Toro 03910 Operator's Manual [it]

FormNo.3432-537RevC
TrattoriniReelmaster e3550
Nºdelmodello03820—Nºdiserie403446001esuperiori Nºdelmodello03821—Nºdiserie403446001esuperiori Nºdelmodello03910—Nºdiserie403446001esuperiori
®
3555,3575
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti.Perinformazionidettagliatevederela DichiarazionediConformità(DICO)specicadel prodotto,fornitaaparte.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443, utilizzareoazionarequestomotoresuterreno forestale,sottoboscooprateriasenzaunparascintille montatosulmotore,comeriportatoallaSezione 4442,instatodimarciaeffettivo,oseilmotorenonè costruito,attrezzatoesottopostoamanutenzioneper laprevenzionediincendi.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency (EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil produttoredelmotore.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
questoprodottoperscopinonconformiallefunzioni percuièstatoconcepitopuòesserepericolosoper voiegliastanti.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.compermaggiori informazioni,compresisuggerimentisullasicurezza, materialidiformazione,informazionisugliaccessori, assistenzanellalocalizzazionediunrivenditoreoper registrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloed ilnumerodiseriedelprodotto.LaFigura1indica laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull'adesivo delnumerodiserie(sepresente)peraccedere ainformazionisugaranzia,ricambiealtre informazionisuiprodotti.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questoèuntosaerbadotatodipostazioneper l'operatoreecilindriditaglio,pensatoperessere utilizzatodaprofessionistieoperatoridelverdein applicazionicommerciali.Ilsuoscopoèquellodi tagliarel'erbaditappetierbosibentenuti.L'utilizzodi
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon osservereteleprecauzioniraccomandate.
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
g240238
Figura2
Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Certicatodiemissionidelmotore......................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................5
Preparazione..........................................................13
1Montaggiodegliapparatiditaglio...................14
2Regolazionedellamolladicompensazione
delmantoerboso..........................................17
3MontaggiodegliadesiviCE............................17
4Montaggiodelfermodelcofano
(CE)..............................................................18
5Riduzionedellapressionedegli
pneumatici....................................................19
6Utilizzodelcavallettodell'apparatodi
taglio.............................................................19
Quadrogeneraledelprodotto.................................20
Comandi..........................................................20
Speciche........................................................24
Attrezzi/accessori.............................................24
Primadell’uso......................................................25
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................25
Manutenzionegiornaliera.................................25
Controllodelfrenodistazionamento.................25
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................26
Regolazionedelsedile......................................26
Durantel’uso.......................................................27
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................27
Avviamentodelmotore.....................................29
Spegnimentodelmotore...................................29
Regolazionedellavelocitàdeicilindri................29
Regolazionedelcontrappesodelbracciodi
sollevamento.................................................31
Spurgodell’impiantodialimentazione...............31
Interpretazionedellaspiadiagnostica...............32
InterpretazionedeldisplayDiagnostic
ACE..............................................................32
Vericadeimicrointerruttoridisicurezza...........33
Suggerimenti...................................................34
Dopol’uso...........................................................35
Sicurezzadopol'utilizzo...................................35
Spintaotrainodellamacchina.........................35
Trasportodellamacchina..................................37
Individuazionedeipuntidiancoraggio..............37
g000502
Manutenzione.........................................................38
Sicurezzainfasedimanutenzione....................38
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................38
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................40
Procedurepre-manutenzione..............................41
Rimozionedelcofano.......................................41
Rimozionedelcoperchiodellabatteria..............41
Lubricazione......................................................42
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................42
Manutenzionedelmotore....................................43
Sicurezzadelmotore........................................43
Controllodellivellodell'oliomotore...................43
Revisionedelltrodell'aria...............................44
Cambiodell'oliomotoreedelltrodell'olio
motore...........................................................45
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................46
Manutenzionedelserbatoiocarburante............46
Vericadeitubidialimentazioneedei
raccordi.........................................................46
Spurgodelseparatoredicondensa...................46
Cambiodellascatoladelltrodel
carburante.....................................................46
Spurgodell'ariadagliiniettori............................46
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................47
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................47
Revisionedellabatteria....................................47
Vericadeifusibili.............................................48
Manutenzionedelsistemaditrazione..................48
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................48
Serraggiodeidadidelleruote...........................48
Regolazionedellatrazioneperlafolle...............48
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................50
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................50
Vericadell'impiantodiraffreddamento............50
Puliziadell'impiantodiraffreddamentodel
motore...........................................................51
Manutenzionedeifreni........................................51
Regolazionedelfrenodistazionamento...........51
Revisionedeifrenidistazionamento.................51
Manutenzionedellacinghia.................................56
Revisionedellecinghiedelmotore....................56
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................57
Regolazionedell'acceleratore..........................57
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................57
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................57
Vericadeiessibiliedeitubiidraulici...............57
Controllodeluidoidraulico..............................57
Specichedeluidoidraulico............................58
Capacitàuidoidraulico....................................58
Cambiodeluidoidraulico................................58
3
Cambiodelltroidraulico..................................59
Manutenzionedegliapparatiditaglio...................60
Sicurezzadellelame.........................................60
Vericadelcontattotracilindroe
controlama....................................................60
Usodellabarradiriferimentooptional...............61
Lappaturadeglielementiditaglio......................61
Pulizia.................................................................62
Lavaggiodellamacchina..................................62
Rimessaggio...........................................................63
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................63
Preparazionedeltrattorino...............................63
Preparazionedelmotore..................................63
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon ENISO5395(quandocompletateleproceduredi installazione)eANSIB71.4-2017.
Requisitigeneralidi sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi, ediscagliareoggetti.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero vericarsiinfortuniodanni.
Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano montatiefunzionanti.
Tenetelontanigliastantieibambinidall'area
operativa.Nonpermettetemaichebambinie ragazziutilizzinolamacchina.
Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima diabbandonarelaposizionedell'operatore. Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiregolazione,manutenzione,puliziao dirimessarla.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza efatesempreattenzionealsimbolodiallarme cheriportal’indicazionediAttenzione,Avvertenzao Pericolo–normedisicurezzapersonali.Ilmancato rispettodiquesteistruzionipuòprovocareinfortuni olamorte.
Certicatodiemissionidel motore
Ilmotorediquestamacchinaèconformeinterminidi emissioniaEPATier4FinaleeEUStageV.
4
Adesividisicurezzaeinformativi
99-3444
Gliadesividisicurezzaediistruzionisonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decal133-8062
133-8062
decal106-6755
106-6755
decal93-7276
93-7276
1.Pericolodiesplosione–usateocchialidisicurezza.
2.Pericolodiustionidaliquidocausticoosostanzachimica– pereseguirelemisurediprontosoccorso,lavateconacqua.
3.Pericolod’incendio–vietatofumare,appiccareincendie utilizzareammelibere.
4.Pericolodiavvelenamento–teneteibambinilontanidalla batteria.
decal99-3444
99-3444
1.Velocitàditrasporto– veloce
2.Velocitàditosatura–lenta
1.Refrigerantedelmotore sottopressione.
2.Pericolodiesplosione –leggeteilManuale
3.Avvertenza–nontoccate lasuperciechescotta.
4.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
dell'operatore.
110-9642
1.Pericolodienergiaaccumulata–leggeteilManuale
dell'operatore.
2.Inseritelacoppiglianelforopiùvicinoallastaffadell'asta, poitoglieteilbracciodisollevamentoelaforcella.
decal110-9642
decal117-3270
117-3270
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciechescotta.
2.Pericoloditaglio/smembramento,mani;pericolodi impigliamento,cinghia–teneteviadistanzadallepartiin movimento;nonrimuoveteicartereleprotezioni.
5
decal120-0627
120-0627
1.Pericolodiferitaosmembramentocausatidallaventola– teneteviadistanzadallepartiinmovimento.Nonrimuovete icartereleprotezioni.
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.Tuttigli operatoridevonoessereaddestratiprimadiutilizzarela macchina.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell’operatoreprimadi trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento–guidatelentamenteincurva;non fatecurvestrettementreprocedetevelocemente;abbassate gliapparatiditagliomentreguidatelungolependenze, utilizzateunsistemadiprotezioneantiribaltamentoe indossatelacintura.
decal120-1683
120-1683
4.Avvertenza–nonparcheggiatelamacchinasupendenze; inseriteilfrenodistazionamento,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotoreetoglietelachiaveprimadilasciare lamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi sicurezza.
6.Pericolodiimpigliarsinellacinghia–nonavvicinatevialleparti inmovimento,nonrimuoveteleprotezionieglischermi.
6
decal120-2105
120-2105
1.Abbassategliapparatiditaglio.5.LeggeteilManualedell’operatore perinformazionisull'avviodel motore–sedetevinellapostazione dell'operatore;giratelachiavein posizionedipreriscaldamentodel motore,attendetenchénonsi spegnelaspiadipreriscaldamentodel motore;giratelachiaveinposizionedi avviamentodelmotoreedisinseriteil frenodistazionamento.
2.Alzategliapparatiditaglio.6.LeggeteilManualedell’operatoreper informazionisull'arrestodelmotore –disinseritegliapparatiditaglio, ruotatelachiaveinposizionedi arrestodelmotore;toglietelachiave dall'accensioneeinseriteilfrenodi stazionamento.
3.Sollevateperinseriregliapparatidi
7.Motore–spegnimento11.Massima
taglio.
4.Premeteperdisinseriregliapparatidi
8.Preriscaldamentodelmotore12.Minima
taglio.
9.Motore–avviamento
10.Fari
7
decal121-7884
121-7884
1.Regolazionecilindroa8lame
2.Regolazionecilindroa11lame
3.Perinformazionisullaregolazionedelcilindro,leggeteil Manualedell'operatore.
1.Regolazionecilindroa8lame
2.Regolazionecilindroa11lame
decal133-4901
133-4901
3.Perinformazionisullaregolazionedelcilindro,leggeteil Manualedell'operatore.
8
Modello03910
decal121-7928
121-7928
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi
unparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamentoin pendenzadellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.Tuttigli operatoridevonoessereaddestratiprimadiutilizzarela macchina.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell’operatoreprimadi trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento–nonfatecurvestrettementre procedetevelocemente;nonpercorreteinsalitaoindiscesa pendenzesuperioria22°;abbassategliapparatiditaglio quandopercorreteindiscesalependenze;utilizzateun sistemadiprotezioneantiribaltamentoeindossatelacintura disicurezza.
4.Avvertenza–nonparcheggiatelamacchinasupendenze; inseriteilfrenodistazionamento,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotoreetoglietelachiaveprimadilasciare lamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi sicurezza.
6.Pericolodiimpigliarsinellacinghia–nonavvicinatevialleparti inmovimento,nonrimuoveteleprotezionieglischermi.
9
Modelli03820e03821Afggeresuln.cat.120-1683perCE
decal138-1186
138-1186
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi
unparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamentoin pendenzadellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.Tuttigli operatoridevonoessereaddestratiprimadiutilizzarela macchina.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell’operatoreprimadi trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento–nonfatecurvestrettementre procedetevelocemente;nonpercorreteinsalitaoindiscesa pendenzesuperioria16°;abbassategliapparatiditaglio quandopercorreteindiscesalependenze;utilizzateun sistemadiprotezioneantiribaltamentoeindossatelacintura disicurezza.
4.Avvertenza–nonparcheggiatelamacchinasupendenze; inseriteilfrenodistazionamento,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotoreetoglietelachiaveprimadilasciare lamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi sicurezza.
6.Pericolodiimpigliarsinellacinghia–nonavvicinatevialleparti inmovimento,nonrimuoveteleprotezionieglischermi.
10
Modello03910
decal138-6980
138-6980
1.LeggeteilManualedell'operatore.
Modelli03820e03821
1.LeggeteilManualedell'operatore.
decal138-6981
138-6981
11
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
decalbatterysymbols
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetelontanogliastanti dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
7.Indossateprotezioniper gliocchi;igasesplosivi possonocausarececitàe altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza.
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
5.LeggeteilManuale dell'operatore.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente
12
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5 6
Guidadelessibiledidestra(modelli 03820e03821)
Guidadelessibiledisinistra(modelli 03820e03821)
Nonoccorronoparti
Adesivodiavvertenza121-7928 (modellomacchina03910)
Adesivodiavvertenza138-1186(modelli macchina03820e03821)
AdesivoCE Adesivodell'annodiproduzione1 Staffadibloccaggio Rivetto2 Rondella1 Vite(¼"x2") Dadodibloccaggio(¼")
Nonoccorronoparti
Cavallettodell'apparatoditaglio
Qté
1
Montaggiodegliapparatiditaglio.
1
1
1
1
1
1 1
1
Regolazionedellamolladi compensazionedelmantoerboso.
Applicazionedegliadesivi,se necessario.
Montaggiodelfermodelcofano(solo CE).
Riduzionedellapressionedegli pneumatici.
Utilizzodelcavallettodell'apparatodi taglio.
Uso
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Chiavi Manualedell'operatore1
Manualedelproprietariodelmotore1
Cartadivericadeltaglio
Spessore
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinarispettoallanormaleposizionediguida.
Qté
2Avviamentodelmotore.
Letturadeimanualiprimadell'utilizzodellamacchina.
1
1
Usodellacartaperregolareilcontattotracilindro dell'elementoditaglioecontrolama.
Usodellospessoreperregolareilcontattotracilindro dell'elementoditaglioecontrolama.
Uso
13
1
Montaggiodegliapparatidi taglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Guidadelessibiledidestra(modelli03820e03821)
1
Guidadelessibiledisinistra(modelli03820e03821)
Preparazionedellamacchinae degliapparatiditaglio
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegneteilmotoreetoglietelachiave dall'interruttorediaccensione.
2.Toglieteimotoridelcilindrodallestaffedi ancoraggioperlaspedizione.
3.Toglietelestaffedispedizioneescartatele.
g019938
Figura3
1.Contrappeso
4.Toglietegliapparatiditagliodaicartonidi imballaggio.Montatelieregolatelicome descrittonelManualedell'operatoredegli apparatiditaglio.
5.Ilcontrappeso(Figura3)deveesseremontato
dallatogiustodell'elementoditaglio,come descrittonelManualedell'operatoredegli elementiditaglio.
