Toro 03910 Operator's Manual [pt]

FormNo.3425-231RevB
UnidadedetraçãoReelmaster 3550
Modelonº03910—Nºdesérie403340001esuperiores
®
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3425-231*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformações,consultarafolha deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado, especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção 4442ou4443docódigoderecursospúblicosda Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom umaproteçãocontrachamas,comodenidona secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido parainformaçõesacercadosistemadeemissões, manutençãoegarantiadaUSEnvironmental ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapea
algunsdoscomponentesdesteveículo
contêmquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
camposdesportivoserelvadoscomerciaisbem mantidos.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua manutençãodeformaadequada,evitarferimentos pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade doutilizador.
Visitewww.T oro.comparamaisinformações,incluindo sugestõesdesegurança,materiaisdeformação, informaçõessobreacessórios,obterajudaalocalizar umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre emcontactocomumrepresentantedeassistência autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro, indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto. AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnaplacadonúmerodesérie(se equipado)paraacederàgarantia,peçaseoutras informaçõesdoproduto.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransporte deutilizadorecilindrorotativodestinadaaser utilizadaporoperadoresprossionaiscontratadosem aplicaçõescomerciais.Foiprincipalmenteconcebida paracortararelvaemparques,camposdegolfe,
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Localizaçãodonúmerodesérieemodelo
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum perigoquepodeprovocarferimentosgravesou mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
g240238
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar informações.Importantechamaatençãopara informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial atenção.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação................................................................11
1Instalaçãodasunidadesdecorte...................12
2Ajustedamoladecompensaçãoda
relva..............................................................15
3ColaçãodosautocolantesCE........................15
4Montagemdotrincodocapot(apenas
CE)................................................................15
5Utilizaçãodoapoiodaunidadede
corte..............................................................17
Descriçãogeraldoproduto.....................................18
Comandos.......................................................18
Especicações................................................20
Acessórios........................................................20
Antesdaoperação.............................................21
Segurançaantesdaoperação..........................21
Realizaçãodamanutençãodiária.....................22
Vericaçãodotravãodeestaciona-
mento............................................................22
Encherodepósitodecombustível....................22
Aperteasporcasdasrodas..............................23
Ajustedobanco................................................23
Duranteaoperação............................................24
Segurançaduranteofuncionamento................24
Ligaçãodomotor..............................................25
Desligaçãodomotor.........................................26
Deniçãodavelocidadedoscilindros...............26
Ajustedaposiçãodobraçodeelevação...........27
Purgadosistemadecombustível.....................27
Interpretaçãodaluzdediagnóstico...................28
CompreensãodovisorACEde
diagnóstico....................................................28
Vericaçãodosinterruptoresde
segurança.....................................................29
Sugestõesdeutilização...................................30
Depoisdaoperação...........................................31
Segurançaapósaoperação.............................31
Identicaçãodospontosdereboque.................31
Transportedamáquina.....................................31
Manutenção............................................................32
g000502
Segurançadamanutenção...............................32
Planodemanutençãorecomendado...................32
Listademanutençãodiária...............................34
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................35
Desmontagemdocapot....................................35
Retiraracoberturadabateria...........................35
Lubricação.........................................................36
Lubricaçãodosrolamentose
casquilhos.....................................................36
Manutençãodomotor.........................................37
Segurançadomotor.........................................37
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................37
Manutençãodoltrodear................................38
Substituiçãodoóleoeltrodomotor.................39
Manutençãodosistemadecombustível..............40
Manutençãododepósitodecombustí-
vel.................................................................40
Inspeçãodastubagensdecombustívele
ligações.........................................................40
Drenagemdoseparadordeágua.....................40
Substituiçãodorecipientedoltrode
combustível...................................................40
Purgadeardosinjetores..................................40
Manutençãodosistemaeléctrico........................41
Segurançadosistemaelétrico..........................41
Manutençãodabateria.....................................41
Vericaçãodosfusíveis....................................42
Manutençãodosistemadetransmissão..............42
Vericaçãodapressãodospneus....................42
Ajustedaposiçãopontomortoda
transmissãodetração...................................42
Manutençãodosistemadearrefecimento...........43
Segurançadosistemadearrefecimento...........43
Vericaçãodosistemadearrefecimento...........43
Limpeaszonasdearrefecimentodo
motor.............................................................44
Manutençãodostravões.....................................45
Ajustedotravãodeestacionamento.................45
Manutençãodostravõesdeestaciona-
mento............................................................45
Manutençãodascorreias....................................49
Manutençãodascorreiasdomotor...................49
Manutençãodosistemadecontrolo....................50
Ajustedaalavancadoacelerador.....................50
Manutençãodosistemahidráulico......................51
Segurançadosistemahidráulico......................51
Vericaçãodosistemahidráulico......................51
Substituiçãodoltrohidráulico.........................52
Substituiçãodouidohidráulico........................52
Vericaçãodostubosetubos
hidráulicos.....................................................53
Manutençãodosistemadaunidadede
corte..............................................................54
Segurançadalâmina........................................54
3
Vericaçãodocontactoentreocilindroea
lâminadecorte.............................................54
Utilizaçãodabarraindicadoraopcional.............54
Reticaçãodasunidadesdecorte....................54
Armazenamento.....................................................56
Guardarabateria.............................................56
Preparaçãodamáquinapara
armazenamentosazonal...............................56
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocoma ENISO5395:2017(quandoefetuaosprocedimentos deconguração)eaANSIB71.4-2017.
Importante:Paraobterdosdados
regulamentaresexigidosparaCE,consulte aDeclaraçãodeconformidadefornecidacoma máquina.
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãose péseaprojeçãodeobjetos.
Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras pessoas.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque causedistrações;casocontrário,podemocorrer ferimentosoudanosmateriais.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde segurançaestejaminstaladoseafuncionar corretamentenamáquina.
Mantenhaascrianças,outraspessoaseanimais
afastadosdaáreadefuncionamento.Nunca permitaquecriançasutilizemamáquina.
Desliguesempreomotor,retireachave(se
equipada),aguardequetodasaspeçasmóveis paremedeixeamáquinaarrefecerantesde fazerqualquerajuste,manutenção,limpezaoude armazenaramáquina.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas instruçõesdesegurançaeprestarsempreatenção aosímbolodealertadesegurança Cuidado,AvisoouPerigo–instruçãodesegurança pessoal.Onãocumprimentodestasinstruçõespode resultaremferimentospessoaisoumesmoemmorte.
,queindica
4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
99-3444
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados ouperdidos.
133-8062
decal133-8062
decal106-6755
106-6755
93-7276
1.Perigodeexplosão–utilizeproteçõesparaosolhos.
2.Riscodequeimadurascomlíquidocáustico/químicos– paraefetuarosprimeirossocorros,lavecomágua.
3.Perigodeincêndio–nãofazerfogo,nãoaproximara bateriaachamasenãofumar.
4.Riscodeenvenenamento–mantenhaascrianças afastadasdabateria.
99-3444
1.Velocidadedetransporte –rápida
2.Velocidadedecorte– lenta
decal93-7276
decal99-3444
1.Líquidodearrefecimento domotorsobpressão.
2.Perigodeexplosão–leia oManualdoutilizador.
3.Aviso–nãotoquena superfíciequente.
4.Aviso–leiaoManualdo
utilizador.
decal110-9642
110-9642
1.Perigodeenergiaacumulada–leiaoManualdoutilizador.
2.Desloqueocontrapinoparaoorifíciomaispróximodo suportedabarrae,emseguida,retireobraçodeelevação eaforquilhadaarticulação.
decal117-3270
117-3270
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
2.Perigodecorte/desmembramento,mão;perigode emaranhamento,correia–mantenha-seafastadode peçasmóveis,mantenhatodososresguardoseproteções devidamentemontados.
5
120-0627
1.Perigodecorte/desmembramento;ventoinha–afastá-las daspeçasmóveis,mantenhatodososresguardose proteçõesdevidamentemontados.
decal120-0627
decal120-2102
120–2102
1.LeiaoManualdoutilizador
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador;todososutilizadores devemterformaçãoantesdeutilizaremamáquina.
2.Aviso–leiaoManualdoutilizadorantesderebocara máquina.
3.Perigodecapotamento–conduzalentamenteaocurvar;não curveavelocidadeselevadas;quandodescerumdeclive, desçaaunidadedecorte;useumsistemadeproteçãocontra capotamentoeuseocintodesegurança.
decal120-1683
120-1683
4.Aviso–nãoestacioneamáquinaemdeclives;engateotravão deestacionamento,desçaasunidadesdecorte,desligueo motoreretireachaveantesdeabandonaramáquina.
5.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadas.
6.Perigodeemaranhamento,correia–afaste-sedaspeças móveis;mantenhatodososresguardoseproteções devidamentemontados.
6
decal121-7884
121–7884
1.Ajustedocilindrode8lâminas
2.Ajustedocilindrode11lâminas
3.Paramaisinformaçõessobreoajustedocilindro,leiao Manualdoutilizador.
7
decal121-7928
121-7928
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível,mantenhaasunidadesde cortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidadesdecorteenquantoamáquina estiveraoperaremdeclivespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.Aviso—leiaoManualdoutilizador;todososutilizadores devemterformaçãoantesdeutilizaremamáquina.
2.Aviso–leiaoManualdoutilizadorantesderebocara máquina.
3.Riscodecapotamento–nãofaçacurvasapertadasa velocidadeselevadas;nãosubanemdesçainclinaçõescom ângulosuperiora22°;baixeasunidadesdecorteaodescer declives;utilizeumsistemadeproteçãocontracapotamento euseocintodesegurança.
4.Aviso–nãoestacioneamáquinaemdeclives;engateotravão deestacionamento,desçaasunidadesdecorte,desligueo motoreretireachaveantesdeabandonaramáquina.
5.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadas.
6.Perigodeemaranhamento,correia–afaste-sedaspeças móveis;mantenhatodososresguardoseproteções devidamentemontados.
8
decal120-2105
120-2105
1.Baixeoscilindros.5.LeiaoManualdoutilizadorpara obterinformaçõessobrecomoligar omotor—1)Sente-senaposição dooperador;2)Rodeachavepara aposiçãodepré-aquecimentodo motor;3)Aguardeatéqueasluzesde pré-aquecimentoelétricoseapaguem;
4)Rodeachaveparaaposição Arranquedomotor;5)Desengateo travãodeestacionamento.
2.Levanteoscilindros.6.LeiaoManualdoutilizadorparaobter informaçõessobrecomodesligaro motor—1)Desengateoscilindros;2) RodeachaveparaaposiçãoDesligar domotor;3)Retireachavedaignição;
4)Engateotravãodeestacionamento.
3.Puxeomanípuloparaforapara
7.Motor–desligar11.Rápido
engataroscilindros.
4.Empurreomanípuloparadentropara
8.Motor–pré-aquecimento12.Lento
desengataroscilindros.
9.Motor–arranque
10.Luzes
9
Símbolosdabateria
Nasuabateriapoderáencontrartodos,ouapenasalguns,
dossímbolosaquiindicados
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada bateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos olhos;osgasesexplosivos podemprovocarcegueira eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/produtos
8.Oácidodabateriapode provocarcegueiraou queimadurasgraves.
químicos
4.Useproteçãoparaos olhos.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não deitefora
10
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Guiadotubodireito
1 2
3
4
5
Guiadotuboesquerdo
Nenhumapeçanecessária
Autocolantedeaviso(138-1186)
Suportedotrinco Rebite2 Anilha1 Parafuso(¼pol.x2pol.) Porcadebloqueio(¼pol.)
Apoiodaunidadedecorte1Utilizaçãodoapoiodaunidadedecorte.
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Chavesdeignição Manualdoutilizador1
Manualdeutilizaçãodomotor1
Folhadedesempenhodecorte1
Quanti-
dade
2Ligaromotor.
Leiaosmanuaisantesdeutilizaramáquina.
Utilizeopapelparaajustarocontactodocilindrocoma lâminadecortedaunidadedecorte.
Quanti-
dade
1 1
1
1
1 1
Instalaçãodasunidadesdecorte.
Ajustedamoladecompensaçãoda relva.
ColaroautocolanteCE,senecessário.
Montarotrincodocapot(apenasCE).
Utilização
Utilização
Calço
1
Utilizeocalçoparaajustarocontactodocilindrocoma lâminadecortedaunidadedecorte.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
11
1
Instalaçãodasunidadesde corte
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Guiadotubodireito
1
Guiadotuboesquerdo
Procedimento
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieplana, engateotravãodeestacionamento,desligueo motoreretireachavedaignição.
2.Retireosmotoresdoscilindrosparaforados suportesdeenvio.
3.Retireeelimineossuportesdeenvio.
4.Retireasunidadesdecortedasrespetivas embalagens.Procedaàrespetivamontageme aosajustesconformeindicadonoManualdo utilizadordaunidadedecorte.
5.Certique-sedequeocontrapeso(Figura3) estáinstaladonaextremidadeadequadada unidadedecorteconformedescritonoManual doutilizadordaunidadedecorte.
6.Todasasunidadesdecortesãoenviadascoma moladecompensaçãoderelvamontadadolado direitodaunidadedecorte.Certique-sedeque amoladecompensaçãodarelvaestámontada nomesmoladodaunidadedecortequeo motordatransmissãodocilindro.Posicionea compensaçãoderelvacomosesegue:
A.Retireos2parafusoseporcasda
carroçariaqueprendemosuportedabarra aosseparadoresdaunidadedecorte (Figura4).
Figura4
1.Moladecompensaçãode
relva
2.Suportedabarra
B.Retireaporcaangeadaqueprendeo
parafusocomcabeçadotubodemolaao separadordaestruturadesuporte(Figura
4)eretireoconjunto.
C.Monteoparafusonotubodamolano
separadoropostonaestruturadesuportee prendacomaporcaangeada.
3.Tubodamola
g003949
Nota:Posicioneacabeçadoparafuso
paraoladoexteriordoseparadorcomose mostranaFigura4.
g003967
Figura5
1.Separadoropostoda
estruturadesuporte
D.Monteosuportedabarranosseparadores
daunidadedecortecomosparafusose porcasdacarroçaria(Figura5).
g019938
Figura3
1.Contrapeso
Nota:Quandoinstalarouremoverasunidades
decortecertique-sedequeocontrapinodo ganchoestámontadonoorifíciodahasteda molajuntoaosuportedabarra.Casocontrário,
2.Suportedabarra
12
ocontrapinodoganchodeveserinstaladono orifícionaextremidadedabarra.
