Toro 07068 Operator's Manual [it]

FormNo.3395-475RevA
Spazzatricepertappetoerboso ProSweep
Nºdelmodello07068—Nºdiserie315000001esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3395-475*A
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti.Perinformazionidettagliate,vederela DichiarazionediConformità(DOC)specicadelprodotto, fornitaaparte.
Compatibilitàelettromagnetica Domestico:Questodispositivoèconformealregolamento
FCCParte15.Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioni seguenti:(1)Questodispositivononpuòcausareinterferenze nocivee(2)questodispositivodeveaccettarequalunque interferenzachepossaesserericevuta,compresal'interferenza chepuòcausareilfunzionamentoindesiderato.
L'apparecchiogeneraeutilizzaenergiadifrequenzaradio esenoninstallatoeutilizzatoadeguatamente,ossianel rigidorispettodelleistruzionidelproduttore,puòcausare interferenzeallaricezioneradiofonicaetelevisiva.E'stato collaudatoeriscontratoconformeailimitiprevistiperun dispositivodicalcolodiClasseBFCCsullabasedelle specichedellaSottoparteJdellaParte15delRegolamento FCC,chesonoideateperfornireunaragionevoleprotezione controtaliinterferenzeinunimpiantoresidenziale.Tuttavia, nonesistealcunagaranziacheinunparticolareimpianto nonsiregistrinointerferenze.Qualoral'apparecchiocausi interferenzeallaricezioneradiofonicaotelevisiva,equesto possaesseredeterminatodallospegnimentoeaccensione dell'apparecchio,l'utenteèinvitatoacercaredicorreggere l'interferenzaconunadelleseguentimisure:Riorientate l'antennaricevente,riposizionateilricevitoredeltelecomando rispettoall'antennaradio/TVoppureinseriteilcontrollerinuna presadiversainmodocheilcontrollerelaradio/TVsitrovino sucircuitiderivatidiversi.All'occorrenza,l'utentepuòrivolgersi alrivenditoreoauntecnicoradio/televisivoespertoperulteriori consigli.L'utentepuòtrovareutileilseguentelibrettopreparato dallaCommissioneFederaledelleComunicazioni:"Come identicareerisolvereproblemidiinterferenzeradio/televisive". QuestolibrettoèdisponibilepressolaTipograadiStato delGovernostatunitense,Washington,DC20402.StockN. 004-000-00345-4.
IDFCC:OA3MRF24J40MC-BASE,OA3MRF24J40MA­HANDHELD
IC:7693A-24J40MC-BASE,7693A-24J40MA-HANDHELD
Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1) questodispositivononpuòcausareinterferenzenocivee(2) questodispositivodeveaccettarequalunqueinterferenza, compresal'interferenzachepuòcausareilfunzionamento indesideratodeldispositivo.
daampieareeditappetoerboso.Iltimonemobileconsente unaposizionedisassataperlapulizia.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnediutilizzare emantenerecorrettamenteilprodottoedevitareinfortunie danni.Voisieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto, all’insegnadellasicurezza.
Perinformazionisuprodottieaccessori,perlaricercadiun distributoreolaregistrazionedelvostroprodotto,potete contattareTorodirettamenteawww .Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulterioriinformazioni, rivolgeteviaunDistributoreToroautorizzatooadunCentro AssistenzaToro,edabbiatesempreaportatadimanoil numerodelmodelloedilnumerodiseriedelprodotto.Il numerodelmodelloedilnumerodiseriesitrovanonella posizioneriportatanellaFigura1.Scriveteinumerinello spazioprevisto.
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
ATTENZIONE
Seunutenteeffettuacambiamentiomodiche nonespressamenteapprovatedallaparte responsabiledellaconformità,dettapartepotrebbe invalidarel'autorizzazionedell'utenteall'utilizzo dell'apparecchio.
Introduzione
Questamacchinaèpensataperl'utilizzoinapplicazioni professionalidapartedioperatoriprofessionistidelverde.Il compitoprimariodellamacchinaèquellodieliminareidetriti
©2015—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodiavvisodi sicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolochepuòcausare graviinfortuniolamortesenonosservereteleprecauzioni raccomandate.
Figura2
1.Simbolodiallarme
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedueparole. Importanteindicainformazionidicaratteremeccanico diparticolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA.
