Toro 07068 Operator's Manual [pt]

FormNo.3422-192RevA
VassourapararelvadosPro Sweep
Modelonº07068—Nºdesérie316000001esuperiores
®
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3422-192*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformaçõesconsultarafolha deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado, especícadoproduto.
Compatibilidadeeletromagnética Doméstica:estedispositivoestáemconformidadecomas
regrasFCCparte15.Ofuncionamentoestásujeitoàsduas condiçõesseguintes:(1)Estedispositivonãodevecausar interferênciaprejudiciale(2)estedispositivotemdeaceitar qualquerinterferênciaquepossaserrecebida,incluindo interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável.
Esteequipamentogeraeutilizaenergiaderadiofrequênciae, senãoforinstaladoeutilizadoconvenientemente,deacordo comasinstruçõesdofabricante,poderácausarinterferências nareceçãoderádioetelevisão.Foitestadoevericou-se queestádentrodoslimitesdeumdispositivodeClasseB daFCC,deacordocomasespecicaçõesdasub-parteJda Parte15dasregrasdaFCC,queforamestabelecidaspara fornecerumaproteçãorazoávelcontrataisinterferênciasnuma instalaçãoresidencial,comoindicadoacima.Noentanto,nãohá garantiadequenãoocorraminterferênciasnumadeterminada instalação.Seesteequipamentocausarinterferênciasà receçãoderádiooutelevisão,quepodemserconrmadaspelo desligareligardoequipamento,aconselhamosoutilizador atentarcorrigirasinterferências,seguindoumaoumais dasseguintesmedidas:Reorientaraantenadereceção, reposicionarorecetordecomandoremotorelativamente àantenaderádio/TVouligarocontroladornumatomada diferenteparaqueocontroladoreorádio/TVquemligadosa circuitosdiferentes.Senecessário,outilizadordeveráconsultar orevendedorouumtécnicoqualicadoderádio/televisão paramaissugestões.Outilizadorpodeconsiderarútilofolheto preparadopelaFederalCommunicationCommission(FCC– ComissãoFederaldeComunicações):“HowtoIdentifyand ResolveRadio-TVInterferenceProblems”(“Comoidenticar eresolverproblemasdeinterferênciasemrádio-TV”).Este folhetoestádisponívelnoU.S.GovernmentPrintingOfce, Washington,DC20402.StockNo.004-000-00345-4.
IDdaFCC:W7OMRF24J40MDME-Base,OA3MRF24J40MA­HandHeld
IC:7693A-24J40MDME-Base,7693A-24J40MA-HandHeld
Ofuncionamentoestásujeitoàsduascondiçõesseguintes: (1)estedispositivonãodevecausarinterferênciae(2)este dispositivotemdeaceitarqualquerinterferência,incluindo interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável dodispositivo.
Certicaçãodecompatibilidadeeletromagnéticada Coreia(Autocolantefornecidonumkitseparado)
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticapara Singapura
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticapara Marrocos
AGREEPARL’ANRTMAROC
Numerod’agrement:MR14093ANRT2017
Delivred’agrement:
TWM240007_IDA_N4022-15
TWM-240005_IDA_N4024–15
29/05/2017
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticaparao Japão
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticaparao México
Comando:
RF2CAN:
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor operadoresprossionaiscontratadosemaplicações comerciais.Aprincipalfunçãodamáquinaéfacilitar aremoçãodedetritosdegrandesrelvados.Ogarfo móvelproporcionaumaposiçãodesviadaparavarrer.
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),queidentica perigosquepodemprovocarferimentosgravesou mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara sabercomoutilizaroprodutoecomoefetuara suamanutençãodeformaadequadadeforma aevitarferimentoseevitardanosnoproduto.A utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva responsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaT oroemwww.T oro.com paraobterinformaçõessobreprodutoseacessórios, ajudaparaencontrarumrepresentanteoupara registaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem contactocomumserviçodeassistênciaautorizado oucomoserviçodeassistênciaToro,indicandoos númerosdemodeloedesériedoproduto.Figura1 identicaalocalizaçãodosnúmerosdesérieede modelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço fornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerodesérie (seequipado)[ouirawww.Toro.com]paraaceder àsinformaçõesdegarantia,peçaseoutras.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara identicarinformação.Importantechamaaatenção parainformaçãoespecialdeordemmecânicae Notasublinhainformaçãogeralquerequeratenção especial.
