Page 1

ProSweepGräsmattesopare
Modellnr07068—Serienr315000001ochhögre
FormNo.3395-481RevA
Registreradinproduktpåwww.T oro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
*3395-481*A
Page 2

Dennaproduktuppfyllerallarelevantaeuropeiskadirektiv.
Merinformationnnsidenseparataproduktspecika
överensstämmelseförklaringen.
Elektromagnetiskkompatibilitet
Hushåll:Denhärenhetenuppfyllerkravenienlighetmeddel
15iFCC-reglerna.Följandetvåvillkorställsfördriften:(1)Den
härenhetenfårinteorsakastörningaroch(2)enhetenmåste
tålaallaeventuellastörningarsomdenkanutsättasför,inklusive
störningarsomkanorsakaoavsiktliganvändning.
Denhärutrustningenalstrarochanvänderradiofrekvensenergi.
Omutrustningeninteinstallerasochanvändspårättsätt,det
villsägaheltienlighetmedtillverkarensanvisningar,kanden
störaradio-ochtv-mottagning.Utrustningenhartyptestats
ochbefunnitsöverensstämmamedgränsvärdenafören
dataenhetavFCC-klassB,ienlighetmedspecikationernai
underavdelningJidel15avFCC-reglerna,vilkaharutformats
föratttillhandahållarimligtskyddmotsådanastörningarvid
installationibostadsområden.Detgesdockingengarantiför
attnågonvissinstallationintekommerattmedförastörningar.
Dukanprovaomdenhärutrustningenstörradio-eller
tv-mottagningengenomattstartaochstängaavutrustningen.
Omdenorsakarstörningarkanduförsökaattavhjälpaproblemet
genomattvidtanågonellernågraavföljandeåtgärder:Rikta
ommottagningsantennen,yttafjärrkontrollsmottagareni
förhållandetillradio-/tv-antennenelleranslutstyrenhetentill
ettannateluttagsåattstyrenhetenochradion/tv-apparaten
hamnariolikagrenkretsar.Kontaktaåterförsäljarenelleren
erfarenradio/tv-teknikeromdubehövermerhjälp.Även
följandebroschyrfrånamerikanskaFederalCommunications
Commissionkanvaraanvändbar:”HowtoIdentifyandResolve
Radio-TVInterferenceProblems”(informationomattidentiera
ochlösaproblemmedradio-/tv-störningar).Dukanbeställa
broschyrenfrånU.S.GovernmentPrintingOfce,Washington,
DC20402,USA.Artikelnr:004-000-00345-4.
FCC-ID:OA3MRF24J40MC-BASENHET,OA3MRF24J40MAHANDENHET
IC:7693A-24J40MC-BASENHET,7693A-24J40MAHANDENHET
Följandetvåvillkorställsfördriften:(1)Denhärenhetenfårinte
orsakastörningaroch(2)enhetenmåstetålaallaeventuella
störningarsomdenkanutsättasför,inklusivestörningarsom
kanorsakaoavsiktliganvändningavenheten.
VARFÖRSIKTIG
person-ochproduktskador.Duäransvarigförattprodukten
användspåettkorrektochsäkertsätt.
KontaktagärnaTorodirektpåwww.Toro.comförattfå
informationomprodukterochtillbehör,hjälpatthittaen
återförsäljareellerförattregistreradinprodukt.
KontaktaenauktoriseradåterförsäljareellerToros
kundserviceochhaproduktensmodell-ochserienummertill
handsomduharbehovavservice,Torooriginaldelareller
ytterligareinformation.Figur1visarvardunnerproduktens
modell-ochserienummer.Skrivinnumrenidettomma
utrymmet.
Figur1
1.Modell-ochserienummer
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellariskerochalla
säkerhetsmeddelandenharmarkeratsmedenvarningssymbol
(Figur2),somangerfarasomkanledatillallvarliga
personskadorellerdödsfallomföreskrifternainteföljs.
Användarenkanförlorarättenattanvända
utrustningenomhanellerhongörändringareller
modikationersominteuttryckligenhargodkänts
avdenpartsomansvararföröverensstämmelsen.
Introduktion
Maskinenäravseddattanvändasavyrkesföraresomhar
anlitatsförkommersielltarbete.Maskinenshuvudsakliga
funktionäratttabortskräpfrånstoragräsområden.Den
rörligadragstångengördetmöjligtattyttadenåtsidan
underuppsamlingen.
Läsdenhärinformationennogasåattdulärdigattanvända
ochunderhållaproduktenpårättsätt,ochförattundvika
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figur2
1.Varningssymbol
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför
attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk
informationochObserveraangerallmäninformationvärd
attnotera.
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
TrycktiUSA.
Medensamrätt
Page 3

Innehåll
Säkerhet
Säkerhet........................................................................3
Säkeranvändning....................................................3
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler............................5
Montering.....................................................................8
1Kravinnanduanvänderfordonet............................9
2Tabortdragstångenochhydraulcylindernfrån
transportläget......................................................9
3Monteradragstången.............................................9
4Monterahydraulcylindern.....................................11
5Monteraelkablaget...............................................12
6Monterauppsamlarenpåbogserfordonet................12
7Draochfästahydraulslangarnaochkablaget.............13
8Anslutahydraulslangarna......................................13
9Anslutakablaget..................................................14
10Monterasträngläggningsbladen............................14
11Sättaihophandkontrollen....................................16
Produktöversikt............................................................16
Reglage................................................................16
Specikationer......................................................17
Måttochvikter.......................................................17
Redskap/tillbehör..................................................17
Körning.......................................................................18
Användauppsamlaren.............................................18
Justeraborsthöjden.................................................19
Justerarullskrapan..................................................20
Justeraframklaffshöjden.........................................21
Kontrolleradäcktrycket...........................................21
Kontrollerahjulmuttrarnasåtdragning.......................21
Aktiverastyrenheten...............................................21
Användatimeoutförstyrenheten..............................22
Användatrågstödet.................................................22
Kontrollerasäkerhetssystemet..................................22
Arbetstips..............................................................23
Tömmatråget........................................................23
Sänkatråget...........................................................24
Inspekteraochrengöramaskinen..............................24
Transporterauppsamlaren.......................................24
Användamaskinenikalltväder.................................24
Växlauppsamlarensuppåtläge..................................24
Underhåll.....................................................................26
Rekommenderatunderhåll..........................................26
Kontrollistafördagligtunderhåll..............................27
Smörjning.............................................................28
Associerafjärrkontrollenmedbasenheten
........................................................................29
Bytabatterierihandkontrollen.................................29
Förvaring.....................................................................30
Felsökning...................................................................31
Kontrollerafelkoder...............................................31
Gåiniundersökningslägetochkontrollera
koderna.............................................................32
Återställafelkoder..................................................33
Avslutadiagnosläget...............................................33
Förmåganattkontrollerariskerochförebyggaolyckor
berorpåhurmedveten,ansvarsfullochvälutbildadden
personalärsomanvänder,transporterar,underhålleroch
förvararmaskinen.Felaktiganvändningellerfelaktigt
underhållavmaskinenkanledatillpersonskadoreller
dödsfall.Följnedanståendesäkerhetsföreskrifterföratt
minskadennariskförskadorellerdödsfall.
NedanståendeföreskrifterhärrörfrånANSI-standarden
B71.4-2012.
Säkeranvändning
Arbetsledarensansvar
•Setillattallaförarefårgrundligutbildningochkunskap
ombruksanvisningenochalladekalerpåmaskinen.
•Setillattdufastställeregnaspecialrutinerocharbetsregler
förovanligaarbetsförhållanden(t.ex.backarsomärför
brantaförattmaskinenskakunnaanvändasochsvåra
väderförhållanden).
Förekörning
•Läs,förståochföljanvisningarnaibruksanvisningenoch
påmaskineninnanduanvändermaskinen.Bekantadig
ordentligtmedreglagenochlärdigattstannasnabbt.
KontaktaTorodirektpåwww.Toro.comomdubehöver
ennybruksanvisning.
•Låtaldrigbarnköramaskinen.Låtaldrigvuxna
användautrustningenutanattförsthafåttordentliga
instruktioner.Endastutbildadeföraresomharlästden
härbruksanvisningenfårköramaskinen.
•Köraldrigmaskinenomduärpåverkadavalkohol,
läkemedelellerandradroger.
•Bekantadigordentligtmedreglagenochlärdigattstanna
motornsnabbt.
•Hållallaskydd,skyddsanordningarochdekalerpåplats.
Föreanvändningenbördurepareraellerersättaeventuella
skydd,säkerhetsanordningarellerdekaleridetfalldeär
skadade,intefungerarelleräroläsliga.Draävenåtlösa
muttrarochbultarförattsäkerställaattmaskinenärsäker
attanvända.
•Bäralltidordentligaskor.Körintemaskinenisandaler,
tygskorellertennisskor,ochintehellerbarfota.Bärinte
löstsittandeplaggsomkanfastnairörligadelaroch
orsakapersonskador.Virekommenderarattduanvänder
skyddsglasögon,skyddsskor,långbyxorochhjälm,vilket
ocksåärettkravenligtvissalokalaföreskrifteroch
försäkringsbestämmelser.
•Ändrainteutrustningenpånågotsättsomkanorsaka
riskfylldasituationer.
•Säkerhetsbrytarnannstillföranvändarenssäkerhet.
Säkerhetsbrytaresomärfrånkoppladeellersominte
3
Page 4

