Toro 03910 Operator's Manual [it]

FormNo.3425-227RevB
TrattoreReelmaster
Nºdelmodello03910—Nºdiserie403340001esuperiori
®
3550
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3425-227*
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti.VedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443, utilizzareoazionarequestomotoresuterreno forestale,sottoboscooprateriasenzaunparascintille montatosulmotore,comeriportatoallaSezione 4442,instatodimarciaeffettivo,oseilmotorenonè costruito,attrezzatoesottopostoamanutenzioneper laprevenzionediincendi.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency (EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil produttoredelmotore.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
quelloditagliarel'erbadiparchi,campidagolf,campi sportivieareeverdicommercialibencurati.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella sicurezza.
Visitateilsitowww.T oro.compermaggiori informazioni,compresisuggerimentisullasicurezza, materialidiformazione,informazionisugliaccessori, assistenzanellalocalizzazionediunrivenditoreoper registrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloed ilnumerodiseriedelprodotto.LaFigura1indica laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsullatarghetta delnumerodiserie(seindotazione)peraccedere ainformazionisugaranzia,ricambiealtre informazionisuiprodotti.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questoèuntosaerbadotatodipostazioneper l'operatoreecilindriditaglio,pensatoperessere utilizzatodaprofessionistieoperatoridelverdein applicazionicommerciali.Ilsuoscopoprincipaleè
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon osservereteleprecauzioniraccomandate.
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
g240238
Figura2
1.Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................5
Preparazione...........................................................11
1Montaggiodegliapparatiditaglio...................12
2Regolazionedellamolladicompensazione
delmantoerboso..........................................15
3MontaggiodegliadesiviCE............................15
4Montaggiodelfermodelcofano
(CE)..............................................................15
5Utilizzodelcavallettodell'apparatodi
taglio.............................................................17
Quadrogeneraledelprodotto.................................18
Comandi..........................................................18
Speciche........................................................20
Attrezzi/accessori.............................................20
Primadell’uso......................................................21
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................21
Manutenzionegiornaliera.................................22
Controllodelfrenodistazionamento.................22
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................22
Serraggiodeidadidelleruote...........................23
Regolazionedelsedile......................................23
Durantel’uso.......................................................24
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................24
Avviamentodelmotore.....................................25
Spegnimentodelmotore...................................26
Regolazionedellavelocitàdeicilindri................26
Regolazionedelcontrappesodelbracciodi
sollevamento.................................................27
Spurgodell’impiantodialimentazione...............27
Interpretazionedellaspiadiagnostica...............28
InterpretazionedeldisplayDiagnostic
ACE..............................................................28
Vericadeimicrointerruttoridisicurezza...........29
Suggerimenti...................................................30
Dopol’uso...........................................................31
Sicurezzadopol'utilizzo...................................31
Individuazionedeipuntidiancoraggio..............31
Trasportodellamacchina..................................31
Manutenzione.........................................................32
Sicurezzainfasedimanutenzione....................32
Programmadimanutenzioneraccoman-
g000502
dato..............................................................32
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................34
Procedurepre-manutenzione..............................35
Rimozionedelcofano.......................................35
Rimozionedelcoperchiodellabatteria..............35
Lubricazione......................................................36
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................36
Manutenzionedelmotore....................................37
Sicurezzadelmotore........................................37
Controllodellivellodell'oliomotore...................37
Revisionedelltrodell'aria...............................38
Cambiodell'oliomotoreedelltrodell'olio
motore...........................................................39
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................40
Manutenzionedelserbatoiocarburante............40
Vericadeitubidialimentazioneedei
raccordi.........................................................40
Spurgodelseparatoredicondensa...................40
Cambiodellascatoladelltrodel
carburante.....................................................40
Spurgodell'ariadagliiniettori............................40
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................41
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................41
Revisionedellabatteria....................................41
Vericadeifusibili.............................................42
Manutenzionedelsistemaditrazione..................42
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................42
Regolazionedellatrazioneperlafolle...............42
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................43
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................43
Vericadell'impiantodiraffreddamento............43
Puliziadell'impiantodiraffreddamentodel
motore...........................................................44
Manutenzionedeifreni........................................45
Regolazionedelfrenodistazionamento...........45
Revisionedeifrenidistazionamento.................45
Manutenzionedellacinghia.................................49
Revisionedellecinghiedelmotore....................49
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................50
Regolazionedell'acceleratore..........................50
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................51
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................51
Vericadell’impiantoidraulico...........................51
Cambiodelltroidraulico..................................52
Cambiodeluidoidraulico................................52
Vericadeiessibiliedeitubiidraulici...............53
Manutenzionedegliapparatiditaglio...................54
Sicurezzadellelame.........................................54
Vericadelcontattotracilindroe
controlama....................................................54
Usodellabarradiriferimentooptional...............54
3
Lappaturadeglielementiditaglio......................54
Rimessaggio...........................................................56
Immagazzinamentodellabatteria.....................56
Preparazionedellamacchinaperil
rimessaggiostagionale.................................56
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon ENISO5395:2017(alterminedelleproceduredi installazione)eANSIB71.4-2017.
Importante:PeridatinormativirichiestidallaCE,
fateriferimentoallaDichiarazionediconformità fornitaconlamacchina.
Requisitigeneralidi sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi, ediscagliareoggetti.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopinonconformi allefunzionipercuièstatoconcepitopuòessere pericolosopervoiegliastanti.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero vericarsiinfortuniodanni.
Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano montatiefunzionanti.
Tenetebambini,astantieanimalidomestici
lontanodall’areadilavoro.Nonpermettetemai chebambinieragazziutilizzinolamacchina.
Spegnetesempreilmotore,toglietelachiave
(sepresente),attendetechetuttelepartiin movimentosiarrestinoelasciateraffreddare lamacchinaprimadieffettuareinterventidi regolazione,manutenzione,puliziaorimessaggio dellamacchina.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza efatesempreattenzionealsimbolodiallarme cheriportal’indicazionediAttenzione,Avvertenzao Pericolo–normedisicurezzapersonali.Ilmancato rispettodiquesteistruzionipuòprovocareinfortuni olamorte.
4
Adesividisicurezzaeinformativi
99-3444
Gliadesividisicurezzaediistruzionisonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decal133-8062
133-8062
decal106-6755
106-6755
decal93-7276
93-7276
1.Pericolodiesplosione–usateocchialidisicurezza.
2.Pericolodiustionidaliquidocausticoosostanzachimica– pereseguirelemisurediprontosoccorso,lavateconacqua.
3.Pericolod’incendio–vietatofumare,appiccareincendie utilizzareammelibere.
4.Pericolodiavvelenamento–teneteibambinilontanidalla batteria.
decal99-3444
99-3444
1.Velocitàditrasporto– veloce
2.Velocitàditosatura–lenta
1.Refrigerantedelmotore sottopressione.
2.Pericolodiesplosione –leggeteilManuale
3.Avvertenza–nontoccate lasuperciechescotta.
4.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
dell'operatore.
110-9642
1.Pericolodienergiaaccumulata–leggeteilManuale
dell'operatore.
2.Inseritelacoppiglianelforopiùvicinoallastaffadell'asta, poitoglieteilbracciodisollevamentoelaforcella.
decal110-9642
decal117-3270
117-3270
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciechescotta.
2.Pericoloditaglio/smembramento,mani;pericolodi impigliamento,cinghia–teneteviadistanzadallepartiin movimento;nonrimuoveteicartereleprotezioni.
5
decal120-0627
120-0627
1.Pericolodiferitaosmembramentocausatidallaventola– teneteviadistanzadallepartiinmovimento.Nonrimuovete icartereleprotezioni.
decal120-2102
120–2102
1.LeggeteilManualedell'operatore
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.Tuttigli operatoridevonoessereaddestratiprimadiutilizzarela macchina.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell’operatoreprimadi trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento–guidatelentamenteincurva;non fatecurvestrettementreprocedetevelocemente;abbassate gliapparatiditagliomentreguidatelungolependenze, utilizzateunsistemadiprotezioneantiribaltamentoe indossatelacintura.
decal120-1683
120-1683
4.Avvertenza–nonparcheggiatelamacchinasupendenze; inseriteilfrenodistazionamento,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotoreetoglietelachiaveprimadilasciare lamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi sicurezza.
6.Pericolodiimpigliarsinellacinghia–nonavvicinatevialleparti inmovimento,nonrimuoveteleprotezionieglischermi.
6
decal121-7884
121–7884
1.Regolazionecilindroa8lame
2.Regolazionecilindroa11lame
3.Perinformazionisullaregolazionedelcilindro,leggeteil Manualedell'operatore.
7
decal121-7928
121-7928
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi
unparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamentoin pendenzadellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.Tuttigli operatoridevonoessereaddestratiprimadiutilizzarela macchina.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell’operatoreprimadi trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento–nonfatecurvestrettementre procedetevelocemente;nonpercorreteinsalitaoindiscesa pendenzesuperioria22°;abbassategliapparatiditaglio quandopercorreteindiscesalependenze;utilizzateun sistemadiprotezioneantiribaltamentoeindossatelacintura disicurezza.
4.Avvertenza–nonparcheggiatelamacchinasupendenze; inseriteilfrenodistazionamento,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotoreetoglietelachiaveprimadilasciare lamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi sicurezza.
6.Pericolodiimpigliarsinellacinghia–nonavvicinatevialleparti inmovimento,nonrimuoveteleprotezionieglischermi.
8
decal120-2105
120-2105
1.Abbassateicilindri.5.LeggeteilManualedell’operatoreper informazionisull'avviodelmotore–1) Sedeteviallaposizionedell'operatore;
2)Giratelachiavediaccensionein posizionedipreriscaldamentodel motore;3)Attendetenchénonsi spegnelaspiadipreriscaldamento elettrico;4)Giratelachiavein posizionediAvviamentodelmotore;5) Toglieteilfrenodistazionamento.
2.Alzateicilindri.6.LeggeteilManualedell'operatore perleinformazionisullospegnimento delmotore:1)Disinnestateicilindri;
2)Giratelachiaveinposizionedi spegnimentodelmotore;3)Togliete lachiavedall'accensione;4)Inseriteil frenodistazionamento.
3.Tirateinfuorilamanopolaperinnestare
7.Motore–spegnimento11.Massima
icilindri.
4.Spingeteindentrolamanopolaper
8.Motore–preriscaldamento12.Minima
disinnestareicilindri.
9.Motore–accensione
10.Fari
9
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
decalbatterysymbols
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantia
distanzadisicurezza dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
7.Indossateprotezioniper gliocchi;igasesplosivi possonocausarececitàe altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza.
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente
10
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
Guidadelessibiledestro
1 2
3
4
5
Guidadelessibilesinistro
Nonoccorronoparti
Adesivodiavvertenza(138–1186)
Staffadibloccaggio Rivetto2 Rondella1 Vite(¼"x2") Dadodibloccaggio(¼")
Cavallettodell'apparatoditaglio
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Chiavidiaccensione Manualedell'operatore1
Manualedell’operatoredelmotore1
Cartadivericadeltaglio
Qté
2Avviamentodelmotore.
Letturadeimanualiprimadell'utilizzodellamacchina.
1
Usodellacartaperregolareilcontattotracilindro dell'elementoditaglioecontrolama.
Qté
1 1
1
1
1 1
1
Montaggiodegliapparatiditaglio.
Regolazionedellamolladi compensazionedelmantoerboso.
Montaggiodell'adesivodiconformità CE,senecessario.
Montaggiodelfermodelcofano(solo CE).
Utilizzodelcavallettodell'apparatodi taglio.
Uso
Uso
Spessore
1
Usodellospessoreperregolareilcontattotracilindro dell'elementoditaglioecontrolama.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinarispettoallanormaleposizionediguida.
11
1
Montaggiodegliapparatidi taglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Guidadelessibiledestro
1
Guidadelessibilesinistro
Procedura
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegneteilmotoreetoglietelachiave dall'interruttorediaccensione.
2.Toglieteimotoridelcilindrodallestaffedi ancoraggioperlaspedizione.
3.Toglietelestaffedispedizioneescartatele.
4.Toglietegliapparatiditagliodaicartonidi imballaggio.Montatelieregolatelicome descrittonelManualedell'operatoredegli apparatiditaglio.
5.Ilcontrappeso(Figura3)deveesseremontato
dallatogiustodell'elementoditaglio,come descrittonelManualedell'operatoredegli elementiditaglio.
g019938
Figura3
1.Contrappeso
6.Glielementiditagliovengonospediticonla molladicompensazionedelmantoerboso montatasulladestradeglielementiditaglio. Assicuratevichelamolladicompensazione delmantoerbososiamontatasullostesso latodell'apparatoditagliodelmotoredella trasmissionedelcilindro.Posizionatela compensazionedelmantoerbosocomeindicato diseguito.
A.Toglieteiduebulloniatestatondaeidadi
chessanolastaffadell'astaallealette deglielementiditaglio(Figura4).
g003949
Figura4
1.Molladicompensazione
delmantoerboso
2.Staffadell’asta
B.Toglieteildadoangiatochessailbullone
deltubodellamollaall'alettadeltelaio portante(Figura4)estaccateilgruppo.