7.Naunidadedecorte4(frontalesquerda)e naunidadedecorte5(frontaldireita),utilize asporcasdemontagemdosuportedabarra parainstalarosguiasdetubosnafrentedos separadoresdaunidadedecorte.Osguiasde tubosdeveminclinarparaaunidadedecorte central(Figura6,Figura7,Figura8).
Figura6
1.Unidadedecorte15.Unidadedecorte5
2.Unidadedecorte26.Motordecilindro
3.Unidadedecorte37.Peso
4.Unidadedecorte4
g031275
g015160
Figura7
1.Guiadetubos(mostrado doladoesquerdo)
2.Suportedabarra
3.Porcas
1.Guiasdetubos(deveminclinarparaaunidadedecortecentral)
8.Baixecompletamentetodososbraçosde elevação.
9.Retireopinodeencaixeetampadaforquilha daarticulaçãodobraçodeelevação(Figura9).
g019602
Figura8
g003975
Figura9
1.Pinodeencaixe2.Tampa
13
10.Nasunidadesdecortedianteiras,façadeslizar umaunidadedecortesobobraçodeelevação enquantoinsereoveiodaestruturadesuporte paracimaparadentrodaforquilhadaarticulação dobraçodeelevação(Figura10).
Figura10
12.Insiraatampasobreoveiodaestruturade suporteeforquilhadobraçodeelevação.
13.Prendaatampaeoveiodaestruturadesuporte àforquilhadobraçodeelevaçãocomopinode encaixe.
Nota:Utilizearanhurasepretenderdirecionar
aunidadedecorteouutilizeoorifíciose pretenderbloquearaunidadedecortena posição(Figura12).
14.Prendaacorrentedobraçodeelevaçãoao suportedacorrentecomopinodeencaixe (Figura12).
Nota:Utilizeonúmerodeelosdacorrente
conformeespecicadonoManualdoutilizador daunidadedecorte.
g020321
1.Braçodeelevação3.Forquilhadaarticulação dobraçodeelevação
2.Veiodaestruturade
suporte
11.Utilizeoseguinteprocedimentonasunidades decortetraseirasquandoaalturadecortefor superiora1,2cm.
A.Retireopinodesujeiçãoeaanilhaque
prendeoveiodaarticulaçãodobraçode elevaçãoaobraçodeelevaçãoefaça deslizaroveiodearticulaçãoparaforado braçodeelevação(Figura11).
Figura11
1.Pinodesujeiçãoeanilhadoveiodobraçodeelevação
g003948
Figura12
1.Correntedobraçode elevação
2.Suportedacorrente
3.Pinodeencaixe
15.Revistaoveioestriadodomotordocilindrocom massalubricantelimpa.
16.Lubriqueoanelderetençãodomotordo cilindroeinstale-onaangedomotor.
17.Instaleomotorrodando-onosentidodos ponteirosdorelógiodeformaqueasanges domotorseafastemdasporcasdebloqueio (Figura13).Rodeomotornosentidocontrário aosponteirosdorelógioatéqueasanges envolvameapertemasporcas.
g003979
Importante:Certique-sedequeostubos
domotordocilindronãoestãotorcidos, vincadosouemriscodecarementalados.
B.Insiraaforquilhadobraçodeelevaçãono
veiodaestruturadesuporte(Figura10).
C.Insiraoveiodobraçodeelevaçãonobraço
deelevaçãoeprenda-ocomaanilhaeo pinodesujeição(Figura11).
14
1.Motordatransmissãodo cilindro
Figura13
2.Porcasdemontagem
g020322
g020164
Figura14
2
Ajustedamolade compensaçãodarelva
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Amoladecompensaçãoderelva(Figura14)transfere pesodocilindrodianteiroparaocilindrotraseiro.Isto ajudaareduziroefeitoonduladonarelva,também conhecidocomoondulaçãoou“bobbing”.
Importante:Façaajustesnamolacomaunidade
decortemontadanaunidadedetração,aapontar adireitoparaafrenteedescidaatéaoníveldo chãodaocina.
1.Moladecompensaçãode relva
2.Pinodepernodegancho4.Porcassextavadas
2.Aperteasporcassextavadasnaextremidade
dianteiradahastedamolaatéqueo comprimentocomprimidodamola(Figura14) sejade12,7cmnasunidadesdecortede 12,7cm,ou15,8cmnasunidadesdecortede 17,8cm.
Nota:Quandotrabalharemterrenosagrestes
diminuaocomprimentodamolaem2,5cm. Oacompanhamentodosolocaligeiramente diminuído.
3.Hastedamola
3
Colaçãodosautocolantes CE
1.Certique-sedequeocontrapinodogancho estáinstaladonoorifíciotraseironahasteda mola(Figura14).
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Autocolantedeaviso(138-1186)
Procedimento
SeestamáquinaforutilizadaparaCE,axe oautocolantedeaviso138-1186porcimado autocolantedeavisoeminglês(120-1683).
15
4
Montagemdotrincodo capot(apenasCE)
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Suportedotrinco
2Rebite
1Anilha
1
Parafuso(¼pol.x2pol.)
1
Porcadebloqueio(¼pol.)
Procedimento
1.Solteotrincodocapotdosuporte.
2.Retireosdoisrebitesqueprendemosuportedo trincodocapotaocapot(Figura15)eretireo suportedocapot.
g012629
Figura16
1.SuportedotrincoCE2.Porcaeparafuso
4.Alinheasanilhascomosorifíciosnoladointerior docapot.
5.Apliquerebitesnossuportesenasanilhasao capot(Figura16).
6.Prendaotrinconosuportedotrincodocapot (Figura17).
Figura15
1.Suportedotrincodocapot
3.Aoalinharosfurosdemontagem,posicioneo suportedotrincoCEeosuportedotrincodo capotnocapot.
2.Rebites
Nota:Osuportedotrincotemdeestarcontra
ocapot(Figura16).Nãoretireoparafusoea porcadobraçodosuportedotrinco.
g012630
Figura17
1.Trincodocapot
g012628
7.Aperteoparafusonooutrobraçodosuportedo trincodocapotparaprenderotrinconaposição (Figura18).
Nota:Aperteoparafusormemente,masnão
aperteaporca.
16
Figura18
g012631
1.Parafuso
2.Porca
3.Braçodosuportedotrinco docapot
5
Utilizaçãodoapoioda unidadedecorte
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Apoiodaunidadedecorte
Procedimento
Semprequetiverdeinclinaraunidadedecortepara quealâminadecorteeocilindroquemexpostos, coloqueumapoioporbaixodatraseiradaunidadede corteparaassegurarqueasporcasnosparafusos deajustedaextremidadetraseiradabarradeapoio nãoquemapoiadassobreasuperfíciedetrabalho (Figura19).
g020158
Figura19
1.Apoiodaunidadedecorte
Prendaaapoioaosuportedacorrentecomopinode encaixe(Figura20).
17
1.Suportedacorrente
2.Pinodeencaixe
g004144
Figura20
3.Apoiodaunidadedecorte
Descriçãogeraldo produto
Figura21
demarcha-atrás(Figura22)paramoverparatrás ouparaajudarapararaoandarparaafrente.Da mesmaforma,parapararamáquina,deverácolocar opedalnaposiçãodePONTOMORTO.
PatilhaCorte/Transporte
Usandoocalcanhar,movaapatilhaCorte/Transporte (Figura22)paraaesquerdaparatransporteepara adireitaparacorte.Asunidadesdecortesó
funcionamnaposiçãodeCORTEenãodescemna posiçãodeTRANSPORTE.
Importante:Avelocidadedecortevemdenida
desdeafábricaeéde9,7km/h.Podeser aumentadaoudiminuídaajustandooparafusoda velocidade(Figura23).
g003945
1.Capotdomotor
2.Banco6.Unidadesdecorte
3.Braçodecontrolo7.Unidadesdecorte
4.Volante
5.Alavancadeajustedo banco
dianteiras
traseiras
Comandos
Figura22
1.Pedaldetraçãoemfrente3.PatilhaCorte/Transporte
2.Pedaldetraçãoparatrás4.Alavancadeinclinaçãoda direção
g008888
Figura23
1.Parafusodavelocidade
Alavancadeinclinaçãodadireção
Puxeaalavancadainclinaçãodadireção(Figura22) parainclinarovolanteeobteraposiçãodesejada. Depois,empurreaalavancaparaxaraposição.
Ignição
Ointerruptordeignição(Figura24)éutilizadopara arrancar,desligarepré-aqueceromotoretem trêsposições:DESLIGAR,LIGAR/P-AQUECIMENTO eARRANQUERodeachaveparaaposição LIGAR/P-AQUECIMENTOatéqueoindicadorluminoso seapague(7segundos,aproximadamente);depois, rodeachaveparaaposiçãoARRANQUEpara
g020079
acionaromotordearranque.Liberteachave quandoomotorentraremfuncionamento.Achave deslocar-se-áautomaticamenteparaaposição LIGAR/FUNCIONAMENTO.Paradesligaromotor,basta rodarachaveparaaposiçãoDESLIGAR.Tireachave daigniçãoparaevitararranquesacidentais.
Pedaisdetração
Carreguenopedaldetração(Figura22)para deslocaramáquinaparaafrente.Carreguenopedal
18
Figura24
1.Travãodeestacionamento7.Luzdapressãodoóleo
2.Ignição8.Luzdatemperatura
3.Interruptorde
ativação/desativação
4.Luzdediagnóstico10.Luzindicadoradasvelas
5.Alavancadecontrolode
elevação/descidadas unidadesdecorte
6.Contadordehoras
9.Interruptordasluzes
deincandescência
11.Regulador
12.Luzdoalternador
alavancadecorte/transporteestánaposiçãode
TRANSPORTE.
Nota:Quandoasunidadesdecortesãoativadas,
nãoprecisademanteraalavancanaposiçãofrontal enquantoasunidadessãoelevadasoudescidas.
Luzdeavisodatemperaturado líquidodearrefecimentodomotor
Aluzdeavisodatemperatura(Figura24)piscará seolíquidodearrefecimentodomotorestivera
g019980
aquecer.Nestatemperatura,asunidadesdecorte sãodesativadas.Seatemperaturadelíquidode arrefecimentosubirmais5,5°C,omotordesligapara evitarmaisdanos.
Luzdeavisodapressãodoóleo
Aluzdeavisodapressãodoóleo(Figura24) acende-sequandoapressãodoóleodomotordescer abaixodeumdeterminadonívelconsideradoseguro.
Luzdoalternador
Regulador
Desloqueoacelerador(Figura24)paraafrentepara aumentaravelocidadeeparatrásparaadiminuir.
Interruptordeativação/desati­vação
Utilizeointerruptordeativação/desativação(Figura
24)juntamentecomaalavancadecontrolode
subida/descidadasunidadesdecorteparaoperaras unidadesdecorte.Nãopodebaixarasunidadesde
cortequandoaalavancadecorte/transporteestá naposiçãodeTRANSPORTE.
Contadordehoras
Ocontadordehoras(Figura24)indicaototalde horasdeutilizaçãodamáquina.Éativadosempre queachavedaigniçãoseencontrarnaposiçãoLigar.
Alavancadecontrolode elevação/descidadasunidadesde
Aluzdoalternador(Figura24)deveestarapagada quandoomotorestiveremfuncionamento.Seestiver acesa,veriqueerepareocarregamentodosistema, conformenecessário.
Luzindicadoradasvelas
Oindicadordasvelasdeincandescência(Figura
24)acende-sequandoasvelasestiveremem
funcionamento.
Travãodeestacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode estacionamento(Figura24)paraevitarqualquer deslocaçãoacidentaldamáquina.Paraacionaro travãodeestacionamento,puxeaalavanca.Omotor parasecarregarnopedaldetraçãocomotravãode estacionamentoengatado
Luzdediagnóstico
Aluzdediagnóstico(Figura24)acende-sequandoo sistemadetetaumafalha.
corte
Estaalavanca(Figura24)sobeedesceasunidades decorteeacionaebloqueiaoscilindrosquando oscilindrosestãoativadosparaomododecorte.
Nãopodebaixarasunidadesdecortequandoa
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustível(Figura25)indicaa quantidadedecombustívelnodepósito.
19
Figura25
1.Indicadordecombustível
Pontodecorrente
Opontodecorrente,localizadonoexteriordopainel decontrolo,éumafontedealimentaçãode12Vpara dispositivoseletrónicos(Figura26).
g019982
g020248
Figura27
1.Alavancadereticação
2.Manípulodecontroloda velocidadedoscilindros
Alavancadereticação
Utilizeaalavancadereticaçãojuntamentecom aalavancadecontrolodeelevação/descidadas unidadesdecortedoscilindros(Figura27).
Especicações
Figura26
1.Pontodecorrente
Manípulodecontroloda velocidadedocilindro
Ocontrolodavelocidadedoscilindroscontrolaa velocidadedasunidadesdecorte(Figura27).A velocidadedoscilindrosaumentaquandoserodao botãonosentidocontrárioaodosponteirosdorelógio. Consulteoautocolantedográcodavelocidadedos cilindros(Figura31),paradeterminaravelocidade adequadadoscilindros.
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Larguradecorte208cm
Larguratotal239cm
Larguradetransporte231cm
g019983
Comprimentototal
Alturaatéàpartedecimado ROPS
Distânciaentreeixos151cm
Pesocomunidadesdecorte de46cmde8lâminas
Pesosemunidadesdecorte708kg
295cm
188cm
900kg
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina, paramelhorareexpandirassuascapacidades. Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara obterumalistadetodososengateseacessórios aprovados.
20
Parasecerticardomáximodesempenhoe dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios epeçassobressalentesproduzidosporoutros fabricantespoderãotornar-seperigososeasua utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
Funcionamento
Antesdaoperação
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Segurançaantesda operação
Segurançageral
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência técnicadamáquina.Osregulamentoslocais podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà idadedooperador.Aformaçãodetodosos operadoresemecânicosédaresponsabilidade doproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore comossinaisdesegurança.
Desliguesempreomotor,retireachave,aguarde
quetodasaspeçasmóveisparemedeixea máquinaarrefecerantesdefazerqualquerajuste, manutenção,limpezaoudearmazenaramáquina.
Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde segurançaestejaminstaladoseafuncionar corretamentenamáquina.
Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueasunidadesdecorteestão embomestadodefuncionamento.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa projetar.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos seusvaporessãoexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
combustível.
Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem funcionamentoouestiverquente.
Nãoadicioneouretirecombustívelnumespaço
fechado.