fungerarkangöraattdetärfarligtattanvändamaskinen
ochkanorsakapersonskador.
–Kopplainteursäkerhetsbrytarna.
–Brytarnaskakontrollerasdagligenförattsäkerställa
attsäkerhetssystemetfungerarsomdetska.
–Omenbrytareintefungerarskadenbytasutinnan
maskinenanvänds.
Underkörningen
•Roterandedelarkanorsakaallvarligapersonskador.Håll
händerochfötterpåavståndfrånuppsamlingsrullennär
maskinenärigång.Hållhänder,fötter,hårochkläder
bortafrånallarörligadelarförattundvikapersonskador.
Användaldrigmaskinenomnågrakåpor,höljeneller
skyddhartagitsbort.
•Utsättdigaldrigförrisker!Omenpersonellerett
djuroväntatdykeruppiuppsamlingsområdetelleri
närhetenavdetmåsteduavbrytauppsamlingen.
Vårdslöskörningkombineratmedvinklariterrängen,
studsningarsamtsaknadeellerskadadesäkerhetsskydd
kanmedföraskadorfrånutslungadeföremål.Återuppta
inteuppsamlingsarbetetförränområdetharröjts.
•Köraldrigpassagerare.
•Tittaalltidbakommaskineninnandubackarförattsetill
attingenbennersigbakomden.
•Förarenmåstevararutineradochutbildadihurmankör
påsluttningar.Omduinteärförsiktigpåsluttningareller
ibackarkanduförlorakontrollenövermaskinen,vilket
kanledatillpersonskadorellerdödsfall.
•NärenWorkmananvändssombogserfordon
rekommenderarviattenmotviktpå227kgläggspå
fordonetsaknärfordonetkörspåsluttningar.
•Blixtnedslagkanledatillallvarligapersonskadoreller
dödsfall.Omdetblixtrarelleråskariområdetska
maskineninteanvändas.Sökskydd.
•Ommaskinenvälterkandetorsakaallvarliga
personskadorellerdödsfall.
–Användaldrigmaskinenibrantabackar.
–Rensabackaririktningenuppåtochnedåt,aldrig
tvärgående.
–Startaochstannainteplötsligtvidkörninguppför
ellernedförenbacke.
–Seuppförhåliterrängenochandradoldafaror.Kör
intenäradiken,bäckarellerstupförattundvikaatt
maskinenvälterellerattduförlorarkontrollenöver
den.
–Transporteraaldriguppsamlarennärtransportlarmet
äraktiverat.
–Transporteraaldriguppsamlarennärdenärskjuten
åtsidan.
–Omdufårmotorstoppellerommaskinenförlorar
framfartochintekankommaupppåtoppenaven
sluttningskaduintevändamaskinen.Backaalltid
långsamtraktnedförsluttningen.
•Detkrävskoncentrationförattanvändamaskinen.
Ommaskineninteanvändspåettsäkertsättkandet
ledatillolyckor,attmaskinenvälterochtillallvarliga
personskadorellerdödsfall.Körförsiktigt.Förattminska
riskenförvältolyckorellerattdutapparkontrollenbör
duobserveraföljande:
–Körbaramaskinenidagsljuselleribrabelysning.
–Körsakta.
–Seuppförhålochandrafaror.
–Varförsiktignärdubackarmaskinen.
–Körinteinärhetenavsandgropar,diken,höga
trottoarkanter,bäckarellerandrafaror.
–Sänkfartenvidskarpasvängar.
–Undvikattsvängameduppsamlarenisluttningareller
påjordvallar.
–Undvikattstannaochstartaplötsligt.
–Växlaintefrånbacklägetillframåtlägeellerviceversa
utanattförststannaheltochhållet.
–Försökinteattsvängatvärtellergöraplötsliga
manövrarellerandrafarligaåtgärdersomkanledatill
attduförlorarkontrollenövermaskinen.
–Seuppförtraknärdukörnäraellerkorsarvägar.
Lämnaalltidföreträde.
Undertömningen
•Uppsamlarenmåstevaraitransportläget(direktbakom
bogserfordonet)innantömningenaktiveras.
•Tömningavskräpkanorsakaallvarligaskador.Hålldigpå
avståndfråntrågetnärdubackarellertömmermaskinen.
•Underovanligaomständigheterkanvåttoch
sammanpressatavklipptgräsalstravärme.Tömalltid
trågetinnanduställermaskineniförvaring.
•Närtrågetsluckahöjsochsänkskankringstående
människorochdjurskadas.Hållkringståendeochdjurpå
säkertavståndfråntrågetnärduskatömmaskräpeller
närduöppnarochstängertrågetslucka.
•Undvikriskenförelektriskastötargenomattendast
tömmatrågetpåplatserdärdetintennsnågraledningar
ellerandrahinderovanför.
•Tömaldrigtrågetienbacke.Tömalltidtrågetpåplan
mark.
•Parkeramaskinenpåenplanyta,tömtråget,sänktråget
tillsvalsennårmarkenochblockerahjuleninnandutar
bortuppsamlarenfrånbogserfordonet.
Underhåll
•Hydrauloljasomläckerutundertryckkanträngaini
hudenochorsakaallvarligaskador.Hållkroppochhänder
4
Page 5

bortafrånsmåläckorellermunstyckensomsprutarut
hydrauloljamedhögttryck.Användenkartong-eller
pappersbitföratthittahydraulläckor.Hydrauloljasom
trängerinihudenmåsteopererasbortinomnågrafå
timmaravenläkaresomärbekantmeddennatypav
skador,annarskankallbranduppstå.
•Utförendastdetunderhållsombeskrivsiden
härbruksanvisningen.Kontaktaenauktoriserad
Toro-återförsäljarevideventuelltbehovavstörre
reparationerellerassistans.
•Setillattallahydraulledningskopplingaräråtdragnaoch
attallahydraulslangaroch-ledningarärigottskickinnan
dutillförtrycktillsystemet.
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaochsäkerhetsinstruktionernaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraallapotentiella
farozoner.Dekalersomharskadatsellerförsvunnitskabytasutellerersättas.
•Omduutförunderhållpåenmaskinsominteharstöttats
uppmeddomkraftpårättsättkanmaskinenfallaned
ochorsakapersonskador.
•KöpalltidTorosoriginalreservdelarochtillbehörföratt
försäkraoptimalprestandaochsäkerhet.Detkanvara
farligtattanvändareservdelarochtillbehörfrånandra
tillverkare.Eventuellaändringaravmaskinenkanpåverka
dessfunktion,prestandaellerhållbarhetochävenledatill
personskadorellerdödsfall.Sådananvändningkangöra
attToro-garantinupphörattgälla.
1.Riskförkrosskador–monteracylinderlåset.
1.Fett
108–0870
1.Riskförattfastnairemmen–hållavståndtillrörligadelar
ochhållallaskyddpåplats.Användintemaskinenom
skyddenhartagitsbort.
93-9899
108–0872
1.Riskförklämskadorpåhänderna–hållhändernabortafrån
platserdärdekankommaikläm.
58-6520
108–0868
1.Varning–hållhänderochfötterbortafrånuppsamlarborsten.
2.Vältrisk–körintemaskinenmeduppsamlareniupphöjt
lägeibackarmedstörrelutningän5grader.
5
Page 6

93-9852
1.Varning–läsbruksanvisningen.
2.Riskförkrosskador–monteracylinderlåset.
108–0862
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenomduintehargenomgåttlämpligutbildning.Hållkringståendepå
säkertavståndfrånmaskinen.
2.Riskförattfastnairemmen–hållavståndtillrörligadelarochhållallaskyddpåplats.Användintemaskinenomskydden
hartagitsbort.
108–0873
1.Riskförutslungadeföremål–setillattkringstående
bennersigpåsäkertavstånd.
1.Varning–hållkringståendepåsäkertavståndfrån
maskinennärdutömmeruppsamlaren.
108–0865
108–0861
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenomduintehargenomgåttlämpligutbildning.
2.Krosskade-/avslitningsriskförkringstående–skjutsaintepassagerare.
3.Riskförelektriskastötarp.g.a.ovanbelägnaelledningar–seuppförelledningarovanförarbetsområdet.
4.Riskförförloradkontroll–denmaximalalastenföruppsamlarenär1590kgochfördraganordningen114kg.Körintenedför
sluttningar.
5.Varning–körintesnabbareän24km/h.
6.Riskförupplagradenergi,släp–sänkuppsamlaren,placeradenpåstödellerdomkraft,kopplabortuppsamlaren,kopplaur
hydraulsystemetochkablaget.Körinteuppsamlarenidetupphöjdaläget.
6
Page 7