12
3.Tubodellamolla
C.Montateilbullonedeltubodellamolla
sull'alettaopposta,sultelaioportante,e ssateloconildadoangiato.
Nota:Posizionatelatestadelbullonesul
latoesternodell'aletta,comeillustratonella
Figura4.
Figura5
g031275
Figura6
1.Apparatoditaglio15.Apparatoditaglio5
2.Apparatoditaglio26.Motoredelcilindro
3.Apparatoditaglio37.Peso
4.Apparatoditaglio4
g003967
1.Alettadeltelaioportante opposto
2.Staffadell’asta
D.Montatelastaffadell’astasullealettedegli
elementiditagliousandoibulloniatesta tondaeidadi(Figura5).
Nota:Insededimontaggioorimozionedegli
elementiditagliovericatechelacoppigliasia montatanelforodell'astadellamolla,accanto allastaffadellamolla.Diversamente,inseritela coppiglianelforonell'estremitàdell'asta.
7.Sull'apparatoditaglio4(anterioresinistro)e5
(anterioredestro),utilizzateidadidimontaggio dellastaffadell'astapermontareleguide deiessibilinellaparteanterioredellealette dell'apparatoditaglio.Leguidedelessibile devonoessereinclinateversol'elementodi taglio(Figura6,Figura7,Figura8).
1.Guidadelessibile(di sinistra)
2.Staffadell'asta
g015160
Figura7
3.Dadi
Figura8
1.Guidedelessibile(ciascunadeveessereinclinataversol'elementoditaglio)
13
g019602
8.Abbassatecompletamentetuttiibraccidi sollevamento.
9.Toglieteilpernodiritenutaeilcappuccio dallaforcelladiarticolazionedelbracciodi sollevamento(Figura9).
Figura9
1.Pernodiritenuta
2.Cappuccio
10.Perglielementiditaglioanteriori,inlate unelementoditagliosottoilbracciodi sollevamentomentreinseritel'alberodeltelaio portantenellaforcelladiarticolazionedelbraccio disollevamento(Figura10).
disollevamento,edestraetel'alberodal bracciodisollevamento(Figura11).
g003979
Figura11
1.Acciarinoerondelladell'alberodelbracciodisollevamento
B.Inseritelaforcelladelbracciodi
sollevamentonell'alberodeltelaioportante
g003975
(Figura10).
C.Inseritel'alberodelbracciodisollevamento
nelbracciodisollevamento,essatelocon larondellael'acciarino(Figura11).
12.Inseriteilcappucciosopral'alberodeltelaio portanteelaforcelladelbracciodisollevamento.
13.Fissateilcappuccioel’alberodeltelaioportante allaforcelladelbracciodisollevamentoconil pernodiritenuta.
Figura10
1.Bracciodisollevamento3.Forcelladiarticolazione delbracciodi sollevamento
2.Alberodeltelaioportante
11.Eseguitelaseguenteoperazionesuglielementi ditaglioposterioriquandol'altezzaditaglioè superiorea1,2cm.
Nota:Peravereunelementoditagliosterzante
usatelafessura,oppureusateilforose l'elementoditagliodeveesserebloccato(Figura
12).
14.Fissatelacatenadelbracciodisollevamento allastaffadellacatena,usandoilpernodi ritenuta(Figura12).
Nota:Utilizzateilnumerodimagliedella
catenaindicatonelManualedell'operatoredegli elementiditaglio.
g020321
g003948
Figura12
1.Catenadelbracciodi sollevamento
2.Staffadellacatena
3.Pernodiritenuta
A.T oglietel'acciarinoelarondellache
ssanol'alberodiarticolazionealbraccio
15.Spalmatedelgrassopulitosull'alberoscanalato delmotoredelcilindro.
14
16.Lubricateconoliol'o-ringdelmotoredelcilindro emontatelosullaangiadelmotore.
17.Montateilmotoreruotandoloinsensoorario inmodocheleangedelmotorenontocchino idadidibloccaggio(Figura13).Ruotateil motoreinsensoantiorario,nchéleangenon circondanoidadi,poiserrateidadi.
Importante:Vericatecheiessibilidel
motoredelcilindrononsianoattorcigliati, piegatiorischinodivenirecompressi.
g020164
Figura14
Figura13
1.Motoreprincipaledel cilindro
2.Dadidimontaggio
2
Regolazionedellamolladi compensazionedelmanto erboso
Nonoccorronoparti
1.Molladicompensazione delmantoerboso
2.Coppiglia
2.Serrateidadiesagonalisull'estremitàanteriore
dell'astadellamolla,nchélalunghezza
g020322
compressadellamolla(Figura14)nonèparia 12,7cmpergliapparatiditaglioda12,7cme 15,8cmpergliapparatiditaglioda17,8cm.
Nota:Perlavoraresuterrenoaccidentato
riducetelalunghezzadellamolladi2,5cm. Leondulazionidelterrenosarannoseguite leggermentemenofedelmente.
3.Astadellamolla
4.Dadiatestaesagonale
3
MontaggiodegliadesiviCE
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Adesivodiavvertenza(138–1186)
Procedura
Lamolladicompensazionedelmantoerboso(Figura
14)trasferisceilpesodalcilindroanteriorealcilindro
posteriore,percontribuirearidurrel'ondulazionedel mantoerboso,dettaancheuttuazioneobobbing.
Importante:Pereseguirelamessaapunto
dellamolla,lasciatel'apparatoditagliomontato sultrattorino,inposizionedimarciaavantie abbassatoaterra.
1.Vericatechelacoppigliasiamontatanelforo posterioredell'astadellamolla(Figura14).
Procedura
SequestamacchinasaràutilizzataperlaCE, applicatel'adesivodiavvertenza(138-1186)sopra l'adesivodiavvertenzainglese(120-1683).
15
4
Montaggiodelfermodel cofano(CE)
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadibloccaggio
2Rivetto
1Rondella
1
Vite(¼"x2")
1
Dadodibloccaggio(¼")
Procedura
1.Sganciateilfermodelcofanodallastaffa.
2.Rimuovetei2rivettichessanolastaffa delfermodelcofanoalcofano(Figura15)e rimuovetelastaffadelfermodelcofanodal cofanostesso.
Figura16
1.StaffadibloccaggioCE
4.Allinearelerondelleconiforiall'internodel cofano.
5.Rivettatelestaffeelerondellealcofano(Figura
16).
6.Agganciateilfermosullarelativastaffa(Figura
17).
2.Bulloneedado
g012629
Figura15
1.Staffadelfermodelcofano
3.Mentreallineateiforidimontaggio,posizionate lastaffadibloccaggioCEelastaffadelfermo delcofanosulcofano.
2.Rivetti
Nota:Lastaffadibloccaggiodeveessere
controilcofano(Figura16).Nontoglieteil bulloneeildadodalbracciodellastaffadi bloccaggio.
g012630
Figura17
1.Fermodelcofano
g012628
7.Avvitateilbullonenell'altrobracciodellastaffa dichiusuradelcofanoperssareilfermoin posizione(Figura18).
Nota:Serrateaccuratamenteilbullonemanon
serrateildado.
16
Figura18
g012631
1.Bullone
2.Dado
3.Bracciodellastaffadi bloccaggiodelcofano
5
Utilizzodelcavalletto dell'apparatoditaglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Cavallettodell'apparatoditaglio
Procedura
Ognivoltacheinclinateunapparatoditaglioper esporrecontrolama/cilindro,supportatelaparte posterioredell'apparatoditaglioconilcavallettoper garantirecheidadisull'estremitàposterioredelleviti diregolazionedellabarradiappoggiononpoggino sullasuperciedilavoro(Figura19).
g020158
Figura19
1.Cavallettodell'apparatoditaglio
Fissateilcavallettoallastaffadellacatena,usandoil pernodiritenuta(Figura20).
Figura20
1.Staffadellacatena3.Cavallettodell'apparatodi taglio
2.Pernodiritenuta
17
g004144
Quadrogeneraledel prodotto
Figura21
contribuireallafrenatadurantelamarciaavanti. Inoltre,lasciatecheilpedaletorniospostateloin posizionediFOLLEperspegnerelamacchina.
Slittaditosatura/trasporto
Spostateconiltallonelaslittaditosatura/trasporto (Figura22)versosinistraperiltrasporto,everso destraperlatosatura.Gliapparatiditaglio
funzionanosoloinposizionediTOSATURAenon piùinbassoinposizionediTRASFERIMENTO.
Importante:Lavelocitàditosaturaviene
impostatainfabbricaa9,7km/h.Regolandola vitediarrestodellavelocità(Figura23)èpossibile aumentarlaoridurla.
g003945
1.Cofanodelmotore
2.Sedile
3.Bracciodicomando7.Elementiditaglioposteriori
4.Volante
5.Levadiregolazionedel sedile
6.Elementiditaglioanteriori
Comandi
Figura22
1.Pedaledimarciaavanti
2.Pedaledellaretromarcia4.Levadiinclinazione
3.Slittaditosatura/trasporto
volante
g008888
Figura23
1.Vitediarrestodellavelocità
Levadiinclinazionevolante
Tirateindietrolalevadiinclinazionedelvolante (Figura22)perinclinareilvolantenellaposizione desiderata.Spingetelaquindiinavantiperssarela posizione.
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensione(Figura24),utilizzatoper avviare,arrestareepreriscaldareilmotore,ha3posi­zioni:SPEGNIMENTO,ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTO eAVVIAMENTO.Ruotatelachiaveinposizionedi
ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTOnoaquandola
spiadellecandeleaincandescenzanonsispegne
g020079
(circa7secondi);poiruotatelachiaveinposizione diAVVIAMENTOperavviareilmotorinodiavviamento. Quandoilmotoresiavviarilasciatelachiave.La chiavesispostaautomaticamenteinposizionedi
ACCENSIONE/FUNZIONAMENTO.Perspegnereilmotore,
ruotatelachiaveinposizionediSPEGNIMENTO.Togliete lachiavedall'interruttoreperevitarel'avviamento accidentaledelmotore.
Pedalidicomandodellatrazione
Premeteilpedaleditrazioneavanti(Figura22)per procedereavanti.Premeteilpedaleditrazione indietro(Figura22)perprocedereindietrooper
18
Figura24
Nota:Quandogliapparatiditagliosonoattivati,non
ènecessariotenerelalevainposizioneavantimentre gliapparatiditagliovengonoabbassatiosollevati.
Spialuminosadellatemperatura delrefrigerantemotore
Laspiadellatemperatura(Figura24)siaccendese latemperaturadelrefrigerantedelmotoreèalta. Aquestatemperatura,gliapparatiditagliosono disattivati.Selatemperaturadelrefrigeranteaumenta dialtri5,5°C,ilmotoreverràspentoperevitare
g019980
ulterioridanni.
1.Frenodistazionamento
2.Interruttorediaccensione
3.InterruttoreAttiva/Disattiva
4.Spiadiagnostica10.Spiadellacandelaa
5.Levadicomando Abbassamento Tosatura/Sollevamento
6.Contaore12.Spiadell'alternatore
7.Spiadellapressione dell'olio
8.Spiadellatemperatura
9.Interruttoredelleluci
incandescenza
11.Acceleratore
Acceleratore
Portatel'acceleratore(Figura24)inavantiper aumentareilregimedelmotore,indietroperridurlo.
InterruttoreAttiva/Disattiva
Utilizzatel'interruttoreAttiva/Disattiva(Figura24) insiemeallalevadicomandoAbbassa-Tosa/Alza perazionaregliapparatiditaglio.Nonèpossibile
abbassaregliapparatiditaglioquandola levaditosatura/trasferimentoèinposizione TRASFERIMENTO.
Contaore
Ilcontaore(Figura24)indicaleoretotalidilavoro dellamacchina.Ilcontaoresiattivaquandolachiave diaccensioneèinposizionediaccensione.
Spialuminosadellapressione dell'olio
Laspiadellapressionedell'olio(Figura24)siaccende selapressionedell'oliodelmotorescendesottoun livellodisicurezza.
Spiadell'alternatore
Laspiadell'alternatore(Figura24)deveesserespenta quandoilmotoreèacceso.Seèaccesa,vericateil sistemadiricaricaeriparatelo,senecessario.
Spiadellacandelaa incandescenza
Laspiadellacandelaaincandescenza(Figura24) siilluminaquandolecandeleaincandescenzasono operative.
Frenodistazionamento
Ognivoltachespegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamento(Figura24)perevitarelospostamento involontariodellamacchina.Perinnestareilfrenodi stazionamentoalzatelaleva.Ilmotoresispegnese premeteilpedaledellatrazionequandoèinnestato ilfrenodistazionamento.
Spiadiagnostica
LevadicomandoAbbassa­Tosa/Alza
Questaleva(Figura24)alzaeabbassaglielementi ditaglio,edavviaearrestaicilindriquando sonoattivatiperlatosatura.Nonèpossibile
abbassaregliapparatiditaglioquandola levaditosatura/trasferimentoèinposizione TRASFERIMENTO.
Laspiadiagnostica(Figura24)siilluminaseilsistema individuaunguastodisistema.
