Toro 07068 Operator's Manual [sv]

Page 1
ProSweepGräsmattesopare
Modellnr07068—Serienr315000001ochhögre
FormNo.3395-481RevA
Registreradinproduktpåwww.T oro.com. Översättningavoriginalet(SV)
*3395-481*A
Page 2
Elektromagnetiskkompatibilitet Hushåll:Denhärenhetenuppfyllerkravenienlighetmeddel
15iFCC-reglerna.Följandetvåvillkorställsfördriften:(1)Den härenhetenfårinteorsakastörningaroch(2)enhetenmåste tålaallaeventuellastörningarsomdenkanutsättasför,inklusive störningarsomkanorsakaoavsiktliganvändning.
Denhärutrustningenalstrarochanvänderradiofrekvensenergi. Omutrustningeninteinstallerasochanvändspårättsätt,det villsägaheltienlighetmedtillverkarensanvisningar,kanden störaradio-ochtv-mottagning.Utrustningenhartyptestats ochbefunnitsöverensstämmamedgränsvärdenafören dataenhetavFCC-klassB,ienlighetmedspecikationernai underavdelningJidel15avFCC-reglerna,vilkaharutformats föratttillhandahållarimligtskyddmotsådanastörningarvid installationibostadsområden.Detgesdockingengarantiför attnågonvissinstallationintekommerattmedförastörningar. Dukanprovaomdenhärutrustningenstörradio-eller tv-mottagningengenomattstartaochstängaavutrustningen. Omdenorsakarstörningarkanduförsökaattavhjälpaproblemet genomattvidtanågonellernågraavföljandeåtgärder:Rikta ommottagningsantennen,yttafjärrkontrollsmottagareni förhållandetillradio-/tv-antennenelleranslutstyrenhetentill ettannateluttagsåattstyrenhetenochradion/tv-apparaten hamnariolikagrenkretsar.Kontaktaåterförsäljarenelleren erfarenradio/tv-teknikeromdubehövermerhjälp.Även följandebroschyrfrånamerikanskaFederalCommunications Commissionkanvaraanvändbar:”HowtoIdentifyandResolve Radio-TVInterferenceProblems”(informationomattidentiera ochlösaproblemmedradio-/tv-störningar).Dukanbeställa broschyrenfrånU.S.GovernmentPrintingOfce,Washington, DC20402,USA.Artikelnr:004-000-00345-4.
FCC-ID:OA3MRF24J40MC-BASENHET,OA3MRF24J40MA­HANDENHET
IC:7693A-24J40MC-BASENHET,7693A-24J40MA­HANDENHET
Följandetvåvillkorställsfördriften:(1)Denhärenhetenfårinte orsakastörningaroch(2)enhetenmåstetålaallaeventuella störningarsomdenkanutsättasför,inklusivestörningarsom kanorsakaoavsiktliganvändningavenheten.
VARFÖRSIKTIG
person-ochproduktskador.Duäransvarigförattprodukten användspåettkorrektochsäkertsätt.
KontaktagärnaTorodirektpåwww.Toro.comförattfå informationomprodukterochtillbehör,hjälpatthittaen återförsäljareellerförattregistreradinprodukt.
KontaktaenauktoriseradåterförsäljareellerToros kundserviceochhaproduktensmodell-ochserienummertill handsomduharbehovavservice,Torooriginaldelareller ytterligareinformation.Figur1visarvardunnerproduktens modell-ochserienummer.Skrivinnumrenidettomma utrymmet.
Figur1
1.Modell-ochserienummer
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellariskerochalla säkerhetsmeddelandenharmarkeratsmedenvarningssymbol (Figur2),somangerfarasomkanledatillallvarliga personskadorellerdödsfallomföreskrifternainteföljs.
Användarenkanförlorarättenattanvända utrustningenomhanellerhongörändringareller modikationersominteuttryckligenhargodkänts avdenpartsomansvararföröverensstämmelsen.
Introduktion
Maskinenäravseddattanvändasavyrkesföraresomhar anlitatsförkommersielltarbete.Maskinenshuvudsakliga funktionäratttabortskräpfrånstoragräsområden.Den rörligadragstångengördetmöjligtattyttadenåtsidan underuppsamlingen.
Läsdenhärinformationennogasåattdulärdigattanvända ochunderhållaproduktenpårättsätt,ochförattundvika
©2015—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figur2
1.Varningssymbol
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk informationochObserveraangerallmäninformationvärd attnotera.
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
TrycktiUSA.
Medensamrätt
Page 3
Innehåll
Säkerhet
Säkerhet........................................................................3
Säkeranvändning....................................................3
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler............................5
Montering.....................................................................8
1Kravinnanduanvänderfordonet............................9
2Tabortdragstångenochhydraulcylindernfrån
transportläget......................................................9
3Monteradragstången.............................................9
4Monterahydraulcylindern.....................................11
5Monteraelkablaget...............................................12
6Monterauppsamlarenpåbogserfordonet................12
7Draochfästahydraulslangarnaochkablaget.............13
8Anslutahydraulslangarna......................................13
9Anslutakablaget..................................................14
10Monterasträngläggningsbladen............................14
11Sättaihophandkontrollen....................................16
Produktöversikt............................................................16
Reglage................................................................16
Specikationer......................................................17
Måttochvikter.......................................................17
Redskap/tillbehör..................................................17
Körning.......................................................................18
Användauppsamlaren.............................................18
Justeraborsthöjden.................................................19
Justerarullskrapan..................................................20
Justeraframklaffshöjden.........................................21
Kontrolleradäcktrycket...........................................21
Kontrollerahjulmuttrarnasåtdragning.......................21
Aktiverastyrenheten...............................................21
Användatimeoutförstyrenheten..............................22
Användatrågstödet.................................................22
Kontrollerasäkerhetssystemet..................................22
Arbetstips..............................................................23
Tömmatråget........................................................23
Sänkatråget...........................................................24
Inspekteraochrengöramaskinen..............................24
Transporterauppsamlaren.......................................24
Användamaskinenikalltväder.................................24
Växlauppsamlarensuppåtläge..................................24
Underhåll.....................................................................26
Rekommenderatunderhåll..........................................26
Kontrollistafördagligtunderhåll..............................27
Smörjning.............................................................28
Associerafjärrkontrollenmedbasenheten
........................................................................29
Bytabatterierihandkontrollen.................................29
Förvaring.....................................................................30
Felsökning...................................................................31
Kontrollerafelkoder...............................................31
Gåiniundersökningslägetochkontrollera
koderna.............................................................32
Återställafelkoder..................................................33
Avslutadiagnosläget...............................................33
Förmåganattkontrollerariskerochförebyggaolyckor berorpåhurmedveten,ansvarsfullochvälutbildadden personalärsomanvänder,transporterar,underhålleroch förvararmaskinen.Felaktiganvändningellerfelaktigt underhållavmaskinenkanledatillpersonskadoreller dödsfall.Följnedanståendesäkerhetsföreskrifterföratt minskadennariskförskadorellerdödsfall.
NedanståendeföreskrifterhärrörfrånANSI-standarden B71.4-2012.

