FormNo. 3425-231RevB
UnidadedetraçãoReelmaster
3550
Modelonº03910—Nºdesérie403340001esuperiores
®
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3425-231*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo
deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser
solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapea
algunsdoscomponentesdesteveículo
contêmquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
camposdesportivoserelvadoscomerciaisbem
mantidos.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.T oro.comparamaisinformações,incluindo
sugestõesdesegurança,materiaisdeformação,
informaçõessobreacessórios,obterajudaalocalizar
umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnaplacadonúmerodesérie(se
equipado)paraacederàgarantia,peçaseoutras
informaçõesdoproduto.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransporte
deutilizadorecilindrorotativodestinadaaser
utilizadaporoperadoresprossionaiscontratadosem
aplicaçõescomerciais.Foiprincipalmenteconcebida
paracortararelvaemparques,camposdegolfe,
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Localizaçãodonúmerodesérieemodelo
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum
perigoquepodeprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
g240238
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.Importantechamaatençãopara
informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação................................................................11
1Instalaçãodasunidadesdecorte...................12
2Ajustedamoladecompensaçãoda
relva..............................................................15
3ColaçãodosautocolantesCE........................15
4Montagemdotrincodocapot(apenas
CE)................................................................15
5Utilizaçãodoapoiodaunidadede
corte..............................................................17
Descriçãogeraldoproduto.....................................18
Comandos.......................................................18
Especicações................................................20
Acessórios........................................................20
Antesdaoperação.............................................21
Segurançaantesdaoperação..........................21
Realizaçãodamanutençãodiária.....................22
Vericaçãodotravãodeestaciona-
mento............................................................22
Encherodepósitodecombustível....................22
Aperteasporcasdasrodas..............................23
Ajustedobanco................................................23
Duranteaoperação............................................24
Segurançaduranteofuncionamento................24
Ligaçãodomotor..............................................25
Desligaçãodomotor.........................................26
Deniçãodavelocidadedoscilindros...............26
Ajustedaposiçãodobraçodeelevação...........27
Purgadosistemadecombustível.....................27
Interpretaçãodaluzdediagnóstico...................28
CompreensãodovisorACEde
diagnóstico....................................................28
Vericaçãodosinterruptoresde
segurança.....................................................29
Sugestõesdeutilização...................................30
Depoisdaoperação...........................................31
Segurançaapósaoperação.............................31
Identicaçãodospontosdereboque.................31
Transportedamáquina.....................................31
Manutenção............................................................32
g000502
Segurançadamanutenção...............................32
Planodemanutençãorecomendado...................32
Listademanutençãodiária...............................34
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................35
Desmontagemdocapot....................................35
Retiraracoberturadabateria...........................35
Lubricação.........................................................36
Lubricaçãodosrolamentose
casquilhos.....................................................36
Manutençãodomotor.........................................37
Segurançadomotor.........................................37
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................37
Manutençãodoltrodear................................38
Substituiçãodoóleoeltrodomotor.................39
Manutençãodosistemadecombustível..............40
Manutençãododepósitodecombustí-
vel.................................................................40
Inspeçãodastubagensdecombustívele
ligações.........................................................40
Drenagemdoseparadordeágua.....................40
Substituiçãodorecipientedoltrode
combustível...................................................40
Purgadeardosinjetores..................................40
Manutençãodosistemaeléctrico........................41
Segurançadosistemaelétrico..........................41
Manutençãodabateria.....................................41
Vericaçãodosfusíveis....................................42
Manutençãodosistemadetransmissão..............42
Vericaçãodapressãodospneus....................42
Ajustedaposiçãopontomortoda
transmissãodetração...................................42
Manutençãodosistemadearrefecimento...........43
Segurançadosistemadearrefecimento...........43
Vericaçãodosistemadearrefecimento...........43
Limpeaszonasdearrefecimentodo
motor.............................................................44
Manutençãodostravões.....................................45
Ajustedotravãodeestacionamento.................45
Manutençãodostravõesdeestaciona-
mento............................................................45
Manutençãodascorreias....................................49
Manutençãodascorreiasdomotor...................49
Manutençãodosistemadecontrolo....................50
Ajustedaalavancadoacelerador.....................50
Manutençãodosistemahidráulico......................51
Segurançadosistemahidráulico......................51
Vericaçãodosistemahidráulico......................51
Substituiçãodoltrohidráulico.........................52
Substituiçãodouidohidráulico........................52
Vericaçãodostubosetubos
hidráulicos.....................................................53
Manutençãodosistemadaunidadede
corte..............................................................54
Segurançadalâmina........................................54
3
Vericaçãodocontactoentreocilindroea
lâminadecorte.............................................54
Utilizaçãodabarraindicadoraopcional.............54
Reticaçãodasunidadesdecorte....................54
Armazenamento.....................................................56
Guardarabateria.............................................56
Preparaçãodamáquinapara
armazenamentosazonal...............................56
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocoma
ENISO5395:2017(quandoefetuaosprocedimentos
deconguração)eaANSIB71.4-2017.
Importante:Paraobterdosdados
regulamentaresexigidosparaCE,consulte
aDeclaraçãodeconformidadefornecidacoma
máquina.
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãose
péseaprojeçãodeobjetos.
Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro
propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras
pessoas.
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizador antesdeligaromotor.
•Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar
corretamentenamáquina.
•Mantenhaascrianças,outraspessoaseanimais
afastadosdaáreadefuncionamento.Nunca
permitaquecriançasutilizemamáquina.
•Desliguesempreomotor,retireachave(se
equipada),aguardequetodasaspeçasmóveis
paremedeixeamáquinaarrefecerantesde
fazerqualquerajuste,manutenção,limpezaoude
armazenaramáquina.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta
máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa
reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestarsempreatenção
aosímbolodealertadesegurança
Cuidado,AvisoouPerigo–instruçãodesegurança
pessoal.Onãocumprimentodestasinstruçõespode
resultaremferimentospessoaisoumesmoemmorte.
,queindica
4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
133-8062
decal133-8062
decal106-6755
106-6755
93-7276
1.Perigodeexplosão–utilizeproteçõesparaosolhos.
2.Riscodequeimadurascomlíquidocáustico/químicos–
paraefetuarosprimeirossocorros,lavecomágua.
3.Perigodeincêndio–nãofazerfogo,nãoaproximara
bateriaachamasenãofumar.
4.Riscodeenvenenamento–mantenhaascrianças
afastadasdabateria.
99-3444
1.Velocidadedetransporte
–rápida
2.Velocidadedecorte–
lenta
decal93-7276
decal99-3444
1.Líquidodearrefecimento
domotorsobpressão.
2.Perigodeexplosão–leia
oManualdoutilizador.
3.Aviso–nãotoquena
superfíciequente.
4.Aviso–leiaoManualdo
utilizador.
decal110-9642
110-9642
1.Perigodeenergiaacumulada–leiaoManualdoutilizador.
2.Desloqueocontrapinoparaoorifíciomaispróximodo
suportedabarrae,emseguida,retireobraçodeelevação
eaforquilhadaarticulação.
decal117-3270
117-3270
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
2.Perigodecorte/desmembramento,mão;perigode
emaranhamento,correia–mantenha-seafastadode
peçasmóveis,mantenhatodososresguardoseproteções
devidamentemontados.
5
120-0627
1.Perigodecorte/desmembramento;ventoinha–afastá-las
daspeçasmóveis,mantenhatodososresguardose
proteçõesdevidamentemontados.
decal120-0627
decal120-2102
120–2102
1.LeiaoManualdoutilizador
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador;todososutilizadores
devemterformaçãoantesdeutilizaremamáquina.
2.Aviso–leiaoManualdoutilizadorantesderebocara
máquina.
3.Perigodecapotamento–conduzalentamenteaocurvar;não
curveavelocidadeselevadas;quandodescerumdeclive,
desçaaunidadedecorte;useumsistemadeproteçãocontra
capotamentoeuseocintodesegurança.
decal120-1683
120-1683
4.Aviso–nãoestacioneamáquinaemdeclives;engateotravão
deestacionamento,desçaasunidadesdecorte,desligueo
motoreretireachaveantesdeabandonaramáquina.
5.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadas.
6.Perigodeemaranhamento,correia–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodososresguardoseproteções
devidamentemontados.
6
decal121-7884
121–7884
1.Ajustedocilindrode8lâminas
2.Ajustedocilindrode11lâminas
3.Paramaisinformaçõessobreoajustedocilindro,leiao
Manualdoutilizador .
7
decal121-7928
121-7928
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas
condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível,mantenhaasunidadesde
cortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidadesdecorteenquantoamáquina
estiveraoperaremdeclivespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.Aviso—leiaoManualdoutilizador;todososutilizadores
devemterformaçãoantesdeutilizaremamáquina.
2.Aviso–leiaoManualdoutilizadorantesderebocara
máquina.
3.Riscodecapotamento–nãofaçacurvasapertadasa
velocidadeselevadas;nãosubanemdesçainclinaçõescom
ângulosuperiora22°;baixeasunidadesdecorteaodescer
declives;utilizeumsistemadeproteçãocontracapotamento
euseocintodesegurança.
4.Aviso–nãoestacioneamáquinaemdeclives;engateotravão
deestacionamento,desçaasunidadesdecorte,desligueo
motoreretireachaveantesdeabandonaramáquina.
5.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadas.
6.Perigodeemaranhamento,correia–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodososresguardoseproteções
devidamentemontados.
8
decal120-2105
120-2105
1.Baixeoscilindros. 5.LeiaoManualdoutilizadorpara
obterinformaçõessobrecomoligar
omotor—1)Sente-senaposição
dooperador;2)Rodeachavepara
aposiçãodepré-aquecimentodo
motor;3)Aguardeatéqueasluzesde
pré-aquecimentoelétricoseapaguem;
4)Rodeachaveparaaposição
Arranquedomotor;5)Desengateo
travãodeestacionamento.
2.Levanteoscilindros. 6.LeiaoManualdoutilizadorparaobter
informaçõessobrecomodesligaro
motor—1)Desengateoscilindros;2)
RodeachaveparaaposiçãoDesligar
domotor;3)Retireachavedaignição;
4)Engateotravãodeestacionamento.
3.Puxeomanípuloparaforapara
7.Motor–desligar 11.Rápido
engataroscilindros.
4.Empurreomanípuloparadentropara
8.Motor–pré-aquecimento 12.Lento
desengataroscilindros.
9.Motor–arranque
10.Luzes
9
Símbolosdabateria
Nasuabateriapoderáencontrartodos,ouapenasalguns,
dossímbolosaquiindicados
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão 6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
químicos
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
10
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
Procedimento Descrição
Guiadotubodireito
1
2
3
4
5
Guiadotuboesquerdo
Nenhumapeçanecessária
Autocolantedeaviso(138-1186)
Suportedotrinco
Rebite 2
Anilha 1
Parafuso(¼pol.x2pol.)
Porcadebloqueio(¼pol.)
Apoiodaunidadedecorte 1 Utilizaçãodoapoiodaunidadedecorte.
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Chavesdeignição
Manualdoutilizador 1
Manualdeutilizaçãodomotor 1
Folhadedesempenhodecorte 1
Quanti-
dade
2 Ligaromotor.
Leiaosmanuaisantesdeutilizaramáquina.
Utilizeopapelparaajustarocontactodocilindrocoma
lâminadecortedaunidadedecorte.
Quanti-
dade
1
1
–
1
1
1
1
Instalaçãodasunidadesdecorte.
Ajustedamoladecompensaçãoda
relva.
ColaroautocolanteCE,senecessário.
Montarotrincodocapot(apenasCE).
Utilização
Utilização
Calço
1
Utilizeocalçoparaajustarocontactodocilindrocoma
lâminadecortedaunidadedecorte.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
11
1
Instalaçãodasunidadesde
corte
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Guiadotubodireito
1
Guiadotuboesquerdo
Procedimento
1. Coloqueamáquinanumasuperfícieplana,
engateotravãodeestacionamento,desligueo
motoreretireachavedaignição.
2. Retireosmotoresdoscilindrosparaforados
suportesdeenvio.
3. Retireeelimineossuportesdeenvio.
4. Retireasunidadesdecortedasrespetivas
embalagens.Procedaàrespetivamontageme
aosajustesconformeindicadonoManualdo
utilizadordaunidadedecorte .
5. Certique-sedequeocontrapeso(Figura3)
estáinstaladonaextremidadeadequadada
unidadedecorteconformedescritonoManual
doutilizador daunidadedecorte.
6. Todasasunidadesdecortesãoenviadascoma
moladecompensaçãoderelvamontadadolado
direitodaunidadedecorte.Certique-sedeque
amoladecompensaçãodarelvaestámontada
nomesmoladodaunidadedecortequeo
motordatransmissãodocilindro.Posicionea
compensaçãoderelvacomosesegue:
A. Retireos2parafusoseporcasda
carroçariaqueprendemosuportedabarra
aosseparadoresdaunidadedecorte
(Figura4).
Figura4
1.Moladecompensaçãode
relva
2.Suportedabarra
B. Retireaporcaangeadaqueprendeo
parafusocomcabeçadotubodemolaao
separadordaestruturadesuporte(Figura
4)eretireoconjunto.
C. Monteoparafusonotubodamolano
separadoropostonaestruturadesuportee
prendacomaporcaangeada.
3.Tubodamola
g003949
Nota:Posicioneacabeçadoparafuso
paraoladoexteriordoseparadorcomose
mostranaFigura4.
g003967
Figura5
1.Separadoropostoda
estruturadesuporte
D. Monteosuportedabarranosseparadores
daunidadedecortecomosparafusose
porcasdacarroçaria(Figura5).
g019938
Figura3
1.Contrapeso
Nota:Quandoinstalarouremoverasunidades
decortecertique-sedequeocontrapinodo
ganchoestámontadonoorifíciodahasteda
molajuntoaosuportedabarra.Casocontrário,
2.Suportedabarra
12
ocontrapinodoganchodeveserinstaladono
orifícionaextremidadedabarra.
7. Naunidadedecorte4(frontalesquerda)e
naunidadedecorte5(frontaldireita),utilize
asporcasdemontagemdosuportedabarra
parainstalarosguiasdetubosnafrentedos
separadoresdaunidadedecorte.Osguiasde
tubosdeveminclinarparaaunidadedecorte
central(Figura6,Figura7,Figura8).
Figura6
1.Unidadedecorte1 5.Unidadedecorte5
2.Unidadedecorte2 6.Motordecilindro
3.Unidadedecorte3 7.Peso
4.Unidadedecorte4
g031275
g015160
Figura7
1.Guiadetubos(mostrado
doladoesquerdo)
2.Suportedabarra
3.Porcas
1.Guiasdetubos(deveminclinarparaaunidadedecortecentral)
8. Baixecompletamentetodososbraçosde
elevação.