Indicatoredilivellodelcarburante
L'indicatoredilivellodelcarburante(Figura25)indica laquantitàdicarburantenelserbatoio.
19
Figura25
1.Indicatoredilivellodelcarburante
Presaelettrica
Lapresaelettrica,situataall'esternodelpannellodi controllo,èun'alimentazioneelettricada12Vperi dispositivielettronici(Figura26).
g019982
g020248
Figura27
1.Levadilappatura2.Manopoladicomando dellavelocitàdeicilindri
Levadilappatura
Utilizzatelalevadilappatura(Figura27) insiemeallalevadicomandoAbbassamento Tosatura/Sollevamentopericilindri.
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Figura26
1.Presaelettrica
Manopoladicomandodella velocitàdeicilindri
Icomandidellavelocitàdeicilindriregolanolavelocità degliapparatiditaglio(Figura27).Lavelocitàdei cilindriaumentaquandoruotatelamanopolainsenso antiorario.Consultateilgracodellavelocitàdel cilindrosull'adesivo(Figura31)perstabilirelavelocità delcilindroesatta.
Larghezzaditaglio208cm
Larghezzatotale239cm
Larghezzaditrasferimento
g019983
Lunghezzatotale295cm
Altezzanoallaparte superioredelsistemaroll-bar
Interasse151cm
Pesoconapparatiditaglioa8 lameda46cm
Pesosenzaapparatiditaglio708kg
231cm
188cm
900kg
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina, perottimizzareedampliarelesueapplicazioni. Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre lamacchinainconformitàallenormedisicurezza,
20
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar decaderelagaranziadelprodotto.
Funzionamento
Primadell’uso
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
rispettoallanormaleposizionediguida.
Sicurezzaprimadel funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinon
addestratidiutilizzareomanutenerelamacchina. Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età dell'operatore.Ilproprietarioèresponsabile dell'addestramentodituttiglioperatoriei meccanici.
Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree degliadesividisicurezza.
Spegnetesempreilmotore,toglietelachiave,
attendetechetuttelepartiinmovimentosi arrestinoelasciateraffreddarelamacchina primadieffettuareinterventidiregolazione, manutenzione,puliziaorimessaggiodella macchina.
Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
rapidamenteilmotore.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano montatiefunzionanti.
Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinapergarantirechegliapparatiditaglio sianoinbuonecondizionioperative.
Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe eventualmentescagliare.
Avvertimentisull'utilizzodel carburante
Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono esplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
Nonrimuovetemaiiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil motoreèinfunzioneoècaldo.
Nonrabboccateospurgateilcarburanteinuno
spaziochiuso.
21
Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo altriapparecchi.
Sedelcarburantedovessefuoriuscire,nontentate
diavviareilmotore,evitatedicrearefontidi ignizionenoaquandoivaporidicarburantenon sarannoevaporati.
Manutenzionegiornaliera
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Nota:Selamacchinaprocedeinavanticon
ilfrenodistazionamentoinserito:effettuate lamanutenzionedelfrenodistazionamento, controllatelatiranteriadelfrenosinistrae destraperescluderedanniecontrollateilperno orientabiledellalevadelfrenoperescludere danni;fateriferimentoaRevisionedeifrenidi
stazionamento(pagina45).
5.Primadiscenderedalsediledell’operatore,
spegneteilmotore,toglietelachiavedi accensioneeattendetechesiarrestinotuttele partiinmovimento.
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina32).
Controllodelfrenodi stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Avviateilmotore,sollevategliapparatiditaglio, disinseriteilfrenodistazionamentoespostate lamacchinainun’areaapertaepianeggiante.
2.Inseriteilfrenodistazionamento(Figura28).
Riempimentodelserbatoio delcarburante
Utilizzatesologasoliopulitofrescoobiodieselcon contenutodizolfobasso(<500ppm)omoltobasso (<15ppm).Lataraturadicetanominimadeveessere paria40.Acquistateilcarburanteinquantitàtaliche neconsentanoilconsumoentro180giorniinmodo dagarantirnelafreschezza.
Ilserbatoiodelcarburantehaunacapienzadi42litri circa.
Utilizzategasolioperusoestivo(numero2-D)a temperaturesuperioria-7°C,egasolioperuso invernale(numero1-Domiscelanumero1-D/2-D) atemperatureinferiori).L'utilizzodicarburanteper usoinvernaleatemperatureinferiorifornisceunpunto d'inammabilitàinferioreecaratteristichediussoa freddochefacilitanol'avvioeriduconol'otturazione delltrodelcarburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperature superioria-7°Ccontribuisceaunapiùlungadurata dellapompadelcarburanteeaunamaggiorepotenza rispettoalcarburanteperusoinvernale.
Figura28
3.Perspostarelamacchinainavantipremeteil pedaledellatrazione.
Nota:Selamacchinaprocedeinavanticonil
frenodistazionamentoinserito,regolateilfreno distazionamento;fateriferimentoaRegolazione
delfrenodistazionamento(pagina45).
Nota:Lospostamentodellamacchinain
avanticonilfrenodistazionamentoinserito determineràlospegnimentodelmotore.
4.Seaveteregolatoilfrenodistazionamento, ripeteteipassaggi2e3.
Predisposizioneperbiodiesel
g332418
Questamacchinapuòanchefunzionareconuna misceladibiodieselnoaB20(20%biodiesel,80% gasolio).Lapartedigasoliodeveavereuncontenuto dizolfobassoomoltobasso.Prendeteleseguenti precauzioni:
Lapartedibiodieseldeveessereconformealle
normeASTMD6751oEN14214.
Lamisceladicarburantedeveessereconforme
allenormeASTMD975oEN590.
Lesuperciverniciatepossonoessere
danneggiatedallemisceledibiodiesel.
Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o inferiori
22
Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poiché coniltempopotrebberodegradarsi.
Dopolaconversioneamisceledibiodieselpuò
vericarsiunachiusuradelltrodelcarburante.
ContattateilvostrodistributoreT oroautorizzato
perulterioriinformazionisulbiodiesel.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Pulitel'areacircostanteiltappodelserbatoio carburante(Figura29).
3.T oglieteiltappodelserbatoiodelcarburante.
4.Riempiteilserbatoionoallabasedelcollodel bocchettoneNonriempiteeccessivamenteil serbatoio.Montateiltappo.
5.T ergeteilcarburanteeventualmenteversato.
Ogni200ore
Serrateidadidelleruotea61–88N∙m.
AVVERTENZA
Ilserraggiodeidadidelleruoteaunacoppia erratapuòcausareinfortuni.
Manteneteunacoppiaadeguatadeidadidelle ruote.
Regolazionedelsedile
Modicadellaposizionedelsedile
Ilsedilepuòesserespostatoavantieindietro. Posizionateilsedileinmododapotercontrollarela macchinaconsicurezzaeraggiungerecomodamente icomandi.
1.Spostatelateralmentelalevapersbloccareil sedile(Figura30).
2.Fatescorrereilsedilenellaposizioneottimale, ebloccatelorilasciandolaleva.
Figura29
1.Tappodelserbatoiodelcarburante
PERICOLO
Indeterminatecondizioni,labenzina eirelativivaporisonoestremamente inammabiliedesplosivi.Unincendio oun'esplosionecausatidalcarburante possonoustionarevoioaltrepersonee causaredanni.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio. Versatedelcarburantenelserbatoiono a6–13mmsottolabasedelcollodel bocchettonediriempimento.Questo spazioconsentiràl'espansionedel carburante.
Modicadellasospensionedel sedile
g008884
Ilsedileèregolabilealnediottenereuncomfortdi marciauniformeeconfortevole.Spostateilsedile nellaposizionepervoipiùconfortevole.
Perregolarla,ruotatelamanopolaanterioreinuna delledirezioniperottenereilmigliorcomfort(Figura
30).
Modicadellaposizionedello schienale
Loschienaledelsedileèregolabilealnediottenere unbuoncomfortdimarcia.Spostateloschienale nellaposizionepiùconfortevole.
Perregolarlo,ruotatelamanopolasottoilbracciolo destroinunadelledirezioniperottenereilmiglior comfort(Figura30).
Modicadellaposizionedei braccioli
Serraggiodeidadidelle ruote
Intervallotragliinterventitecnici:Dopolaprima
ora
Dopoleprime10ore
Ibracciolisonoregolabilialnediottenereuncomfort dimarciamigliore.Spostateibracciolinellaposizione pervoipiùconfortevole.
Sollevateilbraccioloeruotatelamanopolanella direzioneopportunanoadottenereilcomfort ottimale(Figura30).
23
Figura30
1.Manopoladelloschienale3.Manopoladisospensione
2.Levadiregolazionedella posizionedelsedile
delsedile
4.Manopoladiregolazione delbracciolo
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare infortunipersonaliodanniallaproprietà.
vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero vericarsiinfortuniodanni.
Primadiavviareilmotore,assicuratevichetuttele
trasmissionisianoinposizionedifolle,cheilfreno distazionamentosiainseritoechevitroviatenella posizioneoperativa.
Nontrasportatepasseggerisullamacchinae
teneteastantieanimalidomesticiadistanzadalla macchinadurantel'utilizzo.
Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
Evitateditosaresull'erbabagnata.Unatrazione
ridottapuòcausareloslittamentodellamacchina.
Tenetemaniepiediadistanzadagliapparatidi
taglio.
Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano ostacolarelavostravisuale.
Fermategliapparatiditaglioognivoltachenon
stateeffettuandolatosatura.
Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla
g010515
macchina.Datesemprelaprecedenza.
Nonazionateilmotoreinunazonaincuiigasdi
scaricorimanganoracchiusi.
Nonlasciateincustoditalamacchinainfunzione.
Primadiabbandonarelaposizioneoperativa
(inclusopersvuotareidispositividiraccoltao perdisintasaregliapparatiditaglio),effettuatele seguentioperazioni:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestategliapparatiditaglio;abbassate
gliattrezzi. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreetoglietelachiave. –Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
Utilizzatelamacchinasoloincondizionidi
buonavisibilitàemeteoidoneo.Nonutilizzatela macchinasec'èrischiodifulmini.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie. Legateicapellilunghienonindossateindumenti larghiogioiellipendenti.
Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche
Sistemadiprotezione antiribaltamento(ROPS)– Sicurezza
NonrimuovetealcunodeicomponentidelROPS
dallamacchina.
Vericatechelacinturadisicurezzasiaallacciata
echepossaessereslacciatarapidamenteincaso diemergenza.
24
Mettetesemprelacinturadisicurezza.
Vericateconcural’eventualepresenzadiostacoli
aldisopradellamacchinaenonentrateincontatto coimedesimi.
ConservateilROPSincondizionioperativedi
sicurezzaeseguendoperiodicamenteispezioni accurateemantenendoserratiifermidi montaggio.
SostituitetuttiicomponentidelROPSdanneggiati.
Noneffettuateriparazioniomodiche.
Sicurezzainpendenza
Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperditadi controlloeribaltamento,chepossonocomportare graviinfortuniolamorte.Sieteresponsabilidel funzionamentosicuroinpendenza.L'utilizzodella macchinasuqualsiasipendenzarichiedeunlivello superiorediattenzione.
Valutatelecondizionidelsitoperdeterminarese
lapendenzaèsicuraperl'utilizzodellamacchina, anchefacendounsopralluogodelsito.Basatevi sempresubuonsensoegiudizioquandoeffettuate questaricognizione.
Rivedeteleistruzionirelativeallependenze,
elencatesotto,perl'utilizzodellamacchina inpendenza.Primadiazionarelamacchina, osservatelecondizionidelsitoperstabilirese poteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi quelparticolaregiornoesuquelparticolaresito. Icambiamentidelterrenopossonodeterminare uncambiamentodelfunzionamentoinpendenza dellamacchina.
–Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.Evitatedieffettuare improvvisicambiamentidivelocitàodirezione. Svoltatelentamenteeinmodograduale.
–Nonazionatelamacchinaincondizioniincui
trazione,sterzaggioostabilitàpossonoessere compromessi.
–Rimuoveteosegnalateleostruzioni,come
fossati,buche,solchi,dossi,rocceoaltri pericolinascosti.L'erbaaltapuònascondere ostacoli.Ilterrenoaccidentatopuòribaltarela macchina.
–Siateconsapevolidelfattochel'utilizzodella
macchinasuerbabagnata,trasversalmente supendenzeoindiscesapuòcausareuna perditaditrazionedellamacchina.
–Prestatelamassimaattenzionequando
utilizzatelamacchinavicinoascarpate,fossi, terrapieni,laghettioaltripotenzialipericoli.La macchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente nelcasoincuiunaruotanesuperiilbordo oseilbordodovessecedere.Individuate
unmarginedisicurezzatralamacchinaed
eventualipericoli. –Individuateeventualipericoliallabasedella
pendenza.Inpresenzadipericoli,tosateil
terrenoinpendenzaconunamacchinaa
spinta. –Sepossibile,tenetegliapparatiditaglio
abbassatiaterradurantel’utilizzoinpendenza.
Ilsollevamentodegliapparatiditagliodurante
l'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilità
dellamacchina.