Säkeranvändning

Arbetsledarensansvar
Setillattallaförarefårgrundligutbildningochkunskap
ombruksanvisningenochalladekalerpåmaskinen.
Setillattdufastställeregnaspecialrutinerocharbetsregler
förovanligaarbetsförhållanden(t.ex.backarsomärför brantaförattmaskinenskakunnaanvändasochsvåra väderförhållanden).
Förekörning
Läs,förståochföljanvisningarnaibruksanvisningenoch
påmaskineninnanduanvändermaskinen.Bekantadig ordentligtmedreglagenochlärdigattstannasnabbt. KontaktaTorodirektpåwww.Toro.comomdubehöver ennybruksanvisning.
Låtaldrigbarnköramaskinen.Låtaldrigvuxna
användautrustningenutanattförsthafåttordentliga instruktioner.Endastutbildadeföraresomharlästden härbruksanvisningenfårköramaskinen.
Köraldrigmaskinenomduärpåverkadavalkohol,
läkemedelellerandradroger.
Bekantadigordentligtmedreglagenochlärdigattstanna
motornsnabbt.
Hållallaskydd,skyddsanordningarochdekalerpåplats.
Föreanvändningenbördurepareraellerersättaeventuella skydd,säkerhetsanordningarellerdekaleridetfalldeär skadade,intefungerarelleräroläsliga.Draävenåtlösa muttrarochbultarförattsäkerställaattmaskinenärsäker attanvända.
Bäralltidordentligaskor.Körintemaskinenisandaler,
tygskorellertennisskor,ochintehellerbarfota.Bärinte löstsittandeplaggsomkanfastnairörligadelaroch orsakapersonskador.Virekommenderarattduanvänder skyddsglasögon,skyddsskor,långbyxorochhjälm,vilket ocksåärettkravenligtvissalokalaföreskrifteroch försäkringsbestämmelser.
Ändrainteutrustningenpånågotsättsomkanorsaka
riskfylldasituationer.
Säkerhetsbrytarnannstillföranvändarenssäkerhet.
Säkerhetsbrytaresomärfrånkoppladeellersominte
3
Page 4
fungerarkangöraattdetärfarligtattanvändamaskinen ochkanorsakapersonskador.
Kopplainteursäkerhetsbrytarna. –Brytarnaskakontrollerasdagligenförattsäkerställa
attsäkerhetssystemetfungerarsomdetska.
Omenbrytareintefungerarskadenbytasutinnan
maskinenanvänds.
Underkörningen
Roterandedelarkanorsakaallvarligapersonskador.Håll
händerochfötterpåavståndfrånuppsamlingsrullennär maskinenärigång.Hållhänder,fötter,hårochkläder bortafrånallarörligadelarförattundvikapersonskador. Användaldrigmaskinenomnågrakåpor,höljeneller skyddhartagitsbort.
Utsättdigaldrigförrisker!Omenpersonellerett
djuroväntatdykeruppiuppsamlingsområdetelleri närhetenavdetmåsteduavbrytauppsamlingen. Vårdslöskörningkombineratmedvinklariterrängen, studsningarsamtsaknadeellerskadadesäkerhetsskydd kanmedföraskadorfrånutslungadeföremål.Återuppta inteuppsamlingsarbetetförränområdetharröjts.
Köraldrigpassagerare.
Tittaalltidbakommaskineninnandubackarförattsetill
attingenbennersigbakomden.
Förarenmåstevararutineradochutbildadihurmankör
påsluttningar.Omduinteärförsiktigpåsluttningareller ibackarkanduförlorakontrollenövermaskinen,vilket kanledatillpersonskadorellerdödsfall.
NärenWorkmananvändssombogserfordon
rekommenderarviattenmotviktpå227kgläggspå fordonetsaknärfordonetkörspåsluttningar.
Blixtnedslagkanledatillallvarligapersonskadoreller
dödsfall.Omdetblixtrarelleråskariområdetska maskineninteanvändas.Sökskydd.
Ommaskinenvälterkandetorsakaallvarliga
personskadorellerdödsfall.
Användaldrigmaskinenibrantabackar. –Rensabackaririktningenuppåtochnedåt,aldrig
tvärgående.
Startaochstannainteplötsligtvidkörninguppför
ellernedförenbacke.
Seuppförhåliterrängenochandradoldafaror.Kör
intenäradiken,bäckarellerstupförattundvikaatt maskinenvälterellerattduförlorarkontrollenöver den.
Transporteraaldriguppsamlarennärtransportlarmet
äraktiverat.
Transporteraaldriguppsamlarennärdenärskjuten
åtsidan.
Omdufårmotorstoppellerommaskinenförlorar
framfartochintekankommaupppåtoppenaven
sluttningskaduintevändamaskinen.Backaalltid långsamtraktnedförsluttningen.
Detkrävskoncentrationförattanvändamaskinen.
Ommaskineninteanvändspåettsäkertsättkandet ledatillolyckor,attmaskinenvälterochtillallvarliga personskadorellerdödsfall.Körförsiktigt.Förattminska riskenförvältolyckorellerattdutapparkontrollenbör duobserveraföljande:
Körbaramaskinenidagsljuselleribrabelysning. –Körsakta. –Seuppförhålochandrafaror. –Varförsiktignärdubackarmaskinen. –Körinteinärhetenavsandgropar,diken,höga
trottoarkanter,bäckarellerandrafaror. –Sänkfartenvidskarpasvängar. –Undvikattsvängameduppsamlarenisluttningareller
påjordvallar. –Undvikattstannaochstartaplötsligt. –Växlaintefrånbacklägetillframåtlägeellerviceversa
utanattförststannaheltochhållet. –Försökinteattsvängatvärtellergöraplötsliga
manövrarellerandrafarligaåtgärdersomkanledatill
attduförlorarkontrollenövermaskinen. –Seuppförtraknärdukörnäraellerkorsarvägar.
Lämnaalltidföreträde.
Undertömningen
Uppsamlarenmåstevaraitransportläget(direktbakom
bogserfordonet)innantömningenaktiveras.
Tömningavskräpkanorsakaallvarligaskador.Hålldigpå
avståndfråntrågetnärdubackarellertömmermaskinen.
Underovanligaomständigheterkanvåttoch
sammanpressatavklipptgräsalstravärme.Tömalltid trågetinnanduställermaskineniförvaring.
Närtrågetsluckahöjsochsänkskankringstående
människorochdjurskadas.Hållkringståendeochdjurpå säkertavståndfråntrågetnärduskatömmaskräpeller närduöppnarochstängertrågetslucka.
Undvikriskenförelektriskastötargenomattendast
tömmatrågetpåplatserdärdetintennsnågraledningar ellerandrahinderovanför.
Tömaldrigtrågetienbacke.Tömalltidtrågetpåplan
mark.
Parkeramaskinenpåenplanyta,tömtråget,sänktråget
tillsvalsennårmarkenochblockerahjuleninnandutar bortuppsamlarenfrånbogserfordonet.
Underhåll
Hydrauloljasomläckerutundertryckkanträngaini
hudenochorsakaallvarligaskador.Hållkroppochhänder
4
Page 5
bortafrånsmåläckorellermunstyckensomsprutarut
93-9899
hydrauloljamedhögttryck.Användenkartong-eller pappersbitföratthittahydraulläckor.Hydrauloljasom trängerinihudenmåsteopererasbortinomnågrafå timmaravenläkaresomärbekantmeddennatypav skador,annarskankallbranduppstå.
Utförendastdetunderhållsombeskrivsiden
härbruksanvisningen.Kontaktaenauktoriserad Toro-återförsäljarevideventuelltbehovavstörre reparationerellerassistans.
Setillattallahydraulledningskopplingaräråtdragnaoch
attallahydraulslangaroch-ledningarärigottskickinnan dutillförtrycktillsystemet.
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaochsäkerhetsinstruktionernaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraallapotentiella farozoner.Dekalersomharskadatsellerförsvunnitskabytasutellerersättas.
Omduutförunderhållpåenmaskinsominteharstöttats
uppmeddomkraftpårättsättkanmaskinenfallaned ochorsakapersonskador.
KöpalltidTorosoriginalreservdelarochtillbehörföratt
försäkraoptimalprestandaochsäkerhet.Detkanvara farligtattanvändareservdelarochtillbehörfrånandra tillverkare.Eventuellaändringaravmaskinenkanpåverka dessfunktion,prestandaellerhållbarhetochävenledatill personskadorellerdödsfall.Sådananvändningkangöra attToro-garantinupphörattgälla.
1.Riskförkrosskador–monteracylinderlåset.
1.Fett
108–0870
1.Riskförattfastnairemmen–hållavståndtillrörligadelar ochhållallaskyddpåplats.Användintemaskinenom skyddenhartagitsbort.
93-9899
108–0872
1.Riskförklämskadorpåhänderna–hållhändernabortafrån platserdärdekankommaikläm.
58-6520
108–0868
1.Varning–hållhänderochfötterbortafrånuppsamlarborsten.
2.Vältrisk–körintemaskinenmeduppsamlareniupphöjt lägeibackarmedstörrelutningän5grader.
5
Page 6
93-9852
1.Varning–läsbruksanvisningen.
2.Riskförkrosskador–monteracylinderlåset.
108–0862
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenomduintehargenomgåttlämpligutbildning.Hållkringståendepå säkertavståndfrånmaskinen.
2.Riskförattfastnairemmen–hållavståndtillrörligadelarochhållallaskyddpåplats.Användintemaskinenomskydden hartagitsbort.
108–0873
1.Riskförutslungadeföremål–setillattkringstående bennersigpåsäkertavstånd.
1.Varning–hållkringståendepåsäkertavståndfrån maskinennärdutömmeruppsamlaren.
108–0865
108–0861
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenomduintehargenomgåttlämpligutbildning.
2.Krosskade-/avslitningsriskförkringstående–skjutsaintepassagerare.
3.Riskförelektriskastötarp.g.a.ovanbelägnaelledningar–seuppförelledningarovanförarbetsområdet.
4.Riskförförloradkontroll–denmaximalalastenföruppsamlarenär1590kgochfördraganordningen114kg.Körintenedför sluttningar.
5.Varning–körintesnabbareän24km/h.
6.Riskförupplagradenergi,släp–sänkuppsamlaren,placeradenpåstödellerdomkraft,kopplabortuppsamlaren,kopplaur hydraulsystemetochkablaget.Körinteuppsamlarenidetupphöjdaläget.
6
Page 7
108–0863
1.Riskförklämskada/riskförfallandeföremål–håll kringståendeochfordonpåsäkertavståndfrånmaskinen näruppsamlarenäridetupphöjdaläget.
110-7999
1.Varning!
2.Vältrisk–höjinte redskapetförtömningnär detäriuppsamlarläget.
3.Maskinenmåste parkerasmedredskapet ibogserlägetinnan uppsamlarenkanhöjasför tömning.
131-6766
1.7,5A3.Elektriskttillbehör–15A
2.7,5A
4.TEC-2403–2A
7
Page 8
Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
1 2
3
4
5 6
7
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Dragstång Hakbult1 Skruv(3/8x11/4tum) Mutter(3/8-16) Storbricka Stormutter Ställskruvmedfyrkantigskalle Bakreledfäste Skruv(1/2x2tum) Planbricka(0,531x0,063) Låsmutter(1/2tum) Skruv(3/8x1–1/4tum) Tapp2 Flänsmutter(3/8tum) Elkablage1 Kabelband2 Hakbult1 Hårnålssprint
Kabelband8
BeskrivningAntal
1
1 1 1 1 1 1 4 8 4 2
2
1
Kravinnanduanvänderfordonet.
Tabortdragstångenoch hydraulcylindernfråntransportläget.
Monteradragstången
Monterahydraulcylindern.
Monteraelkablaget.
Monterauppsamlarenpå bogserfordonet.
Draochfästhydraulslangarnaoch kablaget.
Användning
8 9
10
11
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Bladmonteringsenhet1 Skruv(7/16x33/4tum) Skruv(7/16x31/4tum) Litenbricka(1/2tum) Storbricka Distansbricka1 Låsmutter(7/16tum) Kedja1 Skruv(3/8x11/4tum) Flänsmutter(3/8tum) Snäppbygel Handkontroll1 Batteri(AAA) Skruvar,små
1 1 4 1
2
1 1 1
4 6
Anslutahydraulslangarna.
Anslutkablaget.
Monterasträngläggningsbladen.
Sättaihophandkontrollen.
8
Page 9
Mediaochextradelar
BeskrivningAntal
Bruksanvisning1Läsesinnanmaskinentasibruk
Reservdelskatalog1
CE-certikat
Fjärrkontroll1Användstilluppsamlaren
1
Användssomreferensförreservdelsnummer
Obs:Bromssatsenkananpassastillandrafordonmed enbromsljusströmkällapå12volt.
1