21
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode umacaldeiraououtrosaparelhos.
Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
Realizaçãodamanutenção diária
Nota:Seamáquinasemoverparaafrente
comotravãodeestacionamentoengatado:faça amanutençãodostravõesdeestacionamento, veriquesehádanosnasligaçõesdostravões esquerdaedireitaeveriqueseaarticulação daalavancadotravãoestádanicada;consulte aManutençãodostravõesdeestacionamento
(página45).
5.Desligueomotor,retireachaveeespereaté todasaspeçasemmovimentoparemantesde sairdobancodooperador.
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos procedimentosdecadautilização/diáriosindicados emManutenção(página32).
Vericaçãodotravãode estacionamento
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Ligueomotor,eleveasunidadesdecorte, desengateotravãodeestacionamentoemova amáquinaparaumaáreaplanaaberta.
2.Engateotravãodeestacionamento(Figura28).
Encherodepósitode combustível
Useapenasgasóleolimpooubiodieselcombaixo conteúdo(<500ppm)ouultrabaixoconteúdo (<15ppm)deenxofre.Aclassicaçãomínima decetanedeveser40.Adquiracombustívelem quantidadesquepossamserusadasnoprazode 180diasparaassegurarapurezadocombustível.
Acapacidadedodepósitodecombustíveléde aproximadamente42litros.
UtilizegasóleodeVerão(N.º2-D)atemperaturas superioresa-7°Cegasóleodeinverno(N.º1-Dou misturaN.º1-D/2-D)abaixode-7°C.Autilizaçãode gasóleodeinvernoatemperaturasinferioressignica umpontodeinamaçãoecaracterísticasdeuxofrio quefacilitamoarranqueereduzemaobstruçãodo ltrodecombustível.
Autilizaçãodegasóleodeverãoacimade-7°C contribuiparaumamaiorduraçãodabombade combustívelemaiorpotênciaquandocomparado comogasóleodeinverno.
Figura28
3.Carreguenopedaldetraçãoparadeslocara máquinaparaafrente.
Nota:Seamáquinasemoverparaafrente
comotravãodeestacionamentoengatado, ajusteotravãodeestacionamento;consultea
Ajustedotravãodeestacionamento(página45).
Nota:Moveramáquinaparaafrentecomo
travãodeestacionamentoengatadovaifazer comqueomotorsedesligue.
4.Seajustouotravãodeestacionamento,repita ospassos2e3.
PreparadoparaBiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustível commisturadebiodieseldeatéB20(20%biodiesel,
g332418
80%petrodiesel).Apartedepetrodieseldeveter baixoteorouultrabaixoteordeenxofre.T omeas seguintesprecauções:
Apartedebiodieseldocombustíveltemde
cumprirasespecicaçõesASTMD6751ou EN14214.
Acomposiçãodogasóleodemisturadevecumprir
aASTMD975ouEN590.
Assuperfíciespintadaspodemserdanicadas
pelasmisturasdebiodiesel.
UtilizemisturasB5(conteúdodebiodieselde5%)
ouinferioresnotempofrio
Veriqueosvedantes,tubosejuntasem
contactocomocombustível,umavezquepodem degradar-seaolongodotempo.
22
Contecomobstruçãodoltrodocombustível
durantealgumtempoapósmudarparamisturas debiodiesel.
ContacteodistribuidorautorizadoToroparaobter
maisinformaçãosobrebiodiesel.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate otravãodeestacionamento,desligueomotore retireachavedaignição.
2.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode combustível(Figura29).
3.Retireatampadodepósitodecombustível.
Aperteasporcasdasrodascom61a88N·m.
AVISO
Anãoobservânciadeumbináriodeaperto adequadodasporcasdasrodaspodedar origemalesões.
Mantenhaobináriodeapertoadequadodas porcasdasrodas.
Ajustedobanco
4.Enchaodepósitoatéaofundodotubode enchimento.Nãoenchamuitoodepósito. Coloqueatampa.
5.Removatodoocombustívelderramado.
Figura29
1.Tampadodepósitodecombustível
PERIGO
Emdeterminadascondições,o combustívelerespetivosgasespodem tornar-sealtamenteinamáveise explosivos.Umincêndioouexplosão decombustívelpoderáprovocar queimadurasedanosmateriais.
Nãoenchacompletamenteodepósito decombustível.Adicionecombustível aodepósitodecombustível,atéque onívelseencontreentre6e13mm abaixodaextremidadeinferiordotubo deenchimento.Esteespaçonodepósito permiteaexpansãodocombustível.
Aperteasporcasdasrodas.
Intervalodeassistência:Apósaprimeirahora
Apósaspimeiras10horas
Alteraçãodaposiçãodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás. Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo possíveldamáquinaeomaiorconforto.
1.Movaaalavancaparaoladoedesbloqueieo banco(Figura30).
2.Deslizeobancoparaaposiçãodesejadaesolte aalavancaparabloquearnaposição.
Alteraçãodasuspensãodobanco
Podeajustarobancodeformaaproporcionaruma
g008884
conduçãoconfortável.Posicioneobancodeformaa caromaisconfortávelpossível.
Paraoajustarobanco,rodeobotãonumadas direçõesparaproporcionaromáximoconforto(Figura
30).
Alteraçãodaposiçãodascostas
Podeajustarascostasdobancoparaofereceruma utilizaçãocómoda.Posicioneascostasdobancode formaacaremomaisconfortáveispossível.
Paraajustar,rodeobotão,soboapoioparaobraço direito,numadasdireçõesparaproporcionaro máximoconforto(Figura30).
Alteraçãodaposiçãodoapoiodos braços
Osapoiosdosbraçospodemserajustadosde formaaproporcionarumaconduçãoconfortável. Posicioneosapoiosdosbraçosdeformaacaro maisconfortávelpossível.
Eleveoapoiodosbraçoserodeobotãonumadas direçõesparaproporcionaromáximoconforto(Figura
30).
Acada200horas
23
Figura30
1.Manípulodereticação
2.Alavancadeajusteda posiçãodobanco
3.Botãodasuspensãodo banco
4.Manípulodeajustedo descansodobraço
Duranteaoperação
Segurançaduranteo funcionamento
Segurançageral
Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar ferimentospessoaisoudanosmateriais.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos. Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário soltooujoiaspendentes.
Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer ferimentosoudanosmateriais.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãoemPontomorto,otravãode estacionamentoestáengatadoecoloque-sena posiçãodeoperação.
Nuncatransportepassageirosnamáquinae
mantenhaaspessoaseanimaisafastadosda máquinaduranteofuncionamento.
Utilizeamáquinaapenasquandotiverboa
visibilidadeparaevitarburacosououtrosperigos nãovisíveis.
Evitecortarrelvamolhada.Umareduçãoda
traçãopoderáfazercomqueamáquinaderrape.
Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesde
corte.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixopara
teracertezadequeocaminhoestádesimpedido.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos, árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro seucampodevisão.
Pareasunidadesdecortesemprequenãoestiver
acortar.
g010515
Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios comamáquina.Dêsempreprioridade.
Nuncaligueomotornumaáreaondeosgasesde
escapequempresos.
Nuncadeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
Antesdesairdaposiçãodeoperação(incluindo
paraesvaziarosdepósitosderecolhaou desobstruirasunidadesdecorte),façaoseguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada. –Desengateasunidadesdecorteebaixeos
engates. –Engateotravãodeestacionamento. –Desligueomotoreretireachave. –Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
Opereamáquinaapenasemcondiçõesdeboa
visibilidadeecondiçõesatmosféricasadequadas. Nuncaopereamáquinaquandoexistira possibilidadedetrovoadas.
Segurançadosistemadeproteção anticapotamento(ROPS)
NãoretirenenhumdoscomponentesROPSda
máquina.
Certique-sedequeocintodesegurançaestá
presoeopodetirarrapidamenteemcasode emergência.
24
Usesempreocintodesegurança.
Veriquecuidadosamenteseexistemobstruções
suspensasenãoentreemcontactocomelas.
MantenhaoROPSemboascondiçõesde
funcionamentoinspecionando-oregularmente paravericarsehádanosemantenhaapertadas todasasxações.
Substituatodososcomponentesdanicadosdo
ROPS.Nãoosrepareoumodique.
Segurançaemdeclives
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe acidentesdecapotamentoquepodemresultarem ferimentosgravesoumorte.Vocêéresponsável pelofuncionamentoseguroemdeclives. Operaçãodamáquinaemqualquerdecliverequer cuidadoadicional.
Avalieascondiçõesdolocalparadeterminar
seodecliveéseguroparaofuncionamentoda máquina,incluindovigilânciadolocal.Utilize sempreobomsensoecapacidadecríticaao efetuarestaavaliação.
Leiaasinstruçõessobredeclives,apresentadas
embaixo,parautilizaramáquinaemdeclives. Antesdeusaramáquinarevejaascondiçõesdo localparadeterminarsepodeoperaramáquina nascondiçõesdessediaedesselocal.As alteraçõesnoterrenopodemdarorigemauma alteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
–Evitearrancar,pararouviraremdeclives.
Evitealteraçõessúbitasnavelocidadeou direção.Façaascurvaslentaegradualmente.
–Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquais
atração,aviragemouaestabilidadepossam serpostasemcausa.
–Removaouassinaleobstruçõescomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtros perigosescondidos.Arelvaaltapode esconderobstruções.Oterrenodesnivelado podefazercapotaramáquina.
–Estejaatentoaofuncionamentodamáquina
emrelvamolhada,aoatravessardeclivesoua descer–amáquinapoderáperdertração.
–Tenhaumaespecialatençãoquandoutilizara
máquinapertodedecliveacentuados,valas, margens,perigosjuntoàáguaououtros. Amáquinapoderácapotarrepentinamente seumarodaresvalarouseopisoceder. Estabeleçaumaáreadesegurançaentrea máquinaequalquerperigo.
–Identiqueosperigosnabasedodeclive.
Sehouverperigos,corteodeclivecomuma máquinacontroladaporoperadorapeado.
–Sepossível,mantenhaa(s)unidade(s)de
cortedescida(s)paraosoloenquantoestivera
trabalhareminclinações.Elevarasunidades
decorteenquantoamáquinaestiveraoperar
emdeclivespodecausarinstabilidadeda
máquina.
Ligaçãodomotor
Podesernecessáriopurgarosistemadecombustível setiverocorridoqualquerumadassituações seguintes(consultePurgadosistemadecombustível
(página27):
Arranqueinicialdeummotornovo
Paragemdomotorporfaltadecombustível.
Arevisãodoscomponentesdosistemade
combustívelfoirealizada;ex:ltrosubstituído,etc.
1.Certique-sedequeotravãodeestacionamento estáengatadoequeointerruptorda transmissãodaunidadedecorteestána posiçãoDESENGATAR.
2.Retireopédopedaldetraçãoecertique-sede queesteseencontranaposiçãoPONTOMORTO.
3.Desloqueaalavancadoaceleradoratémetade doseucurso.
4.Metaachavenaigniçãoerode-aparaa posiçãoLIGAR/P-AQUECIMENTOatéqueo indicadorluminososeapague(7segundos, aproximadamente);depois,rodeachavepara aposiçãoARRANQUEparaacionaromotorde arranque.
Nota:Liberteachavequandoomotor
entraremfuncionamento.Achave deslocar-se-áautomaticamenteparaaposição LIGAR/FUNCIONAMENTO.
Importante:Paraevitarsobreaquecimento
domotordearranque,nãoativeomotor dearranquemaisde15segundos.Após 10segundosdearranquecontínuo,aguarde 60segundosantesdeativarnovamenteo motordearranque.
5.Quandoomotoréligadopelaprimeiravezou apósumarevisãodomotor,deveráconduzira máquinaemmarchaàfrenteemarcha-atrás duranteumoudoisminutos.Usetambém aalavancadeelevaçãoeointerruptor datransmissãodaunidadedecortepara garantiroperfeitofuncionamentodetodosos componentes.
Rodeovolanteparaaesquerdaeparaa direitaparavericararespostadadireção; depois,desligueomotoreprocureeventuais fugasdeóleo,peçassoltasequalquermau funcionamentopercetível.
25
CUIDADO
Deniçãodavelocidade
Tocarempeçasemmovimentopode provocarferimentos.
Desligueomotoreaguardeatéquetodas aspeçasseencontremimóveisantesde vericarseexistemfugasdeóleo,peças soltasouquaisqueroutrosproblemas.
Desligaçãodomotor
Desloqueaalavancadoaceleradorparaaposição
RALENTI,ponhaointerruptordatransmissãoda
unidadedecortenaposiçãoDESENGA TARerodea chavedaigniçãoparaDESLIGAR.Tireachaveda igniçãoparaevitararranquesacidentais.
doscilindros
Paraseobterumcorteconsistentedealtaqualidade eumaspetouniformedepoisdocorteéimportante ajustarcorretamenteoscontrolosdavelocidadedos cilindros(situadosporbaixodobanco).Ajusteos controlosdavelocidadedoscilindrosdaseguinte maneira:
1.Selecioneaalturadecorteparaaqualas unidadesdecorteestãoajustadas.
2.Escolhaavelocidadequemelhorseadaptaàs suascondições.
3.Utilizeográconoautocolantedavelocidade doscilindros(Figura31),paradeterminara velocidadeadequadadoscilindros.
1.Ajustedocilindrode8lâminas
2.Ajustedocilindrode11lâminas
4.Paraajustaravelocidadedoscilindros,rodeo manípulo(Figura32)atéqueasetaindicadora quealinhadacomonúmeroquedesignao ajustedesejado.
decal121-7884
Figura31
3.Paramaisinformaçõessobreoajustedocilindro,leiao Manualdoutilizador.
26
Figura32
1.Manípulodecontrolodavelocidadedoscilindros
Nota:Podeaumentaroudiminuiravelocidade
docilindroparacompensarascondiçõesda relva.Aoutilizarcestos,aumenteavelocidade docilindroparamelhorarodesempenhoda recolha.
Ajustedaposiçãodobraço
3.Enquantoaliviaatensãodamola,retireo parafusoeaporcadebloqueioqueprendemo atuadordemolaaosuporte(Figura33).
g020259
g020250
Figura33
1.Anilhadamola
2.Atuadordamola
4.Desloqueoatuadordamolaparaaposiçãodo orifíciodesejadoeprendacomoparafusoea porcadebloqueio.
3.Localizaçõesdefuros adicionais
deelevação
Podeajustarocontrapesonosbraçosdeelevação dasunidadesdecortetraseirasparacompensar condiçõesderelvadiferenteseparamanteruma alturadecorteuniformeemcondiçõesdifíceisouem áreasondeseacumulapalha.
