
FormNo.3432-537RevC
TrattoriniReelmaster
e3550
Nºdelmodello03820—Nºdiserie403446001esuperiori
Nºdelmodello03821—Nºdiserie403446001esuperiori
Nºdelmodello03910—Nºdiserie403446001esuperiori
®
3555,3575
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3432-537*

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.Perinformazionidettagliatevederela
DichiarazionediConformità(DICO)specicadel
prodotto,fornitaaparte.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse
PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443,
utilizzareoazionarequestomotoresuterreno
forestale,sottoboscooprateriasenzaunparascintille
montatosulmotore,comeriportatoallaSezione
4442,instatodimarciaeffettivo,oseilmotorenonè
costruito,attrezzatoesottopostoamanutenzioneper
laprevenzionediincendi.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce
informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency
(EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo
delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo
asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I
pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil
produttoredelmotore.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
questoprodottoperscopinonconformiallefunzioni
percuièstatoconcepitopuòesserepericolosoper
voiegliastanti.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.compermaggiori
informazioni,compresisuggerimentisullasicurezza,
materialidiformazione,informazionisugliaccessori,
assistenzanellalocalizzazionediunrivenditoreoper
registrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloed
ilnumerodiseriedelprodotto.LaFigura1indica
laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero
diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull'adesivo
delnumerodiserie(sepresente)peraccedere
ainformazionisugaranzia,ricambiealtre
informazionisuiprodotti.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questoèuntosaerbadotatodipostazioneper
l'operatoreecilindriditaglio,pensatoperessere
utilizzatodaprofessionistieoperatoridelverdein
applicazionicommerciali.Ilsuoscopoèquellodi
tagliarel'erbaditappetierbosibentenuti.L'utilizzodi
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi
avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo
chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon
osservereteleprecauzioniraccomandate.
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
g240238

Figura2
Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Certicatodiemissionidelmotore......................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................5
Preparazione..........................................................13
1Montaggiodegliapparatiditaglio...................14
2Regolazionedellamolladicompensazione
delmantoerboso..........................................17
3MontaggiodegliadesiviCE............................17
4Montaggiodelfermodelcofano
(CE)..............................................................18
5Riduzionedellapressionedegli
pneumatici....................................................19
6Utilizzodelcavallettodell'apparatodi
taglio.............................................................19
Quadrogeneraledelprodotto.................................20
Comandi..........................................................20
Speciche........................................................24
Attrezzi/accessori.............................................24
Primadell’uso......................................................25
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................25
Manutenzionegiornaliera.................................25
Controllodelfrenodistazionamento.................25
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................26
Regolazionedelsedile......................................26
Durantel’uso.......................................................27
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................27
Avviamentodelmotore.....................................29
Spegnimentodelmotore...................................29
Regolazionedellavelocitàdeicilindri................29
Regolazionedelcontrappesodelbracciodi
sollevamento.................................................31
Spurgodell’impiantodialimentazione...............31
Interpretazionedellaspiadiagnostica...............32
InterpretazionedeldisplayDiagnostic
ACE..............................................................32
Vericadeimicrointerruttoridisicurezza...........33
Suggerimenti...................................................34
Dopol’uso...........................................................35
Sicurezzadopol'utilizzo...................................35
Spintaotrainodellamacchina.........................35
Trasportodellamacchina..................................37
Individuazionedeipuntidiancoraggio..............37
g000502
Manutenzione.........................................................38
Sicurezzainfasedimanutenzione....................38
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................38
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................40
Procedurepre-manutenzione..............................41
Rimozionedelcofano.......................................41
Rimozionedelcoperchiodellabatteria..............41
Lubricazione......................................................42
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................42
Manutenzionedelmotore....................................43
Sicurezzadelmotore........................................43
Controllodellivellodell'oliomotore...................43
Revisionedelltrodell'aria...............................44
Cambiodell'oliomotoreedelltrodell'olio
motore...........................................................45
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................46
Manutenzionedelserbatoiocarburante............46
Vericadeitubidialimentazioneedei
raccordi.........................................................46
Spurgodelseparatoredicondensa...................46
Cambiodellascatoladelltrodel
carburante.....................................................46
Spurgodell'ariadagliiniettori............................46
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................47
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................47
Revisionedellabatteria....................................47
Vericadeifusibili.............................................48
Manutenzionedelsistemaditrazione..................48
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................48
Serraggiodeidadidelleruote...........................48
Regolazionedellatrazioneperlafolle...............48
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................50
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................50
Vericadell'impiantodiraffreddamento............50
Puliziadell'impiantodiraffreddamentodel
motore...........................................................51
Manutenzionedeifreni........................................51
Regolazionedelfrenodistazionamento...........51
Revisionedeifrenidistazionamento.................51
Manutenzionedellacinghia.................................56
Revisionedellecinghiedelmotore....................56
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................57
Regolazionedell'acceleratore..........................57
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................57
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................57
Vericadeiessibiliedeitubiidraulici...............57
Controllodeluidoidraulico..............................57
Specichedeluidoidraulico............................58
Capacitàuidoidraulico....................................58
Cambiodeluidoidraulico................................58
3

Cambiodelltroidraulico..................................59
Manutenzionedegliapparatiditaglio...................60
Sicurezzadellelame.........................................60
Vericadelcontattotracilindroe
controlama....................................................60
Usodellabarradiriferimentooptional...............61
Lappaturadeglielementiditaglio......................61
Pulizia.................................................................62
Lavaggiodellamacchina..................................62
Rimessaggio...........................................................63
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................63
Preparazionedeltrattorino...............................63
Preparazionedelmotore..................................63
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395(quandocompletateleproceduredi
installazione)eANSIB71.4-2017.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi,
ediscagliareoggetti.
•Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche
vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero
vericarsiinfortuniodanni.
•Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano
montatiefunzionanti.
•Tenetelontanigliastantieibambinidall'area
operativa.Nonpermettetemaichebambinie
ragazziutilizzinolamacchina.
•Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima
diabbandonarelaposizionedell'operatore.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiregolazione,manutenzione,puliziao
dirimessarla.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta
macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio
diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza
efatesempreattenzionealsimbolodiallarme
cheriportal’indicazionediAttenzione,Avvertenzao
Pericolo–normedisicurezzapersonali.Ilmancato
rispettodiquesteistruzionipuòprovocareinfortuni
olamorte.
Certicatodiemissionidel
motore
Ilmotorediquestamacchinaèconformeinterminidi
emissioniaEPATier4FinaleeEUStageV.
4

Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionisonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decal133-8062
133-8062
decal106-6755
106-6755
decal93-7276
93-7276
1.Pericolodiesplosione–usateocchialidisicurezza.
2.Pericolodiustionidaliquidocausticoosostanzachimica–
pereseguirelemisurediprontosoccorso,lavateconacqua.
3.Pericolod’incendio–vietatofumare,appiccareincendie
utilizzareammelibere.
4.Pericolodiavvelenamento–teneteibambinilontanidalla
batteria.
decal99-3444
99-3444
1.Velocitàditrasporto–
veloce
2.Velocitàditosatura–lenta
1.Refrigerantedelmotore
sottopressione.
2.Pericolodiesplosione
–leggeteilManuale
3.Avvertenza–nontoccate
lasuperciechescotta.
4.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
dell'operatore.
110-9642
1.Pericolodienergiaaccumulata–leggeteilManuale
dell'operatore.
2.Inseritelacoppiglianelforopiùvicinoallastaffadell'asta,
poitoglieteilbracciodisollevamentoelaforcella.
decal110-9642
decal117-3270
117-3270
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciechescotta.
2.Pericoloditaglio/smembramento,mani;pericolodi
impigliamento,cinghia–teneteviadistanzadallepartiin
movimento;nonrimuoveteicartereleprotezioni.
5

decal120-0627
120-0627
1.Pericolodiferitaosmembramentocausatidallaventola–
teneteviadistanzadallepartiinmovimento.Nonrimuovete
icartereleprotezioni.
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.Tuttigli
operatoridevonoessereaddestratiprimadiutilizzarela
macchina.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell’operatoreprimadi
trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento–guidatelentamenteincurva;non
fatecurvestrettementreprocedetevelocemente;abbassate
gliapparatiditagliomentreguidatelungolependenze,
utilizzateunsistemadiprotezioneantiribaltamentoe
indossatelacintura.
decal120-1683
120-1683
4.Avvertenza–nonparcheggiatelamacchinasupendenze;
inseriteilfrenodistazionamento,abbassategliapparatidi
taglio,spegneteilmotoreetoglietelachiaveprimadilasciare
lamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi
sicurezza.
6.Pericolodiimpigliarsinellacinghia–nonavvicinatevialleparti
inmovimento,nonrimuoveteleprotezionieglischermi.
6

decal120-2105
120-2105
1.Abbassategliapparatiditaglio.5.LeggeteilManualedell’operatore
perinformazionisull'avviodel
motore–sedetevinellapostazione
dell'operatore;giratelachiavein
posizionedipreriscaldamentodel
motore,attendetenchénonsi
spegnelaspiadipreriscaldamentodel
motore;giratelachiaveinposizionedi
avviamentodelmotoreedisinseriteil
frenodistazionamento.
2.Alzategliapparatiditaglio.6.LeggeteilManualedell’operatoreper
informazionisull'arrestodelmotore
–disinseritegliapparatiditaglio,
ruotatelachiaveinposizionedi
arrestodelmotore;toglietelachiave
dall'accensioneeinseriteilfrenodi
stazionamento.
3.Sollevateperinseriregliapparatidi
7.Motore–spegnimento11.Massima
taglio.
4.Premeteperdisinseriregliapparatidi
8.Preriscaldamentodelmotore12.Minima
taglio.
9.Motore–avviamento
10.Fari
7

decal121-7884
121-7884
1.Regolazionecilindroa8lame
2.Regolazionecilindroa11lame
3.Perinformazionisullaregolazionedelcilindro,leggeteil
Manualedell'operatore.
1.Regolazionecilindroa8lame
2.Regolazionecilindroa11lame
decal133-4901
133-4901
3.Perinformazionisullaregolazionedelcilindro,leggeteil
Manualedell'operatore.
8

Modello03910
decal121-7928
121-7928
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale
dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi
unparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamentoin
pendenzadellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il
sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.Tuttigli
operatoridevonoessereaddestratiprimadiutilizzarela
macchina.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell’operatoreprimadi
trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento–nonfatecurvestrettementre
procedetevelocemente;nonpercorreteinsalitaoindiscesa
pendenzesuperioria22°;abbassategliapparatiditaglio
quandopercorreteindiscesalependenze;utilizzateun
sistemadiprotezioneantiribaltamentoeindossatelacintura
disicurezza.
4.Avvertenza–nonparcheggiatelamacchinasupendenze;
inseriteilfrenodistazionamento,abbassategliapparatidi
taglio,spegneteilmotoreetoglietelachiaveprimadilasciare
lamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi
sicurezza.
6.Pericolodiimpigliarsinellacinghia–nonavvicinatevialleparti
inmovimento,nonrimuoveteleprotezionieglischermi.
9

Modelli03820e03821Afggeresuln.cat.120-1683perCE
decal138-1186
138-1186
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale
dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi
unparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamentoin
pendenzadellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il
sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.Tuttigli
operatoridevonoessereaddestratiprimadiutilizzarela
macchina.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell’operatoreprimadi
trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento–nonfatecurvestrettementre
procedetevelocemente;nonpercorreteinsalitaoindiscesa
pendenzesuperioria16°;abbassategliapparatiditaglio
quandopercorreteindiscesalependenze;utilizzateun
sistemadiprotezioneantiribaltamentoeindossatelacintura
disicurezza.
4.Avvertenza–nonparcheggiatelamacchinasupendenze;
inseriteilfrenodistazionamento,abbassategliapparatidi
taglio,spegneteilmotoreetoglietelachiaveprimadilasciare
lamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi
sicurezza.
6.Pericolodiimpigliarsinellacinghia–nonavvicinatevialleparti
inmovimento,nonrimuoveteleprotezionieglischermi.
10

Modello03910
decal138-6980
138-6980
1.LeggeteilManualedell'operatore.
Modelli03820e03821
1.LeggeteilManualedell'operatore.
decal138-6981
138-6981
11

Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
decalbatterysymbols
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetelontanogliastanti
dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
7.Indossateprotezioniper
gliocchi;igasesplosivi
possonocausarececitàe
altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
4.Usateocchialidi
sicurezza.
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente
12

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
6
Guidadelessibiledidestra(modelli
03820e03821)
Guidadelessibiledisinistra(modelli
03820e03821)
Nonoccorronoparti
Adesivodiavvertenza121-7928
(modellomacchina03910)
Adesivodiavvertenza138-1186(modelli
macchina03820e03821)
AdesivoCE
Adesivodell'annodiproduzione1
Staffadibloccaggio
Rivetto2
Rondella1
Vite(¼"x2")
Dadodibloccaggio(¼")
Nonoccorronoparti
Cavallettodell'apparatoditaglio
Qté
1
Montaggiodegliapparatiditaglio.
1
–
1
1
1
1
1
1
–
1
Regolazionedellamolladi
compensazionedelmantoerboso.
Applicazionedegliadesivi,se
necessario.
Montaggiodelfermodelcofano(solo
CE).
Riduzionedellapressionedegli
pneumatici.
Utilizzodelcavallettodell'apparatodi
taglio.
Uso
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Chiavi
Manualedell'operatore1
Manualedelproprietariodelmotore1
Cartadivericadeltaglio
Spessore
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinarispettoallanormaleposizionediguida.
Qté
2Avviamentodelmotore.
Letturadeimanualiprimadell'utilizzodellamacchina.
1
1
Usodellacartaperregolareilcontattotracilindro
dell'elementoditaglioecontrolama.
Usodellospessoreperregolareilcontattotracilindro
dell'elementoditaglioecontrolama.
Uso
13

1
Montaggiodegliapparatidi
taglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Guidadelessibiledidestra(modelli03820e03821)
1
Guidadelessibiledisinistra(modelli03820e03821)
Preparazionedellamacchinae
degliapparatiditaglio
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegneteilmotoreetoglietelachiave
dall'interruttorediaccensione.
2.Toglieteimotoridelcilindrodallestaffedi
ancoraggioperlaspedizione.
3.Toglietelestaffedispedizioneescartatele.
g019938
Figura3
1.Contrappeso
4.Toglietegliapparatiditagliodaicartonidi
imballaggio.Montatelieregolatelicome
descrittonelManualedell'operatoredegli
apparatiditaglio.
5.Ilcontrappeso(Figura3)deveesseremontato
dallatogiustodell'elementoditaglio,come
descrittonelManualedell'operatoredegli
elementiditaglio.
Posizionamentodellamolladi
compensazionedelmantoerboso
Tuttiglielementiditagliovengonospediticonla
molladicompensazionedelmantoerbosomontata
sulladestradeglielementiditaglio.Assicurateviche
lamolladicompensazionedelmantoerbososia
montatasullostessolatodell'apparatoditagliodel
motoredellatrasmissionedelcilindro.
Nota:Insededimontaggioorimozionedegli
elementiditagliovericatechelacoppigliasia
montatanelforodell'astadellamolla,accantoalla
staffadellamolla.Diversamente,inseritelacoppiglia
nelforonell'estremitàdell'asta.
1.Toglieteiduebulloniatestatondaeidadi
chessanolastaffadell'astaallealettedegli
elementiditaglio(Figura4).
g003949
Figura4
1.Molladicompensazione
delmantoerboso
2.Staffadell’asta
14
3.Tubodellamolla