108–0863
1.Riskförklämskada/riskförfallandeföremål–håll
kringståendeochfordonpåsäkertavståndfrånmaskinen
näruppsamlarenäridetupphöjdaläget.
110-7999
1.Varning!
2.Vältrisk–höjinte
redskapetförtömningnär
detäriuppsamlarläget.
3.Maskinenmåste
parkerasmedredskapet
ibogserlägetinnan
uppsamlarenkanhöjasför
tömning.
131-6766
1.7,5A3.Elektriskttillbehör–15A
2.7,5A
4.TEC-2403–2A
7
Page 8

Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
1
2
3
4
5
6
7
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Dragstång
Hakbult1
Skruv(3/8x11/4tum)
Mutter(3/8-16)
Storbricka
Stormutter
Ställskruvmedfyrkantigskalle
Bakreledfäste
Skruv(1/2x2tum)
Planbricka(0,531x0,063)
Låsmutter(1/2tum)
Skruv(3/8x1–1/4tum)
Tapp2
Flänsmutter(3/8tum)
Elkablage1
Kabelband2
Hakbult1
Hårnålssprint
Kabelband8
BeskrivningAntal
–
–
1
1
1
1
1
1
1
4
8
4
2
2
1
Kravinnanduanvänderfordonet.
Tabortdragstångenoch
hydraulcylindernfråntransportläget.
Monteradragstången
Monterahydraulcylindern.
Monteraelkablaget.
Monterauppsamlarenpå
bogserfordonet.
Draochfästhydraulslangarnaoch
kablaget.
Användning
8
9
10
11
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Bladmonteringsenhet1
Skruv(7/16x33/4tum)
Skruv(7/16x31/4tum)
Litenbricka(1/2tum)
Storbricka
Distansbricka1
Låsmutter(7/16tum)
Kedja1
Skruv(3/8x11/4tum)
Flänsmutter(3/8tum)
Snäppbygel
Handkontroll1
Batteri(AAA)
Skruvar,små
–
–
1
1
4
1
2
1
1
1
4
6
Anslutahydraulslangarna.
Anslutkablaget.
Monterasträngläggningsbladen.
Sättaihophandkontrollen.
8
Page 9

Mediaochextradelar
BeskrivningAntal
Bruksanvisning1Läsesinnanmaskinentasibruk
Reservdelskatalog1
CE-certikat
Fjärrkontroll1Användstilluppsamlaren
1
Användssomreferensförreservdelsnummer
Obs:Bromssatsenkananpassastillandrafordonmed
enbromsljusströmkällapå12volt.
1
Kravinnanduanvänder
fordonet
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
•ToroProSweepkanbogserasavdeestaarbetstraktorer
somärutrustademedhydraulsystemsomproducerar
7–8gpmvid2000psiochharstoradäckföranvändning
pågolfgreener.Setillatttraktornharordentligabromsar
ochdragkrokskapacitetförsläpsomväger1587kg.Läs
merominstruktionerochsäkerhetsåtgärderförbogsering
ibogserfordonetsbruksanvisning.
2
Tabortdragstångenoch
hydraulcylindernfrån
transportläget
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Obs:Tvåpersonerkrävsförattdemontera
dragkroksenheten.
Användning
•Workman-fordonetmåstevarautrustatmedett
hydraulsystemmedhögtöde.W orkman-fordonmed
serienummerlägreän900000001måstehaendragkrok
förtungdrift(modell44212eller44213).
Obs:DenfyrhjulsdrivnaWorkman-modellenlämparsig
bästföranvändningpågreeneribergigaellersluttande
områden.
Viktigt:PåäldreWorkman-fordonsmodeller
fårduinteförsökadrauppsamlarenmed
standarddragkrokenomdenärfullastad.
Standarddragkrokenklararbara680kgochkan
böjaellerskadakorsröretsaxelbalkellerdebakre
fjäderhängslena.Användalltidendragkrokförtung
drift,modell44212eller44213.
Viktigt:Försökintebogseraenfullastad
uppsamlaremedettlättarearbetsfordonellerett
litetterrängfordon.Dehärmaskinernaharoftast
intetillräckligabromsarochfjädringellertillräckligt
starkramförattkunnahanterauppsamlarensvikt.
•Bromsatsläprekommenderasnäruppsamlarenanvändsi
sluttandeområden.Näruppsamlarenärfullastadkanden
vägaupptill1588kg(GVW).Detärenhögreviktänvad
somrekommenderasförbogseringochbromsningförde
estaarbetsfordon.Ensärskildbromssatsförsläpnns
tillgängligfördirektinstallationmedWorkman-fordonet.
1.Tabortdesprintar,skruvarochmuttrarsomfäster
hydraulcylindernochslangarnapådragstångenunder
transporten.Skärävenavkabelbanden.Sänkförsiktigt
nedcylindernochslangarnafråndragstången.Spara
sprintarnaochfästelementensåattdukananvända
demigen.
2.Taborthårnålssprintenochhakbultensomfäster
dragstångenpådetövretransportfästet.Dragstången
ärmyckettung.Varförsiktignärdutarbortdenfrån
transportfästena.
3.Svängviddennedretransportpinnenochfällner
dragstången.
4.Tabortdesprintar,skruvarochmuttrarsomfäster
dragstångenpådetlägretransportfästet.
Obs:Maskinenrörsiguppåtviddennedre
transportfästetspinne.
5.Tabortdefästelementsomfästertransportfästenapå
uppsamlaren.Demonteratransportfästenaochkasta
dem.
9
Page 10

3
Monteradragstången
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Dragstång
1Hakbult
1
Skruv(3/8x11/4tum)
1
Mutter(3/8-16)
1
Storbricka
1
Stormutter
1
Ställskruvmedfyrkantigskalle
Tillvägagångssätt
Obs:Detkrävstvåpersonerfördenhärproceduren.
1.Förindenbakreändenavdragstångenmellan
fästplattornapåuppsamlarenochpassain
monteringshålen(Figur3).
Obs:Slanguppstyrningenskaplacerasovanpå
dragstången.
2.Fästdragstångenvidfästplattornamedenhakbult
(Figur3).
3.Fästhakbultensövredelifästplattanmedenskruv(3/8
x1–1/4tum)ochenlåsmutter(3/8tum)(Figur3).
4.Fästdennedredelenavhakbultenmedenstorbricka,
enstormutterochenställskruvmedfyrkantigthuvud
(Figur3).
1.Dragstång
2.Hakbult
3.Skruv(3/8x11/4tum)ochlåsmutter(3/8tum)
Figur3
4.Stormutterochställskruvmedfyrkantigskalle
5.Storbricka
10
Page 11

5.Lossakontramuttrarnasomfästeravståndsbrytaren
påramenochsänkbrytarentillsdenär2,6till4,0mm
frånavkänningsskivanpådragstången(Figur4).Draåt
kontramuttrarnaförattsäkrajusteringen.
Figur5
1.Avståndsbrytare
2.Kontramutter
3.2,6till4,0mm
4
Monterahydraulcylindern
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Bakreledfäste
4
Skruv(1/2x2tum)
8
Planbricka(0,531x0,063)
4
Låsmutter(1/2tum)
2
Skruv(3/8x1–1/4tum)
2Tapp
2
Flänsmutter(3/8tum)
Figur4
1.Bakreledfäste
2.Uppsamlarensram
2.Fästhydraulcylindernsändarpåettledfästemed
sprintar,enskruv(3/8x1–1/4tum)ochenänsmutter
(3/8tum)Figur6.
Obs:Kontrolleraattstångänden(dendrivandeänden)
påcylindernärfästviddetfrämreledfästet.
4.Avkänningsskiva
5.Dragstång
Figur6
1.Främreledfäste
2.Bakreledfäste4.Sprintar
3.Hydraulcylinder
Tillvägagångssätt
1.Monteradetbakreledfästetpåuppsamlarensram
medfyraskruvar(1/2x2tum),åttaplanbrickor
(0,531x0,063)ochfyralåsmuttrar(1/2tum).Placera
komponenternaienlighetmedFigur5.
11
Page 12

