
FormNo.3422-192RevA
VassourapararelvadosPro
Sweep
Modelonº07068—Nºdesérie316000001esuperiores
®
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3422-192*A

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Compatibilidadeeletromagnética
Doméstica:estedispositivoestáemconformidadecomas
regrasFCCparte15.Ofuncionamentoestásujeitoàsduas
condiçõesseguintes:(1)Estedispositivonãodevecausar
interferênciaprejudiciale(2)estedispositivotemdeaceitar
qualquerinterferênciaquepossaserrecebida,incluindo
interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável.
Esteequipamentogeraeutilizaenergiaderadiofrequênciae,
senãoforinstaladoeutilizadoconvenientemente,deacordo
comasinstruçõesdofabricante,poderácausarinterferências
nareceçãoderádioetelevisão.Foitestadoevericou-se
queestádentrodoslimitesdeumdispositivodeClasseB
daFCC,deacordocomasespecicaçõesdasub-parteJda
Parte15dasregrasdaFCC,queforamestabelecidaspara
fornecerumaproteçãorazoávelcontrataisinterferênciasnuma
instalaçãoresidencial,comoindicadoacima.Noentanto,nãohá
garantiadequenãoocorraminterferênciasnumadeterminada
instalação.Seesteequipamentocausarinterferênciasà
receçãoderádiooutelevisão,quepodemserconrmadaspelo
desligareligardoequipamento,aconselhamosoutilizador
atentarcorrigirasinterferências,seguindoumaoumais
dasseguintesmedidas:Reorientaraantenadereceção,
reposicionarorecetordecomandoremotorelativamente
àantenaderádio/TVouligarocontroladornumatomada
diferenteparaqueocontroladoreorádio/TVquemligadosa
circuitosdiferentes.Senecessário,outilizadordeveráconsultar
orevendedorouumtécnicoqualicadoderádio/televisão
paramaissugestões.Outilizadorpodeconsiderarútilofolheto
preparadopelaFederalCommunicationCommission(FCC–
ComissãoFederaldeComunicações):“HowtoIdentifyand
ResolveRadio-TVInterferenceProblems”(“Comoidenticar
eresolverproblemasdeinterferênciasemrádio-TV”).Este
folhetoestádisponívelnoU.S.GovernmentPrintingOfce,
Washington,DC20402.StockNo.004-000-00345-4.
IDdaFCC:W7OMRF24J40MDME-Base,OA3MRF24J40MAHandHeld
IC:7693A-24J40MDME-Base,7693A-24J40MA-HandHeld
Ofuncionamentoestásujeitoàsduascondiçõesseguintes:
(1)estedispositivonãodevecausarinterferênciae(2)este
dispositivotemdeaceitarqualquerinterferência,incluindo
interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável
dodispositivo.
Certicaçãodecompatibilidadeeletromagnéticada
Coreia(Autocolantefornecidonumkitseparado)
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticapara
Singapura
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticapara
Marrocos
AGREEPARL’ANRTMAROC
Numerod’agrement:MR14093ANRT2017
Delivred’agrement:
TWM240007_IDA_N4022-15
TWM-240005_IDA_N4024–15
29/05/2017
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticaparao
Japão
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticaparao
México
Comando:
RF2CAN:
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor
operadoresprossionaiscontratadosemaplicações
comerciais.Aprincipalfunçãodamáquinaéfacilitar
aremoçãodedetritosdegrandesrelvados.Ogarfo
móvelproporcionaumaposiçãodesviadaparavarrer.
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroprodutoecomoefetuara
suamanutençãodeformaadequadadeforma
aevitarferimentoseevitardanosnoproduto.A
utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaT oroemwww.T oro.com
paraobterinformaçõessobreprodutoseacessórios,
ajudaparaencontrarumrepresentanteoupara
registaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumserviçodeassistênciaautorizado
oucomoserviçodeassistênciaToro,indicandoos
númerosdemodeloedesériedoproduto.Figura1
identicaalocalizaçãodosnúmerosdesérieede
modelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerodesérie
(seequipado)[ouirawww.Toro.com]paraaceder
àsinformaçõesdegarantia,peçaseoutras.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara
identicarinformação.Importantechamaaatenção
parainformaçãoespecialdeordemmecânicae
Notasublinhainformaçãogeralquerequeratenção
especial.
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
g247966
3