Kravinnanduanvänder fordonet

Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
ToroProSweepkanbogserasavdeestaarbetstraktorer
somärutrustademedhydraulsystemsomproducerar 7–8gpmvid2000psiochharstoradäckföranvändning pågolfgreener.Setillatttraktornharordentligabromsar ochdragkrokskapacitetförsläpsomväger1587kg.Läs merominstruktionerochsäkerhetsåtgärderförbogsering ibogserfordonetsbruksanvisning.
2

Tabortdragstångenoch hydraulcylindernfrån transportläget

Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Obs:Tvåpersonerkrävsförattdemontera
dragkroksenheten.
Användning
Workman-fordonetmåstevarautrustatmedett
hydraulsystemmedhögtöde.W orkman-fordonmed serienummerlägreän900000001måstehaendragkrok förtungdrift(modell44212eller44213).
Obs:DenfyrhjulsdrivnaWorkman-modellenlämparsig bästföranvändningpågreeneribergigaellersluttande områden.
Viktigt:PåäldreWorkman-fordonsmodeller fårduinteförsökadrauppsamlarenmed standarddragkrokenomdenärfullastad. Standarddragkrokenklararbara680kgochkan böjaellerskadakorsröretsaxelbalkellerdebakre fjäderhängslena.Användalltidendragkrokförtung drift,modell44212eller44213.
Viktigt:Försökintebogseraenfullastad uppsamlaremedettlättarearbetsfordonellerett litetterrängfordon.Dehärmaskinernaharoftast intetillräckligabromsarochfjädringellertillräckligt starkramförattkunnahanterauppsamlarensvikt.
Bromsatsläprekommenderasnäruppsamlarenanvändsi
sluttandeområden.Näruppsamlarenärfullastadkanden vägaupptill1588kg(GVW).Detärenhögreviktänvad somrekommenderasförbogseringochbromsningförde estaarbetsfordon.Ensärskildbromssatsförsläpnns tillgängligfördirektinstallationmedWorkman-fordonet.
1.Tabortdesprintar,skruvarochmuttrarsomfäster hydraulcylindernochslangarnapådragstångenunder transporten.Skärävenavkabelbanden.Sänkförsiktigt nedcylindernochslangarnafråndragstången.Spara sprintarnaochfästelementensåattdukananvända demigen.
2.Taborthårnålssprintenochhakbultensomfäster dragstångenpådetövretransportfästet.Dragstången ärmyckettung.Varförsiktignärdutarbortdenfrån transportfästena.
3.Svängviddennedretransportpinnenochfällner dragstången.
4.Tabortdesprintar,skruvarochmuttrarsomfäster dragstångenpådetlägretransportfästet.
Obs:Maskinenrörsiguppåtviddennedre transportfästetspinne.
5.Tabortdefästelementsomfästertransportfästenapå uppsamlaren.Demonteratransportfästenaochkasta dem.
9
Page 10
3
Monteradragstången
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Dragstång
1Hakbult
1
Skruv(3/8x11/4tum)
1
Mutter(3/8-16)
1
Storbricka
1
Stormutter
1
Ställskruvmedfyrkantigskalle
Tillvägagångssätt
Obs:Detkrävstvåpersonerfördenhärproceduren.
1.Förindenbakreändenavdragstångenmellan fästplattornapåuppsamlarenochpassain monteringshålen(Figur3).
Obs:Slanguppstyrningenskaplacerasovanpå dragstången.
2.Fästdragstångenvidfästplattornamedenhakbult (Figur3).
3.Fästhakbultensövredelifästplattanmedenskruv(3/8 x1–1/4tum)ochenlåsmutter(3/8tum)(Figur3).
4.Fästdennedredelenavhakbultenmedenstorbricka, enstormutterochenställskruvmedfyrkantigthuvud (Figur3).
1.Dragstång
2.Hakbult
3.Skruv(3/8x11/4tum)ochlåsmutter(3/8tum)
Figur3
4.Stormutterochställskruvmedfyrkantigskalle
5.Storbricka
10
Page 11
5.Lossakontramuttrarnasomfästeravståndsbrytaren
G011587
1
2
3
4
5
2
påramenochsänkbrytarentillsdenär2,6till4,0mm frånavkänningsskivanpådragstången(Figur4).Draåt kontramuttrarnaförattsäkrajusteringen.
Figur5
1.Avståndsbrytare
2.Kontramutter
3.2,6till4,0mm
4

Monterahydraulcylindern

Delarsombehövstilldettasteg:
1
Bakreledfäste
4
Skruv(1/2x2tum)
8
Planbricka(0,531x0,063)
4
Låsmutter(1/2tum)
2
Skruv(3/8x1–1/4tum)
2Tapp
2
Flänsmutter(3/8tum)
Figur4
1.Bakreledfäste
2.Uppsamlarensram
2.Fästhydraulcylindernsändarpåettledfästemed sprintar,enskruv(3/8x1–1/4tum)ochenänsmutter (3/8tum)Figur6.
Obs:Kontrolleraattstångänden(dendrivandeänden) påcylindernärfästviddetfrämreledfästet.
4.Avkänningsskiva
5.Dragstång
Figur6
1.Främreledfäste
2.Bakreledfäste4.Sprintar
3.Hydraulcylinder
Tillvägagångssätt
1.Monteradetbakreledfästetpåuppsamlarensram medfyraskruvar(1/2x2tum),åttaplanbrickor (0,531x0,063)ochfyralåsmuttrar(1/2tum).Placera komponenternaienlighetmedFigur5.
11
Page 12
5
6

Monteraelkablaget

Delarsombehövstilldettasteg:
1Elkablage
2Kabelband
Tillvägagångssätt
1.Kopplalossbatterietfrånfordonet.
2.Fästströmkablagetsringkopplingsändepåmarkbulten vidfordonetssäkringsblock.
3.Anslutkablagettilldenrödakabelnpåsäkringsblockets baksida.
Obs:OmWorkman-fordonetinteharenöppen säkringsplatsskaduskaffaochmonteraettextra Toro-säkringsblock,artikelnr92–2641.
4.Drakablagetlängsfordonetshuvudkablagetill fordonetsbakredel(Figur7).

