Toro 07055 Operator's Manual [fr]

FormNo.3421-705RevA
BalayeuseRake-O-Vac antipoussière
N°demodèle07055—N°desérie401350001etsuivants
®
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3421-705*A
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou 4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbeàmoins d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche, ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
LeManueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
Cettemachineestdestinéeauxutilisateurs professionnelsemployésàdesapplications commerciales.Saprincipalefonctionestd'éliminer feuilles,aiguillesdepinetautresdébrislégerssurles pelousesdegrandesupercie.
Important:Pourmaximiserlasécurité,les
performancesetlebonfonctionnementdecette machine,ilestnécessairedelireattentivement etdecomprendreparfaitementlecontenude ceManueldel'utilisateur.Vousrisquezde vousblessersivousnerespectezpasles instructionsd'utilisationousivousnesuivez pasuneformationappropriée.Pourplusde renseignementssurlesconsignesdesécurité,y comprislesconseilsdesécuritéetlesdocuments deformation,rendez-voussurwww.Toro.com.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse d'unconcessionnaireoupourenregistrervotre produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéder auxrenseignementssurlagarantie,lespièceset autresinformationsproduit.
Introduction
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
g247053
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................8
1Activationetchargedelabatterie.....................8
2Montagedelamachinesurlegroupede
déplacement...................................................9
3Détacherlamachinedugroupede
déplacement.................................................10
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Commandes.....................................................11
Caractéristiquestechniques............................12
Utilisation................................................................13
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............13
Ajoutdecarburant............................................13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................14
Sécuritépendantl'utilisation.............................15
Consignesdesécuritépourl'utilisationsur
despentes....................................................15
Démarragedumoteur.......................................16
Arrêtdumoteur.................................................16
Réglagedelaprofondeurdebalayage..............16
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................16
Contrôleetnettoyagedelamachineaprès
utilisation.......................................................17
Conseilsd'utilisation........................................17
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Procéduresavantl'entretien................................19
Préparationdelamachineàl'entretien.............19
Lubrication.........................................................20
Graissagedelamachine..................................20
Entretiendumoteur.............................................21
Entretiendultreàair.......................................21
Vidangedel'huilemoteuretremplacement
dultreàhuile...............................................22
Entretiendesbougies.......................................22
Enlevezlesdébrisprésentssurle
moteur...........................................................23
Entretiendusystèmed'alimentation....................23
g000502
Remplacementdultreàcarburant..................23
Entretiendusystèmeélectrique...........................24
Entretiendelabatterie......................................24
Entretiendusystèmed'entraînement..................25
Entretiendespneus..........................................25
Entretiendescourroies........................................25
Contrôledescourroies......................................25
Réglagedescourroies......................................26
Entretiensdivers..................................................28
Remplacementdudéecteuren
caoutchouc...................................................28
Déposedelapoulie..........................................29
DéposeducylindreFlexTip..............................29
Remplacementdelatigedecylindreoudu
porte-dent.....................................................29
RemplacementdesdentsducylindreFlex
Tip.................................................................30
Remplacementdelademi-brosse....................30
Nettoyage............................................................31
Nettoyageducarterdeventilateur....................31
Remisage...............................................................31
Préparationdelamachineauremisage............31
Remisageàlongtermedelamachine...............32
3
Sécurité
CettemachineestconformeàlaDirective2006/42/CE relativeàlasécuritédesmachinesquandvous installezlekitapproprié(réf.137-6600).

Consignesdesécurité générales

Ceproduitpeutcauserdesblessures.Respectez toujourstouteslesconsignesdesécuritépouréviter desblessuresgraves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet pourlespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetassimilerlecontenudece
Manueldel'utilisateuretdumanueldel'utilisateur dugroupededéplacementavantd'utiliserla machine.Assurez-vousquetouslesutilisateurs delamachineenconnaissentparfaitementle fonctionnementainsiqueceluidugroupede déplacement,etontbiencomprislesconsignes desécurité.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede
lamachineendéplacement.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserla machine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevezla
cléetattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobilesavantdefairel'entretien,defaireleplein decarburantoudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas échéant,envousreportantauxsectionsrespectives danscemanuel.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
121–2843
1.Risquedesectionnementdesdoigtsoudesmainspar laturbine–nepasapprocherlesmainsetlespiedsdes piècesmobiles;gardertouteslesprotectionsenplace.
121-2842
1.LireleManueldel'utilisateur–1)Détacherl'attelage uniquementquandlatrémieestvide;nepasledétacher quandlatrémieestcomplètementoupartiellementpleine.
2)Garerlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale etcalerlesrouesquandelleestdételéedugroupede déplacement.3)Couperlemoteuretattendrel'arrêt completdetouteslespiècesmobilesavantdefaire l'entretiendelamachine.
decal121-2843
decal121-2842
120-0625
1.Pointdepincementdesmains–nepasapprocherles mains.
121-2839
1.Attention–lireleManuel del'utilisateur.
2.Attention–nepasutiliser cettemachineàmoins d'avoirlescompétences nécessaires.
3.Risquedesectionnement desdoigtsoudesmains parlaturbine–nepas approcherlesmainset lespiedsdespièces mobiles;gardertoutesles protectionsenplace.
4.Attention–tenirtoutle mondeàbonnedistance delamachine.
5.Attention–nepas remorquerlevéhicule àplusde32km/h.
6.Risquededétentebrusque –détacherl'attelage uniquementquandla trémieestvide;nepasle détacherquandlatrémie estcomplètementou partiellementpleine.
7.Attention–couperle moteuretattendezl'arrêt completdetoutesles piècesmobilesavant defairel'entretiendela machine.
decal120-0625
decal121-2839
5
121-2840
1.Attention–tenirtoutlemondeàbonnedistancedel'arrière dugroupededéplacement.
117-4979
1.Courroieenrotation–laisserlaprotectionenplace
decal121-2840
decal117-4979
decal119-6807
119-6807
1.Attention–nepasposerlepied
decal121-2836
121-2836
119-0217
1.Attention–couperlemoteur;nepass'approcherdes piècesmobilesetlaissertouteslesprotectionsettousles capotsenplace.
117-2718
decal119-0217
decal117-2718
1.Risquededétentebrusqueauniveaudelatrémie–ne pasdétacherquandlatrémieestchargée.1)Déchargerla trémie.2)Détacherlatrémie.
decal121-2841
121-2841
1.Risquededéverrouillagedelatrappe–latrappedoitêtre verrouilléedesdeuxcôtés.Contrôlerlesdeuxcôtésavant dechargerlatrémie.
1.Véhiculelent
decal13-2930
120-0250
6
1.Arbreenrotation
decal121-2844
121-2844
7
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 2 3
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Aucunepiècerequise
Goupilled'attelage Goupilleàanneau
Aucunepiècerequise
Description
1