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
g247966
3
Índice
Segurança................................................................5
Segurançageral.................................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação.................................................................8
1Revisãodosrequisitosdamáquina..................9
2Remoçãodogarfodeengateeocilindro
hidráulicodaposiçãodeenvio........................9
3Instalaçãodogarfodeengate........................10
4Instalaçãodocilindrohidráulico.....................12
5Instalaçãodacablagemde
alimentação..................................................13
6Montagemdamáquinanoveículode
reboque.........................................................13
7Orientaçãoexaçãodostuboshidráulicos
eacablagem................................................14
8Ligaçãodostuboshidráulicos........................15
9Ligaçãodacablagem.....................................15
10Montagemdaslâminasde
alinhamento..................................................15
11Montagemdocomandoremoto....................18
Descriçãogeraldoproduto.....................................18
Comandos.......................................................18
Especicações................................................19
Dimensõesepesos..........................................19
Especicaçõesdorádio....................................20
Engates/acessórios..........................................20
Funcionamento.......................................................20
Segurançaantesdaoperação..........................20
Utilizaçãodamáquina......................................20
Ajustedaalturadaescova................................22
Ajustedoraspadordorolo................................24
Ajustedaalturadaabadianteira.......................24
Vericaçãodapressãodospneus....................24
Vericaçãodoapertodasporcasdas
rodas.............................................................24
Ativaçãodocontrolador....................................24
Utilizaçãodafunçãodetemporizadorde
controlador....................................................25
Utilizaçãodoapoiodesegurançada
tremonha.......................................................25
Segurançaduranteofuncionamento................26
Segurançaemdeclives....................................26
Vericaçãodosistemadebloqueio...................27
Conselhosdeutilização....................................27
Descargadatremonha.....................................27
Baixadatremonha...........................................28
Inspeçãoelimpezadamáquina........................28
Transportedamáquina.....................................28
Funcionamentodamáquinanumtempo
frio.................................................................29
Mudançaparaomododevassourapara
cima..............................................................29
Segurançaapósofuncionamento....................29
Manutenção............................................................30
Planodemanutençãorecomendado...................30
Listademanutençãodiária...............................30
Segurançademanutenção...............................31
Segurançadosistemahidráulico......................31
Lubricaçãodamáquina...................................31
Associaçãodocomandoremotoeaunidade
base.............................................................33
Substituiçãodaspilhasdocomando
remoto...........................................................33
Armazenamento.....................................................34
Resoluçãodeproblemas........................................35
Vericaçãodoscódigosdefalha.......................35
Entradanomododediagnósticoe
vericaçãodoscódigos................................36
Reposiçãodoscódigosdefalha.......................37
4
Segurança
93-9899
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
Nãoopereamáquinasemquetodosos