Tuttiidirittisonoriservati
Indice
Sicurezza......................................................................4
Normedisicurezza..................................................4
Adesividisicurezzaeinformativi..............................6
Preparazione.................................................................9
1Requisitiprimadell'utilizzodelveicolo....................10
2Rimozionedeltimoneditrainoedel
cilindroidraulicodallacongurazionedi
spedizione.........................................................10
3Montaggiodeltimoneditraino..............................10
4Installazionedelcilindroidraulico...........................12
5Montaggiodelcablaggiopreassemblatodi
alimentazione.....................................................13
6Collegamentodellaspazzatricealveicolo
trainante............................................................13
7Posizionamentoessaggiodeiessibiliidraulici
edelcablaggiopreassemblato...............................14
8Collegamentodeiessibiliidraulici.........................14
9Collegamentodelcablaggiopreassemblato..............15
10MontaggiodellelameWindrow............................15
11Montaggiodeltelecomando.................................17
Quadrogeneraledelprodotto.........................................17
Comandi..............................................................17
Speciche.............................................................18
Dimensioniepesi...................................................18
Attrezzi/accessori..................................................18
Funzionamento............................................................19
Utilizzodellaspazzatrice.........................................19
Regolazionedell'altezzadellaspazzola.......................20
Regolazionedelraschiarulli......................................21
Regolazionedell’altezzadellafaldaanteriore..............22
Controllodellapressionedeglipneumatici..................22
Controllodelserraggiodeidadiadalettedelle
ruote.................................................................22
Attivazionedelcontroller........................................22
Utilizzodeltemporizzatoredelcontroller...................23
Usodelsupportodisicurezzadelcassone...................23
Vericadegliinterruttoridisicurezzaa
interblocchi........................................................24
Suggerimenti.........................................................24
Scaricodelcassone.................................................24
Abbassamentodelcassone.......................................25
Ispezioneepuliziadellamacchina.............................25
Trasferimentodellaspazzatrice.................................25
Utilizzodellamacchinaincondizionidibassa
temperatura.......................................................25
Attivazionedellamodalitàdisollevamento
spazzatrice.........................................................26
Manutenzione..............................................................27
Programmadimanutenzioneraccomandato..................27
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana..........................................................28
Lubricazione........................................................29
Associazionetelecomandoemacchina......................30
Sostituzionedellebatteriedeltelecomando.................30
Rimessaggio.................................................................31
Localizzazioneguasti.....................................................32
Vericadeicodicidiguasto......................................32
Attivazionedellamodalitàdidiagnosticaecontrollo
deicodici...........................................................33
Resetdeicodicidiguasto.........................................34
Uscitadallamodalitàdidiagnostica...........................34
3
Sicurezza
Lagestionedeipericolielaprevenzionedegliinfortuni dipendonodallaconsapevolezza,dall'attenzioneedal correttoaddestramentodelpersonaleresponsabile dell'utilizzo,trasferimento,manutenzioneerimessaggio dellamacchina.L'erratousoomanutenzionedella macchinapuòcausareinfortuniolamorte.Ilrischio diinfortunioincidentimortalipuòesserelimitato osservandoleseguentiistruzioniperlasicurezza.
LeseguentinormesonoconformiallostandardANSI B71.4-2012.

Normedisicurezza

Responsabilitàdelsupervisore
Assicuratevicheglioperatorisianostatiopportunamente
addestratieabbianoacquisitodimestichezzaconil Manualedell'operatoreetuttigliadesivipresentisulla macchina.
Istituiteprocedurespecialieregoledilavoroper
condizionioperativeinsolite(adesempio,pendiitroppo ripidiperilfunzionamentodellamacchina,oavverse condizionimeteorologicheecc.).
Primadell'uso
Primadiavviarelamacchinaleggete,comprendete
edosservateleistruzioniriportatenelManuale dell'operatoreesullamacchina.Acquisitefamiliaritàcon tuttiicomandieimparateadarrestarerapidamentela macchina.Èpossibileottenereunmanualesostitutivo gratuitocontattandodirettamenteToroattraversoilsito www.Toro.com.
Nonpermettetemaichebambinieragazziutilizzinola
macchina.Nonpermettetemaichegliadultiutilizzinola macchinasenzaidoneoaddestramento.Lamacchinadeve essereutilizzataesclusivamentedaoperatoriaddestrati cheabbianolettoilpresentemanuale.
Nonutilizzatemailamacchinaqualoraabbiateassunto
farmacioalcolici.
Acquisitefamiliaritàconicomandieimparateadarrestare
rapidamenteilmotoredelveicolotrainante.
Nontoglieteicarter,idispositividisicurezzaogliadesivi.