Activationetchargedela batterie

Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesbornes,lescossesdelabatterieet
lesaccessoiresconnexescontiennent
duplombetdescomposésdeplomb.
L'étatdeCalifornieconsidèreces
substanceschimiquescommeétantà
l'originedecancersetdetroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
Qté
1 1
Utilisezuniquementdel'électrolyte(densité 1,260)pourlepremierremplissagedela batterie.
Important:N'ajoutezpasd'électrolytedans
labatteriedirectementsurlamachine.Vous risqueriezd'enrenverseretdecauserdela corrosion.
Activationetchargedelabatterie.
Montagedelamachinesurlegroupe dedéplacement.
Détacherlamachinedugroupede déplacement.
Utilisation
DANGER
L'électrolytecontientdel'acide sulfurique,unpoisonmortelquicause degravesbrûlures.
Nebuvezjamaisl'électrolyteet éviteztoutcontactaveclesyeux,la peauoulesvêtements.Portezdes lunettesdeprotectionetdesgantsen caoutchouc.
Faiteslepleind'électrolyteàproximité d'unearrivéed'eaupropre,demanière àpouvoirrincerabondammentla peauencasd'accident.
5.Raccordezunchargeurde3à4Aauxbornes delabatterie.Chargezlabatterieaurégimede 3à4ampèresdurant4à8heures.
6.Enlevezlesbouchonsderemplissageetversez lentementdel'électrolytedanschaqueélément jusqu'aurepèrederemplissage.Remettezles bouchonsderemplissage.
1.Déverrouillezetouvrezlecouvercledu compartimentdelabatterie.
2.Sortezlabatteriedesoncompartiment.
3.Nettoyezledessusdelabatteriepuisretirezles bouchonsd'aération.
4.Versezavecprécautiondel'électrolytedans chaqueélémentjusqu'aurepèrederemplissage.
Important:Neremplissezpaslabatterie
excessivement,carl'électrolytedéborda surd'autrespartiesdelamachinecequi provoqueraunegravecorrosionetdegros dégâts.
8
ATTENTION
ATTENTION
Labatterieenchargeproduitdesgaz susceptiblesd'exploser.
Nefumezjamaisetgardezlabatterie éloignéedesammesetsources d'étincelles.
7.Unefoislabatteriechargée,débranchezle chargeurdusecteuretdesbornesdelabatterie. Laissezreposerlabatterie5à10minutesavant depasseràl'opérationsuivante.
Remarque:Unefoislabatterieactivée,ajoutez
seulementdel'eaudistilléepourcompenser lapertenormaledeliquide.Toutefois,celane devraitpasêtrenécessaireaveclesbatteries sansentretienutiliséesdansdesconditions normales.
8.Insérezlabatteriedanssoncompartiment,sur lesupport.Placezlabatteriedetellesorteque lesbornessetrouventàl'intérieur.
ATTENTION
Lesbornesdelabatterieoulesoutilsen métalpeuventcauserdescourts-circuits aucontactdespiècesmétalliquesdu groupededéplacementoudelamachine etproduiredesétincelles.Lesétincelles peuventprovoquerl'explosiondesgaz delabatterieetvousblesser.
Lorsduretraitoudelamiseenplace delabatterie,lesbornesnedoivent toucheraucunepartiemétalliquede lamachine.
Évitezdecréerdescourts-circuits entrelesbornesdelabatterieetles piècesmétalliquesavecdesoutilsen métal.
S'ilssontmalacheminés,lescâblesde labatteriepeuventsubirdesdommages ouendommagerlamachineetproduire desétincelles.Lesétincellespeuvent provoquerl'explosiondesgazdela batterieetvousblesser.
Débrancheztoujourslecâblenégatif (noir)delabatterieavantlecâble positif(rouge).
Connecteztoujourslecâblepositif (rouge)delabatterieavantlecâble négatif(noir).
11.Enduisezlesbornesetlesxationsdevaseline pouréviterlacorrosion.
12.Remettezlecouvercledelabatterieenplaceet xez-leaveclesressorts.
2

Montagedelamachinesur legroupededéplacement

Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Goupilled'attelage
1
Goupilleàanneau
Procédure
Pourassurerleramassagecorrectdesdébris,le cadredelamachinedoitêtreparallèleausol.
1.Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.
9.Branchezlecâblepositif(câblerougedu commutateurd'allumage)àlabornepositive(+).
10.Branchezlecâblenégatif(câblenoirdu bloc-moteur)àlabornenégative(-)dela batterie.
Important:Vériezqu'ilexisteunespace
sufsantentrelescâblesdelabatterie etlesélecteurdevitesses.Lesélecteur devitessedoitêtreaumoinsà2,5cmdu câbledelabatteriesurtoutesacourse.Ne réunissezpaslescâblespositifetnégatifde labatterieavecunserre-câbleouduruban adhésif.
2.Retirezlagoupilleetpivotezlabéquilleversle sol.Alignezlestrousetinsérezlagoupille.
3.Réglezlebéquilledesorteàobtenirune distancede59,7cmentrelehautducadreet lesol(Figure3).
9
1.Béquille
2.Plaqued'attelage
3.Flèched'attelage
Figure3
4.Goupilleàanneau
5.Goupilled'attelage
3

Détacherlamachinedu groupededéplacement

Aucunepiècerequise
Procédure
g018643
ATTENTION
Lamachinepeutbasculerenarrièreetblesser quelqu'unquandelleestdétachéedugroupe dedéplacement.
4.Reculezlegroupededéplacementjusqu'àla machine.
5.Réglezlaèched'attelageaumêmeniveauque l'attelagedugroupededéplacementcomme suit:
Enlevezlesboulonsetlescontre-écrous
quixentlaèched'attelageauxplaques d'attelage(Figure3).
Levezoubaissezlaèched'attelagepour
lamettreàpeuprèsaumêmeniveauque l'attelagedugroupededéplacementet xez-laenpositionaveclesboulonsetles contre-écrous.
Remarque:Sivousavezbesoin
d'augmenterlahauteur,vouspouvez déposer,élever,abaisserouinverserles plaquesd'attelage.
6.Fixezlaèched'attelageàl'attelagedugroupe dedéplacementaumoyendelagoupille d'attelageetdelagoupilleàanneau(Figure3).
7.Levezlabéquille,retirezlagoupille,pivotezla béquilleàlapositionderangementetxez-laen placeaveclagoupille.
Videztoujourslatrémieavantdedétacherla machinedugroupededéplacement.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,etcalezlesroues.
2.Retirezlagoupilleetfaitespivoterlabéquille verslebas.Alignezlestrousetinsérezla goupille.
3.Abaissezlabéquilleausolpourstabiliserla machine.
4.Continuezàleverlamachineaveclabéquille jusqu'àcequ'ilsoitpossiblederetirerlagoupille àanneauetlagoupilled'attelagedel'attelage
5.Éloignezlegroupededéplacementdela machine.
6.Rangezlagoupilleàanneauetlagoupille d'attelagedanslalaèched'attelage.
10
Vued'ensembledu produit
Commandes
Levierdedéecteur
Abaissezlelevierdudéecteurenpositionengagée etlevez-leenpositiondésengagée.Levezlelevier pourtransporterlamachine.
Remarque:Vouspouvezplacerledéecteuren
positionlevéequandvousramassezdegrandes quantitésdefeuilles.
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagepermetdedémarrer etd'arrêterlemoteur,etcomprendtroispositions:
ARRÊT,CONTACTetDÉMARRAGE.T ournezlaclédansle
senshoraireàlapositionDÉMARRAGEpourengagerle démarreur.Relâchezlacléquandlemoteurdémarre (Figure5).Laclérevientautomatiquementàla positionCONTACT.Pourarrêterlemoteur,tournezla clédanslesensantihoraireàlapositionARRÊT.
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateur(Figure5)permetde varierlerégimemoteur.Amenezlacommande d'accélérateuràlapositionHAUTRÉGIMEpour augmenterlerégimemoteur.Pourdiminuerlerégime moteur,amenezlacommandeenpositionBASRÉGIME.
Levierducylindre
Poussezlelevierducylindreenavantpourlever lecylindreFlexTip.PourabaisserlecylindreFlex Tip,poussezlelevierenavantjusqu'àcequ'ilse débloque,puistirez-leenarrièrejusqu'àlabutée. Amenezlelevierenpositionlevéequandlamachine estarrêtéeainsiquepourleremisageouletransport delamachine(Figure4).
Figure4
1.Levierdedéecteur
2.Levierducylindre
Commandedestarter
Pourdémarrerlemoteuràfroid,fermezlevoletde starterentirantlacommandedestarteràlaposition
ENSERVICE.Dèsquelemoteuradémarré,réglezla
commandedestarterdefaçonàobtenirunrégime moteurrégulier.Ouvrezlevoletdestarterenamenant lacommandeenpositionHORSSERVICE.Lestarter n'estpasoupresquepasnécessairepourdémarrer quandlemoteurestchaud(Figure5).
Remarque:Faitestoujourstournerlemoteurà
pleinrégimependantl'utilisationdelamachine.Vous risquezd'endommagerl'embrayagesivousutilisez lamachineàbasrégime.
g015266
Figure5
1.Commandedestarter3.Commanded'accélérateur
2.Commutateurd'allumage
g018644
Cordondeverrouillageduhayon
Tirezsurlecordonpourdéverrouillerlehayonquand vousvidezlatrémie(Figure6).Enroulezlecordon autourdusupportderfaisceauquandvousn'enavez pasbesoin.
11
Figure6
Caractéristiques techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeur226cm
Longueur419cm
Hauteur234cm
Poidsàvide1322kg
g018727
1.Cordondeverrouillagedu hayon
2.Supportdefaisceau
Fermeturedehayon
Lafermeturedehayonpermetdedéverrouillerle hayonquandvousvidezlatrémie(Figure7).
1.Poignéedeverrouillageduhayon
g018708
Figure7
12
Utilisation

Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation

d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes vapeursdecarburant.

Ajoutdecarburant

Consignesdesécuritégénérales

Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.Le propriétairedelamachinedoitassurerlaformation detouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
Lescapots,lesdispositifsdeprotectionetles
autocollantsdoiventtoujoursêtreprésents. Réparezouremplaceztouslesdispositifsde sécuritéetremplaceztouslesautocollantsillisibles oumanquants.N'utilisezpaslamachines'ilssont absentsetnefonctionnentpascorrectement.
Lamachinen'apaslesmêmescaractéristiques
d'équilibrage,depoidsetdecomportementque d'autrestypesd'équipementtractés.
Vériezauprèsdufournisseurouduconstructeur
dugroupededéplacementqu'ilpeutêtreutilisé avecunoutildecepoids.
N'apportezjamaisaucunemodicationàla
machine.

Recommandationsrelativesau carburant

Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits différents.L'utilisationd'essencecontenant15% d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient 20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85% d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.

Sécuritérelativeaucarburant

Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantpendant quelemoteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauouautresappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein etutilisezducarburantstockédepuismoinsd'un mois;laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantavantderemiserla machinependantplusd'unmoisdesuite.
N'utilisezpasd'additifsdecarburantautresqu'un stabilisateur/conditionneur.N'utilisezpasde stabilisateursàbased'alcoolstelsquel'éthanol, leméthanoloul'isopropanol.

Remplissageduréservoirde carburant

Capacitéduréservoirdecarburant:37,8l
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,coupezlemoteuretlaissez-le refroidir.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
13
3.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'à 25mmenvironau-dessousduhautduréservoir (basedugoulotderemplissage).
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdese dilater.Neremplissezpascomplètementle réservoirdecarburant.
4.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
5.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.

Contrôleduniveaud'huile moteur

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour(Contrôlezle niveaud'huilequandlemoteurest froid.)
Lemoteurestexpédiéavecdel'huiledehautequalité danslecarter.Vérieztoutefoisleniveaud'huile avantetaprèslepremierdémarragedumoteur.
Lacapacitéapproximativeducartermoteurestde 2litresavecleltre.
Remarque:Lemeilleurmomentpourvérierle
niveaud'huilemoteurestendébutdejournée,quand lemoteurestfroidavantsamiseenmarche.Sile moteuradéjàtourné,attendezaumoins10minutes quel'huileretournedanslecarteravantdecontrôler leniveau.Sileniveaud'huileestàlamêmehauteur ouendessousdurepèreminimumsurlajauge,faites l'appointpourl'ameneraurepèremaximum.Ne remplissezpasexcessivement.Sileniveaud'huilese situeentrelesrepèresminimumetmaximum,iln'est pasnécessairedefairel'appoint.
g015257
Figure8
1.Jaugedeniveau
3.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffon etremettez-laenplaceenprenantsoinde l'enfonceraumaximum.
4.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau d'huile.
Leniveaud'huiledoitatteindrelerepère maximumàl'extrémitémétalliquedelajauge.
5.Sileniveaun'atteintpaslerepèremaximum, enlevezlebouchondutubederemplissageet faitesl'appointjusqu'àcequeleniveaucorrect soitatteint(Figure9).
Important:Neremplissezpas
excessivementlecartersouspeine d'endommagerlemoteur.Nefaitespas tournerlemoteursileniveaud'huileest endessousdurepèreminimumaurisque d'endommagerlemoteur.
1.Avantdequitterleposted'utilisation,garezla machinesurunesurfaceplaneethorizontale, coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact etattendezl'arrêtdetouteslespiècesen mouvement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile pouréviterquedesimpuretésnetombentdans l'oricederemplissageetn'endommagentle moteur(Figure8).
g015258
Figure9
1.Bouchonderemplissage
6.Remettezlebouchondutubederemplissageet lajaugeenplace.
14

Sécuritépendant l'utilisation

Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les etneportezpasdebijouxpendants.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Netransportezjamaispersonnesurlamachine.
Utilisezlamachineuniquementàl'extérieurou
dansunlocalbienventilé.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéestbonne.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésdu terrainrisquentdeprovoquerleretournement delamachine.L'herbehautepeutmasquerles accidentsduterrain.Soyezprudentàl'approche detournantssansvisibilité,debuissons,d'arbres oud'autresobjetssusceptiblesdevousmasquer lavue.
Méez-vousdesobstaclesensurplombtels
quebranchesd'arbres,jambagesdeportes,et passerelles,etc.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa trajectoire.
Neconduisezpaslamachineàproximitédefortes
dénivellations,fossésouberges.Lamachine pourraitseretournerbrusquementsiuneroue passepar-dessusunedénivellationquelconqueet seretrouvedanslevide,ousiunbords'effondre.
Lorsquevousutilisezlamachinesurlavoie
publique,respectezlecodedelarouteetutilisez lesaccessoiressupplémentaireséventuellement exigésparlaloi,telséclairages,clignotants, panneau«véhiculelent»etautres.
Silamachinevibredefaçonanormale,arrêtez-la
immédiatement,coupezlemoteur,retirezlaclé, attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobileset recherchezd'éventuelsdommages.Répareztout dommagedelamachineavantderecommencer àtravailler.
Ralentissezlacoursedelamachinesurles
terrainsaccidentés,irréguliersetprèsdebordures, trousetautresaccidentsdeterrain.Lacharge peutsedéplaceretrendrelamachineinstable.
Netouchezpaslemoteuroul'échappement
pendantquelemoteurtourneoujusteaprèsson arrêtcarvouspourriezvousbrûler.
Nelaissezpaslamachineenmarchesans
surveillance.
N'utilisezpaslamachinesilafoudremenace.
Gardeztoujourslespneusdugroupede
déplacementgonésàlapressioncorrecte.
Lavitessedetransportmaximaleestde32km/h,
maiselledoitêtreréduitesurlesterrainsondulés.
Coupezlemoteurquandvousvidezlatrémie.Ne
voustenezpasdirectementderrièrelatrémie.
Vériezquelamachineestatteléeaugroupede
déplacementavantdeviderlatrémie.
Netransportezpasdechargessupérieuresaux
limitesspéciéesdelamachineoudugroupede déplacement.
Lastabilitédelachargechangeàmesurequela
trémieseremplit.
Pouréviterdecauserlerenversementdela
machine,prenezlesviragesavecprécautionet évitezlesmanœuvresdangereuses.
Déchargezlamachineoudételez-ladugroupede
déplacementsurunesurfaceplaneethorizontale.

Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes

Lespentesaugmententsignicativementlesrisques depertedecontrôleetdebasculementdelamachine pouvantentraînerdesaccidentsgraves,voiremortels.
Lisezbienlesspécicationsdugroupede
déplacementpouréviterdedépasserses capacitésd'utilisationsurlespentes.
Examinezattentivementlesitepouridentier
lespentessurlesquellesvouspouvezutiliserla machinesansrisqueetétablissezvospropres procéduresetrèglesdetravailàappliquersurles pentesenquestion.Faitestoujourspreuvede bonsensetdediscernementquandvousréalisez cetteétude.
Netravaillezpassurlespentessurlesquelles
vousnevoussentezpasàl'aise.
Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas brusquementdevitesseoudedirection.
Évitezd'utiliserlamachinesurunterrainhumide.
Lespneusrisquentdeperdreenadhérence.La machinepeutseretourneravantquelesroues neperdentleurmotricité.
Montezetdescendeztoujourslespentesenligne
droite.
Ilestdangereuxdefairedemi-touralorsquevous
montezoudescendezunepente.Sivousdevez
15
tourneralorsquevousvoustrouvezsurunepente, procédezlentementetprudemment.
Leslourdeschargescompromettentlastabilitéde
lamachinesurlespentes.Allégezlachargeet ralentissezsurlespentesousilatrémieestpleine.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surunepente,surtoutquandlatrémieestpleine. Ilfautpluslongtempsàlamachinepours'arrêter surunepentequesurunesurfacehorizontale. Sivousdevezarrêterlamachine,évitezles variationsdevitessesoudainesquipourraientla faireserenverserouseretourner.

Démarragedumoteur

1.DÉBRAYEZouplacezauPOINTMORTtoutesles commandes.
2.Réglezlacommanded'accélérateuràmi-course entrelespositionsBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME.
3.PlacezlacommandedestarterenpositionEN
SERVICE.
Remarque:Lestartern'estpasnécessaire
pourdémarrerunmoteurchaud.
4.Introduisezlaclédanslecommutateur d'allumageettournez-ladanslesenshoraire pourmettrelemoteurenmarche.Relâchez lacléquandlemoteurdémarre.Réglezla commandedestarterdefaçonàobtenirun régimemoteurrégulier.
Remarque:Pourarrêterlamachineencas
d'urgence,tournezlecommutateurd'allumageà lapositionARRÊT.

Réglagedelaprofondeur debalayage

RéglezlecylindreFlexTipdesortequelesdents delabalayeuseefeurentlasurfacedel'herbesans ypénétrer.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale.
2.T ournezleboulonderéglagedeprofondeur jusqu'àcequelecylindreefeurelasurface dugazon.Siunbalaiestinstallé,ildoitêtre enlégercontactaveclasurface.Lorsquele balaiestenmarche,lalargeurdelasurfacede contactdoitêtred'environ25mmsurtoutela longueurdubalai(Figure10).
Important:Pouréviterdefairesurchauffer
ledémarreur,nel'actionnezpasplusde 10secondesdesuite.Après10secondes delancementcontinu,attendez60secondes avantd'actionnerdenouveauledémarreur.
5.Réglezlacommanded'accélérateurpourobtenir lerégimemoteurvoulu.
6.Tirezlelevierdudéecteuraussiloinque possibleenavant.
7.Poussezlelevierducylindreenavantjusqu'àce qu'ilsedébloque,puistirez-leenarrièrejusqu'à laBUTÉE.
Remarque:Nefaitespasdusurplaceavecla
machinequandlabalayeuseestengagée,au risqued'endommagerlapelouse.

Arrêtdumoteur

1.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition
BASRÉGIME.
2.Faitestournerlemoteurauralentipendant 60secondes.
3.T ournezlaclédecontactàlapositionARRÊTet retirez-la.
g018707
Figure10
1.Boulonderéglagedeprofondeur
3.Répétezlaprocéduredel'autrecôtédela machine.

Sécuritéaprèsl'utilisation

Garezlamachinesurunsolferme,platet
horizontal.Évitezlessolstropmeublescar labéquillepourraits'enfonceretcauserle renversementdelamachine.
Coupezlemoteuretenlevezlaclé.Attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset laisserrefroidirlamachine,avantdelaréglerou delanettoyer.
Nedételezpaslamachinedugroupede
déplacementlorsquevousvoustrouvezsurune penteousansengagerauparavantlabéquille avant.
Vériezquelabéquilleetlatrémiesontabaissées
avantdedételerlamachine.
16
Lorsquevousdételezlamachine,caleztoujours
lesrouespourl'empêcherdebouger.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauouautresappareil.
Mainteneztouteslespiècesdelamachineenbon
étatdemarcheettouteslesxationsbienserrées.
Remplaceztouslesautocollantsusés,
endommagésoumanquants.
Tipbalayeetsoulèvel'herbeandeproduireune coupeuniforme.Lalégèrescaricationquise produitlorsdubalayageencouragelapénétration del'eauetdespesticides,cequiévited'avoirà renouvelerlegazontropfréquemment.
Important:Neprenezpasdeviragesserrés
quandvousutilisezlecylindrededéfeutrage pouréviterd'endommagerlegazon.
Important:N'utilisezpaslamachinependant
quelecylindretourneetenpositionlevée. Labalayeuseetlespneuspeuventêtre endommagéssilesdentsviennenttoucherles pneus.

Contrôleetnettoyagedela machineaprèsutilisation

Aprèslebalayage,nettoyezetlavezsoigneusement lamachine.Séchezlatrémieàl'airlibre.Aprèsle nettoyage,examinezlamachinepourvérierl'état descomposantsmécaniquesetduventilateur.
Important:Lorsquevousremorquezlamachine
surdelonguesdistances,attachezsolidementle brasdelarouedejaugeaucadredelamachine aveclescrochetsdetransport.Lamachinerisque d'êtreendommagéesilebrasdelarouedejauge tombeausol.
Conseilsd'utilisation
Généralités
Avantdecommencerlebalayage,examinezla
surfaceàtraiterpourdéterminerdansquelle directiontravailler.
Remarque:Pourbalayerenlignedroite,prenez
repèresurunobjetaupremierplan.
Chercheztoujoursàeffectuerunelonguepasse
continue,enchevauchantlégèrementsurlapasse deretour.
Surlessurfacesgazonnées,lecylindreFlex
Tipramasselesbrindilles,lesdéchetsd'herbe coupée,lesfeuilles,lesaiguillesetlespommesde pin,etlespetitsdébris(boîtesdeboisson,petites bouteilles,assiettesenpapier,etc.).
Lesdentsdelabalayeusesontennylonsoupleet
seremplacentfacilement.Pouréviterdecauser desdommages,labalayeuseestprotégéedes obstaclessolidesparunsystèmederappelà ressort.Lesdentsennylonnemarquentpasles marqueursenbronze,enpierre,lestrottoirsoules surfacesrevêtues.
Enraisondesaconceptionremarquable,la
machinebrosseaussilegazon.LecylindreFlex
Pourviderlatrémie,tirezsurlecordonde
verrouillageduhayon.
17
Entretien
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles50premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles100heures
Toutesles200heures
Toutesles600heures
Avantleremisage
Chaquemois
•Vidangezl'huilemoteuretremplacezleltreàhuile.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.(Contrôlezleniveaud'huilequandlemoteur estfroid.)
•Graissezlesroulements(s'ilyabeaucoupdesaletéoudepoussière)
•Contrôlezlapressiondespneus.
•Graissezlesroulements.
•Faitesl'entretiendultreàair.
•Contrôlezleniveaud'électrolyteetnettoyezlabatterie.
•Contrôlezlesconnexionsdescâblesdelabatterie.
•Contrôlezleniveaud'électrolyte.
•Vidangezl'huilemoteuretremplacezleltreàhuile.
•Enlevezlesdébrissurlemoteur(plusfréquemmentsil'atmosphèreestextrêmement poussiéreuseousale).
•Faitesl'entretiendupréltredultreàair.
•Contrôlezlesbougies.
•Faitesl'entretiendel'élémentdesécurité.
•Remplacezleltreàcarburant.
•Reportez-vousàlasectionpourconnaîtrelesprocéduresàsuivreavantderemiser lamachineplusde30jours.
•Contrôlezleniveaud'électrolytedanslabatterie.