Posizionamentodellamolladi compensazionedelmantoerboso
Tuttiglielementiditagliovengonospediticonla molladicompensazionedelmantoerbosomontata sulladestradeglielementiditaglio.Assicurateviche lamolladicompensazionedelmantoerbososia montatasullostessolatodell'apparatoditagliodel motoredellatrasmissionedelcilindro.
Nota:Insededimontaggioorimozionedegli
elementiditagliovericatechelacoppigliasia montatanelforodell'astadellamolla,accantoalla staffadellamolla.Diversamente,inseritelacoppiglia nelforonell'estremitàdell'asta.
1.Toglieteiduebulloniatestatondaeidadi chessanolastaffadell'astaallealettedegli elementiditaglio(Figura4).
g003949
Figura4
1.Molladicompensazione
delmantoerboso
2.Staffadell’asta
14
3.Tubodellamolla
2.Toglieteildadoangiatochessailbullone deltubodellamollaall'alettadeltelaioportante (Figura4)estaccateilgruppo.
3.Montateilbullonedeltubodellamollasull'aletta opposta,sultelaioportante,essateloconil dadoangiato.
Nota:Posizionatelatestadelbullonesullato
esternodell'aletta,comeillustratonellaFigura4.
Figura5
1.Alettadeltelaioportante
opposto
2.Staffadell’asta
g003967
g015160
Figura7
4.Montatelastaffadell’astasullealettedegli elementiditagliousandoibulloniatestatonda eidadi(Figura5).
Montaggiodellaguidadeiessibili
Modelli03820e03821
Sull'apparatoditaglio4(anterioresinistro)e5 (anterioredestro),utilizzateidadidimontaggiodella staffadell'astapermontareleguidedeiessibilinella parteanterioredellealettedell'apparatoditaglio.Le guidedelessibiledevonoessereinclinateverso l’elementoditagliocentrale(Figura6,Figura7e
Figura8).
1.Guidadelessibile(di sinistra)
2.Staffadell'asta
1.Guidedelessibile(ciascunadeveessereinclinataverso l'elementoditaglio)
3.Dadi
Figura8
Allineamentodegliapparatidi taglioaibraccidisollevamento
Tuttigliapparatiditaglioanterioriedeventuali apparatiditaglioposterioriconun’altezzadi tagliodi1,2cmominore.
g289454
Figura6
1.Apparatoditaglio15.Apparatoditaglio5
2.Apparatoditaglio26.Motoredelcilindro
3.Apparatoditaglio37.Peso
4.Apparatoditaglio4
g031275
sollevamento.
2.Toglieteilpernodiritenutaeilcappuccio
dallaforcelladiarticolazionedelbracciodi sollevamento(Figura9).
15
1.Abbassatecompletamentetuttiibraccidi
Figura11
g003979
Figura9
1.Pernodiritenuta
2.Cappuccio
3.Perglielementiditaglioanteriori,inlate unelementoditagliosottoilbracciodi sollevamentomentreinseritel'alberodeltelaio portantenellaforcelladiarticolazionedelbraccio disollevamento(Figura10).
g003975
1.Acciarinoerondelladell'alberodelbracciodisollevamento
2.Inseritelaforcelladelbracciodisollevamento nell'alberodeltelaioportante(Figura10).
3.Inseritel'alberodelbracciodisollevamento nelbracciodisollevamento,essateloconla rondellael'acciarino(Figura11).
Montaggiodegliapparatiditaglio aibraccidisollevamento
1.Inseriteilcappucciosopral'alberodeltelaio portanteelaforcelladelbracciodisollevamento.
2.Fissateilcappuccioel’alberodeltelaioportante allaforcelladelbracciodisollevamentoconil pernodiritenuta.
Nota:Peravereunelementoditagliosterzante
usatelafessura,oppureusateilforose l'elementoditagliodeveesserebloccato(Figura
9).
3.Fissatelacatenadelbracciodisollevamento allastaffadellacatena,usandoilpernodi ritenuta(Figura12).
Figura10
1.Bracciodisollevamento3.Forcelladiarticolazione delbracciodi sollevamento
2.Alberodeltelaioportante
Allineamentodegliapparatidi taglioposterioriaibraccidi sollevamento
Apparatiditaglioregolatiperun’altezzadi tagliodi1,2cmomaggiore.
1.Toglietel'acciarinoelarondellache
ssanol'alberodiarticolazionealbracciodi sollevamento,edestraetel'alberodalbracciodi sollevamento(Figura11).
Nota:Utilizzateilnumerodimagliedella
g020321
16
catenaindicatonelManualedell'operatoredegli elementiditaglio.
Figura12
1.Catenadelbracciodi sollevamento
2.Staffadellacatena
3.Pernodiritenuta
g003948
Montaggiodeimotorideicilindri
1.Spalmatedelgrassopulitosull'alberoscanalato delmotoredelcilindro.
2.Lubricateconoliol'o-ringdelmotoredelcilindro emontatelosullaangiadelmotore.
3.Montateilmotoreruotandoloinsensoorarioin modocheleangedelmotorenontocchinoi dadidibloccaggio(Figura13).
Importante:Assicuratevicheitubiessibili
delmotoredelcilindrononsianoattorcigliati, piegatioarischiodipizzicatura.
Importante:Pereseguirelamessaapunto
dellamolla,lasciatel'apparatoditagliomontato sultrattorino,inposizionedimarciaavantie abbassatoaterra.
1.Vericatechelacoppigliasiamontatanelforo posterioredell'astadellamolla(Figura14).
Figura13
1.Motoreprincipaledel cilindro
4.Ruotateilmotoreinsensoantiorario,nchéle
angenoncircondanoidadi.
5.Serrateidadiaunacoppiacompresatra37e
45N∙m.
2.Dadidimontaggio
2
Regolazionedellamolladi compensazionedelmanto erboso
g020164
Figura14
1.Molladicompensazione delmantoerboso
g020322
2.Coppiglia
2.Serrateidadiesagonalisull'estremitàanteriore
dell'astadellamolla,nchélalunghezza compressadellamolla(Figura14)nonèparia 12,7cmpergliapparatiditaglioda12,7cme 15,8cmpergliapparatiditaglioda17,8cm.
3.Astadellamolla
4.Dadiatestaesagonale
Nota:Perlavoraresuterrenoaccidentato
riducetelalunghezzadellamolladi2,5cm. Leondulazionidelterrenosarannoseguite leggermentemenofedelmente.
Nonoccorronoparti
Procedura
Lamolladicompensazionedelmantoerboso(Figura
14)trasferisceilpesodalcilindroanteriorealcilindro
posteriore,percontribuirearidurrel'ondulazionedel mantoerboso,dettaancheuttuazioneobobbing.
17
3
MontaggiodegliadesiviCE
Partinecessarieperquestaoperazione:
Adesivodiavvertenza121-7928(modellomacchina
1
03910)
Adesivodiavvertenza138-1186(modellimacchina
1
03820e03821)
1
AdesivoCE
1Adesivodell'annodiproduzione
1.Staffadelfermodelcofano
g012628
Figura15
2.Rivetti
Procedura
Perlemacchinecherichiedonolaconformitàalle normeCE,applicatel’adesivodell'annodiproduzione (n.cat.133-5615)accantoallapiastradelnumero diserie,l'adesivoCE(n.cat.93-7252)accantoalla serraturadelcofanoel'adesivodiavvertenzaCE (n.cat.121-7928perilmodellodimacchina03910 ecat.138-1186perimodellidimacchina03820 e03821)sull'adesivodiavvertenzastandard(n. cat.120-1683).
4
Montaggiodelfermodel cofano(CE)
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadibloccaggio
2Rivetto
1Rondella
1
Vite(¼"x2")
1
Dadodibloccaggio(¼")
3.Mentreallineateiforidimontaggio,posizionate
lastaffadibloccaggioCEelastaffadelfermo delcofanosulcofano.
Nota:Lastaffadibloccaggiodeveessere
controilcofano(Figura16).Nontoglieteil bulloneeildadodalbracciodellastaffadi bloccaggio.
Figura16
1.StaffadibloccaggioCE
4.Allinearelerondelleconiforiall'internodel
cofano.
5.Rivettatelestaffeelerondellealcofano(Figura
16).
2.Bulloneedado
g012629
Procedura
1.Sganciateilfermodelcofanodallastaffa.
2.Rimuovetei2rivettichessanolastaffa delfermodelcofanoalcofano(Figura15)e rimuovetelastaffadelfermodelcofanodal cofanostesso.
6.Agganciateilfermosullarelativastaffa(Figura
17).
18
6
Utilizzodelcavalletto dell'apparatoditaglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
Figura17
1.Fermodelcofano
7.Avvitateilbullonenell'altrobracciodellastaffa dichiusuradelcofanoperssareilfermoin posizione(Figura18).
Nota:Serrateaccuratamenteilbullonemanon
serrateildado.
Figura18
1.Bullone
2.Dado
3.Bracciodellastaffadi bloccaggiodelcofano
g012630
1
Cavallettodell'apparatoditaglio
Procedura
Ognivoltacheinclinateunapparatoditaglioper esporrecontrolama/cilindro,supportatelaparte posterioredell'apparatoditaglioconilcavallettoper garantirecheidadisull'estremitàposterioredelleviti diregolazionedellabarradiappoggiononpoggino sullasuperciedilavoro(Figura19).
g012631
5
Riduzionedellapressione deglipneumatici
Nonoccorronoparti
Procedura
Glipneumaticisonosovragonatidifabbricaascopo dispedizione.Riducetelapressioneailivelliopportuni primadiavviarelamacchina;fateriferimentoa
Controllodellapressionedeglipneumatici(pagina48).
g020158
Figura19
1.Cavallettodell'apparatoditaglio
Fissateilcavallettoallastaffadellacatena,usandoil pernodiritenuta(Figura20).
19
Figura20
1.Staffadellacatena3.Cavallettodell'apparatodi taglio
2.Pernodiritenuta
Quadrogeneraledel prodotto
g004144
g216864
Figura21
1.Cofanodelmotore
2.Sedile
3.Bracciodicomando7.Elementiditaglioposteriori
4.Volante
5.Levadiregolazionedel sedile
6.Elementiditaglioanteriori
Comandi
Figura22
1.Pedaledimarciaavanti
2.Pedaledellaretromarcia4.Levadiinclinazione
Pedalidicomandodellatrazione
g020079
3.Slittaditosatura/trasporto
volante
Premeteilpedaleditrazioneavanti(Figura22)per procedereavanti.Premeteilpedaleditrazione indietro(Figura22)perprocedereindietrooper
20
contribuireallafrenatadurantelamarciaavanti. Inoltre,lasciatecheilpedaletorniospostateloin posizionediFOLLEperspegnerelamacchina.
Slittaditosatura/trasporto
Spostateconiltallonelaslittaditosatura/trasporto (Figura22)versosinistraperiltrasporto,everso destraperlatosatura.Gliapparatiditaglio
funzionanosoloinposizionediTOSATURAenon piùinbassoinposizionediTRASFERIMENTO.
Importante:Lavelocitàditosaturaviene
impostatainfabbricaa9,7km/h.Regolandola vitediarrestodellavelocità(Figura23)èpossibile aumentarlaoridurla.
Figura23
g019980
Figura24
1.Frenodistazionamento
2.Interruttorediaccensione
3.InterruttoreAttiva/Disattiva
4.Spiadiagnostica10.Spiadellacandelaa
5.Levadicomando Abbassamento
g008888
Tosatura/Sollevamento
6.Contaore12.Spiadell'alternatore
7.Spiadellapressione dell'olio
8.Spiadellatemperatura
9.Interruttoredelleluci
incandescenza
11.Acceleratore
1.Vitediarrestodellavelocità
Levadiinclinazionevolante
Tirateindietrolalevadiinclinazionedelvolante (Figura22)perinclinareilvolantenellaposizione desiderata.Spingetelaquindiinavantiperssarela posizione.
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensione(Figura24),utilizzatoper avviare,arrestareepreriscaldareilmotore,ha3posi­zioni:SPEGNIMENTO,ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTO eAVVIAMENTO.Ruotatelachiaveinposizionedi
ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTOnoaquandola
spiadellecandeleaincandescenzanonsispegne (circa7secondi);poiruotatelachiaveinposizione diAVVIAMENTOperavviareilmotorinodiavviamento. Quandoilmotoresiavviarilasciatelachiave.La chiavesispostaautomaticamenteinposizionedi
ACCENSIONE/FUNZIONAMENTO.Perspegnereilmotore,
ruotatelachiaveinposizionediSPEGNIMENTO.Togliete lachiavedall'interruttoreperevitarel'avviamento accidentaledelmotore.
Acceleratore
Portatel'acceleratore(Figura24)inavantiper aumentareilregimedelmotore,indietroperridurlo.
InterruttoreAttiva/Disattiva
Utilizzatel'interruttoreAttiva/Disattiva(Figura24) insiemeallalevadicomandoAbbassa-Tosa/Alza perazionaregliapparatiditaglio.Nonèpossibile
abbassaregliapparatiditaglioquandola levaditosatura/trasferimentoèinposizione TRASFERIMENTO.
Contaore
Ilcontaore(Figura24)indicaleoretotalidilavoro dellamacchina.Ilcontaoresiattivaquandolachiave diaccensioneèinposizionediaccensione.
LevadicomandoAbbassa­Tosa/Alza
Questaleva(Figura24)alzaeabbassaglielementi ditaglio,edavviaearrestaicilindriquando sonoattivatiperlatosatura.Nonèpossibile
abbassaregliapparatiditaglioquandola levaditosatura/trasferimentoèinposizione TRASFERIMENTO.
21
Nota:Quandogliapparatiditagliosonoattivati,non
ènecessariotenerelalevainposizioneavantimentre gliapparatiditagliovengonoabbassatiosollevati.
Spiadiagnostica
Laspiadiagnostica(Figura24)siilluminaseilsistema individuaunguastodisistema.
Spialuminosadellatemperatura delrefrigerantemotore
Laspiadellatemperatura(Figura24)siaccendese latemperaturadelrefrigerantedelmotoreèalta. Aquestatemperatura,gliapparatiditagliosono disattivati.Selatemperaturadelrefrigeranteaumenta dialtri5,5°C,ilmotoreverràspentoperevitare ulterioridanni.
Spialuminosadellapressione dell'olio
Laspiadellapressionedell'olio(Figura24)siaccende selapressionedell'oliodelmotorescendesottoun livellodisicurezza.