Podeajustarcadamoladocontrapesopara1dos 4ajustes.Cadaincrementoaumentaoudiminuio contrapesodaunidadedecorteem2,3kg.Asmolas podemsercolocadasnapartedetrásdoprimeiro atuadordemolapararetirarocontrapeso(quarta posição).
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
2.Insiraumtuboouobjetosemelhantena extremidadelongadamolaparaaliviaratensão duranteoajuste(Figura33).
CUIDADO
5.Repitaesteprocedimentoparaaoutramola.
Purgadosistemade combustível
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate otravãodeestacionamento,desligueomotore retireachavedaignição.
2.Certique-sedequeodepósitodecombustível seencontrameiocheio.
3.Destranqueelevanteocapot.
4.Desaperteoparafusodepurgaqueseencontra nabombadeinjeçãodecombustível(Figura
34).
Asmolasestãosobtensãoepodem causarferimentos.
Tenhacuidadoaoajustá-las.
27
Figura35
g020251
Figura34
1.Parafusodepurgadabombadeinjeçãodecombustível
5.RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoLIGAR. Esteprocedimentoiráativarabombade combustívelelétrica,forçandoasaídadear atravésdoparafusodepurga.
Nota:MantenhaachavenaposiçãoLIGAR
enquantonãosairumuxocontínuode combustíveldoparafuso.
6.Aperteoparafusoerodeachaveparaaposição DESLIGAR.
Nota:Normalmente,omotordeveráarrancarapósa
conclusãodosprocedimentosdepurga.Noentanto, seomotornãoarrancar,issopoderásignicar queaindaexistearentreabombadeinjeçãoeos injetores;consultePurgadeardosinjetores(página
40).
Interpretaçãodaluzde diagnóstico
g008891
1.Luzdediagnóstico
Quandoaluzdediagnósticodocontroladorpisca,foi detetado1dosseguintesproblemaspelocontrolador:
Umasaídaestáemcurto-circuito.
Umasaídaestáemcircuitoaberto.
Utilizandoovisordediagnóstico,determinequal asaídacomaavariaeconsulteVericaçãodos
interruptoresdesegurança(página29).
Sealuzdediagnósticonãoestiveracesaquando achavedaigniçãoestivernaposiçãoLIGAR,isto signicaqueocontroladoreletróniconãoestáa funcionar.Ascausaspossíveissãoasseguintes:
Ocircuitonãoestáligado.
Alâmpadaestáfundida.
Osfusíveisestãoqueimados.
Nãoestáafuncionarcorretamente.
Veriqueasligaçõeselétricas,osfusíveisde entradaealâmpadadaluzdediagnósticopara determinaraavaria.Certique-sedequeo conectordocircuitoestáligadoaoconectorde os.
Amáquinaestáequipadacomumaluzdediagnóstico queindicaseocontroladoreletrónicosentiruma avariaeletrónica.Aluzdediagnósticoencontra-seno paineldecontrolo(Figura35).Quandoocontrolador eletrónicoestáafuncionarcorretamenteeachave naigniçãoécolocadanaposiçãoLIGAR,aluzde diagnósticodocontroladoracende-sedurante3 segundosedesliga-separaindicarquealuzestá afuncionardeformaadequada.Seomotorse desligar,aluzacende-sexaatésemudaraposição dachave.Aluzpiscaseocontroladordetetaruma avarianosistemaelétrico.Aluzparadepiscareé automaticamentereinicializadaquandoachavena igniçãoécolocadanaposiçãoDESLIGARlogoquea avariaestejaresolvida.
CompreensãodovisorACE dediagnóstico
Amáquinaestáequipadacomumcontrolador eletrónicoquecontrolaamaiorpartedasfunções damáquina.Ocontroladordeterminaqualafunção necessáriaparaosdiversosinterruptoresdeentrada (ouseja,interruptordobanco,ignição,etc.)eativa assaídasparaacionarossolenóidesourelésparaa funçãodamáquinaemquestão.
Paraqueocontroladoreletrónicocontroleamáquina comopretendido,cadaumdosinterruptoresde entrada,solenóidesdesaídaereléstêmqueser ligadoseestarafuncionarcorretamente.
UtilizeovisorACEdediagnósticoparaajudaro utilizadoravericarasfunçõeselétricasdamáquina.
28
Vericaçãodos interruptoresdesegurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Oobjetivodosinterruptoresdesegurançaéevitaro arranqueoualigaçãodomotor,excetonoscasos emqueopedaldetraçãoestejanaposiçãode
PONTOMORTO,ointerruptordeativação/desativação
estejanaposiçãodeDESATIVAÇÃOeaalavancade controlodeelevação/descidadasunidadesdecorte estejanaposiçãodePONTOMORTO.Adicionalmente, omotorparaquandosecarreganopedalde traçãosemninguémnobancooucomotravãode estacionamentoengatado.
CUIDADO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente seosinterruptoresdebloqueiodesegurança seencontraremdesligadosoudanicadose provocarlesões.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos interruptoresdebloqueiodiariamente esubstituatodososinterruptores danicadosantesdeutilizaramáquina.
4.Comcuidado,desligueoconectordecircuitodo conectordosos.
5.LigueoconectordovisorACEdediagnóstico aoconectordeos(Figura37).
Nota:Certique-sedequeoautocolantecom
odesenhocorretoestácolocadonovisorACE dediagnóstico.
g004140
Figura37
1.VisorACEdediagnóstico
6.RodeachavenaigniçãoparaaposiçãoLIGAR, masnãoligueomotor.
Vericaçãodafunçãodos interruptoresdesegurança
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana, desçaasunidadesdecorte,engateotravãode estacionamentoedesligueomotor.
2.Retireacoberturadopaineldecontrolo.
3.Localizeososeoconectordecircuito(Figura
36).
Figura36
1.conectordecircuito
Nota:otextoavermelhonoautocolante
refere-seaosinterruptoresdeentradaeotexto averderefere-seàssaídas.
7.Acende-seoLEDdas“entradasapresentadas”, nacolunainferiordireitadovisorACE dediagnóstico.SeoLEDdas“saídas apresentadas”seacender,carreguenobotão decomutaçãodovisorACEdediagnósticopara passarparaas“entradasapresentadas.”
OvisorACEdediagnósticoacendeoLED associadoacadaumadasentradasquando esseinterruptordeentradaéfechado.
8.Mudecadaumdosinterruptoresdeaberto parafechado(ouseja,sentadonobanco, engatarpedaldetração,etc.)everiquese oLEDadequadoseacendeeapaganovisor ACEdediagnóstico.Repitaistoparatodosos interruptoresquepodealteraràmão.
9.SeointerruptorestiverfechadoeoLED correspondentenãoseacender,veriquetodos ososeligaçõesedepoisveriquetodosos interruptorescomumohmímetrooumultímetro. Substituatodososinterruptoresdanicadose
g020260
reparetodosososdanicados.
Nota:OvisorACEdediagnósticotambém
podedetetarquaisossolenóidesdesaídaou relésqueestãoacionados.Estaéumaforma
29
rápidadedeterminarseumaavariadamáquina éelétricaouhidráulica.
Vericaçãodafunçãodesaída
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate otravãodeestacionamento,desligueomotore retireachavedaignição.
2.Retireopaineldeacessodoladodobraçode controlo.
3.Localizeososeosconectoresjuntoao controlador.
4.Comcuidado,desligueoconectordecircuitodo conectordosos.
5.LigueoconectordovisorACEdediagnóstico aoconectordeos.
Nota:Certique-sedequeoautocolantecom
odesenhocorretoestácolocadonovisorACE dediagnóstico.
Nota:Secadaumdosinterruptoresde
saídaestivernaposiçãocorretaeafuncionar corretamenteeosrespetivosLEDsdesaída nãoseacenderem,istoindicaumproblemaao níveldoMCE.Nestecaso,soliciteaassistência dodistribuidorToro.
Importante:OvisorACEdediagnóstico
nãopodeserdeixadoligadoàmáquina. Nãofoiconcebidoparasuportaroambiente deutilizaçãodiáriadamáquina.Quando terminardeutilizaroACEdediagnóstico, desligue-odamáquinaeligueoconectordo circuitoaoconectordeos.Amáquinasó funcionaseoconectordocircuitoestiver instalado.GuardeoACEdediagnóstico numlocalsecoenãonamáquina.
Sugestõesdeutilização
Sugestõesgerais
6.RodeachavenaigniçãoparaaposiçãoLIGAR, masnãoligueomotor.
Nota:otextoavermelhonoautocolante
refere-seaosinterruptoresdeentradaeotexto averderefere-seàssaídas.
7.Deveacender-seoLEDdas“saídas apresentadas”,nacolunainferiordireitadovisor ACEdediagnóstico.SeoLEDdas“entradas apresentadas”seacender,carreguenobotão decomutaçãodovisorACEdediagnósticopara passarparaas“saídasapresentadas”.
Nota:Podesernecessárioalternarvárias
vezesentreas“entradasapresentadas”eas “saídasapresentadas”paraexecutaropasso seguinte.Paraalternar,carregueumavez nobotãodecomutação.Poderepetireste procedimentoasvezesnecessárias.Não carreguenobotãosemsoltar.
8.Sente-senobancoetenteacederàfunção pretendidadamáquina.OsLEDsdesaída adequadosdevemacender-separaindicarque oMCE(módulodecontroloeletrónico)estáa ativaressafunção.
Nota:SeosLEDsdesaídacorretosnãose
acenderem,veriqueseosinterruptoresde entradacorrespondentesestãonasposições corretasparaqueessafunçãosejaativada. Veriqueseasfunçõesdosinterruptoresestão corretas.SeosLEDsdesaídaestiverem acesoscomoespecicadoeamáquinanão funcionarcorretamente,issosignicaqueo problemanãotemumaorigemelétrica.Efetue asreparaçõesnecessárias.
Familiarizaçãocomamáquina
Antesdecortararelva,treineautilizaçãodamáquina numespaçoaberto.Ligueedesligueomotor. Pratiqueamarchaparaafrenteeamarcha-atrás. Levanteebaixeasunidadesdecorteeengatee desengateasunidadesdecorte.Quandosesentirà vontadecomamáquina,pratiqueasubidaeadescida deterrenosinclinadosadiferentesvelocidades.
Compreensãodosistemade avisos
Seseacenderumaluzdeadvertênciadurantea operação,pareimediatamenteamáquinaesolucione oproblemaantesdecontinuar.Secontinuara utilizaramáquinacomumaavariapodedanicar gravementeamáquina.
Cortederelva
Ponhaomotorafuncionarecoloqueoacelerador naposiçãoRÁPIDO.Coloqueointerruptorde ativação/desativaçãonaposiçãodeATIV AÇÃOe utilizeaalavancadecontrolodesubida/descidadas unidadesdecorteparaascontrolar(asunidadesde cortedianteirassãobaixadasantesdasunidades decortetraseiras).Paraavançarecortararelva, carreguenopedaldetraçãoparaafrente.
Conduçãodamáquinaemmodo detransporte
Movaointerruptordeativação/desativaçãoparaa posiçãoDESATIVAReeleveasunidadesdecorte
30
paraaposiçãodetransporte.Desloqueaalavanca deCorte/TransporteparaaposiçãodeTRANSPORTE. Tenhacuidadoaoconduzirporentreobjetosparanão danicaracidentalmenteamáquinaeasunidades decorte.Tometodasasprecauçõesnecessárias quandoutilizaramáquinaemdeclives.Conduza lentamenteeevitemudançasdedireçãobruscas,de modoaprevenirqualquercapotamento.
Depoisdaoperação
Segurançaapósaoperação
Segurançageral
Desliguesempreomotor,retireachave(se
equipada),aguardequetodasaspeçasmóveis paremedeixeamáquinaarrefecerantesde fazerqualquerajuste,manutenção,limpezaoude armazenaramáquina.
Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdas
unidadesdecorte,transmissões,abafadores, ltrosderefrigeraçãoecompartimentodomotor, demodoaevitarqualquerriscodeincêndio. Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível derramado.
Desativeosistemadecombustívelduranteo
armazenamentooutransportedamáquina.
Desengateatransmissãoparaoengatesempre
queestiveratransportarounãoestiverautilizar amáquina.
Mantenhaelimpeo(s)cinto(s)desegurança,
comonecessário.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode umacaldeiraououtrosaparelhos.
Identicaçãodospontos dereboque
g198911
Figura38
1.Pontosdexação
Transportedamáquina
Retireachaveedesativeosistemadecombustível
(seequipado)antesdoarmazenamentoou transportedamáquina.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
colocarouretiraramáquinadeumreboqueou camião.
Utilizerampasdelarguratotalparacarregara
máquinaparaumatreladooucamião.
Prendabemamáquina.
31
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Segurançadamanutenção
Antesdeajustar,limpar,efetuarmanutençãoou
abandonaramáquina,façaoseguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícieplana. –Desloqueointerruptordoaceleradorparaa
posiçãoderalentibaixo. –Desengateasunidadesdecorte. –Baixeasunidadesdecorte. –Certique-sedequeatraçãoestáemPonto
morto. –Engateotravãodeestacionamento. –Desligueomotoreretireachave. –Espereatétodasaspeçasmóveispararem. –Deixeoscomponentesdamáquina
arrefeceremantesdeprocederàmanutenção.
Planodemanutençãorecomendado
Sepossível,nãofaçamanutençãocomomotor
emfuncionamento.Mantenha-selongedaspeças móveis.
Utilizeapoiosparasuportaramáquinaouosseus
componentessemprequenecessário.
Cuidadosamente,liberteapressãodos
componentescomenergiaacumulada.
Mantenhatodasaspeçasdamáquinaemboas
condiçõesdetrabalhoeaspartescorretamente apertadas.
Substituatodososautocolantesgastosou
danicados.
Paraassegurarodesempenhoseguroeidealda
máquina,utilizeapenaspeçassobressalentes originaisdaToro.Aspeçassobressalentes produzidasporoutrosfabricantespoderão tornar-seperigosaseasuautilizaçãopodeanular agarantiadoproduto.
Intervalodeassistência
Apósaprimeirahora
Apósaspimeiras10horas
Apósaspimeiras50horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada25horas
Acada50horas
Procedimentodemanutenção
•Aperteasporcasdasrodas.
•Aperteasporcasdasrodas.
•Veriqueacondiçãoetensãodetodasascorreias.
•Substituiçãodoltrohidráulico.