Avviamentodelmotore
Potrebbeesserenecessariospurgarel'impianto dialimentazionesesivericaunadelleseguenti situazioni,vedereSpurgodell’impiantodi
alimentazione(pagina27):
Congurazioneinizialediunnuovomotore
Quandoilmotorehacessatodifunzionareacausa
dimancanzadicarburante.
Èstatoeseguitouninterventodimanutenzione
suicomponentidell'impiantodialimentazione;es. sostituzionedelltroecc.
1.Assicuratevicheilfrenodistazionamentosia inseritoechel'interruttoredellatrasmissione degliapparatiditagliosiainposizione
DISINNESTA TA.
2.T oglieteilpiededalpedaledicomandodella trazioneeassicuratevichesiainFOLLE.
3.Portatelalevadell'acceleratorenellaposizione dimetàaperto.
4.Inseritelachiavediaccensioneegiratelain posizioneMARCIA/PRERISCALDAMENTOnchéla spialuminosadellacandelaaincandescenza nonsispegne(7secondicirca),quindigiratela chiaveinposizionediAVVIAMENTOperinnestare ilmotorinodiavviamento.
Nota:Quandoilmotoresiavviarilasciatela
chiave.Lachiaveritornaautomaticamentein posizionediACCENSIONE/FUNZIONAMENTO.
Importante:Perprevenireilsurriscalda-
mentodelmotoredellostarter,noninserite lostarterperoltre15secondi.Dopodieci secondidicontinuoinnesto,attendete 60secondiprimadiinnestaredinuovoil motorinodiavviamento.
5.Quandoilmotorevieneavviatoperlaprima voltaodopouninterventodirevisionedel motore,azionatelamacchinainmarciaavanti einretromarciaperunoodueminuti.Azionate anchelalevadisollevamentoel'interruttoredi innestodell'apparatoditagliopervericareche tuttelepartifunzioninocorrettamente.
25
Giratelaruotasterzanteasinistraeadestraper vericarelarispostadellosterzo;poispegneteil motoreecontrollatel'assenzadiperdited'olio, componentiallentatiealtrimalfunzionamenti evidenti.
Toglietelachiavedall'interruttoreperevitare l'avviamentoaccidentaledelmotore.
Regolazionedellavelocità
ATTENZIONE
Ilcontattoconcomponentiinmovimento puòcausareinfortuni.
Spegneteilmotoreeattendetechesi ferminotuttelepartiinmovimentoprima dicontrollareleperdited'olio,leparti allentateealtrimalfunzionamenti.
Spegnimentodelmotore
Spostateilcomandodell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spostatel'interruttoredellatrasmissionedegli
apparatiditaglioinposizioneDISINNEST AT Aegirate l'interruttoreachiaveinposizionediSPEGNIMENTO.
deicilindri
Perottenereun'altaqualitàditagliocoerentee untappetoerbosotosatodall'aspettouniforme,è importantemettereapuntoicomandidellavelocità deicilindri(sottoilsedile).Regolateicomandidella velocitàdeicilindricomesegue.
1.Selezionatel'altezzaditagliocorrispondente all'impostazionedeglielementiditaglio.
2.Selezionatelavelocitàditrazioneottimalein baseallecondizioni.
3.Consultateilgracodellavelocitàdelcilindro sull'adesivo(Figura31)perstabilirelavelocità delcilindroesatta.
1.Regolazionecilindroa8lame
2.Regolazionecilindroa11lame
4.Perimpostarelavelocitàdeicilindrigirate lamanopola(Figura32)noaportarela frecciainlineaconilnumerocorrispondente all’impostazionedesiderata.
decal121-7884
Figura31
3.Perinformazionisullaregolazionedelcilindro,leggeteil Manualedell'operatore.
26
Figura32
1.Manopoladicomandodellavelocitàdeicilindri
Nota:Lavelocitàdeicilindripuòessere
aumentataoridottapercompensarele condizionidelmantoerboso.Quandosi utilizzanoicesti,aumentatelavelocitàdei cilindripermigliorareleperformancediraccolta.
Regolazionedel contrappesodelbracciodi sollevamento
ATTENZIONE
Lemollesonosottotensioneepossono causaregraviferite.
Regolateleconlamassimacautela.
3.Mentreallentatelatensionedellamolla,togliete ilbulloneeildadodibloccaggiochessano l'attuatoredellamollaallastaffa(Figura33).
g020259
g020250
Figura33
1.Molla3.Posizionisupplementari
delforo
2.Attuatoredellamolla
Poteteregolareilcontrappesosuibraccidi sollevamentodegliapparatiditaglioposterioriper compensarelediversecondizionideltappetoerboso epermantenereun'altezzaditagliouniformein condizionidifcoltoseoinareeconaccumulidifeltro.
Lemolledicontrappesosonoregolabiliin4posizioni. Ogniincrementoaumentaoriduceilcontrappeso dell'apparatoditagliodi2,3kg.Perrimuovere completamenteilcontrappeso(quartaposizione)si possonospostarelemollesulretrodelprimoattuatore pertinente.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Inlateuntuboounoggettosimilare sull'estremitàdellamollalungaalnedi allentarelatensionedellamolladurantela messaapunto(Figura33).
4.Spostatel'attuatoredellamollanelforoadattoe ssateloconilbulloneeildadodibloccaggio.
5.Ripetetel'operazionesullealtremolle.
Spurgodell’impiantodi alimentazione
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Accertatevicheilserbatoiodelcarburantesia pienoalmenoametà.
3.Sbloccateilcofanoealzatelo.
4.Apritelavitedispurgodell'aria,situatasulla pompadiiniezionedelcarburante(Figura34).
27
Figura35
g020251
Figura34
1.Vitedispurgodellapompadiiniezionedelcarburante
5.Giratelachiavenell'interruttorediaccensionein posizionediACCENSIONE.Lapompaelettricadel carburanteentreràinfunzione,forzandocosì l'ariaversol'esternoattraversolavitedispurgo dell'aria.
Nota:Lasciatelachiaveinposizionedi
ACCENSIONEnchénonvedreteuscireungetto
continuodicarburantedaattornoallavite.
6.Serratelaviteegiratelachiavediaccensionein posizionediSPEGNIMENTO.
Nota:Generalmenteilmotoresiavviadopoavere
eseguitoleproceduredispurgodicuisopra.Incaso contrario,èpossibilechesiarimastaintrappolata dell'ariatralapompad'iniezioneegliiniettori;fate riferimentoaSpurgodell'ariadagliiniettori(pagina
40).
Interpretazionedellaspia diagnostica
g008891
1.Spiadiagnostica
Quandolaspiadiagnosticadelcontrollerlampeggia signicacheilcontrollerharilevatounadelleseguenti anomalie:
Un'uscitahasubitouncortocircuito.
Un'uscitaèincircuitoaperto.
Utilizzateildisplaydiagnosticoperindividuarel'uscita anomala;vedereVericadeimicrointerruttoridi
sicurezza(pagina29).
Selaspiadiagnosticanonsiilluminaquando l'interruttoreachiaveèinposizionediACCENSIONE, ciòindicacheilcontrollerelettronicononfunziona.La causapuòessereunadelleseguenti:
Ilcircuitochiusononècollegato.
lampadinabruciata
fusibilisaltati
cattivofunzionamento.
Controllateicollegamentielettrici,ifusibiliin entrataelalampadinadiagnosticaperindividuare lacausadelcattivofunzionamento.Vericateche ilconnettorediloopbacksiasaldamentessatoal connettoredelcablaggiopreassemblato.
Lamacchinaèdotatadiunaspiadiagnostica cheindicaseilcontrollerelettronicorilevaun malfunzionamentoalivelloelettronico.Laspia diagnosticaèsituatasulquadrodicomando(Figura
35).Quandoilcontrollerelettronicofunziona
correttamenteespostatel'interruttoreachiavein posizionediACCENSIONE,laspiadiagnosticadel controllersiilluminaper3secondiepoisispegne aindicarechelaspiafunzionacorrettamente.Seil motoresispegne,alloralaspiasiaccendeerimane ssanchénoncambiatelaposizionedellachiave. Laspialampeggiaseilcontrollerrilevaun'avaria dell'impiantoelettrico.Laspiasmettedilampeggiaree siresettaautomaticamentequandogiratel'interruttore achiaveinposizionediSPEGNIMENTOunavoltarisolto ilguasto.
Interpretazionedeldisplay DiagnosticACE
Lamacchinaèdotatadiuncontrollerelettronico checontrollalamaggioranzadellefunzionidella macchina.Ilcontrollerdeterminaqualefunzioneè necessariapervariinterruttorid'ingresso(ovvero, interruttoredelsedile,interruttoreachiave,ecc.)e accendeleusciteperattivareisolenoidioirelèperla funzionerichiestadellamacchina.
Ilcontrollerèingradodicontrollarecorrettamentela macchinasoltantosetuttigliinterruttorid'ingressoei solenoididiuscitaeirelèsonocorrettamentecollegati efunzionanti.
28
IldisplayDiagnosticACEèunostrumentocheaiuta l'utenteavericarel'esattezzadellefunzionielettriche dellamacchina.
Vericadeimicrointerrut­toridisicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Imicrointerruttoridisicurezzahannoilcompitodi impedirecheilmotoregiriosiavviiamenoche ilpedaledellatrazionesiainFOLLE,l'interruttore Attiva/DisattivasiainposizioneDISATTIVAeilcomando Abbassa-Tosa/SollevasiainFOLLE.Inoltre,ilmotore dovrebbespegnersiquandopremeteilpedaledella trazioneenonèpresentenessunosulsedileoseil frenodistazionamentoèstatoinserito.
ATTENZIONE
Segliinterruttoridisicurezzasonoscollegati oguasti,lamacchinapuòmuoversi improvvisamenteecausareincidenti.
g020260
Figura36
1.Connettoreacircuitochiuso
4.Staccateconcautelailconnettorea circuitochiusodalconnettoredelcablaggio preassemblato.
5.Collegateilconnettoredeldisplaydiagnostico ACEalconnettoredelcablaggiopreassemblato (Figura37).
Nonmanometteteimicrointerruttoridi sicurezza.
Ognigiorno,controllateilfunzionamento deimicrointerruttorieprimadiazionarela macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
Vericadelfunzionamentodei microinterruttoridisicurezza
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamentoespegneteil motore.
2.Rimuoveteilcoperchiosituatosottoilquadrodi comando.
3.Accedetealcablaggiopreassemblatoeal connettoreacircuitochiuso(Figura36).
Nota:Vericatechel'adesivodi
sovrapposizionepostosuldisplayDiagnostic Acesiaquellogiusto.
g004140
Figura37
1.DiagnosticACE
6.GiratelachiaveinposizionediACCENSIONEma nonavviatelamacchina.
Nota:Iltestorossosull’adesivodasovrapporre
siriferisceagliinterruttorid’ingresso,mentreil testoverdesiriferiscealleuscite.
7.ILEDdegli“ingressivisualizzati”,nella colonnainferioredestradelDiagnosticACE devonoessereaccesi.SeiLEDdelle“uscite visualizzate”sonoaccesi,premeteerilasciate
29
ilpulsanteaduestatisulDiagnosticACEper cambiareilLEDa“ingressivisualizzati.”
ilpulsanteaduestatisulDiagnosticACEper cambiareilLEDa“uscitevisualizzate”.
IlDiagnosticACEilluminailLEDassociatoa ciascunodegliingressiquandol'interruttore dell'ingressoinquestioneèchiuso.
8.Individualmente,cambiateciascunodegli interruttoridaapertoachiuso(ovvero,sedetevi inposizionediguida,inseriteilpedale dellatrazione,ecc.)eosservatecheilLED appropriatosulDiagnosticACElampeggiatra accesoespentoallachiusuradell'interruttore corrispondente.Ripetetel’operazioneconogni interruttorecommutabileamano.
9.SeuninterruttoreèchiusoeilLED corrispondentenonsiaccende,controllatetutti icablaggieicollegamentiall'interruttoree/o controllategliinterruttoriconunohmmetroo unmultimetro.Sostituiteeventualiinterruttori malfunzionantieriparateeventualecablaggio malfunzionante.
Nota:IlsistemadiagnosticoACEècapacedi
rilevareanchequalisolenoididiuscitaorelè sonoattivi.Èunmodorapidodistabilirese l'avariadellamacchinaèdicarattereelettrico oidraulico.
Vericadelfunzionamentodelle uscite
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.T oglieteilpannellodiaccessodallatodel bracciodicomando.
3.Accedetealcablaggiopreassemblatoedai connettoriaccantoalcontroller.
4.Staccateconcautelailconnettorea circuitochiusodalconnettoredelcablaggio preassemblato.
5.Collegateilconnettoredeldisplaydiagnostico ACEalconnettoredelcablaggiopreassemblato.
Nota:Vericatechel'adesivodi
sovrapposizionepostosulDiagnostic Acesiaquellogiusto.
6.GiratelachiaveinposizionediACCENSIONEma nonavviatelamacchina.
Nota:Iltestorossosull’adesivodasovrapporre
siriferisceagliinterruttorid’ingresso,mentreil testoverdesiriferiscealleuscite.