Spiadell'alternatore
Laspiadell'alternatore(Figura24)deveesserespenta quandoilmotoreèacceso.Seèaccesa,vericateil sistemadiricaricaeriparatelo,senecessario.
Indicatoredilivellodelcarburante
L'indicatoredilivellodelcarburante(Figura25)indica laquantitàdicarburantenelserbatoio.
g019982
Figura25
1.Indicatoredilivellodelcarburante
Presaelettrica
Lapresaelettrica,situataall'esternodelpannellodi controllo,èun'alimentazioneelettricada12Vperi dispositivielettronici(Figura26).
Spiadellacandelaa incandescenza
Laspiadellacandelaaincandescenza(Figura24) siilluminaquandolecandeleaincandescenzasono operative.
Frenodistazionamento
Ognivoltachespegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamento(Figura24)perevitarelospostamento involontariodellamacchina.Perinnestareilfrenodi stazionamentoalzatelaleva.Ilmotoresispegnese premeteilpedaledellatrazionequandoèinnestato ilfrenodistazionamento.
g019983
Figura26
1.Presaelettrica
22
Manopoladicomandodella velocitàdeicilindri
Icomandidellavelocitàdeicilindriregolanolavelocità degliapparatiditaglio(Figura27).Lavelocitàdei cilindriaumentaquandoruotatelamanopolainsenso antiorario.Consultateilgracodellavelocitàdel cilindrosull'adesivo(Figura31)perstabilirelavelocità delcilindroesatta.
Figura27
1.Levadilappatura2.Manopoladicomando dellavelocitàdeicilindri
Levadilappatura
Utilizzatelalevadilappatura(Figura27) insiemeallalevadicomandoAbbassamento Tosatura/Sollevamentopericilindri.
g020248
23
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
DimensioniReelmaster3550Reelmaster3555Reelmaster3575
Larghezzaditaglio208cm254cm254cm
Larghezzatotale239cm284cm284cm
Larghezzaditrasferimento
Lunghezzatotale295cm267cm267cm
Altezzanoallapartesuperiore delsistemaroll-bar
Interasse151cm152cm152cm
Peso(congurato)
Peso(senzaapparatiditaglio)
Attrezzi/accessori
ÈdisponibileunagammadiattrezziedaccessoriapprovatidaToroperl'impiegoconlamacchina,per ottimizzareedampliarelesueapplicazioni.RichiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovatiadunCentro AssistenzaTorooadunDistributoreautorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
231cm231cm231cm
188cm201cm206cm
900kg1034kg1157kg
708kg751kg796kg
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresemprelamacchinainconformitàallenormedisicurezza, utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginaliT oro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefardecaderelagaranziadelprodotto.
24
Funzionamento
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel
aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo altriapparecchi.
Sedelcarburantedovessefuoriuscire,nontentate
diavviareilmotore,evitatedicrearefontidi ignizionenoaquandoivaporidicarburantenon sarannoevaporati.
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinon
addestratidiutilizzareomanutenerelamacchina. Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età dell'operatore.Ilproprietarioèresponsabile dell'addestramentodituttiglioperatoriei meccanici.
Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree degliadesividisicurezza.
Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima diabbandonarelaposizionedell'operatore. Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiregolazione,manutenzione,puliziao dirimessarla.
Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
rapidamenteilmotore.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano montatiefunzionanti.
Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinapergarantirechegliapparatiditaglio sianoinbuonecondizionioperative.
Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe eventualmentescagliare.
Avvertimentisull'utilizzodel
Manutenzionegiornaliera
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina38).
Controllodelfrenodi stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Avviateilmotore,sollevategliapparatiditaglio, disinseriteilfrenodistazionamentoespostate lamacchinainun’areaapertaepianeggiante.
2.Inseriteilfrenodistazionamento(Figura28).
g332418
Figura28
carburante
Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono esplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
Nonrimuovetemaiiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil motoreèinfunzioneoècaldo.
Nonrabboccateospurgateilcarburanteinuno
spaziochiuso.
Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme
3.Perspostarelamacchinainavantipremeteil pedaledellatrazione.
Nota:Selamacchinaprocedeinavanticonil
frenodistazionamentoinserito,regolateilfreno distazionamento;fateriferimentoaRegolazione
delfrenodistazionamento(pagina51).
Nota:Lospostamentodellamacchinain
avanticonilfrenodistazionamentoinserito determineràlospegnimentodelmotore.
4.Seaveteregolatoilfrenodistazionamento, ripeteteipassaggi2e3.
Nota:Selamacchinaprocedeinavanticon
ilfrenodistazionamentoinserito:effettuate lamanutenzionedelfrenodistazionamento,
25
controllatelatiranteriadelfrenosinistrae destraperescluderedanniecontrollateilperno orientabiledellalevadelfrenoperescludere danni;fateriferimentoaRevisionedeifrenidi
stazionamento(pagina51).
5.Primadiscenderedalsediledell’operatore, spegneteilmotore,toglietelachiavedi accensioneeattendetechesiarrestinotuttele partiinmovimento.
Riempimentodelserbatoio delcarburante
Utilizzatesologasoliopulitofrescoobiodieselcon contenutodizolfobasso(<500ppm)omoltobasso (<15ppm).Lataraturadicetanominimadeveessere paria40.Acquistateilcarburanteinquantitàtaliche neconsentanoilconsumoentro180giorniinmodo dagarantirnelafreschezza.
Ilserbatoiodelcarburantehaunacapienzadi42litri circa.
Dopolaconversioneamisceledibiodieselpuò
vericarsiunachiusuradelltrodelcarburante.
ContattateilvostrodistributoreT oroautorizzatose
desiderateulterioriinformazionisulbiodiesel.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Pulitel'areacircostanteiltappodelserbatoio carburante(Figura29).
3.Toglieteiltappodelserbatoiodelcarburante.
4.Riempiteilserbatoionoallabasedelcollodel bocchettoneNonriempiteeccessivamenteil
serbatoio.
5.Montateiltappo.
6.Perimpedireilpericolod'incendiotergeteil carburanteversato.
Utilizzategasolioperusoestivo(numero2-D)a temperaturesuperioria-7°C,egasolioperuso invernale(numero1-Domiscelanumero1-D/2-D) atemperatureinferiori).L'utilizzodicarburanteper usoinvernaleatemperatureinferiorifornisceunpunto d'inammabilitàinferioreecaratteristichediussoa freddochefacilitanol'avvioeriduconol'otturazione delltrodelcarburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperature superioria-7°Ccontribuisceaunapiùlungadurata dellapompadelcarburanteeaunamaggiorepotenza rispettoalcarburanteperusoinvernale.
Lamacchinaèpredispostaperilbiodiesel.
Questamacchinapuòanchefunzionareconuna misceladibiodieselnoaB20(20%biodiesel,80% gasolio).Lapartedigasoliodeveavereuncontenuto dizolfobassoomoltobasso.Prendeteleseguenti precauzioni:
Lapartedibiodieseldeveessereconformealle
normeASTMD6751oEN14214.
Lamisceladicarburantedeveessereconforme
allenormeASTMD975oEN590.
Lesuperciverniciatepossonoessere
danneggiatedallemisceledibiodiesel.
g008884
Figura29
1.Tappodelserbatoiodelcarburante
Regolazionedelsedile
Modicadellaposizionedelsedile
Ilsedilepuòesserespostatoavantieindietro. Posizionateilsedileinmododapotercontrollarela macchinaconsicurezzaeraggiungerecomodamente icomandi.
1.Spostatelateralmentelalevapersbloccareil sedile(Figura30).
2.Fatescorrereilsedilenellaposizioneottimale, ebloccatelorilasciandolaleva.
Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o inferiori.
Monitoratetenute,essibilieguarnizioniacontatto
conilcarburante,dalmomentochepotrebbero degradarsiconiltempo.
Modicadellasospensionedel sedile
Ilsedileèregolabilealnediottenereuncomfortdi marciauniformeeconfortevole.Spostateilsedile nellaposizionepervoipiùconfortevole.
26
Perregolarla,ruotatelamanopolaanterioreinuna delledirezioniperottenereilmigliorcomfort(Figura
30).
Modicadellaposizionedello schienale
Loschienaledelsedileèregolabilealnediottenere unbuoncomfortdimarcia.Spostateloschienale nellaposizionepiùconfortevole.
Perregolarlo,ruotatelamanopolasottoilbracciolo destroinunadelledirezioniperottenereilmiglior comfort(Figura30).
Modicadellaposizionedei braccioli
Ibracciolisonoregolabilialnediottenereuncomfort dimarciamigliore.Spostateibracciolinellaposizione pervoipiùconfortevole.
Sollevateilbraccioloeruotatelamanopolanella direzioneopportunanoadottenereilcomfort ottimale(Figura30).
Figura30
1.Manopoladelloschienale3.Manopoladisospensione
2.Levadiregolazionedella
posizionedelsedile
delsedile
4.Manopoladiregolazione delbracciolo
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare infortunipersonaliodanniallaproprietà.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie. Legateicapellilunghienonindossateindumenti larghiogioiellipendenti.
g010515
Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche
27
vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero vericarsiinfortuniodanni.
Primadiavviareilmotore,assicuratevichetuttele
trasmissionisianoinposizionedifolle,cheilfreno distazionamentosiainseritoechevitroviatenella posizionedell'operatore.
Nontrasportatepasseggerisullamacchinae
tenetelontanigliastantieibambinidall'area operativa.
Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
Evitateditosaresull'erbabagnata.Unatrazione
ridottapuòcausareloslittamentodellamacchina.
T enetemaniepiediadistanzadagliapparatidi
taglio.
Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano ostacolarelavostravisuale.
Fermategliapparatiditaglioognivoltachenon
stateeffettuandolatosatura.
Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla macchina.Datesemprelaprecedenza.
Azionateilmotoresoloinareebenventilate.I
gasdiscaricopossonoconteneremonossidodi carbonio,cheèletaleseinalato.
Nonlasciateinfunzionelamacchinaincustodita.
Primadiabbandonarelaposizionedell'operatore,
effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestatel’apparato(ogliapparati)ditaglio
eabbassategliattrezzi. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreetoglietelachiave. –Attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestino.
Utilizzatelamacchinasoloincondizionidi
buonavisibilitàemeteoidoneo.Nonutilizzatela macchinasec'èrischiodifulmini.
Sistemadiprotezione antiribaltamento(ROPS)– Sicurezza
NonrimuovetealcunodeicomponentidelROPS
dallamacchina.
Vericatechelacinturadisicurezzasiaallacciata
echepossaessereslacciatarapidamenteincaso diemergenza.
Mettetesemprelacinturadisicurezza.
Vericateconcural’eventualepresenzadiostacoli
aldisopradellamacchinaenonentrateincontatto coimedesimi.
ConservateilROPSincondizionioperativedi
sicurezzaeseguendoperiodicamenteispezioni accurateemantenendoserratiifermidi montaggio.
SostituitetuttiicomponentidelROPSdanneggiati.
Noneffettuateriparazioniomodiche.
Sicurezzainpendenza
Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperditadi controlloeribaltamento,chepossonocomportare graviinfortuniolamorte.Sieteresponsabilidel funzionamentosicuroinpendenza.L'utilizzodella macchinasuqualsiasipendenzarichiedeunlivello superiorediattenzione.
Valutatelecondizionidelsitoperdeterminarese
lapendenzaèsicuraperl'utilizzodellamacchina, anchefacendounsopralluogodelsito.Basatevi sempresubuonsensoegiudizioquandoeffettuate questaricognizione.
Rivedeteleistruzionirelativeallependenze,
elencatesotto,perl'utilizzodellamacchina inpendenza.Primadiazionarelamacchina, osservatelecondizionidelsitoperstabilirese poteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi quelparticolaregiornoesuquelparticolaresito. Icambiamentidelterrenopossonodeterminare uncambiamentodelfunzionamentoinpendenza dellamacchina.
–Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.Evitatedieffettuare improvvisicambiamentidivelocitàodirezione. Svoltatelentamenteeinmodograduale.
–Nonazionatelamacchinaincondizioniincui
trazione,sterzaggioostabilitàpossonoessere compromessi.
–Rimuoveteosegnalateleostruzioni,come
fossati,buche,solchi,dossi,rocceoaltri pericolinascosti.L'erbaaltapuònascondere ostacoli.Ilterrenoaccidentatopuòribaltarela macchina.
–Siateconsapevolidelfattochel'utilizzodella
macchinasuerbabagnata,trasversalmente supendenzeoindiscesapuòcausareuna perditaditrazionedellamacchina.
–Prestatelamassimaattenzionequando
utilizzatelamacchinavicinoascarpate,fossi, terrapieni,laghettioaltripotenzialipericoli.La macchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente nelcasoincuiunaruotanesuperiilbordo oseilbordodovessecedere.Individuate unmarginedisicurezzatralamacchinaed eventualipericoli.
28
–Individuateeventualipericoliallabasedella
pendenza.Inpresenzadipericoli,tosateil
terrenoinpendenzaconunamacchinaa
spinta. –Sepossibile,tenetegliapparatiditaglio
abbassatiaterradurantel’utilizzoinpendenza.
Ilsollevamentodegliapparatiditagliodurante
l'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilità
dellamacchina.
Avviamentodelmotore
Potrebbeesserenecessariospurgarel'impianto dialimentazionesesivericaunadelleseguenti situazioni,vedereSpurgodell’impiantodi
alimentazione(pagina31):
Congurazioneinizialediunnuovomotore
Quandoilmotorehacessatodifunzionareacausa
dimancanzadicarburante.
Èstatoeseguitouninterventodimanutenzione
suicomponentidell'impiantodialimentazione;es. sostituzionedelltroecc.
1.Assicuratevicheilfrenodistazionamentosia inseritoechel'interruttoredellatrasmissione degliapparatiditagliosiainposizione
DISINNESTA TA.
2.T oglieteilpiededalpedaledicomandodella trazioneeassicuratevichesiainFOLLE.
Giratelaruotasterzanteasinistraeadestraper vericarelarispostadellosterzo;poispegneteil motoreecontrollatel'assenzadiperdited'olio, componentiallentatiealtrimalfunzionamenti evidenti.
ATTENZIONE
Ilcontattoconcomponentiinmovimento puòcausareinfortuni.
Spegneteilmotoreeattendetechesi ferminotuttelepartiinmovimentoprima dicontrollareleperdited'olio,leparti allentateealtrimalfunzionamenti.
