
FormNo.3432-538RevC
Groupesdedéplacement
Reelmaster
N°demodèle03820—N°desérie403446001etsuivants
N°demodèle03821—N°desérie403446001etsuivants
N°demodèle03910—N°desérie403446001etsuivants
®
3555,3575et3550
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3432-538*

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Cettemachineestunetondeuseautoportéeà
cylindresprévuepourlesutilisateursprofessionnels
employésàdesapplicationsprofessionnelles.Elle
estprincipalementconçuepourtondrelespelouses
régulièremententretenues.L'utilisationdeceproduit
àd'autresnsquecelleprévuepeutêtredangereuse
pourvous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'étatdeCalifornieconsidèrelesgaz
d'échappementdesmoteursdieselet
certainsdeleurscomposantscomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,
pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur
www.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesd'origineTorooudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
g240238
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Certicationantipollutiondumoteur....................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.......................................................13
1Montagedesunitésdecoupe........................14
2Réglageduressortdecompensation.............17
3MiseenplacedesautocollantsCE.................17
4Montageduloquetdecapot(CE
seulement)....................................................18
5Réductiondelapressiondespneus...............19
6Utilisationdelabéquilledel'unitéde
coupe............................................................19
Vued'ensembleduproduit......................................20
Commandes....................................................20
Caractéristiquestechniques............................23
Outilsetaccessoires.........................................23
Avantl'utilisation..................................................24
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............24
Procéduresd'entretienquotidien......................24
Contrôledufreindestationnement...................24
Remplissageduréservoirdecarburant.............25
Réglagedusiège..............................................25
Pendantl'utilisation.............................................26
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................26
Démarragedumoteur.......................................27
Arrêtdumoteur.................................................28
Réglagedelavitessedescylindres..................28
Réglagedelacompensationdesbrasde
levage...........................................................30
Purgeducircuitd'alimentation..........................30
Comprendreletémoindediagnostic.................31
Comprendrel'outilDiagnosticACE...................31
Contrôledescontacteursdesécurité................32
Conseilsd'utilisation........................................33
Aprèsl'utilisation.................................................34
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............34
Pousserouremorquerlamachine....................34
Transportdelamachine...................................36
Identicationdespointsd'attache.....................36
Entretien.................................................................37
g000502
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................37
Programmed'entretienrecommandé..................37
Listedecontrôlepourl'entretien
journalier.......................................................39
Procéduresavantl'entretien................................40
Déposeducapot..............................................40
Retraitducouvercledelabatterie.....................40
Lubrication.........................................................41
Graissagedesroulementsetbagues................41
Entretiendumoteur.............................................42
Sécuritédumoteur...........................................42
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................42
Entretiendultreàair.......................................43
Vidangedel'huilemoteuretremplacement
dultreàhuile...............................................44
Entretiendusystèmed'alimentation....................45
Entretienduréservoirdecarburant...................45
Contrôledesconduitesetraccords...................45
Purgeduséparateurd'eau................................45
Remplacementdelacartouchedultreà
carburant.......................................................45
Purgedel'airdesinjecteurs..............................45
Entretiendusystèmeélectrique...........................46
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................46
Entretiendelabatterie......................................46
Contrôledesfusibles........................................47
Entretiendusystèmed'entraînement..................47
Contrôledelapressiondespneus....................47
Serragedesécrousderoues............................47
Réglagedupointmortdelatransmission
auxroues......................................................47
Entretiendusystèmederefroidissement.............49
Consignesdesécuritérelativesausystème
derefroidissement........................................49
Contrôleducircuitderefroidissement...............49
Nettoyageducircuitderefroidissementdu
moteur...........................................................50
Entretiendesfreins.............................................50
Réglagedufreindestationnement...................50
Entretiendesfreinsdestationnement...............50
Entretiendescourroies........................................55
Entretiendescourroiesdumoteur....................55
Entretiendescommandes...................................56
Réglagedel'accélérateur.................................56
Entretiendusystèmehydraulique........................56
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................56
3