5
6
Monteraelkablaget
Delarsombehövstilldettasteg:
1Elkablage
2Kabelband
Tillvägagångssätt
1.Kopplalossbatterietfrånfordonet.
2.Fästströmkablagetsringkopplingsändepåmarkbulten
vidfordonetssäkringsblock.
3.Anslutkablagettilldenrödakabelnpåsäkringsblockets
baksida.
Obs:OmWorkman-fordonetinteharenöppen
säkringsplatsskaduskaffaochmonteraettextra
Toro-säkringsblock,artikelnr92–2641.
4.Drakablagetlängsfordonetshuvudkablagetill
fordonetsbakredel(Figur7).
Monterauppsamlarenpå
bogserfordonet
Delarsombehövstilldettasteg:
1Hakbult
1
Hårnålssprint
Tillvägagångssätt
Förattuppsamlingenavskräpskafungeraordentligtmåste
uppsamlarensramplacerasparallelltmedmarken.
1.Ställuppsamlarenpåenplan,jämnyta.
2.Backabogserfordonettilluppsamlaren.
3.Tabortfjädersprinten,vridneddomkraftenoch
monterafjädersprinten(Figur8).
Figur7
1.Elkablage
5.Fästkablagetpåfordonetpåeraplatsermed
kabelband.Hållkablagetpåavståndfrånallahetaeller
rörligadelar.
Obs:Kablagetärutrustatmedenanslutningfördet
extrabromskitet.
6.Anslutfordonetsbatteri.
Figur8
1.Domkraft
4.Hissauppdragstångensåattdenärparallellmed
marken.
5.Sättuppsamlarensdragkroksklykapåsammahöjdsom
bogserfordonetsdragkrokpåföljandesätt:
•Tabortdebultarochlåsmuttrarsomhållerfast
dragkroksklykan(Figur9)pådragstången.
12
2.Fjädersprint
Page 13

Figur10
Figur9
1.Hakbult
2.Klyka
3.Hårnålssprint
•Höjellersänkdragkroksklykansåattdenärungefär
ijämnhöjdmedbogserfordonetsdragkrok.
•Fästklykanpådragkrokenmeddeskruvaroch
låsmuttrarsomdutogborttidigare.
Obs:Kontrolleraattuppsamlarenärparallellmed
marken.
6.Kopplaihopuppsamlarensdragkroksklykaoch
bogserfordonetsdragkrokmedhakbultenoch
hårnålssprinten.
7.Tabortfjädersprinten,vriduppdomkraftentill
förvaringslägetochmonterafjädersprinten.
1.Hydraulslangaroch
kablage
2.Fästhydraulslangarnaochkablagetpådetsättsom
visasiFigur11ochFigur12.
Settframifrån
1.Kabelband(6)
2.Slangstyrning
Figur11
7
Draochfästahydraulslangarnaochkablaget
Delarsombehövstilldettasteg:
8Kabelband
Tillvägagångssätt
1.Drahydraulslangarnaochkablagetgenom
slanguppstyrningentilldenfrämredelenav
dragstången(Figur10).
Figur12
Settbakifrån
1.Kabelband(2)
13
Page 14

8
9
Anslutahydraulslangarna
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Ansluthydraulslangarnafrånuppsamlarentill
snabbkopplingarnapåbogserfordonet(Figur13).
Figur13
1.Hydraulslangar2.Kablage
Viktigt:Setillattborstenroterarirättriktning .(Borsten
skaroteramedursnärdenbetraktasfråndensidadär
motornsitter).Omborstenroterarmotursbyterduplats
påhydraulslangarna.
Obs:Märkhögtrycksslangenmedettkabelbandeller
liknandeförattmarkeradenkorrektaslanginstallationen
(Figur14).
Anslutakablaget
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Anslutuppsamlarenskablagetillströmkablagetpå
bogserfordonet(Figur13).
Obs:Setillattkablagetintekanklämmasidragkrokenoch
attkablagetinteliggerovanpåellerrunthakbulten.
10
Monterasträngläggningsbladen
Delarsombehövstilldettasteg:
1Bladmonteringsenhet
1
Skruv(7/16x33/4tum)
1
Skruv(7/16x31/4tum)
4
Litenbricka(1/2tum)
1
Storbricka
1Distansbricka
2
Låsmutter(7/16tum)
1Kedja
1
Skruv(3/8x11/4tum)
1
Flänsmutter(3/8tum)
1
Snäppbygel
Tillvägagångssätt
1.Fästbladmonteringssatsenviduppsamlarramens
vänstraändemedenskruv(7/16x31/4tum),tvåsmå
brickor,enstorbrickaochenlåsmutter(7/16tum).
1.Högtrycksslang2.Kabelband
Figur14
Obs:PlacerakomponenternaienlighetmedFigur15.
2.Fäststrängläggningsbladetvidmonteringsanordningen
medenskruv(7/16x31/4tum),tvåplanbrickor,en
distansbrickaochenlåsmutter(7/16tum).Montera
komponenternaienlighetmedFigur15.
Obs:Placerabladetslängreändevändbortfrån
uppsamlaren.
3.Fästkedjanvidbladmonteringssatsenmedenskruv
(3/8x11/4tum)ochenänsmutter(3/8tum)(Figur
15).
14
Page 15

4.Fästkedjansandraändevidöppningeniramenmed
hjälpavsnäppbygeln(Figur15).
Obs:Närkedjanharfästsskadenhaettvisstslack.
5.Smörjnippelnpåbladmonteringssatsenochpå
strängläggningsbladnavetmedlitiumfettnr2.
Obs:Närsträngläggningsfunktionenintebehövs
skakedjankopplasbortfrånsnäppbygeln,
strängläggningsenhetenvridasuppåtochkedjanfästasi
detupphöjdaläget.
1.Bult(7/16x33/4tum)8.Strängläggningsblad
2.Litenbricka(1/2tum)
3.Uppsamlarensram
4.Storbricka
5.Bladmonteringsenhet
6.Låsmutter(7/16tum)
7.Bult(7/16x31/4tum)
Figur15
9.Distansbricka
10.Skruv(3/8x11/4tum)
11.Kedja
12.Flänsmutter(3/8tum)
13.Snäppbygel
15
Page 16

Produktöversikt
11
Sättaihophandkontrollen
Delarsombehövstilldettasteg:
1Handkontroll
4
Batteri(AAA)
6
Skruvar,små
Tillvägagångssätt
1.Tabortgummibandensomhållerihophandkontrollens
halvorochtabortdetbakrelocket.
2.Sättinyabatterierifacketochvarnogamedattplacera
polernaåträtthåll(Figur16).
Obs:Enhetenskadasinteombatteriernasättsifel,
mendenfungerarinte.Detnnspolaritetsmarkeringar
ifacketförvarjeterminal.
Reglage
Trågetstömningsknapp
Tryckpåtömningsknappen(Figur17)tvågångerföratt
tömmatråget.
Viktigt:Uppsamlarenmåstevaraprecisbakom
bogserfordonetochitransporthöjdinnan
tömningssekvensenkanaktiveras.
Figur16
1.Skruv
2.Lock5.Batterier
3.Packning6.Handkontroll
3.Setillattstålpackningenochgummitätningensitteri
kanalenihandkontrollenochsätttillbakadetbakre
locket(Figur16).
4.Fästlocketmed6skruvar(Figur16)ochdraåtdem
till1,5–1,7Nm.
Obs:Drainteåtskruvarnaförmycket.
4.Stålpackning
Figur17
1.Lysdiod
2.Flyttatillvänster
3.Sänkuppsamlaren
4.Tömtråget
5.Stoppa
6.Lyftuppsamlaren
7.Flyttatillhöger
Uppsamlarenssänkningsknapp
Sänktrågetgenomatttryckapåuppsamlarenssänkningsknapp
(Figur17).Trågetkansänkasnärdetbennersigiettav
följandelägen:
•Tömningstrågshöjd
•Transporthöjd
•Vändhöjd
Obs:Närtrågetsänksfråntömningslägetkantrågets
sänkningsfunktionstoppasnärsomhelstgenomattdu
släpperuppsamlarenssänkningsknapp.
Obs:Näruppsamlarenäritransport-ellervändningsläge
kantrågetssänkningsfunktionstoppasnärsomhelst
genomattdutryckerpåuppsamlarenshöjningsknapp.
16
Page 17