Spegnimentodelmotore
1.Portateilcomandodell’acceleratoresulMINIMO.
2.Spostatel'interruttoredellatrasmissione dell'apparatoditaglioinposizionediDISINNESTO.
3.Giratelachiavediaccensioneinposizionedi
SPEGNIMENTO.
4.T oglietelachiaveperevitarel'avviamento accidentaledelmotore.
Regolazionedellavelocità deicilindri
3.Portatelalevadell'acceleratorenellaposizione dimetàaperto.
4.Inseritelachiavediaccensioneegiratelain posizioneMARCIA/PRERISCALDAMENTOnchéla spialuminosadellacandelaaincandescenza nonsispegne(7secondicirca),quindigiratela chiaveinposizionediAVVIAMENTOperinnestare ilmotorinodiavviamento.
Nota:Quandoilmotoresiavviarilasciatela
chiave.Lachiaveritornaautomaticamentein posizionediACCENSIONE/FUNZIONAMENTO.
Importante:Perprevenireilsurriscalda-
mentodelmotoredellostarter,noninserite lostarterperoltre15secondi.Dopodieci secondidicontinuoinnesto,attendete 60secondiprimadiinnestaredinuovoil motorinodiavviamento.
5.Quandoilmotorevieneavviatoperlaprima voltaodopouninterventodirevisionedel motore,azionatelamacchinainmarciaavanti einretromarciaperunoodueminuti.Azionate anchelalevadisollevamentoel'interruttoredi innestodell'apparatoditagliopervericareche tuttelepartifunzioninocorrettamente.
Perottenereunaqualitàditagliocoerenteedelevatae unaspettonaleuniformedopoiltaglio,èimportante impostareicomandidivelocitàdeicilindri(situatisotto ilsedile)inmodocorretto.Regolateicomandidella velocitàdeicilindricomesegue.
1.Selezionatel'altezzaditagliocorrispondente all'impostazionedeglielementiditaglio.
2.Selezionatelavelocitàditrazioneottimalein baseallecondizioni.
3.Utilizzateilgracosullatabelladivelocitàdei cilindri(Figura31eFigura32)perdeterminare l'impostazioneopportunadellavelocitàdei cilindri.
29
Figura31
Modelli03820e03910
decal121-7884
1.Regolazionecilindroa8lame
2.Regolazionecilindroa11lame
3.Perinformazionisullaregolazionedelcilindro,leggeteil Manualedell'operatore.
1.Regolazionecilindroa8lame
2.Regolazionecilindroa11lame
4.Perimpostarelavelocitàdeicilindrigirate lamanopola(Figura33)noaportarela
decal133-4901
Figura32
Modello03821
3.Perinformazionisullaregolazionedelcilindro,leggeteil Manualedell'operatore.
frecciainlineaconilnumerocorrispondente all’impostazionedesiderata.
30
Figura33
1.Manopoladicomandodellavelocitàdeicilindri
ATTENZIONE
Lemollesonosottotensioneepossono causaregraviferite.
Regolateleconlamassimacautela.
3.Mentreallentatelatensionedellamolla,togliete ilbulloneeildadodibloccaggiochessano l'attuatoredellamollaallastaffa(Figura34).
g020259
Nota:Lavelocitàdeicilindripuòessere
aumentataoridottapercompensarele condizionidelmantoerboso.Quandosi utilizzanoicesti,aumentatelavelocitàdei cilindripermigliorareleperformancediraccolta.
Regolazionedel contrappesodelbracciodi sollevamento
Poteteregolareilcontrappesosuibraccidi sollevamentodegliapparatiditaglioposterioriper compensarelediversecondizionideltappetoerboso epermantenereun'altezzaditagliouniformein condizionidifcoltoseoinareeconaccumulidifeltro.
Lemolledicontrappesosonoregolabiliin4posizioni. Ogniincrementoaumentaoriduceilcontrappeso dell'apparatoditagliodi2,3kg.Perrimuovere completamenteilcontrappeso(quartaposizione)si possonospostarelemollesulretrodelprimoattuatore pertinente.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
g034346
Figura34
1.Molla3.Posizionisupplementari delforo
2.Attuatoredellamolla
4.Spostatel'attuatoredellamollanelforoadattoe
ssateloconilbulloneeildadodibloccaggio.
5.Ripetetel'operazionesullealtremolle.
Spurgodell’impiantodi alimentazione
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Accertatevicheilserbatoiodelcarburantesia
pienoalmenoametà.
3.Sbloccateilcofanoealzatelo.
4.Apritelavitedispurgodell'aria,situatasulla
pompadiiniezionedelcarburante(Figura35).
2.Inlateuntuboounoggettosimilare sull'estremitàdellamollalungaalnedi allentarelatensionedellamolladurantela messaapunto(Figura34).
31
Figura36
g020251
Figura35
1.Vitedispurgodellapompadiiniezionedelcarburante
5.Giratelachiavenell'interruttorediaccensionein posizionediACCENSIONE.Lapompaelettricadel carburanteentreràinfunzione,forzandocosì l'ariaversol'esternoattraversolavitedispurgo dell'aria.
Nota:Lasciatelachiaveinposizionedi
ACCENSIONEnchénonvedreteuscireungetto
continuodicarburantedaattornoallavite.
6.Serratelaviteegiratelachiavediaccensionein posizionediSPEGNIMENTO.
Nota:Generalmenteilmotoresiavviadopoavere
eseguitoleproceduredispurgodicuisopra.Incaso contrario,èpossibilechesiarimastaintrappolata dell'ariatralapompad'iniezioneegliiniettori;fate riferimentoaSpurgodell'ariadagliiniettori(pagina
46).
Interpretazionedellaspia diagnostica
g008891
1.Spiadiagnostica
Quandolaspiadiagnosticadelcontrollerlampeggia signicacheilcontrollerharilevatounadelleseguenti anomalie:
Un'uscitahasubitouncortocircuito.
Un'uscitaèincircuitoaperto.
Utilizzateildisplaydiagnosticoperindividuarel'uscita anomala;vedereVericadeimicrointerruttoridi
sicurezza(pagina33).
Selaspiadiagnosticanonsiilluminaquando l'interruttoreachiaveèinposizionediACCENSIONE, ciòindicacheilcontrollerelettronicononfunziona.La causapuòessereunadelleseguenti:
Ilcircuitochiusononècollegato.
lampadinabruciata
fusibilisaltati
cattivofunzionamento.
Controllateicollegamentielettrici,ifusibiliin entrataelalampadinadiagnosticaperindividuare lacausadelcattivofunzionamento.Vericateche ilconnettorediloopbacksiasaldamentessatoal connettoredelcablaggiopreassemblato.
Lamacchinaèdotatadiunaspiadiagnostica cheindicaseilcontrollerelettronicorilevaun malfunzionamentoalivelloelettronico.Laspia diagnosticaèsituatasulquadrodicomando(Figura
36).Quandoilcontrollerelettronicofunziona
correttamenteespostatel'interruttoreachiavein posizionediACCENSIONE,laspiadiagnosticadel controllersiilluminaper3secondiepoisispegne aindicarechelaspiafunzionacorrettamente.Seil motoresispegne,alloralaspiasiaccendeerimane ssanchénoncambiatelaposizionedellachiave. Laspialampeggiaseilcontrollerrilevaun'avaria dell'impiantoelettrico.Laspiasmettedilampeggiaree siresettaautomaticamentequandogiratel'interruttore achiaveinposizionediSPEGNIMENTOunavoltarisolto ilguasto.
Interpretazionedeldisplay DiagnosticACE
Lamacchinaèdotatadiuncontrollerelettronico checontrollalamaggioranzadellefunzionidella macchina.Ilcontrollerdeterminaqualefunzioneè necessariapervariinterruttorid'ingresso(ovvero, interruttoredelsedile,interruttoreachiave,ecc.)e accendeleusciteperattivareisolenoidioirelèperla funzionerichiestadellamacchina.
Ilcontrollerèingradodicontrollarecorrettamentela macchinasoltantosetuttigliinterruttorid'ingressoei solenoididiuscitaeirelèsonocorrettamentecollegati efunzionanti.
32
IldisplayDiagnosticACEèunostrumentocheaiuta l'utenteavericarel'esattezzadellefunzionielettriche dellamacchina.
Vericadeimicrointerrut­toridisicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Imicrointerruttoridisicurezzahannoilcompitodi impedirecheilmotoregiriosiavviiamenoche ilpedaledellatrazionesiainFOLLE,l'interruttore Attiva/DisattivasiainposizioneDISATTIVAeilcomando Abbassa-Tosa/SollevasiainFOLLE.Inoltre,ilmotore dovrebbespegnersiquandopremeteilpedaledella trazioneenonèpresentenessunosulsedileoseil frenodistazionamentoèstatoinserito.
ATTENZIONE
Segliinterruttoridisicurezzasonoscollegati oguasti,lamacchinapuòmuoversi improvvisamenteecausareincidenti.
g020260
Figura37
1.Connettoreacircuitochiuso
4.Staccateconcautelailconnettorea circuitochiusodalconnettoredelcablaggio preassemblato.
5.Collegateilconnettoredeldisplaydiagnostico ACEalconnettoredelcablaggiopreassemblato (Figura38).
Nonmanometteteimicrointerruttoridi sicurezza.
Ognigiorno,controllateilfunzionamento deimicrointerruttorieprimadiazionarela macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
Vericadelfunzionamentodei microinterruttoridisicurezza
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamentoespegneteil motore.
2.Rimuoveteilcoperchiosituatosottoilquadrodi comando.
3.Accedetealcablaggiopreassemblatoeal connettoreacircuitochiuso(Figura37).
Nota:Vericatechel'adesivodi
sovrapposizionepostosuldisplayDiagnostic Acesiaquellogiusto.
g004140
Figura38
1.DiagnosticACE
6.GiratelachiaveinposizionediACCENSIONEma nonavviatelamacchina.
Nota:Iltestorossosull’adesivodasovrapporre
siriferisceagliinterruttorid’ingresso,mentreil testoverdesiriferiscealleuscite.
7.ILEDdegli“ingressivisualizzati”,nella colonnainferioredestradelDiagnosticACE devonoessereaccesi.SeiLEDdelle“uscite visualizzate”sonoaccesi,premeteerilasciate
33
ilpulsanteaduestatisulDiagnosticACEper cambiareilLEDa“ingressivisualizzati.”
IlDiagnosticACEilluminailLEDassociatoa ciascunodegliingressiquandol'interruttore dell'ingressoinquestioneèchiuso.
8.Individualmente,cambiateciascunodegli interruttoridaapertoachiuso(ovvero,sedetevi inposizionediguida,inseriteilpedale dellatrazione,ecc.)eosservatecheilLED appropriatosulDiagnosticACElampeggiatra accesoespentoallachiusuradell'interruttore corrispondente.Ripetetel’operazioneconogni interruttorecommutabileamano.
9.SeuninterruttoreèchiusoeilLED corrispondentenonsiaccende,controllatetutti icablaggieicollegamentiall'interruttoree/o controllategliinterruttoriconunohmmetroo unmultimetro.Sostituiteeventualiinterruttori malfunzionantieriparateeventualecablaggio malfunzionante.
Nota:IlsistemadiagnosticoACEècapacedi
rilevareanchequalisolenoididiuscitaorelè sonoattivi.Èunmodorapidodistabilirese l'avariadellamacchinaèdicarattereelettrico oidraulico.
Vericadelfunzionamentodelle uscite
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.T oglieteilpannellodiaccessodallatodel bracciodicomando.
3.Accedetealcablaggiopreassemblatoedai connettoriaccantoalcontroller.
4.Staccateconcautelailconnettorea circuitochiusodalconnettoredelcablaggio preassemblato.
5.Collegateilconnettoredeldisplaydiagnostico ACEalconnettoredelcablaggiopreassemblato.
essereaccesi.SeiLEDdegli“ingressi visualizzati”sonoaccesi,premeteerilasciate ilpulsanteaduestatisulDiagnosticACEper cambiareilLEDa“uscitevisualizzate”.
Nota:All'occorrenza,commutatepiùvoltetra
gli“ingressivisualizzati”ele“uscitevisualizzate” pereseguirelaseguenteoperazione.Per commutaredaunostatoall'altropremeteuna voltailpulsante.Ripetetelaproceduraquante volteènecessario.Nontenetepremutoil pulsante.
8.Sedeteviallapostazionediguidaecercate diazionareunadeterminatafunzionedella macchina.IlLEDdell'uscitapertinentedeve accendersiperindicarechel'ECMattivatale funzione.
Nota:SeilLEDdell'uscitainteressatanonsi
accende,controllatesegliinterruttoridiingresso pertinentisianonellaposizioneopportuna perconsentirel'attivazioneditalefunzione. Controllateilfunzionamentodell'interruttore.Se iLEDdiuscitasonoaccesimalamacchina nonfunzionacorrettamente,ilproblemanonè elettrico.Riattatecomeopportuno.
Nota:Setuttigliinterruttoridiuscitasononella
giustaposizioneefunzionanocorrettamente, maiLEDdiuscitanonsonocorrettamente accesi,ilproblemarisaleall'ECM.Seciòsi verica,contattateildistributoreToroautorizzato dizonaperricevereassistenza.
Importante:NonlasciateilDiagnostic
ACEconnessoallamacchina,inquanto nonèstatoprogettatoperl'ambientedi lavoroquotidianodellamacchina.Altermine dell'utilizzodelDiagnosticACE,scollegatelo dallamacchinaecollegateilconnettorea circuitochiusoalconnettoredelcablaggio preassemblato.Lamacchinanonfunziona senzailconnettoreacircuitochiusomontato sulcablaggio.ConservateilDiagnosticACE inunluogoasciuttoesicuro,inofcina,non sullamacchina.
Nota:Vericatechel'adesivodi
sovrapposizionepostosulDiagnostic Acesiaquellogiusto.
6.GiratelachiaveinposizionediACCENSIONEma nonavviatelamacchina.
Nota:Iltestorossosull’adesivodasovrapporre
siriferisceagliinterruttorid’ingresso,mentreil testoverdesiriferiscealleuscite.
7.ILEDdelle“uscitevisualizzate”,nellacolonna inferioredestradelDiagnosticACEdevono
Suggerimenti
Familiarizzazioneconlamacchina
Primaditosareesercitateviconlamacchinain unospazioaperto.Avviateespegneteilmotore. Guidatelamacchinainmarciaavantieretromarcia. Abbassate,sollevate,innestateedisinnestategli apparatiditaglio.Quandovisaretefamiliarizzaticon lamacchina,esercitatevialavorareinsalitaediscesa avelocitàdiverse.