Índice
Segurança................................................................5
Segurançageral.................................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação.................................................................8
1Revisãodosrequisitosdamáquina..................9
2Remoçãodogarfodeengateeocilindro
hidráulicodaposiçãodeenvio........................9
3Instalaçãodogarfodeengate........................10
4Instalaçãodocilindrohidráulico.....................12
5Instalaçãodacablagemde
alimentação..................................................13
6Montagemdamáquinanoveículode
reboque.........................................................13
7Orientaçãoexaçãodostuboshidráulicos
eacablagem................................................14
8Ligaçãodostuboshidráulicos........................15
9Ligaçãodacablagem.....................................15
10Montagemdaslâminasde
alinhamento..................................................15
11Montagemdocomandoremoto....................18
Descriçãogeraldoproduto.....................................18
Comandos.......................................................18
Especicações................................................19
Dimensõesepesos..........................................19
Especicaçõesdorádio....................................20
Engates/acessórios..........................................20
Funcionamento.......................................................20
Segurançaantesdaoperação..........................20
Utilizaçãodamáquina......................................20
Ajustedaalturadaescova................................22
Ajustedoraspadordorolo................................24
Ajustedaalturadaabadianteira.......................24
Vericaçãodapressãodospneus....................24
Vericaçãodoapertodasporcasdas
rodas.............................................................24
Ativaçãodocontrolador....................................24
Utilizaçãodafunçãodetemporizadorde
controlador....................................................25
Utilizaçãodoapoiodesegurançada
tremonha.......................................................25
Segurançaduranteofuncionamento................26
Segurançaemdeclives....................................26
Vericaçãodosistemadebloqueio...................27
Conselhosdeutilização....................................27
Descargadatremonha.....................................27
Baixadatremonha...........................................28
Inspeçãoelimpezadamáquina........................28
Transportedamáquina.....................................28
Funcionamentodamáquinanumtempo
frio.................................................................29
Mudançaparaomododevassourapara
cima..............................................................29
Segurançaapósofuncionamento....................29
Manutenção............................................................30
Planodemanutençãorecomendado...................30
Listademanutençãodiária...............................30
Segurançademanutenção...............................31
Segurançadosistemahidráulico......................31
Lubricaçãodamáquina...................................31
Associaçãodocomandoremotoeaunidade
base.............................................................33
Substituiçãodaspilhasdocomando
remoto...........................................................33
Armazenamento.....................................................34
Resoluçãodeproblemas........................................35
Vericaçãodoscódigosdefalha.......................35
Entradanomododediagnósticoe
vericaçãodoscódigos................................36
Reposiçãodoscódigosdefalha.......................37
4

Segurança
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
Segurançageral
Esteprodutopodecausarferimentospessoais.
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,
demodoaevitarferimentospessoaisgraves.
Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro
propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras
pessoas.
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
Utilizadoredomanualdoutilizadordoveículo
dereboqueantesdetrabalharcomamáquina.
Certique-sedequetodososqueutilizameste
produtosabemcomoutilizarestamáquinae
oveículodereboqueequecompreendemos
avisos.
•Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
quedêazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Mantenhaamáquinaaumadistânciasegurade
pessoasquandoestiveremmovimento.
•Mantenhaascriançasafastadasdaáreade
operação.Nuncapermitaquecriançasutilizem
amáquina.
•Pareamáquina,desligueomotor,engateotravão
deestacionamento,retireachaveeaguarde
quetodasaspeçasparemantesdeprestar
assistência,abasteceroudesobstruiramáquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Demodoareduzir
oriscodelesões,respeiteestasinstruçõesde
segurançaeprestetodaaatençãoaosímbolode
alertadesegurança,queindica:Cuidado,Avisoou
Perigo–instruçõesdesegurançapessoal.Onão
cumprimentodestasinstruçõespoderesultarem
ferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Podeencontrarinformaçõesdesegurançaadicionais
ondefornecessárioaolongodestemanual.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
93-9899
1.Perigodeesmagamento–instaleobloqueiodocilindro.
decal58-6520
58-6520
1.Massalubricante
decal93-9899
decal108-0868
108–0868
1.Aviso–mantenhaasmãoseospésafastadosdaescova
damáquina.
2.Perigodecapotamento–nãoutilizeamáquinanaposição
levantadaemdeclivescominclinaçãosuperiora5graus.
5