9. Retireopinodeencaixeetampadaforquilha
daarticulaçãodobraçodeelevação(Figura9).
g019602
Figura8
g003975
Figura9
1.Pinodeencaixe 2.Tampa
13
10. Nasunidadesdecortedianteiras,façadeslizar
umaunidadedecortesobobraçodeelevação
enquantoinsereoveiodaestruturadesuporte
paracimaparadentrodaforquilhadaarticulação
dobraçodeelevação(Figura10).
Figura10
12. Insiraatampasobreoveiodaestruturade
suporteeforquilhadobraçodeelevação.
13. Prendaatampaeoveiodaestruturadesuporte
àforquilhadobraçodeelevaçãocomopinode
encaixe.
Nota:Utilizearanhurasepretenderdirecionar
aunidadedecorteouutilizeoorifíciose
pretenderbloquearaunidadedecortena
posição(Figura12).
14. Prendaacorrentedobraçodeelevaçãoao
suportedacorrentecomopinodeencaixe
(Figura12).
Nota:Utilizeonúmerodeelosdacorrente
conformeespecicadonoManualdoutilizador
daunidadedecorte.
g020321
1.Braçodeelevação 3.Forquilhadaarticulação
dobraçodeelevação
2.Veiodaestruturade
suporte
11. Utilizeoseguinteprocedimentonasunidades
decortetraseirasquandoaalturadecortefor
superiora1,2cm.
A. Retireopinodesujeiçãoeaanilhaque
prendeoveiodaarticulaçãodobraçode
elevaçãoaobraçodeelevaçãoefaça
deslizaroveiodearticulaçãoparaforado
braçodeelevação(Figura11).
Figura11
1.Pinodesujeiçãoeanilhadoveiodobraçodeelevação
g003948
Figura12
1.Correntedobraçode
elevação
2.Suportedacorrente
3.Pinodeencaixe
15. Revistaoveioestriadodomotordocilindrocom
massalubricantelimpa.
16. Lubriqueoanelderetençãodomotordo
cilindroeinstale-onaangedomotor.
17. Instaleomotorrodando-onosentidodos
ponteirosdorelógiodeformaqueasanges
domotorseafastemdasporcasdebloqueio
(Figura13).Rodeomotornosentidocontrário
aosponteirosdorelógioatéqueasanges
envolvameapertemasporcas.
g003979
Importante:Certique-sedequeostubos
domotordocilindronãoestãotorcidos,
vincadosouemriscodecarementalados.
B. Insiraaforquilhadobraçodeelevaçãono
veiodaestruturadesuporte(Figura10).
C. Insiraoveiodobraçodeelevaçãonobraço
deelevaçãoeprenda-ocomaanilhaeo
pinodesujeição(Figura11).
14
1.Motordatransmissãodo
cilindro
Figura13
2.Porcasdemontagem
g020322
g020164
Figura14
2
Ajustedamolade
compensaçãodarelva
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Amoladecompensaçãoderelva(Figura14)transfere
pesodocilindrodianteiroparaocilindrotraseiro.Isto
ajudaareduziroefeitoonduladonarelva,também
conhecidocomoondulaçãoou“bobbing”.
Importante:Façaajustesnamolacomaunidade
decortemontadanaunidadedetração,aapontar
adireitoparaafrenteedescidaatéaoníveldo
chãodaocina.
1.Moladecompensaçãode
relva
2.Pinodepernodegancho 4.Porcassextavadas
2. Aperteasporcassextavadasnaextremidade
dianteiradahastedamolaatéqueo
comprimentocomprimidodamola(Figura14)
sejade12,7cmnasunidadesdecortede
12,7cm,ou15,8cmnasunidadesdecortede
17,8cm.
Nota:Quandotrabalharemterrenosagrestes
diminuaocomprimentodamolaem2,5cm.
Oacompanhamentodosolocaligeiramente
diminuído.
3.Hastedamola
3
Colaçãodosautocolantes
CE
1. Certique-sedequeocontrapinodogancho
estáinstaladonoorifíciotraseironahasteda
mola(Figura14).
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Autocolantedeaviso(138-1186)
Procedimento
SeestamáquinaforutilizadaparaCE,axe
oautocolantedeaviso138-1186porcimado
autocolantedeavisoeminglês(120-1683).
15
4
Montagemdotrincodo
capot(apenasCE)
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Suportedotrinco
2 Rebite
1 Anilha
1
Parafuso(¼pol.x2pol.)
1
Porcadebloqueio(¼pol.)
Procedimento
1. Solteotrincodocapotdosuporte.
2. Retireosdoisrebitesqueprendemosuportedo
trincodocapotaocapot(Figura15)eretireo
suportedocapot.
g012629
Figura16
1.SuportedotrincoCE 2.Porcaeparafuso
4. Alinheasanilhascomosorifíciosnoladointerior
docapot.
5. Apliquerebitesnossuportesenasanilhasao
capot(Figura16).
6. Prendaotrinconosuportedotrincodocapot
(Figura17).
Figura15
1.Suportedotrincodocapot
3. Aoalinharosfurosdemontagem,posicioneo
suportedotrincoCEeosuportedotrincodo
capotnocapot.
2.Rebites
Nota:Osuportedotrincotemdeestarcontra
ocapot(Figura16).Nãoretireoparafusoea
porcadobraçodosuportedotrinco.
g012630
Figura17
1.Trincodocapot
g012628
7. Aperteoparafusonooutrobraçodosuportedo
trincodocapotparaprenderotrinconaposição
(Figura18).
Nota:Aperteoparafusormemente,masnão
aperteaporca.
16
Figura18
g012631
1.Parafuso
2.Porca
3.Braçodosuportedotrinco
docapot
5
Utilizaçãodoapoioda
unidadedecorte
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1 Apoiodaunidadedecorte
Procedimento
Semprequetiverdeinclinaraunidadedecortepara
quealâminadecorteeocilindroquemexpostos,
coloqueumapoioporbaixodatraseiradaunidadede
corteparaassegurarqueasporcasnosparafusos
deajustedaextremidadetraseiradabarradeapoio
nãoquemapoiadassobreasuperfíciedetrabalho
(Figura19).
g020158
Figura19
1.Apoiodaunidadedecorte
Prendaaapoioaosuportedacorrentecomopinode
encaixe(Figura20).
17
1.Suportedacorrente
2.Pinodeencaixe
g004144
Figura20
3.Apoiodaunidadedecorte
Descriçãogeraldo
produto
Figura21
demarcha-atrás(Figura22)paramoverparatrás
ouparaajudarapararaoandarparaafrente.Da
mesmaforma,parapararamáquina,deverácolocar
opedalnaposiçãodePONTOMORTO.
PatilhaCorte/Transporte
Usandoocalcanhar,movaapatilhaCorte/Transporte
(Figura22)paraaesquerdaparatransporteepara
adireitaparacorte.Asunidadesdecortesó
funcionamnaposiçãodeCORTEenãodescemna
posiçãodeTRANSPORTE .
Importante:Avelocidadedecortevemdenida
desdeafábricaeéde9,7km/h.Podeser
aumentadaoudiminuídaajustandooparafusoda
velocidade(Figura23).
g003945
1.Capotdomotor
2.Banco 6.Unidadesdecorte
3.Braçodecontrolo 7.Unidadesdecorte
4.Volante
5.Alavancadeajustedo
banco
dianteiras
traseiras
Comandos
Figura22
1.Pedaldetraçãoemfrente 3.PatilhaCorte/Transporte
2.Pedaldetraçãoparatrás 4.Alavancadeinclinaçãoda
direção
g008888
Figura23
1.Parafusodavelocidade
Alavancadeinclinaçãodadireção
Puxeaalavancadainclinaçãodadireção(Figura22)
parainclinarovolanteeobteraposiçãodesejada.
Depois,empurreaalavancaparaxaraposição.
Ignição
Ointerruptordeignição(Figura24)éutilizadopara
arrancar,desligarepré-aqueceromotoretem
trêsposições:DESLIGAR ,LIGAR /PRÉ -AQUECIMENTO
eARRANQUERodeachaveparaaposição
LIGAR /PRÉ -AQUECIMENTOatéqueoindicadorluminoso
seapague(7segundos,aproximadamente);depois,
rodeachaveparaaposiçãoARRANQUEpara
g020079
acionaromotordearranque.Liberteachave
quandoomotorentraremfuncionamento.Achave
deslocar-se-áautomaticamenteparaaposição
LIGAR /FUNCIONAMENTO .Paradesligaromotor,basta
rodarachaveparaaposiçãoDESLIGAR .Tireachave
daigniçãoparaevitararranquesacidentais.
Pedaisdetração
Carreguenopedaldetração(Figura22)para
deslocaramáquinaparaafrente.Carreguenopedal
18
Figura24
1.Travãodeestacionamento7.Luzdapressãodoóleo
2.Ignição 8.Luzdatemperatura
3.Interruptorde
ativação/desativação
4.Luzdediagnóstico 10.Luzindicadoradasvelas
5.Alavancadecontrolode
elevação/descidadas
unidadesdecorte
6.Contadordehoras
9.Interruptordasluzes
deincandescência
11.Regulador
12.Luzdoalternador
alavancadecorte/transporteestánaposiçãode
TRANSPORTE.
Nota:Quandoasunidadesdecortesãoativadas,
nãoprecisademanteraalavancanaposiçãofrontal
enquantoasunidadessãoelevadasoudescidas.
Luzdeavisodatemperaturado
líquidodearrefecimentodomotor
Aluzdeavisodatemperatura(Figura24)piscará
seolíquidodearrefecimentodomotorestivera
g019980
aquecer.Nestatemperatura,asunidadesdecorte
sãodesativadas.Seatemperaturadelíquidode
arrefecimentosubirmais5,5°C,omotordesligapara
evitarmaisdanos.
Luzdeavisodapressãodoóleo
Aluzdeavisodapressãodoóleo(Figura24)
acende-sequandoapressãodoóleodomotordescer
abaixodeumdeterminadonívelconsideradoseguro.
Luzdoalternador
Regulador
Desloqueoacelerador(Figura24)paraafrentepara
aumentaravelocidadeeparatrásparaadiminuir.
Interruptordeativação/desativação
Utilizeointerruptordeativação/desativação(Figura
24)juntamentecomaalavancadecontrolode
subida/descidadasunidadesdecorteparaoperaras
unidadesdecorte.Nãopodebaixarasunidadesde
cortequandoaalavancadecorte/transporteestá
naposiçãodeTRANSPORTE.
Contadordehoras
Ocontadordehoras(Figura24)indicaototalde
horasdeutilizaçãodamáquina.Éativadosempre
queachavedaigniçãoseencontrarnaposiçãoLigar.
Alavancadecontrolode
elevação/descidadasunidadesde
Aluzdoalternador(Figura24)deveestarapagada
quandoomotorestiveremfuncionamento.Seestiver
acesa,veriqueerepareocarregamentodosistema,
conformenecessário.
Luzindicadoradasvelas
Oindicadordasvelasdeincandescência(Figura
24)acende-sequandoasvelasestiveremem
funcionamento.
Travãodeestacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode
estacionamento(Figura24)paraevitarqualquer
deslocaçãoacidentaldamáquina.Paraacionaro
travãodeestacionamento,puxeaalavanca.Omotor
parasecarregarnopedaldetraçãocomotravãode
estacionamentoengatado
Luzdediagnóstico
Aluzdediagnóstico(Figura24)acende-sequandoo
sistemadetetaumafalha.
corte
Estaalavanca(Figura24)sobeedesceasunidades
decorteeacionaebloqueiaoscilindrosquando
oscilindrosestãoativadosparaomododecorte.
Nãopodebaixarasunidadesdecortequandoa
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustível(Figura25)indicaa
quantidadedecombustívelnodepósito.
19
Figura25
1.Indicadordecombustível
Pontodecorrente
Opontodecorrente,localizadonoexteriordopainel
decontrolo,éumafontedealimentaçãode12Vpara
dispositivoseletrónicos(Figura26).
g019982
g020248
Figura27
1.Alavancadereticação
2.Manípulodecontroloda
velocidadedoscilindros
Alavancadereticação
Utilizeaalavancadereticaçãojuntamentecom
aalavancadecontrolodeelevação/descidadas
unidadesdecortedoscilindros(Figura27).
Especicações
Figura26
1.Pontodecorrente
Manípulodecontroloda
velocidadedocilindro
Ocontrolodavelocidadedoscilindroscontrolaa
velocidadedasunidadesdecorte(Figura27).A
velocidadedoscilindrosaumentaquandoserodao
botãonosentidocontrárioaodosponteirosdorelógio.
Consulteoautocolantedográcodavelocidadedos
cilindros(Figura31),paradeterminaravelocidade
adequadadoscilindros.
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Larguradecorte 208cm
Larguratotal 239cm
Larguradetransporte 231cm
g019983
Comprimentototal
Alturaatéàpartedecimado
ROPS
Distânciaentreeixos 151cm
Pesocomunidadesdecorte
de46cmde8lâminas
Pesosemunidadesdecorte 708kg
295cm
188cm
900kg
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
20
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
Funcionamento
Antesdaoperação
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
•Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
•Desliguesempreomotor,retireachave,aguarde
quetodasaspeçasmóveisparemedeixea
máquinaarrefecerantesdefazerqualquerajuste,
manutenção,limpezaoudearmazenaramáquina.
•Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar
corretamentenamáquina.
•Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueasunidadesdecorteestão
embomestadodefuncionamento.
•Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa
projetar.
Segurançadocombustível
•Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos
seusvaporessãoexplosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
•Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
combustível.
•Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
•Nãoadicioneouretirecombustívelnumespaço
fechado.
21
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
•Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição
atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
Realizaçãodamanutenção
diária
Nota:Seamáquinasemoverparaafrente
comotravãodeestacionamentoengatado:faça
amanutençãodostravõesdeestacionamento,
veriquesehádanosnasligaçõesdostravões
esquerdaedireitaeveriqueseaarticulação
daalavancadotravãoestádanicada;consulte
aManutençãodostravõesdeestacionamento
(página45).
5. Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçasemmovimentoparemantesde
sairdobancodooperador.
Intervalodeassistência: Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página32).
Vericaçãodotravãode
estacionamento
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1. Ligueomotor,eleveasunidadesdecorte,
desengateotravãodeestacionamentoemova
amáquinaparaumaáreaplanaaberta.