7.ILEDdelle“uscitevisualizzate”,nellacolonna inferioredestradelDiagnosticACEdevono essereaccesi.SeiLEDdegli“ingressi visualizzati”sonoaccesi,premeteerilasciate
Nota:All'occorrenza,commutatepiùvoltetra
gli“ingressivisualizzati”ele“uscitevisualizzate” pereseguirelaseguenteoperazione.Per commutaredaunostatoall'altropremeteuna voltailpulsante.Ripetetelaproceduraquante volteènecessario.Nontenetepremutoil pulsante.
8.Sedeteviallapostazionediguidaecercate diazionareunadeterminatafunzionedella macchina.IlLEDdell'uscitapertinentedeve accendersiperindicarechel'ECMattivatale funzione.
Nota:SeilLEDdell'uscitainteressatanonsi
accende,controllatesegliinterruttoridiingresso pertinentisianonellaposizioneopportuna perconsentirel'attivazioneditalefunzione. Controllateilfunzionamentodell'interruttore.Se iLEDdiuscitasonoaccesimalamacchina nonfunzionacorrettamente,ilproblemanonè elettrico.Riattatecomeopportuno.
Nota:Setuttigliinterruttoridiuscitasononella
giustaposizioneefunzionanocorrettamente, maiLEDdiuscitanonsonocorrettamente accesi,ilproblemarisaleall'ECM.Seciòsi verica,contattateilvostrodistributoreT oroper ricevereassistenza.
Importante:NonlasciateilDiagnostic
ACEconnessoallamacchina,inquanto nonèstatoprogettatoperl'ambientedi lavoroquotidianodellamacchina.Altermine dell'utilizzodelDiagnosticACE,scollegatelo dallamacchinaecollegateilconnettorea circuitochiusoalconnettoredelcablaggio preassemblato.Lamacchinanonfunziona senzailconnettoreacircuitochiusomontato sulcablaggio.ConservateilDiagnosticACE inunluogoasciuttoesicuro,inofcina,non sullamacchina.
Suggerimenti
Suggerimentigenerali
Familiarizzareconlamacchina
Primaditosareesercitateviconlamacchinain unospazioaperto.Avviateespegneteilmotore. Guidatelamacchinainmarciaavantieretromarcia. Abbassate,sollevate,innestateedisinnestategli apparatiditaglio.Quandovisaretefamiliarizzaticon lamacchina,esercitatevialavorareinsalitaediscesa avelocitàdiverse.
30
Descrizionedelsistemadiallarme
Seduranteilserviziosidovesseaccendereunaspia diallarme,fermateimmediatamentelamacchinae riattateprimadiproseguire.L'utilizzodellamacchina inpresenzadiunguastopuòcausaregravidanni.
TosaturaErba
Avviateilmotoreespostatel'acceleratoreinposizione diMASSIMA.Spostatel'interruttoreAttiva/Disattivain posizioneATTIVAeusatelalevadiAbbassa-Tosa/Alza percontrollareglielementiditaglio(glielementi anteriorisonotemporizzatiesiabbassanoprimadi quelliposteriori).Premeteinavantiilpedaledella trazioneperspostarviinavantiefalciarel’erba.
Guidadellamacchinainmodalità trasferimento
Spostatel'interruttoreAttiva/Disattivainposizione DISATTIV Aealzateglielementiditaglioinposizionedi trasferimento.SpostatelalevaT osatura/Trasferimento inposizionediTRASFERIMENTO.Prestatelamassima attenzionequandoguidatefracorpiestranei,alne dinondanneggiareaccidentalmentelamacchinao gliapparatiditaglio.Prestatelamassimaattenzione quandoutilizzatelamacchinasupendii.Guidate lentamenteedevitatecurvebruschesupendii,per nonribaltarelamacchina.
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Individuazionedeipuntidi ancoraggio
g198911
Figura38
1.Anellidiancoraggio
Trasportodellamacchina
Dopol’uso
Sicurezzadopol'utilizzo
Requisitigeneralidisicurezza
Spegnetesempreilmotore,toglietelachiave
(sepresente),attendetechetuttelepartiin movimentosiarrestinoelasciateraffreddare lamacchinaprimadieffettuareinterventidi regolazione,manutenzione,puliziaorimessaggio dellamacchina.
Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
dagliapparatiditaglio,dalletrasmissioni,dalle marmitte,dallegrigliedeiradiatoriedalvano motore.Tergetel'oliooilcarburanteversati.
Duranteilrimessaggiooiltrasportodellamacchina
interrompetel'erogazionedicarburante.
Disinnestatelatrasmissioneall'accessorioogni
voltachetrasportateononutilizzatelamacchina.
Effettuatelamanutenzioneelapuliziadella/e
cintura/edisicurezza,senecessario.
Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
Toglietelachiaveeinterrompetel’erogazionedi
carburante(sepresente)primadirimessareo trasportarelamacchina.
Prestatelamassimaattenzioneduranteilcarico
eloscaricodellamacchinadaunrimorchiooda unautocarro.
Utilizzaterampedilarghezzamassimapercaricare
lamacchinasuunrimorchioounautocarro.
Fissatelamacchinainsicurezza.
31
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinarispettoallanormaleposizionediguida.
Sicurezzainfasedi manutenzione
Primadieffettuareinterventidiregolazione,
pulizia,manutenzioneoprimadiabbandonarela macchina,effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Portatel'interruttoredell'acceleratorein
posizionediminimobasso. –Disinnestategliapparatiditaglio. –Abbassategliapparatiditaglio. –Assicuratevichelatrazionesiainfolle. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreetoglietelachiave. –Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
Programmadimanutenzioneraccomandato
–Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
Sepossibile,noneffettuatelamanutenzione
mentreilmotoreèinfunzione.Teneteviadistanza dallepartiinmovimento.
Utilizzatecavallettimetallicipersostenerela
macchinaoicomponentiquandonecessario.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeelabulloneriabenserrata.
Sostituitetuttigliadesiviconsumatiodanneggiati.
Pergarantireprestazionisicureeottimalidella
macchina,utilizzatesoloricambiT orooriginali. Ricambifabbricatidaaltricostruttoripossono esserepericolosietaleutilizzopotrebberendere nullalagaranziadelprodotto.
Cadenzadimanutenzione
Dopolaprimaora
Dopoleprime10ore
Dopoleprime50ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Ogni50ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadidelleruote.
•Serrateidadidelleruote.
•Controllatelecondizionielatensionedituttelecinghie.
•Sostituiteilltroidraulico.
•Cambiatel'olioeilltrodell'olio.
•Ispezionatela/ecintura/edisicurezzaperescludereusura,tagliealtridanni. Sostituitela/ecintura/edisicurezzasequalsiasicomponentenonfunziona correttamente.
•Controllodelfrenodistazionamento.
•Controllateilsistemamicrointerruttori.
•Controllodellivellodell'oliomotore.
•Spurgateilseparatoredicondensa.
•Controllodellapressionedeglipneumatici.
•Controllateillivellodelrefrigerantemotore.
•Puliteidetritidalradiatore.
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Vericadeiessibiliedeitubiidraulici.
•Vericateilcontattotracilindroecontrolama.
•Controllateillivellodell'elettrolito(selamacchinaèinrimessa,vericateogni30 giorni).
•Lubricatetuttiicuscinettieleboccole(quotidianamenteinambientipolverosie inquinati).
Ogni100ore
Ogni150ore
•Controllatelecondizionielatensionedituttelecinghie.
•Cambiatel'olioeilltrodell'olio.
32
Cadenzadimanutenzione
Ogni200ore
Ogni400ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadidelleruote.
•Revisionateilltrodell'aria(conmaggiorefrequenzainambientimoltopolverosio inquinati).
•Controllatelaregolazionedelfrenodistazionamento.
•Sostituiteilltroidraulico.
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordi
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburante.
•Revisionedeifrenidistazionamento.
•Cambiateiluidoidraulico.
Ogni2anni
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttore,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareilmotoree feriregravementevoiodaltrepersone.
Toglietelachiavedall'interruttoreprimadiogniinterventodimanutenzione.
33
Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperla manutenzione
Vericateilfunzionamento delsistemadisicurezzaa interblocchi.
Vericateilfunzionamento deifreni.
Controllateillivellodell'olio motore.
Controllateillivellodel uidodell'impiantodi raffreddamento.
Spurgateilseparatoredi condensa/carburante.
Controllateilltrodell'aria, ilcappuccioantipolvereela valvoladisfogo.
Controllateirumoriinsoliti delmotore.
Controllatechenonvisiano detritinelradiatore.
Controllateirumoriinsolitidi funzionamento.
Controllateillivellodeluido dell'impiantoidraulico.
Vericatecheitubi idrauliciessibilinonsiano danneggiati.
Vericatechenoncisiano perditediliquido.
Controllateillivellodel carburante.
Controllodellapressione deglipneumatici.
Vericateilfunzionamento deglistrumenti.
Controllatelaregolazione dell'altezzaditaglio.
Lubricateiraccordidi ingrassaggio.
Ritoccatelavernice danneggiata.
1
Controllatelacandelaaincandescenzaegliugellidell'iniettore,senotateunavviamentodifcile,fumoeccessivooilfunzionamento
anomalodelmotore.
2
Immediatamentedopoognilavaggio,indipendentementedallacadenzaindicata.
1
2
Perlasettimanadi:
Lun
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalmanualed'usodelmotore.
Nota:Perottenereunoschemaelettricoounoschemaidraulicoperlavostramacchina,visitateilsito
www.T oro.com.
Notasulleareeproblematiche
34
Notasulleareeproblematiche(cont'd.)
Ispezioneeseguitada:
Art.Data
Informazioni
Procedurepre­manutenzione
Rimozionedelcofano
1.Sbloccateilcofanoealzatelo.
2.T oglietelacoppigliachessailpernodelcofano allestaffedimontaggio(Figura39).
Figura39
1.Coppiglia
Rimozionedelcoperchio dellabatteria
Allentatelemanopoleetoglieteilcoperchiodella batteria(Figura40).
Nota:Perulterioriinformazionisirimandaa
Revisionedellabatteria(pagina41).
g008874
Figura40
g008908
1.Coperchiodellabatteria
3.Spostateadestrailcofano,sollevatel'altrolato edestraetelodallestaffe.
Nota:Permontareilcofanoinvertitel'operazione.
35
Lubricazione
Ingrassaggiodicuscinetti eboccole
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
(quotidianamenteinambienti polverosieinquinati).
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,inserite ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoreetogliete lachiavedalrelativointerruttore.
Lubricateiraccordidiingrassaggioregolarmente congrassoallition.2.Inambientimoltopolverosi esporchi,lubricatetuttiicuscinettieleboccole quotidianamente.Inambientipolverosioinquinati lamorchiapenetraneicuscinettienelleboccole, usurandolimoltopiùrapidamente.Lubricatei raccordiimmediatamentedopoognilavaggio,a prescinderedallacadenzaindicata.
Posizioneenumerodiraccordiperingrassaggio:
g020409
Figura42
Perniorientabilidelbracciodisollevamento
posterioreecilindridisollevamento(3suciascun lato);fateriferimentoaFigura43.
Pernodellosterzo(Figura41)
Figura41
Pernidelbracciodisollevamentoanterioree
cilindridisollevamento(3cad.);fateriferimento allaFigura42.
g200803
Figura43
Pernidell'apparatoditaglio(2cad.);fate
riferimentoallaFigura44.
g008897
Figura44
Meccanismodiregolazionedellafolle(Figura45)
36
g020393
Figura45
Manutenzionedelmotore
Sicurezzadelmotore
Primadicontrollarel'olioodirabboccarelacoppa,
spegneteilmotore.
Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
g008901
Controllodellivellodell'olio
Slittaditosatura/trasporto(Figura46)
Figura46
Pernoditensionamentodellacinghia(Figura47)
Figura47
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Almomentodellafornituralacoppadelmotore contienedell'olio,ilcuilivellodevetuttaviaessere controllatoprimaedopoilprimoavviodelmotore.
Lacoppahaunacapacitàdicirca3,8litriconilltro.
g008902
g008903
Usateunoliomotoredialtaqualitàrispondentealla seguentespecica:
gradodiclassicaAPI:CH-4,CI-4,osuperiore.
Olioconsigliato:SAE15W-40(oltrei-17°C)
Olioalternativo:SAE10W-30o5W-30(tuttele
temperature)
Nota:L’oliomotoreT oroPremiumèreperibiledal
vostrodistributoreconviscosità15W-40o10W-30. FateriferimentoalCatalogoricambiperinumeri categorici.
Nota:Ilmomentomigliorepercontrollarel'olio
delmotoreèamotorefreddoprimachevenga avviatoperlagiornata.Seègiàstatoavviato, lasciatechel'olioritorninelpozzettoperalmeno 10minutiprimadicontrollarlo.Seillivellodell'olio corrispondeoèinferiorealsegnodiaggiunta(add) sull'asta,rabboccatel'olioperportarneillivelloal segnodipieno.Nonriempitetroppoilmotore.Seil livellodell'olioètraisegniPienoeAggiunta,nonè necessariorabboccarel'olio.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.T oglietel'astadilivelloedasciugatelaconun pannopulito(Figura48).
37
Figura48
1.Astadilivello
3.Spingetel'astaneltubo,evericatechesia inseritaafondo.Estraetel'astaecontrollateil livellodell'olio.
