenhetenitimeout-läge:
–PåWorkman-modellermedserienummerlägre
än899999999kopplardufrånochåteransluter
maskinkablagettillfordonetsströmkablage.
–PåWorkman-modellermedserienummer
900000001ochhögrevriderdunyckelntill
AVSTÄNGTlägeochtillbakatillPÅSLAGETläge.
•Undvikstyrenhetstimeoutunderanvändning
genomattanvändafjärrsändarenförattytta
maskinenåtminstoneengångper2,5timme.
Användatrågstödet
Figur26
1.Trågstöd
2.Förvaringsfäste
3.Sprint
3.Sättfasttrågstödetpåcylinderstavenochsetill
attstödetsändevilarmotcylindertrummanoch
cylinderstångensände(Figur27).
Obs:Fästtrågstödetvidcylinderstångenmed
hårnålssprintenochbulten.
g011020
Närduarbetarundertrågetnärdetärupphöjtmåste
dusetillatttrågstödetmonteraspådenutdragna
lyftcylindern.
1.Höjtrågettillslyftcylindernskjuterut.
2.Taborthårnålssprintenochsprintensomhåller
fasttrågstödetvidförvaringsfästetpåmaskinens
ram(Figur26).Taborttrågstödet.
g011021
Figur27
1.Trågstöd
4.Taborttrågstödetfråncylindernochsättfast
detiförvaringsfästetpåmaskinensramnärdet
inteanvänds.
5.Ståalltidbakomtrågetnärtrågstödetmonteras
ellertasbort.
Viktigt:Försökintesänkatrågetmedan
trågstödetärmonteratpåcylindern.
24

Underarbetetsgång
•Undvikriskenförelektriskastötargenomatt
endasttömmatrågetpåplatserdärdetintenns
någraledningarellerandrahinderovanför.
Säkerhetunderanvändning
•Ägaren/förarenkanförebyggaochansvararför
olyckorsomkangeupphovtillpersonskadoreller
skadorpåegendom.
•Användlämpligakläder,inklusiveögonskydd,
långbyxor,rejälaochhalkfriaskorsamt
hörselskydd.Sättupplångthårochanvändinte
hängandesmyckenellerlöstsittandekläder.
•Hållkoncentrationenheltpåmaskinennärdu
använderden.Ägnadiginteåtaktivitetersomkan
distraheradig,eftersompersonskadorellerskador
påegendomdåkanuppstå.
•Körintemaskinenomduärtrött,sjukeller
påverkadavalkohol,läkemedelellerandradroger.
•Låtaldrigpassagerareåkapåmaskinenochhåll
kringståendepersonerochhusdjurpåavstånd
frånmaskinenunderdrift.
•Användendastmaskinenomduhargodsikt,så
attdukanundvikagroparochdoldafaror.
•Hållhänderochfötterbortafrånrörligadelar.
•Tittabakåtochnedåtinnandubackarförattse
tillattvägenärfri.
•Stannamaskinen,stängavmotorn,tautnyckeln,
väntatillsallarörligadelarharstannatinnan
duundersökermaskinenefteratthakörtpåett
föremål,ellerommaskinenvibrerarpåettonormalt
sätt.Repareraallaskadorinnandubörjarköra
maskinenigen.
•Setillattalltidhakorrektdäcktryck.
•Setillattduföljerallabestämmelserinnan
transportavutrustningpåallmänvägoch
motorvägar.Kontrolleraattallareexeroch
strålkastaresomkrävsnnspåplatssamtattde
ärrenaochkansesavomkörandeochmötande
trak.
•Sänkfartenpåojämnavägarochunderlag.
•Maskinenskavaraitransportläget(precisbakom
bogserfordonet)innantömningaktiveras.
•Tömningavskräpkanorsakaallvarligaskador.
Hålldigpåavståndfråntrågetnärdubackareller
tömmermaskinen.
•Ivissaovanligafallkanvåttochsammanpressat
gräsklippalstravärme.Tömalltidtrågetinnandu
ställermaskineniförvaring.
•Kringståendeochhusdjurkanskadasnärtrågets
luckahöjsochsänks.Hållkringståendeoch
husdjurbortafrånmaskinennärduanvänder
tråget.
•Tömaldrigtrågetienbacke.Tömalltidtrågetpå
ettplantunderlag.
•Parkeramaskinenpåettplantunderlag,töm
tråget,sänktrågettillsvalsenvilarpåmarkenoch
blockerahjuleninnandukopplarbortmaskinen
frånbogserfordonet.
Säkerhetisluttningar
•Gåigenomspecikationernaförbogserfordonet
förattsetillattduinteöverskriderdesskapaciteti
sluttningar.
•Sluttningarärenbetydandefaktorvidolyckorsom
orsakasavattförarenförloratkontrollenelleratt
maskinenvälter,vilketkaninnebäralivsfaraeller
ledatillallvarligapersonskador.Duansvararför
säkerdriftisluttningar.Omdukörmaskinenien
sluttningmåsteduvaraextraförsiktig.
•Utvärderaförhållandenapåplatsenförattbedöma
omsluttningenärsäkerförattköramaskineni,
blandannatgenomattundersökaplatsen.Använd
alltidsuntförnuftochgottomdömenärduutför
kontrollen.
•Gåigenominstruktionernaförkörningavmaskinen
isluttningarnedanochbeaktaförhållandenaför
attfastställaommaskinenkananvändasunderde
förhållandensområderpådenplatsenochden
dagen.Förändringariterrängenkanledatillatt
maskinensmanövreringisluttningarförändras.
•Undvikattstarta,stängaavellersvängamed
maskinenisluttningar.Undvikattgöraplötsliga
ändringarihastighetellerriktning.Svänglångsamt
ochsuccessivt.
•Användintemaskinenunderförhållandendärdet
rådertvekanomdragkraft,styrningellerstabilitet.
•Avlägsnaellermärkuthindersåsomdiken,hål,
fåror,gupp,stenarochandradoldafaror.Detkan
nnasdoldahinderihögtgräs.Ojämnterrängkan
göraattmaskinenvälter.
•Observeraattomdukörmaskinenpåvåttgräs,
tvärsöversluttningarellernedförensluttningkan
maskinenförloradragkraft.Omdrivhjulentappar
dragkraftkandettaledatillattmaskinenslirar
ochattduförlorarkontrollenöverbromsningoch
styrning.
•Varmycketförsiktignärduanvändermaskinen
närastup,diken,odbäddar,farligavattendrag
ellerandrafaror.Maskinenkanvältaplötsligtom
etthjulköröverenkantellerkantengermed
sig.Hållettsäkertavståndmellanmaskinenoch
riskfylldaområden.
25