2.Toglieteildadoangiatochessailbullone
deltubodellamollaall'alettadeltelaioportante
(Figura4)estaccateilgruppo.
3.Montateilbullonedeltubodellamollasull'aletta
opposta,sultelaioportante,essateloconil
dadoangiato.
Nota:Posizionatelatestadelbullonesullato
esternodell'aletta,comeillustratonellaFigura4.
Figura5
1.Alettadeltelaioportante
opposto
2.Staffadell’asta
g003967
g015160
Figura7
4.Montatelastaffadell’astasullealettedegli
elementiditagliousandoibulloniatestatonda
eidadi(Figura5).
Montaggiodellaguidadeiessibili
Modelli03820e03821
Sull'apparatoditaglio4(anterioresinistro)e5
(anterioredestro),utilizzateidadidimontaggiodella
staffadell'astapermontareleguidedeiessibilinella
parteanterioredellealettedell'apparatoditaglio.Le
guidedelessibiledevonoessereinclinateverso
l’elementoditagliocentrale(Figura6,Figura7e
Figura8).
1.Guidadelessibile(di
sinistra)
2.Staffadell'asta
1.Guidedelessibile(ciascunadeveessereinclinataverso
l'elementoditaglio)
3.Dadi
Figura8
Allineamentodegliapparatidi
taglioaibraccidisollevamento
Tuttigliapparatiditaglioanterioriedeventuali
apparatiditaglioposterioriconun’altezzadi
tagliodi1,2cmominore.
g289454
Figura6
1.Apparatoditaglio15.Apparatoditaglio5
2.Apparatoditaglio26.Motoredelcilindro
3.Apparatoditaglio37.Peso
4.Apparatoditaglio4
g031275
sollevamento.
2.Toglieteilpernodiritenutaeilcappuccio
dallaforcelladiarticolazionedelbracciodi
sollevamento(Figura9).
15
1.Abbassatecompletamentetuttiibraccidi

Figura11
g003979
Figura9
1.Pernodiritenuta
2.Cappuccio
3.Perglielementiditaglioanteriori,inlate
unelementoditagliosottoilbracciodi
sollevamentomentreinseritel'alberodeltelaio
portantenellaforcelladiarticolazionedelbraccio
disollevamento(Figura10).
g003975
1.Acciarinoerondelladell'alberodelbracciodisollevamento
2.Inseritelaforcelladelbracciodisollevamento
nell'alberodeltelaioportante(Figura10).
3.Inseritel'alberodelbracciodisollevamento
nelbracciodisollevamento,essateloconla
rondellael'acciarino(Figura11).
Montaggiodegliapparatiditaglio
aibraccidisollevamento
1.Inseriteilcappucciosopral'alberodeltelaio
portanteelaforcelladelbracciodisollevamento.
2.Fissateilcappuccioel’alberodeltelaioportante
allaforcelladelbracciodisollevamentoconil
pernodiritenuta.
Nota:Peravereunelementoditagliosterzante
usatelafessura,oppureusateilforose
l'elementoditagliodeveesserebloccato(Figura
9).
3.Fissatelacatenadelbracciodisollevamento
allastaffadellacatena,usandoilpernodi
ritenuta(Figura12).
Figura10
1.Bracciodisollevamento3.Forcelladiarticolazione
delbracciodi
sollevamento
2.Alberodeltelaioportante
Allineamentodegliapparatidi
taglioposterioriaibraccidi
sollevamento
Apparatiditaglioregolatiperun’altezzadi
tagliodi1,2cmomaggiore.
1.Toglietel'acciarinoelarondellache
ssanol'alberodiarticolazionealbracciodi
sollevamento,edestraetel'alberodalbracciodi
sollevamento(Figura11).
Nota:Utilizzateilnumerodimagliedella
g020321
16
catenaindicatonelManualedell'operatoredegli
elementiditaglio.
Figura12
1.Catenadelbracciodi
sollevamento
2.Staffadellacatena
3.Pernodiritenuta
g003948

Montaggiodeimotorideicilindri
1.Spalmatedelgrassopulitosull'alberoscanalato
delmotoredelcilindro.
2.Lubricateconoliol'o-ringdelmotoredelcilindro
emontatelosullaangiadelmotore.
3.Montateilmotoreruotandoloinsensoorarioin
modocheleangedelmotorenontocchinoi
dadidibloccaggio(Figura13).
Importante:Assicuratevicheitubiessibili
delmotoredelcilindrononsianoattorcigliati,
piegatioarischiodipizzicatura.
Importante:Pereseguirelamessaapunto
dellamolla,lasciatel'apparatoditagliomontato
sultrattorino,inposizionedimarciaavantie
abbassatoaterra.
1.Vericatechelacoppigliasiamontatanelforo
posterioredell'astadellamolla(Figura14).
Figura13
1.Motoreprincipaledel
cilindro
4.Ruotateilmotoreinsensoantiorario,nchéle
angenoncircondanoidadi.
5.Serrateidadiaunacoppiacompresatra37e
45N∙m.
2.Dadidimontaggio
2
Regolazionedellamolladi
compensazionedelmanto
erboso
g020164
Figura14
1.Molladicompensazione
delmantoerboso
g020322
2.Coppiglia
2.Serrateidadiesagonalisull'estremitàanteriore
dell'astadellamolla,nchélalunghezza
compressadellamolla(Figura14)nonèparia
12,7cmpergliapparatiditaglioda12,7cme
15,8cmpergliapparatiditaglioda17,8cm.
3.Astadellamolla
4.Dadiatestaesagonale
Nota:Perlavoraresuterrenoaccidentato
riducetelalunghezzadellamolladi2,5cm.
Leondulazionidelterrenosarannoseguite
leggermentemenofedelmente.
Nonoccorronoparti
Procedura
Lamolladicompensazionedelmantoerboso(Figura
14)trasferisceilpesodalcilindroanteriorealcilindro
posteriore,percontribuirearidurrel'ondulazionedel
mantoerboso,dettaancheuttuazioneobobbing.
17

3
MontaggiodegliadesiviCE
Partinecessarieperquestaoperazione:
Adesivodiavvertenza121-7928(modellomacchina
1
03910)
Adesivodiavvertenza138-1186(modellimacchina
1
03820e03821)
1
AdesivoCE
1Adesivodell'annodiproduzione
1.Staffadelfermodelcofano
g012628
Figura15
2.Rivetti
Procedura
Perlemacchinecherichiedonolaconformitàalle
normeCE,applicatel’adesivodell'annodiproduzione
(n.cat.133-5615)accantoallapiastradelnumero
diserie,l'adesivoCE(n.cat.93-7252)accantoalla
serraturadelcofanoel'adesivodiavvertenzaCE
(n.cat.121-7928perilmodellodimacchina03910
ecat.138-1186perimodellidimacchina03820
e03821)sull'adesivodiavvertenzastandard(n.
cat.120-1683).
4
Montaggiodelfermodel
cofano(CE)
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadibloccaggio
2Rivetto
1Rondella
1
Vite(¼"x2")
1
Dadodibloccaggio(¼")
3.Mentreallineateiforidimontaggio,posizionate
lastaffadibloccaggioCEelastaffadelfermo
delcofanosulcofano.
Nota:Lastaffadibloccaggiodeveessere
controilcofano(Figura16).Nontoglieteil
bulloneeildadodalbracciodellastaffadi
bloccaggio.
Figura16
1.StaffadibloccaggioCE
4.Allinearelerondelleconiforiall'internodel
cofano.
5.Rivettatelestaffeelerondellealcofano(Figura
16).
2.Bulloneedado
g012629
Procedura
1.Sganciateilfermodelcofanodallastaffa.
2.Rimuovetei2rivettichessanolastaffa
delfermodelcofanoalcofano(Figura15)e
rimuovetelastaffadelfermodelcofanodal
cofanostesso.
6.Agganciateilfermosullarelativastaffa(Figura
17).
18

6
Utilizzodelcavalletto
dell'apparatoditaglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
Figura17
1.Fermodelcofano
7.Avvitateilbullonenell'altrobracciodellastaffa
dichiusuradelcofanoperssareilfermoin
posizione(Figura18).
Nota:Serrateaccuratamenteilbullonemanon
serrateildado.
Figura18
1.Bullone
2.Dado
3.Bracciodellastaffadi
bloccaggiodelcofano
g012630
1
Cavallettodell'apparatoditaglio
Procedura
Ognivoltacheinclinateunapparatoditaglioper
esporrecontrolama/cilindro,supportatelaparte
posterioredell'apparatoditaglioconilcavallettoper
garantirecheidadisull'estremitàposterioredelleviti
diregolazionedellabarradiappoggiononpoggino
sullasuperciedilavoro(Figura19).
g012631
5
Riduzionedellapressione
deglipneumatici
Nonoccorronoparti
Procedura
Glipneumaticisonosovragonatidifabbricaascopo
dispedizione.Riducetelapressioneailivelliopportuni
primadiavviarelamacchina;fateriferimentoa
Controllodellapressionedeglipneumatici(pagina48).
g020158
Figura19
1.Cavallettodell'apparatoditaglio
Fissateilcavallettoallastaffadellacatena,usandoil
pernodiritenuta(Figura20).
19

Figura20
1.Staffadellacatena3.Cavallettodell'apparatodi
taglio
2.Pernodiritenuta
Quadrogeneraledel
prodotto
g004144
g216864
Figura21
1.Cofanodelmotore
2.Sedile
3.Bracciodicomando7.Elementiditaglioposteriori
4.Volante
5.Levadiregolazionedel
sedile
6.Elementiditaglioanteriori
Comandi
Figura22
1.Pedaledimarciaavanti
2.Pedaledellaretromarcia4.Levadiinclinazione
Pedalidicomandodellatrazione
g020079
3.Slittaditosatura/trasporto
volante
Premeteilpedaleditrazioneavanti(Figura22)per
procedereavanti.Premeteilpedaleditrazione
indietro(Figura22)perprocedereindietrooper
20

contribuireallafrenatadurantelamarciaavanti.
Inoltre,lasciatecheilpedaletorniospostateloin
posizionediFOLLEperspegnerelamacchina.
Slittaditosatura/trasporto
Spostateconiltallonelaslittaditosatura/trasporto
(Figura22)versosinistraperiltrasporto,everso
destraperlatosatura.Gliapparatiditaglio
funzionanosoloinposizionediTOSATURAenon
piùinbassoinposizionediTRASFERIMENTO.
Importante:Lavelocitàditosaturaviene
impostatainfabbricaa9,7km/h.Regolandola
vitediarrestodellavelocità(Figura23)èpossibile
aumentarlaoridurla.
Figura23
g019980
Figura24
1.Frenodistazionamento
2.Interruttorediaccensione
3.InterruttoreAttiva/Disattiva
4.Spiadiagnostica10.Spiadellacandelaa
5.Levadicomando
Abbassamento
g008888
Tosatura/Sollevamento
6.Contaore12.Spiadell'alternatore
7.Spiadellapressione
dell'olio
8.Spiadellatemperatura
9.Interruttoredelleluci
incandescenza
11.Acceleratore
1.Vitediarrestodellavelocità
Levadiinclinazionevolante
Tirateindietrolalevadiinclinazionedelvolante
(Figura22)perinclinareilvolantenellaposizione
desiderata.Spingetelaquindiinavantiperssarela
posizione.
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensione(Figura24),utilizzatoper
avviare,arrestareepreriscaldareilmotore,ha3posizioni:SPEGNIMENTO,ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTO
eAVVIAMENTO.Ruotatelachiaveinposizionedi
ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTOnoaquandola
spiadellecandeleaincandescenzanonsispegne
(circa7secondi);poiruotatelachiaveinposizione
diAVVIAMENTOperavviareilmotorinodiavviamento.
Quandoilmotoresiavviarilasciatelachiave.La
chiavesispostaautomaticamenteinposizionedi
ACCENSIONE/FUNZIONAMENTO.Perspegnereilmotore,
ruotatelachiaveinposizionediSPEGNIMENTO.Togliete
lachiavedall'interruttoreperevitarel'avviamento
accidentaledelmotore.
Acceleratore
Portatel'acceleratore(Figura24)inavantiper
aumentareilregimedelmotore,indietroperridurlo.
InterruttoreAttiva/Disattiva
Utilizzatel'interruttoreAttiva/Disattiva(Figura24)
insiemeallalevadicomandoAbbassa-Tosa/Alza
perazionaregliapparatiditaglio.Nonèpossibile
abbassaregliapparatiditaglioquandola
levaditosatura/trasferimentoèinposizione
TRASFERIMENTO.
Contaore
Ilcontaore(Figura24)indicaleoretotalidilavoro
dellamacchina.Ilcontaoresiattivaquandolachiave
diaccensioneèinposizionediaccensione.
LevadicomandoAbbassaTosa/Alza
Questaleva(Figura24)alzaeabbassaglielementi
ditaglio,edavviaearrestaicilindriquando
sonoattivatiperlatosatura.Nonèpossibile
abbassaregliapparatiditaglioquandola
levaditosatura/trasferimentoèinposizione
TRASFERIMENTO.
21

Nota:Quandogliapparatiditagliosonoattivati,non
ènecessariotenerelalevainposizioneavantimentre
gliapparatiditagliovengonoabbassatiosollevati.
Spiadiagnostica
Laspiadiagnostica(Figura24)siilluminaseilsistema
individuaunguastodisistema.
Spialuminosadellatemperatura
delrefrigerantemotore
Laspiadellatemperatura(Figura24)siaccendese
latemperaturadelrefrigerantedelmotoreèalta.
Aquestatemperatura,gliapparatiditagliosono
disattivati.Selatemperaturadelrefrigeranteaumenta
dialtri5,5°C,ilmotoreverràspentoperevitare
ulterioridanni.
Spialuminosadellapressione
dell'olio
Laspiadellapressionedell'olio(Figura24)siaccende
selapressionedell'oliodelmotorescendesottoun
livellodisicurezza.
Spiadell'alternatore
Laspiadell'alternatore(Figura24)deveesserespenta
quandoilmotoreèacceso.Seèaccesa,vericateil
sistemadiricaricaeriparatelo,senecessario.
Indicatoredilivellodelcarburante
L'indicatoredilivellodelcarburante(Figura25)indica
laquantitàdicarburantenelserbatoio.
g019982
Figura25
1.Indicatoredilivellodelcarburante
Presaelettrica
Lapresaelettrica,situataall'esternodelpannellodi
controllo,èun'alimentazioneelettricada12Vperi
dispositivielettronici(Figura26).
Spiadellacandelaa
incandescenza
Laspiadellacandelaaincandescenza(Figura24)
siilluminaquandolecandeleaincandescenzasono
operative.
Frenodistazionamento
Ognivoltachespegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamento(Figura24)perevitarelospostamento
involontariodellamacchina.Perinnestareilfrenodi
stazionamentoalzatelaleva.Ilmotoresispegnese
premeteilpedaledellatrazionequandoèinnestato
ilfrenodistazionamento.
g019983
Figura26
1.Presaelettrica
22