4.Sel'olioèinsufciente,toglieteiltappo dirifornimento(Figura49)eaggiungete lentamentepiccolequantitàdiolio,controllando spessoillivello,nchénonraggiungeilsegno dipienosull'asta.
necessariosiaumentailrischiochelamorchia penetrinelmotorequandositoglieilltro.
Vericatecheilcoperchiosichiudaermeticamente
intornoalcorpodelltro.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Rilasciateifermichessanoilcoperchiodel ltrodell'ariaalrelativocorpo(Figura50).
g008881
3.T oglieteilcoperchiodalcorpodelltrodell'aria (Figura50).
4.Primadirimuovereilltro,utilizzatearia compressaabassapressione(2,76bar,pulita easciutta)peragevolarelarimozionedigrossi detritidepositatitrailltroprimarioesternoela scatola.
Nota:Evitatediusareariaadaltapressione,
chepotrebbespingerelamorchiaattraverso illtroenellazonadiaspirazione.Questa operazionedipuliziaimpediscechelarimozione delltroprimariocausilospostamentodeidetriti nellazonadiaspirazione.
5.T oglieteilltroesostituitelo(Figura50).
Figura49
1.Tappodell'olio
5.Montateiltappodell'olioechiudeteilcofano.
Revisionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore(con
maggiorefrequenzainambienti moltopolverosioinquinati).
Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasiaprivo
didannichepossanocausareunafuoriuscita d'aria.Sostituiteloseèdanneggiato.Vericate chel'interosistemadipresad'arianonsia danneggiato,nonaccusiperditeechelefascette stringitubononsianoallentate.
Eseguitelamanutenzioneallecadenze
raccomandate,oprimaincasodiprestazioni insoddisfacentidelmotoredovuteall'utilizzodella macchinainunambientemoltopolverosoo inquinato.Sostituendoilltrodell’ariaprimadel
Nonpulitel'elementousatoperchélapulizia potrebbedanneggiareilmezzoltrante.
g008882
g002401
Figura50
1.Coperchiodelltro
dell'aria
2.Filtro
6.Controllateilltronuovoeaccertatevichenon siastatodanneggiatodurantelaspedizione, inparticolarel'estremitàditenutadelltroed ilcorpo.
Importante:Nonusatel'elementoseè
avariato.
7.Montateilltronuovopremendosulbordo esternodell'elementoperinserirlonellascatola.
38
Importante:Nonpremetesullaparte
centraleessibiledelltro.
8.Puliteilforodiespulsionedellamorchia,previsto nelcoperchiorimovibile.
9.T oglietelavalvoladiuscitaingommadal coperchio,pulitelacavitàerimontatelavalvola diuscita.
10.Montateilcoperchioconlavalvoladiuscitain gommadispostaingiù,inunaposizionetrale ore5eleore7vistadall'estremità.
11.Fissateidispositividichiusuradelcoperchio.
Cambiodell'oliomotoree delltrodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore
Ogni150ore
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.T oglieteuntappodispurgo(Figura51)elasciate deuirel'olioinunabacinella.Quandol'olio cessadideuire,montateiltappodispurgo.
g022147
Figura52
1.Filtrodell'oliomotore
4.Spalmateunvelodioliopulitosullatenutadel nuovoltroemontateilltro.
Importante:Nonserrateeccessivamente
illtro.
5.Rabboccatelacoppaconolioadatto;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina37).
Figura51
1.Tappidispurgodell'oliodelmotore
3.T oglieteilltrodell'olio(Figura52).
g020086
39
Manutenzionedel sistemadialimentazione
Manutenzionedelserbatoio carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2
anni—Spurgateepuliteilserbatoio delcarburante.
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,inserite ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoreetogliete lachiave.
Eseguitequestaoperazionesel'impiantodi alimentazionevienecontaminatooselamacchina nonsaràutilizzataperunlungoperiodo.Lavateil serbatoioconcarburantepulito.
Figura53
1.Scatoladelltrodel
separatoredicondensa
2.Tappodisato
4.Serratelavalvoladopolospurgo.
3.Valvoladispurgo
Cambiodellascatoladel
g009880
Vericadeitubidi alimentazioneedeiraccordi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper l’intervallopiùbreve)
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,inserite ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoreetogliete lachiavedalrelativointerruttore.
Vericatechetubieraccordinonsianodeterioratio danneggiati,echeiraccordinonsianoallentati.
Spurgodelseparatoredi condensa
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Metteteuncontenitorepulitosottoilltrodel carburante.
3.Allentatelavalvoladispurgosituatanellaparte inferioredellascatoladelltro(Figura53).
ltrodelcarburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Pulitelasuperciecircostantelascatoladel ltro(Figura53).
3.T oglietelascatoladelltroepulitelasupercie diappoggio.
4.Lubricatelaguarnizionedellascatoladelltro conoliopulito.
5.Montateamanolascatoladelltronchéla guarnizionenontoccalasuperciediappoggio, poiruotatelaperunaltromezzogiro.
Spurgodell'ariadagli iniettori
Nota:Utilizzatequestaprocedurasoltantose
l'ariadell'impiantodialimentazioneèstataspurgata mediantelenormaliprocedureinizialidiiniezionedel carburanteeilmotorenonsiavvia;vedereSpurgo
dell’impiantodialimentazione(pagina27).
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamentoespegneteil motore.
2.Allentateilraccordodeltuboconl'assiemedel supportoedell'ugellon.1.
40
Figura54
1.Iniettoridicarburante
3.Mettetel'acceleratoreinposizionediMASSIMA.
4.Ruotatelachiavenell'interruttoreachiavein posizionediAVVIAMENTOeosservateilusso dicarburanteattornoalconnettore.Ruotatela chiaveinposizionediSPEGNIMENTOquandoè presenteunussocostante.
5.Serratesaldamenteilraccordodeltubo.
6.Ripetetel'operazionesuglialtriugelli.
Manutenzione dell'impiantoelettrico
Sicurezzadell'impianto elettrico
g008913
Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo, perultimoquellopositivo.Collegateprimail morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.Togliete laspinadelcaricabatterieprimadicollegareo scollegarelabatteria.Indossateindumentidi protezioneeutilizzateattrezziisolati.
Revisionedellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
25ore—Controllateillivello dell'elettrolito(selamacchinaèin rimessa,vericateogni30giorni).
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,inserite ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoreetogliete lachiavedalrelativointerruttore.
Manteneteillivellodell'elettrolitonellabatteriae lapartesuperioredellabatteriasemprepulita. Rimessatelamacchinaquandolatemperaturaèpiù bassachealta,perevitarechelabatteriasiscarichi conmaggiorerapidità.
Manteneteilgiustolivellodeglielementirabboccando conacquadistillataodemineralizzata.Nonriempite glielementioltrelabasedeglianellielasticiall'interno diciascunelemento.Montateitappidiriempimento conglisatirivoltiversolaparteposteriore(versoil serbatoiodelcarburante).
PERICOLO
L'elettrolitadellabatteriacontieneacido solforicofataleseconsumatoeingradodi causaregraviustioni.
Nonbevetel’elettrolito,enonlasciateche vengaacontattoconlapelle,gliocchio gliindumenti.Indossateprotezioniper tutelaregliocchieguantidigommaper proteggerelemani.
Riempitelabatterianellevicinanzedi acquapulita,perlavarelapelle.
Tenetepulitoillatosuperioredellabatterialavandolo periodicamenteconunpennellobagnatoinuna
41
soluzionedibicarbonatosodicooammoniaca.Dopo lapuliziasciacquateillatosuperioreconacqua.Non toglieteitappidiriempimentodurantelapulizia.
Serrateicavidellabatterianeimorsetti,perottenere unbuoncontattoelettrico.
Manutenzionedel sistemaditrazione
Controllodellapressione
AVVERTENZA
Seilpercorsodeicavidellabatteriaèerrato, lescintillepossonodanneggiarel'unità motriceedicavi,epossonofareesploderei gasdellebatterieecausareinfortuni.
Scollegatesempreilcavonegativo(nero) dellabatteriaprimadiquellopositivo (rosso).
Collegatesempreilcavopositivo(rosso) dellabatteriaprimadiquellonegativo (nero).
Nelcasoincuiimorsettisianocorrosi,scollegatei cavi,primailcavonegativo(–),eraschiateiserrali edimorsettiseparatamente.Collegateicavi, cominciandodalcavopositivo(+),espalmatedella vaselinasuimorsetti.
Vericadeifusibili
Ifusibilidell'impiantoelettricosonosituatisottoil pannellodicontrollo.
deglipneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Glipneumaticivengonosovragonatiperla spedizione,quindioccorreeliminaredell'ariaper ridurrelapressione.Lapressionegiustadell'arianegli pneumaticièdi0,83bar.
Nota:Pergarantireun'ottimaqualitàditaglioele
prestazioniprevisteperquestamacchina,mantenete lapressioneraccomandataintuttiglipneumatici.
PERICOLO
Lapressionebassaneglipneumaticiriduce lastabilitàdellamacchinasuianchidei pendii.Ciòpuòcausareunribaltamento,e conseguentiferiteoanchelamorte.
Nonusateunainsufcientepressionedi gonaggiodeglipneumatici.
Regolazionedellatrazione perlafolle
Selamacchinasispostaquandoilpedaledella trazioneèinFOLLEoccorreregolarelacammadella trazione.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Sollevateunaruotaanterioreeunaruota posterioredaterraeposizionatesottoiltelaio deiblocchidisupporto.
AVVERTENZA
Selamacchinanonèadeguatamente sostenutapuòcadereaccidentalmente,e ferirechiunquevisitrovisotto.
Ènecessariosollevareunaruota anterioreeunaruotaposterioreda terra,altrimentilamacchinasimuoverà durantelaregolazione.
3.Serrateildadodibloccaggiosullacammadi regolazionedellatrazione.(Figura55).
42
Figura55
1.Cammadiregolazione dellatrazione
2.Dadodibloccaggio
AVVERTENZA
Ilmotoredeveessereinfunzionein modochesiapossibileeffettuareuna regolazionenaledellacammadi regolazionedellatrazione.Ilcontattocon particaldeoinmovimentopuòcausare infortuni.
Tenetemani,piedi,visoealtrepartidel corpolontanodallamarmitta,altreparti caldedelmotoreepartirotanti.
4.Avviateilmotoreegirateilbulloneesagonale
dellacammainentrambeledirezioniper determinarelaposizioneintermediadellospazio difolle.
Manutenzione dell'impiantodi raffreddamento
Sicurezzadell'impiantodi raffreddamento
L'ingestionedirefrigerantedelmotorepuòcausare
g008922
avvelenamento:tenetelofuoridallaportatadi bambinieanimalidomestici.
Scaricandoilrefrigerantecaldosottopressione
otoccandoilradiatoreolepartiadiacentiche scottanosipossonosubiregraviustioni.
–Lasciatesempreraffreddareilmotoreper
almeno15minutiprimadirimuovereiltappo delradiatore.
–Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscireil vapore.
Vericadell'impiantodi raffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Pulitegiornalmenteidetritidalradiatore(Figura56). Puliteilradiatoreogniorainambientimoltopolverosi esporchi;fateriferimentoaPuliziadell'impiantodi
raffreddamentodelmotore(pagina44).
5.Serrateildadodibloccaggiochemantienela
regolazione.
6.Spegneteilmotore.
7.Rimuoveteiblocchidisostegnoeabbassatela
macchinaaterra.Collaudatelamacchinaper accertarechenonsispostiquandoilpedale dellatrazioneèinfolle.
g019984
Figura56
1.Radiatore
Ilsistemadiraffreddamentocontieneunasoluzione di50%acquae50%antigeloglicoleetilenico
43
permanente.Controllateillivellodirefrigeranteogni giorno,primadiavviareilmotore.
L'impiantodiraffreddamentohaunacapacitàdicirca 5,7litri.
ATTENZIONE
Seilmotoreèrimastoinfunzione,il refrigerantenelradiatoresaràcaldoesotto pressioneepuòfuoriuscireprovocando ustioni.
Nonapriteiltappodelradiatorequandoil motoregira.
Apriteiltappodelradiatoreconuncencio, agendolentamenteperlasciarefuoriuscire ilvapore.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Controllateillivellodelrefrigerantenelserbatoio diespansione(Figura57).Amotorefreddoil livellodelrefrigerantedeveessereametàcirca traisegniriportatisulancodelserbatoio.
Puliziadell'impiantodi raffreddamentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Rimuoveteognigiornoidetritidalradiatore.Pulitelo piùspessoincondizionidisporcizia.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Alzateilcofano.
3.Ripuliteaccuratamentelazonamotoredatutti idetriti.
4.Puliteentrambiilatidelradiatoreaccuratamente conariacompressa(Figura58).
3.Seillivellodelrefrigeranteèbasso,toglieteil tappodalserbatoiodiespansioneerabboccate.
Nonriempiteeccessivamenteilserbatoio.
4.Montateiltappodelserbatoiodiespansione.
Figura57
1.Serbatoiodiespansione
g019984
Figura58
1.Radiatore
5.Chiudeteilcofano.
g008885
44
Manutenzionedeifreni
Regolazionedelfrenodi stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore—Controllatelaregolazionedel frenodistazionamento.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Allentatelaviteapressionechessala manopolaallalevadelfrenodistazionamento (Figura59).