Kontrollerasäkerhetssy-
Tömmatråget
stemet
FARA
VARFÖRSIKTIG
Säkerhetsbrytarnaärdärförattskydda
dig.Säkerhetsbrytaresomärfrånkopplade
ellersomintefungerarkangöraattdetär
farligtattanvändamaskinenochkanorsaka
personskador.
•Kopplainteursäkerhetsbrytarna.
•Brytarnaskakontrollerasdagligenföratt
säkerställaattsäkerhetssystemetfungerar
somdetska.
•Omenbrytareintefungerarskadenbytas
utinnanduanvändermaskinen.
Säkerhetssystemetharföljandefunktioner:
•Detförhindrarattborstenroterarnärtrågetäridet
upphöjdaläget.
•Detförhindraratttrågettömsnärmaskinenhar
yttatstillhögerellervänster.
•Ettlarmljudernärtrågettöms.Flyttainte
dragfordonetnärtrågettöms.
Ommaskinenvälterelleromnågonfår
enelektriskstötkandetorsakaallvarliga
personskadorellerdödsfall.
•Tömaldrigtrågetienbacke.Tömalltid
trågetpåplanmark.
•Utförendasttömningpåplatserdärdetinte
nnsledningarellerandrahinderovanför.
Viktigt:Setillattmaskinenärfästvid
dragfordonetsdragkrokmedhakbultenoch
sprintbultenundertömningsprocessen.
Viktigt:Setillattmaskinenärprecisbakom
dragfordonetochitransporthöjdinnan
tömningssekvensenaktiveras.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlagochsetill
atttransportlägetärinställtinnantömning.
2.Hållintrågetstömningsknappiensekund,släpp
denensekundochtryckindenigen(Figur28).
Obs:Maskinenreagerarinteomdutryckerför
snabbtpåtömningsknappen.
Arbetstips
•Innanuppsamlingsarbetetpåbörjasbördu
undersökaområdetförattavgöraivilkenriktning
uppsamlingenbörutföras.
Obs:Föratthållaenraklinjeunder
uppsamlingsarbetetkandutasiktepåettföremål
längrebort.
•Försökalltidköraenlång,kontinuerligsträckasom
överlappasnågotnärdukörtillbaka.
•Pågräsmattorplockarborstenupp
hålpipningsmaterial,kvistar,gräsklipp,löv,
barr,kottarochannatmindreskräp.
•Maskinenvårdarocksågräsmattan.Borsten
kammarigenomochlyfteruppgräsetsåattdetfår
enjämnytanärdetklipps.Underuppsamlingen
hardenenlättgenomskärandeeffektsombidrar
tillattvattenochinsektsmedellättaretränger
igenom,vilketminskarbehovetavförnyelse.
Viktigt:Göringaskarpasvängarnärdu
användermaskineneftersomdetkanskada
gräsmattan.
1.Lysdiod
2.Föryttningåtvänster
3.Sänkuppsamlaren
4.Tömtråget
g030468
Figur28
5.Stoppa
6.Lyftuppsamlaren
7.Föryttningåthöger
•Närtrågetärfulltsamlarintemaskinenlängreupp
skräppåetteffektivtsätt,utanlämnarkvareller
kastartillbakamaterialpåmarken.
26