decal108-0870
108-0870
1.Riscodeemaranhamento,correias–mantenha-se
afastadodepeçasmóveis;mantenhatodasasproteções
ecoberturasnosítio;nãoutilizeamáquinasemos
resguardos.
108-0872
1.Riscodeesmagamentodasmãos–mantenhaasmãos
afastadasdepontosdepressão.
108-0863
1.Perigodeesmagamento,perigodequedadeobjetos–
mantenhaaspessoaseosveículosaumadistânciasegura
damáquinaquandoseelevaamáquina.
decal108-0872
decal108-0863
decal108-0866
108-0866
1.Aviso–mantenha-selongedaarticulaçãodogarfode
engate.
decal110-7999
110-7999
1.Aviso3.Amáquinadeveráestar
estacionadacomo
acessórionaposição
dereboqueantesde
levantaramáquinapara
descarregar.
2.Perigodecapotamento–
Quandoosuporteestiver
naposiçãodevarrer,não
levanteoacessóriopara
descarregar.
decal108-0873
108-0873
1.Perigodearremessodeobjetos–mantenhaaspessoasa
umadistânciasegura.
decal108-0865
108-0865
1.Aviso–mantenhaaspessoasaumadistânciasegurada
máquinaquandodescarregaratremonha.
6
1.7,5A
2.7,5A
decal131-6766
131-6766
3.Acessórioelétrico(15A)
4.TEC-2403(2A)

93-9852
1.Atenção–consulteoManualdoutilizador.2.Perigodeesmagamento–instaleobloqueiodocilindro.
108-0861
decal93-9852
decal108-0861
1.Atenção–consulteoManualdoutilizador;nãoutilizeestamáquinaanãoserquetenhaaformaçãoadequada.
2.Perigodeesmagamento/desmembramentodepessoas—nãotransportepassageiros.
3.Perigodechoqueelétrico,caboselétricossuspensos–atençãoaoscaboselétricossuspensos.
4.Riscodeperdadecontrolo–acargamáximanamáquinaéde1588kg,noengateéde114kg;nãodesçadeclives.
5.Aviso–mantenhavelocidadesinferioresa24km/h.
6.Riscodeenergiaacumulada,reboque–baixeamáquina,coloque-asobreblocosoumacacos,desligueamáquina,desligueo
sistemahidráulicoeacablagem;nãoconduzaamáquinacomatremonhanaposiçãolevantada.
decal108-0862
108-0862
1.Atenção–consulteoManualdoutilizador;nãoutilizeestamáquinaanãoserquetenhaaformaçãoadequada;mantenhaas
pessoasaumadistânciaseguradamáquina.
2.Riscodeemaranhamento,correias–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenhatodasasproteçõesecoberturasno
sítio;nãoutilizeamáquinasemosresguardos.
7

Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
1
2
3
4
5
6
7
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Garfodeengate
Pinodeengate1
Parafuso(⅜pol.x1¼pol.)
Porca(3/8-16)
Anilhagrande1
Porcagrande1
Parafusodeanaçãodecabeça
quadrada
Patilhadoacionadortraseiro1
Parafuso(½pol.x2pol.)
Anilhadecabeçachata(0.531x0.063
pol.)
Porcadebloqueio(½pol.)
Parafuso(⅜pol.x1¼pol.)
Conjuntodopino
Porcaangeada(⅜polegadas)
Cablagemdealimentação
Braçadeiradecabos2
Fusível1
Pinodeengate1
Pernodegancho1
Braçadeiradecabos8
Quanti-
dade
–
–
1
1
1
1
4
8
4
2
2
2
1
Revisãodosrequisitosdamáquina
antesdeutilizaramáquina.
Remoçãodogarfodeengateeocilindro
hidráulicodaposiçãodeenvio.
Instalaçãodogarfodeengate.
Instalaçãodocilindrohidráulico.
Instalaçãodacablagemdealimentação.
Montagemdamáquinanoveículode
reboque.
Orientaçãoexaçãodostubos
hidráulicoseacablagem.
Utilização
8
9
10
11
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Conjuntodemontagemdalâmina
Parafuso(7/16pol.x3¼pol.)
Pequenaanilha(½pol.)
Anilhagrande1
Espaçador1
Porcadebloqueio(7/16pol.)
Corrente
Parafuso(3/8x1¼pol.)
Porcaangeada(⅜pol.)
Articulaçãodeencaixe1
Comandoremoto
Pilha(AAA)
Parafusospequenos
8
–
–
1
2
4
2
1
1
1
1
4
6
Ligaçãodostuboshidráulicos.
Ligaçãodacablagem.
Montagemdaslâminasdealinhamento.
Montagemdocomandoremoto.

Componentesepeçasadicionais
Descrição
Manualdoutilizador1Leiaomanualantesdeutilizaramáquina.
CerticadoCE
Controloremoto
1
Revisãodosrequisitosda
máquina
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
•Amáquinapodeserrebocadapelamaiorparte
dostratoresequipadoscomsistemashidráulicos
queproduzem26,a30lpma137,9barecom
pneusdeutuaçãoparautilizaçãoemcampos
degolfe.Otratordeverátertravõesadequados
eumacapacidadedeengateparaumreboque
de1588kg.ConsulteoManualdoutilizador
doveículodereboquequantoàsinstruçõese
precauçõesdereboque.
Quanti-
dade
1
1Utilizeocontroloremotoparaoperaramáquina.
EstedocumentoindicaacerticaçãoCE.
suspensõesouforçanochassisadequados
parasuportaropesodamáquina.
•Ostravõesdereboquesãorecomendadosquando
seutilizaamáquinaemterrenosinclinados.
Quandoestácompletamentecarregada,a
máquinapodepesaratécercade1588kg(PB).
Estepesoésuperioraolimiterecomendadopara
rebocaretravarparaamaiorpartedosveículos
utilitários.Umkitdetravõesdereboqueestá
disponívelparainstalaçãodiretaemconjuntocom
oveículoWorkman.
Nota:Okitdetravõesdoreboquepodeser
adaptadoaoutrosveículoscomfontesdeluzde
travãode12V.
2
Remoçãodogarfode
engateeocilindro
•OveículoWorkmannecessitadoKitdehidráulica
dealtouxo.Alémdisso,emveículosWorkman
comnúmerosdesérieanterioresa900000001,o
engateparatrabalhospesados(Modelo44212ou
44213)temdeserinstalado.
hidráulicodaposição
deenvio
Utilização
Nota:OmodeloWorkman4WD[traçãoàs
4rodas]éomelhorparaabordarrelvados
acidentadosoudifíceis.
Importante:Emmodelosmaisantigosde
veículosWorkman,nãotentepuxaramáquina
quandoestácarregadacommaterialcomo
engateWorkmanpadrão.Sóestápreparado
para680kgepodedobraroudanicaro
suportedoeixodotubotransversalouarosda
molatraseira.UtilizesempreoKitdebarrade
engateparaveículosWorkmanparatrabalhos
pesados(Modelo44212)ouKitdeestrutura
deengateebarradeengateparaveículos
Workmanparatrabalhospesados(Modelo
44213).
Importante:Nãotenterebocarumamáquina
carregadacomumveículoutilitárioleveou
desportivo.Estasmáquinasnãotêmtravões,
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Nota:Sãonecessáriasduaspessoaspararetiraro
conjuntodoengate.
1.Removaoconjuntodopino,oparafusoea
porcaqueseguramocilindrohidráulicoeos
tubosaogarfodeengateparaenvio.Corte
tambémabraçadeira.Baixecuidadosamenteo
cilindroeostubosdogarfo.Guardeopinoeos
xadoresparareutilização.
2.Removaopernodeganchoeopinodeengate
queprendemogarfodeengateaosuportexo
superior.Ogarfodeengateémuitopesado,
tenhacuidadoaoremoverogarfodossuportes
xos.
3.Inclineopinodetransporteinferioreinclineo
garfoparabaixo.
9