Monterauppsamlarenpå bogserfordonet

Delarsombehövstilldettasteg:
1Hakbult
1
Hårnålssprint
Tillvägagångssätt
Förattuppsamlingenavskräpskafungeraordentligtmåste uppsamlarensramplacerasparallelltmedmarken.
1.Ställuppsamlarenpåenplan,jämnyta.
2.Backabogserfordonettilluppsamlaren.
3.Tabortfjädersprinten,vridneddomkraftenoch monterafjädersprinten(Figur8).
Figur7
1.Elkablage
5.Fästkablagetpåfordonetpåeraplatsermed kabelband.Hållkablagetpåavståndfrånallahetaeller rörligadelar.
Obs:Kablagetärutrustatmedenanslutningfördet extrabromskitet.
6.Anslutfordonetsbatteri.
Figur8
1.Domkraft
4.Hissauppdragstångensåattdenärparallellmed marken.
5.Sättuppsamlarensdragkroksklykapåsammahöjdsom bogserfordonetsdragkrokpåföljandesätt:
Tabortdebultarochlåsmuttrarsomhållerfast
dragkroksklykan(Figur9)pådragstången.
12
2.Fjädersprint
Page 13
Figur10
Figur9
1.Hakbult
2.Klyka
3.Hårnålssprint
Höjellersänkdragkroksklykansåattdenärungefär
ijämnhöjdmedbogserfordonetsdragkrok.
Fästklykanpådragkrokenmeddeskruvaroch
låsmuttrarsomdutogborttidigare.
Obs:Kontrolleraattuppsamlarenärparallellmed marken.
6.Kopplaihopuppsamlarensdragkroksklykaoch bogserfordonetsdragkrokmedhakbultenoch hårnålssprinten.
7.Tabortfjädersprinten,vriduppdomkraftentill förvaringslägetochmonterafjädersprinten.
1.Hydraulslangaroch kablage
2.Fästhydraulslangarnaochkablagetpådetsättsom visasiFigur11ochFigur12.
Settframifrån
1.Kabelband(6)
2.Slangstyrning
Figur11
7
Draochfästahydraulslang­arnaochkablaget
Delarsombehövstilldettasteg:
8Kabelband
Tillvägagångssätt
1.Drahydraulslangarnaochkablagetgenom slanguppstyrningentilldenfrämredelenav dragstången(Figur10).
Figur12
Settbakifrån
1.Kabelband(2)
13
Page 14
8
g03051 1
9
Anslutahydraulslangarna
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Ansluthydraulslangarnafrånuppsamlarentill snabbkopplingarnapåbogserfordonet(Figur13).
Figur13
1.Hydraulslangar2.Kablage
Viktigt:Setillattborstenroterarirättriktning .(Borsten skaroteramedursnärdenbetraktasfråndensidadär motornsitter).Omborstenroterarmotursbyterduplats påhydraulslangarna.
Obs:Märkhögtrycksslangenmedettkabelbandeller liknandeförattmarkeradenkorrektaslanginstallationen (Figur14).

Anslutakablaget

Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Anslutuppsamlarenskablagetillströmkablagetpå bogserfordonet(Figur13).
Obs:Setillattkablagetintekanklämmasidragkrokenoch attkablagetinteliggerovanpåellerrunthakbulten.
10
Monterasträngläggningsbla­den
Delarsombehövstilldettasteg:
1Bladmonteringsenhet
1
Skruv(7/16x33/4tum)
1
Skruv(7/16x31/4tum)
4
Litenbricka(1/2tum)
1
Storbricka
1Distansbricka
2
Låsmutter(7/16tum)
1Kedja
1
Skruv(3/8x11/4tum)
1
Flänsmutter(3/8tum)
1
Snäppbygel
Tillvägagångssätt
1.Fästbladmonteringssatsenviduppsamlarramens vänstraändemedenskruv(7/16x31/4tum),tvåsmå brickor,enstorbrickaochenlåsmutter(7/16tum).
1.Högtrycksslang2.Kabelband
Figur14
Obs:PlacerakomponenternaienlighetmedFigur15.
2.Fäststrängläggningsbladetvidmonteringsanordningen medenskruv(7/16x31/4tum),tvåplanbrickor,en distansbrickaochenlåsmutter(7/16tum).Montera komponenternaienlighetmedFigur15.
Obs:Placerabladetslängreändevändbortfrån uppsamlaren.
3.Fästkedjanvidbladmonteringssatsenmedenskruv (3/8x11/4tum)ochenänsmutter(3/8tum)(Figur
15).
14
Page 15
4.Fästkedjansandraändevidöppningeniramenmed hjälpavsnäppbygeln(Figur15).
Obs:Närkedjanharfästsskadenhaettvisstslack.
5.Smörjnippelnpåbladmonteringssatsenochpå strängläggningsbladnavetmedlitiumfettnr2.
Obs:Närsträngläggningsfunktionenintebehövs skakedjankopplasbortfrånsnäppbygeln, strängläggningsenhetenvridasuppåtochkedjanfästasi detupphöjdaläget.
1.Bult(7/16x33/4tum)8.Strängläggningsblad
2.Litenbricka(1/2tum)
3.Uppsamlarensram
4.Storbricka
5.Bladmonteringsenhet
6.Låsmutter(7/16tum)
7.Bult(7/16x31/4tum)
Figur15
9.Distansbricka
10.Skruv(3/8x11/4tum)
11.Kedja
12.Flänsmutter(3/8tum)
13.Snäppbygel
15
Page 16
Produktöversikt
11

Sättaihophandkontrollen

Delarsombehövstilldettasteg:
1Handkontroll
4
Batteri(AAA)
6
Skruvar,små
Tillvägagångssätt
1.Tabortgummibandensomhållerihophandkontrollens halvorochtabortdetbakrelocket.
2.Sättinyabatterierifacketochvarnogamedattplacera polernaåträtthåll(Figur16).
Obs:Enhetenskadasinteombatteriernasättsifel, mendenfungerarinte.Detnnspolaritetsmarkeringar ifacketförvarjeterminal.
Reglage
Trågetstömningsknapp
Tryckpåtömningsknappen(Figur17)tvågångerföratt tömmatråget.
Viktigt:Uppsamlarenmåstevaraprecisbakom bogserfordonetochitransporthöjdinnan tömningssekvensenkanaktiveras.
Figur16
1.Skruv
2.Lock5.Batterier
3.Packning6.Handkontroll
3.Setillattstålpackningenochgummitätningensitteri kanalenihandkontrollenochsätttillbakadetbakre locket(Figur16).
4.Fästlocketmed6skruvar(Figur16)ochdraåtdem till1,5–1,7Nm.
Obs:Drainteåtskruvarnaförmycket.
4.Stålpackning
Figur17
1.Lysdiod
2.Flyttatillvänster
3.Sänkuppsamlaren
4.Tömtråget
5.Stoppa
6.Lyftuppsamlaren
7.Flyttatillhöger
Uppsamlarenssänkningsknapp
Sänktrågetgenomatttryckapåuppsamlarenssänkningsknapp (Figur17).Trågetkansänkasnärdetbennersigiettav följandelägen:
Tömningstrågshöjd
Transporthöjd
Vändhöjd
Obs:Närtrågetsänksfråntömningslägetkantrågets sänkningsfunktionstoppasnärsomhelstgenomattdu släpperuppsamlarenssänkningsknapp.
Obs:Näruppsamlarenäritransport-ellervändningsläge kantrågetssänkningsfunktionstoppasnärsomhelst genomattdutryckerpåuppsamlarenshöjningsknapp.
16
Page 17
Uppsamlarenshöjningsknapp– standardläge
Tryckpåuppsamlarenshöjningsknappföratthöja uppsamlarenistandardläge.Trågetstannarvidden förinställdahöjden(Figur17).
Transporthöjden(utgångsläget)är33–38cm.
Vändhöjden(yttläget)är21–26cm.
Uppsamlarenshöjningsknapp– tillvalsläge
Idethärlägetkanoperatörenjusterauppsamlarentillvilken höjdsomhelstsåstannardenviddeförinställdahöjderna.
Obs:SeVäxlauppsamlarensuppåtläge(sida24)förattslå påtillvalsläget.
Omduvillhöjauppsamlarenitillvalslägehållerduin uppsamlarenshöjningsknapptillstrågetnårönskadhöjdeller stannarviddenfördenieradehöjden(Figur17).
Transporthöjden(utgångsläget)är33–38cm.
Vändhöjden(yttläget)är21–26cm.
Knappförattyttatillvänster
Flyttauppsamlarentillvänstergenomatttryckapåochhålla invänsteryttningsknapp(Figur17).Närdusläpperknappen stoppasrörelsentillvänster.
Knappförattyttatillhöger
Flyttauppsamlarentillhögergenomatttryckapåochhålla inhögeryttningsknapp(Figur17).Närdusläpperknappen stoppasrörelsentillhöger.
StoppKnapp
Närdutryckerpåstoppknappenavaktiverasallaaktiva funktioner.
Obs:Detförekommerenfördröjningpåca3sekunder.
Figur18
1.Diagnoslampa
Specikationer
Obs:Specikationerochdesignkankommaattändrasutan
föregåendemeddelande.