Uppsamlarenshöjningsknapp–
standardläge
Tryckpåuppsamlarenshöjningsknappföratthöja
uppsamlarenistandardläge.Trågetstannarvidden
förinställdahöjden(Figur17).
•Transporthöjden(utgångsläget)är33–38cm.
•Vändhöjden(yttläget)är21–26cm.
Uppsamlarenshöjningsknapp–
tillvalsläge
Idethärlägetkanoperatörenjusterauppsamlarentillvilken
höjdsomhelstsåstannardenviddeförinställdahöjderna.
Obs:SeVäxlauppsamlarensuppåtläge(sida24)förattslå
påtillvalsläget.
Omduvillhöjauppsamlarenitillvalslägehållerduin
uppsamlarenshöjningsknapptillstrågetnårönskadhöjdeller
stannarviddenfördenieradehöjden(Figur17).
•Transporthöjden(utgångsläget)är33–38cm.
•Vändhöjden(yttläget)är21–26cm.
Knappförattyttatillvänster
Flyttauppsamlarentillvänstergenomatttryckapåochhålla
invänsteryttningsknapp(Figur17).Närdusläpperknappen
stoppasrörelsentillvänster.
Knappförattyttatillhöger
Flyttauppsamlarentillhögergenomatttryckapåochhålla
inhögeryttningsknapp(Figur17).Närdusläpperknappen
stoppasrörelsentillhöger.
StoppKnapp
Närdutryckerpåstoppknappenavaktiverasallaaktiva
funktioner.
Obs:Detförekommerenfördröjningpåca3sekunder.
Figur18
1.Diagnoslampa
Specikationer
Obs:Specikationerochdesignkankommaattändrasutan
föregåendemeddelande.
Måttochvikter
Bredd221cm
Höjd202cm
Nödvändigtutrymmevid
högtömning
Längd
Vikt,tom680kg
Fordonetsbruttovikt(GVW)
Redskap/tillbehör
DetnnsetturvalavgodkändaToro-redskapoch-tillbehör
somdukananvändaförattförbättraochutökamaskinens
kapacitet.Kontaktaenauktoriseradserviceverkstadeller
återförsäljareellergåtillwww.Toro.comförattseenlistaöver
allagodkändaredskapochtillbehör.
173cm
Sänkttråg–173cm
Höjttråg–229–249cm
1588kg
Diagnoslampa
Diagnoslampan(Figur18)nnspådetfrämreskyddetoch
visarfelkoderförmaskinen.Närduvridernyckelntillläget
KÖRkommerdiagnoslampanattlysaifemsekunder,slockna
ifemsekunderochdärefterblinkatregångerisekundentills
dutryckerpåenknapppåhandkontrollen.Omlampanlyseri
femsekunderochsedanbörjarblinka10gångerisekunden
(medellerutanenpauspåfemsekunder)ärdetnågotfelpå
maskinen.SeKontrollerafelkoder(sida31).
Obs:Diagnoslampantändsnärenknapptrycksinpå
handkontrollen.
Obs:Omduhållerenknappintrycktpåhandkontrollennär
dustartarmaskinenkommerlampaninteattblinkatregånger
isekundenefterattdenharslocknatifemsekunder.
17
Page 18

Körning
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamed
förarensvänstrarespektivehögrasidavidnormalkörning.
Användauppsamlaren
Maskinenshuvudsakligafunktionärattsamlauppskräpfrån
storagräsområden.
UppsamlarenstyrsmedhandkontrollenLäsmeriReglage
(sida16)omhurduanvänderreglageknapparna.
Placerauppsamlarenpåföljandehöjdervidtransportoch
svängning:
•Transporthöjden(utgångsläget)är33,7–38,7cm.
•Vändhöjden(yttläget)är21,6–26,7cm.
VARNING
Roterandedelarkanorsakaallvarligapersonskador.
•Hållhänderochfötterpåavståndfrån
uppsamlingsrullennärmaskinenärigång.
•Hållhänder,fötter,hårochkläderbortafrånalla
rörligadelarförattundvikapersonskador.
•Användaldrigmaskinenomnågrakåpor,höljen
ellerskyddhartagitsbort.
18
Page 19

Justeraborsthöjden
Justerauppsamlarensåattborstarnavidrörmarkytanlättmeninteträngerigenomgräsmattan.Omborstarnaträngerigenom
gräsmattankandetledatillattuppsamlingeninteskerpårättsätt.
Derekommenderadeuppsamlarinställningarnannsitabellennedan.
Förhållande
Greener/tee
Fairway
Idrottsplats
Löv
AB
Öppningar
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Vals-/borstjusteringFramklaffsjustering
2–4hacknedifrån6till13mmfrånmarken
3–5hacknedifrån13till25mmfrånmarken
5–7hacknedifrån25till76mmfrånmarken
5–9hacknedifrån
Flikupp
5,5006,000
5,7506,250
6,0006,500
6,2506,750
6,5007,000
6,7507,250
7,0007,500
7,2507,750
7,5008,000
7,7508,250
8,0008,500
8,2508,750
8,5009,000
8,7509,250
Tabortframpanelen
Flikned
5,6256,125
5,8756,375
6,1256,625
6,3756,875
6,6257,125
6,8757,375
7,1257,625
7,3757,875
7,6258,125
7,8758,375
8,1258,625
8,3758,875
8,6259,125
8,8759,375
Anteckningar
Borstenskavidröragräsmattan
lätt
Borstenskavidröradenöversta
tredjedelenpågrässtråna.
Borstenskavidröradenöversta
tredjedelenpågrässtråna.
Borstenskavidröradenöversta
tredjedelenpågrässtråna.
C
19
Page 20

Figur19
1.”A”4.6till13mm
2.”B”5.Borstriktning
3.”C”
1.Ställuppsamlarenpåettplantunderlag.
2.Höjtrågetochmonteratrågstödet.SeAnvändatrågstödet(sida22).
3.Lossalåsmutternpåhöjdjusteringssprinten(Figur20)såattdetgårattdrautdenungefär13mm.
Figur20
1.Låsmutter
2.Höjdjusteringssprint
3.Justeringsmuttrarförvalshöjd
4.Justeringsplattaförvalshöjd
5.Justeringsmuttrarförvalsskrapa
4.Lossapåjusteringsmuttrarnaförvalshöjden(Figur20).
5.Drauthöjdjusteringssprintenochyttauppellerneddenbakrevalsengenomattdrajusteringsplattanförvalshöjden
tillönskadhöjd(Figur20).
6.Draåtlåsmuttrarnaochsäkrajusteringen.
7.Görsammasakpåborstensandrasida.Setillattjusteringenblirlikaförbådasidorna.
Justerarullskrapan
Kontrolleraochsetillattvalsskrapan(Figur20)justerasså
valsen.Lossajusteringsmuttrarnaförvalsskrapan,ställin
valseniönskatlägeochdraåtmuttrarna.
attdetnnsettfrittutrymmepå2mmmellanskrapanoch
20
Page 21

Justeraframklaffshöjden
Kontrollerahjulmuttrarnas
Förattuppsamlingskakunnautföraspåbästamöjliga
sättskaframklaffen(Figur21)justerassåattdetnnsett
frittutrymmepå6–13mmmellanklaffensnedrekantoch
markytan.
Obs:Detkanblinödvändigtatthöjaframklaffenhelteller
tabortdennärskräpavstörrestorleksamlasuppellernär
uppsamlingutförsihögtgräs.
Figur21
1.Framklaff
1.Lossapåmuttrarnasomfästermetallremsanoch
framklaffentillborsthöljet(Figur22).
åtdragning
VARNING
Omhjulmuttrarnaintedrasåtordentligtkanhjulen
lossnaellerfungerafelaktigt,vilketkanledatill
personskador.
Kontrollerahjulmuttrarnaochdraåtdemtill95–122Nm.
Figur23
1.Hjulmutter
Figur22
1.Framklaff
2.Justeraframklaffentillönskadfunktionshöjdochdra
åtmuttrarna.
2.Metallremsa
Kontrolleradäcktrycket
Kontrolleradäcktrycketdagligenförattsetillattdäckenhar
rätttryck.
Korrigeradäcketslufttryck:0,86bar
Maximaltdäcktryck:1,24bar
Aktiverastyrenheten
Styrenheten(Figur24)aktiverasnäruppsamlarkablaget
anslutstillfordonetsströmkablage.
•PåWorkman-modellermedserienummerlägreän
899999999ärkablagetströmförande.
•PåWorkman-modellermedserienummer900000001och
högrevriderdunyckelntilldetPÅSLAGNAlägetföratt
tillföraströmtillkablaget.
Figur24
1.Styrenhet
Obs:Ventilskaftetsitterpåfälgensbaksida.
21
Page 22