Contrôledesexiblesetconduits
hydrauliques.................................................56
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................56
Liquideshydrauliquesspéciés........................57
Capacitédeliquidehydraulique:......................57
Vidangeduliquidehydraulique.........................58
Remplacementdultrehydraulique..................58
Entretiendusystèmedesunitésde
coupe............................................................59
Consignesdesécuritérelativeaux
lames............................................................59
Contrôleducontactcylindre/contre-
lame..............................................................59
Utilisationdugabaritenoption..........................60
Rodagedesunitésdecoupe.............................60
Nettoyage............................................................61
Lavagedelamachine.......................................61
Remisage...............................................................62
Consignesdesécuritépourleremisage............62
Préparationdugroupededéplacement............62
Préparationdumoteur......................................62
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéaveclanorme
ENISO5395(lorsquevousréalisezlesprocédures
d’installation)etlanormeANSIB71.4-2017.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedset
projeterdesobjets.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
défectueux.
•N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamaisles
enfantsàutiliserlamachine.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet
detoutmouvement.Laissezrefroidirlamachine
avantdelarégler,d'enfairel'entretien,dela
nettoyeroudelaremiser.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
(
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
Certicationantipollution
dumoteur
Lemoteurdecettemachineestconformeauxnormes
antipollutionEPANiveau4naletphaseV.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
133-8062
decal133-8062
decal106-6755
106-6755
93-7276
1.Risqued'explosion–protégez-vouslesyeux.
2.Liquidecaustique/risquedebrûlurechimique–comme
premiersecours,rincezabondammentàl'eau.
3.Risqued'incendie–restezàdistancedesammesnues,
desétincelles,etnefumezpas.
4.Risqued'empoisonnement–tenezlesenfantsàl'écartde
labatterie.
99-3444
1.Vitessedetransport–
rapide
2.Vitessedetonte–lente
decal93-7276
decal99-3444
1.Liquidederefroidissement
dumoteursouspression.
2.Risqued'explosion–lisez
leManueldel'utilisateur.
3.Attention–netouchezpas
lasurfacechaude.
4.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
decal110-9642
110-9642
1.Risquededétentebrusque–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Placezlagoupillefenduedansletrouleplusprochedu
supportdetige,puisdéposezlebrasdelevageetlachape
depivot.
decal117-3270
117-3270
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparleventilateur
etdecoincementparlacourroie–nevousapprochezpas
despiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
capotsenplace.
5

120-0627
1.Risquedecoupure/mutilationparleventilateur–nevous
approchezpasdespiècesmobilesetlaisseztoutesles
protectionsettouslescapotsenplace.
decal120-0627
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;touslesutilisateurs
doiventêtreformésàl'utilisationdelamachine.
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateuravantderemorquer
lamachine.
3.Risquederenversement–ralentissezavantdechanger
dedirection;neprenezpasdeviragesserrésàgrande
vitesse;abaissezlesunitésdecoupepourdescendredes
pentes;utilisezunsystèmedeprotectionantiretournementet
attachezlaceinturedesécurité
decal120-1683
120-1683
4.Attention–negarezpaslamachinesurunepente;serrezle
freindestationnement,abaissezlesunitésdecoupe,coupez
lemoteuretenlevezlacléavantdequitterlamachine.
5.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
6.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
capotsenplace.
6

decal120-2105
120-2105
1.Abaissementdesunitésdecoupe5.LisezleManueldel'utilisateurpour
9.Démarragedumoteur
savoircommentdémarrerlemoteur
–asseyez-voussurlesiègede
l'utilisateur,tournezlacléàlaposition
depréchauffage,attendezl'extinction
dutémoindepréchauffage,tournez
lacléàlapositiondedémarrageet
desserrezlefreindestationnement.
2.Levagedesunitésdecoupe6.LisezleManueldel'utilisateurpour
10.Éclairages
savoircommentarrêterlemoteur
–désengagezlesunitésdecoupe,
tournezlacléàlapositionarrêt,retirez
lacléducommutateurd'allumageet
serrezlefreindestationnement.
3.Tirerpourengagerlesunitésdecoupe7.Arrêtdumoteur11.Hautrégime
4.Appuyerpourdésengagerlesunités
8.Préchauffagedumoteur
12.Bassevitesse
decoupe
7

decal121-7884
121-7884
1.Réglageducylindreà8lames3.LisezleManueldel'utilisateurpourtoutrenseignementsur
leréglageducylindre.
2.Réglageducylindreà11lames
133-4901
1.Réglageducylindreà8lames3.LisezleManueldel'utilisateurpourtoutrenseignementsur
leréglageducylindre.
2.Réglageducylindreà11lames
8
decal133-4901