Måttochvikter

Bredd221cm
Höjd202cm
Nödvändigtutrymmevid högtömning
Längd
Vikt,tom680kg
Fordonetsbruttovikt(GVW)

Redskap/tillbehör

DetnnsetturvalavgodkändaToro-redskapoch-tillbehör somdukananvändaförattförbättraochutökamaskinens kapacitet.Kontaktaenauktoriseradserviceverkstadeller återförsäljareellergåtillwww.Toro.comförattseenlistaöver allagodkändaredskapochtillbehör.
173cm
Sänkttråg–173cm Höjttråg–229–249cm
1588kg
Diagnoslampa
Diagnoslampan(Figur18)nnspådetfrämreskyddetoch visarfelkoderförmaskinen.Närduvridernyckelntillläget KÖRkommerdiagnoslampanattlysaifemsekunder,slockna ifemsekunderochdärefterblinkatregångerisekundentills dutryckerpåenknapppåhandkontrollen.Omlampanlyseri femsekunderochsedanbörjarblinka10gångerisekunden (medellerutanenpauspåfemsekunder)ärdetnågotfelpå maskinen.SeKontrollerafelkoder(sida31).
Obs:Diagnoslampantändsnärenknapptrycksinpå handkontrollen.
Obs:Omduhållerenknappintrycktpåhandkontrollennär dustartarmaskinenkommerlampaninteattblinkatregånger isekundenefterattdenharslocknatifemsekunder.
17
Page 18
Körning
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamed
förarensvänstrarespektivehögrasidavidnormalkörning.

Användauppsamlaren

Maskinenshuvudsakligafunktionärattsamlauppskräpfrån storagräsområden.
UppsamlarenstyrsmedhandkontrollenLäsmeriReglage
(sida16)omhurduanvänderreglageknapparna.
Placerauppsamlarenpåföljandehöjdervidtransportoch svängning:
Transporthöjden(utgångsläget)är33,7–38,7cm.
Vändhöjden(yttläget)är21,6–26,7cm.
VARNING
Roterandedelarkanorsakaallvarligapersonskador.
Hållhänderochfötterpåavståndfrån uppsamlingsrullennärmaskinenärigång.
Hållhänder,fötter,hårochkläderbortafrånalla rörligadelarförattundvikapersonskador.
Användaldrigmaskinenomnågrakåpor,höljen ellerskyddhartagitsbort.
18
Page 19

Justeraborsthöjden

Justerauppsamlarensåattborstarnavidrörmarkytanlättmeninteträngerigenomgräsmattan.Omborstarnaträngerigenom gräsmattankandetledatillattuppsamlingeninteskerpårättsätt.
Derekommenderadeuppsamlarinställningarnannsitabellennedan.
Förhållande
Greener/tee
Fairway
Idrottsplats
Löv
AB
Öppningar
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Vals-/borstjusteringFramklaffsjustering
2–4hacknedifrån6till13mmfrånmarken
3–5hacknedifrån13till25mmfrånmarken
5–7hacknedifrån25till76mmfrånmarken
5–9hacknedifrån
Flikupp
5,5006,000
5,7506,250
6,0006,500
6,2506,750
6,5007,000
6,7507,250
7,0007,500
7,2507,750
7,5008,000
7,7508,250
8,0008,500
8,2508,750
8,5009,000
8,7509,250
Tabortframpanelen
Flikned
5,6256,125
5,8756,375
6,1256,625
6,3756,875
6,6257,125
6,8757,375
7,1257,625
7,3757,875
7,6258,125
7,8758,375
8,1258,625
8,3758,875
8,6259,125
8,8759,375
Anteckningar
Borstenskavidröragräsmattan lätt
Borstenskavidröradenöversta tredjedelenpågrässtråna.
Borstenskavidröradenöversta tredjedelenpågrässtråna.
Borstenskavidröradenöversta tredjedelenpågrässtråna.
C
19
Page 20
Figur19
1.”A”4.6till13mm
2.”B”5.Borstriktning
3.”C”
1.Ställuppsamlarenpåettplantunderlag.
2.Höjtrågetochmonteratrågstödet.SeAnvändatrågstödet(sida22).
3.Lossalåsmutternpåhöjdjusteringssprinten(Figur20)såattdetgårattdrautdenungefär13mm.
Figur20
1.Låsmutter
2.Höjdjusteringssprint
3.Justeringsmuttrarförvalshöjd
4.Justeringsplattaförvalshöjd
5.Justeringsmuttrarförvalsskrapa
4.Lossapåjusteringsmuttrarnaförvalshöjden(Figur20).
5.Drauthöjdjusteringssprintenochyttauppellerneddenbakrevalsengenomattdrajusteringsplattanförvalshöjden tillönskadhöjd(Figur20).
6.Draåtlåsmuttrarnaochsäkrajusteringen.
7.Görsammasakpåborstensandrasida.Setillattjusteringenblirlikaförbådasidorna.

Justerarullskrapan

Kontrolleraochsetillattvalsskrapan(Figur20)justerasså
valsen.Lossajusteringsmuttrarnaförvalsskrapan,ställin valseniönskatlägeochdraåtmuttrarna.
attdetnnsettfrittutrymmepå2mmmellanskrapanoch
20
Page 21

Justeraframklaffshöjden

Kontrollerahjulmuttrarnas
Förattuppsamlingskakunnautföraspåbästamöjliga sättskaframklaffen(Figur21)justerassåattdetnnsett frittutrymmepå6–13mmmellanklaffensnedrekantoch markytan.
Obs:Detkanblinödvändigtatthöjaframklaffenhelteller tabortdennärskräpavstörrestorleksamlasuppellernär uppsamlingutförsihögtgräs.
Figur21
1.Framklaff
1.Lossapåmuttrarnasomfästermetallremsanoch framklaffentillborsthöljet(Figur22).
åtdragning
VARNING
Omhjulmuttrarnaintedrasåtordentligtkanhjulen lossnaellerfungerafelaktigt,vilketkanledatill personskador.
Kontrollerahjulmuttrarnaochdraåtdemtill95–122Nm.
Figur23
1.Hjulmutter
Figur22
1.Framklaff
2.Justeraframklaffentillönskadfunktionshöjdochdra åtmuttrarna.
2.Metallremsa

Kontrolleradäcktrycket

Kontrolleradäcktrycketdagligenförattsetillattdäckenhar rätttryck.
Korrigeradäcketslufttryck:0,86bar
Maximaltdäcktryck:1,24bar

Aktiverastyrenheten

Styrenheten(Figur24)aktiverasnäruppsamlarkablaget anslutstillfordonetsströmkablage.
PåWorkman-modellermedserienummerlägreän
899999999ärkablagetströmförande.
PåWorkman-modellermedserienummer900000001och
högrevriderdunyckelntilldetPÅSLAGNAlägetföratt tillföraströmtillkablaget.
Figur24
1.Styrenhet
Obs:Ventilskaftetsitterpåfälgensbaksida.
21
Page 22

Användatimeoutför styrenheten

Uppsamlarenärutrustadmedentimeout-funktionför styrenheten.Timeout-funktionenaktiverasefter2,5timmes kontinuerliginaktivitetifjärrsändaren.
Itimeout-lägetkontrollerarintefjärrsändarennågra
funktioner.
Aktiverastyrenhetenitimeout-läge:
PåWorkman-modellermedserienummerlägreän
899999999kopplardufrånochåteransluterkablaget tillfordonetsströmkablage.
PåWorkman-modellermedserienummer900000001
ochhögrevriderdunyckelntillAVSTÄNGTlägeoch tillbakatillPÅSLAGETläge.
Undviktimeoutunderanvändningengenomattanvända
fjärrsändarenförattyttauppsamlarenåtminstoneen gångper2,5timmar.