Manopoladicomandodella
velocitàdeicilindri
Icomandidellavelocitàdeicilindriregolanolavelocità
degliapparatiditaglio(Figura27).Lavelocitàdei
cilindriaumentaquandoruotatelamanopolainsenso
antiorario.Consultateilgracodellavelocitàdel
cilindrosull'adesivo(Figura31)perstabilirelavelocità
delcilindroesatta.
Figura27
1.Levadilappatura2.Manopoladicomando
dellavelocitàdeicilindri
Levadilappatura
Utilizzatelalevadilappatura(Figura27)
insiemeallalevadicomandoAbbassamento
Tosatura/Sollevamentopericilindri.
g020248
23

Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
DimensioniReelmaster3550Reelmaster3555Reelmaster3575
Larghezzaditaglio208cm254cm254cm
Larghezzatotale239cm284cm284cm
Larghezzaditrasferimento
Lunghezzatotale295cm267cm267cm
Altezzanoallapartesuperiore
delsistemaroll-bar
Interasse151cm152cm152cm
Peso(congurato)
Peso(senzaapparatiditaglio)
Attrezzi/accessori
ÈdisponibileunagammadiattrezziedaccessoriapprovatidaToroperl'impiegoconlamacchina,per
ottimizzareedampliarelesueapplicazioni.RichiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovatiadunCentro
AssistenzaTorooadunDistributoreautorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
231cm231cm231cm
188cm201cm206cm
900kg1034kg1157kg
708kg751kg796kg
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresemprelamacchinainconformitàallenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginaliT oro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero
risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefardecaderelagaranziadelprodotto.
24

Funzionamento
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel
aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo
altriapparecchi.
•Sedelcarburantedovessefuoriuscire,nontentate
diavviareilmotore,evitatedicrearefontidi
ignizionenoaquandoivaporidicarburantenon
sarannoevaporati.
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinon
addestratidiutilizzareomanutenerelamacchina.
Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età
dell'operatore.Ilproprietarioèresponsabile
dell'addestramentodituttiglioperatoriei
meccanici.
•Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree
degliadesividisicurezza.
•Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima
diabbandonarelaposizionedell'operatore.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiregolazione,manutenzione,puliziao
dirimessarla.
•Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
rapidamenteilmotore.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano
montatiefunzionanti.
•Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinapergarantirechegliapparatiditaglio
sianoinbuonecondizionioperative.
•Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe
eventualmentescagliare.
Avvertimentisull'utilizzodel
Manutenzionegiornaliera
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate
leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina38).
Controllodelfrenodi
stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Avviateilmotore,sollevategliapparatiditaglio,
disinseriteilfrenodistazionamentoespostate
lamacchinainun’areaapertaepianeggiante.
2.Inseriteilfrenodistazionamento(Figura28).
g332418
Figura28
carburante
•Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono
esplosivi.
•Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
•Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
•Nonrimuovetemaiiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil
motoreèinfunzioneoècaldo.
•Nonrabboccateospurgateilcarburanteinuno
spaziochiuso.
•Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme
3.Perspostarelamacchinainavantipremeteil
pedaledellatrazione.
Nota:Selamacchinaprocedeinavanticonil
frenodistazionamentoinserito,regolateilfreno
distazionamento;fateriferimentoaRegolazione
delfrenodistazionamento(pagina51).
Nota:Lospostamentodellamacchinain
avanticonilfrenodistazionamentoinserito
determineràlospegnimentodelmotore.
4.Seaveteregolatoilfrenodistazionamento,
ripeteteipassaggi2e3.
Nota:Selamacchinaprocedeinavanticon
ilfrenodistazionamentoinserito:effettuate
lamanutenzionedelfrenodistazionamento,
25

controllatelatiranteriadelfrenosinistrae
destraperescluderedanniecontrollateilperno
orientabiledellalevadelfrenoperescludere
danni;fateriferimentoaRevisionedeifrenidi
stazionamento(pagina51).
5.Primadiscenderedalsediledell’operatore,
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiarrestinotuttele
partiinmovimento.
Riempimentodelserbatoio
delcarburante
Utilizzatesologasoliopulitofrescoobiodieselcon
contenutodizolfobasso(<500ppm)omoltobasso
(<15ppm).Lataraturadicetanominimadeveessere
paria40.Acquistateilcarburanteinquantitàtaliche
neconsentanoilconsumoentro180giorniinmodo
dagarantirnelafreschezza.
Ilserbatoiodelcarburantehaunacapienzadi42litri
circa.
•Dopolaconversioneamisceledibiodieselpuò
vericarsiunachiusuradelltrodelcarburante.
•ContattateilvostrodistributoreT oroautorizzatose
desiderateulterioriinformazionisulbiodiesel.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo
interruttore.
2.Pulitel'areacircostanteiltappodelserbatoio
carburante(Figura29).
3.Toglieteiltappodelserbatoiodelcarburante.
4.Riempiteilserbatoionoallabasedelcollodel
bocchettoneNonriempiteeccessivamenteil
serbatoio.
5.Montateiltappo.
6.Perimpedireilpericolod'incendiotergeteil
carburanteversato.
Utilizzategasolioperusoestivo(numero2-D)a
temperaturesuperioria-7°C,egasolioperuso
invernale(numero1-Domiscelanumero1-D/2-D)
atemperatureinferiori).L'utilizzodicarburanteper
usoinvernaleatemperatureinferiorifornisceunpunto
d'inammabilitàinferioreecaratteristichediussoa
freddochefacilitanol'avvioeriduconol'otturazione
delltrodelcarburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperature
superioria-7°Ccontribuisceaunapiùlungadurata
dellapompadelcarburanteeaunamaggiorepotenza
rispettoalcarburanteperusoinvernale.
Lamacchinaèpredispostaperilbiodiesel.
Questamacchinapuòanchefunzionareconuna
misceladibiodieselnoaB20(20%biodiesel,80%
gasolio).Lapartedigasoliodeveavereuncontenuto
dizolfobassoomoltobasso.Prendeteleseguenti
precauzioni:
•Lapartedibiodieseldeveessereconformealle
normeASTMD6751oEN14214.
•Lamisceladicarburantedeveessereconforme
allenormeASTMD975oEN590.
•Lesuperciverniciatepossonoessere
danneggiatedallemisceledibiodiesel.
g008884
Figura29
1.Tappodelserbatoiodelcarburante
Regolazionedelsedile
Modicadellaposizionedelsedile
Ilsedilepuòesserespostatoavantieindietro.
Posizionateilsedileinmododapotercontrollarela
macchinaconsicurezzaeraggiungerecomodamente
icomandi.
1.Spostatelateralmentelalevapersbloccareil
sedile(Figura30).
2.Fatescorrereilsedilenellaposizioneottimale,
ebloccatelorilasciandolaleva.
•Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o
inferiori.
•Monitoratetenute,essibilieguarnizioniacontatto
conilcarburante,dalmomentochepotrebbero
degradarsiconiltempo.
Modicadellasospensionedel
sedile
Ilsedileèregolabilealnediottenereuncomfortdi
marciauniformeeconfortevole.Spostateilsedile
nellaposizionepervoipiùconfortevole.
26

Perregolarla,ruotatelamanopolaanterioreinuna
delledirezioniperottenereilmigliorcomfort(Figura
30).
Modicadellaposizionedello
schienale
Loschienaledelsedileèregolabilealnediottenere
unbuoncomfortdimarcia.Spostateloschienale
nellaposizionepiùconfortevole.
Perregolarlo,ruotatelamanopolasottoilbracciolo
destroinunadelledirezioniperottenereilmiglior
comfort(Figura30).
Modicadellaposizionedei
braccioli
Ibracciolisonoregolabilialnediottenereuncomfort
dimarciamigliore.Spostateibracciolinellaposizione
pervoipiùconfortevole.
Sollevateilbraccioloeruotatelamanopolanella
direzioneopportunanoadottenereilcomfort
ottimale(Figura30).
Figura30
1.Manopoladelloschienale3.Manopoladisospensione
2.Levadiregolazionedella
posizionedelsedile
delsedile
4.Manopoladiregolazione
delbracciolo
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare
infortunipersonaliodanniallaproprietà.
•Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie.
Legateicapellilunghienonindossateindumenti
larghiogioiellipendenti.
g010515
•Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche
27

vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero
vericarsiinfortuniodanni.
•Primadiavviareilmotore,assicuratevichetuttele
trasmissionisianoinposizionedifolle,cheilfreno
distazionamentosiainseritoechevitroviatenella
posizionedell'operatore.
•Nontrasportatepasseggerisullamacchinae
tenetelontanigliastantieibambinidall'area
operativa.
•Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
•Evitateditosaresull'erbabagnata.Unatrazione
ridottapuòcausareloslittamentodellamacchina.
•T enetemaniepiediadistanzadagliapparatidi
taglio.
•Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
•Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano
ostacolarelavostravisuale.
•Fermategliapparatiditaglioognivoltachenon
stateeffettuandolatosatura.
•Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla
macchina.Datesemprelaprecedenza.
•Azionateilmotoresoloinareebenventilate.I
gasdiscaricopossonoconteneremonossidodi
carbonio,cheèletaleseinalato.
•Nonlasciateinfunzionelamacchinaincustodita.
•Primadiabbandonarelaposizionedell'operatore,
effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestatel’apparato(ogliapparati)ditaglio
eabbassategliattrezzi.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestino.
•Utilizzatelamacchinasoloincondizionidi
buonavisibilitàemeteoidoneo.Nonutilizzatela
macchinasec'èrischiodifulmini.
Sistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS)–
Sicurezza
•NonrimuovetealcunodeicomponentidelROPS
dallamacchina.
•Vericatechelacinturadisicurezzasiaallacciata
echepossaessereslacciatarapidamenteincaso
diemergenza.
•Mettetesemprelacinturadisicurezza.
•Vericateconcural’eventualepresenzadiostacoli
aldisopradellamacchinaenonentrateincontatto
coimedesimi.
•ConservateilROPSincondizionioperativedi
sicurezzaeseguendoperiodicamenteispezioni
accurateemantenendoserratiifermidi
montaggio.
•SostituitetuttiicomponentidelROPSdanneggiati.
Noneffettuateriparazioniomodiche.
Sicurezzainpendenza
•Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperditadi
controlloeribaltamento,chepossonocomportare
graviinfortuniolamorte.Sieteresponsabilidel
funzionamentosicuroinpendenza.L'utilizzodella
macchinasuqualsiasipendenzarichiedeunlivello
superiorediattenzione.
•Valutatelecondizionidelsitoperdeterminarese
lapendenzaèsicuraperl'utilizzodellamacchina,
anchefacendounsopralluogodelsito.Basatevi
sempresubuonsensoegiudizioquandoeffettuate
questaricognizione.
•Rivedeteleistruzionirelativeallependenze,
elencatesotto,perl'utilizzodellamacchina
inpendenza.Primadiazionarelamacchina,
osservatelecondizionidelsitoperstabilirese
poteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi
quelparticolaregiornoesuquelparticolaresito.
Icambiamentidelterrenopossonodeterminare
uncambiamentodelfunzionamentoinpendenza
dellamacchina.
–Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.Evitatedieffettuare
improvvisicambiamentidivelocitàodirezione.
Svoltatelentamenteeinmodograduale.
–Nonazionatelamacchinaincondizioniincui
trazione,sterzaggioostabilitàpossonoessere
compromessi.
–Rimuoveteosegnalateleostruzioni,come
fossati,buche,solchi,dossi,rocceoaltri
pericolinascosti.L'erbaaltapuònascondere
ostacoli.Ilterrenoaccidentatopuòribaltarela
macchina.
–Siateconsapevolidelfattochel'utilizzodella
macchinasuerbabagnata,trasversalmente
supendenzeoindiscesapuòcausareuna
perditaditrazionedellamacchina.
–Prestatelamassimaattenzionequando
utilizzatelamacchinavicinoascarpate,fossi,
terrapieni,laghettioaltripotenzialipericoli.La
macchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente
nelcasoincuiunaruotanesuperiilbordo
oseilbordodovessecedere.Individuate
unmarginedisicurezzatralamacchinaed
eventualipericoli.
28