Figur29
VARFÖRSIKTIG
Kringståendeochhusdjurkanskadas
vidtömningavtråget.
Hållkringståendeochhusdjurpåavstånd
fråntrågetvidtömning.
Sänkatråget
Sänktrågetgenomatttryckapåuppsamlarens
sänkningsknapp.
Obs:Setillatttrågetärnedsänktinnandubörjar
dramaskinen.
Användamaskinenikallt
väder
Maskinenshydraulvätskamåstekommaupptill
entemperaturpå82°Cförattdetsvävande
maskinhuvudetskafungerakorrekt.
g030465
g030597
Figur30
1.Anslutningstrådarnas
placering
2.Anslutningstrådför
tillvalsläge(fastgjord
påkablaget)
Obs:Kopplaindenursprungliga
anslutningstrådenförattåtergåtillstandardläge.
3.Anslutningstrådför
standardläge
Växlauppsamlarens
uppåtläge
Uppsamlarensuppåtknapphartvåmöjligalägen:
standardochtillval.
Istandardlägetkanduhöjamaskinentilldeförinställda
höjdinställningarna.AnvisningarnnsiUppsamlarens
höjningsknapp–standardläge(sida18).
Itillvalslägetkandujusteramaskinentillvilken
höjdsomhelst,ochdenstannarviddeförinställda
höjdinställningarna.SeUppsamlarenshöjningsknapp
–tillvalsläge(sida18).
1.Tabortkåpanfrånstyrenheten.
2.Kopplalossdetvåkabelanslutningarnafrån
anslutningstrådenenligtFigur30.
3.Anslutdetvåkabelanslutningarnatill
anslutningstrådensomärfastgjordpåkablaget.
4.Monterakåpanpåstyrenheten.
Efterkörning
Säkerhetefteranvändning
•Parkerabogserfordonetpåettjämntunderlag,
kopplainbogserfordonetsparkeringsbroms,stäng
avmotorn,tautnyckelnochväntatillsallarörliga
delarharstannatinnandukliverurförarsätet.
•Låtmaskinensvalnainnanduställerundan
maskineniettslutetutrymme.
•Hållallamaskindelarigottbruksskickochsamtliga
beslagåtdragna.
•Bytutslitnaochskadadedekaler,ellerersättde
somsaknas.
Inspekteraochrengöra
maskinen
Näruppsamlingsarbetetharavslutatsbörmaskinen
rengörasnoga.Lufttorkatråget.Efterrengöringenska
27

dukontrolleraattmaskinensmekaniskakomponenter
äroskadda.Utförandeavrutinernagaranteraratt
maskinenfungerartillfredsställandenästagång
uppsamlingsarbeteutförs.
Transporteramaskinen
•Varförsiktignärdulastarpåelleravmaskinenfrån
ensläpvagnellerlastbil.
•Användramperifullbreddförattlastamaskinen
påensläpvagnellerlastbil.
•Transporteraaldrigmaskinennärtransportlarmet
ochlampanäraktiverade.
•Närmaskinentransporterasskafästpunkterna
användasförattfästamaskinensfrämredel(Figur
31),ochaxeln(Figur32)skaanvändasföratt
fästamaskinensbakredelvidsläpet.
Obs:Maskinenkanskadasomdentransporteras
utanattfästpunkternaanvänds.
g011023
Figur31
1.Främrefästpunkter
g011024
Figur32
1.Bakrefästpunkter
28

Underhåll
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdeförsta10timmarna
Var25:etimme
•Draåthjulmuttrarna.
•Rengörborstområdet.
•Smörjmaskinen.Ommaskinenanvändsundernormalaförhållandenskasamtliga
Var50:etimme
Var100:etimme
Var200:etimme
Var600:etimme
•Inspekteradäckenstillstånd.
•Bytutborsten.
•Draåthjulmuttrarna.
•Bytutframklaffen.
•Undersökomtrågetharfåttnågraskador.
Kontrollistafördagligtunderhåll
Kopierasidanochanvänddenregelbundet.
Vecka:
KontrollpunktMån.
Kontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktion.
Kontrolleraomdet
förekommermissljudvid
användningen.
Kontrolleradäcktrycket.
Kontrolleraattdetintenns
skadorpåhydraulslangarna.
Undersökomsystemethar
oljeläckor.
Kontrollerareglagedriften.
Kontrolleratråget.
Tabortalltbortskräpsom
harfastnatiborsten.
Kontrolleraslitagepå
borsten.
Smörjallasmörjnipplarna.
Målaiskadadlack.
1
2
1
2
Ersättvidskadaellerförsvinnande
Omedelbarteftervarjetvätt,oavsettintervalletilistan.
lagerochbussningarsmörjasomedelbarteftervarjetvätt.Smörjkullageroch
bussningardagligenommaskinensanvändsunderdammigaochsmutsiga
förhållanden.
Tis.
Ons.
Tors.Fre.
Lör.Sön.
29