Modèle03910
decal121-7928
121-7928
Remarque:Cettemachineestconformeautestdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitéstatiquelatéraleet
longitudinaleparrapportàlapentemaximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Lisezlesinstructionsrelativesàl'utilisationdela
machinesurlespentesquigurentdansleManueldel'utilisateurpourdéterminersilesconditionsd'utilisationetlesiteactuelsse
prêtentàl'utilisationdelamachine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnementdelamachinesurlespentes.Dansla
mesuredupossible,gardezlesunitésdecoupeabaisséesausolquandvousutilisezlamachinesurunepente.Lamachinepeut
devenirinstablesivouslevezlesunitésdecoupealorsqu'ellesedéplacesurunepente.
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;touslesutilisateurs
doiventêtreformésàl'utilisationdelamachine.
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateuravantderemorquer
lamachine.
3.Risquederenversement–neprenezpasdeviragesàgrande
vitesse;nemontezoudescendezjamaisdepentesdeplus
de22°;abaissezlesunitésdecoupedanslesdescentes;
utilisezunsystèmedeprotectionantiretournement(ROPS)et
bouclezlaceinturedesécurité.
4.Attention–negarezpaslamachinesurunepente;serrezle
freindestationnement,abaissezlesunitésdecoupe,coupez
lemoteuretenlevezlacléavantdequitterlamachine.
5.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
6.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
touslescapotsenplace.
9

Modèles03820et03821Àcollersurréf.120-1683pourCE
decal138-1186
138-1186
Remarque:Cettemachineestconformeautestdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitéstatiquelatéraleet
longitudinaleparrapportàlapentemaximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Lisezlesinstructionsrelativesàl'utilisationdela
machinesurlespentesquigurentdansleManueldel'utilisateurpourdéterminersilesconditionsd'utilisationetlesiteactuelsse
prêtentàl'utilisationdelamachine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnementdelamachinesurlespentes.Dansla
mesuredupossible,gardezlesunitésdecoupeabaisséesausolquandvousutilisezlamachinesurunepente.Lamachinepeut
devenirinstablesivouslevezlesunitésdecoupealorsqu'ellesedéplacesurunepente.
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;touslesutilisateurs
doiventêtreformésàl'utilisationdelamachine.
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateuravantderemorquer
lamachine.
3.Risquederenversement–neprenezpasdeviragesàgrande
vitesse;nemontezoudescendezjamaisdepentesdeplus
de16°;abaissezlesunitésdecoupedanslesdescentes;
utilisezunsystèmedeprotectionantiretournement(ROPS)et
bouclezlaceinturedesécurité.
4.Attention–negarezpaslamachinesurunepente;serrezle
freindestationnement,abaissezlesunitésdecoupe,coupez
lemoteuretenlevezlacléavantdequitterlamachine.
5.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
6.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
touslescapotsenplace.
10

Modèle03910
decal138-6980
138-6980
1.LisezleManueldel'utilisateur.
Modèles03820et03821
1.LisezleManueldel'utilisateur.
decal138-6981
138-6981
11

decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
bonnedistancedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplomb–ne
mettezpasaurebut
12