4.Removaoconjuntodopino,oparafusoea
porcaqueseguramobraçodeengateao
suportexoinferior.
Nota:Amáquinavaimover-separacimano
suportedetransportedopinoinferior.
5.Removaosparafusosquexamossuportes
xosàmáquina.Removaedeiteforaos
suportesxos.
3
Instalaçãodogarfode
engate
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Garfodeengate
1Pinodeengate
1
Parafuso(⅜pol.x1¼pol.)
1
Porca(3/8-16)
1Anilhagrande
1Porcagrande
1
Parafusodeanaçãodecabeçaquadrada
Procedimento
Nota:Esteprocedimentorequerduaspessoas.
1.Insiraaextremidadetraseiradogarfodeengate
entreasplacasdemontagemnamáquina
enquantoalinhaosorifíciosdemontagem
(Figura3).
Nota:Osguiasdostubostêmdesercolocados
napartedecimadogarfodeengate.
2.Insiraopinodeengatenasplacasdemontagem
enogarfodeengate(Figura3).
3.Fixeapartesuperiordopinodeengateàplaca
demontagemcomumparafuso(⅜pol.x1¼
pol.)eumaporcadebloqueio(⅜pol.),comose
mostrana(Figura3).
4.Prendaaparteinferiordopinodeengatecom
umaanilhagrande,umaporcagrandeeum
parafusodeanaçãodecabeçaquadrada
(Figura3).
10

Figura3
1.Garfodeengate4.Porcagrandeeparafusodeanaçãodecabeçaquadrada
2.Pinodeengate5.Anilhagrande
3.Parafuso(⅜pol.x1¼pol.)eporcadebloqueio(⅜pol.)
g011255
11

5.Desaperteasporcasquexamointerruptorde
proximidadeàestruturaebaixeointerruptor
atéestara2,6-4,0mmdaplacadesensorno
garfodeengate(Figura4).Aperteasporcasde
bloqueioparamanteroajuste.
(0,531x0,063)equatroporcasdebloqueio(½
pol.).Posicioneoscomponentescomoseindica
emFigura5.
g011261
Figura5
Figura4
1.Interruptordeproximidade4.Placadesensor
2.Porcaderetenção
3.2,6a4,0mm
5.Garfodeengate
4
Instalaçãodocilindro
hidráulico
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Patilhadoacionadortraseiro
4
Parafuso(½pol.x2pol.)
8
Anilhadecabeçachata(0.531x0.063pol.)
4
Porcadebloqueio(½pol.)
2
Parafuso(⅜pol.x1¼pol.)
2
Conjuntodopino
2
Porcaangeada(⅜polegadas)
1.Patilhadoacionador
traseiro
2.Estruturadamáquina
2.Fixecadaextremidadedocilindrohidráulico
g011587
aumapatilhadoacionadorcomumpino,
umparafuso(⅜pol.x1¼pol.)eumaporca
angeada(⅜pol.)(Figura6).
Nota:Certique-sedequeaextremidade
dabarra(extremidadedefuncionamento)do
cilindroestáligadaàpatilhadoacionador
dianteiro.
g011260
Figura6
1.Patilhadoacionador
dianteiro
2.Patilhadoacionador
traseiro
3.Cilindrohidráulico
4.Conjuntodopino
Procedimento
1.Monteapatilhadoacionadortraseirona
estruturadamáquinacomquatroparafusos
(½pol.x2pol.),oitoanilhasdecabeçachata
12