2. Engateotravãodeestacionamento(Figura28).
Encherodepósitode
combustível
Useapenasgasóleolimpooubiodieselcombaixo
conteúdo(<500ppm)ouultrabaixoconteúdo
(<15ppm)deenxofre.Aclassicaçãomínima
decetanedeveser40.Adquiracombustívelem
quantidadesquepossamserusadasnoprazode
180diasparaassegurarapurezadocombustível.
Acapacidadedodepósitodecombustíveléde
aproximadamente42litros.
UtilizegasóleodeVerão(N.º2-D)atemperaturas
superioresa-7°Cegasóleodeinverno(N.º1-Dou
misturaN.º1-D/2-D)abaixode-7°C.Autilizaçãode
gasóleodeinvernoatemperaturasinferioressignica
umpontodeinamaçãoecaracterísticasdeuxofrio
quefacilitamoarranqueereduzemaobstruçãodo
ltrodecombustível.
Autilizaçãodegasóleodeverãoacimade-7°C
contribuiparaumamaiorduraçãodabombade
combustívelemaiorpotênciaquandocomparado
comogasóleodeinverno.
Figura28
3. Carreguenopedaldetraçãoparadeslocara
máquinaparaafrente.
Nota:Seamáquinasemoverparaafrente
comotravãodeestacionamentoengatado,
ajusteotravãodeestacionamento;consultea
Ajustedotravãodeestacionamento(página45).
Nota:Moveramáquinaparaafrentecomo
travãodeestacionamentoengatadovaifazer
comqueomotorsedesligue.
4. Seajustouotravãodeestacionamento,repita
ospassos2e3.
PreparadoparaBiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustível
commisturadebiodieseldeatéB20(20%biodiesel,
g332418
80%petrodiesel).Apartedepetrodieseldeveter
baixoteorouultrabaixoteordeenxofre.T omeas
seguintesprecauções:
•Apartedebiodieseldocombustíveltemde
cumprirasespecicaçõesASTMD6751ou
EN14214.
•Acomposiçãodogasóleodemisturadevecumprir
aASTMD975ouEN590.
•Assuperfíciespintadaspodemserdanicadas
pelasmisturasdebiodiesel.
•UtilizemisturasB5(conteúdodebiodieselde5%)
ouinferioresnotempofrio
•Veriqueosvedantes,tubosejuntasem
contactocomocombustível,umavezquepodem
degradar-seaolongodotempo.
22
•Contecomobstruçãodoltrodocombustível
durantealgumtempoapósmudarparamisturas
debiodiesel.
•ContacteodistribuidorautorizadoToroparaobter
maisinformaçãosobrebiodiesel.
1. Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate
otravãodeestacionamento,desligueomotore
retireachavedaignição.
2. Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível(Figura29).
3. Retireatampadodepósitodecombustível.
Aperteasporcasdasrodascom61a88N·m.
AVISO
Anãoobservânciadeumbináriodeaperto
adequadodasporcasdasrodaspodedar
origemalesões.
Mantenhaobináriodeapertoadequadodas
porcasdasrodas.
Ajustedobanco
4. Enchaodepósitoatéaofundodotubode
enchimento.Nãoenchamuitoodepósito.
Coloqueatampa.
5. Removatodoocombustívelderramado.
Figura29
1.Tampadodepósitodecombustível
PERIGO
Emdeterminadascondições,o
combustívelerespetivosgasespodem
tornar-sealtamenteinamáveise
explosivos.Umincêndioouexplosão
decombustívelpoderáprovocar
queimadurasedanosmateriais.
Nãoenchacompletamenteodepósito
decombustível.Adicionecombustível
aodepósitodecombustível,atéque
onívelseencontreentre6e13mm
abaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçonodepósito
permiteaexpansãodocombustível.
Aperteasporcasdasrodas.
Intervalodeassistência:Apósaprimeirahora
Apósaspimeiras10horas
Alteraçãodaposiçãodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás.
Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo
possíveldamáquinaeomaiorconforto.
1. Movaaalavancaparaoladoedesbloqueieo
banco(Figura30).
2. Deslizeobancoparaaposiçãodesejadaesolte
aalavancaparabloquearnaposição.
Alteraçãodasuspensãodobanco
Podeajustarobancodeformaaproporcionaruma
g008884
conduçãoconfortável.Posicioneobancodeformaa
caromaisconfortávelpossível.
Paraoajustarobanco,rodeobotãonumadas
direçõesparaproporcionaromáximoconforto(Figura
30).
Alteraçãodaposiçãodascostas
Podeajustarascostasdobancoparaofereceruma
utilizaçãocómoda.Posicioneascostasdobancode
formaacaremomaisconfortáveispossível.
Paraajustar,rodeobotão,soboapoioparaobraço
direito,numadasdireçõesparaproporcionaro
máximoconforto(Figura30).
Alteraçãodaposiçãodoapoiodos
braços
Osapoiosdosbraçospodemserajustadosde
formaaproporcionarumaconduçãoconfortável.
Posicioneosapoiosdosbraçosdeformaacaro
maisconfortávelpossível.
Eleveoapoiodosbraçoserodeobotãonumadas
direçõesparaproporcionaromáximoconforto(Figura
30).
Acada200horas
23
Figura30
1.Manípulodereticação
2.Alavancadeajusteda
posiçãodobanco
3.Botãodasuspensãodo
banco
4.Manípulodeajustedo
descansodobraço
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
•Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentospessoaisoudanosmateriais.
•Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário
soltooujoiaspendentes.
•Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
•Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
•Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãoemPontomorto,otravãode
estacionamentoestáengatadoecoloque-sena
posiçãodeoperação.
•Nuncatransportepassageirosnamáquinae
mantenhaaspessoaseanimaisafastadosda
máquinaduranteofuncionamento.
•Utilizeamáquinaapenasquandotiverboa
visibilidadeparaevitarburacosououtrosperigos
nãovisíveis.
•Evitecortarrelvamolhada.Umareduçãoda
traçãopoderáfazercomqueamáquinaderrape.
•Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesde
corte.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixopara
teracertezadequeocaminhoestádesimpedido.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,
árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro
seucampodevisão.
•Pareasunidadesdecortesemprequenãoestiver
acortar.
g010515
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios
comamáquina.Dêsempreprioridade.
•Nuncaligueomotornumaáreaondeosgasesde
escapequempresos.
•Nuncadeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
•Antesdesairdaposiçãodeoperação(incluindo
paraesvaziarosdepósitosderecolhaou
desobstruirasunidadesdecorte),façaoseguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
–Desengateasunidadesdecorteebaixeos
engates.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachave.
–Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
•Opereamáquinaapenasemcondiçõesdeboa
visibilidadeecondiçõesatmosféricasadequadas.
Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
Segurançadosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)
•NãoretirenenhumdoscomponentesROPSda
máquina.
•Certique-sedequeocintodesegurançaestá
presoeopodetirarrapidamenteemcasode
emergência.
24
•Usesempreocintodesegurança.
•Veriquecuidadosamenteseexistemobstruções
suspensasenãoentreemcontactocomelas.
•MantenhaoROPSemboascondiçõesde
funcionamentoinspecionando-oregularmente
paravericarsehádanosemantenhaapertadas
todasasxações.
•Substituatodososcomponentesdanicadosdo
ROPS.Nãoosrepareoumodique.
Segurançaemdeclives
•Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultarem
ferimentosgravesoumorte.Vocêéresponsável
pelofuncionamentoseguroemdeclives.
Operaçãodamáquinaemqualquerdecliverequer
cuidadoadicional.
•Avalieascondiçõesdolocalparadeterminar
seodecliveéseguroparaofuncionamentoda
máquina,incluindovigilânciadolocal.Utilize
sempreobomsensoecapacidadecríticaao
efetuarestaavaliação.
•Leiaasinstruçõessobredeclives,apresentadas
embaixo,parautilizaramáquinaemdeclives.
Antesdeusaramáquinarevejaascondiçõesdo
localparadeterminarsepodeoperaramáquina
nascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemauma
alteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
–Evitearrancar,pararouviraremdeclives.
Evitealteraçõessúbitasnavelocidadeou
direção.Façaascurvaslentaegradualmente.
–Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquais
atração,aviragemouaestabilidadepossam
serpostasemcausa.
–Removaouassinaleobstruçõescomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtros
perigosescondidos.Arelvaaltapode
esconderobstruções.Oterrenodesnivelado
podefazercapotaramáquina.
–Estejaatentoaofuncionamentodamáquina
emrelvamolhada,aoatravessardeclivesoua
descer–amáquinapoderáperdertração.
–Tenhaumaespecialatençãoquandoutilizara
máquinapertodedecliveacentuados,valas,
margens,perigosjuntoàáguaououtros.
Amáquinapoderácapotarrepentinamente
seumarodaresvalarouseopisoceder.
Estabeleçaumaáreadesegurançaentrea
máquinaequalquerperigo.
–Identiqueosperigosnabasedodeclive.
Sehouverperigos,corteodeclivecomuma
máquinacontroladaporoperadorapeado.
–Sepossível,mantenhaa(s)unidade(s)de
cortedescida(s)paraosoloenquantoestivera
trabalhareminclinações.Elevarasunidades
decorteenquantoamáquinaestiveraoperar
emdeclivespodecausarinstabilidadeda
máquina.
Ligaçãodomotor
Podesernecessáriopurgarosistemadecombustível
setiverocorridoqualquerumadassituações
seguintes(consultePurgadosistemadecombustível
(página27):
•Arranqueinicialdeummotornovo
•Paragemdomotorporfaltadecombustível.
•Arevisãodoscomponentesdosistemade
combustívelfoirealizada;ex:ltrosubstituído,etc.
1. Certique-sedequeotravãodeestacionamento
estáengatadoequeointerruptorda
transmissãodaunidadedecorteestána
posiçãoDESENGATAR.
2. Retireopédopedaldetraçãoecertique-sede
queesteseencontranaposiçãoPONTOMORTO.
3. Desloqueaalavancadoaceleradoratémetade
doseucurso.
4. Metaachavenaigniçãoerode-aparaa
posiçãoLIGAR /PRÉ -AQUECIMENTOatéqueo
indicadorluminososeapague(7segundos,
aproximadamente);depois,rodeachavepara
aposiçãoARRANQUEparaacionaromotorde
arranque.
Nota:Liberteachavequandoomotor
entraremfuncionamento.Achave
deslocar-se-áautomaticamenteparaaposição
LIGAR /FUNCIONAMENTO .
Importante:Paraevitarsobreaquecimento
domotordearranque,nãoativeomotor
dearranquemaisde15segundos.Após
10segundosdearranquecontínuo,aguarde
60segundosantesdeativarnovamenteo
motordearranque.
5. Quandoomotoréligadopelaprimeiravezou
apósumarevisãodomotor,deveráconduzira
máquinaemmarchaàfrenteemarcha-atrás
duranteumoudoisminutos.Usetambém
aalavancadeelevaçãoeointerruptor
datransmissãodaunidadedecortepara
garantiroperfeitofuncionamentodetodosos
componentes.
Rodeovolanteparaaesquerdaeparaa
direitaparavericararespostadadireção;
depois,desligueomotoreprocureeventuais
fugasdeóleo,peçassoltasequalquermau
funcionamentopercetível.
25
CUIDADO
Deniçãodavelocidade
Tocarempeçasemmovimentopode
provocarferimentos.
Desligueomotoreaguardeatéquetodas
aspeçasseencontremimóveisantesde
vericarseexistemfugasdeóleo,peças
soltasouquaisqueroutrosproblemas.
Desligaçãodomotor
Desloqueaalavancadoaceleradorparaaposição
RALENTI,ponhaointerruptordatransmissãoda
unidadedecortenaposiçãoDESENGA TARerodea
chavedaigniçãoparaDESLIGAR .Tireachaveda
igniçãoparaevitararranquesacidentais.
doscilindros
Paraseobterumcorteconsistentedealtaqualidade
eumaspetouniformedepoisdocorteéimportante
ajustarcorretamenteoscontrolosdavelocidadedos
cilindros(situadosporbaixodobanco).Ajusteos
controlosdavelocidadedoscilindrosdaseguinte
maneira:
1. Selecioneaalturadecorteparaaqualas
unidadesdecorteestãoajustadas.
2. Escolhaavelocidadequemelhorseadaptaàs
suascondições.
3. Utilizeográconoautocolantedavelocidade
doscilindros(Figura31),paradeterminara
velocidadeadequadadoscilindros.
1.Ajustedocilindrode8lâminas
2.Ajustedocilindrode11lâminas
4. Paraajustaravelocidadedoscilindros,rodeo
manípulo(Figura32)atéqueasetaindicadora
quealinhadacomonúmeroquedesignao
ajustedesejado.
decal121-7884
Figura31
3.Paramaisinformaçõessobreoajustedocilindro,leiao
Manualdoutilizador .
26
Figura32
1.Manípulodecontrolodavelocidadedoscilindros
Nota:Podeaumentaroudiminuiravelocidade
docilindroparacompensarascondiçõesda
relva.Aoutilizarcestos,aumenteavelocidade
docilindroparamelhorarodesempenhoda
recolha.
Ajustedaposiçãodobraço
3. Enquantoaliviaatensãodamola,retireo
parafusoeaporcadebloqueioqueprendemo
atuadordemolaaosuporte(Figura33).
g020259
g020250
Figura33
1.Anilhadamola
2.Atuadordamola
4. Desloqueoatuadordamolaparaaposiçãodo
orifíciodesejadoeprendacomoparafusoea
porcadebloqueio.
3.Localizaçõesdefuros
adicionais
deelevação
Podeajustarocontrapesonosbraçosdeelevação
dasunidadesdecortetraseirasparacompensar
condiçõesderelvadiferenteseparamanteruma
alturadecorteuniformeemcondiçõesdifíceisouem
áreasondeseacumulapalha.
Podeajustarcadamoladocontrapesopara1dos
4ajustes.Cadaincrementoaumentaoudiminuio
contrapesodaunidadedecorteem2,3kg.Asmolas
podemsercolocadasnapartedetrásdoprimeiro
atuadordemolapararetirarocontrapeso(quarta
posição).
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2. Insiraumtuboouobjetosemelhantena
extremidadelongadamolaparaaliviaratensão
duranteoajuste(Figura33).
CUIDADO
5. Repitaesteprocedimentoparaaoutramola.
Purgadosistemade
combustível
1. Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate
otravãodeestacionamento,desligueomotore
retireachavedaignição.
2. Certique-sedequeodepósitodecombustível
seencontrameiocheio.
3. Destranqueelevanteocapot.
4. Desaperteoparafusodepurgaqueseencontra
nabombadeinjeçãodecombustível(Figura
34).
Asmolasestãosobtensãoepodem
causarferimentos.
Tenhacuidadoaoajustá-las.