Segurançageral

Esteprodutopodecausarferimentospessoais. Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança, demodoaevitarferimentospessoaisgraves.
Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras pessoas.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
Utilizadoredomanualdoutilizadordoveículo dereboqueantesdetrabalharcomamáquina. Certique-sedequetodososqueutilizameste produtosabemcomoutilizarestamáquinae oveículodereboqueequecompreendemos avisos.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade quedêazoadistrações,casocontráriopoderão ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Mantenhaamáquinaaumadistânciasegurade
pessoasquandoestiveremmovimento.
Mantenhaascriançasafastadasdaáreade
operação.Nuncapermitaquecriançasutilizem amáquina.
Pareamáquina,desligueomotor,engateotravão
deestacionamento,retireachaveeaguarde quetodasaspeçasparemantesdeprestar assistência,abasteceroudesobstruiramáquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina podemresultaremferimentos.Demodoareduzir oriscodelesões,respeiteestasinstruçõesde segurançaeprestetodaaatençãoaosímbolode alertadesegurança,queindica:Cuidado,Avisoou Perigo–instruçõesdesegurançapessoal.Onão cumprimentodestasinstruçõespoderesultarem ferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Podeencontrarinformaçõesdesegurançaadicionais ondefornecessárioaolongodestemanual.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
93-9899
1.Perigodeesmagamento–instaleobloqueiodocilindro.
decal58-6520
58-6520
1.Massalubricante
decal93-9899
decal108-0868
108–0868
1.Aviso–mantenhaasmãoseospésafastadosdaescova damáquina.
2.Perigodecapotamento–nãoutilizeamáquinanaposição levantadaemdeclivescominclinaçãosuperiora5graus.
5
decal108-0870
108-0870
1.Riscodeemaranhamento,correias–mantenha-se afastadodepeçasmóveis;mantenhatodasasproteções ecoberturasnosítio;nãoutilizeamáquinasemos resguardos.
108-0872
1.Riscodeesmagamentodasmãos–mantenhaasmãos afastadasdepontosdepressão.
108-0863
1.Perigodeesmagamento,perigodequedadeobjetos– mantenhaaspessoaseosveículosaumadistânciasegura damáquinaquandoseelevaamáquina.
decal108-0872
decal108-0863
decal108-0866
108-0866
1.Aviso–mantenha-selongedaarticulaçãodogarfode engate.
decal110-7999
110-7999
1.Aviso3.Amáquinadeveráestar
estacionadacomo acessórionaposição dereboqueantesde levantaramáquinapara descarregar.
2.Perigodecapotamento– Quandoosuporteestiver naposiçãodevarrer,não levanteoacessóriopara descarregar.
decal108-0873
108-0873
1.Perigodearremessodeobjetos–mantenhaaspessoasa umadistânciasegura.
decal108-0865
108-0865
1.Aviso–mantenhaaspessoasaumadistânciasegurada máquinaquandodescarregaratremonha.
6
1.7,5A
2.7,5A
decal131-6766
131-6766
3.Acessórioelétrico(15A)
4.TEC-2403(2A)
93-9852
1.Atenção–consulteoManualdoutilizador.2.Perigodeesmagamento–instaleobloqueiodocilindro.
108-0861
decal93-9852
decal108-0861
1.Atenção–consulteoManualdoutilizador;nãoutilizeestamáquinaanãoserquetenhaaformaçãoadequada.
2.Perigodeesmagamento/desmembramentodepessoas—nãotransportepassageiros.
3.Perigodechoqueelétrico,caboselétricossuspensos–atençãoaoscaboselétricossuspensos.
4.Riscodeperdadecontrolo–acargamáximanamáquinaéde1588kg,noengateéde114kg;nãodesçadeclives.
5.Aviso–mantenhavelocidadesinferioresa24km/h.
6.Riscodeenergiaacumulada,reboque–baixeamáquina,coloque-asobreblocosoumacacos,desligueamáquina,desligueo sistemahidráulicoeacablagem;nãoconduzaamáquinacomatremonhanaposiçãolevantada.
decal108-0862
108-0862
1.Atenção–consulteoManualdoutilizador;nãoutilizeestamáquinaanãoserquetenhaaformaçãoadequada;mantenhaas pessoasaumadistânciaseguradamáquina.
2.Riscodeemaranhamento,correias–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenhatodasasproteçõesecoberturasno sítio;nãoutilizeamáquinasemosresguardos.
7
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
1 2
3
4
5 6
7
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Garfodeengate Pinodeengate1 Parafuso(⅜pol.x1¼pol.) Porca(3/8-16) Anilhagrande1 Porcagrande1 Parafusodeanaçãodecabeça
quadrada Patilhadoacionadortraseiro1 Parafuso(½pol.x2pol.) Anilhadecabeçachata(0.531x0.063
pol.) Porcadebloqueio(½pol.) Parafuso(⅜pol.x1¼pol.) Conjuntodopino Porcaangeada(⅜polegadas) Cablagemdealimentação Braçadeiradecabos2 Fusível1 Pinodeengate1 Pernodegancho1
Braçadeiradecabos8
Quanti-
dade
1
1 1
1
4
8
4 2 2 2 1
Revisãodosrequisitosdamáquina antesdeutilizaramáquina.
Remoçãodogarfodeengateeocilindro hidráulicodaposiçãodeenvio.
Instalaçãodogarfodeengate.
Instalaçãodocilindrohidráulico.
Instalaçãodacablagemdealimentação.
Montagemdamáquinanoveículode reboque.
Orientaçãoexaçãodostubos hidráulicoseacablagem.
Utilização
8 9
10
11
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Conjuntodemontagemdalâmina Parafuso(7/16pol.x3¼pol.) Pequenaanilha(½pol.) Anilhagrande1 Espaçador1 Porcadebloqueio(7/16pol.) Corrente Parafuso(3/8x1¼pol.) Porcaangeada(⅜pol.) Articulaçãodeencaixe1 Comandoremoto Pilha(AAA) Parafusospequenos
8
1 2 4
2 1 1 1
1 4 6
Ligaçãodostuboshidráulicos.
Ligaçãodacablagem.
Montagemdaslâminasdealinhamento.
Montagemdocomandoremoto.
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Manualdoutilizador1Leiaomanualantesdeutilizaramáquina.
CerticadoCE
Controloremoto
1