Consignesdesécuritépendantl'entretien

Avantdefairel'entretienouderéglerlamachine,dételez-ladugroupededéplacement,coupezlemoteur,
enlevezlacléetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Arrêtezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,videzlatrémieetcalezlesrouesavantdedételer
lamachinedugroupededéplacement.
Effectuezuniquementlesopérationsd'entretiendécritesdanscemanuel.Silamachinenécessiteune
réparationimportanteousivousavezbesoinderenseignements,adressez-vousàundistributeurT oro agréé.
Soutenezlamachineavecdescalesoudeschandellesavantdetravaillerdessous.
Nevousezpasausystèmehydrauliquedugroupededéplacementpoursoutenirlamachinequand
voustravaillezdessous.
Assurez-vousquetouteslesprotectionssontenplaceetquelecapotestcorrectementaprèstoutentretien
ouréglagedelamachine.
Neconezpasl'entretiendelamachineàdespersonnesnonqualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirlamachineousescomposantsaubesoin.
Libérezlapressionemmagasinéedanslescomposantsavecprécaution.
Nechargezpaslesbatteriespendantl'entretiendelamachine
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteurdetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbe,feuilles
etsaletés.
18
Sipossible,n'effectuezaucunentretienquandlemoteurestenmarche.Nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
Silemoteurdoittournerpoureffectuerunréglage,n’approchezpaslesmains,lespieds,toutesautres
partiesducorpsoulesvêtements,dumoteuretdespiècesmobiles.Nelaissezpersonnes'approcherde lamachine.
Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileetdecarburant.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheettouteslesxationsbienserrées.Remplaceztous
lesautocollantsusésouendommagés.
Necherchezpasàmodierlafonctionprévued'undispositifdesécuriténiàréduirelaprotectionqu'iloffre.
Vériezrégulièrementqu'ilfonctionnecorrectement.
Nefaitespastournerlemoteuràvitesseexcessiveenmodiantleréglagedurégulateur.Pourgarantirla
sécuritéetlaprécisiondufonctionnement,demandezàundistributeurToroagréédecontrôlerlerégime moteurmaximumavecuncompte-tours.
Silamachinenécessiteuneréparationimportanteousivousavezbesoinderenseignements,faites
appelàunconcessionnaireToroagréé.
Toutemodicationdelamachinesusceptibled'enaltérerlefonctionnement,lesperformances,ladurabilité
oul'utilisationpeutentraînerdesblessuresparfoismortelles.Unetelleutilisationpourraitaussiannulerla garantieproduitdeTheToro®Company.
Procéduresavant l'entretien

Préparationdelamachine àl'entretien

ATTENTION
Lamachinepeutbasculerenarrièreetblesser quelqu'unquandelleestdétachéedugroupe dedéplacement.
Videztoujourslatrémieavantdedétacherla machinedugroupededéplacement.
1.Garezlegroupededéplacementetlamachine surunsolplatethorizontal,etserrezlefreinde stationnement.
2.Coupezlemoteurdugroupededéplacement etenlevezlaclé.
3.Coupezlemoteurdelamachine,attendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobilesetenlevez laclé.
4.Calezlesrouesdelamachine.
5.Retirezlagoupilleetfaitespivoterlabéquille verslebas.Alignezlestrousetinsérezla goupille.
6.Abaissezlabéquilleausolpourstabiliserla machine.
7.Levezlamachineaveclabéquilleetretirezla goupilledel'attelage.
8.Éloignezlegroupededéplacementdela machine.
9.Rangezlagoupilleàanneauetlagoupille d'attelagedanslaèched'attelage.
Important:Remisezlamachineenappuila
béquille,surunesurfacefermeetdeniveau pourqu’ellenepuissepass’enfoncerou basculer.
19
Lubrication

Graissagedelamachine

Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Vousdevezlubrierrégulièrementlesgraisseursdela machineavecdelagraisseaulithiumnº2.Graissez lesroulementschaquefoisquevouslavezlamachine àl'eau.Lapoussièreetlessaletéspeuventpénétrer àl'intérieurdesroulementsetdesbagueseten accélérerusure.Vousdevezlubriernotamment lesgraisseursdesélémentssuivants:roulements derouedejauge,roulementsd'arbredecylindre, roulementsd'arbredeturbine,roulementsdebéquille etroulementsdesbrastirésgaucheetdroit.
1.Essuyezlesgraisseurspouréviterquedes impuretésnepénètrentdansleroulementou labague.
2.Injectezlagraissedansleroulementoula bague(Figure11,Figure12etFigure13).
g015269
Figure12
Figure11
g015270
Figure13
3.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
g015268
20
Entretiendumoteur
estencrassé,celasigniequelepréltre estendommagé.Remplacezalorslesdeux éléments.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Vériezsileboîtierdultreàairprésentedes dommagessusceptiblesd'occasionnerdesfuites d'air.Remplacezleboîtierdultreàairs'ilest endommagé.Vériezquelesystèmed'admissionne présentepasdefuites,dedommagesoudecolliers deexibledesserrés.
Retraitdesltresàair
1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page19).
2.Desserrezlesattachesquixentlecouvercle surleboîtierdultreàair.Détachezlecouvercle duboîtier(Figure14).
6.Vériezl'étatdupréltreenleplaçantdevantune lumièreforte.Lestrouséventuelsapparaîtront sousformedepointsbrillants.Mettezleltreau rebuts'ilestendommagé.
Entretiendupréltredultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles200heures
Remplacezlepréltres'ilestencrassé,pliéou
endommagé.
Nenettoyezpaslepréltre.
Entretiendel'élémentdesécurité
Périodicitédesentretiens:Toutesles600heures
Important:N'essayezpasdenettoyerl'élément
desécurité.Sil'élémentdesécuritéestencrassé, celasigniequelepréltreestendommagé. Remplacezalorslesdeuxéléments.
Posedesélémentsltrants
Figure14
1.Attache
2.Couvercledultreàair
3.Nettoyezl'intérieurducouvercledultreàair àl'aircomprimé.
4.Sortezlepréltreduboîtierdultreavec précaution(Figure14).
3.Préltre
4.Élémentdesécurité
Remarque:Évitezdecognerl'élémentà
l'intérieurdulogement.
5.Nedéposezl'élémentdesécuritéquesivous avezl'intentiondeleremplacer.
Important:Pournepasendommagerlemoteur,
nelefaitesjamaistournersanslesdeuxéléments etsanslecouvercledultreàair.
1.Sivousmontezdesélémentsltrantsneufs, vériezqu'ilsn'ontpassouffertpendantle transport.N'utilisezpaslesélémentss'ilssont endommagés.
2.Sivousremplacezl'élémentdesécurité, insérez-leavecprécautiondansleboîtierdu ltre(Figure14).
g015273
3.Placezensuitelepréltresurl'élémentde sécuritéaveclemêmesoin(Figure14).
Remarque:Vériezquelepréltreest
complètementengagéenappuyantsursonbord extérieurlorsdelapose.
Important:N'appuyezpassurlapartie
intérieuresoupledultre.
4.Nettoyezl'oriced'éjectiond'impuretéssitué danslecouvercleamovible.Retirezlavalvede sortieencaoutchoucducouvercle,nettoyezla cavitéetremettezlavalveenplace.
5.Reposezlecouvercledultreàair,lecôté portantl'inscriptionUPenhaut,etverrouillez-le (Figure14).
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentdesécurité.Sil'élémentdesécurité
21
Vidangedel'huilemoteur etremplacementdultreà huile
Périodicitédesentretiens:Aprèsles50premières
heuresdefonctionnement
Toutesles100heures—Vidangezl'huilemoteur etremplacezleltreàhuile.
Remarque:Faiteslavidanged'huileetremplacez
leltreàhuileplussouvents'ilyabeaucoupde poussièreoudesable.
Typed'huile:huiledétergente(classedeserviceAPI SJ,SK,SLoumieux)
Capacitéducarter:1,9lavecltre
1.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner pendant5minutes.Celapermetderéchauffer l'huile,quis'écoulealorsplusfacilement.
2.Garezlamachineaveclecôtédelavidange légèrementplusbasquel'autrecôté,pour pouvoirévacuertoutel'huile.
3.Serrezlefreindestationnementdugroupede déplacement,coupezlemoteuretenlevezlaclé.
4.Placezunbacdevidangesousl'oricede vidange.Enlevezlebouchondevidangepour permettreàl'huiledes'écouler(Figure15).
6.Placezunbacdevidangepeuprofondouun chiffonsousleltrepourrécupérerl'huile.
7.Déposezleltreàhuileusagéetessuyezla surfacedujointdel'adaptateur.
8.Versezl'huileneuveparl'oricecentraldultre. jusqu'àcequeleniveauatteignelabasedes letages.
9.Attendezuneàdeuxminutesquel'huilesoit absorbéeparleltre,puisvidezl'excédent.
10.Appliquezunenecouched'huileneuvesurle jointencaoutchoucdultrederechange.
11.Posezleltreàhuilederechangesur l'adaptateur.Tournezleltredanslesens horairejusqu'àcequelejointtouche l'adaptateur,puisdonnezundemi-tour supplémentaire.Neserrezpasexcessivement.
12.Contrôlezleniveaud'huile.
13.Faitesl'appointd'huileavecprécautionpour fairemonterleniveaujusqu'aurepèremaximum surlajauge.
14.Remettezlebouchonderemplissage.