•Mudeoóleoeoltro.
•Inspecioneo(s)cinto(s)desegurançanoquerespeitaadesgaste,corteseoutros danos.Substituao(s)cinto(s)desegurançasequalquercomponentenãooperar corretamente.
•Vericarotravãodemão.
•Veriqueosistemadebloqueio.
•Veriqueoníveldeóleodomotor.
•Efetueadrenagemdoseparadordeágua.
•Veriqueapressãodospneus.
•Vericaroníveldelíquidodearrefecimentodomotor.
•Limpeosdetritosdoradiador.
•Veriqueoníveldouidohidráulico.
•Vericaçãodostubosetuboshidráulicos.
•Veriqueocontactoentreocilindroealâminadecorte.
•Veriqueoníveldeeletrólito(Seamáquinaestiverguardada,veriqueacada 30dias).
•Lubricaçãodosrolamentosecasquilhos.(diariamentequandoascondiçõesforem depoeiraesujidade).
Acada100horas
Acada150horas
•Veriqueacondiçãoetensãodetodasascorreias.
•Mudeoóleoeoltro.
32
Intervalodeassistência
Acada200horas
Acada400horas
Procedimentodemanutenção
•Aperteasporcasdasrodas.
•Efetueamanutençãodoltrodear(commaiorfrequênciasehouverextrema poeiraesujidade).
•Veriqueoajustedotravãodeestacionamento.
•Substituiçãodoltrohidráulico.
•Veriqueostubosdecombustívelerespetivasligações.
•Substituaorecipientedoltrodecombustível.
•Manutençãodostravõesdeestacionamento.
•Substituiçãodouidohidráulico.
Cada2anos
•Dreneelimpeodepósitodecombustível.
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàs pessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoantesdefazerqualquerrevisão.
33
Listademanutençãodiária
Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
2
Paraasemanade:
Ter.
Qua.Qui.Sex.Sáb.
Vericaçõesde manutenção
Veriqueofuncionamento dosinterruptoresde segurança.
Veriqueofuncionamento dostravões.
Veriqueoníveldeóleodo motor.
Veriqueoníveldeuidodo sistemadearrefecimento.
Efetueadrenagem doseparadorde combustível/água.
Veriqueoltrodear,o recipientedepóeaválvula dedescarga.
Veriquetodososruídos estranhosnomotor.
Veriqueseexistemdetritos noradiador.
Veriquetodosos ruídosestranhosde funcionamento.
Veriqueoníveldeuidodo sistemahidráulico.
Veriqueseostubos hidráulicosseencontram danicados.
Veriqueseháfugade uidos.
Veriqueonívelde combustível.
Veriqueapressãodos pneus.
Veriqueofuncionamento dopaineldeinstrumentos.
Veriqueoajustedaaltura docorte.
Apliquelubricanteemtodos osbocaisdelubricação.
Retoqueapintura danicada.
1
Emcasodearranquedifícil,veriqueasvelasdeigniçãoeosinjetores;poderáaindavericar-sealgumaproduçãoexcessivade
fumoouumfuncionamentoirregulardamáquina.
2
Imediatamenteapóscadalavagem,independentementedointervaloprevisto.
1
Dom.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,
consulteoManualdoproprietáriodomotor.
Nota:Paraobterumesquemaelétricoouesquemahidráulicodamáquina,visitewww.Toro.com. Notassobrezonasproblemáticas
34
Notassobrezonasproblemáticas(cont'd.)
Inspeçãoefetuadapor:
ItemData
Informação
Procedimentosa efectuarantesda manutenção
Desmontagemdocapot
1.Destranqueelevanteocapot.
2.Tireopernodeganchoquexaaarticulaçãodo capotaossuportesdemontagem(Figura39).
Figura39
Retiraracoberturada bateria
Desaperteosbotõeseretireacoberturadabateria (Figura40).
Nota:ConsulteManutençãodabateria(página41)
paramaisinformações.
g008874
Figura40
1.Tampadabateria
g008908
1.Pernodegancho
3.Façadeslizarocapotparaoladodireito,levante ooutroladoeretire-odossuportes.
Nota:Efetueoprocedimentoinversoparamontar
ocapot.
35
Lubricação
Lubricaçãodos rolamentosecasquilhos
Intervalodeassistência:Acada50horas
(diariamentequandoascondições foremdepoeiraesujidade).
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravãode estacionamento,desligueomotoreretireachave daignição.
Lubriqueosbocaisdelubricaçãoregularmentecom massalubricanten.º2àbasedelítio.Lubrique diariamenteosrolamentosecasquilhosquandoas condiçõesforemdeextremapoeiraesujidade.Sea poeiraousujidadepenetrarnointeriordosrolamentos ecasquilhospodeaceleraroprocessodedesgaste. Lubriqueosbocaisdelubricaçãoimediatamente apóscadalavagem,independentementedointervalo previsto.
g020409
Figura42
Articulaçõesdobraçodeelevaçãotraseiroe
cilindrosdeelevação(3emcadalado);consulte
Figura43.
Alocalizaçãodosbocaisdelubricaçãoeas quantidadessãoasseguintes:
Articulaçãodadireção(Figura41)
Figura41
Articulaçõesdobraçodeelevaçãofrontale
cilindrosdeelevação(3cada);consulteFigura42.
g200803
Figura43
Articulaçõesdaunidadedecorte(2cada);
consulteFigura44.
g008897
Figura44
Mecanismodeajustedopontomorto(Figura45)
36
g020393
Figura45
Manutençãodomotor
Segurançadomotor
Desligueomotorantesdevericarouadicionar
óleonocárter.
Nãoaltereosvaloresdoaceleradornemacelere
omotorexcessivamente.
g008901
Vericaçãodoníveldeóleo
PatilhaCorte/Transporte(Figura46)
Figura46
Articulaçãodatensãodacorreia(Figura47)
domotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Omotorjáéenviadocomóleonocárter;noentanto, oníveldeóleodeveráservericadoantesedepois deligaromotorpelaprimeiravez.
Acapacidadedocárterédecercade3,8litroscom oltro.
g008902
Utilizeóleodemotordealtaqualidadequesatisfaça asseguintesespecicações:
NíveldeclassicaçãoAPInecessário:CH-4,CI-4
ousuperior.
Óleopreferido:SAE15W-40(acimade-17°C)
Óleoalternativo:SAE10W-30ou5W-30(todasas
temperaturas)
Nota:OóleoT oroPremiumEngineencontra-se
disponívelnoseudistribuidornaviscosidade15W-40 ou10W-30.ConsulteoCatálogodaspeçaspara saberquaissãoosnúmerosdaspeças.
Figura47
Nota:Amelhoralturaparavericaroníveldeóleo
domotorseráquandoomotorestiverfrioantesdodia detrabalhocomeçar.Sejátiverfuncionado,espere 10minutosatéoóleovoltarparaoreservatório
g008903
everiquedepois.Seoníveldeóleoestiver exatamentenamarcaouabaixodamarcaAdicionar navareta,adicioneóleoatéonívelatingiramarca Cheio.Nãoenchamuitoomotor.Seoníveldeóleo seencontrarentreasmarcasCheioeAdicionar,não énecessárioadicionaróleo.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate otravãodeestacionamento,desligueomotore retireachavedaignição.
2.Retireavareta(Figura48)elimpe-acomum panolimpo.
37
Figura48
1.Vareta
3.Volteacolocaravaretanotuboecertique-se dequeseencontracompletamenteintroduzida. Retireavaretaeveriqueoníveldeóleo.
possibilidadedeentrarsujidadenomotorquando retiraoltro.
Certique-sedequeacoberturaestácorretamente
assenteevedacomocorpodoltrodear.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate otravãodeestacionamento,desligueomotore retireachavedaignição.
2.Liberteostrincosquexamacoberturadoltro dearaorespetivocorpo(Figura50).
g008881
3.Retireacoberturadocorpodoltrodear (Figura50).
4.Antesderemoveroltro,utilizeardebaixa pressão(2,76bar,limpoeseco)paraajudara retirargrandesacumulaçõesdedetritosquese encontramentreoladodeforadoltroprincipal eorecipiente.
4.Seoníveldoóleoforbaixo,retireatampade enchimento(Figura49)eadicionegradualmente pequenasquantidadesdeóleo,vericando constantementeonível,atéqueestealcancea marcaCheionavareta.
Figura49
1.Tampadeenchimentodeóleo
5.Volteacolocaratampaefecheocapot.
Manutençãodoltrodear
Nota:Eviteautilizaçãodeardealtapressão,
quepodeforçaraentradadesujidadeno sistemadeadmissãoatravésdoltro.Este processodelimpezaevitaqueasujidademigre paradentrodaadmissãoquandoretiraoltro principal.
5.Retireesubstituaoltro(Figura50). Nãolimpeoelementousadoparaevitar
danicaroscomponentesdoltro.
g008882
Intervalodeassistência:Acada200horas(com
maiorfrequênciasehouverextrema poeiraesujidade).
Veriqueseexistealgumdanonocorpodoltrode
arquepossaprovocarumafugadear.Substitua seestiverdanicado.Veriquetodoosistema deadmissãoparaversetemfugas,seestá danicadoousehábraçadeirasdetubossoltas.
Façaasrevisõesdoltrodearnosintervalos
recomendadosoumaiscedoseodesempenho domotorseressentirdevidoacondições extremamentepoeirentasousujas.Mudaroltro dearantesdesernecessárioapenasaumentaa
Figura50
1.Coberturadoltrodear
2.Filtro
6.Inspecioneoltronovoparaversesofreudanos duranteotransporte,vericandoaextremidade vedantedoltroeocorpo.
Importante:Nãoutilizeumelemento
danicado.
7.Insiraumltronovoaplicandopressãono anelexteriordoelementoparaoassentarno recipiente.
38
g002401
Importante:Nãopressionenocentro
exíveldoltro.
8.Limpeaportadeejeçãodesujidadequese encontranacoberturaamovível.
9.Retireaválvuladesaídaemborrachaparafora datampa,limpeacavidadeevolteacolocara válvuladesaída.
10.Instaleatampaorientandoaválvuladesaída deborrachaparaumaposiçãodescendente –entrecercade5:00a7:00quandovistada extremidade.
11.Prendaostrincosdacobertura.
Substituiçãodoóleoeltro domotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
Acada150horas
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate otravãodeestacionamento,desligueomotore retireachavedaignição.
g022147
Figura52
1.Filtrodeóleodomotor
4.Apliqueumalevecamadadeóleolimpono vedantedoltroeinstaleoltrodoóleo.
Importante:Nãoapertedemasiadooltro.
5.Junteóleoaocárter;consulteVericaçãodo
níveldeóleodomotor(página37).
2.Retireotampãodeescoamento(Figura51) edeixeoóleoescorrerparaumrecipiente adequado.Quandooóleoparar,volteamontar otampãodeescoamento.
Figura51
1.Tampõesdeescoamentodoóleodomotor
3.Retireoltrodoóleo(Figura52).
g020086
39
Manutençãodosistema decombustível
Manutençãododepósito decombustível
Intervalodeassistência:Cada2anos—Drenee
limpeodepósitodecombustível.
Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,baixe asunidadesdecorteatéaosolo,engateotravãode estacionamento,desligueomotoreretireachave daignição.
Deverádrenarelavarodepósitoseosistemade combustívelcarcontaminadoousetiverdeguardar amáquinaporumperíododetempoprolongado. Utilizecombustívellimpoparalavarodepósito.
Inspeçãodastubagensde combustíveleligações
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravãode estacionamento,desligueomotoreretireachave daignição.
Veriqueseexistemsinaisdedeterioração,danos ouligaçõessoltas.
Figura53
1.Recipientedo ltro/separadordeágua
2.Tampãodeventilação
4.Volteaapertaraválvulaapósoescoamento.
3.Válvuladedrenagem
Substituiçãodorecipiente doltrodecombustível
Intervalodeassistência:Acada400horas
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
2.Limpeazonademontagemdorecipientedo
ltro(Figura53).
3.Retireorecipientedoltroelimpeasuperfície
demontagem.
4.Lubriqueajuntavedantedoltrocomóleo
limpo.
g009880
Drenagemdoseparadorde água
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
2.Coloqueumrecipientelimpodebaixodoltrode combustível.
3.Liberteaválvuladeescoamentoquese encontranazonainferiordorecipientedoltro (Figura53).
5.Monteoltromanualmenteatéqueagaxeta entreemcontactocomasuperfíciede montagem,rodandoemseguidaoltromais 1/2volta.
Purgadeardosinjetores
Nota:Esteprocedimentosódeveserutilizadose
osistemadecombustíveltiversidopurgadodear, utilizandoosprocedimentosdepurgadearnormais, eseomotoraindanãofuncionar;consultePurgado
sistemadecombustível(página27).
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana, desçaasunidadesdecorte,engateotravãode estacionamentoedesligueomotor.
2.Liberteatubagemqueseencontraligadaao injetornº1eàestruturadesuportedabomba deinjeção.
40
Figura54
1.Injetoresdecombustível
3.DesloqueoaceleradorparaaposiçãoRÁPIDO.
4.Rodeachavedaigniçãoparaaposição ARRANQUEeaguardeaténotarumuxode combustívelemredordatubagem.Rodea chaveparaaposiçãoDESLIGARquandoexistir umuxocontínuo.
5.Apertebemasligaçõesdatubagem.
6.Repitaestesprocedimentosnosrestantesbicos.
Manutençãodosistema eléctrico
Segurançadosistema elétrico
g008913
Desligueabateriaantesderepararamáquina.
Desligueoterminalnegativoemprimeirolugareo terminalpositivononal.Ligueoterminalpositivo emprimeirolugareoterminalnegativononal.
Carregueabaterianumespaçoabertoebem
ventilado,longedefaíscasechamas.Retirea chadocarregadordatomadaantesdeoligar oudesligardabateria.Utilizeroupasadequadas eferramentascomisolamento.
Manutençãodabateria
Intervalodeassistência:Acada25horas—Verique
oníveldeeletrólito(Seamáquina estiverguardada,veriqueacada 30dias).
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravãode estacionamento,desligueomotoreretireachave daignição.
Mantenhaoníveldoeletrólitodabateriaemantenhaa partesuperiordabaterialimpa.Armazeneamáquina numlocalemqueatemperaturasejamaisfrescapara evitarqueabateriadescarreguemaisrapidamente.
Oníveldascélulasdeverásermantidoutilizando águadestiladaoudesmineralizada.Nãoenchaas célulasacimadofundodoaneldeseparaçãono interiordecadaumadascélulas.Coloqueastampas deenchimentocomosventiladoresaapontarpara trás(paraodepósitodecombustível).