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Guide-exibledroit(modèles03820et
03821)
1
2
3
4
5
6
Guide-exiblegauche(modèles03820
et03821)
Aucunepiècerequise
Autocollantdesécurité121-7928
(machinemodèle03910)
Autocollantdesécurité138-1186
(machinemodèles03820et03821)
AutocollantCE
Autocollantdel'annéedeproduction1
Supportdeloquet
Rivet2
Rondelle1
Vis(¼"x2")
Contre-écrou(¼")
Aucunepiècerequise
Béquilledel'unitédecoupe1
Description
Qté
1
Montagedesunitésdecoupe.
1
–
1
1
1
1
1
1
–
Réglageduressortdecompensation.
MiseenplacedesautocollantsCE(le
caséchéant).
Montageduloquetdecapot(CE
seulement).
Réductiondelapressiondespneus.
Utilisationdelabéquilledel'unitéde
coupe.
Utilisation
Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Clés
Manueldel'utilisateur1
Manueldupropriétairedumoteur.1
Papierdeperformancedecoupe
Cale
Qté
2Démarragedumoteur.
Àconsulteravantd'utiliserlamachine.
1
1
Pourréglerlecontactentrelecylindredel'unitédecoupe
etlacontre-lame.
Pourréglerlecontactentrelecylindredel'unitédecoupe
etlacontre-lame.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Utilisation
13

1
Montagedesunitésde
coupe
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Guide-exibledroit(modèles03820et03821)
1
Guide-exiblegauche(modèles03820et03821)
Préparationdelamachineetdes
unitésdecoupe
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnement,
coupezlecontactetenlevezlaclédu
commutateurd'allumage.
2.Déposezlesmoteursdecylindredessupports
detransport.
3.Enlevezlessupportsd'expéditionetmettez-les
aurebut.
g019938
Figure3
1.Contrepoids
4.Sortezlesunitésdecoupedescartons
d'expédition.Procédezàl'assemblageetau
réglagecommeexpliquédansleManuelde
l'utilisateurdesunitésdecoupe.
5.Veillezàmonterlecontrepoids(Figure3)dubon
côtédel'unitédecoupe,commeexpliquédans
leManueldel'utilisateurdel'unitédecoupe.
Positionnementduressortde
compensation
Touteslesunitésdecoupesontexpédiéesavecle
ressortdecompensationmontésurlecôtédroit.
Veillezàmonterleressortdecompensationsurl'unité
decoupedumêmecôtéquelemoteurd'entraînement
decylindre.
Remarque:Lorsdelamiseenplaceouduretrait
desunitésdecoupe,vériezquelagoupillefendue
estinséréedansletroudelatigederessortsitué
prèsdusupportdelatige.Sinon,insérezlagoupille
fenduedansletrouauboutdelatige.
1.Retirezles2boulonsdecarrosserieetles
écrousquixentlesupportdetigeauxpattes
del'unitédecoupe(Figure4).
Figure4
1.Ressortdecompensation3.Tubederessort
2.Supportdetige
14
g003949

2.Retirezl'écrouàembasequixeleboulondu
tubederessortàlapattedubâtiporteur(Figure
4)etdéposezl'ensemble.
3.Montezleboulondutubederessortsurlapatte
opposéedubâtiporteuretxez-leenposition
avecl'écrouàembase.
Remarque:Placezlatêteduboulonsurle
côtéextérieurdelapatte,commemontréàla
Figure4.
Figure5
1.Patteopposéedubâti
porteur
4.Montezlesupportdetigesurlespattesdel'unité
decoupeàl'aidedesboulonsdecarrosserieet
desécrous(Figure5).
2.Supportdetige
g003967
g015160
Figure7
1.Guide-exible(côté
gauchereprésenté)
2.Supportdetige
3.Écrous
Montageduguide-exible
Modèles03820et03821
Surlesunitésnº4(avantgauche)etnº5(avant
droit),utilisezlesécrousdexationdusupportdetige
pourmonterlesguidesdeexibledevantlespattes
del'unitédecoupe.Lesguidesdeexibledoivent
êtreinclinésversl'unitédecoupecentrale(Figure6,
Figure7etFigure8).
Figure6
1.Unitédecoupenº15.Unitédecoupenº5
2.Unitédecoupenº2
3.Unitédecoupenº3
4.Unitédecoupenº4
6.Moteurdecylindre
7.Masse
g289454
Figure8
1.Guide-exibles(chacundoitêtreinclinéversl'unitéde
coupecentrale).
Alignementdesunitésdecoupe
surlesbrasdelevage
Touteslesunitésdecoupeavant,ainsique
lesunitésdecoupearrièreayantunehauteur
decoupeinférieureouégaleà1,2cm
g031275
1.Abaissezcomplètementlesbrasdelevage.
2.Retirezlagoupilleàfermoiretlecapuchondela
chapedepivotdubrasdelevage(Figure9).
15