Qualorauncarter,undispositivodisicurezzaounadesivo fosserodanneggiati,mancantioilleggibili,riparatelio sostituiteliprimadiriutilizzarelamacchina.Serratetuttii dadieibulloniallentati,perassicurarvichelamacchina funzioninellemiglioricondizionidisicurezza.
Indossatesemprecalzaturerobuste.Nonutilizzatela
macchinasecalzatesandali,scarpedatennis,calzature leggere,oapiedinudi.Nonindossateindumentiampi chepossanorimanereimpigliatinellepartiinmovimento ecausareinfortuni.Èconsigliabileindossareocchiali diprotezione,calzaturedisicurezza,pantalonilunghie
uncasco,chesonorichiestidaalcunidecretionorme assicurativelocali.
Nonmodicatequest'apparecchiaturainalcunmodoche
possacrearecondizionipericolose.
Imicrointerruttoridisicurezzasonostatiprevisti
persalvaguardarel'integritàsicadell'operatore.Sei microinterruttoridisicurezzasonoscollegatioguasti,la macchinapuòfunzionareinmodopericolosoecausare infortuni.
Nonscollegateimicrointerruttoridisicurezza. –Controllateognigiornoilfunzionamentodei
microinterruttori,eaccertatevicheilsistemadi sicurezzafunzionicorrettamente.
Incasodiguastodiunmicrointerruttore,sostituitelo
primadiusarelamacchina.
Durantel'uso
Lepartirotantipossonocausaregraviinfortuni.Tenete
maniepiediadistanzadalcilindrodellaspazzatrice quandolamacchinaèinfunzione.Tenetemani,piedi, capellieabitiadistanzadatuttelepartiinmovimentoper prevenireinfortuni.Nonusatemailamacchinaseèstata rimossaunacopertura,undiaframmaounaprotezione.
Evitarerischidilesioni!Seunapersonaounanimale
dacompagniacompaionoimprovvisamentenell'area daripulireonellesuevicinanze,smettetedipulire. L'utilizzoimprudentedellamacchina,abbinatoalle irregolaritàdelterrenoedaglisbalzi,oaprotezioni posizionateinmodoerrato,puòcausareinfortunidovuti allanciodioggetti.Nonriprendetel'operazionenché l'areanonsaràsgombra.
Nontrasportaremaipasseggeri.
Primadifaremarciaindietro,guardatesempreindietroe
accertatevichenonvisianopersonedietrolamacchina.
L'operatoredeveessereespertoeaddestratoallaguidasu
pendii.Lamancataosservanzadelledovuteprecauzioni insalitaoindiscesapuòcausarelaperditadicontrollo, conconseguenteinfortunioolamorte.
QuandoutilizzateunWorkmancomeveicolotrainante
suipendii,siconsigliadicaricareunpesodi227kgsul pianaledelveicolo.
Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.Sevedete
lampiouditetuoniviciniall'areaincuivitrovate,non utilizzatelamacchina;cercateunriparo.
Ilribaltamentopuòcausaregraviferiteolamorte.
Nonlavoratemaisuversantimoltoscoscesi. –Usatelaspazzatricesuegiùperipendii,mai
trasversalmente.
Evitatepartenzeefrenatebruscheprocedendoin
salitaoindiscesa.
Prestateattenzioneafosseeadaltripericolinascosti.
Nonguidatenellevicinanzedifossati,corsid'acqua
4
oscarpate,perevitareilrischiodiribaltamentoo perditadicontrollo.
Nontrasferitemailaspazzatricequandol'allarmedi
trasferimentoèattivo.
Nontrasferitelaspazzatricequandoèinposizione
disassata.
Seilmotorestallaolamacchinaperdeterrenoe
nonriescearaggiungerelasommitàdelpendio,non invertitedirezione.Procedetesemprelentamentee direttamentegiùdalpendio.
L'utilizzodellamacchinarichiedelavostraattenzione.