Entretiendesbougies

Périodicitédesentretiens:Toutesles200
heures—Contrôlezlesbougies.
Figure15
1.Bouchondevidange2.Filtreàhuile
5.Quandtoutel'huiles'estécoulée,remettezle bouchondevidangeenplace.
Remarque:Débarrassez-vousdel'huile
usagéedansuncentrederecyclageagréé.
Avantdeposerlesbougies,vériezsil'écartement entrel'électrodecentraleetl'électrodelatéraleest correct.Utilisezunecléàbougiespourdéposer etreposerlesbougies,etunejauged'épaisseur pourcontrôleretréglerl'écartementdesélectrodes. Remplacezlesbougiesaubesoin.
Type:ChampionRC12YC(outypeéquivalent). Écartementdesélectrodes:0,75mm
Déposedesbougies
1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page19).
2.Débranchezleslsdesbougies.
3.Nettoyezlasurfaceautourdesbougies.
g015272
4.Enlevezlesbougiesetlesrondellesmétalliques.
Contrôledesbougies
1.Examinezlecentredesbougies(Figure16).Si lebecisolantestrecouvertd'unlégerdépôtgris oubrun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'il estcouvertd'undépôtnoir,c'estgénéralement signequeleltreàairestencrassé.
22
Important:Nenettoyezpaslesbougies.
Remplaceztoujourslesbougiesiellessont recouvertesd'undépôtnoiroud'unecouche grasse,silesélectrodessontuséesousi ellesprésententdesssures.
Entretiendusystème d'alimentation
Remplacementdultreà carburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles600
heures/Unefoisparan(lapremière échéanceprévalant)
Important:Nereposezjamaisunltreencrassé
aprèsl'avoirdéposédelaconduitedecarburant.
Figure16
1.Becisolantd'électrode centrale
2.Électrodelatérale
2.Contrôlezl'écartemententrel'électrodecentrale
etl'électrodelatérale(Figure16).
3.Courbezl'électrodelatérale(Figure16)si
l'écartementestincorrect.
3.Écartement(pasà l'échelle)
Miseenplacedesbougies
1.Vissezlesbougiesdanslesoricesprévus.
2.Serrezlesbougiesà27N·m.
3.Rebranchezleslsdesbougies.

Enlevezlesdébrisprésents surlemoteur

Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Pourassurerunrefroidissementadéquat,ledéecteur d'herbe,lesailettesderefroidissementetautres surfacesexternesdumoteurdoiventresterpropres.
Déposezlecarterdeventilateurainsiquetoutautre carénagederefroidissement.Nettoyezlesailettesde refroidissementetlessurfacesextérieuresaubesoin. Remettezenplacelescarénagesderefroidissement avantl'utilisation.
g004219
1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page19).
2.Laissezrefroidirlamachine.
3.Placezunbacdevidangepropresousleltreà carburant(Figure17).
Figure17
1.Filtreàcarburant
2.Collier
4.Desserrezlescolliersdexationdultreà carburantsurlesconduitesdecarburant.
5.Détachezleltredesconduitesdecarburant.
6.Montezleltrederechangesurlesconduites decarburantàl'aidedescolliersretirés précédemment.Montezleltredesortequela èchesoitdirigéeverslecarburateur.
7.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
3.Conduitedecarburant
g010000
Remarque:Lemoteurpeutsurchaufferetêtre
endommagésivousutilisezlamachinealorsquele déecteurd'herbeestbouché,quelesailettesde refroidissementsontencrasséesoucolmatées,ou quelescarénagesderefroidissementsontdéposés.
23
Entretiendusystème électrique

Entretiendelabatterie

Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Contrôlezleniveau d'électrolyteetnettoyezlabatterie.
Toutesles25heures—Contrôlezlesconnexions descâblesdelabatterie.
Toutesles25heures
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesbornes,lescossesdelabatterieet
lesaccessoiresconnexescontiennent
duplombetdescomposésdeplomb.
L'étatdeCalifornieconsidèreces
substanceschimiquescommeétantà
l'originedecancersetdetroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
oudebicarbonatedesoude.Rincezlasurface avecdel'eauaprèslenettoyage.Lesbouchons deremplissagedoiventresterenplacependantle nettoyage.
Lescâblesdelabatteriedoiventêtrebienserréssur lesbornespourassurerunboncontactélectrique.
ATTENTION
S'ilssontmalacheminés,lescâblesdela batteriepeuventsubirdesdommagesou endommagerlamachineetproduiredes étincelles.Lesétincellespeuventprovoquer l'explosiondesgazdelabatterieetvous blesser.
Débrancheztoujourslecâblenégatif(noir) delabatterieavantlecâblepositif(rouge).
Connecteztoujourslecâblepositif(rouge) delabatterieavantlecâblenégatif(noir).
Silesbornessontcorrodées,débranchezlescâbles, encommençantparlecâblenégatif(–),etgrattezles colliersetlesbornesséparément.Rebranchezles câbles,encommençantparlecâblepositif(+),et enduisezlesbornesdevaseline.
ATTENTION
DANGER
L'électrolytecontientdel'acidesulfurique,un poisonmortelquicausedegravesbrûlures.
Nebuvezjamaisl'électrolyteetévitez toutcontactaveclesyeux,lapeauou lesvêtements.Portezdeslunettesde protectionetdesgantsencaoutchouc.
Faiteslepleind'électrolyteàproximité d'unearrivéed'eaupropre,demanièreà pouvoirrincerabondammentlapeauen casd'accident.
Gardeztoujoursl'électrolyteauniveaucorrect etmaintenezledessusdelabatteriepropre.Si lamachineestremiséedansunendroitoùla températureambianteestextrêmementélevée,la batteriesedéchargeraplusrapidementquesila machineestremiséedansunendroitfrais.
Faitesl'appointdanslesélémentsavecdel'eau distilléeoudéminéralisée.Leniveaunedoitpas dépasserlabasedel'anneaufendudanschaque élément.
Lesbornesdelabatterieoulesoutilsen métalpeuventcauserdescourts-circuitsau contactdespiècesmétalliquesdugroupede déplacementetproduiredesétincelles.Les étincellespeuventprovoquerl'explosiondes gazdelabatterieetvousblesser.
Lorsduretraitoudelamiseenplacede labatterie,lesbornesnedoiventtoucher aucunepartiemétalliquedelamachine.
Évitezdecréerdescourts-circuitsentre lesbornesdelabatterieetlespièces métalliquesdelamachineavecdesoutils enmétal.
Nettoyezrégulièrementledessusdelabatterieavec unebrossetrempéedansunesolutiond'ammoniac
24
Entretiendusystème d'entraînement
Entretiendescourroies