Figure11
g003979
Figure9
1.Goupilleàfermoir2.Capuchon
3.Pourlesunitésdecoupeavant,poussezune
unitédecoupesouslebrasdelevagetouten
insérantl'arbredubâtiporteurdanslachapede
pivotdubrasdelevage(Figure10).
Figure10
g003975
1.Goupilleàanneauetrondelledebrasdelevage
2.Insérezlachapedubrasdelevagesurl'arbre
dubâtiporteur(Figure10).
3.Insérezl'axedubrasdelevagedanslebraset
xez-leàl'aidedelarondelleetdelagoupille
àanneau(Figure11).
Assemblagedesunitésdecoupe
surlesbrasdelevage
1.Placezlecapuchonsurl'arbredubâtiporteuret
lachapedubrasdelevage.
2.Fixezlecapuchonetl'arbredubâtiporteurà
lachapedubrasdelevageaveclagoupilleà
fermoir.
Remarque:Utilisezlafentepourrendrel'unité
decoupedirectionnelleouletroupourque
l'unitédecouperestexe(Figure9).
3.Fixezlachaînedubrasdelevageausupportde
lachaîneaveclagoupilleàfermoir(Figure12).
Remarque:Utilisezlenombredemaillons
spéciédansleManueldel'utilisateurdel'unité
decoupe.
g020321
1.Brasdelevage
2.Arbredebâtiporteur
3.Chapedepivotdebrasde
levage
Alignementdesunitésdecoupe
arrièresurlesbrasdelevage
Unitésdecouperégléespourunehauteurde
coupesupérieureouégaleà1,2cm
1.Retirezlagoupilleàanneauetlarondellequi
xentl'axedepivotdubrasdelevageaubrasde
levage,etsortezl'axedepivotdubras(Figure
11).
g003948
Figure12
1.Chaînedubrasdelevage3.Goupilleàfermoir
2.Supportdechaîne
Montagedesmoteursdecylindre
1.Enduisezdegraisseproprel'arbrecannelédu
moteurdecylindre.
16

2.Lubriezlejointtoriquedumoteurdecylindre
avecdel'huileetposez-lesurlabridedumoteur.
3.Montezlemoteurenletournantdanslesens
horairejusqu'àcequelesbridespassentles
contre-écrous(Figure13).
Important:Vériezquelesexiblesdu
moteurdecylindrenesontpasvrillésni
coudésetnerisquentpasd'êtrecoincés.
Figure13
1.Moteurd'entraînementde
cylindre
2.Écrousdexation
g020164
Figure14
1.Ressortdecompensation3.Tigederessort
2.Goupillefendue
2.Serrezlesécroushexagonauxsurl'extrémité
g020322
avantdelatigederessortjusqu'àcequela
longueurduressortcomprimé(Figure14)soit
égaleà12,7cmsurlesunitésdecoupede
13cmouà15,8cmsurlesunitésdecoupede
18cm.
4.Écroushexagonaux
4.Tournezlemoteurdanslesensantihoraire
jusqu'àcequelesbridesencerclentlesécrous.
5.Serrezlesécrousàuncouplede37à45N·m.
2
Réglageduressortde
compensation
Aucunepiècerequise
Procédure
Leressortdecompensation(Figure14)transfère
aussilepoidsdurouleauavantaurouleauarrière.
Celaévitelaformationd'ondulationsàlasurfacede
lapelouse.
Important:Effectuezleréglagedesressorts
quandl'unitédecoupeestmontéesurlegroupe
dedéplacement,dirigéedroitdevantetabaissée
ausol.
1.Vériezquelagoupillefendueestinséréedans
letroudelatigederessort(Figure14).
Remarque:Sivoustravaillezsurunterrain
accidenté,réduisezlalongueurduressortde
2,5cm.Lesuividescontoursduterrainsera
légèrementdiminué.
3
Miseenplacedes
autocollantsCE
Piècesnécessairespourcetteopération:
Autocollantdesécurité121-7928(machinemodèle
1
03910)
Autocollantdesécurité138-1186(machinemodèles
1
03820et03821)
1
AutocollantCE
1Autocollantdel'annéedeproduction
Procédure
SurlesmodèlesexigeantlaconformitéCE,apposez
l'autocollantdel'annéedeproduction(réf.133-5615)
prèsdelaplaquedunumérodesérie,l'autocollantCE
17