2.Sollevatelaparteanterioredellamacchina.
3.Supportatelamacchinaconcavallettimetallici taratiperilpesodellavostramacchina;fate riferimentoaSpeciche(pagina20).
4.Ripeteteipassaggi2e3sull’altrolatodella macchina.
Rimozionedelleruoteanteriori
1.Rimuovetei4dadiastaffachessanolaruota anteriorealmozzoerimuovetelaruota(Figura
60).
Figura59
1.Levadelfrenodi stazionamento
2.Manopola
3.Giratelamanopolanchéperazionarelaleva
nonoccorraunaforzadi133–178N.
4.Unavoltaeffettuatalaregolazioneserratela
viteapressione.
3.Vitediarresto
Revisionedeifrenidi stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
g332518
Figura60
1.Dadoastaffa
2.Ruota
g008923
2.Ripeteteilpassaggio1sull'altrolatodella macchina.
3.Mozzo
Rimozionedelmozzodellaruotae deltamburodelfreno
Attrezzispeciali:estrattoredelmozzodellaruota
–N.cat.T oroTOR4097
1.Rimuoveteildadodibloccaggiochessail mozzoall’alberomotoredellaruota(Figura61 oFigura62).
Preparazionedellamacchina
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, abbassategliapparatiditaglio,spegneteil motore,toglietelachiaveeattendetechetutte lepartimobilisianofermeprimadiabbandonare laposizioneoperativa.
45
Figura61
Macchinesenzadeettoredell’erbaopzionale
1.Dadodibloccaggio3.Alberomotoredellaruota
2.Mozzoetamburodelfreno
g332519
g332521
Figura63
Figura62
Macchinecondeettoredell’erbaopzionale
1.Dadodibloccaggio
2.Mozzoetamburodelfreno
3.Alberomotoredellaruota
2.Ripeteteilpassaggio1sull'altrolatodella macchina.
3.Disinnestateilfrenodistazionamento.
4.Utilizzatel’estrattoredelmozzodelleruote specicatoperrimuovereilmozzodellaruota eiltamburodelfrenodall’alberomotoredella ruota(Figura61oFigura62).
5.RimuovetelachiavediWoodruffdall’albero motoredellaruota(Figura63).
1.ChiavediWoodruff2.Scanalatura(albero motoredellaruota)
6.Ripeteteipassaggi4e5sull’altrolatodella
macchina.
Puliziadeltamburoedelle ganascedelfreno
Suentrambiilatidellamacchina,puliteillatointerno
g332520
deitamburidelleruote,leganascedeifreni,la piastradiappoggio(Figura64)e,quandoinstallato,il deettoredell’erbaopzionaledatuttal’erba,losporco elapolvere.
g332543
Figura64
Ispezioneelubricazione dell’alberoacammedelfreno
1.Sullatointernodellapiastradiappoggiodel
freno(macchinesenzadeettoredell’erbadei cerchidelleruoteopzionale)odeldeettore
46
delleruote(macchinecondeettoredell’erba deicerchidelleruoteopzionale),spruzzateolio penetrantetral’alberoacammedelfrenoela piastradiappoggio(Figura65oFigura66).
Figura65
Macchinesenzadeettoredell’erbaopzionale
alManualedimanutenzioneperlavostra macchina.
g332544
1.Piastradiappoggio
Macchinecondeettoredell’erbaopzionale
2.Alberoacammedelfreno
g332560
Figura67
1.Levadellacammadelfreno
3.Ripeteteipassaggi1e2sull’altrolatodella
macchina.
4.Spostateversoilbassolalevadelfrenodi
stazionamento(posizionedisinserita).
Ispezionedellatiranteriadelfreno
1.Ispezionateigruppidelleastedeifrenidisinistra
edestra(Figura68)perescluderedannieusura.
Nota:Seicomponentidelleastedeifreni
sonodanneggiatieusurati,sostituiteli;fate riferimentoalManualedimanutenzioneperla vostramacchina.
g332545
Figura66
1.Piastradiappoggio
2.Alberoacammedelfreno
2.Spostateversol’altoeversoilbassolalevadel frenodistazionamentopervericarechelaleva dellacammadelfrenosimuovaliberamente (Figura67).
Nota:Selacammadelfrenosiblocca,riparate
osostituitelacammadelfreno;fateriferimento
47
Figura68
3.Montateilmozzodellaruotaeiltamburodel frenosull’alberomotoredellaruota(Figura70 oFigura71).
g332541
1.Gruppidelleastedeifreni
2.Levadellacammadel freno
3.Alberodiarticolazionedel freno
2.Ispezionatel’alberodiarticolazionedelfreno (Figura68)perescluderedannieusura.
Sel’alberodiarticolazioneèdanneggiatoe usurato,sostituitelo;fateriferimentoalManuale dimanutenzioneperlavostramacchina.
Installazionedelmozzodellaruota edeltamburodelfreno
1.Puliteaccuratamenteilmozzodellaruotae l’alberomotoreidraulico.
2.InseritelachiavediWoodruffnellascanalatura dell’alberomotoredellaruota(Figura69).
g332519
Figura70
Macchinesenzadeettoredell’erbaopzionale
1.Dadodibloccaggio3.Alberomotoredellaruota
2.Mozzoetamburodelfreno
g332520
Figura71
Macchinecondeettoredell’erbaopzionale
Figura69
1.ChiavediWoodruff2.Scanalatura(albero
motoredellaruota)
1.Dadodibloccaggio
2.Mozzoetamburodelfreno
3.Alberomotoredellaruota
4.Fissateilmozzodellaruotaall’alberoconildado dibloccaggio(Figura70oFigura71)eserrate manualmente.
Nota:Leganascedelfrenoelapiastradi
appoggiodevonoessereallineateinmodo concentricoaltamburodelfreno.Seganasce, piastraetamburononsonoallineati,fate
g332521
48
riferimentoalManualedimanutenzioneperla vostramacchina.
5.Ripeteteipassaggida1a4sull'altrolatodella macchina.
Montaggiodellaruota
1.Montatelaruotasulmozzoconi4dadia staffa(Figura72)eserrateidadiastaffa manualmente.
Figura72
1.Dadoastaffa
2.Ruota
2.Ripeteteilpassaggio1sull'altrolatodella macchina.
3.Rimuoveteicavallettimetallicieabbassatela macchina.
4.Serrateidadiastaffadelleruotetra95e122 N∙mconunmotivotrasversale.
5.Serrateildadodibloccaggiotra339e372N∙m.
3.Mozzo
Manutenzionedella cinghia
Revisionedellecinghiedel motore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
10ore—Controllatelecondizionie latensionedituttelecinghie.
Ogni100ore—Controllatelecondizioniela tensionedituttelecinghie.
Tensionamentodellacinghia
g332518
dell'alternatore/dellaventola
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Apriteilcofano.
3.Controllatelatensionedellacinghiapremendola ametàtralepuleggedell'alternatoree dell'alberoagomito.
Nota:Conunaforzadi98N,lacinghiadeve
ettersidi11mm.
6.Controllateilfrenodistazionamentoeregolatelo, senecessario;fateriferimentoaControllodel
frenodistazionamento(pagina22).
g008916
Figura73
1.Cinghiadell'alternatore/ventola
4.Selaessionenonèesatta,completatala seguenteproceduraditensionamentodella cinghia:
A.Allentateilbullonechessailsupportodi
ancoraggioalmotore,edilbullonechessa l'alternatorealsupportodiancoraggio.
B.Inseriteunpiedediporcotral'alternatoree
ilmotoreetirateinfuoril'alternatore.
C.Unavoltaottenutalatensioneopportuna,
serrateibullonidell'alternatoreedel
49
supportodiancoraggiopermantenerela regolazione.
Sostituzionedellacinghiadi
Manutenzionedel sistemadicontrolli
trasmissioneidrostatica
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Inseriteungiradadiounospezzoneditubo nell'estremitàdellamollatendicinghia.
AVVERTENZA
Lamollaèsottopostaaunaforte tensioneepuòcausaregraviferite
Rilasciatelaconlamassimacautela.
3.Premetel'estremitàdellamollaespingetelain avanti(Figura74)persbloccarladallastaffae rilasciarelatensionedellamolla.
Regolazionedell'accelera­tore
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Tirateindietrolalevadell'acceleratoreinmodo chesifermicontrolafessuradelquadrodi comando.
3.Allentateilraccordodelcavodell'acceleratore sullalevadellapompadiiniezione(Figura75).
Figura74
1.Cinghiaditrasmissione idrostatica
4.Riposizionatelacinghia.
5.Pertenderelacinghiainvertitel'operazione.
2.Estremitàdellamolla
g020336
Figura75
1.Levadellapompadiiniezione
g008917
4.T enetelalevadellapompadiiniezionecontro ilfermodellaminimainferiore,eserrateil raccordodelcavo.
5.Allentatelevitichessanoilcomando dell'acceleratorealquadrodicomando.
6.Spingetelalevadicomandodell'acceleratore completamenteinavanti.
7.Spostatelapiastradifermonchénontoccala levadell'acceleratore,quindiserratelevitiche ssanoilcomandodell'acceleratorealquadrodi comando.
8.Sel'acceleratorenonrimaneinposizione duranteilfunzionamento,serrateildadodi bloccaggioutilizzatoperimpostareildispositivo diattritosullalevadell'acceleratorea5–6N∙m.
Nota:Laforzamassimanecessariaper
azionarelalevadell’acceleratoredovrebbe essere89N.
50
Manutenzione dell'impiantoidraulico
Sicurezzadell'impianto idraulico
Seiluidovieneiniettatonellapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoidraulico penetratosottolapelledeveessereasportatoda unmedicoentropocheore.
Vericatechetuttiitubieiessibilidell'olio
idraulicosianoinbuonecondizioniechetuttele connessionieiraccordiidraulicisianosaldamente serrati,primadimetterel'impiantosottopressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareperditediuido
idraulico.
Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi interventosull'impianto.
Viscosità,ASTMD445cSta40°Cda44a48
Indicediviscosità,ASTM D2270
Puntodiscorrimento, ASTMD97 FZG,stadiodifallimento Contenutod'acqua(nuovo uido)
Caratteristicheindustriali:
VickersI-286-S,VickersM-2950-S,DenisonHF-0, Vickers35VQ25(EatonATS373-C)
Iuidiidrauliciidoneidevonoesserespecicatiper macchinariomobile(incontrastoconl'utilizzodi impiantoindustriale),tipopesomultiplo,conpacchetto additivoantiusuraZnDTPoZDDP(uidononditipo senzacenere).
cSta100°Cda7,9a9,1 140osuperiore(l'alto indicediviscositàindicaun uidoapesomultiplo) da-36,7°Ca-45°C
11omigliore 500ppm(massimo)
Importante:Moltiuidiidraulicisono
praticamenteincolori,erendonodifcile ilrilevamentodifuoriuscite.Periluido dell'impiantoidraulicoèdisponibileunadditivo concoloranterossoinconfezionida20ml.Un aconeèsufcienteper15–22litridiuido idraulico.Perottenerlo,ordinateilN°cat.44-2500 pressoilDistributoreautorizzatodizona.
Vericadell’impianto idraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidiana­mente—Controllateillivellodel uidoidraulico.
Ilserbatoioèriempitodifabbricaconcirca13,2litridi uidoidraulicodialtaqualità.Controllateillivellodel uidoidraulicoprimadiavviareilmotoreperlaprima volta,edinseguitoognigiorno.
Iluidosostitutivoraccomandatoèiluidoidraulico
ToroPremiumAllSeason(pertuttelestagioni)
(disponibileincontenitorida19litrio208litri),fate riferimentoalladocumentazionedellepartioalvostro distributoreToroperinumericategorici.
Fluidialternativi:qualorailuidoTorononsia disponibile,sipotrannoutilizzarealtriuidi convenzionaliabasedipetrolio,purchéabbiano tuttileseguentiproprietàmaterialiecaratteristiche industriali.Vericateconilfornitorecheiluido soddistalispeciche.
Nota:Torodeclinaogniresponsabilitàperdanni
causatidall'inadeguatasostituzione,pertantosi raccomandal'usodiprodottidimarcheaventiuna buonareputazione,cherispondanodelleproprie raccomandazioni.
Fluidoidraulicoantiusura,altoindicediviscositàebasso puntodiscorrimento,ISOVG46Multigrade
Proprietàmateriali:
Iluidoidraulicosinteticobiodegradabileè disponibileincontenitorida19litrio208litri,fate riferimentoalladocumentazionedellepartioalvostro distributoreToroperinumericategorici.
Questouidobiodegradabile,sintetico,dialtaqualità èstatotestatoeritenutocompatibileconilmodello Toroinquestione.Altrimarchidiuidosintetico possonopresentareproblemidicompatibilitàdelle guarnizionieT orodeclinaqualsiasiresponsabilitàin casodisostituzioninonautorizzate.
Nota:Questouidosinteticononècompatibileconil
uidobiodegradabileT orovendutoinprecedenza.Per ulterioriinformazioni,rivolgetevialdistributoreToro.