–Individuateeventualipericoliallabasedella
pendenza.Inpresenzadipericoli,tosateil
terrenoinpendenzaconunamacchinaa
spinta.
–Sepossibile,tenetegliapparatiditaglio
abbassatiaterradurantel’utilizzoinpendenza.
Ilsollevamentodegliapparatiditagliodurante
l'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilità
dellamacchina.
Avviamentodelmotore
Potrebbeesserenecessariospurgarel'impianto
dialimentazionesesivericaunadelleseguenti
situazioni,vedereSpurgodell’impiantodi
alimentazione(pagina31):
•Congurazioneinizialediunnuovomotore
•Quandoilmotorehacessatodifunzionareacausa
dimancanzadicarburante.
•Èstatoeseguitouninterventodimanutenzione
suicomponentidell'impiantodialimentazione;es.
sostituzionedelltroecc.
1.Assicuratevicheilfrenodistazionamentosia
inseritoechel'interruttoredellatrasmissione
degliapparatiditagliosiainposizione
DISINNESTA TA.
2.T oglieteilpiededalpedaledicomandodella
trazioneeassicuratevichesiainFOLLE.
Giratelaruotasterzanteasinistraeadestraper
vericarelarispostadellosterzo;poispegneteil
motoreecontrollatel'assenzadiperdited'olio,
componentiallentatiealtrimalfunzionamenti
evidenti.
ATTENZIONE
Ilcontattoconcomponentiinmovimento
puòcausareinfortuni.
Spegneteilmotoreeattendetechesi
ferminotuttelepartiinmovimentoprima
dicontrollareleperdited'olio,leparti
allentateealtrimalfunzionamenti.
Spegnimentodelmotore
1.Portateilcomandodell’acceleratoresulMINIMO.
2.Spostatel'interruttoredellatrasmissione
dell'apparatoditaglioinposizionediDISINNESTO.
3.Giratelachiavediaccensioneinposizionedi
SPEGNIMENTO.
4.T oglietelachiaveperevitarel'avviamento
accidentaledelmotore.
Regolazionedellavelocità
deicilindri
3.Portatelalevadell'acceleratorenellaposizione
dimetàaperto.
4.Inseritelachiavediaccensioneegiratelain
posizioneMARCIA/PRERISCALDAMENTOnchéla
spialuminosadellacandelaaincandescenza
nonsispegne(7secondicirca),quindigiratela
chiaveinposizionediAVVIAMENTOperinnestare
ilmotorinodiavviamento.
Nota:Quandoilmotoresiavviarilasciatela
chiave.Lachiaveritornaautomaticamentein
posizionediACCENSIONE/FUNZIONAMENTO.
Importante:Perprevenireilsurriscalda-
mentodelmotoredellostarter,noninserite
lostarterperoltre15secondi.Dopodieci
secondidicontinuoinnesto,attendete
60secondiprimadiinnestaredinuovoil
motorinodiavviamento.
5.Quandoilmotorevieneavviatoperlaprima
voltaodopouninterventodirevisionedel
motore,azionatelamacchinainmarciaavanti
einretromarciaperunoodueminuti.Azionate
anchelalevadisollevamentoel'interruttoredi
innestodell'apparatoditagliopervericareche
tuttelepartifunzioninocorrettamente.
Perottenereunaqualitàditagliocoerenteedelevatae
unaspettonaleuniformedopoiltaglio,èimportante
impostareicomandidivelocitàdeicilindri(situatisotto
ilsedile)inmodocorretto.Regolateicomandidella
velocitàdeicilindricomesegue.
1.Selezionatel'altezzaditagliocorrispondente
all'impostazionedeglielementiditaglio.
2.Selezionatelavelocitàditrazioneottimalein
baseallecondizioni.
3.Utilizzateilgracosullatabelladivelocitàdei
cilindri(Figura31eFigura32)perdeterminare
l'impostazioneopportunadellavelocitàdei
cilindri.
29

Figura31
Modelli03820e03910
decal121-7884
1.Regolazionecilindroa8lame
2.Regolazionecilindroa11lame
3.Perinformazionisullaregolazionedelcilindro,leggeteil
Manualedell'operatore.
1.Regolazionecilindroa8lame
2.Regolazionecilindroa11lame
4.Perimpostarelavelocitàdeicilindrigirate
lamanopola(Figura33)noaportarela
decal133-4901
Figura32
Modello03821
3.Perinformazionisullaregolazionedelcilindro,leggeteil
Manualedell'operatore.
frecciainlineaconilnumerocorrispondente
all’impostazionedesiderata.
30

Figura33
1.Manopoladicomandodellavelocitàdeicilindri
ATTENZIONE
Lemollesonosottotensioneepossono
causaregraviferite.
Regolateleconlamassimacautela.
3.Mentreallentatelatensionedellamolla,togliete
ilbulloneeildadodibloccaggiochessano
l'attuatoredellamollaallastaffa(Figura34).
g020259
Nota:Lavelocitàdeicilindripuòessere
aumentataoridottapercompensarele
condizionidelmantoerboso.Quandosi
utilizzanoicesti,aumentatelavelocitàdei
cilindripermigliorareleperformancediraccolta.
Regolazionedel
contrappesodelbracciodi
sollevamento
Poteteregolareilcontrappesosuibraccidi
sollevamentodegliapparatiditaglioposterioriper
compensarelediversecondizionideltappetoerboso
epermantenereun'altezzaditagliouniformein
condizionidifcoltoseoinareeconaccumulidifeltro.
Lemolledicontrappesosonoregolabiliin4posizioni.
Ogniincrementoaumentaoriduceilcontrappeso
dell'apparatoditagliodi2,3kg.Perrimuovere
completamenteilcontrappeso(quartaposizione)si
possonospostarelemollesulretrodelprimoattuatore
pertinente.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo
interruttore.
g034346
Figura34
1.Molla3.Posizionisupplementari
delforo
2.Attuatoredellamolla
4.Spostatel'attuatoredellamollanelforoadattoe
ssateloconilbulloneeildadodibloccaggio.
5.Ripetetel'operazionesullealtremolle.
Spurgodell’impiantodi
alimentazione
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Accertatevicheilserbatoiodelcarburantesia
pienoalmenoametà.
3.Sbloccateilcofanoealzatelo.
4.Apritelavitedispurgodell'aria,situatasulla
pompadiiniezionedelcarburante(Figura35).
2.Inlateuntuboounoggettosimilare
sull'estremitàdellamollalungaalnedi
allentarelatensionedellamolladurantela
messaapunto(Figura34).
31

Figura36
g020251
Figura35
1.Vitedispurgodellapompadiiniezionedelcarburante
5.Giratelachiavenell'interruttorediaccensionein
posizionediACCENSIONE.Lapompaelettricadel
carburanteentreràinfunzione,forzandocosì
l'ariaversol'esternoattraversolavitedispurgo
dell'aria.
Nota:Lasciatelachiaveinposizionedi
ACCENSIONEnchénonvedreteuscireungetto
continuodicarburantedaattornoallavite.
6.Serratelaviteegiratelachiavediaccensionein
posizionediSPEGNIMENTO.
Nota:Generalmenteilmotoresiavviadopoavere
eseguitoleproceduredispurgodicuisopra.Incaso
contrario,èpossibilechesiarimastaintrappolata
dell'ariatralapompad'iniezioneegliiniettori;fate
riferimentoaSpurgodell'ariadagliiniettori(pagina
46).
Interpretazionedellaspia
diagnostica
g008891
1.Spiadiagnostica
Quandolaspiadiagnosticadelcontrollerlampeggia
signicacheilcontrollerharilevatounadelleseguenti
anomalie:
•Un'uscitahasubitouncortocircuito.
•Un'uscitaèincircuitoaperto.
Utilizzateildisplaydiagnosticoperindividuarel'uscita
anomala;vedereVericadeimicrointerruttoridi
sicurezza(pagina33).
Selaspiadiagnosticanonsiilluminaquando
l'interruttoreachiaveèinposizionediACCENSIONE,
ciòindicacheilcontrollerelettronicononfunziona.La
causapuòessereunadelleseguenti:
•Ilcircuitochiusononècollegato.
•lampadinabruciata
•fusibilisaltati
•cattivofunzionamento.
Controllateicollegamentielettrici,ifusibiliin
entrataelalampadinadiagnosticaperindividuare
lacausadelcattivofunzionamento.Vericateche
ilconnettorediloopbacksiasaldamentessatoal
connettoredelcablaggiopreassemblato.
Lamacchinaèdotatadiunaspiadiagnostica
cheindicaseilcontrollerelettronicorilevaun
malfunzionamentoalivelloelettronico.Laspia
diagnosticaèsituatasulquadrodicomando(Figura
36).Quandoilcontrollerelettronicofunziona
correttamenteespostatel'interruttoreachiavein
posizionediACCENSIONE,laspiadiagnosticadel
controllersiilluminaper3secondiepoisispegne
aindicarechelaspiafunzionacorrettamente.Seil
motoresispegne,alloralaspiasiaccendeerimane
ssanchénoncambiatelaposizionedellachiave.
Laspialampeggiaseilcontrollerrilevaun'avaria
dell'impiantoelettrico.Laspiasmettedilampeggiaree
siresettaautomaticamentequandogiratel'interruttore
achiaveinposizionediSPEGNIMENTOunavoltarisolto
ilguasto.
Interpretazionedeldisplay
DiagnosticACE
Lamacchinaèdotatadiuncontrollerelettronico
checontrollalamaggioranzadellefunzionidella
macchina.Ilcontrollerdeterminaqualefunzioneè
necessariapervariinterruttorid'ingresso(ovvero,
interruttoredelsedile,interruttoreachiave,ecc.)e
accendeleusciteperattivareisolenoidioirelèperla
funzionerichiestadellamacchina.
Ilcontrollerèingradodicontrollarecorrettamentela
macchinasoltantosetuttigliinterruttorid'ingressoei
solenoididiuscitaeirelèsonocorrettamentecollegati
efunzionanti.
32

IldisplayDiagnosticACEèunostrumentocheaiuta
l'utenteavericarel'esattezzadellefunzionielettriche
dellamacchina.
Vericadeimicrointerruttoridisicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Imicrointerruttoridisicurezzahannoilcompitodi
impedirecheilmotoregiriosiavviiamenoche
ilpedaledellatrazionesiainFOLLE,l'interruttore
Attiva/DisattivasiainposizioneDISATTIVAeilcomando
Abbassa-Tosa/SollevasiainFOLLE.Inoltre,ilmotore
dovrebbespegnersiquandopremeteilpedaledella
trazioneenonèpresentenessunosulsedileoseil
frenodistazionamentoèstatoinserito.
ATTENZIONE
Segliinterruttoridisicurezzasonoscollegati
oguasti,lamacchinapuòmuoversi
improvvisamenteecausareincidenti.
g020260
Figura37
1.Connettoreacircuitochiuso
4.Staccateconcautelailconnettorea
circuitochiusodalconnettoredelcablaggio
preassemblato.
5.Collegateilconnettoredeldisplaydiagnostico
ACEalconnettoredelcablaggiopreassemblato
(Figura38).
•Nonmanometteteimicrointerruttoridi
sicurezza.
•Ognigiorno,controllateilfunzionamento
deimicrointerruttorieprimadiazionarela
macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
Vericadelfunzionamentodei
microinterruttoridisicurezza
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamentoespegneteil
motore.
2.Rimuoveteilcoperchiosituatosottoilquadrodi
comando.
3.Accedetealcablaggiopreassemblatoeal
connettoreacircuitochiuso(Figura37).
Nota:Vericatechel'adesivodi
sovrapposizionepostosuldisplayDiagnostic
Acesiaquellogiusto.
g004140
Figura38
1.DiagnosticACE
6.GiratelachiaveinposizionediACCENSIONEma
nonavviatelamacchina.
Nota:Iltestorossosull’adesivodasovrapporre
siriferisceagliinterruttorid’ingresso,mentreil
testoverdesiriferiscealleuscite.
7.ILEDdegli“ingressivisualizzati”,nella
colonnainferioredestradelDiagnosticACE
devonoessereaccesi.SeiLEDdelle“uscite
visualizzate”sonoaccesi,premeteerilasciate
33

ilpulsanteaduestatisulDiagnosticACEper
cambiareilLEDa“ingressivisualizzati.”
IlDiagnosticACEilluminailLEDassociatoa
ciascunodegliingressiquandol'interruttore
dell'ingressoinquestioneèchiuso.
8.Individualmente,cambiateciascunodegli
interruttoridaapertoachiuso(ovvero,sedetevi
inposizionediguida,inseriteilpedale
dellatrazione,ecc.)eosservatecheilLED
appropriatosulDiagnosticACElampeggiatra
accesoespentoallachiusuradell'interruttore
corrispondente.Ripetetel’operazioneconogni
interruttorecommutabileamano.
9.SeuninterruttoreèchiusoeilLED
corrispondentenonsiaccende,controllatetutti
icablaggieicollegamentiall'interruttoree/o
controllategliinterruttoriconunohmmetroo
unmultimetro.Sostituiteeventualiinterruttori
malfunzionantieriparateeventualecablaggio
malfunzionante.
Nota:IlsistemadiagnosticoACEècapacedi
rilevareanchequalisolenoididiuscitaorelè
sonoattivi.Èunmodorapidodistabilirese
l'avariadellamacchinaèdicarattereelettrico
oidraulico.
Vericadelfunzionamentodelle
uscite
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.T oglieteilpannellodiaccessodallatodel
bracciodicomando.
3.Accedetealcablaggiopreassemblatoedai
connettoriaccantoalcontroller.
4.Staccateconcautelailconnettorea
circuitochiusodalconnettoredelcablaggio
preassemblato.
5.Collegateilconnettoredeldisplaydiagnostico
ACEalconnettoredelcablaggiopreassemblato.
essereaccesi.SeiLEDdegli“ingressi
visualizzati”sonoaccesi,premeteerilasciate
ilpulsanteaduestatisulDiagnosticACEper
cambiareilLEDa“uscitevisualizzate”.
Nota:All'occorrenza,commutatepiùvoltetra
gli“ingressivisualizzati”ele“uscitevisualizzate”
pereseguirelaseguenteoperazione.Per
commutaredaunostatoall'altropremeteuna
voltailpulsante.Ripetetelaproceduraquante
volteènecessario.Nontenetepremutoil
pulsante.
8.Sedeteviallapostazionediguidaecercate
diazionareunadeterminatafunzionedella
macchina.IlLEDdell'uscitapertinentedeve
accendersiperindicarechel'ECMattivatale
funzione.
Nota:SeilLEDdell'uscitainteressatanonsi
accende,controllatesegliinterruttoridiingresso
pertinentisianonellaposizioneopportuna
perconsentirel'attivazioneditalefunzione.
Controllateilfunzionamentodell'interruttore.Se
iLEDdiuscitasonoaccesimalamacchina
nonfunzionacorrettamente,ilproblemanonè
elettrico.Riattatecomeopportuno.
Nota:Setuttigliinterruttoridiuscitasononella
giustaposizioneefunzionanocorrettamente,
maiLEDdiuscitanonsonocorrettamente
accesi,ilproblemarisaleall'ECM.Seciòsi
verica,contattateildistributoreToroautorizzato
dizonaperricevereassistenza.
Importante:NonlasciateilDiagnostic
ACEconnessoallamacchina,inquanto
nonèstatoprogettatoperl'ambientedi
lavoroquotidianodellamacchina.Altermine
dell'utilizzodelDiagnosticACE,scollegatelo
dallamacchinaecollegateilconnettorea
circuitochiusoalconnettoredelcablaggio
preassemblato.Lamacchinanonfunziona
senzailconnettoreacircuitochiusomontato
sulcablaggio.ConservateilDiagnosticACE
inunluogoasciuttoesicuro,inofcina,non
sullamacchina.
Nota:Vericatechel'adesivodi
sovrapposizionepostosulDiagnostic
Acesiaquellogiusto.
6.GiratelachiaveinposizionediACCENSIONEma
nonavviatelamacchina.
Nota:Iltestorossosull’adesivodasovrapporre
siriferisceagliinterruttorid’ingresso,mentreil
testoverdesiriferiscealleuscite.
7.ILEDdelle“uscitevisualizzate”,nellacolonna
inferioredestradelDiagnosticACEdevono
Suggerimenti
Familiarizzazioneconlamacchina
Primaditosareesercitateviconlamacchinain
unospazioaperto.Avviateespegneteilmotore.
Guidatelamacchinainmarciaavantieretromarcia.
Abbassate,sollevate,innestateedisinnestategli
apparatiditaglio.Quandovisaretefamiliarizzaticon
lamacchina,esercitatevialavorareinsalitaediscesa
avelocitàdiverse.
34