Qualoralamacchinanonvengautilizzataincondizioni disicurezza,potrebberoderivarneunincidente,il ribaltamentodellamacchinastessaegravilesioniola morte.Guidateconcautela.Perevitareilribaltamento olaperditadelcontrollo:
utilizzatelamacchinasolamenteallalucedelgiornoo
conilluminazionearticialeadeguata –guidatepiano –prestateattenzioneabucheeadaltripericoli –prestateattenzionequandofateretromarcia –nonguidatenellevicinanzedibanchidisabbia,fossati,
cordolialti,corsid'acquaoaltripotenzialipericoli –rallentateprimadieseguirecurvestrette –evitatedisvoltaresuunpendioounterrapienoconla
spazzatrice –evitatearrestieavviamentiimprovvisi –nonpassatedallaretromarciaallamarciaavantio
viceversasenzaprimaesservifermaticompletamente –nontentatesvoltebrusche,manovreimprovviseo
altreoperazionidiguidapericolose,chepotrebbero
causarelaperditadicontrollo –Fateattenzionealtrafconellevicinanzedistradeo
quandoleattraversate.Datesemprelaprecedenza.
Nonscaricatemaiilcassonesuunpendio.Scaricatelo
sempresuterrenopianeggiante.
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante,
svuotateilcassone,abbassatelonchéilrullonontocca terra,ebloccateleruoteprimadistaccarelaspazzatrice dalveicolotrainante.
Manutenzione
Seiluidoidraulicofuoriescesottopressione,può
penetrarelapelleecausaregraviinfortuni.Tenetecorpo emanilontanodaperditeliformiodaugellicheeiettano uidoidraulicopressurizzato.Usatecartoneocartaper cercareleperditediuidoidraulico.Seiluidopenetra accidentalmentenellapelleènecessariofarloasportare entropocheoredaunmedicocheabbiadimestichezza conquestotipodiinfortunio,diversamentesubentrerà lacancrena.
Eseguitesolamentegliinterventidimanutenzioneindicati
inquestomanuale.Qualorasianonecessariinterventidi assistenzaodiriparazioneimportanti,rivolgeteviadun distributoreToroautorizzato.
Primadimetterel'impiantosottopressionevericateche
tuttiiconnettoriessibiliidraulicisianosaldamenteserrati echetuttiitubieiessibilisianoinbuonecondizioni.
L'esecuzionediinterventidimanutenzionesuuna
macchinanoncorrettamentesostenutadacavalletti metallicipuòfarcaderelamacchinaecausareinfortuni.
Pergarantireleprestazioniottimalielasicurezzadel
veicolo,acquistatesemprepartidiricambioeaccessori originaliToro.Lepartidiricambioegliaccessori prodottidaaltricostruttoripossonoesserepericolosi. Unaqualsivogliamodicadiquestamacchinachepossa inuiresulfunzionamento,sulleprestazioni,sullalunga durataosull'utilizzodellastessapuòdareluogoa infortunioamorte.Untaleutilizzopuòrenderenullala garanziadiTheToroCompany.
Duranteloscarico
Primadiattivareilciclodiscarico,laspazzatricedeve
trovarsiinposizioneditrasferimento(direttamentedietro ilveicolotrainante).
Loscaricodidetritipuòprovocaregravilesioni.
Nonavvicinatevialcassonementrelamacchinaèin retromarciaostascaricando.
Inraricasil'erbatagliata,umidaecompressa,può
generarecalore;svuotatesempreilcassoneprimadel rimessaggiodellaspazzatrice.
Ilsollevamentoeabbassamentodellosportellodel
cassonepuòferiregliastantioglianimalidacompagnia. Tenetegliastantieglianimalidicompagniaadistanzadi sicurezzadalcassonedurantel'operazionediscaricoe durantel'aperturaechiusuradellosportello.
Perevitareilrischiodiscosseelettrichescaricateilcassone
soltantoinspaziprividicaviaereioaltreostruzioni.
5
Adesividisicurezzaeinformativi
93-9899
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazoneparticolarmente pericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
93-9899
1.Pericolodischiacciamento–Montateildispositivodiblocco delcilindro.
108–0872
1.Pericolodischiacciamentodellamano.Nonavvicinatele maniaipuntidicompressione.
58-6520
1.Grasso
108–0868
1.Avvertenza–Nonmettetelemanioipiedinellaspazzola dellaspazzatrice.
2.Pericolodiribaltamento–Nonutilizzatesupendenze superioria5gradiconlaspazzatricealzata.
108–0870
1.Pericolodiimpigliamento,cinghie–Teneteviadistanza dallepartiinmovimento.Nonrimuoveteleprotezioniei carter;nonutilizzatelamacchinaseicoperchidiprotezione sonostatirimossi.
6
93-9852
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore.2.Pericolodischiacciamento–Montateildispositivodiblocco
delcilindro.
108–0862
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore;nonutilizzatelamacchinasenonsietestatiappositamenteaddestrati;tenetegli astantiadistanzadisicurezzadallamacchina.