PERIGO
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico, umasubstânciaextremamentevenenosaque éfatalecausaqueimadurasgraves.
Nãobebaeletrólitoeevitequalquer contactocomapele,olhosevestuário. Utilizeproteçãoocularparaprotegeros olhoseluvasdeborrachaparaproteger asmãos.
Atesteabateriaapenasemlocaisonde existaágualimpaparalavarasmãos.
Mantenhaazonasuperiordabaterialimpa,lavandoa periodicamentecomumaescovamolhadaemamónia ounumasoluçãodebicarbonatodesódio.Apósa
41
sualimpeza,enxagúeasuperfíciesuperiordabateria comágua.Nãoretireatampadotubodeenchimento durantealimpeza.
Oscabosdabateriadeverãoencontrar-sebem apertados,demodoaproporcionarumbomcontacto elétrico.
Manutençãodosistema detransmissão
Vericaçãodapressãodos
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateriapode danicaramáquinaeoscabos,provocando faíscas.Asfaíscaspodemprovocaruma explosãodosgasesdabateria,resultandoem acidentespessoais.
Desliguesempreocabonegativo(preto) dabateriaantesdedesligarocabopositivo (vermelho).
Liguesempreocabopositivo(vermelho) dabateriaantesdeligarocabonegativo (preto).
Severicarqueexistecorrosãonosterminais, desligueoscabos–ocabonegativo(-)em primeirolugar–eraspeoscontactoseosterminais separadamente.Ligueoscabos,ocabopositivo(+) emprimeirolugareapliquevaselinanosterminais.
Vericaçãodosfusíveis
pneus
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Ospneussãocolocadossobpressãoexcessiva aquandodoseuenvio.Portanto,develibertaralgum arparareduzirapressão.Apressãocorretados pneuséde0,83bar.
Nota:Mantenhaapressãorecomendadaemtodos
ospneus,demodoagarantirumaboaqualidadede corteeumdesempenhoadequadodamáquina.
PERIGO
Umabaixapressãodospneusreduza estabilidadedamáquinaemterrenos inclinados.Talpodemesmolevaraum capotamento,eaconsequenteslesõesou morte.
Nãoenchademenosospneus.
Ajustedaposiçãoponto
Osfusíveisnosistemaelétricoencontram-sedebaixo dopaineldecontrolo.
mortodatransmissãode tração
Seamáquinasemoverenquantoopedaldetração estivernaposiçãoPONTOMORTO,ajusteoexcêntrico datração.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
2.Levanteumarodadafrenteeumarodatraseira ecoloquesuportesdebaixodoschassis.
AVISO
Seamáquinanãoestiverdevidamente apoiada,poderácairacidentalmente, ferindoquemestiverporbaixo.
Paraquemáquinanãosemexadurante oajuste,teráqueserlevantadaumaroda dianteiraeumarodatraseira.
3.Desaperteaporcadebloqueionoexcêntrico detração(Figura55).
42
Figura55
1.Excêntricodetração2.Porcadebloqueio
AVISO
Omotortemdeestarafuncionarpara quepossaefetuarumajustenalno excêntricodetração.Tocarempeças quentesouemmovimentopodeprovocar lesõesgraves.
Manutençãodosistema dearrefecimento
Segurançadosistemade arrefecimento
Ingerirlíquidoderefrigeraçãodomotorpodeser
tóxico;Mantenhaascriançaseosanimaisde estimaçãoafastados.
g008922
Oderramedelíquidoderefrigeraçãoquente
pressurizadoouocontactocomoradiadorquente epeçasadjacentespodeprovocarqueimaduras graves.
–Deixesempreomotorarrefecerpelomenos15
minutosantesderetiraratampadoradiador.
–Useumtrapoquandoabrirotampãodo
radiador,fazendo-olentamenteparapermitir asaídadovapor.
Vericaçãodosistemade
Mantenhaasmãos,pés,rostoeoutras partesdocorpoafastadasdapanelado escape,deoutraspartesquentesdo motoredecomponentesemrotação.
4.Ligueomotorerodeoexcêntricosextavadoem ambasasdireçõesparadeterminaraposição intermédiadopontomorto.
5.Aperteaporcadebloqueioparamanteroajuste.
6.Desligueomotor.
7.Retireosapoiosedesçaamáquina.Ensaiea máquinaparasecerticardequeestanãose movimentaquandoopedaldetraçãoestána posiçãodepontomorto.
arrefecimento
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Limpediariamenteosdetritosdoradiador(Figura
56).Limpeoradiadordehoraahoraseestivernum
ambientedemuitopóesujidade;consulteLimpeas
zonasdearrefecimentodomotor(página44).
Figura56
1.Radiador
Osistemadearrefecimentoestácheiocomuma soluçãode50/50deáguaeanticongelanteetileno glicol.Veriqueoníveldolíquidodearrefecimento
43
g019984
antesdeligaromotornoiníciodecadadiade trabalho.
Acapacidadedosistemaderefrigeraçãoéde aproximadamente5,7litros.
CUIDADO
Seomotoresteveemfuncionamento,o líquidoderefrigeraçãopressurizadoequente podederramar-seeprovocarqueimaduras.
Nãoabraotampãodoradiadorquandoo motorestiverafuncionar.
Useumtrapoquandoabrirotampão doradiador,fazendo-olentamentepara permitirasaídadovapor.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate otravãodeestacionamento,desligueomotore retireachavedaignição.
2.Veriqueoníveldelíquidoderefrigeraçãodo depósitosecundário(Figura57).Nummotor arrefecido,olíquidodearrefecimentodeveestar entreasmarcasexistentesnoladododepósito.
Limpeaszonasde arrefecimentodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Removadiariamenteosdetritosdoradiador. Limpe-oscommaisfrequênciaemcondiçõesde grandesujidade.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
2.Eleveocapot.
3.Limpetodososdetritosnaáreadomotor.
4.Limpecuidadosamenteambososladosdo radiadorcomarcomprimido(Figura58).
3.Seoníveldolíquidodearrefecimentodomotor estiverbaixo,retireotampãododepósitode expansãoeenchaosistema.Nãoenchamuito
odepósito.
4.Coloqueotampãododepósitodeexpansão.
Figura57
1.Depósitosecundário
g019984
Figura58
1.Radiador
5.Fecheocapot.
g008885
44
Manutençãodostravões
3.Apoieamáquinaempreguiçasclassicadas paraopesodasuamáquina;consultea
Especicações(página20).
Ajustedotravãode estacionamento
Intervalodeassistência:Acada200
horas—Veriqueoajustedo travãodeestacionamento.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
2.Desaperteoparafusodeanaçãoque xaomanípuloàalavancadotravãode estacionamento(Figura59).
4.Repitaospassos2e3paraooutroladoda máquina.
Remoçãodospneusdianteiros
1.Retireasquatroporcasdasrodasqueprendem arodafrontalaocuboeretirearoda(Figura60).
Figura60
1.Porcaderoda
2.Roda
3.Cubo
g332518
Figura59
1.Alavancadotravãode estacionamento
2.Manípulo
3.Rodeomanípuloatéqueumbináriode133a
178Nsejanecessárioparaativaraalavanca.
4.Aperteoparafusodeanaçãodepoisde
concluiraanação.
3.Parafusodeanação
Manutençãodostravõesde estacionamento
Intervalodeassistência:Acada400horas
Preparaçãodamáquina
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodemão,baixetodasas unidadesdecorte,desligueomotor,retirea chaveeaguardequetodasaspartesmóveis paremantesdesairdolugardooperador.
2.Eleveafrentedamáquina.
2.Repitaopasso1paraooutroladodamáquina.
g008923
Remoçãodocubodarodae tambordostravões
Ferramentasespeciais:extratordocubodasrodas
–peçatoroTOR4097
1.Removaaporcadebloqueioqueprendeocubo aieixodomotordaroda(Figura61ouFigura
62).
g332519
Figura61
Máquinassemoresguardoderelvaopcional
1.Porcadebloqueio3.Veiodomotordasrodas
2.Cuboetambordostravões
45
Figura62
Máquinascomoresguardoderelvaopcional
1.Porcadebloqueio3.Veiodomotordasrodas
2.Cuboetambordostravões
Limpezadotambordostravõese calços
Emambososladosdamáquina,limpeointeriordo tambordostravões,oscalçosdostravões,aplaca posterior(Figura64)e,quandoinstalado,oresguardo derelvaopcionaldequalquerrelva,sujidadeou poeira.
g332520
2.Repitaopasso1paraooutroladodamáquina.
3.Desativeotravãodeestacionamento.
4.Utilizeoextratordocubodasrodaspara removerocubodasrodasetambordostravões doveiodomotordasrodas(Figura61ouFigura
62).
5.Retireachavesemirredondadoveiodomotor dasrodas(Figura63).
g332543
Figura64
Inspeçãoelubricaçãodoveiodo excêntricodostravões
1.Noladointeriordaplacatraseiradostravões (máquinassemoresguardoderelvadoaro darodaopcional)ououresguardodaroda (máquinascomoresguardoderelvadoaro darodaopcional),pulverizeóleopenetrante entreoveiodoexcêntricodostravõeseaplaca posterior(Figura65ouFigura66).
Figura63
1.Chavetasemirredonda2.Ranhura(veiodomotor dasrodas)
6.Repitaospassos4e5paraooutroladoda
máquina.
g332521
g332544
Figura65
Máquinassemoresguardoderelvaopcional
1.Placaposterior2.Veiodoexcêntricodos travões
46
Figura66
Máquinascomoresguardoderelvaopcional
1.Placaposterior2.Veiodoexcêntricodos travões
2.Movaaalavancadotravãodeestacionamento
paracimaeparabaixoparavericarsea alavancadoexcêntricodostravõessemove livremente(Figura67).
Nota:Seoexcêntricodostravõesprender,
repareousubstituaoexcêntricodostravões; consulteoManualdemanutençãodasua máquina.
g332545
g332560
Figura67
1.Alavancadoexcêntricodostravões
3.Repitaospassos1e2paraooutroladoda máquina.
4.Movaaalavancadotravãodeestacionamento parabaixo(posiçãodesengatada).
Veriqueasligaçõesdotravão
1.Veriqueseexistemdanosedesgastenos conjuntosdabarradostravõesesquerdoe direito(Figura68).
Nota:Seaspeçasdabarradostravões
estiveremdesgastadasoudanicadas, substitua-as;consulteoManualdemanutenção dasuamáquina.
47
Figura68
3.Monteocubodarodaetambordostravõesno veiodomotordasrodas(Figura70ouFigura
71).
g332541
1.Conjuntosdabarrados travões
2.Alavancadoexcêntrico dostravões
3.Veiodaarticulaçãodos travões
2.Veriqueoveiodaarticulaçãodostravões (Figura68)emrelaçãoadanosedesgaste.
Seoveiodaarticulaçãoestiverdesgastadoou danicado,substitua-o;consulteoManualde manutençãodasuamáquina.
Instalaçãodocubodarodae tambordostravões
1.Limpecuidadosamenteocubodarodaeoveio domotorhidráulico.
2.Insiraachavetasemirredondanaranhurado veiodomotordomotordasrodas(Figura69).
g332519
Figura70
Máquinassemoresguardoderelvaopcional
1.Porcadebloqueio3.Veiodomotordasrodas
2.Cuboetambordostravões
g332520
Figura71
Máquinascomoresguardoderelvaopcional
Figura69
1.Chavetasemirredonda2.Ranhura(veiodomotor
dasrodas)
1.Porcadebloqueio3.Veiodomotordasrodas
2.Cuboetambordostravões
4.Prendaocubodarodaaoveiocomaporca debloqueio(Figura70ouFigura71)eaperte àmão.
Nota:Oscalçosdostravõeseplacaposterior
têmdealinhardeformaconcêntricacomo tambordostravões.Seoscalços,placae tamborestiveremdesalinhados,consulteo Manualdemanutençãodasuamáquina.
g332521
5.Repitaospassos1a4nooutroladoda máquina.
Instalaçãodaroda
1.Montearodanocubocomquatroporcasde rodas(Figura72)eaperteasporcasàmão.
48
Figura72
Manutençãodascorreias
Manutençãodascorreias domotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras10
horas—Veriqueacondiçãoe tensãodetodasascorreias.
Acada100horas—Veriqueacondiçãoe
g332518
tensãodetodasascorreias.
1.Porcaderoda
2.Roda
2.Repitaopasso1paraooutroladodamáquina.
3.Retireosmacacosebaixeamáquina.
4.Aperteasporcasdasrodascom95a122N·m numpadrãocruzado.
5.Aperteaporcadebloqueiocomumaforçade 339a372N·m.
6.Veriqueotravãodeestacionamentoeajuste senecessário;consulteVericaçãodotravão
deestacionamento(página22).
3.Cubo
Esticaracorreiado alternador/ventoinha
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
2.Abraocapot.
3.Veriqueapressãocalcandoacorreiaatécar entreoalternadoreaspoliasdacambota.
Nota:Com98Ndeforça,acorreiadeve
deetir11mm.
Figura73
1.Correiadoalternador/ventoinha
4.Seodesvioestiverincorreto,leveacaboos seguintesprocedimentosparacolocartensão nacorreia:
A.Desaperteaporcaquexaabraçadeira
aomotoreaporcaquexaoalternadorà braçadeira.
B.Insiraumpédecabraentreoalternadoreo
motoreuse-ocomoalavancanoalternador.
C.Quandotiveralcançadoatensão
pretendida,aperteoalternadorexeas abraçadeirasparamanteroajuste.
49
g008916
Substituiçãodacorreiade transmissão
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
2.Insiraumachavedeporcasouumpequeno bocadodetudonaextremidadedamolatensora dacorreia.
AVISO
Manutençãodosistema decontrolo
Ajustedaalavancado acelerador
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
Amolaestásobgrandecargaepode causarferimentos
Tenhacuidadoaoaliviaratensãoda mola.
3.Empurreamolaparaafrenteeparatrás(Figura
74)paraadesprenderdoapoioelibertara
tensãodamola.
Figura74
1.Correiadatransmissãodo hidróstato
4.Substituaacorreia.
5.Repitaoprocedimentoinversoparaimprimir
tensãonamola.
2.Extremidadedamola tensora
2.Ponhaaalavancadoaceleradorparaatrás paraquequepresanaranhuradopainelde controlo.