Descrizionedelsistemadiallarme
Seduranteilserviziosidovesseaccendereunaspia
diallarme,fermateimmediatamentelamacchinae
riattateprimadiproseguire.L'utilizzodellamacchina
inpresenzadiunguastopuòcausaregravidanni.
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
Spintaotrainodella
macchina
TosaturaErba
Avviateilmotoreespostatel'acceleratoreinposizione
diMASSIMA.Spostatel'interruttoreAttiva/Disattivain
posizioneATTIVAeusatelalevadiAbbassa-Tosa/Alza
percontrollareglielementiditaglio(glielementi
anteriorisonotemporizzatiesiabbassanoprimadi
quelliposteriori).Premeteinavantiilpedaledella
trazioneperspostarviinavantiefalciarel’erba.
Guidadellamacchinainmodalità
trasferimento
Spostatel'interruttoreAttiva/Disattivainposizione
DISATTIV Aealzateglielementiditaglioinposizionedi
trasferimento.SpostatelalevaT osatura/Trasferimento
inposizionediTRASFERIMENTO.Prestatelamassima
attenzionequandoguidatefracorpiestranei,alne
dinondanneggiareaccidentalmentelamacchinao
gliapparatiditaglio.Prestatelamassimaattenzione
quandoutilizzatelamacchinasupendii.Guidate
lentamenteedevitatecurvebruschesupendii,per
nonribaltarelamacchina.
Incasodiemergenza,potetespostarelamacchina
azionandolavalvoladibypasssituatanellapompa
idraulicaemontandounessibileidraulicoper
effettuareilbypassdellavalvoladinonritorno,poi
spingendootrainandolamacchina.
Importante:Nonspingetenétrainatelamacchina
avelocitàsuperioria3–4,8km/hoperoltre0,4km,
poichélatrasmissioneinternapuòdanneggiarsi.
Lavalvoladibypassdeveessereapertaogni
voltachespingeteotrainatelamacchina.
Inoltre,dovetemontareunessibileidraulicoper
effettuareilbypassdellavalvoladinonritorno
ognivoltachespingeteotrainatelamacchinain
retromarcia.
Seènecessariospingereotrainarelavostra
macchina,probabilmentedovretemuoverlasiain
marciaavanticheinretromarcia.Pergarantireche
l'impiantodellatrazionenonsubiscadannidurante
laspintaoiltraino,èmeglioprepararelamacchina
perlaspintaoiltrainosiainmarciaavantichein
retromarcia.
Dopol’uso
Sicurezzadopol'utilizzo
Requisitigeneralidisicurezza
•Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima
diabbandonarelaposizionedell'operatore.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiriparazione,manutenzione,puliziao
dirimessarla.
•Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
dagliapparatiditaglio,dalletrasmissioni,dalle
marmitte,dallegrigliedeiradiatoriedalvano
motore.T ergetel'oliooilcarburanteversati.
•Disinnestatelatrasmissioneall'accessorioogni
voltachetrasportateononutilizzatelamacchina.
•Effettuatelamanutenzioneelapuliziadella/e
cintura/edisicurezza,senecessario.
Preparazionedellamacchinaper
laspintaoiltrainoinretromarcia
Importante:Sedovetespingereotrainarela
macchinainretromarcia,doveteprimaeffettuareil
bypassdellavalvoladinonritorno,nelcollettore
dellatrazioneintegrale.
Pereffettuareilbypassdellavalvoladinonritorno
sononecessariiseguenticomponentiToro:
•N.cat.T oro59-7410,raccordodiagnostico
•N.cat.T oro354-79,tappodelraccordo
diagnostico
•N.cat.Toro95-8843,essibileidraulico
•N.cat.Toro95-0985,raccordodiaccoppiamento
(2)
•N.cat.Toro340-77,raccordoidraulico(2)
1.Montateunraccordodiagnosticonelforonon
marcatosituatotraiforiM8eP2sulcollettore
dellatrazioneposteriore(Figura39).
•Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
35

1.Collettoredellatrazione
posteriore(dietrolaruota
anterioresinistra)
Figura39
2.Forononmarcato
lentamentelamacchinasenzadanneggiarela
trasmissione.
Notatelaposizionedellavalvoladurante
l'aperturaelachiusura.
g033131
g009703
Figura41
1.Valvoladibypass
2.Collegateunessibileidraulicotrailraccordo
diagnosticomontatosulcollettoredellatrazione
posterioreeilforodiagnosticodellapressione
dellatrazioneinretromarcia(Figura40).
Nota:Utilizzateiraccordiidraulicieiraccordi
dell'accoppiatoreinbasealleesigenzeper
montareilessibile.
Figura40
1.Forodiagnosticodella
pressionedellatrazionein
retromarcia
2.Filtrodiritornodeluido
idraulico
3.Giratelavalvoladi90°(1/4digiro)inqualsiasi
direzioneperaprirlaeconsentirealuidodi
effettuareilbypassinternamente(Figura41).
Nota:Dalmomentocheiluidoeffettuail
bypassdellatrasmissione,potetespostare
4.Unavoltaterminatodispingereotrainarela
macchina,rimuoveteilessibileidraulicoche
avetemontato.
5.Montateiltappoesistentesulforodiagnostico
dellapressionedellatrazioneinretromarcia.
6.Montateiltappodelraccordodiagnosticosul
raccordocheavetemontatosulcollettore.
7.Girateindietrolavalvoladibypassdi90°(1/4di
giro)primadiavviareilmotore.
Nota:Nonsuperateunacoppiadi7–11N∙m
perchiuderelavalvola.
Spintaotrainodellamacchina
soloinmarciaavanti
Sedovetespingereotrainarelamacchinasoloin
marciaavanti,potetegiraresololavalvoladibypass.
Importante:Sedovetespingereotrainare
lamacchinainretromarcia,fateriferimentoa
g033132
Preparazionedellamacchinaperlaspintaoil
trainoinretromarcia(pagina35).
1.Apriteilcofanoetoglieteilpannellodiprotezione
centrale.
2.Giratelavalvoladi90°(1/4digiro)inqualsiasi
direzioneperaprirlaeconsentirealuidodi
effettuareilbypassinternamente(Figura41).
Nota:Dalmomentocheiluidoeffettuail
bypassdellatrasmissione,potetespostare
lentamentelamacchinainavantisenza
danneggiarelatrasmissione.
36

Notatelaposizionedellavalvoladurante
l'aperturaelachiusura.
3.Girateindietrolavalvoladibypassdi90°(1/4di
giro)primadiavviareilmotore.
Nota:Nonsuperateunacoppiadi7–11N∙m
perchiuderelavalvola.
Trasportodellamacchina
•Utilizzaterampedilarghezzamassimapercaricare
lamacchinasuunrimorchioounautocarro.
•Fissatelamacchinainsicurezza.
Individuazionedeipuntidi
ancoraggio
g198911
Figura42
1.Anellidiancoraggio
37

Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinarispettoallanormaleposizionediguida.
Nota:Perscaricareunacopiagratuitadelloschemaelettricooidraulicovisitateilsitowww.Toro.comecercate
lavostramacchinaallinkManualisullahomepage.
Importante:Perulterioriproceduredimanutenzione,consultateilManualedelmotoreedilManuale
dell’operatoredell'apparatoditaglio.
Sicurezzainfasedi
manutenzione
•Primadiabbandonarelaposizionedell'operatore,
effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestatel’apparato(ogliapparati)ditaglio
eabbassategliattrezzi.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestino.
•Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopolaprimaora
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadidelleruote.
•Sepossibile,noneffettuatelamanutenzione
mentreilmotoreèinfunzione.Teneteviadistanza
dallepartiinmovimento.
•Supportatelamacchinaconcavallettimetallici
ogniqualvoltavilavoratealdisotto.
•Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
•Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeelabulloneriabenserrata.
•Sostituitetuttigliadesiviconsumatiodanneggiati.
•Pergarantireprestazionisicureeottimalidella
macchina,utilizzatesoloricambiT orooriginali.
Ricambifabbricatidaaltricostruttoripossono
esserepericolosietaleutilizzopotrebberendere
nullalagaranziadelprodotto.
Dopoleprime10ore
Dopoleprime50ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni150ore
•Serrateidadidelleruote.
•Controllatelecondizionielatensionedituttelecinghie.
•Cambiatel'olioeilltrodell'olio.
•Ispezionatela/ecintura/edisicurezzaperescludereusura,tagliealtridanni.
Sostituitela/ecintura/edisicurezzasequalsiasicomponentenonfunziona
correttamente.
•Controllodelfrenodistazionamento.
•Controllateilsistemamicrointerruttori.
•Controllodellivellodell'oliomotore.
•Spurgateilseparatoredicondensa.
•Controllodellapressionedeglipneumatici.
•Controllateillivellodelrefrigerantemotore.
•Puliteidetritidalradiatore.
•Vericadeiessibiliedeitubiidraulici.
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Vericadelcontattotracilindroecontrolama.
•Controllateillivellodell'elettrolito(selamacchinaèinrimessa,vericateogni30
giorni).
•Lubricatetuttiicuscinettieleboccole(quotidianamenteinambientipolverosie
inquinati).
•Controllatelecondizionielatensionedituttelecinghie.
•Cambiatel'olioeilltrodell'olio.
38

Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
•Revisionateilltrodell'aria(conmaggiorefrequenzainambientimoltopolverosio
Ogni200ore
inquinati).
•Serrateidadidelleruote.
•Controllatelaregolazionedelfrenodistazionamento.
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordi
Ogni400ore
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburante.
•Revisionedeifrenidistazionamento.
•Senonutilizzateiluidoidraulicoraccomandatooinprecedenzaaveteriempitoil
Ogni800ore
serbatoioconuidoalternativo,sostituiteiluidoidraulico.
•Senonutilizzateiluidoidraulicoraccomandatooinprecedenzaaveteriempitoil
serbatoioconuidoalternativo,sostituiteilltroidraulico.
Ogni1000ore
Ogni2000ore
Ogni2anni
•Seutilizzateiluidoidraulicoraccomandato,sostituiteilltroidraulico.
•Sestateusandoiluidoidraulicoraccomandato,sostituiteiluidoidraulico.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
39

Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperla
manutenzione
Vericateilfunzionamento
delsistemadisicurezzaa
interblocchi.
Vericateilfunzionamento
deifreni.
Controllateillivellodell'olio
motore.
Controllateillivellodel
uidodell'impiantodi
raffreddamento.
Spurgateilseparatoredi
condensa/carburante.
Controllateilltrodell'aria,
ilcappuccioantipolvereela
valvoladisfogo.
Controllateirumoriinsoliti
delmotore.
Controllatechenonvisiano
detritinelradiatore.
Controllateirumoriinsolitidi
funzionamento.
Controllateillivellodeluido
dell'impiantoidraulico.
Vericatecheitubi
idrauliciessibilinonsiano
danneggiati.
Vericatechenoncisiano
perditediliquido.
Controllateillivellodel
carburante.
Controllodellapressione
deglipneumatici.
Vericateilfunzionamento
deglistrumenti.
Controllatelaregolazione
dell'altezzaditaglio.
Lubricateiraccordidi
ingrassaggio.
Ritoccatelavernice
danneggiata.
Lavatelamacchina.
1
Controllatelacandelaaincandescenzaegliugellidell'iniettore,senotateunavviamentodifcile,fumoeccessivooilfunzionamento
anomalodelmotore.
2
Immediatamentedopoognilavaggio,indipendentementedallacadenzaindicata.
1
2
Perlasettimanadi:
Lun
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
40

Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeseguitada:
Art.Data
1
2
3
4
5
Informazioni
Procedurepremanutenzione
Rimozionedelcofano
1.Sbloccateilcofanoealzatelo.
2.T oglietelacoppigliachessailpernodelcofano
allestaffedimontaggio(Figura43).
Figura43
1.Coppiglia
3.Spostateadestrailcofano,sollevatel'altrolato
edestraetelodallestaffe.
Nota:Permontareilcofanoinvertitel'operazione.
Rimozionedelcoperchio
dellabatteria
Allentatelemanopoleetoglieteilcoperchiodella
batteria(Figura44).
Nota:Perulterioriinformazionisirimandaa
Revisionedellabatteria(pagina47).
g034350
Figura44
1.Coperchiodellabatteria
g008908
41

Lubricazione
Ingrassaggiodicuscinetti
eboccole
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
(quotidianamenteinambienti
polverosieinquinati).
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,inserite
ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoreetogliete
lachiavedalrelativointerruttore.
g034347
Figura46
Lubricateiraccordidiingrassaggioregolarmente
congrassoallition.2.Inambientimoltopolverosi
esporchi,lubricatetuttiicuscinettieleboccole
quotidianamente.Inambientipolverosioinquinati
lamorchiapenetraneicuscinettienelleboccole,
usurandolimoltopiùrapidamente.Lubricatei
raccordiimmediatamentedopoognilavaggio,a
prescinderedallacadenzaindicata.
Posizioneenumerodiraccordiperingrassaggio:
•Pernodellosterzo(Figura45)
Figura45
•Perniorientabilidelbracciodisollevamento
posterioreecilindridisollevamento(3suciascun
lato);fateriferimentoaFigura47.
g200803
Figura47
•Pernidell'apparatoditaglio(2cad.);fate
g008897
riferimentoallaFigura48.
•Pernidelbracciodisollevamentoanterioree
cilindridisollevamento(3cad.);fateriferimento
allaFigura46.
g020393
Figura48
42

•Meccanismodiregolazionedellafolle(Figura49)
Manutenzionedelmotore
Sicurezzadelmotore
•Primadicontrollarel'olioodirabboccarelacoppa,
spegneteilmotore.
•Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
Figura49
•Slittaditosatura/trasporto(Figura50)
Figura50
•Pernoditensionamentodellacinghia(Figura51)
Figura51
g008901
Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Almomentodellafornituralacoppadelmotore
contienedell'olio,ilcuilivellodevetuttaviaessere
controllatoprimaedopoilprimoavviodelmotore.
Lacoppahaunacapacitàdicirca3,8litriconilltro.
Usateunoliomotoredialtaqualitàrispondentealla
seguentespecica:
g008902
g008903
•gradodiclassicaAPI:CH-4,CI-4,osuperiore.
•Olioconsigliato:SAE15W-40(oltrei-17°C)
•Olioalternativo:SAE10W-30o5W-30(tuttele
temperature)
Nota:L’oliomotoreT oroPremiumèreperibiledal
vostrodistributoreconviscosità15W-40o10W-30.
Nota:Ilmomentomigliorepercontrollarel'olio
delmotoreèamotorefreddoprimachevenga
avviatoperlagiornata.Seègiàstatoavviato,
lasciatechel'olioritorninelpozzettoperalmeno
10minutiprimadicontrollarlo.Seillivellodell'olio
corrispondeoèinferiorealsegnodiaggiunta(add)
sull'asta,rabboccatel'olioperportarneillivelloal
segnodipieno.Nonriempitetroppoilmotore.Seil
livellodell'olioètraisegniPienoeAggiunta,nonè
necessariorabboccarel'olio.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.T oglietel'astadilivelloedasciugatelaconun
pannopulito(Figura52).
43