2.Pericolodiimpigliamento,cinghie–Teneteviadistanzadallepartiinmovimento.Nonrimuoveteleprotezionieicarter;non utilizzatelamacchinaseicoperchidiprotezionesonostatirimossi.
108–0873
1.Pericolodioggettiscagliati.T enetegliastantiadistanza disicurezza.
1.Avvertenza.T enetegliastantiadistanzadisicurezzadalla macchinaquandoscaricatelaspazzatrice.
108–0865
108–0861
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore;nonutilizzatelamacchinasenonsietestatiappositamenteaddestrati.
2.Pericolodischiacciamentoosmembramentodiastanti.Nontrasportatepasseggeri.
3.Pericolodiscossaelettricadacavielettricisopraelevati.Attenzioneaicavielettricisopraelevati.
4.Pericolodiperditadicontrollo–Ilcaricomassimoallaspazzatriceèdi1590kg,alpuntodiattaccoèdi114kg;nonguidatein discesa.
5.Avvertenza–Nonguidateavelocitàsuperioria24km/h.
6.Pericolodienergiaimmagazzinata,rimorchio.Abbassatelaspazzatrice,mettetelasublocchiocavallettimetallici,scollegatela spazzatrice,scollegategliorganiidraulicieilcablaggiopreassemblato;nonguidateconlaspazzatricealzata.
7
108–0863
1.Pericolodischiacciamentocausatodacadutadioggetti– Quandolaspazzatriceèalzata,tenetelepersoneeiveicoli adistanzadisicurezzadallamacchina.
110-7999
1.Avvertenza3.Primadisollevarela
2.Pericolodiribaltamento– Nonsollevatel’accessorio perscaricarlosesitrova inposizionedilavoro.
spazzatricepereseguirelo scarico,lamacchinadeve essereparcheggiatacon l’accessorioinposizione ditraino.
131-6766
1.7.5A3.Accessorioelettrico-15A
2.7.5A
4.TEC-2403—2A
8
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
6 7
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Timoneditraino1 Pernoditraino1 Bullone(3/8x1-1/4poll.) Dado(3/8-16) Rondellagrande1 Dadogrande1 Viteapressioneatestaquadra1 Linguettadell'attuatoreposteriore1 Bullone(1/2x2poll.) Rondellapiana(0,531x0,063) Dadodibloccaggio(1/2poll.) Bullone(3/8x1-1/4poll.) Gruppoperno Dadoangiato(3/8poll.) Cablaggiopreassemblatodi
alimentazione Fascettapercavi2 Pernoditraino1 Coppiglia
Fascettapercavi8
Qté
1 1
4 8 4 2 2 2
1
1
Requisitiprimadell'utilizzodelveicolo.
Rimozionedeltimoneedelcilindro idraulicodallacongurazionedi spedizione.
Montaggiodeltimoneditraino
Installazionedelcilindroidraulico.
Montateilcablaggiopreassemblatodi alimentazione.
Collegamentodellaspazzatriceal veicolotrainante.
Disposizioneessaggiodeiessibili idrauliciedelcablaggiopreassemblato.
Uso
8
9
10
11
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Gruppodimontaggiodellalama Bullone(7/16x3-3/4poll.) Bullone(7/16x3-1/4poll.) Rondellapiccola(1/2poll.) Rondellagrande1 Distanziale1 Dadodibloccaggio(7/16poll.) Catena Bullone(3/8x1-1/4poll.) Dadoangiato(3/8poll.) Anellodisicurezza1 Telecomando1 Batteria(AAA) Viti,piccole6
9
1 1 1 4
2 1 1 1
4
Collegamentodeiessibiliidraulici.
Collegamentodelcablaggio preassemblato.
MontaggiodellelameWindrow.
Montaggiodeltelecomando.
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Manualedell'operatore1Daleggereprimadiutilizzarelamacchina
Catalogodeipezzi
CerticatoCE
Comandoremoto
Qté
1
1
1Perutilizzarelaspazzatrice
Dautilizzareperriferimentiainumericategorici
periltrainoelafrenaturadellamaggioranzadeiveicoli polifunzionali.èdisponibileunospecialekitfreniper rimorchio,damontaredirettamentesulveicoloWorkman,
1
Nota:Ilkitfreniperrimorchioèadattabileancheadaltri

Requisitiprimadell'utilizzodel veicolo

Nonoccorronoparti
Procedura
ProSweepdellaToropuòesseretrainatodapraticamente
qualsiasitrattorepolifunzionaledotatodiorganiidraulici cheproducanotra26,5e30l/min.a138bar,edi pneumaticiottantiperusosuigreendicampidagolf. Assicuratevicheiltrattoresiaprovvistodifreniadeguatie diunpuntod'attaccoingradoditrainareunrimorchio di1587kg.Istruzionieprecauzionisonoriportatenel Manualedell'operatoredelveicolotrainante.