34
Descrizionedelsistemadiallarme
Seduranteilserviziosidovesseaccendereunaspia diallarme,fermateimmediatamentelamacchinae riattateprimadiproseguire.L'utilizzodellamacchina inpresenzadiunguastopuòcausaregravidanni.
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Spintaotrainodella macchina
TosaturaErba
Avviateilmotoreespostatel'acceleratoreinposizione diMASSIMA.Spostatel'interruttoreAttiva/Disattivain posizioneATTIVAeusatelalevadiAbbassa-Tosa/Alza percontrollareglielementiditaglio(glielementi anteriorisonotemporizzatiesiabbassanoprimadi quelliposteriori).Premeteinavantiilpedaledella trazioneperspostarviinavantiefalciarel’erba.
Guidadellamacchinainmodalità trasferimento
Spostatel'interruttoreAttiva/Disattivainposizione DISATTIV Aealzateglielementiditaglioinposizionedi trasferimento.SpostatelalevaT osatura/Trasferimento inposizionediTRASFERIMENTO.Prestatelamassima attenzionequandoguidatefracorpiestranei,alne dinondanneggiareaccidentalmentelamacchinao gliapparatiditaglio.Prestatelamassimaattenzione quandoutilizzatelamacchinasupendii.Guidate lentamenteedevitatecurvebruschesupendii,per nonribaltarelamacchina.
Incasodiemergenza,potetespostarelamacchina azionandolavalvoladibypasssituatanellapompa idraulicaemontandounessibileidraulicoper effettuareilbypassdellavalvoladinonritorno,poi spingendootrainandolamacchina.
Importante:Nonspingetenétrainatelamacchina
avelocitàsuperioria3–4,8km/hoperoltre0,4km, poichélatrasmissioneinternapuòdanneggiarsi. Lavalvoladibypassdeveessereapertaogni voltachespingeteotrainatelamacchina. Inoltre,dovetemontareunessibileidraulicoper effettuareilbypassdellavalvoladinonritorno ognivoltachespingeteotrainatelamacchinain retromarcia.
Seènecessariospingereotrainarelavostra macchina,probabilmentedovretemuoverlasiain marciaavanticheinretromarcia.Pergarantireche l'impiantodellatrazionenonsubiscadannidurante laspintaoiltraino,èmeglioprepararelamacchina perlaspintaoiltrainosiainmarciaavantichein retromarcia.
Dopol’uso
Sicurezzadopol'utilizzo
Requisitigeneralidisicurezza
Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima diabbandonarelaposizionedell'operatore. Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,manutenzione,puliziao dirimessarla.
Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
dagliapparatiditaglio,dalletrasmissioni,dalle marmitte,dallegrigliedeiradiatoriedalvano motore.T ergetel'oliooilcarburanteversati.
Disinnestatelatrasmissioneall'accessorioogni
voltachetrasportateononutilizzatelamacchina.
Effettuatelamanutenzioneelapuliziadella/e
cintura/edisicurezza,senecessario.
Preparazionedellamacchinaper laspintaoiltrainoinretromarcia
Importante:Sedovetespingereotrainarela
macchinainretromarcia,doveteprimaeffettuareil bypassdellavalvoladinonritorno,nelcollettore dellatrazioneintegrale.
Pereffettuareilbypassdellavalvoladinonritorno sononecessariiseguenticomponentiToro:
N.cat.T oro59-7410,raccordodiagnostico
N.cat.T oro354-79,tappodelraccordo
diagnostico
N.cat.Toro95-8843,essibileidraulico
N.cat.Toro95-0985,raccordodiaccoppiamento
(2)
N.cat.Toro340-77,raccordoidraulico(2)
1.Montateunraccordodiagnosticonelforonon marcatosituatotraiforiM8eP2sulcollettore dellatrazioneposteriore(Figura39).
Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
35
1.Collettoredellatrazione posteriore(dietrolaruota anterioresinistra)
Figura39
2.Forononmarcato
lentamentelamacchinasenzadanneggiarela trasmissione.
Notatelaposizionedellavalvoladurante l'aperturaelachiusura.
g033131
g009703
Figura41
1.Valvoladibypass
2.Collegateunessibileidraulicotrailraccordo
diagnosticomontatosulcollettoredellatrazione posterioreeilforodiagnosticodellapressione dellatrazioneinretromarcia(Figura40).
Nota:Utilizzateiraccordiidraulicieiraccordi
dell'accoppiatoreinbasealleesigenzeper montareilessibile.
Figura40
1.Forodiagnosticodella pressionedellatrazionein retromarcia
2.Filtrodiritornodeluido idraulico
3.Giratelavalvoladi90°(1/4digiro)inqualsiasi direzioneperaprirlaeconsentirealuidodi effettuareilbypassinternamente(Figura41).
Nota:Dalmomentocheiluidoeffettuail
bypassdellatrasmissione,potetespostare
4.Unavoltaterminatodispingereotrainarela macchina,rimuoveteilessibileidraulicoche avetemontato.
5.Montateiltappoesistentesulforodiagnostico dellapressionedellatrazioneinretromarcia.
6.Montateiltappodelraccordodiagnosticosul raccordocheavetemontatosulcollettore.
7.Girateindietrolavalvoladibypassdi90°(1/4di giro)primadiavviareilmotore.
Nota:Nonsuperateunacoppiadi7–11N∙m
perchiuderelavalvola.
Spintaotrainodellamacchina soloinmarciaavanti
Sedovetespingereotrainarelamacchinasoloin marciaavanti,potetegiraresololavalvoladibypass.
Importante:Sedovetespingereotrainare
lamacchinainretromarcia,fateriferimentoa
g033132
Preparazionedellamacchinaperlaspintaoil trainoinretromarcia(pagina35).
1.Apriteilcofanoetoglieteilpannellodiprotezione centrale.
2.Giratelavalvoladi90°(1/4digiro)inqualsiasi direzioneperaprirlaeconsentirealuidodi effettuareilbypassinternamente(Figura41).
Nota:Dalmomentocheiluidoeffettuail
bypassdellatrasmissione,potetespostare lentamentelamacchinainavantisenza danneggiarelatrasmissione.
36
Notatelaposizionedellavalvoladurante l'aperturaelachiusura.
3.Girateindietrolavalvoladibypassdi90°(1/4di giro)primadiavviareilmotore.
Nota:Nonsuperateunacoppiadi7–11N∙m
perchiuderelavalvola.
Trasportodellamacchina
Utilizzaterampedilarghezzamassimapercaricare
lamacchinasuunrimorchioounautocarro.
Fissatelamacchinainsicurezza.
Individuazionedeipuntidi ancoraggio
g198911
Figura42
1.Anellidiancoraggio
37
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinarispettoallanormaleposizionediguida. Nota:Perscaricareunacopiagratuitadelloschemaelettricooidraulicovisitateilsitowww.Toro.comecercate
lavostramacchinaallinkManualisullahomepage.
Importante:Perulterioriproceduredimanutenzione,consultateilManualedelmotoreedilManuale
dell’operatoredell'apparatoditaglio.
Sicurezzainfasedi manutenzione
Primadiabbandonarelaposizionedell'operatore,
effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestatel’apparato(ogliapparati)ditaglio
eabbassategliattrezzi. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreetoglietelachiave. –Attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestino.
Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopolaprimaora
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadidelleruote.
Sepossibile,noneffettuatelamanutenzione
mentreilmotoreèinfunzione.Teneteviadistanza dallepartiinmovimento.
Supportatelamacchinaconcavallettimetallici
ogniqualvoltavilavoratealdisotto.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeelabulloneriabenserrata.
Sostituitetuttigliadesiviconsumatiodanneggiati.
Pergarantireprestazionisicureeottimalidella
macchina,utilizzatesoloricambiT orooriginali. Ricambifabbricatidaaltricostruttoripossono esserepericolosietaleutilizzopotrebberendere nullalagaranziadelprodotto.
Dopoleprime10ore
Dopoleprime50ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni150ore
•Serrateidadidelleruote.
•Controllatelecondizionielatensionedituttelecinghie.
•Cambiatel'olioeilltrodell'olio.
•Ispezionatela/ecintura/edisicurezzaperescludereusura,tagliealtridanni. Sostituitela/ecintura/edisicurezzasequalsiasicomponentenonfunziona correttamente.
•Controllodelfrenodistazionamento.
•Controllateilsistemamicrointerruttori.
•Controllodellivellodell'oliomotore.
•Spurgateilseparatoredicondensa.
•Controllodellapressionedeglipneumatici.
•Controllateillivellodelrefrigerantemotore.
•Puliteidetritidalradiatore.
•Vericadeiessibiliedeitubiidraulici.
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Vericadelcontattotracilindroecontrolama.
•Controllateillivellodell'elettrolito(selamacchinaèinrimessa,vericateogni30 giorni).
•Lubricatetuttiicuscinettieleboccole(quotidianamenteinambientipolverosie inquinati).
•Controllatelecondizionielatensionedituttelecinghie.
•Cambiatel'olioeilltrodell'olio.
38
Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
•Revisionateilltrodell'aria(conmaggiorefrequenzainambientimoltopolverosio
Ogni200ore
inquinati).
•Serrateidadidelleruote.
•Controllatelaregolazionedelfrenodistazionamento.
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordi
Ogni400ore
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburante.
•Revisionedeifrenidistazionamento.
•Senonutilizzateiluidoidraulicoraccomandatooinprecedenzaaveteriempitoil
Ogni800ore
serbatoioconuidoalternativo,sostituiteiluidoidraulico.
•Senonutilizzateiluidoidraulicoraccomandatooinprecedenzaaveteriempitoil serbatoioconuidoalternativo,sostituiteilltroidraulico.
Ogni1000ore
Ogni2000ore
Ogni2anni
•Seutilizzateiluidoidraulicoraccomandato,sostituiteilltroidraulico.
•Sestateusandoiluidoidraulicoraccomandato,sostituiteiluidoidraulico.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
39
Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperla manutenzione
Vericateilfunzionamento delsistemadisicurezzaa interblocchi.
Vericateilfunzionamento deifreni.
Controllateillivellodell'olio motore.
Controllateillivellodel uidodell'impiantodi raffreddamento.
Spurgateilseparatoredi condensa/carburante.
Controllateilltrodell'aria, ilcappuccioantipolvereela valvoladisfogo.
Controllateirumoriinsoliti delmotore.
Controllatechenonvisiano detritinelradiatore.
Controllateirumoriinsolitidi funzionamento.
Controllateillivellodeluido dell'impiantoidraulico.
Vericatecheitubi idrauliciessibilinonsiano danneggiati.
Vericatechenoncisiano perditediliquido.
Controllateillivellodel carburante.
Controllodellapressione deglipneumatici.
Vericateilfunzionamento deglistrumenti.
Controllatelaregolazione dell'altezzaditaglio.
Lubricateiraccordidi ingrassaggio.
Ritoccatelavernice danneggiata.
Lavatelamacchina.
1
Controllatelacandelaaincandescenzaegliugellidell'iniettore,senotateunavviamentodifcile,fumoeccessivooilfunzionamento
anomalodelmotore.
2
Immediatamentedopoognilavaggio,indipendentementedallacadenzaindicata.
1
2
Perlasettimanadi:
Lun
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
40
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeseguitada:
Art.Data
1
2
3
4
5
Informazioni
Procedurepre­manutenzione
Rimozionedelcofano
1.Sbloccateilcofanoealzatelo.
2.T oglietelacoppigliachessailpernodelcofano allestaffedimontaggio(Figura43).
Figura43
1.Coppiglia
3.Spostateadestrailcofano,sollevatel'altrolato edestraetelodallestaffe.
Nota:Permontareilcofanoinvertitel'operazione.
Rimozionedelcoperchio dellabatteria
Allentatelemanopoleetoglieteilcoperchiodella batteria(Figura44).
Nota:Perulterioriinformazionisirimandaa
Revisionedellabatteria(pagina47).
g034350
Figura44
1.Coperchiodellabatteria
g008908
41
Lubricazione
Ingrassaggiodicuscinetti eboccole
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
(quotidianamenteinambienti polverosieinquinati).
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,inserite ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoreetogliete lachiavedalrelativointerruttore.
g034347
Figura46
Lubricateiraccordidiingrassaggioregolarmente congrassoallition.2.Inambientimoltopolverosi esporchi,lubricatetuttiicuscinettieleboccole quotidianamente.Inambientipolverosioinquinati lamorchiapenetraneicuscinettienelleboccole, usurandolimoltopiùrapidamente.Lubricatei raccordiimmediatamentedopoognilavaggio,a prescinderedallacadenzaindicata.
Posizioneenumerodiraccordiperingrassaggio:
Pernodellosterzo(Figura45)
Figura45
Perniorientabilidelbracciodisollevamento
posterioreecilindridisollevamento(3suciascun lato);fateriferimentoaFigura47.
g200803
Figura47
Pernidell'apparatoditaglio(2cad.);fate
g008897
riferimentoallaFigura48.
Pernidelbracciodisollevamentoanterioree
cilindridisollevamento(3cad.);fateriferimento allaFigura46.
g020393
Figura48
42
Meccanismodiregolazionedellafolle(Figura49)
Manutenzionedelmotore
Sicurezzadelmotore
Primadicontrollarel'olioodirabboccarelacoppa,
spegneteilmotore.
Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
Figura49
Slittaditosatura/trasporto(Figura50)
Figura50
Pernoditensionamentodellacinghia(Figura51)
Figura51
g008901
Controllodellivellodell'olio motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Almomentodellafornituralacoppadelmotore contienedell'olio,ilcuilivellodevetuttaviaessere controllatoprimaedopoilprimoavviodelmotore.
Lacoppahaunacapacitàdicirca3,8litriconilltro.
Usateunoliomotoredialtaqualitàrispondentealla seguentespecica:
g008902
g008903
gradodiclassicaAPI:CH-4,CI-4,osuperiore.
Olioconsigliato:SAE15W-40(oltrei-17°C)
Olioalternativo:SAE10W-30o5W-30(tuttele
temperature)
Nota:L’oliomotoreT oroPremiumèreperibiledal
vostrodistributoreconviscosità15W-40o10W-30.