Revisãodosrequisitosda máquina

Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Amáquinapodeserrebocadapelamaiorparte
dostratoresequipadoscomsistemashidráulicos queproduzem26,a30lpma137,9barecom pneusdeutuaçãoparautilizaçãoemcampos degolfe.Otratordeverátertravõesadequados eumacapacidadedeengateparaumreboque de1588kg.ConsulteoManualdoutilizador doveículodereboquequantoàsinstruçõese precauçõesdereboque.
Quanti-
dade
1
1Utilizeocontroloremotoparaoperaramáquina.
EstedocumentoindicaacerticaçãoCE.
suspensõesouforçanochassisadequados parasuportaropesodamáquina.
Ostravõesdereboquesãorecomendadosquando
seutilizaamáquinaemterrenosinclinados. Quandoestácompletamentecarregada,a máquinapodepesaratécercade1588kg(PB). Estepesoésuperioraolimiterecomendadopara rebocaretravarparaamaiorpartedosveículos utilitários.Umkitdetravõesdereboqueestá disponívelparainstalaçãodiretaemconjuntocom oveículoWorkman.
Nota:Okitdetravõesdoreboquepodeser
adaptadoaoutrosveículoscomfontesdeluzde travãode12V.
2
Remoçãodogarfode engateeocilindro
OveículoWorkmannecessitadoKitdehidráulica
dealtouxo.Alémdisso,emveículosWorkman comnúmerosdesérieanterioresa900000001,o engateparatrabalhospesados(Modelo44212ou
44213)temdeserinstalado.
hidráulicodaposição deenvio
Utilização
Nota:OmodeloWorkman4WD[traçãoàs
4rodas]éomelhorparaabordarrelvados acidentadosoudifíceis.
Importante:Emmodelosmaisantigosde
veículosWorkman,nãotentepuxaramáquina quandoestácarregadacommaterialcomo engateWorkmanpadrão.Sóestápreparado para680kgepodedobraroudanicaro suportedoeixodotubotransversalouarosda molatraseira.UtilizesempreoKitdebarrade engateparaveículosWorkmanparatrabalhos pesados(Modelo44212)ouKitdeestrutura deengateebarradeengateparaveículos Workmanparatrabalhospesados(Modelo
44213).
Importante:Nãotenterebocarumamáquina
carregadacomumveículoutilitárioleveou desportivo.Estasmáquinasnãotêmtravões,
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Nota:Sãonecessáriasduaspessoaspararetiraro
conjuntodoengate.
1.Removaoconjuntodopino,oparafusoea porcaqueseguramocilindrohidráulicoeos tubosaogarfodeengateparaenvio.Corte tambémabraçadeira.Baixecuidadosamenteo cilindroeostubosdogarfo.Guardeopinoeos xadoresparareutilização.
2.Removaopernodeganchoeopinodeengate queprendemogarfodeengateaosuportexo superior.Ogarfodeengateémuitopesado, tenhacuidadoaoremoverogarfodossuportes xos.
3.Inclineopinodetransporteinferioreinclineo garfoparabaixo.
9
4.Removaoconjuntodopino,oparafusoea porcaqueseguramobraçodeengateao suportexoinferior.
Nota:Amáquinavaimover-separacimano
suportedetransportedopinoinferior.
5.Removaosparafusosquexamossuportes xosàmáquina.Removaedeiteforaos suportesxos.
3