27
Figura35
g020251
Figura34
1.Parafusodepurgadabombadeinjeçãodecombustível
5. RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoLIGAR .
Esteprocedimentoiráativarabombade
combustívelelétrica,forçandoasaídadear
atravésdoparafusodepurga.
Nota:MantenhaachavenaposiçãoLIGAR
enquantonãosairumuxocontínuode
combustíveldoparafuso.
6. Aperteoparafusoerodeachaveparaaposição
DESLIGAR .
Nota:Normalmente,omotordeveráarrancarapósa
conclusãodosprocedimentosdepurga.Noentanto,
seomotornãoarrancar,issopoderásignicar
queaindaexistearentreabombadeinjeçãoeos
injetores;consultePurgadeardosinjetores(página
40).
Interpretaçãodaluzde
diagnóstico
g008891
1.Luzdediagnóstico
Quandoaluzdediagnósticodocontroladorpisca,foi
detetado1dosseguintesproblemaspelocontrolador:
•Umasaídaestáemcurto-circuito.
•Umasaídaestáemcircuitoaberto.
Utilizandoovisordediagnóstico,determinequal
asaídacomaavariaeconsulteVericaçãodos
interruptoresdesegurança(página29).
Sealuzdediagnósticonãoestiveracesaquando
achavedaigniçãoestivernaposiçãoLIGAR ,isto
signicaqueocontroladoreletróniconãoestáa
funcionar.Ascausaspossíveissãoasseguintes:
•Ocircuitonãoestáligado.
•Alâmpadaestáfundida.
•Osfusíveisestãoqueimados.
•Nãoestáafuncionarcorretamente.
Veriqueasligaçõeselétricas,osfusíveisde
entradaealâmpadadaluzdediagnósticopara
determinaraavaria.Certique-sedequeo
conectordocircuitoestáligadoaoconectorde
os.
Amáquinaestáequipadacomumaluzdediagnóstico
queindicaseocontroladoreletrónicosentiruma
avariaeletrónica.Aluzdediagnósticoencontra-seno
paineldecontrolo(Figura35).Quandoocontrolador
eletrónicoestáafuncionarcorretamenteeachave
naigniçãoécolocadanaposiçãoLIGAR ,aluzde
diagnósticodocontroladoracende-sedurante3
segundosedesliga-separaindicarquealuzestá
afuncionardeformaadequada.Seomotorse
desligar,aluzacende-sexaatésemudaraposição
dachave.Aluzpiscaseocontroladordetetaruma
avarianosistemaelétrico.Aluzparadepiscareé
automaticamentereinicializadaquandoachavena
igniçãoécolocadanaposiçãoDESLIGARlogoquea
avariaestejaresolvida.
CompreensãodovisorACE
dediagnóstico
Amáquinaestáequipadacomumcontrolador
eletrónicoquecontrolaamaiorpartedasfunções
damáquina.Ocontroladordeterminaqualafunção
necessáriaparaosdiversosinterruptoresdeentrada
(ouseja,interruptordobanco,ignição,etc.)eativa
assaídasparaacionarossolenóidesourelésparaa
funçãodamáquinaemquestão.
Paraqueocontroladoreletrónicocontroleamáquina
comopretendido,cadaumdosinterruptoresde
entrada,solenóidesdesaídaereléstêmqueser
ligadoseestarafuncionarcorretamente.
UtilizeovisorACEdediagnósticoparaajudaro
utilizadoravericarasfunçõeselétricasdamáquina.
28
Vericação dos
interruptoresdesegurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Oobjetivodosinterruptoresdesegurançaéevitaro
arranqueoualigaçãodomotor,excetonoscasos
emqueopedaldetraçãoestejanaposiçãode
PONTOMORTO,ointerruptordeativação/desativação
estejanaposiçãodeDESATIVAÇÃOeaalavancade
controlodeelevação/descidadasunidadesdecorte
estejanaposiçãodePONTOMORTO.Adicionalmente,
omotorparaquandosecarreganopedalde
traçãosemninguémnobancooucomotravãode
estacionamentoengatado.
CUIDADO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente
seosinterruptoresdebloqueiodesegurança
seencontraremdesligadosoudanicadose
provocarlesões.
• Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
• Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
4. Comcuidado,desligueoconectordecircuitodo
conectordosos.
5. LigueoconectordovisorACEdediagnóstico
aoconectordeos(Figura37).
Nota:Certique-sedequeoautocolantecom
odesenhocorretoestácolocadonovisorACE
dediagnóstico.
g004140
Figura37
1.VisorACEdediagnóstico
6. RodeachavenaigniçãoparaaposiçãoLIGAR ,
masnãoligueomotor.
Vericaçãodafunçãodos
interruptoresdesegurança
1. Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaasunidadesdecorte,engateotravãode
estacionamentoedesligueomotor.
2. Retireacoberturadopaineldecontrolo.
3. Localizeososeoconectordecircuito(Figura
36).
Figura36
1.conectordecircuito
Nota:otextoavermelhonoautocolante
refere-seaosinterruptoresdeentradaeotexto
averderefere-seàssaídas.
7. Acende-seoLEDdas“entradasapresentadas”,
nacolunainferiordireitadovisorACE
dediagnóstico.SeoLEDdas“saídas
apresentadas”seacender,carreguenobotão
decomutaçãodovisorACEdediagnósticopara
passarparaas“entradasapresentadas.”
OvisorACEdediagnósticoacendeoLED
associadoacadaumadasentradasquando
esseinterruptordeentradaéfechado.
8. Mudecadaumdosinterruptoresdeaberto
parafechado(ouseja,sentadonobanco,
engatarpedaldetração,etc.)everiquese
oLEDadequadoseacendeeapaganovisor
ACEdediagnóstico.Repitaistoparatodosos
interruptoresquepodealteraràmão.
9. SeointerruptorestiverfechadoeoLED
correspondentenãoseacender,veriquetodos
ososeligaçõesedepoisveriquetodosos
interruptorescomumohmímetrooumultímetro.
Substituatodososinterruptoresdanicadose
g020260
reparetodosososdanicados.
Nota:OvisorACEdediagnósticotambém
podedetetarquaisossolenóidesdesaídaou
relésqueestãoacionados.Estaéumaforma
29
rápidadedeterminarseumaavariadamáquina
éelétricaouhidráulica.
Vericaçãodafunçãodesaída
1. Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate
otravãodeestacionamento,desligueomotore
retireachavedaignição.
2. Retireopaineldeacessodoladodobraçode
controlo.
3. Localizeososeosconectoresjuntoao
controlador.
4. Comcuidado,desligueoconectordecircuitodo
conectordosos.
5. LigueoconectordovisorACEdediagnóstico
aoconectordeos.
Nota:Certique-sedequeoautocolantecom
odesenhocorretoestácolocadonovisorACE
dediagnóstico.
Nota:Secadaumdosinterruptoresde
saídaestivernaposiçãocorretaeafuncionar
corretamenteeosrespetivosLEDsdesaída
nãoseacenderem,istoindicaumproblemaao
níveldoMCE.Nestecaso,soliciteaassistência
dodistribuidorToro.
Importante:OvisorACEdediagnóstico
nãopodeserdeixadoligadoàmáquina.
Nãofoiconcebidoparasuportaroambiente
deutilizaçãodiáriadamáquina.Quando
terminardeutilizaroACEdediagnóstico,
desligue-odamáquinaeligueoconectordo
circuitoaoconectordeos.Amáquinasó
funcionaseoconectordocircuitoestiver
instalado.GuardeoACEdediagnóstico
numlocalsecoenãonamáquina.
Sugestõesdeutilização
Sugestõesgerais
6. RodeachavenaigniçãoparaaposiçãoLIGAR ,
masnãoligueomotor.
Nota:otextoavermelhonoautocolante
refere-seaosinterruptoresdeentradaeotexto
averderefere-seàssaídas.
7. Deveacender-seoLEDdas“saídas
apresentadas”,nacolunainferiordireitadovisor
ACEdediagnóstico.SeoLEDdas“entradas
apresentadas”seacender,carreguenobotão
decomutaçãodovisorACEdediagnósticopara
passarparaas“saídasapresentadas”.
Nota:Podesernecessárioalternarvárias
vezesentreas“entradasapresentadas”eas
“saídasapresentadas”paraexecutaropasso
seguinte.Paraalternar,carregueumavez
nobotãodecomutação.Poderepetireste
procedimentoasvezesnecessárias.Não
carreguenobotãosemsoltar.
8. Sente-senobancoetenteacederàfunção
pretendidadamáquina.OsLEDsdesaída
adequadosdevemacender-separaindicarque
oMCE(módulodecontroloeletrónico)estáa
ativaressafunção.
Nota:SeosLEDsdesaídacorretosnãose
acenderem,veriqueseosinterruptoresde
entradacorrespondentesestãonasposições
corretasparaqueessafunçãosejaativada.
Veriqueseasfunçõesdosinterruptoresestão
corretas.SeosLEDsdesaídaestiverem
acesoscomoespecicadoeamáquinanão
funcionarcorretamente,issosignicaqueo
problemanãotemumaorigemelétrica.Efetue
asreparaçõesnecessárias.
Familiarizaçãocomamáquina
Antesdecortararelva,treineautilizaçãodamáquina
numespaçoaberto.Ligueedesligueomotor.
Pratiqueamarchaparaafrenteeamarcha-atrás.
Levanteebaixeasunidadesdecorteeengatee
desengateasunidadesdecorte.Quandosesentirà
vontadecomamáquina,pratiqueasubidaeadescida
deterrenosinclinadosadiferentesvelocidades.
Compreensãodosistemade
avisos
Seseacenderumaluzdeadvertênciadurantea
operação,pareimediatamenteamáquinaesolucione
oproblemaantesdecontinuar.Secontinuara
utilizaramáquinacomumaavariapodedanicar
gravementeamáquina.
Cortederelva
Ponhaomotorafuncionarecoloqueoacelerador
naposiçãoRÁPIDO .Coloqueointerruptorde
ativação/desativaçãonaposiçãodeATIV AÇÃOe
utilizeaalavancadecontrolodesubida/descidadas
unidadesdecorteparaascontrolar(asunidadesde
cortedianteirassãobaixadasantesdasunidades
decortetraseiras).Paraavançarecortararelva,
carreguenopedaldetraçãoparaafrente.
Conduçãodamáquinaemmodo
detransporte
Movaointerruptordeativação/desativaçãoparaa
posiçãoDESATIVAReeleveasunidadesdecorte
30
paraaposiçãodetransporte.Desloqueaalavanca
deCorte/TransporteparaaposiçãodeTRANSPORTE.
Tenhacuidadoaoconduzirporentreobjetosparanão
danicaracidentalmenteamáquinaeasunidades
decorte.Tometodasasprecauçõesnecessárias
quandoutilizaramáquinaemdeclives.Conduza
lentamenteeevitemudançasdedireçãobruscas,de
modoaprevenirqualquercapotamento.
Depoisdaoperação
Segurançaapósaoperação
Segurançageral
•Desliguesempreomotor,retireachave(se
equipada),aguardequetodasaspeçasmóveis
paremedeixeamáquinaarrefecerantesde
fazerqualquerajuste,manutenção,limpezaoude
armazenaramáquina.
•Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdas
unidadesdecorte,transmissões,abafadores,
ltrosderefrigeraçãoecompartimentodomotor,
demodoaevitarqualquerriscodeincêndio.
Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
•Desativeosistemadecombustívelduranteo
armazenamentooutransportedamáquina.
•Desengateatransmissãoparaoengatesempre
queestiveratransportarounãoestiverautilizar
amáquina.
•Mantenhaelimpeo(s)cinto(s)desegurança,
comonecessário.
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
Identicaçãodospontos
dereboque
g198911
Figura38
1.Pontosdexação
Transportedamáquina
•Retireachaveedesativeosistemadecombustível
(seequipado)antesdoarmazenamentoou
transportedamáquina.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
colocarouretiraramáquinadeumreboqueou
camião.
•Utilizerampasdelarguratotalparacarregara
máquinaparaumatreladooucamião.
•Prendabemamáquina.
31
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Segurançadamanutenção
•Antesdeajustar,limpar,efetuarmanutençãoou
abandonaramáquina,façaoseguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
–Desloqueointerruptordoaceleradorparaa
posiçãoderalentibaixo.
–Desengateasunidadesdecorte.
–Baixeasunidadesdecorte.
–Certique-sedequeatraçãoestáemPonto
morto.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachave.
–Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
–Deixeoscomponentesdamáquina
arrefeceremantesdeprocederàmanutenção.
Planodemanutençãorecomendado
•Sepossível,nãofaçamanutençãocomomotor
emfuncionamento.Mantenha-selongedaspeças
móveis.
•Utilizeapoiosparasuportaramáquinaouosseus
componentessemprequenecessário.
•Cuidadosamente,liberteapressãodos
componentescomenergiaacumulada.
•Mantenhatodasaspeçasdamáquinaemboas
condiçõesdetrabalhoeaspartescorretamente
apertadas.
•Substituatodososautocolantesgastosou
danicados.
•Paraassegurarodesempenhoseguroeidealda
máquina,utilizeapenaspeçassobressalentes
originaisdaToro.Aspeçassobressalentes
produzidasporoutrosfabricantespoderão
tornar-seperigosaseasuautilizaçãopodeanular
agarantiadoproduto.
Intervalodeassistência
Apósaprimeirahora
Apósaspimeiras10horas
Apósaspimeiras50horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada25horas
Acada50horas
Procedimentodemanutenção
•Aperteasporcasdasrodas.
•Aperteasporcasdasrodas.
•Veriqueacondiçãoetensãodetodasascorreias.
•Substituiçãodoltrohidráulico.
•Mudeoóleoeoltro.
•Inspecioneo(s)cinto(s)desegurançanoquerespeitaadesgaste,corteseoutros
danos.Substituao(s)cinto(s)desegurançasequalquercomponentenãooperar
corretamente.
•Vericarotravãodemão.
•Veriqueosistemadebloqueio.
•Veriqueoníveldeóleodomotor.
•Efetueadrenagemdoseparadordeágua.
•Veriqueapressãodospneus.
•Vericaroníveldelíquidodearrefecimentodomotor.
•Limpeosdetritosdoradiador.
•Veriqueoníveldouidohidráulico.
•Vericaçãodostubosetuboshidráulicos.
•Veriqueocontactoentreocilindroealâminadecorte.
•Veriqueoníveldeeletrólito(Seamáquinaestiverguardada,veriqueacada
30dias).
•Lubricaçãodosrolamentosecasquilhos.(diariamentequandoascondiçõesforem
depoeiraesujidade).