Användatrågstödet

Figur26
1.Trågstöd
4.Taborttrågstödetfråncylindernochsättfastdeti förvaringsfästetpåuppsamlarensramnärdetinte används.
Närduarbetarundertrågetnärdetärupphöjtmåstedusetill atttrågstödetmonteraspådenutdragnalyftcylindern.
1.Höjtrågettillslyftcylindernskjuterut.
2.Taborthårnålssprintenochbultensomhållerfast trågstödetvidförvaringsfästetpåuppsamlarensram (Figur25).Taborttrågstödet.
Figur25
1.Trågstöd
2.Förvaringsfäste
3.Sättfasttrågstödetpåcylinderstavenochkontrollera attstödetsändevilarmotcylindertrummanoch cylinderstångensände(Figur26).
3.Sprint
5.Ståalltidbakomtrågetnärtrågstödetmonteraseller tasbort.
6.Försökintesänkatrågetmedantrågstödetärmonterat påcylindern.

Kontrollerasäkerhetssystemet

VARFÖRSIKTIG
Säkerhetsbrytarnaärtillförattskyddaföraren. Säkerhetsbrytaresomärfrånkoppladeellersom intefungerarkangöraattdetärfarligtattanvända maskinenochkanorsakapersonskador.
Kopplainteursäkerhetsbrytarna.
Brytarnaskakontrollerasdagligenföratt försäkraattsäkerhetssystemetfungerarpårätt sätt.
Omenbrytareintefungerarskadenbytasut innanmaskinenanvänds.
Säkerhetssystemetharföljandesyfte:
Detförhindrarattborstarnaroterarnärtrågetäridet
upphöjdaläget.
Detförhindraratttrågettömsnäruppsamlarenäryttad
tillhögerellervänster.
Ettlarmljudernärtrågettöms.Flyttaintebogserfordonet
närtrågettöms.
Obs:Fästtrågstödetvidcylinderstångenmed hårnålssprintenochbulten.
22
Page 23

Arbetstips

g030465
Innanuppsamlingsarbetetpåbörjasbörduundersöka
områdetförattavgöraivilkenriktninguppsamlingen börutföras.
Obs:Föratthållaenraklinjeunderuppsamlingsarbetet kandutasiktepåettföremållängrebort.
Försökalltidköraenlång,kontinuerligsträckasom
överlappasnågotnärdukörtillbaka.
Pågräsmattorplockarborstenupphålpipningsmaterial,
kvistar,avklipptgräs,löv,barr,kottarochannatskräpav mindreformat.
Uppsamlarentrimmarocksågräsmattan.Borsten
kammarigenomochlyftergräsetsåattdetfårenjämn ytanärdetklipps.Underuppsamlingenhardenen lättgenomskärandeeffektsombidrartillattvatten ochinsektsmedellättareträngerigenom,vilketminskar behovetavförnyelse.
Viktigt:Göringaskarpasvängarnärduanvänder uppsamlareneftersomdetkanskadagräsmattan.
Närtrågetärfulltkommeruppsamlareninteattplocka
uppskräppåettlikaeffektivtsättutanlämnarellerkastar tillbakamaterialpåmarken.
Viktigt:Kontrolleraattuppsamlarenärfästvid bogserfordonetsdragkrokmedhakbultenoch sprintbultenundertömningsprocessen.
Viktigt:Setillattuppsamlarenärprecis bakombogserfordonetochitransporthöjdinnan tömningssekvensenkanaktiveras.
Aktiveratömningssekvensen:
1.Ställmaskinenpåettjämntunderlagochkontrolleraatt transportlägetärinställtinnantömningen.
2.Hållintrågetstömningsknappiensekund,släppden ensekundochtryckindenigen(Figur27).
Obs:Uppsamlarensvararinteomtrågets tömningsknapptrycksinförfort.
FARA
Ommaskinenvälterkandetorsakaallvarliga personskadorellerdödsfall.
Köraldrigmaskinenibrantasluttningar.
Rensabackaririktningenuppåtochnedåt, aldrigtvärgående.
Startaochstannainteplötsligtvidkörning uppförellernedförenbacke.
Seuppförhåliterrängenochandradoldafaror. Körintenäradiken,bäckarellerstupföratt undvikaattmaskinenvälterellerattduförlorar kontrollenöverden.
Ommaskinenstannarnärdenkörsi uppförsbackekopplarduurcylindrarnaoch backarlångsamtnedförbacken.Försökinte vända.

Tömmatråget

FARA
1.Lysdiod
2.Föryttningåtvänster
3.Sänkuppsamlaren
4.Tömtråget
Figur27
5.Stoppa
6.Lyftuppsamlaren
7.Föryttningåthöger
Figur28
Ommaskinenvälterelleromnågonfårenelektrisk stötkandetorsakaallvarligapersonskadoreller dödsfall.
Tömaldrigtrågetienbacke.Tömalltidtråget påplanmark.
Utförendasttömningpåplatserdärdetinte nnsledningarellerandrahinderovanför.
VARFÖRSIKTIG
Trågtömningkanskadakringståendeoch djur.
Hållkringståendemänniskorochdjurpå säkertavståndfråntrågetundertömningen.
23
Page 24

Sänkatråget

Användamaskinenikallt
Sänktrågetgenomatttryckapåuppsamlarens sänkningsknapp.
Obs:Setillatttrågetärnedsänktinnandubörjaranvända uppsamlaren.

Inspekteraochrengöra maskinen

Näruppsamlingsarbetetharavslutatsbörmaskinennoga rengörasochtvättas.Lufttorkatråget.Efterrengöringen skadukontrolleraattmaskinensmekaniskakomponenterär oskadda.Attgenomförarutinernagaranterarattmaskinen fungerartillfredsställandenästagånguppsamlingsarbete utförs.

Transporterauppsamlaren

Transporteraaldriguppsamlarennärtransportlarmetoch
lampanäraktiverade.
Näruppsamlarentransporterasskafästpunkterna
användasförattfästamaskinensfrämredel(Figur29) ochaxeln(Figur30)skaanvändasförattfästamaskinens bakredeltillsläpet.
Obs:Maskinenkanskadasomuppsamlaren transporterasutanattanvändafästpunkterna.
väder
Workman-fordonetshydrauloljamedhögtödemåstenå upptillentemperaturpå82graderförattdetytande borsthuvudetskakunnafungeraordentligt.

Växlauppsamlarensuppåtläge

Uppsamlarensuppåtknapphar2möjligalägen,standardoch tillval.
Istandardlägetkanoperatörenhöjauppsamlarentill förinställdahöjdermedenknapptryckning.Anvisningarnns iUppsamlarenshöjningsknapp–standardläge(sida17).
Itillvalslägetkanoperatörenjusterauppsamlarentillvilken önskadhöjdsomhelstsåstannardenviddeförinställda höjderna.SeUppsamlarenshöjningsknapp–tillvalsläge(sida
17).
Användföljandeförattväxlauppsamlarentilltillvalsläge:
1.Tabortluckanfrånstyrenheten.
2.Kopplaurde2kabelanslutningarnafrån anslutningstrådensomvisasiFigur31.
3.Anslutde2kabelanslutningarnatillanslutningstråden somärfastgjordpåkablaget.
4.Monterahöljetpåstyrenheten.
Figur29
1.Främrefästpunkter
Figur30
1.Bakrefästpunkter
24
Page 25
g030597
Figur31
1.Anslutningstrådarnas placering
2.Anslutningstrådför tillvalsläge–fastgjord påkablaget
Obs:Kopplaindenursprungligaanslutningstråden förattåtergåtillstandardläge.
3.Anslutningstrådför standardläge
25
Page 26
Underhåll
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdeförsta10timmarna
Var25:etimme
Var50:etimme
Var100:etimme
Var200:etimme
Var600:etimme
•Draåthjulmuttrarna
•Rengörcylinderdrivningsområdet.
•Smörjuppsamlaren.
•Inspekteradäckenstillstånd.
•Bytutborsten.
•Draåthjulmuttrarna
•Bytutframklaffen.
•Undersökomtrågetharfåttnågraskador.
26
Page 27

Kontrollistafördagligtunderhåll

Kopierasidanochanvänddenregelbundet.
Vecka:
KontrollpunktMån.
Kontrollerasäkerhetsbrytar­nasfunktion.
Kontrolleraomdet förekommermissljudvid användningen.
Kontrolleradäcktrycket.
Setillattdetintennsskador påhydraulslangarna.
Undersökomsystemethar oljeläckor.
Kontrollerareglagedriften.
Kontrolleratråget.
Tabortskräpsomharfastnat iborsten.
Kontrolleraslitagetpå borsten.
Smörjallasmörjnipplar.
Målaiskadadlack.
1
2
1
2
=Bytutdenomdenharlossnatellerskadats.
=Omedelbarteftervarjetvätt,oavsettintervalletilistan.
Tis.
Ons.
Tors.Fre.
Lör.Sön.
Anteckningaromsärskildaproblem
Kontrollenutfördav:
ArtikelDatum
Information
27
Page 28