Användatimeoutför
styrenheten
Uppsamlarenärutrustadmedentimeout-funktionför
styrenheten.Timeout-funktionenaktiverasefter2,5timmes
kontinuerliginaktivitetifjärrsändaren.
•Itimeout-lägetkontrollerarintefjärrsändarennågra
funktioner.
•Aktiverastyrenhetenitimeout-läge:
–PåWorkman-modellermedserienummerlägreän
899999999kopplardufrånochåteransluterkablaget
tillfordonetsströmkablage.
–PåWorkman-modellermedserienummer900000001
ochhögrevriderdunyckelntillAVSTÄNGTlägeoch
tillbakatillPÅSLAGETläge.
•Undviktimeoutunderanvändningengenomattanvända
fjärrsändarenförattyttauppsamlarenåtminstoneen
gångper2,5timmar.
Användatrågstödet
Figur26
1.Trågstöd
4.Taborttrågstödetfråncylindernochsättfastdeti
förvaringsfästetpåuppsamlarensramnärdetinte
används.
Närduarbetarundertrågetnärdetärupphöjtmåstedusetill
atttrågstödetmonteraspådenutdragnalyftcylindern.
1.Höjtrågettillslyftcylindernskjuterut.
2.Taborthårnålssprintenochbultensomhållerfast
trågstödetvidförvaringsfästetpåuppsamlarensram
(Figur25).Taborttrågstödet.
Figur25
1.Trågstöd
2.Förvaringsfäste
3.Sättfasttrågstödetpåcylinderstavenochkontrollera
attstödetsändevilarmotcylindertrummanoch
cylinderstångensände(Figur26).
3.Sprint
5.Ståalltidbakomtrågetnärtrågstödetmonteraseller
tasbort.
6.Försökintesänkatrågetmedantrågstödetärmonterat
påcylindern.
Kontrollerasäkerhetssystemet
VARFÖRSIKTIG
Säkerhetsbrytarnaärtillförattskyddaföraren.
Säkerhetsbrytaresomärfrånkoppladeellersom
intefungerarkangöraattdetärfarligtattanvända
maskinenochkanorsakapersonskador.
•Kopplainteursäkerhetsbrytarna.
•Brytarnaskakontrollerasdagligenföratt
försäkraattsäkerhetssystemetfungerarpårätt
sätt.
•Omenbrytareintefungerarskadenbytasut
innanmaskinenanvänds.
Säkerhetssystemetharföljandesyfte:
•Detförhindrarattborstarnaroterarnärtrågetäridet
upphöjdaläget.
•Detförhindraratttrågettömsnäruppsamlarenäryttad
tillhögerellervänster.
•Ettlarmljudernärtrågettöms.Flyttaintebogserfordonet
närtrågettöms.
Obs:Fästtrågstödetvidcylinderstångenmed
hårnålssprintenochbulten.
22
Page 23

Arbetstips
•Innanuppsamlingsarbetetpåbörjasbörduundersöka
områdetförattavgöraivilkenriktninguppsamlingen
börutföras.
Obs:Föratthållaenraklinjeunderuppsamlingsarbetet
kandutasiktepåettföremållängrebort.
•Försökalltidköraenlång,kontinuerligsträckasom
överlappasnågotnärdukörtillbaka.
•Pågräsmattorplockarborstenupphålpipningsmaterial,
kvistar,avklipptgräs,löv,barr,kottarochannatskräpav
mindreformat.
•Uppsamlarentrimmarocksågräsmattan.Borsten
kammarigenomochlyftergräsetsåattdetfårenjämn
ytanärdetklipps.Underuppsamlingenhardenen
lättgenomskärandeeffektsombidrartillattvatten
ochinsektsmedellättareträngerigenom,vilketminskar
behovetavförnyelse.
Viktigt:Göringaskarpasvängarnärduanvänder
uppsamlareneftersomdetkanskadagräsmattan.
•Närtrågetärfulltkommeruppsamlareninteattplocka
uppskräppåettlikaeffektivtsättutanlämnarellerkastar
tillbakamaterialpåmarken.
Viktigt:Kontrolleraattuppsamlarenärfästvid
bogserfordonetsdragkrokmedhakbultenoch
sprintbultenundertömningsprocessen.
Viktigt:Setillattuppsamlarenärprecis
bakombogserfordonetochitransporthöjdinnan
tömningssekvensenkanaktiveras.
Aktiveratömningssekvensen:
1.Ställmaskinenpåettjämntunderlagochkontrolleraatt
transportlägetärinställtinnantömningen.
2.Hållintrågetstömningsknappiensekund,släppden
ensekundochtryckindenigen(Figur27).
Obs:Uppsamlarensvararinteomtrågets
tömningsknapptrycksinförfort.
FARA
Ommaskinenvälterkandetorsakaallvarliga
personskadorellerdödsfall.
•Köraldrigmaskinenibrantasluttningar.
•Rensabackaririktningenuppåtochnedåt,
aldrigtvärgående.
•Startaochstannainteplötsligtvidkörning
uppförellernedförenbacke.
•Seuppförhåliterrängenochandradoldafaror.
Körintenäradiken,bäckarellerstupföratt
undvikaattmaskinenvälterellerattduförlorar
kontrollenöverden.
•Ommaskinenstannarnärdenkörsi
uppförsbackekopplarduurcylindrarnaoch
backarlångsamtnedförbacken.Försökinte
vända.
Tömmatråget
FARA
1.Lysdiod
2.Föryttningåtvänster
3.Sänkuppsamlaren
4.Tömtråget
Figur27
5.Stoppa
6.Lyftuppsamlaren
7.Föryttningåthöger
Figur28
Ommaskinenvälterelleromnågonfårenelektrisk
stötkandetorsakaallvarligapersonskadoreller
dödsfall.
•Tömaldrigtrågetienbacke.Tömalltidtråget
påplanmark.
•Utförendasttömningpåplatserdärdetinte
nnsledningarellerandrahinderovanför.
VARFÖRSIKTIG
Trågtömningkanskadakringståendeoch
djur.
Hållkringståendemänniskorochdjurpå
säkertavståndfråntrågetundertömningen.
23
Page 24

Sänkatråget
Användamaskinenikallt
Sänktrågetgenomatttryckapåuppsamlarens
sänkningsknapp.
Obs:Setillatttrågetärnedsänktinnandubörjaranvända
uppsamlaren.
Inspekteraochrengöra
maskinen
Näruppsamlingsarbetetharavslutatsbörmaskinennoga
rengörasochtvättas.Lufttorkatråget.Efterrengöringen
skadukontrolleraattmaskinensmekaniskakomponenterär
oskadda.Attgenomförarutinernagaranterarattmaskinen
fungerartillfredsställandenästagånguppsamlingsarbete
utförs.
Transporterauppsamlaren
•Transporteraaldriguppsamlarennärtransportlarmetoch
lampanäraktiverade.
•Näruppsamlarentransporterasskafästpunkterna
användasförattfästamaskinensfrämredel(Figur29)
ochaxeln(Figur30)skaanvändasförattfästamaskinens
bakredeltillsläpet.
Obs:Maskinenkanskadasomuppsamlaren
transporterasutanattanvändafästpunkterna.
väder
Workman-fordonetshydrauloljamedhögtödemåstenå
upptillentemperaturpå82graderförattdetytande
borsthuvudetskakunnafungeraordentligt.
Växlauppsamlarensuppåtläge
Uppsamlarensuppåtknapphar2möjligalägen,standardoch
tillval.
Istandardlägetkanoperatörenhöjauppsamlarentill
förinställdahöjdermedenknapptryckning.Anvisningarnns
iUppsamlarenshöjningsknapp–standardläge(sida17).
Itillvalslägetkanoperatörenjusterauppsamlarentillvilken
önskadhöjdsomhelstsåstannardenviddeförinställda
höjderna.SeUppsamlarenshöjningsknapp–tillvalsläge(sida
17).
Användföljandeförattväxlauppsamlarentilltillvalsläge:
1.Tabortluckanfrånstyrenheten.
2.Kopplaurde2kabelanslutningarnafrån
anslutningstrådensomvisasiFigur31.
3.Anslutde2kabelanslutningarnatillanslutningstråden
somärfastgjordpåkablaget.
4.Monterahöljetpåstyrenheten.
Figur29
1.Främrefästpunkter
Figur30
1.Bakrefästpunkter
24
Page 25

Figur31
1.Anslutningstrådarnas
placering
2.Anslutningstrådför
tillvalsläge–fastgjord
påkablaget
Obs:Kopplaindenursprungligaanslutningstråden
förattåtergåtillstandardläge.
3.Anslutningstrådför
standardläge
25
Page 26

Underhåll
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdeförsta10timmarna
Var25:etimme
Var50:etimme
Var100:etimme
Var200:etimme
Var600:etimme
•Draåthjulmuttrarna
•Rengörcylinderdrivningsområdet.
•Smörjuppsamlaren.
•Inspekteradäckenstillstånd.
•Bytutborsten.
•Draåthjulmuttrarna
•Bytutframklaffen.
•Undersökomtrågetharfåttnågraskador.
26
Page 27

Kontrollistafördagligtunderhåll
Kopierasidanochanvänddenregelbundet.
Vecka:
KontrollpunktMån.
Kontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktion.
Kontrolleraomdet
förekommermissljudvid
användningen.
Kontrolleradäcktrycket.
Setillattdetintennsskador
påhydraulslangarna.
Undersökomsystemethar
oljeläckor.
Kontrollerareglagedriften.
Kontrolleratråget.
Tabortskräpsomharfastnat
iborsten.
Kontrolleraslitagetpå
borsten.
Smörjallasmörjnipplar.
Målaiskadadlack.
1
2
1
2
=Bytutdenomdenharlossnatellerskadats.
=Omedelbarteftervarjetvätt,oavsettintervalletilistan.
Tis.
Ons.
Tors.Fre.
Lör.Sön.
Anteckningaromsärskildaproblem
Kontrollenutfördav:
ArtikelDatum
Information
27
Page 28