Acada100horas
Acada150horas
•Veriqueacondiçãoetensãodetodasascorreias.
•Mudeoóleoeoltro.
32
Intervalodeassistência
Acada200horas
Acada400horas
Procedimentodemanutenção
•Aperteasporcasdasrodas.
•Efetueamanutençãodoltrodear(commaiorfrequênciasehouverextrema
poeiraesujidade).
•Veriqueoajustedotravãodeestacionamento.
•Substituiçãodoltrohidráulico.
•Veriqueostubosdecombustívelerespetivasligações.
•Substituaorecipientedoltrodecombustível.
•Manutençãodostravõesdeestacionamento.
•Substituiçãodouidohidráulico.
Cada2anos
•Dreneelimpeodepósitodecombustível.
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàs
pessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoantesdefazerqualquerrevisão.
33
Listademanutençãodiária
Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
2
Paraasemanade:
Ter.
Qua. Qui. Sex. Sáb.
Vericaçõesde
manutenção 2ª
Veriqueofuncionamento
dosinterruptoresde
segurança.
Veriqueofuncionamento
dostravões.
Veriqueoníveldeóleodo
motor.
Veriqueoníveldeuidodo
sistemadearrefecimento.
Efetueadrenagem
doseparadorde
combustível/água.
Veriqueoltrodear,o
recipientedepóeaválvula
dedescarga.
Veriquetodososruídos
estranhosnomotor.
Veriqueseexistemdetritos
noradiador.
Veriquetodosos
ruídosestranhosde
funcionamento.
Veriqueoníveldeuidodo
sistemahidráulico.
Veriqueseostubos
hidráulicosseencontram
danicados.
Veriqueseháfugade
uidos.
Veriqueonívelde
combustível.
Veriqueapressãodos
pneus.
Veriqueofuncionamento
dopaineldeinstrumentos.
Veriqueoajustedaaltura
docorte.
Apliquelubricanteemtodos
osbocaisdelubricação.
Retoqueapintura
danicada.
1
Emcasodearranquedifícil,veriqueasvelasdeigniçãoeosinjetores;poderáaindavericar-sealgumaproduçãoexcessivade
fumoouumfuncionamentoirregulardamáquina.
2
Imediatamenteapóscadalavagem,independentementedointervaloprevisto.
1
Dom.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,
consulteoManualdoproprietáriodomotor.
Nota:Paraobterumesquemaelétricoouesquemahidráulicodamáquina,visitewww.Toro.com.
Notassobrezonasproblemáticas
34
Notassobrezonasproblemáticas(cont'd.)
Inspeçãoefetuadapor:
Item Data
Informação
Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
Desmontagemdocapot
1. Destranqueelevanteocapot.
2. Tireopernodeganchoquexaaarticulaçãodo
capotaossuportesdemontagem(Figura39).
Figura39
Retiraracoberturada
bateria
Desaperteosbotõeseretireacoberturadabateria
(Figura40).
Nota:ConsulteManutençãodabateria(página41)
paramaisinformações.
g008874
Figura40
1.Tampadabateria
g008908
1.Pernodegancho
3. Façadeslizarocapotparaoladodireito,levante
ooutroladoeretire-odossuportes.
Nota:Efetueoprocedimentoinversoparamontar
ocapot.
35
Lubricação
Lubricaçãodos
rolamentosecasquilhos
Intervalodeassistência:Acada50horas
(diariamentequandoascondições
foremdepoeiraesujidade).
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretireachave
daignição.
Lubriqueosbocaisdelubricaçãoregularmentecom
massalubricanten.º2àbasedelítio.Lubrique
diariamenteosrolamentosecasquilhosquandoas
condiçõesforemdeextremapoeiraesujidade.Sea
poeiraousujidadepenetrarnointeriordosrolamentos
ecasquilhospodeaceleraroprocessodedesgaste.
Lubriqueosbocaisdelubricaçãoimediatamente
apóscadalavagem,independentementedointervalo
previsto.
g020409
Figura42
•Articulaçõesdobraçodeelevaçãotraseiroe
cilindrosdeelevação(3emcadalado);consulte
Figura43.
Alocalizaçãodosbocaisdelubricaçãoeas
quantidadessãoasseguintes:
•Articulaçãodadireção(Figura41)
Figura41
•Articulaçõesdobraçodeelevaçãofrontale
cilindrosdeelevação(3cada);consulteFigura42.
g200803
Figura43
•Articulaçõesdaunidadedecorte(2cada);
consulteFigura44.
g008897
Figura44
•Mecanismodeajustedopontomorto(Figura45)
36
g020393
Figura45
Manutençãodomotor
Segurançadomotor
•Desligueomotorantesdevericarouadicionar
óleonocárter.
•Nãoaltereosvaloresdoaceleradornemacelere
omotorexcessivamente.
g008901
Vericaçãodoníveldeóleo
•PatilhaCorte/Transporte(Figura46)
Figura46
•Articulaçãodatensãodacorreia(Figura47)
domotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Omotorjáéenviadocomóleonocárter;noentanto,
oníveldeóleodeveráservericadoantesedepois
deligaromotorpelaprimeiravez.
Acapacidadedocárterédecercade3,8litroscom
oltro.
g008902
Utilizeóleodemotordealtaqualidadequesatisfaça
asseguintesespecicações:
•NíveldeclassicaçãoAPInecessário:CH-4,CI-4
ousuperior.
•Óleopreferido:SAE15W-40(acimade-17°C)
•Óleoalternativo:SAE10W-30ou5W-30(todasas
temperaturas)
Nota:OóleoT oroPremiumEngineencontra-se
disponívelnoseudistribuidornaviscosidade15W-40
ou10W-30.ConsulteoCatálogodaspeçaspara
saberquaissãoosnúmerosdaspeças.
Figura47
Nota:Amelhoralturaparavericaroníveldeóleo
domotorseráquandoomotorestiverfrioantesdodia
detrabalhocomeçar.Sejátiverfuncionado,espere
10minutosatéoóleovoltarparaoreservatório
g008903
everiquedepois.Seoníveldeóleoestiver
exatamentenamarcaouabaixodamarcaAdicionar
navareta,adicioneóleoatéonívelatingiramarca
Cheio.Nãoenchamuitoomotor.Seoníveldeóleo
seencontrarentreasmarcasCheioeAdicionar,não
énecessárioadicionaróleo.
1. Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate
otravãodeestacionamento,desligueomotore
retireachavedaignição.
2. Retireavareta(Figura48)elimpe-acomum
panolimpo.
37
Figura48
1.Vareta
3. Volteacolocaravaretanotuboecertique-se
dequeseencontracompletamenteintroduzida.
Retireavaretaeveriqueoníveldeóleo.
possibilidadedeentrarsujidadenomotorquando
retiraoltro.
•Certique-sedequeacoberturaestácorretamente
assenteevedacomocorpodoltrodear.
1. Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate
otravãodeestacionamento,desligueomotore
retireachavedaignição.
2. Liberteostrincosquexamacoberturadoltro
dearaorespetivocorpo(Figura50).
g008881
3. Retireacoberturadocorpodoltrodear
(Figura50).
4. Antesderemoveroltro,utilizeardebaixa
pressão(2,76bar,limpoeseco)paraajudara
retirargrandesacumulaçõesdedetritosquese
encontramentreoladodeforadoltroprincipal
eorecipiente.
4. Seoníveldoóleoforbaixo,retireatampade
enchimento(Figura49)eadicionegradualmente
pequenasquantidadesdeóleo,vericando
constantementeonível,atéqueestealcancea
marcaCheionavareta.
Figura49
1.Tampadeenchimentodeóleo
5. Volteacolocaratampaefecheocapot.
Manutençãodoltrodear
Nota:Eviteautilizaçãodeardealtapressão,
quepodeforçaraentradadesujidadeno
sistemadeadmissãoatravésdoltro.Este
processodelimpezaevitaqueasujidademigre
paradentrodaadmissãoquandoretiraoltro
principal.
5. Retireesubstituaoltro(Figura50).
Nãolimpeoelementousadoparaevitar
danicaroscomponentesdoltro.
g008882
Intervalodeassistência: Acada200horas(com
maiorfrequênciasehouverextrema
poeiraesujidade).
•Veriqueseexistealgumdanonocorpodoltrode
arquepossaprovocarumafugadear.Substitua
seestiverdanicado.Veriquetodoosistema
deadmissãoparaversetemfugas,seestá
danicadoousehábraçadeirasdetubossoltas.
•Façaasrevisõesdoltrodearnosintervalos
recomendadosoumaiscedoseodesempenho
domotorseressentirdevidoacondições
extremamentepoeirentasousujas.Mudaroltro
dearantesdesernecessárioapenasaumentaa
Figura50
1.Coberturadoltrodear
2.Filtro
6. Inspecioneoltronovoparaversesofreudanos
duranteotransporte,vericandoaextremidade
vedantedoltroeocorpo.
Importante:Nãoutilizeumelemento
danicado.
7. Insiraumltronovoaplicandopressãono
anelexteriordoelementoparaoassentarno
recipiente.
38
g002401
Importante:Nãopressionenocentro
exíveldoltro.
8. Limpeaportadeejeçãodesujidadequese
encontranacoberturaamovível.
9. Retireaválvuladesaídaemborrachaparafora
datampa,limpeacavidadeevolteacolocara
válvuladesaída.
10. Instaleatampaorientandoaválvuladesaída
deborrachaparaumaposiçãodescendente
–entrecercade5:00a7:00quandovistada
extremidade.
11. Prendaostrincosdacobertura.
Substituiçãodoóleoeltro
domotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
Acada150horas
1. Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate
otravãodeestacionamento,desligueomotore
retireachavedaignição.
g022147
Figura52
1.Filtrodeóleodomotor
4. Apliqueumalevecamadadeóleolimpono
vedantedoltroeinstaleoltrodoóleo.
Importante:Nãoapertedemasiadooltro.
5. Junteóleoaocárter;consulteVericaçãodo
níveldeóleodomotor(página37).
2. Retireotampãodeescoamento(Figura51)
edeixeoóleoescorrerparaumrecipiente
adequado.Quandooóleoparar,volteamontar
otampãodeescoamento.
Figura51
1.Tampõesdeescoamentodoóleodomotor
3. Retireoltrodoóleo(Figura52).
g020086
39
Manutençãodosistema
decombustível
Manutençãododepósito
decombustível
Intervalodeassistência:Cada2anos—Drenee
limpeodepósitodecombustível.
Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,baixe
asunidadesdecorteatéaosolo,engateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretireachave
daignição.
Deverádrenarelavarodepósitoseosistemade
combustívelcarcontaminadoousetiverdeguardar
amáquinaporumperíododetempoprolongado.
Utilizecombustívellimpoparalavarodepósito.
Inspeçãodastubagensde
combustíveleligações
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretireachave
daignição.
Veriqueseexistemsinaisdedeterioração,danos
ouligaçõessoltas.
Figura53
1.Recipientedo
ltro/separadordeágua
2.Tampãodeventilação
4. Volteaapertaraválvulaapósoescoamento.
3.Válvuladedrenagem
Substituiçãodorecipiente
doltrodecombustível
Intervalodeassistência:Acada400horas
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2. Limpeazonademontagemdorecipientedo
ltro(Figura53).
3. Retireorecipientedoltroelimpeasuperfície
demontagem.
4. Lubriqueajuntavedantedoltrocomóleo
limpo.
g009880
Drenagemdoseparadorde
água
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2. Coloqueumrecipientelimpodebaixodoltrode
combustível.
3. Liberteaválvuladeescoamentoquese
encontranazonainferiordorecipientedoltro
(Figura53).
5. Monteoltromanualmenteatéqueagaxeta
entreemcontactocomasuperfíciede
montagem,rodandoemseguidaoltromais
1/2volta.
Purgadeardosinjetores
Nota:Esteprocedimentosódeveserutilizadose
osistemadecombustíveltiversidopurgadodear,
utilizandoosprocedimentosdepurgadearnormais,
eseomotoraindanãofuncionar;consultePurgado
sistemadecombustível(página27).
1. Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaasunidadesdecorte,engateotravãode
estacionamentoedesligueomotor.
2. Liberteatubagemqueseencontraligadaao
injetornº1eàestruturadesuportedabomba
deinjeção.
40
Figura54
1.Injetoresdecombustível
3. DesloqueoaceleradorparaaposiçãoRÁPIDO .
4. Rodeachavedaigniçãoparaaposição
ARRANQUEeaguardeaténotarumuxode
combustívelemredordatubagem.Rodea
chaveparaaposiçãoDESLIGARquandoexistir
umuxocontínuo.
5. Apertebemasligaçõesdatubagem.
6. Repitaestesprocedimentosnosrestantesbicos.
Manutençãodosistema
eléctrico
Segurançadosistema
elétrico
g008913
•Desligueabateriaantesderepararamáquina.
Desligueoterminalnegativoemprimeirolugareo
terminalpositivononal.Ligueoterminalpositivo
emprimeirolugareoterminalnegativononal.
•Carregueabaterianumespaçoabertoebem
ventilado,longedefaíscasechamas.Retirea
chadocarregadordatomadaantesdeoligar
oudesligardabateria.Utilizeroupasadequadas
eferramentascomisolamento.
Manutençãodabateria
Intervalodeassistência:Acada25horas—Verique
oníveldeeletrólito(Seamáquina
estiverguardada,veriqueacada
30dias).
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretireachave
daignição.
Mantenhaoníveldoeletrólitodabateriaemantenhaa
partesuperiordabaterialimpa.Armazeneamáquina
numlocalemqueatemperaturasejamaisfrescapara
evitarqueabateriadescarreguemaisrapidamente.
Oníveldascélulasdeverásermantidoutilizando
águadestiladaoudesmineralizada.Nãoenchaas
célulasacimadofundodoaneldeseparaçãono
interiordecadaumadascélulas.Coloqueastampas
deenchimentocomosventiladoresaapontarpara
trás(paraodepósitodecombustível).
PERIGO
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico,
umasubstânciaextremamentevenenosaque
éfatalecausaqueimadurasgraves.
• Nãobebaeletrólitoeevitequalquer
contactocomapele,olhosevestuário.
Utilizeproteçãoocularparaprotegeros
olhoseluvasdeborrachaparaproteger
asmãos.
• Atesteabateriaapenasemlocaisonde
existaágualimpaparalavarasmãos.
Mantenhaazonasuperiordabaterialimpa,lavandoa
periodicamentecomumaescovamolhadaemamónia
ounumasoluçãodebicarbonatodesódio.Apósa
41
sualimpeza,enxagúeasuperfíciesuperiordabateria
comágua.Nãoretireatampadotubodeenchimento
durantealimpeza.