Smörjning

Serviceintervall:Var50:etimme
Uppsamlarenharelva(11)smörjnipplarsommåstesmörjas medlitiumfettnr2.Ommaskinenanvändsundernormala förhållandenskasamtligalagerochbussningarsmörjas omedelbarteftervarjetvätt.Smörjlagerochbussningar dagligenommaskinensanvändsunderdammigaochsmutsiga förhållanden.Dammigaochsmutsigaarbetsförhållandenkan göraattsmutsletarsiginilagerochbussningarvilketleder tillökatslitage.
1.Smörjföljandesmörjnipplar:
Trågets(övre)vridfäste(2)(Figur32).
Borstensvridfäste(2)(Figur33).
Lyftcylindern(2)(Figur34).
Trågets(nedre)vridfäste(2)(Figur35).
Dragstångensvridfäste(1)(Figur36).
Strängläggningsbladfästet(Figur37).
Strängläggningsbladnavet(Figur37).
2.Torkaavsmörjnipplarnasåattfrämmandepartiklar intekanletasiginilagrenellerbussningarna.
3.Pumpainfettilagrenellerbussningarna.
4.Torkabortöverödigtfett.
Figur34
Figur35
Figur32
Figur33
Figur36
28
Page 29
Figur37

Associerafjärrkontrollenmed basenheten

Viktigt:Läsallinformationomprocedureninnandu
försökerutföraassocieringen.
Fjärrkontrollenmåsteupprättakontaktmedbasenheten innanmaskinenkananvändas.Fjärrkontrollenärsom fabriksinställningassocieradmedmaskinensbasenhet. Dettahargjortsmedhjälpavassocieringsproceduren. Nedanståendeassocieringsprocedurskautförasomdetblir nödvändigtattåterigenupprättakontaktmellanfjärrkontroll ochbasenhet(t.ex.omduvillläggatillennyellerextra fjärrkontrolltilldinbasenhet).
Obs:Omduassocierarfjärrkontrollentillenannanbasenhet såavassocierasfjärrkontrollenfrånsinursprungligabasenhet.
1.Brytströmmentillbasenheten.
2.Ställdignärabasenhetenmedfjärrkontrollenihandså attingentingnnsmellandigochenhetenochsåatt dutittarraktpåden.
3.HållinknapparnaförFLYTTNINGV ÄNSTERoch
FLYTTNINGHÖGERsamtidigt.Lysdiodenblinkar
ungefärengångisekunden.
Figur38
1.Lysdiod
2.Flyttatillvänster
3.Sänkuppsamlaren
4.Tömtråget
5.Stoppa
6.Lyftuppsamlaren
7.Flyttatillhöger

Bytabatterierihandkontrollen

HandkontrollendrivsmedfyraAAA-batterier.Placera batteriernaåträtthåll–polaritetennnsmarkeradpåinsidan avbatterifacket–såattenheteninteskadas.
1.Tabortde6skruvarnafrånbaksidanavkontrollenoch tabortluckan(Figur39).
Obs:Omdetärmöjligtskadulämnagummitätningen ochstålpackningenikanalennärdutarbortluckanoch batterierna.
4.Hållnerebådaknapparnatillslysdiodenbörjarblinka ungefärtvågångerisekunden.
5.Släppknapparna.
6.HållinknappenförFLYTTNINGV ÄNSTER.Lysdioden blinkarungefärtvågångerisekunden.
7.FortsättatthållainknappenFLYTTNINGVÄNSTERoch vridnyckelntilllägetKÖR.Lysdiodenkommerattlysa medfastskenomprocedurenlyckas.
Obs:Detkantaupptill20sekunder.
8.SläppknappenförFLYTTNINGVÄNSTER.
Maskinenkannuanvändasmedfjärrkontrollenifråga.
Figur39
1.Skruv
2.Lock5.Batterier
3.Packning6.Handkontroll
4.Stålpackning
2.Tautdeförbrukadebatteriernaochkasserademi enlighetmedlokalabestämmelser.
29
Page 30
3.Sättinyabatterierifacketochvarnogamedattplacera polernaåträtthåll.
Förvaring
Obs:Enhetenskadasinteombatteriernasättsifel,
mendenfungerarinte.
4.Omduoavsiktligttarbortgummitätningenoch stålpackningenskadusättatillbakademförsiktigti kanalenpåhandkontrollen.
5.Sätttillbakaluckanochfästdenmeddesexskruvarna somtogsborttidigare(Figur39)ochdraåtdemtill 1,5–1,7Nm.
Obs:Drainteåtskruvarnaförhårt.
1.Rengöruppsamlarennogasåattdetintennsjord, lövochskräpkvarpåden.
2.Kontrolleradäcktrycket.SeKontrolleradäcktrycket
(sida21).
3.Kontrolleraallafästelement.Draåtdemvidbehov .
4.Smörjallasmörjnipplar.Torkaavöverödigsmörjolja.
5.Kontrolleraborstensskick.Bytutdenvidbehov .
30
Page 31
Felsökning
Förhållande
Uppsamlarenplockarinte uppskräp.
Uppsamlarenvibrerarför mycket.
Diagnoslampanpå uppsamlarentänds intenärdutryckerpåen knapppåfjärrkontrollen.
Borstenärskadad.
Borsthöjdenärförhög.
Framklaffensitterförhögtellerförlågt.
Kontrolleralagrenpåborstaxeln.Kontrolleraom lagrenärskadadeomdeärmycketheta.
Främmandeföremålharfastnatiborsten.
Detförkommerfrekvensstörningar.Associerafjärrkontrollenmedbasenheten.Se
Möjligaorsaker
Bytutborsten.
Justeraborsthöjden.Läsmeriavsnittetom justeringavborsthöjden.
Justeraframklaffen.Läsmeriavsnittetom framklaffsjustering.
Bytutallaskadadelager.
Tabortallafrämmandeföremål.
Associerafjärrkontrollenmedbasenheten(sida29).

Kontrollerafelkoder

Omdiagnoslampanvisarattdetnnsettsystemfel(se(sida))kontrollerardufelkodernaförattfastställa vadsomärfelmedmaskinen.
Åtgärd
31
Page 32

Gåiniundersökningslägetochkontrollerakoderna

1.VridnyckelntillKÖRLÄGET.
2.Kopplafrånströmmengenomattskiljafordonskablagetfrånuppsamlarenskablage.
3.Tabortframkåpan.
4.Tabortdenfastgjordakorkenfråndetvådiagnosshuntkontakterna(Figur40,A).
5.Kopplaihopdetvådiagnosshuntkontakterna(Figur40,B).
Figur40
6.Kopplaihopfordonskablagetochuppsamlarenskablageförattdrivauppsamlaren.
7.Räknaantaletblinkningarförattfastställafelkodenochtittainedanståendetabell.
Obs:Omdetärerafel,blinkarbådafelenochsedanenlångpausochsedanupprepasblinkningssekvensen.
Kod
11Enblinkning,paus,en
12
13Enblinkning,paus,tre
Blinkningsmönsterförlampa
blinkning,långpaus,sedan upprepning
Enblinkning,paus,två blinkningar,långpaus,sedan upprepning
blinkningar,långpaus,sedan upprepning
Maskinspecikafel
BeteendeDetaljer
Förloradkontaktmedbasen.
Versionsinkompatibilitetibasen och/ellerhandkontrollen
Felhandkontroll–inte implementeradpåRevA
8.Monteradetfrämrelocket.
Anslutningenärinteinkopplad; lokaliseradenlösaeller urkoppladekabelkontaktenoch anslutden.
Någontingärfelmedkablarna, kontaktadinToro-återförsäljare.
Detärfelpåbasen,kontakta dinToro-återförsäljare.
Felprogramvara(installera korrektprogramvarafrån TORODIAG);kontaktadin Toro-återförsäljare.
Felproduktkoppling(dvs. duförsökeruppdatera programvarapåenMH-400 medenProPass-handkontroll)
32
Page 33

Återställafelkoder

Kopplafråndiagnoskontakternaochkopplaindemigennärproblemetärlöst.Diagnoslampankommeratt blinkaengångisekunden.