Nota:Ilmomentomigliorepercontrollarel'olio
delmotoreèamotorefreddoprimachevenga avviatoperlagiornata.Seègiàstatoavviato, lasciatechel'olioritorninelpozzettoperalmeno 10minutiprimadicontrollarlo.Seillivellodell'olio corrispondeoèinferiorealsegnodiaggiunta(add) sull'asta,rabboccatel'olioperportarneillivelloal segnodipieno.Nonriempitetroppoilmotore.Seil livellodell'olioètraisegniPienoeAggiunta,nonè necessariorabboccarel'olio.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.T oglietel'astadilivelloedasciugatelaconun pannopulito(Figura52).
43
Figura52
1.Astadilivello
3.Spingetel'astaneltubo,evericatechesia inseritaafondo.Estraetel'astaecontrollateil livellodell'olio.
4.Sel'olioèinsufciente,toglieteiltappo dirifornimento(Figura53)eaggiungete lentamentepiccolequantitàdiolio,controllando spessoillivello,nchénonraggiungeilsegno dipienosull'asta.
necessariosiaumentailrischiochelamorchia penetrinelmotorequandositoglieilltro.
Vericatecheilcoperchiosichiudaermeticamente
intornoalcorpodelltro.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Rilasciateifermichessanoilcoperchiodel ltrodell'ariaalrelativocorpo(Figura54).
g008881
3.T oglieteilcoperchiodalcorpodelltrodell'aria (Figura54).
4.Primadirimuovereilltro,utilizzatearia compressaabassapressione(2,76bar,pulita easciutta)peragevolarelarimozionedigrossi detritidepositatitrailltroprimarioesternoela scatola.
Nota:Evitatediusareariaadaltapressione,
chepotrebbespingerelamorchiaattraverso illtroenellazonadiaspirazione.Questa operazionedipuliziaimpediscechelarimozione delltroprimariocausilospostamentodeidetriti nellazonadiaspirazione.
5.T oglieteilltroesostituitelo(Figura54).
Figura53
1.Tappodell'olio
5.Montateiltappodell'olioechiudeteilcofano.
Revisionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore(con
maggiorefrequenzainambienti moltopolverosioinquinati).
Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasiaprivo
didannichepossanocausareunafuoriuscita d'aria.Sostituiteloseèdanneggiato.Vericate chel'interosistemadipresad'arianonsia danneggiato,nonaccusiperditeechelefascette stringitubononsianoallentate.
Eseguitelamanutenzioneallecadenze
raccomandate,oprimaincasodiprestazioni insoddisfacentidelmotoredovuteall'utilizzodella macchinainunambientemoltopolverosoo inquinato.Sostituendoilltrodell’ariaprimadel
Nonpulitel'elementousatoperchélapulizia potrebbedanneggiareilmezzoltrante.
g008882
g002401
Figura54
1.Coperchiodelltro
dell'aria
2.Filtro
6.Controllateilltronuovoeaccertatevichenon siastatodanneggiatodurantelaspedizione, inparticolarel'estremitàditenutadelltroed ilcorpo.
Importante:Nonusatel'elementoseè
avariato.
7.Montateilltronuovopremendosulbordo esternodell'elementoperinserirlonellascatola.
44
Importante:Nonpremetesullaparte
centraleessibiledelltro.
8.Puliteilforodiespulsionedellamorchia,previsto nelcoperchiorimovibile.
9.T oglietelavalvoladiuscitaingommadal coperchio,pulitelacavitàerimontatelavalvola diuscita.
10.Montateilcoperchioconlavalvoladiuscitain gommadispostaingiù,inunaposizionetrale ore5eleore7vistadall'estremità.
11.Fissateidispositividichiusuradelcoperchio.
Cambiodell'oliomotoree delltrodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore
Ogni150ore
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.T oglieteuntappodispurgo(Figura55)elasciate deuirel'olioinunabacinella.Quandol'olio cessadideuire,montateiltappodispurgo.
g022147
Figura56
1.Filtrodell'oliomotore
4.Spalmateunvelodioliopulitosullatenutadel nuovoltroemontateilltro.
Importante:Nonserrateeccessivamente
illtro.
5.Rabboccatelacoppaconolioadatto;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina43).
Figura55
1.Tappidispurgodell'oliodelmotore
3.T oglieteilltrodell'olio(Figura56).
g020086
45
Manutenzionedel sistemadialimentazione
Manutenzionedelserbatoio carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2
anni—Spurgateepuliteilserbatoio delcarburante.
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,inserite ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoreetogliete lachiave.
Eseguitequestaoperazionesel'impiantodi alimentazionevienecontaminatooselamacchina nonsaràutilizzataperunlungoperiodo.Lavateil serbatoioconcarburantepulito.
Figura57
1.Scatoladelltrodel
separatoredicondensa
2.Tappodisato
4.Serratelavalvoladopolospurgo.
3.Valvoladispurgo
Cambiodellascatoladel
g009880
Vericadeitubidi alimentazioneedeiraccordi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper l’intervallopiùbreve)
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,inserite ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoreetogliete lachiavedalrelativointerruttore.
Vericatechetubieraccordinonsianodeterioratio danneggiati,echeiraccordinonsianoallentati.
Spurgodelseparatoredi condensa
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Metteteuncontenitorepulitosottoilltrodel carburante.
3.Allentatelavalvoladispurgosituatanellaparte inferioredellascatoladelltro(Figura57).
ltrodelcarburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Pulitelasuperciecircostantelascatoladel ltro(Figura57).
3.T oglietelascatoladelltroepulitelasupercie diappoggio.
4.Lubricatelaguarnizionedellascatoladelltro conoliopulito.
5.Montateamanolascatoladelltronchéla guarnizionenontoccalasuperciediappoggio, poiruotatelaperunaltromezzogiro.
Spurgodell'ariadagli iniettori
Nota:Utilizzatequestaprocedurasoltantose
l'ariadell'impiantodialimentazioneèstataspurgata mediantelenormaliprocedureinizialidiiniezionedel carburanteeilmotorenonsiavvia;vedereSpurgo
dell’impiantodialimentazione(pagina31).
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamentoespegneteil motore.
2.Allentateilraccordodeltuboconl'assiemedel supportoedell'ugellon.1.
46
Figura58
1.Iniettoridicarburante
3.Mettetel'acceleratoreinposizionediMASSIMA.
4.Ruotatelachiavenell'interruttoreachiavein posizionediAVVIAMENTOeosservateilusso dicarburanteattornoalconnettore.Ruotatela chiaveinposizionediSPEGNIMENTOquandoè presenteunussocostante.
5.Serratesaldamenteilraccordodeltubo.
6.Ripetetel'operazionesuglialtriugelli.
Manutenzione dell'impiantoelettrico
Sicurezzadell'impianto elettrico
g008913
Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo, perultimoquellopositivo.Collegateprimail morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.T ogliete laspinadelcaricabatterieprimadicollegareo scollegarelabatteria.Indossateindumentidi protezioneeutilizzateattrezziisolati.
Revisionedellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
25ore—Controllateillivello dell'elettrolito(selamacchinaèin rimessa,vericateogni30giorni).
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,inserite ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoreetogliete lachiavedalrelativointerruttore.
Manteneteillivellodell'elettrolitonellabatteriae lapartesuperioredellabatteriasemprepulita. Rimessatelamacchinaquandolatemperaturaèpiù bassachealta,perevitarechelabatteriasiscarichi conmaggiorerapidità.
Manteneteilgiustolivellodeglielementirabboccando conacquadistillataodemineralizzata.Nonriempite glielementioltrelabasedeglianellielasticiall'interno diciascunelemento.Montateitappidiriempimento conglisatirivoltiversolaparteposteriore(versoil serbatoiodelcarburante).
PERICOLO
L'elettrolitadellabatteriacontieneacido solforicofataleseconsumatoeingradodi causaregraviustioni.
Nonbevetel’elettrolito,enonlasciateche vengaacontattoconlapelle,gliocchio gliindumenti.Indossateprotezioniper tutelaregliocchieguantidigommaper proteggerelemani.
Riempitelabatterianellevicinanzedi acquapulita,perlavarelapelle.
Tenetepulitoillatosuperioredellabatterialavandolo periodicamenteconunpennellobagnatoinuna
47
soluzionedibicarbonatosodicooammoniaca.Dopo lapuliziasciacquateillatosuperioreconacqua.Non toglieteitappidiriempimentodurantelapulizia.
Serrateicavidellabatterianeimorsetti,perottenere unbuoncontattoelettrico.
Manutenzionedel sistemaditrazione
Controllodellapressione
AVVERTENZA
Seilpercorsodeicavidellabatteriaèerrato, lescintillepossonodanneggiarel'unità motriceedicavi,epossonofareesploderei gasdellebatterieecausareinfortuni.
Scollegatesempreilcavonegativo(nero) dellabatteriaprimadiquellopositivo (rosso).
Collegatesempreilcavopositivo(rosso) dellabatteriaprimadiquellonegativo (nero).
Nelcasoincuiimorsettisianocorrosi,scollegatei cavi,primailcavonegativo(–),eraschiateiserrali edimorsettiseparatamente.Collegateicavi, cominciandodalcavopositivo(+),espalmatedella vaselinasuimorsetti.
Vericadeifusibili
Ifusibilidell'impiantoelettricosonosituatisottoil pannellodicontrollo.
deglipneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Glipneumaticivengonosovragonatiperla spedizione,quindioccorreeliminaredell'ariaper ridurrelapressione.Lapressionegiustadell'arianegli pneumaticièdi0,83bar.
Nota:Pergarantireun'ottimaqualitàditaglioele
prestazioniprevisteperquestamacchina,mantenete lapressioneraccomandataintuttiglipneumatici.
PERICOLO
Lapressionebassaneglipneumaticiriduce lastabilitàdellamacchinasuianchidei pendii.Ciòpuòcausareunribaltamento,e conseguentiferiteoanchelamorte.
Nonusateunainsufcientepressionedi gonaggiodeglipneumatici.
Serraggiodeidadidelle ruote
Intervallotragliinterventitecnici:Dopolaprima
ora Dopoleprime10ore Ogni200ore
Serrateidadidelleruotea103–127N∙m.
AVVERTENZA
Ilserraggiodeidadidelleruoteaunacoppia erratapuòcausareinfortuni.
Manteneteunacoppiaadeguatadeidadidelle ruote.
Regolazionedellatrazione perlafolle
Selamacchinasispostaquandoilpedaledella trazioneèinFOLLEoccorreregolarelacammadella trazione.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
48
ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Sollevateunaruotaanterioreeunaruota posterioredaterraeposizionatesottoiltelaio deiblocchidisupporto.
AVVERTENZA
Selamacchinanonèadeguatamente sostenutapuòcadereaccidentalmente,e ferirechiunquevisitrovisotto.
Ènecessariosollevareunaruota anterioreeunaruotaposterioreda terra,altrimentilamacchinasimuoverà durantelaregolazione.
3.Serrateildadodibloccaggiosullacammadi regolazionedellatrazione.(Figura59).
6.Spegneteilmotore.
7.Rimuoveteiblocchidisostegnoeabbassatela macchinaaterra.Collaudatelamacchinaper accertarechenonsispostiquandoilpedale dellatrazioneèinfolle.
Figura59
1.Cammadiregolazione dellatrazione
2.Dadodibloccaggio
AVVERTENZA
Ilmotoredeveessereinfunzionein modochesiapossibileeffettuareuna regolazionenaledellacammadi regolazionedellatrazione.Ilcontattocon particaldeoinmovimentopuòcausare infortuni.
Tenetemani,piedi,visoealtrepartidel corpolontanodallamarmitta,altreparti caldedelmotoreepartirotanti.
4.Avviateilmotoreegirateilbulloneesagonale
dellacammainentrambeledirezioniper determinarelaposizioneintermediadellospazio difolle.
g008922
5.Serrateildadodibloccaggiochemantienela
regolazione.
49
Manutenzione
permanente.Controllateillivellodirefrigeranteogni giorno,primadiavviareilmotore.
dell'impiantodi raffreddamento
Sicurezzadell'impiantodi raffreddamento
L'ingestionedirefrigerantedelmotorepuòcausare
avvelenamento:tenetelofuoridallaportatadi bambinieanimalidomestici.
Scaricandoilrefrigerantecaldosottopressione
otoccandoilradiatoreolepartiadiacentiche scottanosipossonosubiregraviustioni.
–Lasciatesempreraffreddareilmotoreper
almeno15minutiprimadirimuovereiltappo delradiatore.
–Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscireil vapore.
Vericadell'impiantodi raffreddamento
L'impiantodiraffreddamentohaunacapacitàdicirca 5,7litri.
ATTENZIONE
Seilmotoreèrimastoinfunzione,il refrigerantenelradiatoresaràcaldoesotto pressioneepuòfuoriuscireprovocando ustioni.
Nonapriteiltappodelradiatorequandoil motoregira.
Apriteiltappodelradiatoreconuncencio, agendolentamenteperlasciarefuoriuscire ilvapore.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Controllateillivellodelrefrigerantenelserbatoio diespansione(Figura61).Amotorefreddoil livellodelrefrigerantedeveessereametàcirca traisegniriportatisulancodelserbatoio.
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Pulitegiornalmenteidetritidalradiatore(Figura60). Puliteilradiatoreogniorainambientimoltopolverosi esporchi;fateriferimentoaPuliziadell'impiantodi
raffreddamentodelmotore(pagina51).
Figura60
3.Seillivellodelrefrigeranteèbasso,toglieteil tappodalserbatoiodiespansioneerabboccate.
Nonriempiteeccessivamenteilserbatoio.
4.Montateiltappodelserbatoiodiespansione.
g008885
Figura61
1.Serbatoiodiespansione
g019984
1.Radiatore
Ilsistemadiraffreddamentocontieneunasoluzione di50%acquae50%antigeloglicoleetilenico
50
Puliziadell'impiantodi raffreddamentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Rimuoveteognigiornoidetritidalradiatore.Pulitelo piùspessoincondizionidisporcizia.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Alzateilcofano.
3.Ripuliteaccuratamentelazonamotoredatutti idetriti.
4.Puliteentrambiilatidelradiatoreaccuratamente conariacompressa(Figura62).
Manutenzionedeifreni
Regolazionedelfrenodi stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore—Controllatelaregolazionedel frenodistazionamento.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Allentatelaviteapressionechessala manopolaallalevadelfrenodistazionamento (Figura63).