Anteckningaromsärskildaproblem
Kontrollenutfördav:
ArtikelDatum
Information
Säkerhetvidunderhåll
•Innanduunderhållerellerjusterarmaskinenska
dustängaavmaskinen,stannabogserfordonet,
stängaavmotorn,kopplainbogserfordonets
parkeringsbroms,tautnyckelnochväntatillsalla
rörligadelarharstannat.
•Sättklossarförmaskinenshjulnärdeninteär
koppladtillettbogserfordon.
•Utförendastdetunderhållsombeskrivsiden
härbruksanvisningen.Kontaktaenauktoriserad
Toro-återförsäljarevideventuelltbehovavstörre
reparationerellerassistans.
•Setillattmaskinenärsäkerattanvändagenomatt
draåtallamuttrar,bultarochskruvar.
•Utförommöjligtingetunderhållpåmaskinen
medanmotornärigång.Hålldigpåavståndfrån
rörligadelar.
•Lättaförsiktigtpåtrycketikomponentersomlagrar
energi.
•Maskinenskastöttasuppmedklossareller
förvaringsstödnärarbeteutförspåundersidan.
Förlitadigaldrigpåatthydrauliksystemetska
stöttauppmaskinen.
•Kontrolleraluftarpinnarnasfästbultardagligenför
attsetillattdeäråtdragnaenligtspecikationerna.
•Setillattallaskyddharmonteratsochstängts
säkertefterunderhållellerjusteringavmaskinen.
•Hållkroppochhänderbortafrånsmåläckoreller
munstyckensomsprutaruthydraulvätskaunder
högttryck.
•Användenkartong-ellerpappersbitföratthitta
hydraulläckor.
•Lättapåallttryckihydraulsystemetpåettsäkert
sättinnannågotarbeteutförsihydraulsystemet.
Smörjamaskinen
Serviceintervall:Var50:etimmeOmmaskinen
användsundernormala
förhållandenskasamtligalageroch
bussningarsmörjasomedelbart
eftervarjetvätt.Smörjkullageroch
bussningardagligenommaskinens
användsunderdammigaoch
smutsigaförhållanden.
Maskinenhar11smörjnipplarsommåstesmörjas
medlitiumfettnr2.
1.Smörjföljandesmörjnipplar:
•Trågets(övre)vridfäste(2)(Figur33)
•Borstensvridfäste(2)(Figur34)
•Lyftcylindern(2)(Figur35)
•Trågets(nedre)vridfäste(2)(Figur36)
•Dragstångensvridfäste(1)(Figur37)
Säkerhetförhydraulsystemet
•Uppsökläkareomedelbartomdublirträffadav
enhydrauloljestråleochhydrauloljanträngerin
ihuden.Vätskasomträngtinihudenmåste
opererasbortinomnågrafåtimmaravenläkare.
•Setillattallahydrauloljeslangaroch-ledningar
ärigottskickochattallahydraulanslutningar
och-kopplingarärordentligtåtdragnainnan
hydraulsystemettrycksätts.
•Strängläggningsbladfästet(Figur38)
•Strängläggningsbladnavet(Figur38)
2.Torkarentsmörjnipplarnasåattfrämmande
ämnenintekanletasiginikullagreneller
bussningarna.
3.Pumpainfettilagrenellerbussningarna.
4.Torkabortöverödigtfett.
30

Figur33
Figur34
g011025
g011028
Figur36
g011026
Figur35
g011029
Figur37
g011027
g011030
Figur38
31