Avslutadiagnosläget

1.VridnyckelntillKÖRLÄGET.
2.Kopplafrånströmmengenomattskiljafordonskablagetfrånuppsamlarenskablage.
3.Kopplafråndiagnosshuntkontakterna.
4.Tryckpådenfastgjordakorkenpådetvådiagnosshuntkontakterna.
5.Kopplaihopfordonskablagetochuppsamlarenskablageförattdrivauppsamlaren.
33
Page 34
Anteckningar:
34
Page 35
Listaöverinternationellaåterförsäljare
Återförsäljare:
AgrolancKft BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163 B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co.
EquiverMexiko525553995444ParklandProductsLtd.NyaZeeland6433493760 FemcoS.A.Guatemala ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGrekland
GolfinternationalTurizm GuandongGoldenStar HakoGroundandGardenSverige
HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.)Storbritannien HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBelgien3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indien0091442449
JeanHeybroekb.v.Nederländerna31306394611VictusEmakPolen48618238369
Land:
Ungern3627539640
Korea82325512076
PuertoRico7877888383
Nordirland442890813121 Irland442890813121
Estland3723846060
Japan81726325861
Turkiet902163365993Riversa Kina862087651338
Norge4722907760
Förenade Arabemiraten Egypten2025194308T oroAustraliaAustralien61395807355
Telefonnummer:
5062391138
94112746100
5024423277
30109350054
4635100000
441279723444 97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungern3626525500
4387
Återförsäljare:
MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovakien
MunditolS.A.
NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedCypern SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMarocko21253766
Land:
Japan81332522285 Tjeckien420255704
Argentina54114821
Ryssland74954116120 Ecuador59342396970 Finland35898700733
Polen48618208416 Italien390499128
Österrike Israel97298617979 Spanien Danmark4566109200 Frankrike331308177
Indien911292299901
Telefonnum­mer:
5712364079
220 420255704 220
9999
128 4312785100
34952837500
00 35722434131
3636
Europeisktsekretessmeddelande
DeuppgiftersomTororegistrerar ToroWarrantyCompany(T oro)respekterardinintegritet.Förattkunnabehandladinagarantianspråkochkontaktadigihändelseavattenproduktmåste återkallasbervidigattuppgevissapersonuppgifter,antingendirektellerviadinlokalaToro-återförsäljare.
TorosgarantisystemkörspåservrarsomnnsiUSAdärsekretesslagarnakanskeintegersammaskyddsomidittland.
GENOMATTUPPGEDINAPERSONUPPGIFTERTILLOSSSAMTYCKERDUTILLATTDEBEHANDLASSÅSOMBESKRIVSIDETHÄR SEKRETESSMEDDELANDET.
SåhäranvänderToroinformationen Torokananvändadinapersonuppgifterförattbehandlagarantianspråkochförattkontaktadigihändelseavattenproduktåterkallas.T orokan vidarebefordrauppgifternatillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnersisambandmednågonavdessaaktiviteter.Visäljerintedina personuppgiftertillnågotannatföretag.Viförbehållerossrättenattvidarebefordrapersonuppgifterisyfteattefterlevatillämpligalagarochuppfylla förfrågningarfrånvederbörligamyndigheter,administrerasystempårättsättellerförvåregenellerandraanvändaressäkerhet.
Såhärsparasdinapersonuppgifter Visparardinapersonuppgiftersålängevibehöverdemfördetsyftedeursprungligenregistreradesför,avandralegitimaskäl(t.ex.förattfölja föreskrifter)ellersålängesomkrävsenligttillämpliglag.
Torosengagemangförattskyddadinapersonuppgifter Vividtarskäligaförsiktighetsåtgärderförattskyddadinapersonuppgifter .Vividtarocksååtgärderförattbibehållapersonuppgifternasaktuellastatusså attdeärkorrekta.
Åtkomstochkorrigeringavpersonuppgifter Omduvillgranskaellerkorrigerapersonuppgifterkandukontaktaossviae-postpålegal@toro.com.
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaToro-återförsäljaren.
374-0269RevH
Page 36
Torosallmännaproduktgaranti
Tvåårsbegränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompany garanterargemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdin Toro-produkt(”produkten”)ärutanmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller 1500arbetstimmar*,beroendepåvilketsominträffarförst.Denhärgarantin gällerförallaprodukterförutomluftare(ochfördemnnsdetseparata garantiförklaringar).Omettfelsomomfattasavgarantinföreligger,kommer viattrepareraproduktenutankostnad.Dettaomfattarfeldiagnos,utförande avarbetet,reservdelarochtransport.Dennagarantibörjargälladetdatum dåproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet. *Produktenärförseddmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattettfelsom omfattasavgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaen produktdistributörellerauktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågra frågorsomrördinarättigheterochskyldigheterbeträffandegarantin,kan dukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196USA
+1–952–888–8801eller+1–800–952–2740 E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochde justeringarsomkrävs,ienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen. Omduinteutfördetunderhållochdejusteringarsomkrävskandettaleda tillattetteventuelltgarantianspråkintegodkänns.
Produkterochfelsominteomfattas
Detärinteallaprodukt-ellerfunktionsfelsomkaninträffaunder garantiperiodensomberorpåmaterial-ellertillverkningsfel.Denhär garantinomfattarinteföljande:
ProduktfelsomorsakatsavattandrareservdelaränT oro-originaldelar
haranväntselleravattextra,modieradetillbehörochproduktersom intehartillverkatsavT oroharmonteratsochanvänts.Ivissafall erbjudertillverkarenenseparatgarantiförsådanaprodukter.
Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhåll
och/ellerdejusteringarsomrekommenderas.Garantianspråk kankommaattunderkännasomToro-produkteninteunderhållsi enlighetmedanvisningarnaistycketRekommenderatunderhålli bruksanvisningen.
Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändning
avprodukten.
Slitdelarsomförbrukasvidanvändning,förutomomdessavisarsig
varadefekta.Exempelpåslitdelarsomförbrukasellerslitsutvid normalanvändningavproduktenomfattar,menärintebegränsadetill, bromsklossar,bromsbelägg,lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsaroch lager(tätadeellersmörjbara),underknivar,tändstift,svänghjuloch svänghjulslager,däck,lter,remmarsamtvissasprutkomponenter sommembran,munstyckenochbackventilerm.m.
Felsomorsakatsavyttrepåverkan.Yttrepåverkanomfattar,
menärintebegränsattill,väder,förvaringsomständigheter, föroreningar,användningavbränslen,kylvätskor,smörjmedel, tillsatser,konstgödningsmedel,vattenellerkemikalierm.m.somej hargodkänts.
Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen
(t.ex.bensin,dieselellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektive industristandarderharanvänts.
Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar.
Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsätentill
följdavslitageellernötning,slitagepåmåladeytor,reporpådekaler ellerfönsterm.m.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutiförbindelsemednödvändigt underhållomfattasendastavgarantinunderperiodenframtillden planeradetidpunktenförutbytetavdelen.Delarsombytsutienlighet meddenhärgarantinomfattasavgarantinunderheladenåterstående produktgarantinochtillfallerT oro.Torofattardetslutligabeslutetom huruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.Torohar rättattanvändaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier:
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdpåettvisst antalkilowattimmar.Användnings-,laddnings-ochunderhållstekniker kanförlängaellerminskadentotalabatterilivslängden.Iochmedatt batteriernaiproduktenanvändsminskargradvismängdenanvändbart arbetemellanladdningsintervallernatillsdessattbatterietärhelt urladdat.Ansvaretförattersättaurladdadebatterier,pågrundavnormal användning,fallerpåproduktensägare.Batteriernamåstekanske bytasutundergarantiperioden,ochdetskerdåpåägarensbekostnad. Observera(endastlitiumjonbatterier):Garantinförlitiumjonbatterierär begränsadochberäknasproportionelltfrånårtretillfembaseratpå användningstidochantalförbrukadekilowattimmar.Sebruksanvisningen förmerinformation.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförT oro-produkteromfattarblandannat attnjusteramotorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalter ochkylvätskasamtattutföradetunderhållsomrekommenderas.Sådan servicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationavenauktoriseradToro-distributörellerT oro-återförsäljareär denendakompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheT oroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti. Dettainkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahålla ersättningsutrustningellerserviceunderrimligaperiodermed funktionsfelelleravsaknadavmöjlighetavanvändaproduktenmedan reparationersomomfattasavgarantinutförs.Medundantagför denemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastomdennaär tillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetill dennauttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadoreller följdskador,ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessa fallärdetmöjligtattovanståendeundantagochbegränsningarintegäller. Dennagarantigerdigspecikajuridiskarättigheter,ochdukanävenha andrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningommotorgarantin:
Produktensemissionskontrollsystemkanomfattasavenseparat garantisomuppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanska miljömyndigheten(EnvironmentalProtectionAgency,EPA)och/eller Kaliforniensluftskyddsmyndighet(CaliforniaAirResourcesBoard,CARB). Tidsbegränsningarnasomangesovanärintetillämpligaifrågaomgarantin föremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringenomemissionskontroll sommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarensdokumentation förytterligareinformation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptToro-produktersomexporteratsfrånUSAellerKanadaskakontaktasinT oro-distributör(återförsäljare)förattfågarantipolicynför sittegetlandellersinprovinsellerstat.Omduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfågarantiupplysningar kontaktarduT oro-importören.
374-0253RevC
Loading...