1.Radiatore
5.Chiudeteilcofano.
Figura62
g008923
Figura63
1.Levadelfrenodi
stazionamento
2.Manopola
g019984
3.Giratelamanopolanchéperazionarelaleva nonoccorraunaforzadi133–178N.
4.Unavoltaeffettuatalaregolazioneserratela viteapressione.
3.Vitediarresto
Revisionedeifrenidi stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Preparazionedellamacchina
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, abbassategliapparatiditaglio,spegneteil motore,toglietelachiaveeattendetechetutte lepartimobilisianofermeprimadiabbandonare laposizioneoperativa.
2.Sollevatelaparteanterioredellamacchina.
51
3.Supportatelamacchinaconcavallettimetallici taratiperilpesodellavostramacchina;fate riferimentoaSpeciche(pagina24).
4.Ripeteteipassaggi2e3sull’altrolatodella macchina.
Rimozionedelleruoteanteriori
1.Rimuovetei4dadiastaffachessanolaruota anteriorealmozzoerimuovetelaruota(Figura
64).
Figura64
g332519
Figura65
Macchinesenzadeettoredell’erbaopzionale
1.Dadodibloccaggio3.Alberomotoredellaruota
2.Mozzoetamburodelfreno
g332518
1.Dadoastaffa
2.Ruota
3.Mozzo
2.Ripeteteilpassaggio1sull'altrolatodella macchina.
Rimozionedelmozzodellaruotae deltamburodelfreno
Attrezzispeciali:estrattoredelmozzodellaruota
–N.cat.ToroTOR4097
1.Rimuoveteildadodibloccaggiochessail mozzoall’alberomotoredellaruota(Figura65 oFigura66).
Figura66
Macchinecondeettoredell’erbaopzionale
1.Dadodibloccaggio
2.Mozzoetamburodelfreno
3.Alberomotoredellaruota
2.Ripeteteilpassaggio1sull'altrolatodella macchina.
3.Disinnestateilfrenodistazionamento.
4.Utilizzatel’estrattoredelmozzodelleruote specicatoperrimuovereilmozzodellaruota eiltamburodelfrenodall’alberomotoredella ruota(Figura65oFigura66).
5.RimuovetelachiavediWoodruffdall’albero motoredellaruota(Figura67).
g332520
52
Figura67
delleruote(macchinecondeettoredell’erba deicerchidelleruoteopzionale),spruzzateolio penetrantetral’alberoacammedelfrenoela piastradiappoggio(Figura69oFigura70).
g332521
1.ChiavediWoodruff2.Scanalatura(albero motoredellaruota)
6.Ripeteteipassaggi4e5sull’altrolatodella
macchina.
Puliziadeltamburoedelle ganascedelfreno
Suentrambiilatidellamacchina,puliteillatointerno deitamburidelleruote,leganascedeifreni,la piastradiappoggio(Figura68)e,quandoinstallato,il deettoredell’erbaopzionaledatuttal’erba,losporco elapolvere.
Macchinesenzadeettoredell’erbaopzionale
1.Piastradiappoggio
g332544
Figura69
2.Alberoacammedelfreno
Figura68
Ispezioneelubricazione dell’alberoacammedelfreno
1.Sullatointernodellapiastradiappoggiodel
freno(macchinesenzadeettoredell’erbadei cerchidelleruoteopzionale)odeldeettore
g332545
Figura70
g332543
Macchinecondeettoredell’erbaopzionale
1.Piastradiappoggio
2.Alberoacammedelfreno
2.Spostateversol’altoeversoilbassolalevadel frenodistazionamentopervericarechelaleva dellacammadelfrenosimuovaliberamente (Figura71).
Nota:Selacammadelfrenosiblocca,riparate
osostituitelacammadelfreno;fateriferimento
53
alManualedimanutenzioneperlavostra macchina.
g332541
Figura72
Figura71
1.Levadellacammadelfreno
3.Ripeteteipassaggi1e2sull’altrolatodella macchina.
4.Spostateversoilbassolalevadelfrenodi stazionamento(posizionedisinserita).
Ispezionedellatiranteriadelfreno
1.Gruppidelleastedeifreni
2.Levadellacammadel freno
3.Alberodiarticolazionedel freno
2.Ispezionatel’alberodiarticolazionedelfreno (Figura72)perescluderedannieusura.
Sel’alberodiarticolazioneèdanneggiatoe usurato,sostituitelo;fateriferimentoalManuale dimanutenzioneperlavostramacchina.
g332560
Installazionedelmozzodellaruota edeltamburodelfreno
1.Puliteaccuratamenteilmozzodellaruotae l’alberomotoreidraulico.
2.InseritelachiavediWoodruffnellascanalatura dell’alberomotoredellaruota(Figura73).
1.Ispezionateigruppidelleastedeifrenidisinistra edestra(Figura72)perescluderedannieusura.
Nota:Seicomponentidelleastedeifreni
sonodanneggiatieusurati,sostituiteli;fate riferimentoalManualedimanutenzioneperla vostramacchina.
g332521
Figura73
1.ChiavediWoodruff2.Scanalatura(albero motoredellaruota)
54
3.Montateilmozzodellaruotaeiltamburodel frenosull’alberomotoredellaruota(Figura74 oFigura75).
Figura74
Macchinesenzadeettoredell’erbaopzionale
Montaggiodellaruota
1.Montatelaruotasulmozzoconi4dadia staffa(Figura76)eserrateidadiastaffa manualmente.
g332519
g332518
Figura76
1.Dadodibloccaggio3.Alberomotoredellaruota
2.Mozzoetamburodelfreno
Figura75
Macchinecondeettoredell’erbaopzionale
1.Dadodibloccaggio
2.Mozzoetamburodelfreno
3.Alberomotoredellaruota
1.Dadoastaffa
2.Ruota
3.Mozzo
2.Ripeteteilpassaggio1sull'altrolatodella macchina.
3.Rimuoveteicavallettimetallicieabbassatela macchina.
4.Serrateidadiastaffadelleruotetra95e122 N∙mconunmotivotrasversale.
5.Serrateildadodibloccaggiotra339e372N∙m.
6.Controllateilfrenodistazionamentoeregolatelo, senecessario;fateriferimentoaControllodel
frenodistazionamento(pagina25).
g332520
4.Fissateilmozzodellaruotaall’alberoconildado dibloccaggio(Figura74oFigura75)eserrate manualmente.
Nota:Leganascedelfrenoelapiastradi
appoggiodevonoessereallineateinmodo concentricoaltamburodelfreno.Seganasce, piastraetamburononsonoallineati,fate riferimentoalManualedimanutenzioneperla vostramacchina.
5.Ripeteteipassaggida1a4sull'altrolatodella macchina.
55
Manutenzionedella cinghia
supportodiancoraggiopermantenerela regolazione.
Sostituzionedellacinghiadi
Revisionedellecinghiedel motore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
10ore—Controllatelecondizionie latensionedituttelecinghie.
Ogni100ore—Controllatelecondizioniela tensionedituttelecinghie.
Tensionamentodellacinghia dell'alternatore/dellaventola
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Apriteilcofano.
3.Controllatelatensionedellacinghiapremendola ametàtralepuleggedell'alternatoree dell'alberoagomito.
Nota:Conunaforzadi98N,lacinghiadeve
ettersidi11mm.
trasmissioneidrostatica
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Inseriteungiradadiounospezzoneditubo nell'estremitàdellamollatendicinghia.
AVVERTENZA
Lamollaèsottopostaaunaforte tensioneepuòcausaregraviferite
Rilasciatelaconlamassimacautela.
3.Premetel'estremitàdellamollaespingetelain avanti(Figura78)persbloccarladallastaffae rilasciarelatensionedellamolla.
Figura77
1.Cinghiadell'alternatore/ventola
4.Selaessionenonèesatta,completatala seguenteproceduraditensionamentodella cinghia:
A.Allentateilbullonechessailsupportodi
ancoraggioalmotore,edilbullonechessa l'alternatorealsupportodiancoraggio.
B.Inseriteunpiedediporcotral'alternatoree
ilmotoreetirateinfuoril'alternatore.
C.Unavoltaottenutalatensioneopportuna,
serrateibullonidell'alternatoreedel
g008917
Figura78
1.Cinghiaditrasmissione idrostatica
g008916
4.Riposizionatelacinghia.
5.Pertenderelacinghiainvertitel'operazione.
56
2.Estremitàdellamolla
Manutenzionedel
Manutenzione
sistemadicontrolli
Regolazionedell'accelera­tore
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Tirateindietrolalevadell'acceleratoreinmodo chesifermicontrolafessuradelquadrodi comando.
3.Allentateilraccordodelcavodell'acceleratore sullalevadellapompadiiniezione(Figura79).
dell'impiantoidraulico
Sicurezzadell'impianto idraulico
Seiluidovieneiniettatonellapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoidraulico penetratosottolapelledeveessereasportatoda unmedicoentropocheore.
Vericatechetuttiitubieiessibilidell'olio
idraulicosianoinbuonecondizioniechetuttele connessionieiraccordiidraulicisianosaldamente serrati,primadimetterel'impiantosottopressione.
T enetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareperditediuido
idraulico.
Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi interventosull'impianto.
Figura79
1.Levadellapompadiiniezione
4.T enetelalevadellapompadiiniezionecontro ilfermodellaminimainferiore,eserrateil raccordodelcavo.
5.Allentatelevitichessanoilcomando dell'acceleratorealquadrodicomando.
6.Spingetelalevadicomandodell'acceleratore completamenteinavanti.
7.Spostatelapiastradifermonchénontoccala levadell'acceleratore,quindiserratelevitiche ssanoilcomandodell'acceleratorealquadrodi comando.
8.Sel'acceleratorenonrimaneinposizione duranteilfunzionamento,serrateildadodi bloccaggioutilizzatoperimpostareildispositivo diattritosullalevadell'acceleratorea5–6N∙m.
Nota:Laforzamassimanecessariaper
azionarelalevadell’acceleratoredovrebbe essere89N.
Vericadeiessibiliedei tubiidraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
g020336
Controllateitubiidraulicieiessibiliperrilevare fuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati,usura, raccordiallentatiedeterioramentocausatodalle condizioniatmosfericheedaagentichimici.Riattate completamenteprimadiusarelamacchina.
Controllodeluido idraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidiana­mente—Controllateillivellodel uidoidraulico.
Ilserbatoiovienerifornitoinfabbricaconliquido idraulicodiqualitàelevata.Ilmomentopiùopportuno percontrollareilltroidraulicoèquandoiluidoè freddo.Lamacchinadeveesserenellacongurazione ditrasporto.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
57
2.Puliteattornoalcollodelbocchettoneedel tappodelserbatoioidraulico(Figura80).
Nota:Torononsiassumealcunaresponsabilitàper
dannicausatidasostituzioninonidonee,pertantosi raccomandadiutilizzaresoloprodottidicostruttori dibuonareputazione,cherispondanodelleproprie raccomandazioni.
Fluidoidraulicoantiusura,altoindicedi viscositàebassopuntodiscorrimento, ISOVG46
Proprietàmateriali:
Viscosità,ASTMD445cSta40°Cda44a48
IndicediviscositàASTMD2270
140osuperiore
Figura80
1.Tappodelserbatoioidraulico
3.T oglieteiltappodiriempimento.
4.T oglietel'astadilivellodalcollodelbocchettone epulitelastronandolaconuncenciopulito. Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone, quindiestraetelaecontrollateillivellodeluido. Questodeverisultareentro6mmdallatacca situatasull'astadilivello.
5.Seillivelloèbasso,rabboccateconolioadatto noaportarloalsegnodipieno.
6.Montatel'astadilivelloeiltapposulcollodel bocchettone.
Specichedeluido idraulico
Ilserbatoiovienerifornitoinfabbricaconliquido idraulicodiqualitàelevata.Controllateillivellodel uidoidraulicoprimadiavviareilmotoreperlaprima voltaeinseguitoognigiorno;fateriferimentoa
Controllodeluidoidraulico(pagina57).
g008886
Puntodiscorrimento, ASTMD97
Caratteristicheindustriali:EatonVickers694(I-286-S,
da-37°Ca-45°C
M-2950-S/35VQ25o
M-2952-S)
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamenteincolori,
erendonodifcileilrilevamentodifuoriuscite.Un additivoconcoloranterossoperiluidoidraulico èdisponibileinaconida20ml.Unaconfezione èsufcienteper15–22litridiuidoidraulico.Per ottenerlo,ordinateiln.cat.44-2500pressoil DistributoreToroautorizzatodizona.
Importante:ToroPremiumSynthetic
BiodegradableHydraulicFluidèl'unicouido biodegradabilesinteticoapprovatodaToro. Questouidoècompatibileconglielastomeri utilizzatinegliimpiantiidrauliciToroedèadatto adunavastagammaditemperature.Questo uidoècompatibileconolimineralitradizionali; tuttavia,perottenerelamassimabiodegradabilità eimiglioririsultati,occorrelavareaccuratamente l’impiantoidraulicoeliminandoiluido tradizionale.L'olioèdisponibileinfustinida 19litrioincontenitorida208litridelvostro distributoreToroautorizzato.
Fluidoidraulicoconsigliato:T oroPXExtended
LifeHydraulicFluid(uidoidraulicoperprolungarela durata);disponibileinfustinida19litrioincontenitori da208litri.
Nota:Unamacchinacheutilizzailuidodiricambio
raccomandatorichiedecambimenofrequentidiuido eltro.
Fluidiidraulicialternativi:qualorailuidoT oro PXExtendedLifenonfossedisponibile,sipotranno utilizzarealtriuidiidrauliciditipotradizionaleabase dipetrolioconspecichecherientrinonell'intervallo indicatopertutteleseguentiproprietàmaterialie sianoconformiaglistandarddisettore.Nonusate uidisintetici.Ildistributoredilubricantiviconsiglierà sullasceltadiunprodottosoddisfacente.
Capacitàuidoidraulico
22,7litri;fateriferimentoaSpecichedeluido
idraulico(pagina58)
Cambiodeluidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2000
ore—Sestateusandoiluido idraulicoraccomandato,sostituite
iluidoidraulico.
Ogni800ore—Senonutilizzateiluido
idraulicoraccomandatooinprecedenza aveteriempitoilserbatoioconuido alternativo,sostituiteiluidoidraulico.