Oscabosdabateriadeverãoencontrar-sebem
apertados,demodoaproporcionarumbomcontacto
elétrico.
Manutençãodosistema
detransmissão
Vericaçãodapressãodos
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateriapode
danicaramáquinaeoscabos,provocando
faíscas.Asfaíscaspodemprovocaruma
explosãodosgasesdabateria,resultandoem
acidentespessoais.
• Desliguesempreocabonegativo(preto)
dabateriaantesdedesligarocabopositivo
(vermelho).
• Liguesempreocabopositivo(vermelho)
dabateriaantesdeligarocabonegativo
(preto).
Severicarqueexistecorrosãonosterminais,
desligueoscabos–ocabonegativo(-)em
primeirolugar–eraspeoscontactoseosterminais
separadamente.Ligueoscabos,ocabopositivo(+)
emprimeirolugareapliquevaselinanosterminais.
Vericaçãodosfusíveis
pneus
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Ospneussãocolocadossobpressãoexcessiva
aquandodoseuenvio.Portanto,develibertaralgum
arparareduzirapressão.Apressãocorretados
pneuséde0,83bar.
Nota:Mantenhaapressãorecomendadaemtodos
ospneus,demodoagarantirumaboaqualidadede
corteeumdesempenhoadequadodamáquina.
PERIGO
Umabaixapressãodospneusreduza
estabilidadedamáquinaemterrenos
inclinados.Talpodemesmolevaraum
capotamento,eaconsequenteslesõesou
morte.
Nãoenchademenosospneus.
Ajustedaposiçãoponto
Osfusíveisnosistemaelétricoencontram-sedebaixo
dopaineldecontrolo.
mortodatransmissãode
tração
Seamáquinasemoverenquantoopedaldetração
estivernaposiçãoPONTOMORTO,ajusteoexcêntrico
datração.
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2. Levanteumarodadafrenteeumarodatraseira
ecoloquesuportesdebaixodoschassis.
AVISO
Seamáquinanãoestiverdevidamente
apoiada,poderácairacidentalmente,
ferindoquemestiverporbaixo.
Paraquemáquinanãosemexadurante
oajuste,teráqueserlevantadaumaroda
dianteiraeumarodatraseira.
3. Desaperteaporcadebloqueionoexcêntrico
detração(Figura55).
42
Figura55
1.Excêntricodetração 2.Porcadebloqueio
AVISO
Omotortemdeestarafuncionarpara
quepossaefetuarumajustenalno
excêntricodetração.Tocarempeças
quentesouemmovimentopodeprovocar
lesõesgraves.
Manutençãodosistema
dearrefecimento
Segurançadosistemade
arrefecimento
•Ingerirlíquidoderefrigeraçãodomotorpodeser
tóxico;Mantenhaascriançaseosanimaisde
estimaçãoafastados.
g008922
•Oderramedelíquidoderefrigeraçãoquente
pressurizadoouocontactocomoradiadorquente
epeçasadjacentespodeprovocarqueimaduras
graves.
–Deixesempreomotorarrefecerpelomenos15
minutosantesderetiraratampadoradiador.
–Useumtrapoquandoabrirotampãodo
radiador,fazendo-olentamenteparapermitir
asaídadovapor.
Vericaçãodosistemade
Mantenhaasmãos,pés,rostoeoutras
partesdocorpoafastadasdapanelado
escape,deoutraspartesquentesdo
motoredecomponentesemrotação.
4. Ligueomotorerodeoexcêntricosextavadoem
ambasasdireçõesparadeterminaraposição
intermédiadopontomorto.
5. Aperteaporcadebloqueioparamanteroajuste.
6. Desligueomotor.
7. Retireosapoiosedesçaamáquina.Ensaiea
máquinaparasecerticardequeestanãose
movimentaquandoopedaldetraçãoestána
posiçãodepontomorto.
arrefecimento
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Limpediariamenteosdetritosdoradiador(Figura
56).Limpeoradiadordehoraahoraseestivernum
ambientedemuitopóesujidade;consulteLimpeas
zonasdearrefecimentodomotor(página44).
Figura56
1.Radiador
Osistemadearrefecimentoestácheiocomuma
soluçãode50/50deáguaeanticongelanteetileno
glicol.Veriqueoníveldolíquidodearrefecimento
43
g019984
antesdeligaromotornoiníciodecadadiade
trabalho.
Acapacidadedosistemaderefrigeraçãoéde
aproximadamente5,7litros.
CUIDADO
Seomotoresteveemfuncionamento,o
líquidoderefrigeraçãopressurizadoequente
podederramar-seeprovocarqueimaduras.
• Nãoabraotampãodoradiadorquandoo
motorestiverafuncionar.
• Useumtrapoquandoabrirotampão
doradiador,fazendo-olentamentepara
permitirasaídadovapor.
1. Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate
otravãodeestacionamento,desligueomotore
retireachavedaignição.
2. Veriqueoníveldelíquidoderefrigeraçãodo
depósitosecundário(Figura57).Nummotor
arrefecido,olíquidodearrefecimentodeveestar
entreasmarcasexistentesnoladododepósito.
Limpeaszonasde
arrefecimentodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Removadiariamenteosdetritosdoradiador.
Limpe-oscommaisfrequênciaemcondiçõesde
grandesujidade.
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2. Eleveocapot.
3. Limpetodososdetritosnaáreadomotor.
4. Limpecuidadosamenteambososladosdo
radiadorcomarcomprimido(Figura58).
3. Seoníveldolíquidodearrefecimentodomotor
estiverbaixo,retireotampãododepósitode
expansãoeenchaosistema.Nãoenchamuito
odepósito.
4. Coloqueotampãododepósitodeexpansão.
Figura57
1.Depósitosecundário
g019984
Figura58
1.Radiador
5. Fecheocapot.
g008885
44
Manutençãodostravões
3. Apoieamáquinaempreguiçasclassicadas
paraopesodasuamáquina;consultea
Especicações(página20).
Ajustedotravãode
estacionamento
Intervalodeassistência:Acada200
horas—Veriqueoajustedo
travãodeestacionamento.
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2. Desaperteoparafusodeanaçãoque
xaomanípuloàalavancadotravãode
estacionamento(Figura59).
4. Repitaospassos2e3paraooutroladoda
máquina.
Remoçãodospneusdianteiros
1. Retireasquatroporcasdasrodasqueprendem
arodafrontalaocuboeretirearoda(Figura60).
Figura60
1.Porcaderoda
2.Roda
3.Cubo
g332518
Figura59
1.Alavancadotravãode
estacionamento
2.Manípulo
3. Rodeomanípuloatéqueumbináriode133a
178Nsejanecessárioparaativaraalavanca.
4. Aperteoparafusodeanaçãodepoisde
concluiraanação.
3.Parafusodeanação
Manutençãodostravõesde
estacionamento
Intervalodeassistência:Acada400horas
Preparaçãodamáquina
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodemão,baixetodasas
unidadesdecorte,desligueomotor,retirea
chaveeaguardequetodasaspartesmóveis
paremantesdesairdolugardooperador.
2. Eleveafrentedamáquina.
2. Repitaopasso1paraooutroladodamáquina.
g008923
Remoçãodocubodarodae
tambordostravões
Ferramentasespeciais:extratordocubodasrodas
–peçatoroTOR4097
1. Removaaporcadebloqueioqueprendeocubo
aieixodomotordaroda(Figura61ouFigura
62).
g332519
Figura61
Máquinassemoresguardoderelvaopcional
1.Porcadebloqueio 3.Veiodomotordasrodas
2.Cuboetambordostravões
45
Figura62
Máquinascomoresguardoderelvaopcional
1.Porcadebloqueio 3.Veiodomotordasrodas
2.Cuboetambordostravões
Limpezadotambordostravõese
calços
Emambososladosdamáquina,limpeointeriordo
tambordostravões,oscalçosdostravões,aplaca
posterior(Figura64)e,quandoinstalado,oresguardo
derelvaopcionaldequalquerrelva,sujidadeou
poeira.
g332520
2. Repitaopasso1paraooutroladodamáquina.
3. Desativeotravãodeestacionamento.
4. Utilizeoextratordocubodasrodaspara
removerocubodasrodasetambordostravões
doveiodomotordasrodas(Figura61ouFigura
62).
5. Retireachavesemirredondadoveiodomotor
dasrodas(Figura63).
g332543
Figura64
Inspeçãoelubricaçãodoveiodo
excêntricodostravões
1. Noladointeriordaplacatraseiradostravões
(máquinassemoresguardoderelvadoaro
darodaopcional)ououresguardodaroda
(máquinascomoresguardoderelvadoaro
darodaopcional),pulverizeóleopenetrante
entreoveiodoexcêntricodostravõeseaplaca
posterior(Figura65ouFigura66).
Figura63
1.Chavetasemirredonda 2.Ranhura(veiodomotor
dasrodas)
6. Repitaospassos4e5paraooutroladoda
máquina.
g332521
g332544
Figura65
Máquinassemoresguardoderelvaopcional
1.Placaposterior 2.Veiodoexcêntricodos
travões
46
Figura66
Máquinascomoresguardoderelvaopcional
1.Placaposterior 2.Veiodoexcêntricodos
travões
2. Movaaalavancadotravãodeestacionamento
paracimaeparabaixoparavericarsea
alavancadoexcêntricodostravõessemove
livremente(Figura67).
Nota:Seoexcêntricodostravõesprender,
repareousubstituaoexcêntricodostravões;
consulteoManualdemanutençãodasua
máquina.
g332545
g332560
Figura67
1.Alavancadoexcêntricodostravões
3. Repitaospassos1e2paraooutroladoda
máquina.
4. Movaaalavancadotravãodeestacionamento
parabaixo(posiçãodesengatada).
Veriqueasligaçõesdotravão
1. Veriqueseexistemdanosedesgastenos
conjuntosdabarradostravõesesquerdoe
direito(Figura68).
Nota:Seaspeçasdabarradostravões
estiveremdesgastadasoudanicadas,
substitua-as;consulteoManualdemanutenção
dasuamáquina.
47
Figura68
3. Monteocubodarodaetambordostravõesno
veiodomotordasrodas(Figura70ouFigura
71).
g332541
1.Conjuntosdabarrados
travões
2.Alavancadoexcêntrico
dostravões
3.Veiodaarticulaçãodos
travões
2. Veriqueoveiodaarticulaçãodostravões
(Figura68)emrelaçãoadanosedesgaste.
Seoveiodaarticulaçãoestiverdesgastadoou
danicado,substitua-o;consulteoManualde
manutenção dasuamáquina.
Instalaçãodocubodarodae
tambordostravões
1. Limpecuidadosamenteocubodarodaeoveio
domotorhidráulico.
2. Insiraachavetasemirredondanaranhurado
veiodomotordomotordasrodas(Figura69).
g332519
Figura70
Máquinassemoresguardoderelvaopcional
1.Porcadebloqueio 3.Veiodomotordasrodas
2.Cuboetambordostravões
g332520
Figura71
Máquinascomoresguardoderelvaopcional
Figura69
1.Chavetasemirredonda 2.Ranhura(veiodomotor
dasrodas)
1.Porcadebloqueio 3.Veiodomotordasrodas
2.Cuboetambordostravões
4. Prendaocubodarodaaoveiocomaporca
debloqueio(Figura70ouFigura71)eaperte
àmão.
Nota:Oscalçosdostravõeseplacaposterior
têmdealinhardeformaconcêntricacomo
tambordostravões.Seoscalços,placae
tamborestiveremdesalinhados,consulteo
Manualdemanutenção dasuamáquina.
g332521
5. Repitaospassos1a4nooutroladoda
máquina.
Instalaçãodaroda
1. Montearodanocubocomquatroporcasde
rodas(Figura72)eaperteasporcasàmão.
48
Figura72
Manutençãodascorreias
Manutençãodascorreias
domotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras10
horas—Veriqueacondiçãoe
tensãodetodasascorreias.
Acada100horas—Veriqueacondiçãoe
g332518
tensãodetodasascorreias.
1.Porcaderoda
2.Roda
2. Repitaopasso1paraooutroladodamáquina.
3. Retireosmacacosebaixeamáquina.
4. Aperteasporcasdasrodascom95a122N·m
numpadrãocruzado.
5. Aperteaporcadebloqueiocomumaforçade
339a372N·m.
6. Veriqueotravãodeestacionamentoeajuste
senecessário;consulteVericaçãodotravão
deestacionamento(página22).
3.Cubo
Esticaracorreiado
alternador/ventoinha
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2. Abraocapot.
3. Veriqueapressãocalcandoacorreiaatécar
entreoalternadoreaspoliasdacambota.
Nota:Com98Ndeforça,acorreiadeve
deetir11mm.
Figura73
1.Correiadoalternador/ventoinha
4. Seodesvioestiverincorreto,leveacaboos
seguintesprocedimentosparacolocartensão
nacorreia:
A. Desaperteaporcaquexaabraçadeira
aomotoreaporcaquexaoalternadorà
braçadeira.
B. Insiraumpédecabraentreoalternadoreo
motoreuse-ocomoalavancanoalternador.
C. Quandotiveralcançadoatensão
pretendida,aperteoalternadorexeas
abraçadeirasparamanteroajuste.
49
g008916
Substituiçãodacorreiade
transmissão
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2. Insiraumachavedeporcasouumpequeno
bocadodetudonaextremidadedamolatensora
dacorreia.
AVISO
Manutençãodosistema
decontrolo
Ajustedaalavancado
acelerador
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
Amolaestásobgrandecargaepode
causarferimentos
Tenhacuidadoaoaliviaratensãoda
mola.
3. Empurreamolaparaafrenteeparatrás(Figura
74)paraadesprenderdoapoioelibertara
tensãodamola.
Figura74
1.Correiadatransmissãodo
hidróstato
4. Substituaacorreia.
5. Repitaoprocedimentoinversoparaimprimir
tensãonamola.
2.Extremidadedamola
tensora
2. Ponhaaalavancadoaceleradorparaatrás
paraquequepresanaranhuradopainelde
controlo.
3. Desaperteodispositivodeligaçãodocabodo
aceleradornaalavancadabombadeinjeção
(Figura75).
g008917
1.Alavancadabombadeinjeção
4. Mantenhaaalavancacontraobloqueio
intermédioinferioreaperteocabodeligação.
5. Desaperteosparafusosqueprendemocontrolo
doaceleradoraopaineldecontrolo.
6. Empurreaalavancadoaceleradorparaafrente.
Figura75
g020336
7. Façadeslizaraplacadebloqueioatéentrar
emcontactocomalavancadoaceleradore
aperteosparafusos,xandoassimocontrolo
doreguladoraopaineldecontrolo.