(réf.93-7252)prèsduloquetducapotetl'autocollant
desécuritéCE(réf.121-7928pourlemodèle03910
etréf.138-1186pourlesmodèles03820et03821)
surl'autocollantdesécuritéstandard(réf.120-1683).
4
Montageduloquetdecapot
(CEseulement)
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Supportdeloquet
2Rivet
1Rondelle
1
Vis(¼"x2")
1
Contre-écrou(¼")
Procédure
1.Décrochezleloquetdecapotdesonsupport.
2.Retirezles2rivetsquixentlesupportduloquet
aucapot(Figure15)etdéposezlesupportdu
capot.
Figure16
1.SupportdeloquetCE
4.Placezlesrondellesenfacedestrousà
l'intérieurducapot
5.Rivezlessupportsetlesrondellessurlecapot
(Figure16).
6.Accrochezleloquetducapotsursonsupport
(Figure17).
2.Boulonetécrou
g012629
Figure15
1.Supportduloquetducapot
3.Alignezlestrousdemontage,puispositionnez
lesupportdeloquetCEetlesupportdeloquet
ducapotsurlecapot.
2.Rivets
Remarque:Lesupportdeloquetdoitêtre
appuyécontrelecapot(Figure16).Neretirez
pasleboulonetl'écroudubrasdusupportde
loquet.
g012630
Figure17
1.Loquetducapot
7.Vissezleboulondansl'autrebrasdusupportdu
loquepourbloquerleloquetenposition(Figure
18).
g012628
Remarque:Serrezfermementleboulonmais
pasl'écrou.
18

Figure18
g012631
1.Boulon3.Brasdusupportduloquet
decapot
2.Écrou
5
Réductiondelapression
despneus
Aucunepiècerequise
Procédure
Lespneussontsurgonésàl'usinepourl'expédition.
Rétablissezlapressioncorrecteavantdemettrela
machineenmarche;voirContrôledelapressiondes
pneus(page47).
g020158
Figure19
1.Béquilledel'unitédecoupe
Fixezlabéquilleausupportdechaîneaveclagoupille
àfermoir(Figure20).
6
Utilisationdelabéquillede
l'unitédecoupe
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Béquilledel'unitédecoupe
Procédure
Chaquefoisquevousbasculezl'unitédecoupe
pourexposerlacontre-lameetlecylindre,utilisezla
béquillepourlasouteniràl'arrièreetempêcherainsi
lesécroussituésàl'arrièredesvisderéglagede
labarred'appuidereposersurlasurfacedetravail
(Figure19).
19
1.Supportdechaîne
2.Goupilleàfermoir
g004144
Figure20
3.Béquilledel'unitéde
coupe