Smörjning
Serviceintervall:Var50:etimme
Uppsamlarenharelva(11)smörjnipplarsommåstesmörjas
medlitiumfettnr2.Ommaskinenanvändsundernormala
förhållandenskasamtligalagerochbussningarsmörjas
omedelbarteftervarjetvätt.Smörjlagerochbussningar
dagligenommaskinensanvändsunderdammigaochsmutsiga
förhållanden.Dammigaochsmutsigaarbetsförhållandenkan
göraattsmutsletarsiginilagerochbussningarvilketleder
tillökatslitage.
1.Smörjföljandesmörjnipplar:
•Trågets(övre)vridfäste(2)(Figur32).
•Borstensvridfäste(2)(Figur33).
•Lyftcylindern(2)(Figur34).
•Trågets(nedre)vridfäste(2)(Figur35).
•Dragstångensvridfäste(1)(Figur36).
•Strängläggningsbladfästet(Figur37).
•Strängläggningsbladnavet(Figur37).
2.Torkaavsmörjnipplarnasåattfrämmandepartiklar
intekanletasiginilagrenellerbussningarna.
3.Pumpainfettilagrenellerbussningarna.
4.Torkabortöverödigtfett.
Figur34
Figur35
Figur32
Figur33
Figur36
28
Page 29

Figur37
Associerafjärrkontrollenmed
basenheten
Viktigt:Läsallinformationomprocedureninnandu
försökerutföraassocieringen.
Fjärrkontrollenmåsteupprättakontaktmedbasenheten
innanmaskinenkananvändas.Fjärrkontrollenärsom
fabriksinställningassocieradmedmaskinensbasenhet.
Dettahargjortsmedhjälpavassocieringsproceduren.
Nedanståendeassocieringsprocedurskautförasomdetblir
nödvändigtattåterigenupprättakontaktmellanfjärrkontroll
ochbasenhet(t.ex.omduvillläggatillennyellerextra
fjärrkontrolltilldinbasenhet).
Obs:Omduassocierarfjärrkontrollentillenannanbasenhet
såavassocierasfjärrkontrollenfrånsinursprungligabasenhet.
1.Brytströmmentillbasenheten.
2.Ställdignärabasenhetenmedfjärrkontrollenihandså
attingentingnnsmellandigochenhetenochsåatt
dutittarraktpåden.
3.HållinknapparnaförFLYTTNINGV ÄNSTERoch
FLYTTNINGHÖGERsamtidigt.Lysdiodenblinkar
ungefärengångisekunden.
Figur38
1.Lysdiod
2.Flyttatillvänster
3.Sänkuppsamlaren
4.Tömtråget
5.Stoppa
6.Lyftuppsamlaren
7.Flyttatillhöger
Bytabatterierihandkontrollen
HandkontrollendrivsmedfyraAAA-batterier.Placera
batteriernaåträtthåll–polaritetennnsmarkeradpåinsidan
avbatterifacket–såattenheteninteskadas.
1.Tabortde6skruvarnafrånbaksidanavkontrollenoch
tabortluckan(Figur39).
Obs:Omdetärmöjligtskadulämnagummitätningen
ochstålpackningenikanalennärdutarbortluckanoch
batterierna.
4.Hållnerebådaknapparnatillslysdiodenbörjarblinka
ungefärtvågångerisekunden.
5.Släppknapparna.
6.HållinknappenförFLYTTNINGV ÄNSTER.Lysdioden
blinkarungefärtvågångerisekunden.
7.FortsättatthållainknappenFLYTTNINGVÄNSTERoch
vridnyckelntilllägetKÖR.Lysdiodenkommerattlysa
medfastskenomprocedurenlyckas.
Obs:Detkantaupptill20sekunder.
8.SläppknappenförFLYTTNINGVÄNSTER.
Maskinenkannuanvändasmedfjärrkontrollenifråga.
Figur39
1.Skruv
2.Lock5.Batterier
3.Packning6.Handkontroll
4.Stålpackning
2.Tautdeförbrukadebatteriernaochkasserademi
enlighetmedlokalabestämmelser.
29
Page 30

3.Sättinyabatterierifacketochvarnogamedattplacera
polernaåträtthåll.
Förvaring
Obs:Enhetenskadasinteombatteriernasättsifel,
mendenfungerarinte.
4.Omduoavsiktligttarbortgummitätningenoch
stålpackningenskadusättatillbakademförsiktigti
kanalenpåhandkontrollen.
5.Sätttillbakaluckanochfästdenmeddesexskruvarna
somtogsborttidigare(Figur39)ochdraåtdemtill
1,5–1,7Nm.
Obs:Drainteåtskruvarnaförhårt.
1.Rengöruppsamlarennogasåattdetintennsjord,
lövochskräpkvarpåden.
2.Kontrolleradäcktrycket.SeKontrolleradäcktrycket
(sida21).
3.Kontrolleraallafästelement.Draåtdemvidbehov .
4.Smörjallasmörjnipplar.Torkaavöverödigsmörjolja.
5.Kontrolleraborstensskick.Bytutdenvidbehov .
30
Page 31

Felsökning
Förhållande
Uppsamlarenplockarinte
uppskräp.
Uppsamlarenvibrerarför
mycket.
Diagnoslampanpå
uppsamlarentänds
intenärdutryckerpåen
knapppåfjärrkontrollen.
Borstenärskadad.
Borsthöjdenärförhög.
Framklaffensitterförhögtellerförlågt.
Kontrolleralagrenpåborstaxeln.Kontrolleraom
lagrenärskadadeomdeärmycketheta.
Främmandeföremålharfastnatiborsten.
Detförkommerfrekvensstörningar.Associerafjärrkontrollenmedbasenheten.Se
Möjligaorsaker
Bytutborsten.
Justeraborsthöjden.Läsmeriavsnittetom
justeringavborsthöjden.
Justeraframklaffen.Läsmeriavsnittetom
framklaffsjustering.
Bytutallaskadadelager.
Tabortallafrämmandeföremål.
Associerafjärrkontrollenmedbasenheten(sida29).
Kontrollerafelkoder
Omdiagnoslampanvisarattdetnnsettsystemfel(se(sida))kontrollerardufelkodernaförattfastställa
vadsomärfelmedmaskinen.
Åtgärd
31
Page 32

Gåiniundersökningslägetochkontrollerakoderna
1.VridnyckelntillKÖRLÄGET.
2.Kopplafrånströmmengenomattskiljafordonskablagetfrånuppsamlarenskablage.
3.Tabortframkåpan.
4.Tabortdenfastgjordakorkenfråndetvådiagnosshuntkontakterna(Figur40,A).
5.Kopplaihopdetvådiagnosshuntkontakterna(Figur40,B).
Figur40
6.Kopplaihopfordonskablagetochuppsamlarenskablageförattdrivauppsamlaren.
7.Räknaantaletblinkningarförattfastställafelkodenochtittainedanståendetabell.
Obs:Omdetärerafel,blinkarbådafelenochsedanenlångpausochsedanupprepasblinkningssekvensen.
Kod
11Enblinkning,paus,en
12
13Enblinkning,paus,tre
Blinkningsmönsterförlampa
blinkning,långpaus,sedan
upprepning
Enblinkning,paus,två
blinkningar,långpaus,sedan
upprepning
blinkningar,långpaus,sedan
upprepning
Maskinspecikafel
BeteendeDetaljer
Förloradkontaktmedbasen.
Versionsinkompatibilitetibasen
och/ellerhandkontrollen
Felhandkontroll–inte
implementeradpåRevA
8.Monteradetfrämrelocket.
Anslutningenärinteinkopplad;
lokaliseradenlösaeller
urkoppladekabelkontaktenoch
anslutden.
Någontingärfelmedkablarna,
kontaktadinToro-återförsäljare.
Detärfelpåbasen,kontakta
dinToro-återförsäljare.
Felprogramvara(installera
korrektprogramvarafrån
TORODIAG);kontaktadin
Toro-återförsäljare.
Felproduktkoppling(dvs.
duförsökeruppdatera
programvarapåenMH-400
medenProPass-handkontroll)
32
Page 33

Återställafelkoder
Kopplafråndiagnoskontakternaochkopplaindemigennärproblemetärlöst.Diagnoslampankommeratt
blinkaengångisekunden.
Avslutadiagnosläget
1.VridnyckelntillKÖRLÄGET.
2.Kopplafrånströmmengenomattskiljafordonskablagetfrånuppsamlarenskablage.
3.Kopplafråndiagnosshuntkontakterna.
4.Tryckpådenfastgjordakorkenpådetvådiagnosshuntkontakterna.
5.Kopplaihopfordonskablagetochuppsamlarenskablageförattdrivauppsamlaren.
33
Page 34