IlveicoloWorkmandeveesseredotatodelkitsistema
idraulicoadaltousso.SuiveicoliWorkmanconnumero diserieinferiorea900000001ènecessariomontarela barraditrainoperlavoripesanti(modello44212o44213).
Nota:IlmodelloWorkman4WDèlasoluzionemigliore pertrattaregreennonpianeggiantieconbanchine.
Importante:PeriveicoliWorkmanpiùvecchi,non cercateditirarelaspazzatricecaricadimateriale usandoilnormaleattaccodelWorkman.poiché questoèregolatounicamentea680kgepotrebbe piegareodanneggiareilsupportodell'assaledel tuboincrociatoolemolledisospensioneposteriori. Utilizzatesempreilkitbarraditrainoperservizi pesantimodello44212olabarraditrainopertelaio modello44213.
Importante:Noncercateditrainarelaspazzatrice caricausandounveicolopolifunzionaleleggero oaltroveicoloinadatto.Questemacchina normalmentenonsonodotatedifreni,sospensione erobustezzadeltelaioadeguatipergestireilpeso dellaspazzatrice.
Quandoutilizzatelaspazzatricesuterreniinpendenza
siconsiglial'usodeifrenidelrimorchio.Apienocarico laspazzatricepuòpesareanche1588kg(pesolordo massimo).Questopesosuperailimitiraccomandati
veicoliaventiunafonteperlucideifrenida12Volt.
2
Rimozionedeltimoneditraino edelcilindroidraulicodalla congurazionedispedizione
Nonoccorronoparti
Procedura
Nota:Perrimuovereilgruppodell'attaccoditraino
occorrono2persone.
1.Rimuoveteilgruppoperno,ilbulloneeildadoche ssanoilcilindroidraulicoeitubiessibilialtimonedi trainodurantelaspedizione.Tagliateinoltrelafascetta deicavi.Abbassateconcautelailcilindroeitubi essibilistaccandolidaltimone.Conservateilgruppo pernoeifermiperpoterliriutilizzare.
2.Rimuovetelacoppigliaeilpernoditrainochessanoil timoneditrainoallastaffadispedizionesuperiore.Il timoneditrainoèmoltopesante,quindiabbiatecautela nelrimuoverlodallestaffedispedizione.
3.Ruotateilpernodispedizioneinferioreeiltimone versoilbasso.
4.Rimuoveteilgruppoperno,ilbulloneeildadoche ssanoiltimoneditrainoallastaffadispedizione inferiore.
Nota:Lamacchinasisposteràversol'altonellastaffa dispedizionedelpernoinferiore.
5.Rimuoveteifermichessanolestaffedispedizione allaspazzatrice.Rimuoveteescartatelestaffedi spedizione.
Uso
10
3
Montaggiodeltimoneditraino
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Timoneditraino
1Pernoditraino
1
Bullone(3/8x1-1/4poll.)
1
Dado(3/8-16)
1Rondellagrande
1Dadogrande
1Viteapressioneatestaquadra
Procedura
Nota:Questaprocedurarichiedelapresenzadi2persone.
1.Inseritel'estremitàposterioredeltimoneditrainotrale piastredissaggiodellaspazzatriceeallineateiforidi ssaggio(Figura3).
Nota:Posizionateleguidedeiessibilisoprailtimone ditraino.
2.Inseriteilpernoditrainoattraversolepiastredi ssaggioeiltimoneditraino(Figura3).
3.Fissatelapartesuperioredelpernoditrainoallapiastra dissaggioconunbullone(3/8x1-1/4poll.)eun dadodibloccaggio(3/8poll.)(Figura3).
4.Fissatelaparteinferioredelpernoditrainoconuna rondellagrande,undadograndeeunaviteapressione atestaquadra(Figura3).
Figura3
1.Timoneditraino4.Dadograndeeviteapressioneatestaquadra
2.Pernoditraino5.Rondellagrande
3.Bullone(3/8x1-1/4poll.)edadodibloccaggio(3/8poll.)
11
Loading...
+ 25 hidden pages