Contrôledescourroies

Entretiendespneus

Contrôledelapressiondespneus
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Maintenezlespneusavantetarrièregonésà 19,3bar.Contrôlezlapressionàlavalve(Figure18) avantchaqueutilisation.
Figure18
1.V alve
Remplacementdesroues
VoirPréparationdelamachineàl'entretien(page19).
Remarque:Iln'estpasnécessairededéposer
leprotège-courroiesupérieur(Figure19)pour contrôlerlatensiondelacourroie.Sivousdéposez leprotège-courroie,retirezles4boulons,rondelleset écrousquilexentsurlecadre.N'utilisezjamaisla machinesanslesprotège-courroie.
g006939
ATTENTION
Unvéhiculeenappuisuruncricpeutêtre instable,peuttomberetblesserlapersonne quisetrouvedessous.
Nemettezpaslemoteurenmarchelorsque levéhiculeestsoutenuparuncric.
Enleveztoujourslacléducommutateur d'allumageavantdedescendredu véhicule.
Calezlesrouesquandlevéhiculeest soutenuparuncric.
Important:Utilisezuncrichydrauliqued'une
capacitéde900kgquandvouschangezunpneu.
1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page19).
2.Placezlecricsouslecadreoul'arbrederoue, derrièrelaroue,etlevezlamachinejusqu'àce quelarouetoucheàpeinelesol.
3.Desserreztouslesboulonsderoueetcontinuez àleverlamachinejusqu'àcequ'ilsoitpossible d'enleverlaroue.
4.Pourmonteruneroue,inversezlesopérations précédentes.
5.Serrezlesboulonsderoueàuncouplede95 à122N·m.
g018723
Figure19
1.Protège-courroiesupérieur
25
Figure20
cylindre.Lacourroiedoitprésenteruneèchede 6mm.Silaèchen'estpascorrecte,voirRéglagede
lacourroied'entraînementducylindre(page28).Sila
ècheestcorrecte,continueznormalement.

Réglagedescourroies

Réglagedelacourroie d'entraînementdelaturbine
1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page19).
2.Desserrezlesboulonsdexationdumoteur (Figure21).
g018726
1.Courroiedeturbine
2.Courroied'arbre intermédiaire
3.Pouliedetension
Contrôledelacourroie d'entraînementdelaturbine
Contrôlezlatensiondelacourroieenexerçantune forcede18à22Nsurlebrinàmi-cheminentrela pouliedelaturbineetlapoulied'embrayage.La courroiedoitprésenteruneèchede1,3cm.Sila èchen'estpascorrecte,voirRéglagedelacourroie
d'entraînementdelaturbine(page26).Silaèche
estcorrecte,continueznormalement(Figure19).
Contrôledelacourroied'arbre intermédiaire
Contrôlezlatensiondelacourroieenexerçantune forcede18à22Nsurlebrinàmi-cheminentrela poulied'arbreintermédiaireetlapoulied'embrayage. Lacourroiedoitprésenteruneèchede6mm.Sila èchen'estpascorrecte,voirRéglagedelacourroie
del'arbreintermédiaire(page27).Silaècheest
correcte,continueznormalement(Figure19).
g015279
Figure21
1.Boulonsdexationdumoteur
3.Desserrezl'écroudeblocageettournezle boulonderéglagedelacourroiejusqu'à obtentiondelatensioncorrecte(Figure22).
4.Resserrezlégèrementlesboulonsdexation dumoteur.
5.Ajustezlemoteurdesortequ'ilsoitparallèle aucadre.Continuezàserrerlesboulonsde xationdumoteur(Figure22).
Contrôledelacourroie d'entraînementducylindre
Contrôlezlatensiondelacourroieenexerçantune forcede111à129Nsurlebrinàmi-cheminentre lapouliedetensionetlapoulied'entraînementdu
26
Figure22
g248008
1.Boulonderéglage
2.Écroudeblocage
6.Chaquefoisquevousréglezlacourroiedela turbine,réglezégalementlacourroiedel'arbre intermédiaire;voirContrôledelacourroie
d'arbreintermédiaire(page26).
Réglagedelacourroiedel'arbre intermédiaire
1.Retirezles4boulons,rondellesetécrousqui xentlecarénagesupérieuraucadre(Figure
19).
2.Retirezl'écrouetleboulonquixentlapoulie detensionausupportderéglagedelatension (Figure23).
Figure23
1.Supportderéglagedela tension
2.Supportdepouliede tension
3.Pouliedetension
3.Appuyezsurlapouliedetensionjusqu'àceque
latensionsoitcorrecteetquelestrousdansle supportdelapouliedetensionetlesupportde réglagedelatensionsoientalignés.
4.Installezleboulonetl'écroupourxerleréglage.
5.Reposezlecarénagesupérieur.
g018729
27
Réglagedelacourroie d'entraînementducylindre

Entretiensdivers

1.Retirezl'écrouetleboulonquixentlesupport delapouliedetension(boulondansletrou allongédusupport)ausupportderéglagede latension(Figure24).
Figure24
Couverclenonreprésentépourplusdeclarté
1.Courroied'entraînement
ducylindre
2.Pouliedetension
3.Boulonetécrou(trou allongé)
4.Supportdepouliede tension
Remplacementdu déecteurencaoutchouc
Remplacezledéecteurencaoutchoucquandilest uséouendommagé.
PRUDENCE
Calezlesrouesdelamachinepourl'empêcher derouleretdecauserdesblessures.
Remplacezledéecteurencaoutchoucsur unesurfaceplaneethorizontale,etcalezles rouespourempêcherlamachinederouler.
g018728
1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page19).
2.Retirezles10boulons,rondellesetécrousde montagedudéecteuretdelabarredexation (Figure25).
2.Appuyezsurlapouliedetensionjusqu'àceque latensionsoitcorrecteetquelestrousdansle supportdelapouliedetensionetlesupportde réglagedelatensionsoientalignés.
3.Installezleboulonetl'écroupourxerleréglage.
g015275
Figure25
1.Déecteurencaoutchouc2.Barredexation
3.Posezledéecteurneufetxez-leenplace solidement.
28

Déposedelapoulie

Remplacementdelatigede
1.Retirezunàunlesboulonsetrondellesfrein,et vissez-lesdanslestrousadjacents(Figure26).
Figure26
1.Boulonsetcontre-écrous3.Troudedesserragede
douilledeblocageconique
2.Douilledeblocageconique
2.T ournezchaqueboulondumêmenombrede toursjusqu'àcequeladouillesedétache.Il devraitmaintenantêtrepossibledesortirla pouliedel'arbre.