3.Desaperteodispositivodeligaçãodocabodo aceleradornaalavancadabombadeinjeção (Figura75).
g008917
1.Alavancadabombadeinjeção
4.Mantenhaaalavancacontraobloqueio intermédioinferioreaperteocabodeligação.
5.Desaperteosparafusosqueprendemocontrolo doaceleradoraopaineldecontrolo.
6.Empurreaalavancadoaceleradorparaafrente.
Figura75
g020336
7.Façadeslizaraplacadebloqueioatéentrar emcontactocomalavancadoaceleradore aperteosparafusos,xandoassimocontrolo doreguladoraopaineldecontrolo.
8.Seaalavancanãomantiveraposiçãodurante esteprocedimento,aperteaporcadebloqueio, queserveparaxarodispositivodefricçãona alavancadoacelerador,aplicandoumaforça de5a6N·m.
Nota:Aforçamáximanecessáriaparaoperar
aalavancadoaceleradordeveráserde89N.
50
Manutençãodosistema hidráulico
Segurançadosistema hidráulico
Emcasodepenetraçãodouidonapele,consulte
imediatamenteummédico.Ouidopenetrado deveserremovidocirurgicamentedentrode algumashorasporummédico.
Certique-sedequetodasastubagense
mangueirasdoóleohidráulicoseencontrambem apertadaseembomestadodeconservaçãoantes decolocarosistemasobpressão.
Mantenhaosseuscorpoemãoslongedefugasou
bicosqueprojetemuidohidráulicosobpressão.
Utilizeumpedaçodecartãooupapelparadetetar
fugasdouidohidráulico.
Aliviecomsegurançatodaapressãodosistema
hidráulicoantesdeexecutarqualquertrabalho nestesistema.
Vericaçãodosistema
Fluidohidráulicoantidesgastecomíndicedeviscosidade elevada/pontodeescoamentobaixo,multigraduado ISOVG46
Propriedadesdomaterial:
Viscosidade,ASTMD445cSta40°C44até48
Índicedeviscosidade ASTMD2270
Pontodeescoamento, ASTMD97 FZG,Níveldefalha Conteúdodeágua(novo uido)
Especicaçõesindustriais:
VickersI-286-S,VickersM-2950-S,DenisonHF-0, Vickers35VQ25(EatonA TS373-C)
Osuidoshidráulicosadequadostêmdeser especícosparamaquinariamóvel(poroposição àutilizaçãoemunidadesindustriais),tipo multidensidade,comopacotedeaditivoantidesgaste ZnDTPouZDDP(nãoumuidotiposemcinzas).
cSta100°C7,9até9,1 140ousuperior(um índiceelevadode viscosidadeindicaum uidomultidensidade)
-36,7°Ca-45°C
11oumelhor 500ppm(máximo)
Importante:Amaioriadosuidossãoincolores,
oquedicultaadeteçãodefugas.Encontra-seà suadisposiçãoumaditivovermelhoparaouido dosistemahidráulico,emrecipientesde20ml. Umrecipienteésucientepara15a22litrosde uidohidráulico.Encomendeapeçanº44-2500 aoseudistribuidorautorizadoToro.
hidráulico
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueoníveldo uidohidráulico.
Oreservatórioéenchidonafábricacom aproximadamente13,2litrosdeuidohidráulico degrandequalidade.Veriqueoníveldeuido hidráulicoantesdeligaromotorpelaprimeiraveze diariamente,apartirdaí.
OuidodesubstituiçãorecomendadoéoFluido hidráulicoToroPremiumAllSeasondisponívelem recipientesde19litrosoude208litros:consultar documentaçãodaspeçasouodistribuidorT oropara obteronúmerodaspeças.
Fluidosalternativos:Senãoestiverdisponíveluido Toro,podemutilizar-seoutrosuidosconvencionais, àbasedepetróleodesdequesatisfaçamtodasas seguintespropriedadesdematerialeespecicações industriais.Consulteoseufornecedordeóleopara conrmarseoóleosatisfazestasespecicações.
Nota:AToronãoassumearesponsabilidade
pordanoscausadosdevidoaousodesubstitutos inadequados,peloquerecomendamosautilização exclusivadeprodutosdefabricantescomboa reputaçãonomercado.
Fluidohidráulicobiodegradávelsintético
disponívelemrecipientesde19litrosoude208litros: consultardocumentaçãodaspeçasouodistribuidor Toroparaobteronúmerodaspeças.
Esteuidohidráulicobiodegradávelsintéticode altaqualidadefoitestadoeconsideradocompatível paraestemodeloT oro.Outrasmarcasdeuido sintéticopodemterproblemasdecompatibilidadede vedanteeaToronãoassumearesponsabilidadepor substituiçõesnãoautorizadas.
Nota:Esteuidosintéticonãoécompatívelcom
ouidobiodegradávelToropreviamentevendido. ContacteodistribuidorToroparaobtermais informação.
Fluidosalternativos:
MobilEALEnvirosynH46(EUA)
ÓleohidráulicoMobilEAL46(Internacional)
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
2.Limpeazonaemredordotubodeenchimento edatampadodepósitohidráulico(Figura76).
51
Figura76
1.Tampadodepósitohidráulico
3.Retireatampa.
4.Retireavaretadotubodeenchimentoelimpe-a comumpanolimpo.Introduzaavaretanotubo deenchimento,retire-aeveriqueoníveldo uido.Oníveldeuidodeveráencontrar-sea cercade6mmdamarcanavareta.
5.Seonívelestiverbaixo,junteuidosuciente paraelevaronívelatéàmarcadecheio.
6.Volteacolocaratampaeavaretanotubode enchimento.
g019986
g008886
1.Filtrohidráulico
3.Lubriqueajuntavedantedonovoltroeencha oltrocomuidohidráulico.
4.Certique-sedequeazonademontagemdo ltroseencontralimpa.Aperteoltroatéque agaxetatoquenaplacademontagem;depois, aperteoltro1/2volta.
5.Ligueomotoredeixefuncionaramáquina durantedoisminutosparaeliminaroardo sistema.Desligueomotoreveriqueseexistem fugas.
Figura77
Substituiçãodouido
Substituiçãodoltro hidráulico
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras10horas
Acada200horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)
UtilizeoltrosobressalenteoriginalT oro,peça n.º86-3010.
Importante:Autilizaçãodeoutroltropoderá
anularagarantiadealgunscomponentes.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
2.Limpeazonademontagemdoltro.Coloque umrecipientedeescoamentodebaixodoltro (Figura77)eretireoltro.
hidráulico
Intervalodeassistência:Acada400horas
Seouidotiversidocontaminado,deveráentrarem contactocomoseudistribuidorTOROparaefetuar umalavagemdosistema.Ouidocontaminadotem umaaparêncialeitosaounegraquandocomparado comóleolimpo.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
2.Desligueotubohidráulicogrande(Figura78)do reservatórioedeixeouidohidráulicoescorrer paraumrecipiente.
52
Figura78
1.Tubohidráulico
3.Instaleotubohidráulicoquandoouidopare deescorrer.
4.Enchaoreservatório(Figura79)com aproximadamente13,2litrosdeuidohidráulico; consulteVericaçãodosistemahidráulico
(página51).
Vericaçãodostubose tuboshidráulicos
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravãode estacionamento,desligueomotoreretireachave daignição.
Veriqueastubagenseasuniõeshidráulicas, prestandoespecialatençãoafugas,tubagens dobradas,suportessoltos,desgaste,juntassoltase danosprovocadospelascondiçõesatmosféricasou
g020253
poragentesquímicos.Efetuetodasasreparações necessáriasantesdeutilizaramáquina.
Importante:Utilizeapenasosuidos
hidráulicosespecicados.Autilizaçãode outrosuidospoderádanicarosistema.
Figura79
1.Tampãodeenchimentohidráulico
5.Emseguida,volteamontaratampado reservatório.Ligueomotoreutilizetodosos comandoshidráulicos,demodoadistribuiro uidohidráulicoportodoosistema.
g008886
6.Veriqueseexistemfugas;desligueomotor.
7.Veriqueoníveldeuidoeadicioneuido sucienteparaelevaronívelatéàmarcaCheio davareta.
Importante:Nãoenchamuitoodepósito.
53
Manutençãodosistema daunidadedecorte
Segurançadalâmina
Umalâminaoulâminadecortedesgastada
oudanicadapodepartir-se,podendolevarà projeçãodeumfragmentocontraoutilizadorou alguémqueestejaporpertoeprovocarlesões gravesouatémesmoamorte.
Inspecioneperiodicamenteasunidadesdecorte
paravericarseapresentamsinaisdedesgaste excessivoououtrosdanos.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
efetuaravericaçãodasunidadesdecorte. Envolvaaslâminasouutilizeluvasetometodas asprecauçõesnecessáriasquandoefetuar amanutençãodoscilindrosedaslâminas. Substituaouretiqueoscilindrosoulâminasde corte;nãoosendireitenemsolde.
Emmáquinascommúltiplasunidadesdecorte,
tenhaatençãoquandorodarumcilindro;pode provocararotaçãodosrestantes.
1.Barraindicadora
2.Parafusodeajustede altura
3.Porca
Reticaçãodasunidades
g004552
Figura80
4.Orifíciosutilizadospara ajustaraalturadecorte dorastelo
5.Orifícionãoutilizado
Vericaçãodocontacto entreocilindroealâmina decorte
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Diariamenteeantesdeiniciaraoperação,verique ocontactoentrealâminadecorteeocilindro,ainda queaqualidadedecortetenhasidoconsiderada anteriormenteaceitável.Temdeexistirumcontacto ligeiroentrealâminadecorteeocilindro,emtodoo comprimentodosmesmos(consulteasecçãosobre oajustedocilindroàlâminadecorte,noManualdo utilizadordaunidadedecorte).
Utilizaçãodabarra indicadoraopcional
Utilizarabarraindicadora(Figura80)paraajustara unidadedecorte.ConsulteoManualdoutilizadorda unidadedecortequantoaosprocedimentosdeajuste.
decorte
AVISO
Ocontactocomasunidadesdecorteoucom outraspeçasemmovimentopodeprovocar lesõesgraves.
Mantenhaosdedos,mãoseroupa afastadosdasunidadesdecorteedetodas asoutraspeçasemmovimento.
Nuncatenterodarasunidadesdecorte comamãooucomopéenquantoomotor estáemfuncionamento.
Nota:Aofazeramanutenção,todasasunidadesde
corteoperamemconjunto.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoremovao interruptorparaaposiçãoDESATIV AR.
2.Eleveaplataformadopisoparaexporos controlos.
3.Façaosajustesiniciaisdocilindroàlâmina decorte;consulteoManualdoutilizadorda unidadedecorte.
4.Ligueomotoredeixe-ofuncionaraoralenti lento.
54
PERIGO
Mudaravelocidadedomotoraoreticar podefazercomqueasunidadesdecorte parem.
Nuncaaltereavelocidadedomotor duranteareticação
Façaareticaçãoapenascomo motoraoralenti.
5.Denaocontrolodavelocidadedoscilindros paraaposição1(Figura81).
9.Seasunidadesdecortepararemoucarem erráticasaoreticar,selecioneumvalor develocidademaiordocilindroatéquea velocidadeestabilizee,emseguida,voltea colocaravelocidadedocilindroparaovalor1 ouparaasuavelocidadedesejada.
10.Paraajustarasunidadesdecortedurantea reticação,desativeasunidadesdecorte, deslocandoaalavancadecontrolode elevação/descidadasunidadesdecortepara trás;coloqueointerruptorAtivar/Desativarna posiçãoDESATIVARedesligueomotor.Depois deconcluirosajustes,repitaospassos5a9.
11.Repitaesteprocedimentoparatodasas unidadesdecorteareticar.
12.Quandoconcluir,volteacolocaraalavanca dereticaçãonaposiçãodeCORTE,desçaa plataformadopisoelavetodooprodutode reticaçãodasunidadesdecorte.Ajusteo contactodocilindrodaunidadedecortecom aslâminas,conformenecessário.Desloqueo controlodavelocidadedocilindrodaunidadede corteparaaposiçãodesejada.
Figura81
1.Alavancadereticação
6.Movaaalavancadereticaçãoparaaposição R(Figura81).
2.Manípulodecontroloda velocidadedoscilindros
PERIGO
Tocarnasunidadesdecortequando estasestãoemmovimentopodecausar ferimentos.
Paraevitarferimentospessoais certique-sedequeestáafastadodas unidadesdecorteantesdecontinuar.
7.Comaalavancadecorte/transportena posiçãodeCORTE,desloqueointerruptor Ativar/DesativarparaaposiçãodeATIVAR. Desloqueparaafrenteaalavancadecontrolo desubida/descidadasunidadesdecorte,para iniciarareticaçãonasrespetivasunidadesde corte.
8.Apliqueoprodutodereticaçãocomuma escovadecabocomprido.Nuncautilizeuma escovadecabocurto.
Importante:Seaalavancadereticação
nãovoltaràposiçãodeF(corte)apósa reticação,asunidadesdecortenãosobem oudeixamdefuncionardevidamente.
Nota:Paraummelhorodecorte,passe
g020248
umalimanafrentedalâminadecortedepois deconcluídaareticação.Assim,reduz imperfeiçõesouarestasquesepossamter formadonoodecorte.
55
Armazenamento
Guardarabateria
Sefornecessárioguardaramáquinaporum períodosuperiora30dias,deveráretirarabateria ecarregá-lacompletamente.Guardeabaterianum localfrescoparaevitarqueacargasedeterioremais rapidamente.Paraevitarqueabateriacongele, certique-sedequeestaseencontracompletamente carregada.Agravidadeespecícadeumabateria totalmentecarregadaéde1,265a1,299.
Preparaçãodamáquina paraarmazenamento sazonal
Sigaestesprocedimentossemprequeguardara máquinadurantemaisde30dias.
Preparaçãodaunidadedetração
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
especícadeumabateriatotalmente carregadaéde1,265a1,299.
D.Limpeabateria,terminaisepoloscom
umaescovadearameeumasoluçãode bicarbonatodesódio.
E.Cubraosterminaisdocaboeospólosda
bateriacomlubricanteGrafo112X(peça Toron.º505-47)ouvaselinaparaevitar qualquercorrosão.
F.Guardeabaterianumlocalseguroouna
própriamáquinanumaáreafresca.Se optarporguardarabaterianamáquina, nãoligueoscabos.
Preparaçãodomotor
1.Dreneoóleodomotordorecipienteecoloqueo tampãodeescoamento.
2.Retireoltrodoóleo.Coloqueumnovoltro deóleo.