Associerafjärrkontrollen
medbasenheten
Viktigt:Läsallinformationomförfarandetinnan
duutfördet.
Kontaktmellanfjärrkontrollenochbasenheten
måsteupprättasinnansystemetkananvändas.
Fjärrkontrollenassocierasmedsystemets
basenhetredanpåfabrikenmedhjälpav
associeringsproceduren.Följdessastegomdu
behöverupprättakontaktenmellanfjärrkontrollenoch
basenhetenpånytt(t.ex.omduvillläggatillenny
ellerenextrafjärrkontrolltillbasenheten):
Obs:Omdukopplarfjärrkontrollentillenannan
basenhetsåkopplasdenfjärrkontrollenbortfrånsin
ursprungligabasenhet.
1.Brytströmmentillbasenheten.
2.Ställdignärabasenhetenmedfjärrkontrollen
ihandsåattingentingnnsmellandigoch
enhetenochsåattdutittarraktpåden.
3.HållinknapparnaförFÖRFLYTTNINGVÄNSTER
ochFÖRFLYTTNINGHÖGERsamtidigt.Lysdioden
blinkarungefärengångisekunden.
4.Hållnerebådaknapparnatillslysdiodenbörjar
blinkaungefärtvågångerisekunden.
5.Släppknapparna.
6.TrycknedochhållinknappenförFÖRFLYTTNING
VÄNSTER.Lysdiodenblinkarungefärtvågångeri
sekunden.
7.FortsättatthållainknappenförFÖRFLYTTNING
VÄNSTERochvridnyckelntillKÖRLÄGET.
Lysdiodenlysermedfastskenomproceduren
lyckas.
Figur39
1.Lysdiod
2.Föryttningåtvänster
3.Sänkuppsamlaren
4.Tömtråget
5.Stoppa
6.Lyftuppsamlaren
7.Föryttningåthöger
Bytabatterieri
handkontrollen
HandkontrollendrivsmedfyraAAA-batterier.Placera
batteriernaåträtthåll–polaritetennnsmarkeradpå
insidanavbatterifacket–såattenheteninteskadas.
1.Tabortde6skruvarnafrånbaksidanav
kontrollenochtabortkåpan(Figur40).
Obs:Omdetärmöjligtskadulämna
gummitätningenochstålpackningenikanalen
närdutarbortkåpanochbatterierna.
g030468
Obs:Detkantaupptill20sekunder.
8.SläppknappenförFÖRFLYTTNINGVÄNSTER.
Maskinenkannuanvändasmedfjärrkontrollen
ifråga.
1.Skruv
2.Lock5.Batterier
3.Packning6.Handkontroll
32
g029817
Figur40
4.Stålpackning

2.Tautdeförbrukadebatteriernaochkassera
demienlighetmedlokalabestämmelser.
Förvaring
3.Sättinyabatterierifacketochvarnogamedatt
placerapolernaåträtthåll.
Obs:Enhetenskadasinteombatteriernasätts
ifel,mendenfungerarinte.
4.Omduoavsiktligttarbortgummitätningen
ochstålpackningenskadusättatillbakadem
försiktigtikanalenpåhandkontrollen.
5.Sätttillbakalocketochfästdetmeddesex
skruvarsomdutogborttidigare(Figur40)och
draåtdemtill1,5–1,7Nm.
Obs:Drainteåtskruvarnaförhårt.
1.Rengörmaskinennogasåattdetintennsjord,
lövellerskräpkvarpåden.
2.Kontrolleradäcktrycket.SeKontrollera
däcktrycket(sida23).
3.Kontrolleraochdravidbehovåtallafästelement.
4.Smörjallasmörjnipplar.Torkabortöverödigt
fett.
5.Kontrolleraborstensskickochbytutdenom
nödvändigt.
33

Felsökning
Förhållande
Maskinenplockarinte
uppskräp.
Maskinenvibrerarför
mycket.
Diagnoslampanpå
maskinentändsinte
omdutryckerpåen
knapppåfjärrkontrollen.
Borstenärskadad.
Borsthöjdenärförhög.
Framklaffensitterförhögtellerförlågt.
Kontrolleralagrenpåborstaxeln.Kontrolleraom
lagrenärskadadeomdeärmycketheta.
Främmandeföremålharfastnatiborsten.
Detförkommerfrekvensstörningar.Associerafjärrkontrollenmedbasenheten,se
Möjligaorsaker
Bytutborsten.
Justeraborsthöjden,seJusteraborsthöjden(sida
21).
Justeraframklaffshöjden,seJustera
framklaffshöjden(sida23).
Bytutallaskadadelager.
Tabortallafrämmandeföremål.
Associerafjärrkontrollenmedbasenheten(sida32).
Åtgärd
Kontrollerafelkoderna
Omdiagnoslampanvisarattdetnnsettsystemfel(seDiagnoslampa(sida18))kontrollerardufelkodernaför
attfastställavadsomärfelmedmaskinen.
34