8. Seaalavancanãomantiveraposiçãodurante
esteprocedimento,aperteaporcadebloqueio,
queserveparaxarodispositivodefricçãona
alavancadoacelerador,aplicandoumaforça
de5a6N·m.
Nota:Aforçamáximanecessáriaparaoperar
aalavancadoaceleradordeveráserde89N.
50
Manutençãodosistema
hidráulico
Segurançadosistema
hidráulico
•Emcasodepenetraçãodouidonapele,consulte
imediatamenteummédico.Ouidopenetrado
deveserremovidocirurgicamentedentrode
algumashorasporummédico.
•Certique-sedequetodasastubagense
mangueirasdoóleohidráulicoseencontrambem
apertadaseembomestadodeconservaçãoantes
decolocarosistemasobpressão.
•Mantenhaosseuscorpoemãoslongedefugasou
bicosqueprojetemuidohidráulicosobpressão.
•Utilizeumpedaçodecartãooupapelparadetetar
fugasdouidohidráulico.
•Aliviecomsegurançatodaapressãodosistema
hidráulicoantesdeexecutarqualquertrabalho
nestesistema.
Vericaçãodosistema
Fluidohidráulicoantidesgastecomíndicedeviscosidade
elevada/pontodeescoamentobaixo,multigraduado
ISOVG46
Propriedadesdomaterial:
Viscosidade,ASTMD445 cSta40°C44até48
Índicedeviscosidade
ASTMD2270
Pontodeescoamento,
ASTMD97
FZG,Níveldefalha
Conteúdodeágua(novo
uido)
Especicaçõesindustriais:
VickersI-286-S,VickersM-2950-S,DenisonHF-0,
Vickers35VQ25(EatonA TS373-C)
Osuidoshidráulicosadequadostêmdeser
especícosparamaquinariamóvel(poroposição
àutilizaçãoemunidadesindustriais),tipo
multidensidade,comopacotedeaditivoantidesgaste
ZnDTPouZDDP(nãoumuidotiposemcinzas).
cSta100°C7,9até9,1
140ousuperior(um
índiceelevadode
viscosidadeindicaum
uidomultidensidade)
-36,7°Ca-45°C
11oumelhor
500ppm(máximo)
Importante:Amaioriadosuidossãoincolores,
oquedicultaadeteçãodefugas.Encontra-seà
suadisposiçãoumaditivovermelhoparaouido
dosistemahidráulico,emrecipientesde20ml.
Umrecipienteésucientepara15a22litrosde
uidohidráulico.Encomendeapeçanº44-2500
aoseudistribuidorautorizadoToro.
hidráulico
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueoníveldo
uidohidráulico.
Oreservatórioéenchidonafábricacom
aproximadamente13,2litrosdeuidohidráulico
degrandequalidade.Veriqueoníveldeuido
hidráulicoantesdeligaromotorpelaprimeiraveze
diariamente,apartirdaí.
OuidodesubstituiçãorecomendadoéoFluido
hidráulicoToroPremiumAllSeason disponívelem
recipientesde19litrosoude208litros:consultar
documentaçãodaspeçasouodistribuidorT oropara
obteronúmerodaspeças.
Fluidosalternativos:Senãoestiverdisponíveluido
Toro,podemutilizar-seoutrosuidosconvencionais,
àbasedepetróleodesdequesatisfaçamtodasas
seguintespropriedadesdematerialeespecicações
industriais.Consulteoseufornecedordeóleopara
conrmarseoóleosatisfazestasespecicações.
Nota:AToronãoassumearesponsabilidade
pordanoscausadosdevidoaousodesubstitutos
inadequados,peloquerecomendamosautilização
exclusivadeprodutosdefabricantescomboa
reputaçãonomercado.
Fluidohidráulicobiodegradávelsintético
disponívelemrecipientesde19litrosoude208litros:
consultardocumentaçãodaspeçasouodistribuidor
Toroparaobteronúmerodaspeças.
Esteuidohidráulicobiodegradávelsintéticode
altaqualidadefoitestadoeconsideradocompatível
paraestemodeloT oro.Outrasmarcasdeuido
sintéticopodemterproblemasdecompatibilidadede
vedanteeaToronãoassumearesponsabilidadepor
substituiçõesnãoautorizadas.
Nota:Esteuidosintéticonãoécompatívelcom
ouidobiodegradávelToropreviamentevendido.
ContacteodistribuidorToroparaobtermais
informação.
Fluidosalternativos:
•MobilEALEnvirosynH46(EUA)
•ÓleohidráulicoMobilEAL46(Internacional)
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2. Limpeazonaemredordotubodeenchimento
edatampadodepósitohidráulico(Figura76).
51
Figura76
1.Tampadodepósitohidráulico
3. Retireatampa.
4. Retireavaretadotubodeenchimentoelimpe-a
comumpanolimpo.Introduzaavaretanotubo
deenchimento,retire-aeveriqueoníveldo
uido.Oníveldeuidodeveráencontrar-sea
cercade6mmdamarcanavareta.
5. Seonívelestiverbaixo,junteuidosuciente
paraelevaronívelatéàmarcadecheio.
6. Volteacolocaratampaeavaretanotubode
enchimento.
g019986
g008886
1.Filtrohidráulico
3. Lubriqueajuntavedantedonovoltroeencha
oltrocomuidohidráulico.
4. Certique-sedequeazonademontagemdo
ltroseencontralimpa.Aperteoltroatéque
agaxetatoquenaplacademontagem;depois,
aperteoltro1/2volta.
5. Ligueomotoredeixefuncionaramáquina
durantedoisminutosparaeliminaroardo
sistema.Desligueomotoreveriqueseexistem
fugas.
Figura77
Substituiçãodouido
Substituiçãodoltro
hidráulico
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras10horas
Acada200horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)
UtilizeoltrosobressalenteoriginalT oro,peça
n.º86-3010.
Importante:Autilizaçãodeoutroltropoderá
anularagarantiadealgunscomponentes.
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2. Limpeazonademontagemdoltro.Coloque
umrecipientedeescoamentodebaixodoltro
(Figura77)eretireoltro.
hidráulico
Intervalodeassistência:Acada400horas
Seouidotiversidocontaminado,deveráentrarem
contactocomoseudistribuidorTOROparaefetuar
umalavagemdosistema.Ouidocontaminadotem
umaaparêncialeitosaounegraquandocomparado
comóleolimpo.
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2. Desligueotubohidráulicogrande(Figura78)do
reservatórioedeixeouidohidráulicoescorrer
paraumrecipiente.
52
Figura78
1.Tubohidráulico
3. Instaleotubohidráulicoquandoouidopare
deescorrer.
4. Enchaoreservatório(Figura79)com
aproximadamente13,2litrosdeuidohidráulico;
consulteVericaçãodosistemahidráulico
(página51).
Vericaçãodostubose
tuboshidráulicos
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretireachave
daignição.
Veriqueastubagenseasuniõeshidráulicas,
prestandoespecialatençãoafugas,tubagens
dobradas,suportessoltos,desgaste,juntassoltase
danosprovocadospelascondiçõesatmosféricasou
g020253
poragentesquímicos.Efetuetodasasreparações
necessáriasantesdeutilizaramáquina.
Importante:Utilizeapenasosuidos
hidráulicosespecicados.Autilizaçãode
outrosuidospoderádanicarosistema.
Figura79
1.Tampãodeenchimentohidráulico
5. Emseguida,volteamontaratampado
reservatório.Ligueomotoreutilizetodosos
comandoshidráulicos,demodoadistribuiro
uidohidráulicoportodoosistema.
g008886
6. Veriqueseexistemfugas;desligueomotor.
7. Veriqueoníveldeuidoeadicioneuido
sucienteparaelevaronívelatéàmarcaCheio
davareta.
Importante:Nãoenchamuitoodepósito.
53
Manutençãodosistema
daunidadedecorte
Segurançadalâmina
•Umalâminaoulâminadecortedesgastada
oudanicadapodepartir-se,podendolevarà
projeçãodeumfragmentocontraoutilizadorou
alguémqueestejaporpertoeprovocarlesões
gravesouatémesmoamorte.
•Inspecioneperiodicamenteasunidadesdecorte
paravericarseapresentamsinaisdedesgaste
excessivoououtrosdanos.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
efetuaravericaçãodasunidadesdecorte.
Envolvaaslâminasouutilizeluvasetometodas
asprecauçõesnecessáriasquandoefetuar
amanutençãodoscilindrosedaslâminas.
Substituaouretiqueoscilindrosoulâminasde
corte;nãoosendireitenemsolde.
•Emmáquinascommúltiplasunidadesdecorte,
tenhaatençãoquandorodarumcilindro;pode
provocararotaçãodosrestantes.
1.Barraindicadora
2.Parafusodeajustede
altura
3.Porca
Reticaçãodasunidades
g004552
Figura80
4.Orifíciosutilizadospara
ajustaraalturadecorte
dorastelo
5.Orifícionãoutilizado
Vericaçãodocontacto
entreocilindroealâmina
decorte
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Diariamenteeantesdeiniciaraoperação,verique
ocontactoentrealâminadecorteeocilindro,ainda
queaqualidadedecortetenhasidoconsiderada
anteriormenteaceitável.Temdeexistirumcontacto
ligeiroentrealâminadecorteeocilindro,emtodoo
comprimentodosmesmos(consulteasecçãosobre
oajustedocilindroàlâminadecorte,noManualdo
utilizador daunidadedecorte).
Utilizaçãodabarra
indicadoraopcional
Utilizarabarraindicadora(Figura80)paraajustara
unidadedecorte.ConsulteoManualdoutilizadorda
unidadedecortequantoaosprocedimentosdeajuste.
decorte
AVISO
Ocontactocomasunidadesdecorteoucom
outraspeçasemmovimentopodeprovocar
lesõesgraves.
• Mantenhaosdedos,mãoseroupa
afastadosdasunidadesdecorteedetodas
asoutraspeçasemmovimento.
• Nuncatenterodarasunidadesdecorte
comamãooucomopéenquantoomotor
estáemfuncionamento.
Nota:Aofazeramanutenção,todasasunidadesde
corteoperamemconjunto.
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoremovao
interruptorparaaposiçãoDESATIV AR.
2. Eleveaplataformadopisoparaexporos
controlos.
3. Façaosajustesiniciaisdocilindroàlâmina
decorte;consulteoManualdoutilizadorda
unidadedecorte.
4. Ligueomotoredeixe-ofuncionaraoralenti
lento.
54
PERIGO
Mudaravelocidadedomotoraoreticar
podefazercomqueasunidadesdecorte
parem.
• Nuncaaltereavelocidadedomotor
duranteareticação
• Façaareticaçãoapenascomo
motoraoralenti.
5. Denaocontrolodavelocidadedoscilindros
paraaposição1(Figura81).
9. Seasunidadesdecortepararemoucarem
erráticasaoreticar,selecioneumvalor
develocidademaiordocilindroatéquea
velocidadeestabilizee,emseguida,voltea
colocaravelocidadedocilindroparaovalor1
ouparaasuavelocidadedesejada.
10. Paraajustarasunidadesdecortedurantea
reticação,desativeasunidadesdecorte,
deslocandoaalavancadecontrolode
elevação/descidadasunidadesdecortepara
trás;coloqueointerruptorAtivar/Desativarna
posiçãoDESATIVARedesligueomotor.Depois
deconcluirosajustes,repitaospassos5a9.
11. Repitaesteprocedimentoparatodasas
unidadesdecorteareticar.
12. Quandoconcluir,volteacolocaraalavanca
dereticaçãonaposiçãodeCORTE,desçaa
plataformadopisoelavetodooprodutode
reticaçãodasunidadesdecorte.Ajusteo
contactodocilindrodaunidadedecortecom
aslâminas,conformenecessário.Desloqueo
controlodavelocidadedocilindrodaunidadede
corteparaaposiçãodesejada.
Figura81
1.Alavancadereticação
6. Movaaalavancadereticaçãoparaaposição
R(Figura81).
2.Manípulodecontroloda
velocidadedoscilindros
PERIGO
Tocarnasunidadesdecortequando
estasestãoemmovimentopodecausar
ferimentos.
Paraevitarferimentospessoais
certique-sedequeestáafastadodas
unidadesdecorteantesdecontinuar.
7. Comaalavancadecorte/transportena
posiçãodeCORTE,desloqueointerruptor
Ativar/DesativarparaaposiçãodeATIVAR .
Desloqueparaafrenteaalavancadecontrolo
desubida/descidadasunidadesdecorte,para
iniciarareticaçãonasrespetivasunidadesde
corte.
8. Apliqueoprodutodereticaçãocomuma
escovadecabocomprido.Nuncautilizeuma
escovadecabocurto.
Importante:Seaalavancadereticação
nãovoltaràposiçãodeF(corte)apósa
reticação,asunidadesdecortenãosobem
oudeixamdefuncionardevidamente.
Nota:Paraummelhorodecorte,passe
g020248
umalimanafrentedalâminadecortedepois
deconcluídaareticação.Assim,reduz
imperfeiçõesouarestasquesepossamter
formadonoodecorte.
55
Armazenamento
Guardarabateria
Sefornecessárioguardaramáquinaporum
períodosuperiora30dias,deveráretirarabateria
ecarregá-lacompletamente.Guardeabaterianum
localfrescoparaevitarqueacargasedeterioremais
rapidamente.Paraevitarqueabateriacongele,
certique-sedequeestaseencontracompletamente
carregada.Agravidadeespecícadeumabateria
totalmentecarregadaéde1,265a1,299.
Preparaçãodamáquina
paraarmazenamento
sazonal
Sigaestesprocedimentossemprequeguardara
máquinadurantemaisde30dias.
Preparaçãodaunidadedetração
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
especícadeumabateriatotalmente
carregadaéde1,265a1,299.
D. Limpeabateria,terminaisepoloscom
umaescovadearameeumasoluçãode
bicarbonatodesódio.
E. Cubraosterminaisdocaboeospólosda
bateriacomlubricanteGrafo112X(peça
Toron.º505-47)ouvaselinaparaevitar
qualquercorrosão.
F. Guardeabaterianumlocalseguroouna
própriamáquinanumaáreafresca.Se
optarporguardarabaterianamáquina,
nãoligueoscabos.
Preparaçãodomotor
1. Dreneoóleodomotordorecipienteecoloqueo
tampãodeescoamento.
2. Retireoltrodoóleo.Coloqueumnovoltro
deóleo.
3. Enchaorecipientedeóleocomcercade
3,8litrosdeóleodemotorSAE15W-40.
4. Ligueomotorefaça-ofuncionarauma
velocidadederalentidurantecercade2
minutos.