Vued'ensembledu
produit
Figure21
pourreculeroupourfaciliterl'arrêtenmarcheavant.
LaissezlapédalereveniràlapositionNEUTREou
ramenez-laàcettepositionpourarrêterlamachine.
Sélecteurdetonte/transport
Al'aidetutalon,poussezlesélecteurdetonte
/transport(Figure22)verslagauchepourlemode
«transport»etversladroitepourlemode«tonte».
Lesunitésdecoupenefonctionnentqu'en
positiondeTONTEetnes'abaissentpasen
positiondeTRANSPORT.
Important:Lavitessedetonteestrégléeàl'usine
à9,7km/h.Vouspouvezl'augmenteroularéduire
enréglantlavisdebutéedevitesse(Figure23).
g216864
1.Capotdumoteur
2.Siège
3.Brasdecommande7.Unitésdecoupearrière
4.Volant
5.Levierderéglagedusiège
6.Unitésdecoupeavant
Commandes
Figure22
1.Pédalededéplacement
enmarcheavant
2.Pédalededéplacement
enmarchearrière
3.Sélecteurde
tonte/transport
4.Levierderéglagede
l'inclinaisonduvolant
g008888
Figure23
1.Visdebutéedevitesse
Levierderéglagedel'inclinaison
duvolant
Tirezlelevierderéglaged'inclinaison(Figure22)en
arrièrepourinclinerlevolantàlapositionvoulue.
Repoussezensuitelelevierenavantpourlebloquer
enposition.
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd’allumage(Figure24)sertà
démarrer,arrêteretpréchaufferlemoteur.Ila
troispositions:ARRÊT,CONTACT/PRÉCHAUFFAGE
etDÉMARRAGE.T ournezlacléàlaposition
g020079
CONTACT/PRÉCHAUFFAGEjusqu'àceletémoinde
préchauffages'éteigne(environ7secondes),puis
tournezlacléàlapositionDÉMARRAGEpourengager
ledémarreur.Relâchezlacléquandlemoteur
démarre.Ellerevientautomatiquementàlaposition
CONTACT.Pourcouperlemoteur,tournezlacléàla
positionARRÊT.Enlevezlacléducommutateurpour
évitertoutdémarrageaccidentel.
Pédalesdedéplacement
Appuyezsurlapédaledemarcheavant(Figure22)
pourvousdéplacerenmarcheavant.Appuyezsurla
pédalededéplacementenmarchearrière(Figure22)
20

Figure24
1.Freindestationnement7.Témoindepressiond'huile
2.Commutateurd'allumage
3.Commutateur
d'activation/désactivation
4.Témoindediagnostic
5.Leviermultifonction11.Commanded'accélérateur
6.Compteurhoraire
8.Témoindetempérature
9.Interrupteurd'éclairage
10.Témoindepréchauffage
12.Témoind'alternateur
Témoindesurchauffeduliquide
derefroidissement
Letémoindesurchauffeduliquidederefroidissement
(Figure24)s'allumesilatempératureduliquidede
refroidissementesttropélevée.Àcettetempérature,
lesunitésdecoupesontdésactivées.Sila
températureduliquidederefroidissementmonte
encorede5,5°C,lemoteurs'arrêtepouréviterde
causerd'autresdommages.
Témoindepressiond'huile
g019980
Letémoindepressiond'huile(Figure24)s'allume
quandlapressiondel'huilemoteurdescend
au-dessousduniveauadmissible.
Témoind'alternateur
Letémoind'alternateur(Figure24)doitêtreéteint
quandlemoteurtourne.S'ilestallumé,contrôlezle
circuitdechargeetréparez-leaubesoin.
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommanded'accélérateur(Figure24)en
avantpouraugmenterlerégimemoteuretenarrière
pourlediminuer.
Commutateurd'activation/désactivation
Utilisezlecommutateurd'activation/désactivation
(Figure24)conjointementavecleleviermultifonction
pouractionnerlesunitésdecoupe.Vousnepouvez
pasbaisserlesunitésdecoupelorsquelelevier
detonte/transportestenpositionTRANSPORT.
Compteurhoraire
Lecompteurhoraire(Figure24)indiquelenombre
totald'heuresdefonctionnementdelamachine.Ilse
déclenchedèsquevousétablissezlecontact.
Leviermultifonction
Témoindepréchauffage
Letémoindepréchauffage(Figure24)s'allumequand
lesbougiesdepréchauffagesontactivées.
Freindestationnement
Chaquefoisquevousarrêtezlemoteur,serrezle
freindestationnement(Figure24)pouréviterquela
machinenesedéplaceaccidentellement.Tirezsurle
levierpourserrerlefreindestationnement.Lemoteur
s'arrêtesivousenfoncezlapédalededéplacement
alorsquelefreindestationnementestserré.
Celevier(Figure24)lèveetabaisselesunitésde
coupeetdémarre/arrêteégalementlescylindres
lorsqu'ilssontactivésenmodetonte.Vousnepouvez
pasbaisserlesunitésdecoupelorsquelelevier
detonte/transportestenpositionTRANSPORT.
Remarque:Lorsquelesunitésdecoupesont
activées,vousn'avezpasbesoindemaintenirlelevier
enpositionavantpendantquelesunitésdecoupe
sebaissentouselèvent.
21