Fluidialternativi:
MobilEALEnvirosynH46(USA)
MobilEALHydraulicOil46(internazionale)
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Puliteattornoalcollodelbocchettoneedel tappodelserbatoioidraulico(Figura76).
51
Figura76
1.Tappodelserbatoioidraulico
3.T oglieteiltappodiriempimento.
4.T oglietel'astadilivellodalcollodelbocchettone epulitelastronandolaconuncenciopulito. Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone, quindiestraetelaecontrollateillivellodeluido. Questodeverisultareentro6mmdallatacca situatasull'astadilivello.
5.Seillivelloèbasso,rabboccateconolioadatto noaportarloalsegnodipieno.
6.Montatel'astadilivelloeiltapposulcollodel bocchettone.
Cambiodelltroidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
10ore
Ogni200ore/Ognianno(optandoperl’intervallo piùbreve)
UtilizzateunltrodiricambiooriginaleToron. cat.86-3010.
Importante:L’usodialtriltripuòinvalidarela
garanziadialcunicomponenti.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
g019986
g008886
1.Filtroidraulico
3.Lubricatelaguarnizionedelnuovoltroe riempiteilltroconuidoidraulico.
4.Vericatechel'areacircostanteilltrosiapulita. Avvitateilltronquandolaguarnizioneviene acontattoconlapiastradiappoggio,quindi serrateilltrodimezzogiro.
5.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareper2 minuticirca,perspurgarel’ariadall’impianto. Spegneteilmotoreevericatechenoncisiano fuoriuscite.
Figura77
Cambiodeluidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Nelcasoincuiiluidosiacontaminato,rivolgetevial distributoreTorodizona,cheprovvederàallavaggio dell'impianto.L'oliocontaminatohaunaspetto lattiginosooneroaconfrontodell'oliopulito.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Scollegateilessibileidraulicogrande(Figura
78)dalserbatoioelasciatefuoriuscireiluido
idrauliconellabacinella.
2.Pulitelasuperciecircostanteilltro.Collocate unabacinelladispurgosottoilltro(Figura77), etoglieteilltro.
52
Figura78
1.Flessibileidraulico
3.Quandoiluidoidraulicocessadideuire, montateilessibileidraulico.
4.Riempiteilserbatoioidraulico(Figura79)con circa13,2litridiuidoidraulico;vedereVerica
dell’impiantoidraulico(pagina51).
Vericadeiessibiliedei tubiidraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,inserite ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoreetogliete lachiavedalrelativointerruttore.
Controllateitubiidraulicieiessibiliperrilevare fuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati,usura, raccordiallentatiedeterioramentocausatodalle condizioniatmosfericheedaagentichimici.Riattate completamenteprimadiusarelamacchina.
g020253
Importante:Usatesoltantoiuidiidraulici
specicati.Altriuidipossonodanneggiare l'impianto.
Figura79
1.Tappodiriempimentodeluidoidraulico
5.Montateiltapposulserbatoio.Avviateilmotore edattivatetuttiicomandiidrauliciperdistribuire iluidoattraversol'impianto.
g008886
6.Vericatechenonvisianoperditeespegneteil motore.
7.Controllateillivellodeluidoerabboccatenoa raggiungerelataccadipienosull'astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppoil
serbatoio.
53
Manutenzionedegli apparatiditaglio
Sicurezzadellelame
Unalamaocontrolamausurataodanneggiatapuò
rompersieunpezzopuòesserescagliatoverso divoiogliastanti,determinandogravilesioni personaliolamorte.
Ispezionateperiodicamentegliapparatiditaglio
perescludereusuraeccessivaodanni.
Prestatelamassimaattenzionequandocontrollate
gliapparatiditaglio.Avvolgetelelameo indossateguantieprestateattenzionedurantela manutenzionedicilindriecontrolame.Effettuate solooperazionidisostituzioneoaflaturadicilindri econtrolame;nonraddrizzatelinésaldateli.
Sullemacchineconpiùunitàditaglio,prestate
attenzioneallarotazionediuncilindro:può causarelarotazionedeicilindrinellealtreunità ditaglio.
1.Barradiriferimento
2.Vitediregolazione
3.Dado
g004552
Figura80
4.Foridimessaapuntodel GroomingAltezzaditaglio
5.Forodiriserva
dell'altezza
Vericadelcontattotra cilindroecontrolama
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ognigiorno,primadiiniziarealavorare,vericateil contattotracilindroecontrolama,aprescinderedalla qualitàdeltaglio.Sull'interalunghezzadelcilindro edellacontrolamadeveesserviunleggerocontatto (vedereRegolazionetracilindroecontrolama,nel Manualedell'operatoredeglielementiditaglio).
Usodellabarradi riferimentooptional
Usatelabarradiriferimento(Figura80)permetterea puntol'elementoditaglio.FateriferimentoalManuale dell'operatoredell'apparatoditaglioperlaprocedura diregolazione.
Lappaturadeglielementidi taglio
AVVERTENZA
Ilcontattocongliapparatiditagliooconaltre partiinmovimentopuòcausarelesioni.
Mantenetedita,manieabbigliamento lontanidagliapparatiditaglioealtreparti inmovimento.
Noncercatemaidigiraregliapparatidi taglioconlamanoocolpiedeseilmotore èacceso.
Nota:Nellalappature,gliapparatiditagliooperano
insieme.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreespostatel'interruttoreAttiva/Disattiva inposizioneDISATTIVA.
2.Sollevateilpianaleperaccedereaicomandi.
3.Effettuateleregolazionicilindro-controlama inizialiadatteallalappatura;fateriferimentoal Manualedell'operatoredegliapparatiditaglio.
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareal minimoinferiore.
54
PERICOLO
Lamodicadelregimedelmotore durantelalappaturapuòcausarelostallo degliapparatiditaglio.
Noncambiatemaiilregimedelmotore durantelalappatura
Effettuatelalappaturasoloalla velocitàminimadelmotore.
5.Impostateilcomandodellavelocitàdeicilindriin posizione1(Figura81).
9.Segliapparatiditagliostallanooilloro funzionamentodiventairregolaredurante lalappatura,selezionateun'impostazione superioredellavelocitàdeicilindrinoaquando lavelocitànonsistabilizza,poiriportatela velocitàdeicilindriall'impostazione1oalla velocitàdesiderata
10.Pereffettuareunaregolazionedegliapparati ditagliodurantelalappatura,spegnetegli apparatiditagliospostandoindietrolaleva Abbassa-tosa/Alza,l'interruttoreAttiva/Disattiva inposizioneDISA TTIVAespegneteilmotore.Una voltaterminatalaregolazione,ripeteteda5a9.
11.Ripetetel'operazionepertuttiglielementidi tagliodasottoporrealappatura.
12.Altermine,riportatelalevadilappaturain posizionediTOSA TURA,abbassateilpianale elavatetuttiicomponentidilappaturadegli apparatiditaglio.Eseguitelaregolazionetra cilindrodell’elementoditaglioecontrolama comeopportuno.Spostateilcomandodella velocitàdeicilindridegliapparatiditaglionella posizioneditosaturadesiderata.
Figura81
1.Levadilappatura2.Manopoladicomando dellavelocitàdeicilindri
6.SpostatelalevadilappaturainposizioneR
(lappatura)(Figura81).
PERICOLO
Ilcontattocongliapparatiditaglio inmovimentopuòcausarelesioni personali.
Perevitareinfortuni,primadiprocedere accertatevidiessereaunadistanzadi sicurezzadaglielementiditaglio.
Importante:Sel'interruttoredilappatura
nonvieneriportatoinposizioneF(TOSATURA) alterminedell'operazione,gliapparati ditagliononsisolleverannoonon funzionerannocorrettamente.
g020248
Nota:Perottimizzareilbordoditaglio,inserite
unalimanellatoanterioredellacontrolama, alterminedell'operazionedilappatura.Essa consentiràdirimuoveredifettiomarginiirregolari eventualmentepresentisulbordoditaglio.
7.ConlalevaTosatura/trasferimentoinposizione
TOSATURA,spostatel'interruttoreAttiva/Disattiva inposizioneATTIVA.Spostateinavantiil comandoAbbassa-tosa/Alzaperavviarele operazionidilappaturasugliapparatiditaglio designati.
8.Applicateuncompostodilappaturaconun
pennelloamanicolungo.Nonusatemaiun pennellodalmanicocorto.
55
Rimessaggio
Immagazzinamentodella batteria
Selamacchinadeveesserepostainrimessaper oltre30giorni,rimuovetelabatteriaecaricatela completamente.Conservatelabatteriainunluogo fresco,perevitarechesiscarichirapidamente.Per impedirneilcongelamento,vericatechelabatteria siacompletamentecarica.Ladensitàrelativadella batteriacompletamentecaricaèdi1,265-1,299.
Preparazionedella macchinaperil
D.Pulitelabatteria,imorsettieipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi bicarbonatodisodio.
E.Perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso dirivestimentoGrafo112X(n.cat.Toro 505-47)ovaselina.
F.Conservatelasulloscaffaleosullamacchina
inunluogofresco.Selaconservatenella macchina,lasciatescollegatiicavi.
Preparazionedelmotore
1.Spurgatel'oliodelmotoredallacoppaemontate iltappodispurgo.
2.T oglieteilltrodell'olioescartatelo.Montateun nuovoltrodell'olio.
rimessaggiostagionale
Atteneteviaquestaproceduraognivoltachedovete metterelamacchinainrimessaperoltre30giorni.
Preparazionedeltrattorino
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Puliteaccuratamenteiltrattore,gliapparatidi taglioeilmotore.
3.Controllatelapressionedeglipneumatici. Gonateglipneumaticia0,83bar.
4.Controllatetuttiglielementidissaggioper eventualiallentamenti;all'occorrenzaserrateli.
5.Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidi ingrassaggioeipuntidiarticolazione.T ergeteil lubricantesuperuo.
6.Carteggiateleggermenteeritoccatelearee verniciategrafate,scheggiateoarrugginite. Riparateogniintaccaturanelmetallo.
3.Riempitelabacinelladell'olioconcirca3,8litridi oliomotoreSAE15W-40.
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionarealla velocitàminimapercirca2minuti.
5.Spegneteilmotore.
6.Spurgateaccuratamentetuttoilcarburanteda serbatoio,tubazioni,ltroegrupposeparatore dellacondensa.
7.Lavateilserbatoiodelcarburantecongasolio nuovoepulito.
8.Fissatetuttiiraccordidell'impiantodi alimentazione.
9.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae revisionatelo.
10.Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadi scaricoconunnastroresistenteagliagenti atmosferici.
11.Vericatelaprotezioneantigeloerabboccate conantigelo/refrigeranteperfarfrontealla temperaturaminimaprevistanellavostrazona.
7.Revisionatelabatteriaeicavicomesegue: A.T oglieteimorsettidellabatteriadaipoli. B.T oglietelabatteria.
C.Perimpedirelasolfatazionedipiombodella
batteria,caricatelalentamenteprimadel rimessaggioedinseguitoogni60giorniper 24ore.
Perimpedirneilcongelamento,vericate chelabatteriasiacompletamente carica.Ladensitàrelativadellabatteria completamentecaricaèdi1,265-1,299.
56
Note:
InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreToro.Toroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime, comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiToroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza, adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiTorogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC
Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”
Checos’èquestaavvertenza?
Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZA:Puòprovocarecancroedanniriproduttivi– www.p65Warnings.ca.gov.
Checos’èlaProposition65?
LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente, comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza. Infatti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla “sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.
Questaleggesiapplicaovunque?
LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.
QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?
GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza secondolaProposition65èdi0,5μgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.
Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?
IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche riportatenell’elenco.
PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?
Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodotti checompranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanze indicatecomerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidi esposizione.AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiT oropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadi rischiosignicativo,TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seTorononfornissetali avvertenzepotrebbeessereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65eperciò potrebbeincorrereinsanzioniconsiderevoli.
RevA
LagaranziaToro
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
ToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeelavorazioneperil periodopiùbrevetradueannio1500orediservizio*.Questagaranziasi applicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia, provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi diagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale. *Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini digaranzia,potetecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
Qualeproprietariodelprodottosieteresponsabiledellamanutenzionee delleregolazioninecessariecitatenelManualedell'operatore.Lamancata esecuzionedellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepossono rendereinvalidoilreclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodiricambinonoriginaliToro,o
dalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessori eprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaapartepuò esserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
Lepartisoggetteausuraderivantedall'utilizzo,salvoquandorisultino
difettose.Iseguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesi usuranoduranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmenti deifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(con guarnizioneodalubricare),controlame,candele,ruoteorientabilie cuscinetti,pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirrigatori, comemembrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio, contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi, fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard industriali.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
L'usuranormaledovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,
danniasedilicausatidausuraoabrasione,superciverniciate usurate,adesivionestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione. PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Lemodalitàdi utilizzo,ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarela vitatotaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura, risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto. Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbeessere necessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario. Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioToroautorizzato èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzo deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici; potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti dall’EnvironmentalProtectionAgency(EP A)degliStatiUnitie/odall'Air ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesidiversidagliStatiUnitiedalCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreT oro.
374-0253RevD
Loading...