3.Enchaorecipientedeóleocomcercade 3,8litrosdeóleodemotorSAE15W-40.
4.Ligueomotorefaça-ofuncionarauma velocidadederalentidurantecercade2 minutos.
5.Desligueomotor.
2.Limpebemaunidadedetração,unidadesde corteemotor.
3.Veriqueapressãodospneus.Enchatodosos pneuscomumapressãode0,83bar.
4.Veriquetodasasxaçõeseaperte-assempre quenecessário.
5.Lubriquetodososbocaisdelubricação epontosdearticulação.Limpeamassa lubricanteemexcesso.
6.Lixeeretoquetodasaszonasriscadas, estaladasouenferrujadas.Efetueareparação detodasasmossasexistentesnocorpo metálico.
7.Efetueamanutençãodabateriaedoscabos daseguinteforma:
A.Retireosterminaisdospólosdabateria. B.Retireabateria.
C.Carregueabaterialentamentedurante
24horasantesdeaguardarecada 2mesesparaevitarasulfatizaçãodo chumbodabateria.
6.Retiretodoocombustíveldodepósito,das tubagens,doltrodecombustíveledo separadordeágua.
7.Laveodepósitodecombustívelcomgasóleo novoelimpo.
8.Apertetodasasuniõesdosistemade combustível.
9.Limpeeefetueamanutençãodaestruturado ltrodear.
10.Vedeaentradadoltrodeareasaídadegases comtaimpermeável.
11.Veriqueaproteçãoanticongelanteeadicione conformenecessárioparaatemperatura mínimaprevistaparaazona.
Paraevitarqueabateriacongele, certique-sedequeestaseencontra completamentecarregada.Agravidade
56
Notas:
AvisodeprivacidadeEEE/RU
UtilizaçãodasuainformaçãopessoalporpartedaToro
ATheToroCompany(“Toro”)respeitaasuaprivacidade.Quandocompraosnossosprodutos,podemosrecolherdeterminadasinformaçõespessoais sobresi,querdiretamentedesiqueratravésdoagenteourepresentanteTorolocal.AT oroutilizaestasinformaçõesparacumprirobrigaçõescontratuais –como,porexemplo,registarasuagarantia,processarasuareclamaçãodegarantiaoucontactá-lonocasodeumarecolhadeprodutos–epara objetivoscomerciaislegítimos–como,porexemplo,obterasatisfaçãodocliente,melhorarmososnossosprodutosoufornecermosinformaçõesdos produtosquepossamserdoseuinteresse.AToropodepartilharassuasinformaçõescomsubsidiárias,aliadas,representantesououtrosparceirosde negóciosrelacionadoscomestasatividades.Tambémpodemosrevelarinformaçõespessoaisquandoexigidasporleiouemligaçãocomavenda, compraoujunçãodeumaempresa.Nuncavenderemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresaparaefeitosdemarketing.
Conservaçãodosseusdadospessoais
AToroconservaráosseusdadospessoaisenquantotalforrelevanteparaosnsacimaeemconformidadecomosrequisitoslegais.Paramais informaçõessobreosperíodosdeconservaçãoaplicáveis,contactelegal@toro.com.
OcompromissodaTorocomasegurança
OsseusdadospessoaispodemsertratadosnosEUAouemoutropaísquepossaterleisdeproteçãodedadosmenosrigorosasdoqueasdoseupaís deresidência.Semprequetransferimososseusdadosparaforadoseupaísderesidência,tomamosasmedidaslegaisnecessáriasparaassegurarque asgarantiasadequadasestãoemvigorparaprotegerosseusdadoseassegurarquesãotratadoscomsegurança.
Acessoecorreção
Podeterodireitodecorrigirereverosseusdadospessoaisouopor-seaourestringiroprocessamentodosseusdados.Paraofazer,contacte-nos pore-mailparalegal@toro.com.SetemdúvidassobreaformacomoaTorolidoucomassuasinformações,incentivamosaqueentreemcontacto connosco.TenhaematençãoqueosresidenteseuropeustêmodireitoareclamaràAutoridadedeproteçãodedados.
374-0282RevC
AvisodeinformaçãodaProposta65daCalifórnia
Queavisoéeste?
Podeverumprodutoàvendaquetemoseguinteaviso:
AVISO:Cancroeproblemasreprodutivos–www.p65Warnings.ca.gov. (WARNING:CancerandReproductiveHarm–www.p65Warnings.ca.gov.)
OqueéaProp65?
AProp65aplica-seaqualquerempresaaoperarnaCalifórnia,quevendaprodutosnaCalifórniaouquefabriqueprodutosquepossamservendidosou trazidosparaaCalifórnia.PrevêqueoGovernadordaCalifórniadevemanterepublicarumalistadequímicosconhecidosquepodemprovocarcancro, defeitosdenascençae/ououtrosproblemasreprodutivos.Alista,queéatualizadaanualmente,incluicentenasdeprodutosquímicosencontradosem muitositensutilizadosnodia-a-dia.OobjetivodaProp65éinformaropúblicosobreaexposiçãoaestesprodutosquímicos.
AProp65nãoproíbeavendadosprodutosquecontêmestesprodutosquímicos,masrequerquetenhamavisosemqualquerproduto,embalagem oupanetocomoproduto.Alémdisso,umavisodaProp65nãosignicaqueumprodutoestáemviolaçãodequaisquernormasouexigênciasde segurançadoproduto.Naverdade,ogovernodaCalifórniaclaricouqueumavisoProp65“nãoéomesmoqueumadecisãoregulamentadadequeum produtoé‘seguro’ou‘inseguro’”.Muitosdestesquímicostêmsidoutilizadosemprodutosnodia-a-diaduranteanossemlhesseremdocumentados perigos.Paramaisinformações,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UmavisoProp65signicaqueumaempresa(1)avaliouaexposiçãoeconcluiuqueexcedeo“semnívelderisconãosignicativo”ou(2)quedecidiu fornecerumavisobaseadonoseuentendimentodapresençadeumprodutoquímicolistadosemtentaravaliaraexposição.
Estaleiaplica-seemtodoolado?
OsavisosProp65sãoexigidosapenassobaleicaliforniana.EstesavisossãovistosportodaaCalifórnianosmaisdiversoslocais,incluindo,masnão limitadoa,restaurantes,supermercados,hotéis,escolasehospitaisenumaextensavariedadedeprodutos.Alémdisso,algunsrevendedoresde encomendasonlineeporcorrespondênciafornecemavisosdaProp65nosseuswebsitesouemcatálogos.
.
ComoéqueosavisosdaCalifórniasecomparamaoslimitesfederais?
AsnormasProp65sãogeralmentemaisrigorosasdoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemváriassubstânciasqueexigemumavisoda Prop65emníveisquesãomuitoinferioresaoslimitesdeaçãofederais.Porexemplo,anormaProp65paraavisosparachumboéde0,5μg/dia,oque estábemabaixodasnormasfederaiseinternacionais.
Porqueéquenemtodososprodutossimilarespossuemoaviso?
OsprodutosvendidosnaCalifórniaexigemrotulagemdaProp65,enquantoprodutossimilaresvendidosnoutrosladosnão.
UmaempresaenvolvidanumaaçãojudicialProp65,paraalcançarumacordo,podeterdeutilizarosavisosdaProp65nosseusprodutos,mas
outrasempresasquefabricamprodutossimilarespodemnãotertalrequisito.
AaplicaçãodaProp65éinconsistente.
Asempresaspodemoptarpornãoforneceravisosporqueconcluemquenãosãoobrigadasafazê-lodeacordocomaProp65.Afaltadeavisos
paraumprodutonãosignicaqueoprodutoestejalivredosprodutosquímicoslistadosemníveissimilares.
PorqueéqueaToroincluiesteaviso?
ATorodecidiuforneceraosconsumidoresamaiorinformaçãopossívelparaqueelespossamtomardecisõesinformadassobreosprodutosque comprameusam.AToroforneceavisosemcertoscasoscombasenoseuconhecimentodapresençadeumoumaisprodutosquímicoslistados semavaliaroníveldeexposição,poisnemtodososprodutosquímicoslistadosfornecemrequisitosdelimitedeexposição.Emboraaexposiçãodos produtosToropossaserinsignicanteoudentrodointervalo“risconãosignicativo”,porcautela,aT orooptouporfornecerosavisosdaProp65. Alémdisso,seaToronãoforneceressesavisos,podeserprocessadapeloEstadodaCalifórniaouporpartesprivadasqueprocuramaplicaraProp 65,assimcomoestarsujeitaasançõessubstanciais.
RevA
AGarantiadaToro
Garantialimitadadedoisanos
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheT oroCompanyeasuaaliada,aT oroWarrantyCompany,noseguimento deumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseuProdutoComercial Toro(“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriaisoudefabricodurantedois anosou1500horasdefuncionamento*,oquesurgirprimeiro.Estagarantia aplica-seatodososprodutos,comaexceçãodosarejadores(consultar declaraçãodegarantiaseparadaparaestesprodutos).Noscasosemque existaumacondiçãoparareclamaçãodegarantia,repararemosoProduto gratuitamenteincluindoodiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.A garantiacomeçanadataemqueoProdutoéentregueaocompradororiginal. *Produtoequipadocomumcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutosComerciaisou oRepresentanteAutorizadodeProdutosComerciaisaoqualcomprouoProdutologo queconsiderequeexisteumacondiçãoparareclamaçãodagarantia.Seprecisar deajudaparaencontrarumDistribuidorouRepresentanteAutorizadodeProdutos Comerciais,ousetiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesda garantia,podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,éresponsávelpelamanutençãoeajustesnecessários indicadosnoseuManualdoutilizador.Onãocumprimentodamanutençãoe ajustesnecessáriospodedarorigemarecusadeaplicaçãodagarantiaemcaso dereclamação.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasavariasoufuncionamentosproblemáticosqueocorremduranteo períododagarantiasãodefeitosdematerialoufabrico.Estagarantianãocobreo seguinte:
Avariasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentesdeoutra
marcadiferentedamarcaTorooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessóriose produtoscomplementaresoumodicadosdeoutramarcadiferentedamarca Toro.Ofabricantedestesartigospoderáfornecerumagarantiaseparada.
Avariasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutençãoe/ou
ajustesrecomendados.AnãorealizaçãodamanutençãodoseuprodutoT oro deacordocoma“Manutençãorecomendada”indicadanoManualdoutilizador podedarorigemarecusadeaplicaçãodagarantiaemcasodereclamação.
AvariasdoProdutoqueresultemdaoperaçãodoProdutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
Peçassujeitasadesgastedevidoàutilização,salvosetiveremdefeito.
Exemplosdepeçassujeitasadesgasteduranteaoperaçãonormaldo Produtoincluem,masnãoselimitamapastilhaserevestimentodostravões, revestimentodaembraiagem,lâminas,cilindros,roloserolamentos(selados oulubricados),lâminasdecorte,velas,rodasgiratóriaserolamentos,pneus, ltros,correias,edeterminadoscomponentesdepulverizaçãocomodiafragmas, bicoseválvulasderetenção,etc.
Avariasprovocadasporinuênciaexterna.Ascondiçõesconsideradascomo
inuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condiçõesclimatéricas, práticasdearmazenamento,contaminação,utilizaçãodecombustíveis,líquidos derefrigeração,lubricantes,aditivos,fertilizantes,águaouquímicosnão aprovados,etc.
Avariaouproblemasdedesempenhodevidoautilizaçãodecombustíveis(p.
ex.gasolina,gasóleooubiodiesel)quenãoestejamemconformidadecomas respetivasnormasdaindústria.
Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancosdevidoa
desgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,janelasouautocolantes riscados,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutençãonecessáriatêm garantiaduranteoperíododetempoatéàdatadasubstituiçãoagendadaparaessa peça.Aspeçassubstituídasduranteestagarantiaestãocobertaspeloperíodode duraçãodagarantiaoriginaldoprodutoetornam-sepropriedadedaToro.Cabe àTorotomaradecisãonalquantoàreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaou conjunto.AToropodeusarpeçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio:
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadasparaumnúmero totalespecicadodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento,recargae manutençãopodemaumentaroureduziressaduração.Comoasbateriasdeste produtosãoconsumidas,otempoútildefuncionamentoentreoscarregamentos vaidiminuindolentamenteatéasbateriascaremcompletamentegastas.A substituiçãodasbaterias,devidoaodesgastenormal,édaresponsabilidadedo proprietáriodoproduto.Abateriapoderáterdesersubstituídaduranteoperíodo normaldegarantiadoproduto,candooseucustoacargodoproprietário. Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):Umabateriadeiõesdelítiopossuigarantia proporcionalapenasparaaspeças,começandonoano3atéaoano5combaseno tempodeserviçoekilowatthorasusadas.ConsulteoManualdoutilizadorpara obterinformaçõesadicionais.
Asdespesasdemanutençãosãodaresponsabilidadedoproprietário
Aanaçãodomotor,lubricação,limpezaepolimento,substituiçãodeltros,líquido dearrefecimentoerealizaçãodamanutençãorecomendadasãoalgunsdosserviços normaisqueosprodutosToroexigem,cujoscustossãosuportadospeloproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRepresentanteT oroAutorizadoéasuaúnica soluçãoaoabrigodestagarantia.
NemaTheT oroCompanynemaT oroWarrantyCompanysãoresponsáveis porquaisquerdanosindiretos,acidentaisouconsequenciaisrelacionados comautilizaçãodeProdutosT oroabrangidosporestagarantia,incluindo quaisquercustosoudespesasdecorrentesdofornecimentodeequipamento desubstituiçãoouassistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaounão utilização,pendentesdaconclusãodereparaçõesaoabrigodapresente garantia.ExcetoagarantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casose aplique,nãoháqualqueroutragarantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitas decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasàduração destagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisouconsequenciais, nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita,porissoasexclusões elimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Estagarantiadá-lhedireitoslegais especícosepoderáaindabeneciardeoutrosdireitosquevariamdeestadopara estado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangidopor umagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospelaagência norte-americanaparaaproteçãodoambiente,aEnvironmentalProtectionAgency (EPA)e/oupelaentidadeCaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Aslimitaçõesde horasdenidasemcimanãoseaplicamàGarantiadoSistemadeControlode Emissões.ConsulteaDeclaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotor fornecidacomoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotorpara maispormenores
PaísesalémdosEstadosUnidosouCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorT oro(Representante)paraobterpolíticas degarantiaparaorespetivopaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazão,estiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorousetiverdiculdadesemobter informaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.
374-0253RevD
Loading...