Gåiniundersökningslägetochkontrollerakoderna
1.VridnyckelntillKÖRLÄGET.
2.Kopplafrånströmmengenomattskiljafordonskablagetfrånmaskinenskablage.
3.Tabortdetfrämrelocket.
4.Lossadenfastgjordakåpanfråndetvådiagnosshuntkontakterna(Figur41A).
5.Kopplaihopdetvådiagnosshuntkontakterna(Figur41B).
Figur41
g030474
6.Kopplaihopfordonskablagetochmaskinkablagetförattdrivamaskinen.
7.Räknaantaletblinkningarförattfastställafelkodenochtittainedanståendetabell.
Obs:Omdetärerafelblinkarbådafelen,därefterärdetenlångpausochsedanupprepas
blinkningssekvensen.
Kod
11Enblinkning,paus,en
12
13Enblinkning,paus,tre
Blinkningsmönsterförlampa
blinkning,långpaus,sedan
upprepning
Enblinkning,paus,två
blinkningar,långpaus,sedan
upprepning
blinkningar,långpaus,sedan
upprepning
Maskinspecikafel
BeteendeDetaljer
Ingenkontaktmedbasenheten
Versionsinkompatibilitetibasen
och/ellerhandkontrollen
Felhandkontroll–inteinförti
versionA
Anslutningenärinteinkopplad.
Lokaliseradenlösaeller
urkoppladekabelkontaktenoch
anslutden.
Någontingärfelmedkablarna.
Kontaktaenauktoriserad
Toro-återförsäljare.
Detärnågotfelpåbasenheten.
Kontaktaenauktoriserad
Toro-återförsäljare.
Felprogramvara(installera
korrektprogramvara
frånTORODIAG).
Kontaktaenauktoriserad
Toro-återförsäljare.
Detnnsenfelaktig
produktkoppling(duförsöker
t.ex.attuppdateraprogramvara
påenMH-400meden
ProPass-handkontroll)
8.Monteradetfrämrelocket.
Återställafelkoder
Kopplafrånochanslutdiagnoskontakternanärproblemetärlöst.Diagnoslampanblinkarengångisekunden.
35

Anteckningar:

Anteckningar:

IntegritetsmeddelandeförEES/Storbritannien
HurToroanvänderdinapersonuppgifter
TheToroCompany(”Toro”)respekterardinintegritet.Närduköpervåraprodukterkanvikommaattsamlainvissapersonuppgifteromdig,antingen
direktfråndigellerviadinlokalaToro-återförsäljare.Toroanvänderdessauppgifterförattuppfyllaavtalsenligaskyldighetersåsomattregistreradin
garanti,behandladinagarantianspråkellerförattkontaktadigihändelseavattenproduktmåsteåterkallassamtförlegitimaaffärsändamålsåsomatt
mätakundnöjdhet,förbättravåraprodukterellerförsedigmedproduktinformationsomkanvaraavintresse.Torokanvidarebefordrauppgifternatillvåra
dotterbolag,närståendebolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmeddessaaktiviteter.Vikanävenvidarebefordrapersonuppgifter
närdetkrävsenligtlagellerisambandmedförsäljning,köpellersammanslagningavettföretag.Visäljeraldrigdinapersonuppgiftertillnågotannat
företagimarknadsföringssyfte.
Kvarhållandeavpersonuppgifter
Torokvarhållerdinapersonuppgiftersålängedetärrelevantförovannämndasyftenochienlighetmedgällandelagstiftning.Kontaktalegal@toro.com
förmerinformationomtillämpligakvarhållandeperioder.
Torossäkerhetsengagemang
DinapersonuppgifterkankommaattbehandlasiUSAellerinågotannatlandsomkanskeharmindrestriktadataskyddslagaränlandetdärduärbofast.
Närhelstviöverfördinauppgifterutanförlandetdärduärbofastkommerviatttillämpadeåtgärdersomkrävsjuridisktförattsäkerställaattlämpliga
säkerhetsåtgärdertillämpasförattskyddadinauppgiftersamtsäkerställaattuppgifternabehandlaspåettsäkertsätt.
Åtkomstochkorrigering
Dukanharättattkorrigeraellergranskadinapersonuppgiftersamtnekaellerbegränsabehandlingavdinapersonuppgifter.Omduvillgöradettaskadu
kontaktossviae-postpålegal@toro.com.OmduharnågrafrågorangåendehurToroharhanteratdinauppgifteruppmanarvidigatttauppdettadirekt
medoss.ObserveraattpersonersomärbosattaiEuropaharrättattföraklaganviasinalokaladataskyddsmyndigheter.
374-0282RevC