Anteckningar:
34
Page 35

Listaöverinternationellaåterförsäljare
Återförsäljare:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163
B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
EquiverMexiko525553995444ParklandProductsLtd.NyaZeeland6433493760
FemcoS.A.Guatemala
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrekland
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStar
HakoGroundandGardenSverige
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)Storbritannien
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBelgien3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indien0091442449
JeanHeybroekb.v.Nederländerna31306394611VictusEmakPolen48618238369
Land:
Ungern3627539640
Korea82325512076
PuertoRico7877888383
Nordirland442890813121
Irland442890813121
Estland3723846060
Japan81726325861
Turkiet902163365993Riversa
Kina862087651338
Norge4722907760
Förenade
Arabemiraten
Egypten2025194308T oroAustraliaAustralien61395807355
Telefonnummer:
5062391138
94112746100
5024423277
30109350054
4635100000
441279723444
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungern3626525500
4387
Återförsäljare:
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovakien
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedCypern
SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMarocko21253766
Land:
Japan81332522285
Tjeckien420255704
Argentina54114821
Ryssland74954116120
Ecuador59342396970
Finland35898700733
Polen48618208416
Italien390499128
Österrike
Israel97298617979
Spanien
Danmark4566109200
Frankrike331308177
Indien911292299901
Telefonnummer:
5712364079
220
420255704
220
9999
128
4312785100
34952837500
00
35722434131
3636
Europeisktsekretessmeddelande
DeuppgiftersomTororegistrerar
ToroWarrantyCompany(T oro)respekterardinintegritet.Förattkunnabehandladinagarantianspråkochkontaktadigihändelseavattenproduktmåste
återkallasbervidigattuppgevissapersonuppgifter,antingendirektellerviadinlokalaToro-återförsäljare.
TorosgarantisystemkörspåservrarsomnnsiUSAdärsekretesslagarnakanskeintegersammaskyddsomidittland.
GENOMATTUPPGEDINAPERSONUPPGIFTERTILLOSSSAMTYCKERDUTILLATTDEBEHANDLASSÅSOMBESKRIVSIDETHÄR
SEKRETESSMEDDELANDET.
SåhäranvänderToroinformationen
Torokananvändadinapersonuppgifterförattbehandlagarantianspråkochförattkontaktadigihändelseavattenproduktåterkallas.T orokan
vidarebefordrauppgifternatillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnersisambandmednågonavdessaaktiviteter.Visäljerintedina
personuppgiftertillnågotannatföretag.Viförbehållerossrättenattvidarebefordrapersonuppgifterisyfteattefterlevatillämpligalagarochuppfylla
förfrågningarfrånvederbörligamyndigheter,administrerasystempårättsättellerförvåregenellerandraanvändaressäkerhet.
Såhärsparasdinapersonuppgifter
Visparardinapersonuppgiftersålängevibehöverdemfördetsyftedeursprungligenregistreradesför,avandralegitimaskäl(t.ex.förattfölja
föreskrifter)ellersålängesomkrävsenligttillämpliglag.
Torosengagemangförattskyddadinapersonuppgifter
Vividtarskäligaförsiktighetsåtgärderförattskyddadinapersonuppgifter .Vividtarocksååtgärderförattbibehållapersonuppgifternasaktuellastatusså
attdeärkorrekta.
Åtkomstochkorrigeringavpersonuppgifter
Omduvillgranskaellerkorrigerapersonuppgifterkandukontaktaossviae-postpålegal@toro.com.
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaToro-återförsäljaren.
374-0269RevH
Page 36

Torosallmännaproduktgaranti
Tvåårsbegränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompany
garanterargemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdin
Toro-produkt(”produkten”)ärutanmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller
1500arbetstimmar*,beroendepåvilketsominträffarförst.Denhärgarantin
gällerförallaprodukterförutomluftare(ochfördemnnsdetseparata
garantiförklaringar).Omettfelsomomfattasavgarantinföreligger,kommer
viattrepareraproduktenutankostnad.Dettaomfattarfeldiagnos,utförande
avarbetet,reservdelarochtransport.Dennagarantibörjargälladetdatum
dåproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet.
*Produktenärförseddmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade
återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattettfelsom
omfattasavgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaen
produktdistributörellerauktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågra
frågorsomrördinarättigheterochskyldigheterbeträffandegarantin,kan
dukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196USA
+1–952–888–8801eller+1–800–952–2740
E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochde
justeringarsomkrävs,ienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen.
Omduinteutfördetunderhållochdejusteringarsomkrävskandettaleda
tillattetteventuelltgarantianspråkintegodkänns.
Produkterochfelsominteomfattas
Detärinteallaprodukt-ellerfunktionsfelsomkaninträffaunder
garantiperiodensomberorpåmaterial-ellertillverkningsfel.Denhär
garantinomfattarinteföljande:
•ProduktfelsomorsakatsavattandrareservdelaränT oro-originaldelar
haranväntselleravattextra,modieradetillbehörochproduktersom
intehartillverkatsavT oroharmonteratsochanvänts.Ivissafall
erbjudertillverkarenenseparatgarantiförsådanaprodukter.
•Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhåll
och/ellerdejusteringarsomrekommenderas.Garantianspråk
kankommaattunderkännasomToro-produkteninteunderhållsi
enlighetmedanvisningarnaistycketRekommenderatunderhålli
bruksanvisningen.
•Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändning
avprodukten.
•Slitdelarsomförbrukasvidanvändning,förutomomdessavisarsig
varadefekta.Exempelpåslitdelarsomförbrukasellerslitsutvid
normalanvändningavproduktenomfattar,menärintebegränsadetill,
bromsklossar,bromsbelägg,lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsaroch
lager(tätadeellersmörjbara),underknivar,tändstift,svänghjuloch
svänghjulslager,däck,lter,remmarsamtvissasprutkomponenter
sommembran,munstyckenochbackventilerm.m.
•Felsomorsakatsavyttrepåverkan.Yttrepåverkanomfattar,
menärintebegränsattill,väder,förvaringsomständigheter,
föroreningar,användningavbränslen,kylvätskor,smörjmedel,
tillsatser,konstgödningsmedel,vattenellerkemikalierm.m.somej
hargodkänts.
•Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen
(t.ex.bensin,dieselellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektive
industristandarderharanvänts.
•Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar.
•Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsätentill
följdavslitageellernötning,slitagepåmåladeytor,reporpådekaler
ellerfönsterm.m.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutiförbindelsemednödvändigt
underhållomfattasendastavgarantinunderperiodenframtillden
planeradetidpunktenförutbytetavdelen.Delarsombytsutienlighet
meddenhärgarantinomfattasavgarantinunderheladenåterstående
produktgarantinochtillfallerT oro.Torofattardetslutligabeslutetom
huruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.Torohar
rättattanvändaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier:
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdpåettvisst
antalkilowattimmar.Användnings-,laddnings-ochunderhållstekniker
kanförlängaellerminskadentotalabatterilivslängden.Iochmedatt
batteriernaiproduktenanvändsminskargradvismängdenanvändbart
arbetemellanladdningsintervallernatillsdessattbatterietärhelt
urladdat.Ansvaretförattersättaurladdadebatterier,pågrundavnormal
användning,fallerpåproduktensägare.Batteriernamåstekanske
bytasutundergarantiperioden,ochdetskerdåpåägarensbekostnad.
Observera(endastlitiumjonbatterier):Garantinförlitiumjonbatterierär
begränsadochberäknasproportionelltfrånårtretillfembaseratpå
användningstidochantalförbrukadekilowattimmar.Sebruksanvisningen
förmerinformation.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförT oro-produkteromfattarblandannat
attnjusteramotorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalter
ochkylvätskasamtattutföradetunderhållsomrekommenderas.Sådan
servicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationavenauktoriseradToro-distributörellerT oro-återförsäljareär
denendakompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheT oroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga
förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed
användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti.
Dettainkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahålla
ersättningsutrustningellerserviceunderrimligaperiodermed
funktionsfelelleravsaknadavmöjlighetavanvändaproduktenmedan
reparationersomomfattasavgarantinutförs.Medundantagför
denemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastomdennaär
tillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier
ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetill
dennauttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadoreller
följdskador,ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessa
fallärdetmöjligtattovanståendeundantagochbegränsningarintegäller.
Dennagarantigerdigspecikajuridiskarättigheter,ochdukanävenha
andrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningommotorgarantin:
Produktensemissionskontrollsystemkanomfattasavenseparat
garantisomuppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanska
miljömyndigheten(EnvironmentalProtectionAgency,EPA)och/eller
Kaliforniensluftskyddsmyndighet(CaliforniaAirResourcesBoard,CARB).
Tidsbegränsningarnasomangesovanärintetillämpligaifrågaomgarantin
föremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringenomemissionskontroll
sommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarensdokumentation
förytterligareinformation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptToro-produktersomexporteratsfrånUSAellerKanadaskakontaktasinT oro-distributör(återförsäljare)förattfågarantipolicynför
sittegetlandellersinprovinsellerstat.Omduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfågarantiupplysningar
kontaktarduT oro-importören.
374-0253RevC