Instalaçãodogarfode engate

Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Garfodeengate
1Pinodeengate
1
Parafuso(⅜pol.x1¼pol.)
1
Porca(3/8-16)
1Anilhagrande
1Porcagrande
1
Parafusodeanaçãodecabeçaquadrada
Procedimento
Nota:Esteprocedimentorequerduaspessoas.
1.Insiraaextremidadetraseiradogarfodeengate entreasplacasdemontagemnamáquina enquantoalinhaosorifíciosdemontagem (Figura3).
Nota:Osguiasdostubostêmdesercolocados
napartedecimadogarfodeengate.
2.Insiraopinodeengatenasplacasdemontagem enogarfodeengate(Figura3).
3.Fixeapartesuperiordopinodeengateàplaca demontagemcomumparafuso(⅜pol.x1¼ pol.)eumaporcadebloqueio(⅜pol.),comose mostrana(Figura3).
4.Prendaaparteinferiordopinodeengatecom umaanilhagrande,umaporcagrandeeum parafusodeanaçãodecabeçaquadrada (Figura3).
10
Figura3
1.Garfodeengate4.Porcagrandeeparafusodeanaçãodecabeçaquadrada
2.Pinodeengate5.Anilhagrande
3.Parafuso(⅜pol.x1¼pol.)eporcadebloqueio(⅜pol.)
g011255
11
5.Desaperteasporcasquexamointerruptorde proximidadeàestruturaebaixeointerruptor atéestara2,6-4,0mmdaplacadesensorno garfodeengate(Figura4).Aperteasporcasde bloqueioparamanteroajuste.
(0,531x0,063)equatroporcasdebloqueio(½ pol.).Posicioneoscomponentescomoseindica emFigura5.
g011261
Figura5
Figura4
1.Interruptordeproximidade4.Placadesensor
2.Porcaderetenção
3.2,6a4,0mm
5.Garfodeengate
4

Instalaçãodocilindro hidráulico

Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Patilhadoacionadortraseiro
4
Parafuso(½pol.x2pol.)
8
Anilhadecabeçachata(0.531x0.063pol.)
4
Porcadebloqueio(½pol.)
2
Parafuso(⅜pol.x1¼pol.)
2
Conjuntodopino
2
Porcaangeada(⅜polegadas)
1.Patilhadoacionador traseiro
2.Estruturadamáquina
2.Fixecadaextremidadedocilindrohidráulico
g011587
aumapatilhadoacionadorcomumpino, umparafuso(⅜pol.x1¼pol.)eumaporca angeada(⅜pol.)(Figura6).
Nota:Certique-sedequeaextremidade
dabarra(extremidadedefuncionamento)do cilindroestáligadaàpatilhadoacionador dianteiro.
g011260
Figura6
1.Patilhadoacionador dianteiro
2.Patilhadoacionador traseiro
3.Cilindrohidráulico
4.Conjuntodopino
Procedimento
1.Monteapatilhadoacionadortraseirona estruturadamáquinacomquatroparafusos (½pol.x2pol.),oitoanilhasdecabeçachata
12
Loading...
+ 28 hidden pages