DelstatenKaliforniensProposition65-varningsinformation
Vadärdethärförvarning?
Dukanskeserenprodukttillsalusomharenvarningsetikettenligtföljande:
VARNING:Cancerochfortplantningsskador–www.p65Warnings.ca.gov.
VadärProp65?
Prop65omfattarallaföretagsomärverksammaiKalifornien,somsäljerprodukteriKalifornienellersomtillverkarproduktersomkanskekommeratt
säljasiellerförasiniKalifornien.Prop65kräverattKaliforniensguvernörskapubliceraochuppdateraenlistamedkemikaliersomärkändaföratt
orsakacancer,fosterskadoroch/ellerandrafortplantningsskador.Listan,somuppdaterasårligen,inkluderarhundratalskemikaliersomåternnsimånga
vardagligabruksföremål.SyftetmedProp65ärattinformeraallmänhetenomexponeringfördessakemikalier.
Prop65förbjuderinteförsäljningavproduktersominnehållerdessakemikalier,menvarningarkrävspåallaprodukterochförpackningarsamtpåall
produktdokumentation.EnProp65-varningbetyderdockinteattenproduktstridermotnågraproduktsäkerhetsstandardereller-krav.Kaliforniens
myndigheterharklargjortattenProp65-varning”inteärdetsammasomettmyndighetsbeslutomattenproduktärsäkerellerosäker”.Mångaavdessa
kemikalierharanväntsivardagligaprodukteriåratalutandokumenteradfara.Merinformationnnspåhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
EnProp65-varningbetyderattettföretagantingenhar(1)utvärderatexponeringsriskenochkommitframtillattdenöverskridernivånför”försumbar
nivå”,eller(2)harvaltattgeenvarningbaseratpåvetskapenomförekomstavlistadekemikalierutanattförsökautvärderaexponeringsrisken.
Gällerdennalagöverallt?
Prop65-varningarkrävsendastenligtkalifornisklag.DessavarningarkansesiettstortantalolikasammanhangiKalifornien,inklusivemeninte
begränsattillrestauranger,mataffärer,hotell,skolorochsjukhus,ochpåettstortantalolikaprodukter.Vissae-butikerochpostorderföretaganger
dessutomProp65-varningarpåsinawebbplatserellerisinakataloger.
.
Hurskiljersigdekaliforniskavarningarnafrånnationellagränsvärden?
Prop65-standarderäroftasträngareännationellaochinternationellastandarder.DetnnsdiversesubstansersomkräverenProp65-varning
vidnivåersomärmycketlägreändenationellaåtgärdsgränserna.Prop65-nivånförblyvarningarärt.ex.0,5μg/dag,vilketärbetydligtlägreän
dennationellaochinternationellanivån.
Varförnnsintevarningenpåallaliknandeprodukter?
•ProduktersomsäljsiKalifornienkräverProp65-märkningmedanliknandeproduktersomsäljsnågonannanstansintegördet.
•OmettföretagharvaritinblandatienrättsprocessomProp65ochnårenförlikningkanförlikningenkrävaattProp65-varningarangesfördess
produkter,medanandraföretagsomtillverkarliknandeprodukterkanskeinteharnågrasådanakrav.
•TillämpningenavProp65ärinkonsekvent.
•FöretagkanväljaattinteattangevarningaromdeharkommitframtillattdeenligtProp65intebehövergöradet.Ävenomenproduktsaknar
varningbehöverintedetbetydaattprodukteninteinnehållerdelistadekemikaliernaiungefärsammaomfattning.
VarförinkluderarTorodennavarning?
Toroharvaltattförsekonsumentermedsåmycketinformationsommöjligtsåattdekanfattavälgrundadebeslutomdeprodukterdeköperoch
använder.EftersomexponeringsgränskravinteangettsförallalistadekemikaliertillhandahållerToroivissafallvarningarbaseratpåvetskapenom
förekomstavenellereraangivnakemikalierutanattförsökautvärderaexponeringsnivån.TrotsattT oro-produkternasexponeringsriskkananses
varaförsumbar,ellermedgodmarginalliggainomgränsernaför”försumbarrisk”,harT orovaltattangeProp65-varningarna.Omviinteangerdessa
varningarkanToroåtalasavdenkaliforniskastatenelleravprivatpersonersomvillverkställaProp65,vilketkanledatillallvarligapåföljder.
RevA