5. Desligueomotor.
2. Limpebemaunidadedetração,unidadesde
corteemotor.
3. Veriqueapressãodospneus.Enchatodosos
pneuscomumapressãode0,83bar.
4. Veriquetodasasxaçõeseaperte-assempre
quenecessário.
5. Lubriquetodososbocaisdelubricação
epontosdearticulação.Limpeamassa
lubricanteemexcesso.
6. Lixeeretoquetodasaszonasriscadas,
estaladasouenferrujadas.Efetueareparação
detodasasmossasexistentesnocorpo
metálico.
7. Efetueamanutençãodabateriaedoscabos
daseguinteforma:
A. Retireosterminaisdospólosdabateria.
B. Retireabateria.
C. Carregueabaterialentamentedurante
24horasantesdeaguardarecada
2mesesparaevitarasulfatizaçãodo
chumbodabateria.
6. Retiretodoocombustíveldodepósito,das
tubagens,doltrodecombustíveledo
separadordeágua.
7. Laveodepósitodecombustívelcomgasóleo
novoelimpo.
8. Apertetodasasuniõesdosistemade
combustível.
9. Limpeeefetueamanutençãodaestruturado
ltrodear.
10. Vedeaentradadoltrodeareasaídadegases
comtaimpermeável.
11. Veriqueaproteçãoanticongelanteeadicione
conformenecessárioparaatemperatura
mínimaprevistaparaazona.
Paraevitarqueabateriacongele,
certique-sedequeestaseencontra
completamentecarregada.Agravidade
56
Notas:
AvisodeprivacidadeEEE/RU
UtilizaçãodasuainformaçãopessoalporpartedaToro
ATheToroCompany(“Toro”)respeitaasuaprivacidade.Quandocompraosnossosprodutos,podemosrecolherdeterminadasinformaçõespessoais
sobresi,querdiretamentedesiqueratravésdoagenteourepresentanteTorolocal.AT oroutilizaestasinformaçõesparacumprirobrigaçõescontratuais
–como,porexemplo,registarasuagarantia,processarasuareclamaçãodegarantiaoucontactá-lonocasodeumarecolhadeprodutos–epara
objetivoscomerciaislegítimos–como,porexemplo,obterasatisfaçãodocliente,melhorarmososnossosprodutosoufornecermosinformaçõesdos
produtosquepossamserdoseuinteresse.AToropodepartilharassuasinformaçõescomsubsidiárias,aliadas,representantesououtrosparceirosde
negóciosrelacionadoscomestasatividades.Tambémpodemosrevelarinformaçõespessoaisquandoexigidasporleiouemligaçãocomavenda,
compraoujunçãodeumaempresa.Nuncavenderemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresaparaefeitosdemarketing.
Conservaçãodosseusdadospessoais
AToroconservaráosseusdadospessoaisenquantotalforrelevanteparaosnsacimaeemconformidadecomosrequisitoslegais.Paramais
informaçõessobreosperíodosdeconservaçãoaplicáveis,contactelegal@toro.com.
OcompromissodaTorocomasegurança
OsseusdadospessoaispodemsertratadosnosEUAouemoutropaísquepossaterleisdeproteçãodedadosmenosrigorosasdoqueasdoseupaís
deresidência.Semprequetransferimososseusdadosparaforadoseupaísderesidência,tomamosasmedidaslegaisnecessáriasparaassegurarque
asgarantiasadequadasestãoemvigorparaprotegerosseusdadoseassegurarquesãotratadoscomsegurança.
Acessoecorreção
Podeterodireitodecorrigirereverosseusdadospessoaisouopor-seaourestringiroprocessamentodosseusdados.Paraofazer,contacte-nos
pore-mailparalegal@toro.com.SetemdúvidassobreaformacomoaTorolidoucomassuasinformações,incentivamosaqueentreemcontacto
connosco.TenhaematençãoqueosresidenteseuropeustêmodireitoareclamaràAutoridadedeproteçãodedados.
374-0282RevC
AvisodeinformaçãodaProposta65daCalifórnia
Queavisoéeste?
Podeverumprodutoàvendaquetemoseguinteaviso:
AVISO: Cancroeproblemasreprodutivos–www.p65Warnings.ca.gov.
(WARNING:CancerandReproductiveHarm–www.p65Warnings.ca.gov.)
OqueéaProp65?
AProp65aplica-seaqualquerempresaaoperarnaCalifórnia,quevendaprodutosnaCalifórniaouquefabriqueprodutosquepossamservendidosou
trazidosparaaCalifórnia.PrevêqueoGovernadordaCalifórniadevemanterepublicarumalistadequímicosconhecidosquepodemprovocarcancro,
defeitosdenascençae/ououtrosproblemasreprodutivos.Alista,queéatualizadaanualmente,incluicentenasdeprodutosquímicosencontradosem
muitositensutilizadosnodia-a-dia.OobjetivodaProp65éinformaropúblicosobreaexposiçãoaestesprodutosquímicos.
AProp65nãoproíbeavendadosprodutosquecontêmestesprodutosquímicos,masrequerquetenhamavisosemqualquerproduto,embalagem
oupanetocomoproduto.Alémdisso,umavisodaProp65nãosignicaqueumprodutoestáemviolaçãodequaisquernormasouexigênciasde
segurançadoproduto.Naverdade,ogovernodaCalifórniaclaricouqueumavisoProp65“nãoéomesmoqueumadecisãoregulamentadadequeum
produtoé‘seguro’ou‘inseguro’”.Muitosdestesquímicostêmsidoutilizadosemprodutosnodia-a-diaduranteanossemlhesseremdocumentados
perigos.Paramaisinformações,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UmavisoProp65signicaqueumaempresa(1)avaliouaexposiçãoeconcluiuqueexcedeo“semnívelderisconãosignicativo”ou(2)quedecidiu
fornecerumavisobaseadonoseuentendimentodapresençadeumprodutoquímicolistadosemtentaravaliaraexposição.
Estaleiaplica-seemtodoolado?
OsavisosProp65sãoexigidosapenassobaleicaliforniana.EstesavisossãovistosportodaaCalifórnianosmaisdiversoslocais,incluindo,masnão
limitadoa,restaurantes,supermercados,hotéis,escolasehospitaisenumaextensavariedadedeprodutos.Alémdisso,algunsrevendedoresde
encomendasonlineeporcorrespondênciafornecemavisosdaProp65nosseuswebsitesouemcatálogos.
.
ComoéqueosavisosdaCalifórniasecomparamaoslimitesfederais?
AsnormasProp65sãogeralmentemaisrigorosasdoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemváriassubstânciasqueexigemumavisoda
Prop65emníveisquesãomuitoinferioresaoslimitesdeaçãofederais.Porexemplo,anormaProp65paraavisosparachumboéde0,5μg/dia,oque
estábemabaixodasnormasfederaiseinternacionais.
Porqueéquenemtodososprodutossimilarespossuemoaviso?
•OsprodutosvendidosnaCalifórniaexigemrotulagemdaProp65,enquantoprodutossimilaresvendidosnoutrosladosnão.
•UmaempresaenvolvidanumaaçãojudicialProp65,paraalcançarumacordo,podeterdeutilizarosavisosdaProp65nosseusprodutos,mas
outrasempresasquefabricamprodutossimilarespodemnãotertalrequisito.
•AaplicaçãodaProp65éinconsistente.
•Asempresaspodemoptarpornãoforneceravisosporqueconcluemquenãosãoobrigadasafazê-lodeacordocomaProp65.Afaltadeavisos
paraumprodutonãosignicaqueoprodutoestejalivredosprodutosquímicoslistadosemníveissimilares.
PorqueéqueaToroincluiesteaviso?
ATorodecidiuforneceraosconsumidoresamaiorinformaçãopossívelparaqueelespossamtomardecisõesinformadassobreosprodutosque
comprameusam.AToroforneceavisosemcertoscasoscombasenoseuconhecimentodapresençadeumoumaisprodutosquímicoslistados
semavaliaroníveldeexposição,poisnemtodososprodutosquímicoslistadosfornecemrequisitosdelimitedeexposição.Emboraaexposiçãodos
produtosToropossaserinsignicanteoudentrodointervalo“risconãosignicativo”,porcautela,aT orooptouporfornecerosavisosdaProp65.
Alémdisso,seaToronãoforneceressesavisos,podeserprocessadapeloEstadodaCalifórniaouporpartesprivadasqueprocuramaplicaraProp
65,assimcomoestarsujeitaasançõessubstanciais.
RevA
AGarantiadaToro
Garantialimitadadedoisanos
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheT oroCompanyeasuaaliada,aT oroWarrantyCompany,noseguimento
deumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseuProdutoComercial
Toro(“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriaisoudefabricodurantedois
anosou1500horasdefuncionamento*,oquesurgirprimeiro.Estagarantia
aplica-seatodososprodutos,comaexceçãodosarejadores(consultar
declaraçãodegarantiaseparadaparaestesprodutos).Noscasosemque
existaumacondiçãoparareclamaçãodegarantia,repararemosoProduto
gratuitamenteincluindoodiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.A
garantiacomeçanadataemqueoProdutoéentregueaocompradororiginal.
*Produtoequipadocomumcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutosComerciaisou
oRepresentanteAutorizadodeProdutosComerciaisaoqualcomprouoProdutologo
queconsiderequeexisteumacondiçãoparareclamaçãodagarantia.Seprecisar
deajudaparaencontrarumDistribuidorouRepresentanteAutorizadodeProdutos
Comerciais,ousetiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesda
garantia,podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,éresponsávelpelamanutençãoeajustesnecessários
indicadosnoseuManualdoutilizador.Onãocumprimentodamanutençãoe
ajustesnecessáriospodedarorigemarecusadeaplicaçãodagarantiaemcaso
dereclamação.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasavariasoufuncionamentosproblemáticosqueocorremduranteo
períododagarantiasãodefeitosdematerialoufabrico.Estagarantianãocobreo
seguinte:
•Avariasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentesdeoutra
marcadiferentedamarcaTorooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessóriose
produtoscomplementaresoumodicadosdeoutramarcadiferentedamarca
Toro.Ofabricantedestesartigospoderáfornecerumagarantiaseparada.
•Avariasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutençãoe/ou
ajustesrecomendados.AnãorealizaçãodamanutençãodoseuprodutoT oro
deacordocoma“Manutençãorecomendada”indicadanoManualdoutilizador
podedarorigemarecusadeaplicaçãodagarantiaemcasodereclamação.
•AvariasdoProdutoqueresultemdaoperaçãodoProdutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
•Peçassujeitasadesgastedevidoàutilização,salvosetiveremdefeito.
Exemplosdepeçassujeitasadesgasteduranteaoperaçãonormaldo
Produtoincluem,masnãoselimitamapastilhaserevestimentodostravões,
revestimentodaembraiagem,lâminas,cilindros,roloserolamentos(selados
oulubricados),lâminasdecorte,velas,rodasgiratóriaserolamentos,pneus,
ltros,correias,edeterminadoscomponentesdepulverizaçãocomodiafragmas,
bicoseválvulasderetenção,etc.
•Avariasprovocadasporinuênciaexterna.Ascondiçõesconsideradascomo
inuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condiçõesclimatéricas,
práticasdearmazenamento,contaminação,utilizaçãodecombustíveis,líquidos
derefrigeração,lubricantes,aditivos,fertilizantes,águaouquímicosnão
aprovados,etc.
•Avariaouproblemasdedesempenhodevidoautilizaçãodecombustíveis(p.
ex.gasolina,gasóleooubiodiesel)quenãoestejamemconformidadecomas
respetivasnormasdaindústria.
•Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
•Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancosdevidoa
desgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,janelasouautocolantes
riscados,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutençãonecessáriatêm
garantiaduranteoperíododetempoatéàdatadasubstituiçãoagendadaparaessa
peça.Aspeçassubstituídasduranteestagarantiaestãocobertaspeloperíodode
duraçãodagarantiaoriginaldoprodutoetornam-sepropriedadedaToro.Cabe
àTorotomaradecisãonalquantoàreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaou
conjunto.AToropodeusarpeçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio:
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadasparaumnúmero
totalespecicadodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento,recargae
manutençãopodemaumentaroureduziressaduração.Comoasbateriasdeste
produtosãoconsumidas,otempoútildefuncionamentoentreoscarregamentos
vaidiminuindolentamenteatéasbateriascaremcompletamentegastas.A
substituiçãodasbaterias,devidoaodesgastenormal,édaresponsabilidadedo
proprietáriodoproduto.Abateriapoderáterdesersubstituídaduranteoperíodo
normaldegarantiadoproduto,candooseucustoacargodoproprietário.
Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):Umabateriadeiõesdelítiopossuigarantia
proporcionalapenasparaaspeças,começandonoano3atéaoano5combaseno
tempodeserviçoekilowatthorasusadas.ConsulteoManualdoutilizadorpara
obterinformaçõesadicionais.
Asdespesasdemanutençãosãodaresponsabilidadedoproprietário
Aanaçãodomotor,lubricação,limpezaepolimento,substituiçãodeltros,líquido
dearrefecimentoerealizaçãodamanutençãorecomendadasãoalgunsdosserviços
normaisqueosprodutosToroexigem,cujoscustossãosuportadospeloproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRepresentanteT oroAutorizadoéasuaúnica
soluçãoaoabrigodestagarantia.
NemaTheT oroCompanynemaT oroWarrantyCompanysãoresponsáveis
porquaisquerdanosindiretos,acidentaisouconsequenciaisrelacionados
comautilizaçãodeProdutosT oroabrangidosporestagarantia,incluindo
quaisquercustosoudespesasdecorrentesdofornecimentodeequipamento
desubstituiçãoouassistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaounão
utilização,pendentesdaconclusãodereparaçõesaoabrigodapresente
garantia.ExcetoagarantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casose
aplique,nãoháqualqueroutragarantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitas
decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasàduração
destagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisouconsequenciais,
nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita,porissoasexclusões
elimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Estagarantiadá-lhedireitoslegais
especícosepoderáaindabeneciardeoutrosdireitosquevariamdeestadopara
estado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangidopor
umagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospelaagência
norte-americanaparaaproteçãodoambiente,aEnvironmentalProtectionAgency
(EPA)e/oupelaentidadeCaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Aslimitaçõesde
horasdenidasemcimanãoseaplicamàGarantiadoSistemadeControlode
Emissões.ConsulteaDeclaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotor
fornecidacomoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotorpara
maispormenores
PaísesalémdosEstadosUnidosouCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorT oro(Representante)paraobterpolíticas
degarantiaparaorespetivopaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazão,estiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorousetiverdiculdadesemobter
informaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.
374-0253RevD