Figura52
1.Astadilivello
3.Spingetel'astaneltubo,evericatechesia
inseritaafondo.Estraetel'astaecontrollateil
livellodell'olio.
4.Sel'olioèinsufciente,toglieteiltappo
dirifornimento(Figura53)eaggiungete
lentamentepiccolequantitàdiolio,controllando
spessoillivello,nchénonraggiungeilsegno
dipienosull'asta.
necessariosiaumentailrischiochelamorchia
penetrinelmotorequandositoglieilltro.
•Vericatecheilcoperchiosichiudaermeticamente
intornoalcorpodelltro.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Rilasciateifermichessanoilcoperchiodel
ltrodell'ariaalrelativocorpo(Figura54).
g008881
3.T oglieteilcoperchiodalcorpodelltrodell'aria
(Figura54).
4.Primadirimuovereilltro,utilizzatearia
compressaabassapressione(2,76bar,pulita
easciutta)peragevolarelarimozionedigrossi
detritidepositatitrailltroprimarioesternoela
scatola.
Nota:Evitatediusareariaadaltapressione,
chepotrebbespingerelamorchiaattraverso
illtroenellazonadiaspirazione.Questa
operazionedipuliziaimpediscechelarimozione
delltroprimariocausilospostamentodeidetriti
nellazonadiaspirazione.
5.T oglieteilltroesostituitelo(Figura54).
Figura53
1.Tappodell'olio
5.Montateiltappodell'olioechiudeteilcofano.
Revisionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore(con
maggiorefrequenzainambienti
moltopolverosioinquinati).
•Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasiaprivo
didannichepossanocausareunafuoriuscita
d'aria.Sostituiteloseèdanneggiato.Vericate
chel'interosistemadipresad'arianonsia
danneggiato,nonaccusiperditeechelefascette
stringitubononsianoallentate.
•Eseguitelamanutenzioneallecadenze
raccomandate,oprimaincasodiprestazioni
insoddisfacentidelmotoredovuteall'utilizzodella
macchinainunambientemoltopolverosoo
inquinato.Sostituendoilltrodell’ariaprimadel
Nonpulitel'elementousatoperchélapulizia
potrebbedanneggiareilmezzoltrante.
g008882
g002401
Figura54
1.Coperchiodelltro
dell'aria
2.Filtro
6.Controllateilltronuovoeaccertatevichenon
siastatodanneggiatodurantelaspedizione,
inparticolarel'estremitàditenutadelltroed
ilcorpo.
Importante:Nonusatel'elementoseè
avariato.
7.Montateilltronuovopremendosulbordo
esternodell'elementoperinserirlonellascatola.
44

Importante:Nonpremetesullaparte
centraleessibiledelltro.
8.Puliteilforodiespulsionedellamorchia,previsto
nelcoperchiorimovibile.
9.T oglietelavalvoladiuscitaingommadal
coperchio,pulitelacavitàerimontatelavalvola
diuscita.
10.Montateilcoperchioconlavalvoladiuscitain
gommadispostaingiù,inunaposizionetrale
ore5eleore7vistadall'estremità.
11.Fissateidispositividichiusuradelcoperchio.
Cambiodell'oliomotoree
delltrodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore
Ogni150ore
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.T oglieteuntappodispurgo(Figura55)elasciate
deuirel'olioinunabacinella.Quandol'olio
cessadideuire,montateiltappodispurgo.
g022147
Figura56
1.Filtrodell'oliomotore
4.Spalmateunvelodioliopulitosullatenutadel
nuovoltroemontateilltro.
Importante:Nonserrateeccessivamente
illtro.
5.Rabboccatelacoppaconolioadatto;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina43).
Figura55
1.Tappidispurgodell'oliodelmotore
3.T oglieteilltrodell'olio(Figura56).
g020086
45

Manutenzionedel
sistemadialimentazione
Manutenzionedelserbatoio
carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2
anni—Spurgateepuliteilserbatoio
delcarburante.
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,inserite
ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoreetogliete
lachiave.
Eseguitequestaoperazionesel'impiantodi
alimentazionevienecontaminatooselamacchina
nonsaràutilizzataperunlungoperiodo.Lavateil
serbatoioconcarburantepulito.
Figura57
1.Scatoladelltrodel
separatoredicondensa
2.Tappodisato
4.Serratelavalvoladopolospurgo.
3.Valvoladispurgo
Cambiodellascatoladel
g009880
Vericadeitubidi
alimentazioneedeiraccordi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,inserite
ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoreetogliete
lachiavedalrelativointerruttore.
Vericatechetubieraccordinonsianodeterioratio
danneggiati,echeiraccordinonsianoallentati.
Spurgodelseparatoredi
condensa
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo
interruttore.
2.Metteteuncontenitorepulitosottoilltrodel
carburante.
3.Allentatelavalvoladispurgosituatanellaparte
inferioredellascatoladelltro(Figura57).
ltrodelcarburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo
interruttore.
2.Pulitelasuperciecircostantelascatoladel
ltro(Figura57).
3.T oglietelascatoladelltroepulitelasupercie
diappoggio.
4.Lubricatelaguarnizionedellascatoladelltro
conoliopulito.
5.Montateamanolascatoladelltronchéla
guarnizionenontoccalasuperciediappoggio,
poiruotatelaperunaltromezzogiro.
Spurgodell'ariadagli
iniettori
Nota:Utilizzatequestaprocedurasoltantose
l'ariadell'impiantodialimentazioneèstataspurgata
mediantelenormaliprocedureinizialidiiniezionedel
carburanteeilmotorenonsiavvia;vedereSpurgo
dell’impiantodialimentazione(pagina31).
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamentoespegneteil
motore.
2.Allentateilraccordodeltuboconl'assiemedel
supportoedell'ugellon.1.
46

Figura58
1.Iniettoridicarburante
3.Mettetel'acceleratoreinposizionediMASSIMA.
4.Ruotatelachiavenell'interruttoreachiavein
posizionediAVVIAMENTOeosservateilusso
dicarburanteattornoalconnettore.Ruotatela
chiaveinposizionediSPEGNIMENTOquandoè
presenteunussocostante.
5.Serratesaldamenteilraccordodeltubo.
6.Ripetetel'operazionesuglialtriugelli.
Manutenzione
dell'impiantoelettrico
Sicurezzadell'impianto
elettrico
g008913
•Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo,
perultimoquellopositivo.Collegateprimail
morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
•Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.T ogliete
laspinadelcaricabatterieprimadicollegareo
scollegarelabatteria.Indossateindumentidi
protezioneeutilizzateattrezziisolati.
Revisionedellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
25ore—Controllateillivello
dell'elettrolito(selamacchinaèin
rimessa,vericateogni30giorni).
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,inserite
ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoreetogliete
lachiavedalrelativointerruttore.
Manteneteillivellodell'elettrolitonellabatteriae
lapartesuperioredellabatteriasemprepulita.
Rimessatelamacchinaquandolatemperaturaèpiù
bassachealta,perevitarechelabatteriasiscarichi
conmaggiorerapidità.
Manteneteilgiustolivellodeglielementirabboccando
conacquadistillataodemineralizzata.Nonriempite
glielementioltrelabasedeglianellielasticiall'interno
diciascunelemento.Montateitappidiriempimento
conglisatirivoltiversolaparteposteriore(versoil
serbatoiodelcarburante).
PERICOLO
L'elettrolitadellabatteriacontieneacido
solforicofataleseconsumatoeingradodi
causaregraviustioni.
•Nonbevetel’elettrolito,enonlasciateche
vengaacontattoconlapelle,gliocchio
gliindumenti.Indossateprotezioniper
tutelaregliocchieguantidigommaper
proteggerelemani.
•Riempitelabatterianellevicinanzedi
acquapulita,perlavarelapelle.
Tenetepulitoillatosuperioredellabatterialavandolo
periodicamenteconunpennellobagnatoinuna
47

soluzionedibicarbonatosodicooammoniaca.Dopo
lapuliziasciacquateillatosuperioreconacqua.Non
toglieteitappidiriempimentodurantelapulizia.
Serrateicavidellabatterianeimorsetti,perottenere
unbuoncontattoelettrico.
Manutenzionedel
sistemaditrazione
Controllodellapressione
AVVERTENZA
Seilpercorsodeicavidellabatteriaèerrato,
lescintillepossonodanneggiarel'unità
motriceedicavi,epossonofareesploderei
gasdellebatterieecausareinfortuni.
•Scollegatesempreilcavonegativo(nero)
dellabatteriaprimadiquellopositivo
(rosso).
•Collegatesempreilcavopositivo(rosso)
dellabatteriaprimadiquellonegativo
(nero).
Nelcasoincuiimorsettisianocorrosi,scollegatei
cavi,primailcavonegativo(–),eraschiateiserrali
edimorsettiseparatamente.Collegateicavi,
cominciandodalcavopositivo(+),espalmatedella
vaselinasuimorsetti.
Vericadeifusibili
Ifusibilidell'impiantoelettricosonosituatisottoil
pannellodicontrollo.
deglipneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Glipneumaticivengonosovragonatiperla
spedizione,quindioccorreeliminaredell'ariaper
ridurrelapressione.Lapressionegiustadell'arianegli
pneumaticièdi0,83bar.
Nota:Pergarantireun'ottimaqualitàditaglioele
prestazioniprevisteperquestamacchina,mantenete
lapressioneraccomandataintuttiglipneumatici.
PERICOLO
Lapressionebassaneglipneumaticiriduce
lastabilitàdellamacchinasuianchidei
pendii.Ciòpuòcausareunribaltamento,e
conseguentiferiteoanchelamorte.
Nonusateunainsufcientepressionedi
gonaggiodeglipneumatici.
Serraggiodeidadidelle
ruote
Intervallotragliinterventitecnici:Dopolaprima
ora
Dopoleprime10ore
Ogni200ore
Serrateidadidelleruotea103–127N∙m.
AVVERTENZA
Ilserraggiodeidadidelleruoteaunacoppia
erratapuòcausareinfortuni.
Manteneteunacoppiaadeguatadeidadidelle
ruote.
Regolazionedellatrazione
perlafolle
Selamacchinasispostaquandoilpedaledella
trazioneèinFOLLEoccorreregolarelacammadella
trazione.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
48

ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo
interruttore.
2.Sollevateunaruotaanterioreeunaruota
posterioredaterraeposizionatesottoiltelaio
deiblocchidisupporto.
AVVERTENZA
Selamacchinanonèadeguatamente
sostenutapuòcadereaccidentalmente,e
ferirechiunquevisitrovisotto.
Ènecessariosollevareunaruota
anterioreeunaruotaposterioreda
terra,altrimentilamacchinasimuoverà
durantelaregolazione.
3.Serrateildadodibloccaggiosullacammadi
regolazionedellatrazione.(Figura59).
6.Spegneteilmotore.
7.Rimuoveteiblocchidisostegnoeabbassatela
macchinaaterra.Collaudatelamacchinaper
accertarechenonsispostiquandoilpedale
dellatrazioneèinfolle.
Figura59
1.Cammadiregolazione
dellatrazione
2.Dadodibloccaggio
AVVERTENZA
Ilmotoredeveessereinfunzionein
modochesiapossibileeffettuareuna
regolazionenaledellacammadi
regolazionedellatrazione.Ilcontattocon
particaldeoinmovimentopuòcausare
infortuni.
Tenetemani,piedi,visoealtrepartidel
corpolontanodallamarmitta,altreparti
caldedelmotoreepartirotanti.
4.Avviateilmotoreegirateilbulloneesagonale
dellacammainentrambeledirezioniper
determinarelaposizioneintermediadellospazio
difolle.
g008922
5.Serrateildadodibloccaggiochemantienela
regolazione.
49

Manutenzione
permanente.Controllateillivellodirefrigeranteogni
giorno,primadiavviareilmotore.
dell'impiantodi
raffreddamento
Sicurezzadell'impiantodi
raffreddamento
•L'ingestionedirefrigerantedelmotorepuòcausare
avvelenamento:tenetelofuoridallaportatadi
bambinieanimalidomestici.
•Scaricandoilrefrigerantecaldosottopressione
otoccandoilradiatoreolepartiadiacentiche
scottanosipossonosubiregraviustioni.
–Lasciatesempreraffreddareilmotoreper
almeno15minutiprimadirimuovereiltappo
delradiatore.
–Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscireil
vapore.
Vericadell'impiantodi
raffreddamento
L'impiantodiraffreddamentohaunacapacitàdicirca
5,7litri.
ATTENZIONE
Seilmotoreèrimastoinfunzione,il
refrigerantenelradiatoresaràcaldoesotto
pressioneepuòfuoriuscireprovocando
ustioni.
•Nonapriteiltappodelradiatorequandoil
motoregira.
•Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscire
ilvapore.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Controllateillivellodelrefrigerantenelserbatoio
diespansione(Figura61).Amotorefreddoil
livellodelrefrigerantedeveessereametàcirca
traisegniriportatisulancodelserbatoio.
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Pulitegiornalmenteidetritidalradiatore(Figura60).
Puliteilradiatoreogniorainambientimoltopolverosi
esporchi;fateriferimentoaPuliziadell'impiantodi
raffreddamentodelmotore(pagina51).
Figura60
3.Seillivellodelrefrigeranteèbasso,toglieteil
tappodalserbatoiodiespansioneerabboccate.
Nonriempiteeccessivamenteilserbatoio.
4.Montateiltappodelserbatoiodiespansione.
g008885
Figura61
1.Serbatoiodiespansione
g019984
1.Radiatore
Ilsistemadiraffreddamentocontieneunasoluzione
di50%acquae50%antigeloglicoleetilenico
50

Puliziadell'impiantodi
raffreddamentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Rimuoveteognigiornoidetritidalradiatore.Pulitelo
piùspessoincondizionidisporcizia.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo
interruttore.
2.Alzateilcofano.
3.Ripuliteaccuratamentelazonamotoredatutti
idetriti.
4.Puliteentrambiilatidelradiatoreaccuratamente
conariacompressa(Figura62).
Manutenzionedeifreni
Regolazionedelfrenodi
stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore—Controllatelaregolazionedel
frenodistazionamento.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo
interruttore.
2.Allentatelaviteapressionechessala
manopolaallalevadelfrenodistazionamento
(Figura63).
1.Radiatore
5.Chiudeteilcofano.
Figura62
g008923
Figura63
1.Levadelfrenodi
stazionamento
2.Manopola
g019984
3.Giratelamanopolanchéperazionarelaleva
nonoccorraunaforzadi133–178N.
4.Unavoltaeffettuatalaregolazioneserratela
viteapressione.
3.Vitediarresto
Revisionedeifrenidi
stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Preparazionedellamacchina
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
abbassategliapparatiditaglio,spegneteil
motore,toglietelachiaveeattendetechetutte
lepartimobilisianofermeprimadiabbandonare
laposizioneoperativa.
2.Sollevatelaparteanterioredellamacchina.
51