Torosgaranti
Tvåårseller1500körtimmarsbegränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompany
garanterargemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdin
Toro-produkt(”produkten”)ärutanmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller
1500arbetstimmar*,beroendepåvilketsominträffarförst.Denhärgarantin
gällerförallaprodukterförutomluftare(ochfördemnnsdetseparata
garantiförklaringar).Omettfelsomomfattasavgarantinföreligger,kommer
viattrepareraproduktenutankostnad.Dettaomfattarfeldiagnos,utförande
avarbetet,reservdelarochtransport.Dennagarantibörjargälladetdatum
dåproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet.
*Produktenärförseddmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade
återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattettfelsom
omfattasavgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaen
produktdistributörellerauktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågra
frågorsomrördinarättigheterochskyldigheterbeträffandegarantin,kan
dukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196USA
+1-952-888-8801eller+1-800-952-2740
E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochde
justeringarsomkrävsienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen.
Reparationerförproduktproblemsomorsakasavunderlåtelseattutföra
nödvändigtunderhållochnödvändigajusteringaromfattasejavdenna
garanti.
Produkterochfelsominteomfattas
Detärinteallaprodukt-ellerfunktionsfelsomkaninträffaunder
garantiperiodensomberorpåmaterial-ellertillverkningsfel.Denhär
garantinomfattarinteföljande:
•ProduktfelsomorsakatsavattandrareservdelaränToro-originaldelar
haranväntselleravattextra,modieradetillbehörochproduktersom
intehartillverkatsavToroharmonteratsochanvänts.
•Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhåll
och/ellerdejusteringarsomrekommenderas.
•Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändning
avprodukten.
•Delarsominteärdefektamensomförbrukatsavanvändning.
Exempelpådelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändning
avproduktenomfattar,menärintebegränsattill,bromsklossar,
bromsbelägg,lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsarochlager(tätade
ellersmörjbara),underknivar,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager,
däck,lter,remmarsamtvissasprutkomponentersommembran,
munstyckenochbackventiler.
•Felsomorsakatsavyttrepåverkan,inklusivemenintebegränsat
till,väder,förvaringsomständigheter,föroreningarellerbrukavej
godkändabränslen,kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,gödningsmedel,
vattenellerkemikalier.
•Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen
(t.ex.bensin,dieselellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektive
industristandarderharanvänts.
•Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar.
Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsätentill
följdavslitageellernötning,slitagepåmåladeytor,reporpådekaler
ellerfönster.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutiförbindelsemednödvändigt
underhållomfattasendastavgarantinunderperiodenframtillden
planeradetidpunktenförutbytetavdelen.Delarsombytsutienlighet
meddenhärgarantinomfattasavgarantinunderheladenåterstående
produktgarantinochtillfallerT oro.T orofattardetslutligabeslutetom
huruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.Torohar
rättattanvändaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängd
påettvisstantalkilowattimmar.Användnings-,laddnings-och
underhållsteknikerkanförlängaellerminskadentotalabatterilivslängden.
Iochmedattbatteriernaiproduktenanvändsminskargradvis
mängdenanvändbartarbetemellanladdningsintervallernatillsdess
attbatterietärhelturladdat.Ansvaretförattersättaurladdade
batterier,pågrundavnormalanvändning,fallerpåproduktensägare.
Observera:(endastlitiumjonbatterier):proportionelltfördelatefter2år.Se
batterigarantinförytterligareinformation.
Livstidsgarantiförvevaxeln(endastProStripe
02657-modeller)
Prostripe-modellensomärutrustadmedenToro-friktionsskiva
ochenvevsäkerknivbromsomkoppling(monteringmedintegrerad
knivbromsomkoppling+friktionskoppling)somoriginalutrustning,ochsom
användsavdenursprungligaköparenienlighetmedrekommenderade
drifts-ochunderhållsprocedurer,omfattasavenlivstidsgaranti
motböjningavmotornsvevaxel.Maskinermedfriktionsbrickor,
knivbromsomkopplingsenheterochandrasådanaenheteromfattasinteav
livstidsgarantinförvevaxeln.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförT oro-produkteromfattarblandannat
attnjusteramotorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalter
ochkylvätskasamtattutföradetunderhållsomrekommenderas.Sådan
servicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationavenauktoriseradToro-distributörellerT oro-återförsäljareär
denendakompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheT oroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga
förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed
användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti.
Dettainkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahålla
ersättningsutrustningellerserviceunderrimligaperiodermed
funktionsfelelleravsaknadavmöjlighetavanvändaproduktenmedan
reparationersomomfattasavgarantinutförs.Medundantagför
denemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastomdennaär
tillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier
ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetill
dennauttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadoreller
följdskador,ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessa
fallärdetmöjligtattovanståendeundantagochbegränsningarintegäller.
Dennagarantigerdigspecikajuridiskarättigheter,ochdukanävenha
andrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningomutsläppsgarantin
Produktensemissionskontrollsystemkanomfattasavenseparat
garantisomuppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanska
miljömyndigheten(EnvironmentalProtectionAgency,EPA)och/eller
Kaliforniensluftskyddsmyndighet(CaliforniaAirResourcesBoard,CARB).
Tidsbegränsningarnasomangesovanärintetillämpligaifrågaom
garantinföremissionskontrollsystem.Semotornsgarantiförklaringom
utsläppsbegränsningsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens
dokumentation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptToro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinToro-distributör(återförsäljare)föratt
fågarantipolicynförsittegetlandellersinprovinsellerstat.Omduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfå
garantiupplysningarkontaktardudittnärmasteauktoriseradeT oro-servicecenter.
374-0253RevF