DéposeducylindreFlexTip

cylindreouduporte-dent
1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page19).
2.Retirezleboulonetlecontre-écrouàune extrémitédelatigeducylindre(Figure27).
g015283
g015286
Figure27
1.Boulonetcontre-écroude
tigedecylindre
3.Retirezseulementlecontre-écrouàl'autre extrémitédelatige.
4.Chassezlatigeducylindreparlaplaque d'extrémité.Chassezlatigeparl'extrémitésans languettesoudée.
2.Contre-écrou
1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page19).
2.Levezl'avantdelamachineaussihautque possibleenabaissantlabéquille.
3.Levezlecylindreàlapositionlaplushaute.
4.Déposezleprotège-courroieinférieuretla courroied'entraînementducylindre(Figure24).
5.Retirezles2boulons,rondellesfreinetécrous quixentlesroulementsdel'arbreducylindre auxbrasdesupportducylindredechaquecôté delamachine.AbaissezlecylindreFlexTipau sol.
6.Levezlesbrasdesupportducylindreàla positionlaplushaute.
7.Glissezl'extrémitéducylindreversl'arrièreet tirezdessuspourl'extrairedesouslamachine.
5.Retirezetremplacezlesporte-dentsoulestiges selonlesbesoins
6.Alignezleporte-dentetlatige,etrepoussezla tigeàtraverslaplaqued'extrémité.
7.Serrezleboulonetlescontre-écrous,et accrochezlesressorts.
29
Remplacementdesdents
Remplacementdela
ducylindreFlexTip
1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page19).
2.Déposezlabridedexationdeladentetsortez ladentendommagée(Figure28).
demi-brosse
1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page19).
2.Déposezlabrossedelamachine.
3.DesserrezlescolliersavecunecléAllenet déposez-lesdesdemi-brosses(Figure29).
Figure28
1.Porte-dent3.Dent
2.Bridedexationdedent
3.Pliezladentneuveendeuxetinsérez-laen place.
4.Recouvrezlapartiepliéedeladentavecla brideetxezcettedernièreavecleboulonetla rondellefrein.
g015288
g015287
1.Collier
4.Séparezlesdemi-brossesetmettezaurebutla oulessectionsendommagées(Figure30).
5.Montezlasectiondebrosseneuveenréunissant lesdeuxmoitiés,puisxezauxdeuxextrémités aveclescolliers.Unefoislesextrémités assujetties,xezlabrosseaveclescolliers restants.
Figure29
g015289
Figure30
30
Nettoyage
Remisage

Nettoyageducarterde ventilateur

ATTENTION
Nenettoyezpaslecarterduventilateur pendantquelesturbinestournentcarvous pourriezvousblessersivosmainstouchent lesturbinesenrotation.
Avantdenettoyerlecarterduventilateur, coupezlemoteur,enlevezlacléetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page19).
2.Vériezquelaturbinenetourneplusavantde déposerlaplaqued'accès.
3.Desserrezles2écrousàoreillesquixentla plaqued'accès(Figure31).
Figure31
1.Panneaud'accès
4.Écartezlaplaqued'accèsdecôtépourpouvoir éliminerlesdébris.
5.Aprèsavoirenlevélesdébris,refermezla plaqued'accèsetxez-laaveclesécrousà oreilles.Répétezcetteprocédurepourl'autre plaqued'accès.

Préparationdelamachine auremisage

1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page19).
2.Rangezlamachinedansunendroitpropreet sec,commeungarageouuneremise.
3.Lavezl'herbe,lapoussièreetlessaletéssurles partiesexternesdelamachine,enparticulierles ailettesdelaculasseetlecarterduventilateur.
Important:Vouspouvezlaverlamachine
avecdel'eauetundétergentdoux.N'utilisez pasdenettoyeurhautepression.N'utilisez pastropd'eau,surtoutprèsdumoteur.
Remarque:Conduisezlamachineàplein
régimependant2à5minutesaprèsl'avoir lavée.
4.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretien
dultreàair(page21).
5.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteuretremplacementdultreàhuile(page
22).
6.Contrôlezlapressiondespneus;voirContrôle
delapressiondespneus(page25).
7.Remplacezlesdentsuséesoulesdemi-brosses endommagées;voirRemplacementdesdents
ducylindreFlexTip(page30)ouRemplacement delademi-brosse(page30).
8.Débranchezleldelabougie;voirEntretien
desbougies(page22).
9.Déposezlesbougiesetvériezleurétat.
10.Versez2cuilleréesàsouped'huilemoteurdans l'ouverturelaisséeparchaquebougieetlancez lemoteuraudémarreurpourrépartirl'huileà l'intérieurducylindre.
g246901
11.Remontezlesbougiesmaissansrebrancher lesls.
12.Serreztouteslesxations.Réparezou remplaceztoutepièceendommagéeou manquante.
13.Pulvérisezunnbrouillardd'huilesurles roulementsdelatêted'aération(biellettes d'amortisseuretdevilebrequin).
14.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraées oumisesànu.Unepeinturepourretouches estdisponiblechezlesconcessionnairesT oro agréés.
15.Couvrezlamachinepourlaprotégeretlagarder propre.
31

Remisageàlongtermede lamachine

Sivousremisezlamachinependantplusde30jours, préparez-lacommesuit:
1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page19).
2.Ajoutezunadditifstabilisateur/conditionneurà basedepétroledansleréservoirdecarburant. Respectezlesproportionsspéciéesparle fabricant.
Important:N'utilisezpasdestabilisateurà
based'alcool(éthanolouméthanol).
Remarque:L'efcacitédesstabilisa-
teurs/conditionneursestoptimalelorsqu'ilssont mélangésàducarburantfraisetsontutilisésde manièresystématique.
3.Faitestournerlemoteur5minutespourfaire circulerlecarburanttraitédanstoutlecircuit d'alimentation.
4.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidirpuis vidangezleréservoirdecarburant.
5.Remettezlemoteurenmarcheetlaissez-le tournerjusqu'àcequ'ils'arrête.
6.Actionnezlestarter.Démarrezlemoteuret faites-letournerjusqu'àcequ'ilneveuilleplus démarrer.
7.Respectezlaréglementationlocaleenmatière derecyclageducarburant.
12.Chargezlabatterieaumaximumpour l'empêcherdegeler.Ladensitédel'électrolyte d'unebatteriebienchargéeestcompriseentre
1.26et1.30.
13.Rangez-labatteriesuruneétagèreou remettez-lasurlamachine.Nerebranchezpas lescâblessivousremettezlabatteriesurla machine.Rangezlabatteriedansunendroit fraispouréviterqu'ellenesedéchargetrop rapidement.
Important:Neconservezpaslecarburant
additionnédestabilisateur/conditionneur pluslongtempsquerecommandéparle fabricantdustabilisateurdecarburant.
8.Débranchezlescâblesdesbornesdelabatterie etdéposezlabatteriedelamachine.
9.Nettoyezlesconnexionsdescâblesetles bornesdelabatterieavecunebrossemétallique etunmélangedebicarbonatedesoude.
10.Pourprévenirlacorrosion,enduisezles connecteursdescâblesetlesbornesdela batterieetlesconnecteursdescâblesde graisseoudevaseline.
11.Rechargezlentementlabatterietouslesdeux moispendant24heurespourprévenirla sulfatation.
ATTENTION
Labatterieenchargeproduitdesgaz susceptiblesd'exploser.
Nefumezpasetn'approchezpas d'étincellesnideammesdelabatterie.
32
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Loading...