3.Supportatelamacchinaconcavallettimetallici
taratiperilpesodellavostramacchina;fate
riferimentoaSpeciche(pagina24).
4.Ripeteteipassaggi2e3sull’altrolatodella
macchina.
Rimozionedelleruoteanteriori
1.Rimuovetei4dadiastaffachessanolaruota
anteriorealmozzoerimuovetelaruota(Figura
64).
Figura64
g332519
Figura65
Macchinesenzadeettoredell’erbaopzionale
1.Dadodibloccaggio3.Alberomotoredellaruota
2.Mozzoetamburodelfreno
g332518
1.Dadoastaffa
2.Ruota
3.Mozzo
2.Ripeteteilpassaggio1sull'altrolatodella
macchina.
Rimozionedelmozzodellaruotae
deltamburodelfreno
Attrezzispeciali:estrattoredelmozzodellaruota
–N.cat.ToroTOR4097
1.Rimuoveteildadodibloccaggiochessail
mozzoall’alberomotoredellaruota(Figura65
oFigura66).
Figura66
Macchinecondeettoredell’erbaopzionale
1.Dadodibloccaggio
2.Mozzoetamburodelfreno
3.Alberomotoredellaruota
2.Ripeteteilpassaggio1sull'altrolatodella
macchina.
3.Disinnestateilfrenodistazionamento.
4.Utilizzatel’estrattoredelmozzodelleruote
specicatoperrimuovereilmozzodellaruota
eiltamburodelfrenodall’alberomotoredella
ruota(Figura65oFigura66).
5.RimuovetelachiavediWoodruffdall’albero
motoredellaruota(Figura67).
g332520
52

Figura67
delleruote(macchinecondeettoredell’erba
deicerchidelleruoteopzionale),spruzzateolio
penetrantetral’alberoacammedelfrenoela
piastradiappoggio(Figura69oFigura70).
g332521
1.ChiavediWoodruff2.Scanalatura(albero
motoredellaruota)
6.Ripeteteipassaggi4e5sull’altrolatodella
macchina.
Puliziadeltamburoedelle
ganascedelfreno
Suentrambiilatidellamacchina,puliteillatointerno
deitamburidelleruote,leganascedeifreni,la
piastradiappoggio(Figura68)e,quandoinstallato,il
deettoredell’erbaopzionaledatuttal’erba,losporco
elapolvere.
Macchinesenzadeettoredell’erbaopzionale
1.Piastradiappoggio
g332544
Figura69
2.Alberoacammedelfreno
Figura68
Ispezioneelubricazione
dell’alberoacammedelfreno
1.Sullatointernodellapiastradiappoggiodel
freno(macchinesenzadeettoredell’erbadei
cerchidelleruoteopzionale)odeldeettore
g332545
Figura70
g332543
Macchinecondeettoredell’erbaopzionale
1.Piastradiappoggio
2.Alberoacammedelfreno
2.Spostateversol’altoeversoilbassolalevadel
frenodistazionamentopervericarechelaleva
dellacammadelfrenosimuovaliberamente
(Figura71).
Nota:Selacammadelfrenosiblocca,riparate
osostituitelacammadelfreno;fateriferimento
53

alManualedimanutenzioneperlavostra
macchina.
g332541
Figura72
Figura71
1.Levadellacammadelfreno
3.Ripeteteipassaggi1e2sull’altrolatodella
macchina.
4.Spostateversoilbassolalevadelfrenodi
stazionamento(posizionedisinserita).
Ispezionedellatiranteriadelfreno
1.Gruppidelleastedeifreni
2.Levadellacammadel
freno
3.Alberodiarticolazionedel
freno
2.Ispezionatel’alberodiarticolazionedelfreno
(Figura72)perescluderedannieusura.
Sel’alberodiarticolazioneèdanneggiatoe
usurato,sostituitelo;fateriferimentoalManuale
dimanutenzioneperlavostramacchina.
g332560
Installazionedelmozzodellaruota
edeltamburodelfreno
1.Puliteaccuratamenteilmozzodellaruotae
l’alberomotoreidraulico.
2.InseritelachiavediWoodruffnellascanalatura
dell’alberomotoredellaruota(Figura73).
1.Ispezionateigruppidelleastedeifrenidisinistra
edestra(Figura72)perescluderedannieusura.
Nota:Seicomponentidelleastedeifreni
sonodanneggiatieusurati,sostituiteli;fate
riferimentoalManualedimanutenzioneperla
vostramacchina.
g332521
Figura73
1.ChiavediWoodruff2.Scanalatura(albero
motoredellaruota)
54

3.Montateilmozzodellaruotaeiltamburodel
frenosull’alberomotoredellaruota(Figura74
oFigura75).
Figura74
Macchinesenzadeettoredell’erbaopzionale
Montaggiodellaruota
1.Montatelaruotasulmozzoconi4dadia
staffa(Figura76)eserrateidadiastaffa
manualmente.
g332519
g332518
Figura76
1.Dadodibloccaggio3.Alberomotoredellaruota
2.Mozzoetamburodelfreno
Figura75
Macchinecondeettoredell’erbaopzionale
1.Dadodibloccaggio
2.Mozzoetamburodelfreno
3.Alberomotoredellaruota
1.Dadoastaffa
2.Ruota
3.Mozzo
2.Ripeteteilpassaggio1sull'altrolatodella
macchina.
3.Rimuoveteicavallettimetallicieabbassatela
macchina.
4.Serrateidadiastaffadelleruotetra95e122
N∙mconunmotivotrasversale.
5.Serrateildadodibloccaggiotra339e372N∙m.
6.Controllateilfrenodistazionamentoeregolatelo,
senecessario;fateriferimentoaControllodel
frenodistazionamento(pagina25).
g332520
4.Fissateilmozzodellaruotaall’alberoconildado
dibloccaggio(Figura74oFigura75)eserrate
manualmente.
Nota:Leganascedelfrenoelapiastradi
appoggiodevonoessereallineateinmodo
concentricoaltamburodelfreno.Seganasce,
piastraetamburononsonoallineati,fate
riferimentoalManualedimanutenzioneperla
vostramacchina.
5.Ripeteteipassaggida1a4sull'altrolatodella
macchina.
55

Manutenzionedella
cinghia
supportodiancoraggiopermantenerela
regolazione.
Sostituzionedellacinghiadi
Revisionedellecinghiedel
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
10ore—Controllatelecondizionie
latensionedituttelecinghie.
Ogni100ore—Controllatelecondizioniela
tensionedituttelecinghie.
Tensionamentodellacinghia
dell'alternatore/dellaventola
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo
interruttore.
2.Apriteilcofano.
3.Controllatelatensionedellacinghiapremendola
ametàtralepuleggedell'alternatoree
dell'alberoagomito.
Nota:Conunaforzadi98N,lacinghiadeve
ettersidi11mm.
trasmissioneidrostatica
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo
interruttore.
2.Inseriteungiradadiounospezzoneditubo
nell'estremitàdellamollatendicinghia.
AVVERTENZA
Lamollaèsottopostaaunaforte
tensioneepuòcausaregraviferite
Rilasciatelaconlamassimacautela.
3.Premetel'estremitàdellamollaespingetelain
avanti(Figura78)persbloccarladallastaffae
rilasciarelatensionedellamolla.
Figura77
1.Cinghiadell'alternatore/ventola
4.Selaessionenonèesatta,completatala
seguenteproceduraditensionamentodella
cinghia:
A.Allentateilbullonechessailsupportodi
ancoraggioalmotore,edilbullonechessa
l'alternatorealsupportodiancoraggio.
B.Inseriteunpiedediporcotral'alternatoree
ilmotoreetirateinfuoril'alternatore.
C.Unavoltaottenutalatensioneopportuna,
serrateibullonidell'alternatoreedel
g008917
Figura78
1.Cinghiaditrasmissione
idrostatica
g008916
4.Riposizionatelacinghia.
5.Pertenderelacinghiainvertitel'operazione.
56
2.Estremitàdellamolla

Manutenzionedel
Manutenzione
sistemadicontrolli
Regolazionedell'acceleratore
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo
interruttore.
2.Tirateindietrolalevadell'acceleratoreinmodo
chesifermicontrolafessuradelquadrodi
comando.
3.Allentateilraccordodelcavodell'acceleratore
sullalevadellapompadiiniezione(Figura79).
dell'impiantoidraulico
Sicurezzadell'impianto
idraulico
•Seiluidovieneiniettatonellapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoidraulico
penetratosottolapelledeveessereasportatoda
unmedicoentropocheore.
•Vericatechetuttiitubieiessibilidell'olio
idraulicosianoinbuonecondizioniechetuttele
connessionieiraccordiidraulicisianosaldamente
serrati,primadimetterel'impiantosottopressione.
•T enetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
•Usatecartoneocartapercercareperditediuido
idraulico.
•Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi
interventosull'impianto.
Figura79
1.Levadellapompadiiniezione
4.T enetelalevadellapompadiiniezionecontro
ilfermodellaminimainferiore,eserrateil
raccordodelcavo.
5.Allentatelevitichessanoilcomando
dell'acceleratorealquadrodicomando.
6.Spingetelalevadicomandodell'acceleratore
completamenteinavanti.
7.Spostatelapiastradifermonchénontoccala
levadell'acceleratore,quindiserratelevitiche
ssanoilcomandodell'acceleratorealquadrodi
comando.
8.Sel'acceleratorenonrimaneinposizione
duranteilfunzionamento,serrateildadodi
bloccaggioutilizzatoperimpostareildispositivo
diattritosullalevadell'acceleratorea5–6N∙m.
Nota:Laforzamassimanecessariaper
azionarelalevadell’acceleratoredovrebbe
essere89N.
Vericadeiessibiliedei
tubiidraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
g020336
Controllateitubiidraulicieiessibiliperrilevare
fuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati,usura,
raccordiallentatiedeterioramentocausatodalle
condizioniatmosfericheedaagentichimici.Riattate
completamenteprimadiusarelamacchina.
Controllodeluido
idraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidianamente—Controllateillivellodel
uidoidraulico.
Ilserbatoiovienerifornitoinfabbricaconliquido
idraulicodiqualitàelevata.Ilmomentopiùopportuno
percontrollareilltroidraulicoèquandoiluidoè
freddo.Lamacchinadeveesserenellacongurazione
ditrasporto.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
57

2.Puliteattornoalcollodelbocchettoneedel
tappodelserbatoioidraulico(Figura80).
Nota:Torononsiassumealcunaresponsabilitàper
dannicausatidasostituzioninonidonee,pertantosi
raccomandadiutilizzaresoloprodottidicostruttori
dibuonareputazione,cherispondanodelleproprie
raccomandazioni.
Fluidoidraulicoantiusura,altoindicedi
viscositàebassopuntodiscorrimento,
ISOVG46
Proprietàmateriali:
Viscosità,ASTMD445cSta40°Cda44a48
IndicediviscositàASTMD2270
140osuperiore
Figura80
1.Tappodelserbatoioidraulico
3.T oglieteiltappodiriempimento.
4.T oglietel'astadilivellodalcollodelbocchettone
epulitelastronandolaconuncenciopulito.
Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone,
quindiestraetelaecontrollateillivellodeluido.
Questodeverisultareentro6mmdallatacca
situatasull'astadilivello.
5.Seillivelloèbasso,rabboccateconolioadatto
noaportarloalsegnodipieno.
6.Montatel'astadilivelloeiltapposulcollodel
bocchettone.
Specichedeluido
idraulico
Ilserbatoiovienerifornitoinfabbricaconliquido
idraulicodiqualitàelevata.Controllateillivellodel
uidoidraulicoprimadiavviareilmotoreperlaprima
voltaeinseguitoognigiorno;fateriferimentoa
Controllodeluidoidraulico(pagina57).
g008886
Puntodiscorrimento,
ASTMD97
Caratteristicheindustriali:EatonVickers694(I-286-S,
da-37°Ca-45°C
M-2950-S/35VQ25o
M-2952-S)
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamenteincolori,
erendonodifcileilrilevamentodifuoriuscite.Un
additivoconcoloranterossoperiluidoidraulico
èdisponibileinaconida20ml.Unaconfezione
èsufcienteper15–22litridiuidoidraulico.Per
ottenerlo,ordinateiln.cat.44-2500pressoil
DistributoreToroautorizzatodizona.
Importante:ToroPremiumSynthetic
BiodegradableHydraulicFluidèl'unicouido
biodegradabilesinteticoapprovatodaToro.
Questouidoècompatibileconglielastomeri
utilizzatinegliimpiantiidrauliciToroedèadatto
adunavastagammaditemperature.Questo
uidoècompatibileconolimineralitradizionali;
tuttavia,perottenerelamassimabiodegradabilità
eimiglioririsultati,occorrelavareaccuratamente
l’impiantoidraulicoeliminandoiluido
tradizionale.L'olioèdisponibileinfustinida
19litrioincontenitorida208litridelvostro
distributoreToroautorizzato.
Fluidoidraulicoconsigliato:T oroPXExtended
LifeHydraulicFluid(uidoidraulicoperprolungarela
durata);disponibileinfustinida19litrioincontenitori
da208litri.
Nota:Unamacchinacheutilizzailuidodiricambio
raccomandatorichiedecambimenofrequentidiuido
eltro.
Fluidiidraulicialternativi:qualorailuidoT oro
PXExtendedLifenonfossedisponibile,sipotranno
utilizzarealtriuidiidrauliciditipotradizionaleabase
dipetrolioconspecichecherientrinonell'intervallo
indicatopertutteleseguentiproprietàmaterialie
sianoconformiaglistandarddisettore.Nonusate
uidisintetici.Ildistributoredilubricantiviconsiglierà
sullasceltadiunprodottosoddisfacente.
Capacitàuidoidraulico
22,7litri;fateriferimentoaSpecichedeluido
idraulico(pagina58)
Cambiodeluidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2000
ore—Sestateusandoiluido
idraulicoraccomandato,sostituite
iluidoidraulico.
Ogni800ore—Senonutilizzateiluido
idraulicoraccomandatooinprecedenza
aveteriempitoilserbatoioconuido
alternativo,sostituiteiluidoidraulico.
58