58
AVVERTENZA
Iluidoidraulicocaldopuòcausaregravi ustioni.
Primadiqualsiasiinterventodimanutenzione dell'impiantoidraulicolasciateraffreddareil uidoidraulico.
Nelcasoincuiiluidosiacontaminato,rivolgetevial distributoreTorodizona,cheprovvederàallavaggio dell'impianto.L'oliocontaminatohaunaspetto lattiginosooneroaconfrontodell'oliopulito.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
2.Scollegateilessibileidraulicogrande(Figura
81)dalserbatoioelasciatefuoriuscireiluido
idrauliconellabacinella.
g008886
Figura82
1.Tappodiriempimentodeluidoidraulico
5.Montateiltapposulserbatoio.Avviateilmotore edattivatetuttiicomandiidrauliciperdistribuire iluidoattraversol'impianto.
6.Vericatechenonvisianoperditeespegneteil motore.
7.Controllateillivellodeluidoerabboccatenoa raggiungerelataccadipienosull'astadilivello.
Figura81
1.Flessibileidraulico
3.Quandoiluidoidraulicocessadideuire, montateilessibileidraulico.
4.Riempiteilserbatoioidraulico(Figura82)con circa22,7litridiuidoidraulico;fateriferimento aSpecichedeluidoidraulico(pagina58).
Importante:Usatesoltantoiuidiidraulici
specicati.Altriuidipossonodanneggiare l'impianto.
Importante:Nonriempitetroppoil
serbatoio.
Cambiodelltroidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni1000
ore—Seutilizzateiluido idraulicoraccomandato,sostituite
illtroidraulico.
Ogni800ore—Senonutilizzateiluido
idraulicoraccomandatooinprecedenza aveteriempitoilserbatoioconuido
g020253
alternativo,sostituiteilltroidraulico.
AVVERTENZA
Iluidoidraulicocaldopuòcausaregravi ustioni.
Primadiqualsiasiinterventodimanutenzione dell'impiantoidraulicolasciateraffreddareil uidoidraulico.
UtilizzateunltrodiricambiooriginaleToron. cat.86-3010.
Importante:L’usodialtriltripuòinvalidarela
garanziadialcunicomponenti.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo interruttore.
59
2.Pulitelasuperciecircostanteilltro.Collocate unabacinelladispurgosottoilltro(Figura83), etoglieteilltro.
Manutenzionedegli apparatiditaglio
Sicurezzadellelame
Unalamaocontrolamausurataodanneggiatapuò rompersieunpezzopuòesserescagliatoversodi voiogliastanti,determinandogravilesionipersonali olamorte.
Ispezionateperiodicamentelelameele
controlameperescludereusuraodannieccessivi.
Prestatelamassimaattenzionequandocontrollate
lelame.Indossateiguantieprestateattenzione duranteilcontrollo.Effettuatesolooperazionidi sostituzioneolappaturadilameecontrolame;non raddrizzatelenésaldatele.
Figura83
1.Filtroidraulico
3.Lubricatelaguarnizionedelnuovoltroe riempiteilltroconuidoidraulico.
4.Vericatechel'areacircostanteilltrosiapulita. Avvitateilltronquandolaguarnizioneviene acontattoconlapiastradiappoggio,quindi serrateilltrodimezzogiro.
5.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareper2 minuticirca,perspurgarel’ariadall’impianto. Spegneteilmotoreevericatechenoncisiano fuoriuscite.
g034351
attenzioneallarotazionediunapparatoditaglio: puòcausarelarotazionedeicilindrineglialtri apparatiditaglio.
Vericadelcontattotra cilindroecontrolama
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ognigiorno,primadiiniziarealavorare,vericateil contattotracilindroecontrolama,aprescinderedalla qualitàdeltaglio.Sull'interalunghezzadelcilindro edellacontrolamadeveesserviunleggerocontatto (vedereRegolazionetracilindroecontrolama,nel Manualedell'operatoredeglielementiditaglio).
Sullemacchineconpiùapparatiditaglio,prestate
60
Usodellabarradi riferimentooptional
Usatelabarradiriferimento(Figura84)permetterea puntol'elementoditaglio.FateriferimentoalManuale dell'operatoredell'apparatoditaglioperlaprocedura diregolazione.
3.Effettuateleregolazionicilindro-controlama inizialiadatteallalappatura;fateriferimentoal Manualedell'operatoredegliapparatiditaglio.
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareal minimoinferiore.
PERICOLO
Lamodicadelregimedelmotore durantelalappaturapuòcausarelostallo degliapparatiditaglio.
Noncambiatemaiilregimedelmotore durantelalappatura
Effettuatelalappaturasoloalla velocitàminimadelmotore.
5.Impostateilcomandodellavelocitàdeicilindriin posizione1(Figura85).
Figura84
1.Barradiriferimento
2.Vitediregolazione dell'altezza
3.Dado
4.Foridimessaapuntodel GroomingAltezzaditaglio
5.Forodiriserva
Lappaturadeglielementidi taglio
AVVERTENZA
Ilcontattocongliapparatiditagliooconaltre partiinmovimentopuòcausarelesioni.
Mantenetedita,manieabbigliamento lontanidagliapparatiditaglioealtreparti inmovimento.
Noncercatemaidigiraregliapparatidi taglioconlamanoocolpiedeseilmotore èacceso.
Nota:Nellalappature,gliapparatiditagliooperano
insieme.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreespostatel'interruttoreAttiva/Disattiva inposizioneDISATTIVA.
2.Sollevateilpianaleperaccedereaicomandi.
g004552
g020248
Figura85
1.Levadilappatura2.Manopoladicomando dellavelocitàdeicilindri
6.SpostatelalevadilappaturainposizioneR
(lappatura)(Figura85).
PERICOLO
Ilcontattocongliapparatiditaglio inmovimentopuòcausarelesioni personali.
Perevitareinfortuni,primadiprocedere accertatevidiessereaunadistanzadi sicurezzadaglielementiditaglio.
7.ConlalevaTosatura/trasferimentoinposizione
TOSATURA,spostatel'interruttoreAttiva/Disattiva inposizioneATTIVA.Spostateinavantiil
61
comandoAbbassa-tosa/Alzaperavviarele operazionidilappaturasugliapparatiditaglio designati.
Pulizia
8.Applicateuncompostodilappaturaconun pennelloamanicolungo.Nonusatemaiun pennellodalmanicocorto.
9.Segliapparatiditagliostallanooilloro funzionamentodiventairregolaredurante lalappatura,selezionateun'impostazione superioredellavelocitàdeicilindrinoaquando lavelocitànonsistabilizza,poiriportatela velocitàdeicilindriall'impostazione1oalla velocitàdesiderata
10.Pereffettuareunaregolazionedegliapparati ditagliodurantelalappatura,spegnetegli apparatiditagliospostandoindietrolaleva Abbassa-tosa/Alza,l'interruttoreAttiva/Disattiva inposizioneDISA TTIVAespegneteilmotore.Una voltaterminatalaregolazione,ripeteteda5a9.
11.Ripetetel'operazionepertuttiglielementidi tagliodasottoporrealappatura.
12.Altermine,riportatelalevadilappaturain posizionediTOSA TURA,abbassateilpianale elavatetuttiicomponentidilappaturadegli apparatiditaglio.Eseguitelaregolazionetra cilindrodell’elementoditaglioecontrolama comeopportuno.Spostateilcomandodella velocitàdeicilindridegliapparatiditaglionella posizioneditosaturadesiderata.
Lavaggiodellamacchina
Lavatelamacchinaall'occorrenzaconacquasoltanto oppureacquaconl'aggiuntadiundetergenteneutro. Poteteusareunostraccioperillavaggio.
Importante:Nonutilizzateacquasalmastrao
rigenerataperpulirelamacchina.
Importante:Nonlavatelamacchinacon
attrezzatureperl'idrolavaggio.Leattrezzatureper l'idrolavaggiopotrebberodanneggiarel'impianto elettrico,staccareadesiviimportantiedeliminare ilgrassonecessarioneipuntidiattrito.Nonusate unaquantitàeccessivad’acquainprossimità dellaplancia,delmotoreedellabatteria.
Importante:Nonlavatelamacchinamentre
ilmotoreèinfunzione.Lavarelamacchina mentreilmotoreèinfunzionepuòdanneggiarlo internamente.
Importante:Sel'interruttoredilappatura
nonvieneriportatoinposizioneF(TOSATURA) alterminedell'operazione,gliapparati ditagliononsisolleverannoonon funzionerannocorrettamente.
Nota:Perottimizzareilbordoditaglio,inserite
unalimanellatoanterioredellacontrolama, alterminedell'operazionedilappatura.Essa consentiràdirimuoveredifettiomarginiirregolari eventualmentepresentisulbordoditaglio.
62
Rimessaggio
Sicurezzainfasedi rimessaggio
Preparazionedelmotore
1.Spurgatel’oliodelmotoredallacoppaemontate iltappodispurgo.
2.T oglieteilltrodell'olioescartatelo.Montateun nuovoltrodell'olio.
Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima diabbandonarelaposizionedell'operatore. Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiregolazione,manutenzione,puliziao dirimessarla.
Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo altriapparecchi.
Preparazionedeltrattorino
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Puliteaccuratamenteiltrattore,gliapparatidi taglioeilmotore.
3.Controllatelapressionedeglipneumatici;vedere
Controllodellapressionedeglipneumatici (pagina48).
3.Riempiteilmotoreconl'olioindicato.
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionarealla velocitàminimapercirca2minuti.
5.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
6.Lavateilserbatoioconcarburantenuovoe pulito.
7.Fissatetuttiiraccordidell'impianto.
8.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae revisionatelo.
9.Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadi scaricoconunnastroresistenteagliagenti atmosferici.
10.Controllatelaprotezioneantigeloedaggiungete unasoluzionedi50%anticongelanteglicol etilicoe50%acqua,comeopportuno,inbase alletemperatureminimeprevistenellavostra zona.
4.Controllatetuttiglielementidissaggioper vericarechenonsianoallentati;all'occorrenza serrateli.
5.Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidi ingrassaggioeipuntidiarticolazione.Tergeteil lubricantesuperuo.
6.Carteggiateleggermenteeritoccatelearee verniciategrafate,scheggiateoarrugginite. Riparateogniintaccaturanelmetallo.
7.Revisionatelabatteriaeicavicomesegue;fate riferimentoaSicurezzadell'impiantoelettrico
(pagina47):
A.T oglieteimorsettidellabatteriadaipoli. B.Pulitelabatteria,imorsettieipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi bicarbonatodisodio.
C.Perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso dirivestimentoGrafo112X(n.cat.Toro 505-47)ovaselina.
D.Perimpedirelasolfatazionedipiombo
dellabatteria,caricatelalentamenteogni 60giorniper24ore.
63
Note:
Note:
InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreToro.Toroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime, comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiToroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza, adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiT orogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC
Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”
Checos’èquestaavvertenza?
Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZA:Puòprovocarecancroedanniriproduttivi– www.p65Warnings.ca.gov.
Checos’èlaProposition65?
LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente, comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza. Infatti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla “sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.
Questaleggesiapplicaovunque?
LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.
QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?
GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza secondolaProposition65èdi0,5μgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.
Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?
IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche riportatenell’elenco.
PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?
Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodotti checompranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanze indicatecomerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidi esposizione.AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiT oropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadi rischiosignicativo,TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seTorononfornissetali avvertenzepotrebbeessereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65eperciò potrebbeincorrereinsanzioniconsiderevoli.
RevA
LagaranziaToro
Garanzialimitatadidueannio1500ore
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeolavorazioneper2annio
1.500orediservizio*,alprimodeidueterminiraggiunto.Questagaranzia siapplicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia, provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi diagnosi,manodopera,partietrasferimento.Lapresentegaranziaèvalida condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale. *Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini digaranzia,potetecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
Qualeproprietariodelprodottosieteresponsabiledellamanutenzione edelleregolazioninecessariecitatenelManualedell’operatore.Le riparazioniperproblemideterminatidallamancataesecuzionedella manutenzioneedelleregolazionirichiestenonsonocopertedallapresente garanzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodiricambinonoriginaliT oro,o
dalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessori eprodottimodicatinonamarchioToro.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.
Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
Componenticonsumatitramitel'usochenonsianodifettosi.Iseguenti
sonosoloalcuniesempidipartichesiconsumanoousuranodurante ilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmentideifreni,ferodi dellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(sigillatiochepossono essereingrassati),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti, pneumatici,ltri,cinghieealcunicomponentidiirrigatori,come membrane,ugelli,ussometrievalvolediritegno.
Avariecausatedainussiesterni,compresi,senzalimitazione,
condizioniatmosferiche,pratichedirimessaggio,contaminazione,uso dicarburante,refrigeranti,lubricanti,additivi,fertilizzanti,acquao sostanzechimichenonapprovati.
Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard industriali.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.L'usuranormale
dovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,danniasedili causatidausuraoabrasione,superciverniciateusurate,adesivi onestrinigrafati.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione. PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Lemodalitàdi utilizzo,ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarela vitatotaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura, risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto. Nota:(solobatteriaagliionidilitio):fateriferimentoallagaranziadella batteriapermaggioriinformazioni.
Garanziaavitaperl'alberomotore(solomodello
ProStripe02657)
IlProStripe,dotatodiundiscodellafrizioneefrizionefrenolamaa provadiavviamento(gruppofrizionefrenolama(BBC)+discodella frizioneintegrato)originaliT orocomeattrezzaturaoriginaleeutilizzato dall'acquirenteoriginaleinconformitàconleprocedureoperativeedi manutenzione,ècopertodaunaGaranziaavitacontrolapiegatura dell'alberoagomitodelmotore.Lemacchinedotatedirondellediattrito, unitàfrizionedelfrenodellalama(BBC)ealtridispositivisimilinonsono copertedallaGaranziaavitaperl'alberomotore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzo deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici; potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Notarelativaallagaranziasulleemissioni
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti dall’EnvironmentalProtectionAgency(EP A)degliStatiUnitie/odall'Air ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo delleEmissioni.FateriferimentoallaDichiarazionediGaranziasul ControllodelleEmissionidelMotore,fornitainsiemealprodottoocontenuta nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesidiversidagliStatiUnitiedalCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualsiasimotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà nell'ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgervialCentroassistenzaToroautorizzatodizona.
374-0253RevG
Loading...