AVVERTENZA
Iluidoidraulicocaldopuòcausaregravi
ustioni.
Primadiqualsiasiinterventodimanutenzione
dell'impiantoidraulicolasciateraffreddareil
uidoidraulico.
Nelcasoincuiiluidosiacontaminato,rivolgetevial
distributoreTorodizona,cheprovvederàallavaggio
dell'impianto.L'oliocontaminatohaunaspetto
lattiginosooneroaconfrontodell'oliopulito.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo
interruttore.
2.Scollegateilessibileidraulicogrande(Figura
81)dalserbatoioelasciatefuoriuscireiluido
idrauliconellabacinella.
g008886
Figura82
1.Tappodiriempimentodeluidoidraulico
5.Montateiltapposulserbatoio.Avviateilmotore
edattivatetuttiicomandiidrauliciperdistribuire
iluidoattraversol'impianto.
6.Vericatechenonvisianoperditeespegneteil
motore.
7.Controllateillivellodeluidoerabboccatenoa
raggiungerelataccadipienosull'astadilivello.
Figura81
1.Flessibileidraulico
3.Quandoiluidoidraulicocessadideuire,
montateilessibileidraulico.
4.Riempiteilserbatoioidraulico(Figura82)con
circa22,7litridiuidoidraulico;fateriferimento
aSpecichedeluidoidraulico(pagina58).
Importante:Usatesoltantoiuidiidraulici
specicati.Altriuidipossonodanneggiare
l'impianto.
Importante:Nonriempitetroppoil
serbatoio.
Cambiodelltroidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni1000
ore—Seutilizzateiluido
idraulicoraccomandato,sostituite
illtroidraulico.
Ogni800ore—Senonutilizzateiluido
idraulicoraccomandatooinprecedenza
aveteriempitoilserbatoioconuido
g020253
alternativo,sostituiteilltroidraulico.
AVVERTENZA
Iluidoidraulicocaldopuòcausaregravi
ustioni.
Primadiqualsiasiinterventodimanutenzione
dell'impiantoidraulicolasciateraffreddareil
uidoidraulico.
UtilizzateunltrodiricambiooriginaleToron.
cat.86-3010.
Importante:L’usodialtriltripuòinvalidarela
garanziadialcunicomponenti.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo
interruttore.
59

2.Pulitelasuperciecircostanteilltro.Collocate
unabacinelladispurgosottoilltro(Figura83),
etoglieteilltro.
Manutenzionedegli
apparatiditaglio
Sicurezzadellelame
Unalamaocontrolamausurataodanneggiatapuò
rompersieunpezzopuòesserescagliatoversodi
voiogliastanti,determinandogravilesionipersonali
olamorte.
•Ispezionateperiodicamentelelameele
controlameperescludereusuraodannieccessivi.
•Prestatelamassimaattenzionequandocontrollate
lelame.Indossateiguantieprestateattenzione
duranteilcontrollo.Effettuatesolooperazionidi
sostituzioneolappaturadilameecontrolame;non
raddrizzatelenésaldatele.
Figura83
1.Filtroidraulico
3.Lubricatelaguarnizionedelnuovoltroe
riempiteilltroconuidoidraulico.
4.Vericatechel'areacircostanteilltrosiapulita.
Avvitateilltronquandolaguarnizioneviene
acontattoconlapiastradiappoggio,quindi
serrateilltrodimezzogiro.
5.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareper2
minuticirca,perspurgarel’ariadall’impianto.
Spegneteilmotoreevericatechenoncisiano
fuoriuscite.
g034351
attenzioneallarotazionediunapparatoditaglio:
puòcausarelarotazionedeicilindrineglialtri
apparatiditaglio.
Vericadelcontattotra
cilindroecontrolama
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ognigiorno,primadiiniziarealavorare,vericateil
contattotracilindroecontrolama,aprescinderedalla
qualitàdeltaglio.Sull'interalunghezzadelcilindro
edellacontrolamadeveesserviunleggerocontatto
(vedereRegolazionetracilindroecontrolama,nel
Manualedell'operatoredeglielementiditaglio).
•Sullemacchineconpiùapparatiditaglio,prestate
60

Usodellabarradi
riferimentooptional
Usatelabarradiriferimento(Figura84)permetterea
puntol'elementoditaglio.FateriferimentoalManuale
dell'operatoredell'apparatoditaglioperlaprocedura
diregolazione.
3.Effettuateleregolazionicilindro-controlama
inizialiadatteallalappatura;fateriferimentoal
Manualedell'operatoredegliapparatiditaglio.
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareal
minimoinferiore.
PERICOLO
Lamodicadelregimedelmotore
durantelalappaturapuòcausarelostallo
degliapparatiditaglio.
•Noncambiatemaiilregimedelmotore
durantelalappatura
•Effettuatelalappaturasoloalla
velocitàminimadelmotore.
5.Impostateilcomandodellavelocitàdeicilindriin
posizione1(Figura85).
Figura84
1.Barradiriferimento
2.Vitediregolazione
dell'altezza
3.Dado
4.Foridimessaapuntodel
GroomingAltezzaditaglio
5.Forodiriserva
Lappaturadeglielementidi
taglio
AVVERTENZA
Ilcontattocongliapparatiditagliooconaltre
partiinmovimentopuòcausarelesioni.
•Mantenetedita,manieabbigliamento
lontanidagliapparatiditaglioealtreparti
inmovimento.
•Noncercatemaidigiraregliapparatidi
taglioconlamanoocolpiedeseilmotore
èacceso.
Nota:Nellalappature,gliapparatiditagliooperano
insieme.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreespostatel'interruttoreAttiva/Disattiva
inposizioneDISATTIVA.
2.Sollevateilpianaleperaccedereaicomandi.
g004552
g020248
Figura85
1.Levadilappatura2.Manopoladicomando
dellavelocitàdeicilindri
6.SpostatelalevadilappaturainposizioneR
(lappatura)(Figura85).
PERICOLO
Ilcontattocongliapparatiditaglio
inmovimentopuòcausarelesioni
personali.
Perevitareinfortuni,primadiprocedere
accertatevidiessereaunadistanzadi
sicurezzadaglielementiditaglio.
7.ConlalevaTosatura/trasferimentoinposizione
TOSATURA,spostatel'interruttoreAttiva/Disattiva
inposizioneATTIVA.Spostateinavantiil
61

comandoAbbassa-tosa/Alzaperavviarele
operazionidilappaturasugliapparatiditaglio
designati.
Pulizia
8.Applicateuncompostodilappaturaconun
pennelloamanicolungo.Nonusatemaiun
pennellodalmanicocorto.
9.Segliapparatiditagliostallanooilloro
funzionamentodiventairregolaredurante
lalappatura,selezionateun'impostazione
superioredellavelocitàdeicilindrinoaquando
lavelocitànonsistabilizza,poiriportatela
velocitàdeicilindriall'impostazione1oalla
velocitàdesiderata
10.Pereffettuareunaregolazionedegliapparati
ditagliodurantelalappatura,spegnetegli
apparatiditagliospostandoindietrolaleva
Abbassa-tosa/Alza,l'interruttoreAttiva/Disattiva
inposizioneDISA TTIVAespegneteilmotore.Una
voltaterminatalaregolazione,ripeteteda5a9.
11.Ripetetel'operazionepertuttiglielementidi
tagliodasottoporrealappatura.
12.Altermine,riportatelalevadilappaturain
posizionediTOSA TURA,abbassateilpianale
elavatetuttiicomponentidilappaturadegli
apparatiditaglio.Eseguitelaregolazionetra
cilindrodell’elementoditaglioecontrolama
comeopportuno.Spostateilcomandodella
velocitàdeicilindridegliapparatiditaglionella
posizioneditosaturadesiderata.
Lavaggiodellamacchina
Lavatelamacchinaall'occorrenzaconacquasoltanto
oppureacquaconl'aggiuntadiundetergenteneutro.
Poteteusareunostraccioperillavaggio.
Importante:Nonutilizzateacquasalmastrao
rigenerataperpulirelamacchina.
Importante:Nonlavatelamacchinacon
attrezzatureperl'idrolavaggio.Leattrezzatureper
l'idrolavaggiopotrebberodanneggiarel'impianto
elettrico,staccareadesiviimportantiedeliminare
ilgrassonecessarioneipuntidiattrito.Nonusate
unaquantitàeccessivad’acquainprossimità
dellaplancia,delmotoreedellabatteria.
Importante:Nonlavatelamacchinamentre
ilmotoreèinfunzione.Lavarelamacchina
mentreilmotoreèinfunzionepuòdanneggiarlo
internamente.
Importante:Sel'interruttoredilappatura
nonvieneriportatoinposizioneF(TOSATURA)
alterminedell'operazione,gliapparati
ditagliononsisolleverannoonon
funzionerannocorrettamente.
Nota:Perottimizzareilbordoditaglio,inserite
unalimanellatoanterioredellacontrolama,
alterminedell'operazionedilappatura.Essa
consentiràdirimuoveredifettiomarginiirregolari
eventualmentepresentisulbordoditaglio.
62

Rimessaggio
Sicurezzainfasedi
rimessaggio
Preparazionedelmotore
1.Spurgatel’oliodelmotoredallacoppaemontate
iltappodispurgo.
2.T oglieteilltrodell'olioescartatelo.Montateun
nuovoltrodell'olio.
•Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima
diabbandonarelaposizionedell'operatore.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiregolazione,manutenzione,puliziao
dirimessarla.
•Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme
aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo
altriapparecchi.
Preparazionedeltrattorino
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Puliteaccuratamenteiltrattore,gliapparatidi
taglioeilmotore.
3.Controllatelapressionedeglipneumatici;vedere
Controllodellapressionedeglipneumatici
(pagina48).
3.Riempiteilmotoreconl'olioindicato.
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionarealla
velocitàminimapercirca2minuti.
5.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
6.Lavateilserbatoioconcarburantenuovoe
pulito.
7.Fissatetuttiiraccordidell'impianto.
8.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae
revisionatelo.
9.Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadi
scaricoconunnastroresistenteagliagenti
atmosferici.
10.Controllatelaprotezioneantigeloedaggiungete
unasoluzionedi50%anticongelanteglicol
etilicoe50%acqua,comeopportuno,inbase
alletemperatureminimeprevistenellavostra
zona.
4.Controllatetuttiglielementidissaggioper
vericarechenonsianoallentati;all'occorrenza
serrateli.
5.Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidi
ingrassaggioeipuntidiarticolazione.Tergeteil
lubricantesuperuo.
6.Carteggiateleggermenteeritoccatelearee
verniciategrafate,scheggiateoarrugginite.
Riparateogniintaccaturanelmetallo.
7.Revisionatelabatteriaeicavicomesegue;fate
riferimentoaSicurezzadell'impiantoelettrico
(pagina47):
A.T oglieteimorsettidellabatteriadaipoli.
B.Pulitelabatteria,imorsettieipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi
bicarbonatodisodio.
C.Perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso
dirivestimentoGrafo112X(n.cat.Toro
505-47)ovaselina.
D.Perimpedirelasolfatazionedipiombo
dellabatteria,caricatelalentamenteogni
60giorniper24ore.
63

Note:

Note:

InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi
voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreToro.Toroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come
registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime,
comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro
puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare
leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre
informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori
informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiToroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei
datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza,
adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie
assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail
all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiT orogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon
noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC

Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”
Checos’èquestaavvertenza?
Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZA:Puòprovocarecancroedanniriproduttivi–
www.p65Warnings.ca.gov.
Checos’èlaProposition65?
LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti
chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente
unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente,
comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini
riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel
prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza.
Infatti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla
“sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza
chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche
superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna
sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.
Questaleggesiapplicaovunque?
LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu
un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori
onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.
QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?
GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla
Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza
secondolaProposition65èdi0,5μgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.
Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?
•IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
•UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
•L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
•Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche
riportatenell’elenco.
PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?
Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodotti
checompranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanze
indicatecomerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidi
esposizione.AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiT oropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadi
rischiosignicativo,TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seTorononfornissetali
avvertenzepotrebbeessereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65eperciò
potrebbeincorrereinsanzioniconsiderevoli.
RevA

LagaranziaToro
Garanzialimitatadidueannio1500ore
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun
accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale
Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeolavorazioneper2annio
1.500orediservizio*,alprimodeidueterminiraggiunto.Questagaranzia
siapplicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti
vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,
provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi
diagnosi,manodopera,partietrasferimento.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei
ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal
qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e
perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini
digaranzia,potetecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
Qualeproprietariodelprodottosieteresponsabiledellamanutenzione
edelleregolazioninecessariecitatenelManualedell’operatore.Le
riparazioniperproblemideterminatidallamancataesecuzionedella
manutenzioneedelleregolazionirichiestenonsonocopertedallapresente
garanzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodiricambinonoriginaliT oro,o
dalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessori
eprodottimodicatinonamarchioToro.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.
•Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
•Componenticonsumatitramitel'usochenonsianodifettosi.Iseguenti
sonosoloalcuniesempidipartichesiconsumanoousuranodurante
ilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmentideifreni,ferodi
dellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(sigillatiochepossono
essereingrassati),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti,
pneumatici,ltri,cinghieealcunicomponentidiirrigatori,come
membrane,ugelli,ussometrievalvolediritegno.
•Avariecausatedainussiesterni,compresi,senzalimitazione,
condizioniatmosferiche,pratichedirimessaggio,contaminazione,uso
dicarburante,refrigeranti,lubricanti,additivi,fertilizzanti,acquao
sostanzechimichenonapprovati.
•Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard
industriali.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.L'usuranormale
dovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,danniasedili
causatidausuraoabrasione,superciverniciateusurate,adesivi
onestrinigrafati.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione
ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono
copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano
proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein
meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.
PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero
totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Lemodalitàdi
utilizzo,ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarela
vitatotaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto
siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi
ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La
sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura,
risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto.
Nota:(solobatteriaagliionidilitio):fateriferimentoallagaranziadella
batteriapermaggioriinformazioni.
Garanziaavitaperl'alberomotore(solomodello
ProStripe02657)
IlProStripe,dotatodiundiscodellafrizioneefrizionefrenolamaa
provadiavviamento(gruppofrizionefrenolama(BBC)+discodella
frizioneintegrato)originaliT orocomeattrezzaturaoriginaleeutilizzato
dall'acquirenteoriginaleinconformitàconleprocedureoperativeedi
manutenzione,ècopertodaunaGaranziaavitacontrolapiegatura
dell'alberoagomitodelmotore.Lemacchinedotatedirondellediattrito,
unitàfrizionedelfrenodellalama(BBC)ealtridispositivisimilinonsono
copertedallaGaranziaavitaperl'alberomotore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione
consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico
delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato
èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzo
deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti
ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi
ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle
emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità
all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di
conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero
nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;
potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Notarelativaallagaranziasulleemissioni
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto
puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti
dall’EnvironmentalProtectionAgency(EP A)degliStatiUnitie/odall'Air
ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.FateriferimentoallaDichiarazionediGaranziasul
ControllodelleEmissionidelMotore,fornitainsiemealprodottoocontenuta
nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesidiversidagliStatiUnitiedalCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele
polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualsiasimotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà
nell'ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgervialCentroassistenzaToroautorizzatodizona.
374-0253RevG