Toro 03780 Operator's Manual [fr]

FormNo.3417-129RevA
Groupesdedéplacement Reelmaster
®
7000-Dà4roues
motrices
N°demodèle03780—N°desérie400380001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3417-129*A
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,consultezlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
L'étatdeCalifornieconsidèrelesgaz d'échappementdesmoteursdieselet certainsdeleurscomposantscomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou 4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbesansqu'elle soitéquipéed'unpare-étincelles,commedéniàla section4442,enbonétatdemarche,ousansque lemoteursoitconstruit,équipéetentretenupour prévenirlesincendies.
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
Important:Pourmaximiserlasécurité,les
performancesetlebonfonctionnementde cettemachine,vousdevezlireattentivement etcomprendreparfaitementlecontenude cemanueldel'utilisateur.Vousrisquezde vousblessersivousnerespectezpasles instructionsd'utilisationousivousnesuivez pasuneformationappropriée.Pourplusde renseignementssurlesconsignesdesécurité,y comprislesconseilsdesécuritéetlesdocuments deformation,rendez-voussurwww.Toro.com.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant lasécuritédesproduits,pourvousprocurerdu matérieldeformation,desrenseignementssurles accessoires,pourtrouverunconcessionnaireoupour enregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduitsurlelongeronavant droitducadreduproduit.Inscrivezlesnumérosdans l'espaceréservéàceteffet.
LeManueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
Introduction
Cettemachineestunetondeuseautoportéeà cylindreprévuepourlesutilisateursprofessionnels employésàdesapplicationscommerciales.Elle estprincipalementconçuepourtondrelespelouses régulièremententretenuesdanslesparcs,lesterrains degolf,lesterrainsdesportsetlesespacesverts commerciaux.Ellen'estpasconçuepourcouperles broussaillesetautrevégétationsurleborddesroutes nipourdesutilisationsagricoles.
g009699
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Certicationantipollutiondumoteur....................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice........................................................11
1Réglagedesrouleauxdesupport...................12
2Remplacementdel'autocollantde
sécuritépourassurerlaconformité
CE.................................................................12
3Montageduverroudecapotpourassurer
laconformitéCE...........................................12
4Montagedesunitésdecoupe........................14
5Réglageduressortdecompensation.............17
6Utilisationdelabéquilledel'unitéde
coupe............................................................18
7Graissagedelamachine...............................19
8Contrôledesniveauxdeliquides....................19
9Utilisationdugabarit......................................19
Vued'ensembleduproduit......................................20
Commandes....................................................20
Caractéristiquestechniques............................27
Caractéristiquestechniquesdugroupede
déplacement.................................................27
Outilsetaccessoires.........................................28
Utilisation................................................................28
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............28
Remplissageduréservoirdecarburant.............29
Contrôledusystèmehydraulique......................30
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................30
Contrôleducircuitderefroidissement...............30
Contrôledelapressiondespneus....................31
Sécuritépendantl'utilisation.............................31
Démarrageetarrêtdumoteur...........................32
Commandederégimemoteur..........................33
Latonteaveclamachine..................................33
Régénérationdultreàparticules
diesel............................................................33
Réglagedelacompensationdesbrasde
levage...........................................................42
Réglagedelapositiondechangementde
directiondesbrasdelevage..........................42
Levagedel'arceaudesécurité.........................43
Contrôledescontacteursdesécurité................44
g000502
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................44
Pousserouremorquerlamachine....................45
Transportdelamachine...................................46
Identicationdespointsdelevage....................46
Identicationdespointsd'attache.....................46
Caractéristiquesdefonctionnement.................47
Conseilsd'utilisation........................................47
Entretien.................................................................48
Programmed'entretienrecommandé..................48
Listedecontrôlepourl'entretien
journalier.......................................................50
Fréquenced'entretien.......................................52
Procéduresavantl'entretien................................52
Consignesdesécuritéavantl'entretien.............52
Déposeducapot..............................................53
Lubrication.........................................................53
Graissagedesroulementsetbagues................53
Entretiendumoteur.............................................55
Sécuritédumoteur...........................................55
Entretiendultreàair.......................................55
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................56
Entretienducatalyseurd'oxydationdiesel
(DOC)etdultreàsuie.................................58
Entretiendusystèmed'alimentation....................58
Vidangeduréservoirdecarburant....................58
Contrôledesconduitesetraccords
d'alimentation................................................58
Entretienduséparateurd'eau..........................59
Entretiendultreàcarburant............................59
Nettoyagedelacrépined'admissionde
carburant.......................................................59
Entretiendusystèmeélectrique...........................60
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................60
Chargeetbranchementdelabatterie...............60
Entretiendelabatterie......................................62
Contrôledesfusibles........................................62
Entretiendusystèmed'entraînement..................63
Contrôleducoupledeserragedesécrous
deroues........................................................63
Contrôledujeuaxialdestrains
planétaires....................................................63
Contrôleduniveaudelubriantdutrain
planétaire......................................................64
Vidangedel'huiledutrainplanétaire.................65
Contrôleduniveaud'huiledupont
arrière...........................................................66
Vidangedel'huiledupontarrière......................66
3
Contrôleduniveaudelubriantdansle
boîtierd'engrenagesdupontarrière..............67
Réglagedupointmortdelatransmission
auxroues......................................................67
Contrôledupincementdesroues
arrière...........................................................68
Entretiendusystèmederefroidissement.............69
Consignesdesécuritérelativesausystème
derefroidissement........................................69
Entretienducircuitderefroidissement
moteur...........................................................69
Entretiendesfreins.............................................70
Réglagedesfreinsdeservice...........................70
Entretiendescourroies........................................71
Entretiendelacourroied'alternateur................71
Entretiendusystèmehydraulique........................71
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................71
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................71
Vidangeduliquidehydraulique.........................72
Remplacementdesltreshydrauliques............73
Contrôledesexiblesetconduits
hydrauliques.................................................74
Entretiendesunitésdecoupe..............................74
Sûretédesunitésdecoupe..............................74
Rodagedesunitésdecoupe.............................74
Remisage...............................................................76
Préparationdugroupededéplacement............76
Préparationdumoteur......................................76
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeENISO5395:2013(lorsquelesautocollants appropriéssontapposés)etlanormeANSI B71.4-2017.

Consignesdesécurité générales

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet pourlespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeettouslesanimauxàune distancesufsantedelamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserla machine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas échéant,envousreportantauxsectionsrespectives dansceManueldel'utilisateur.
Certicationantipollution dumoteur
LemoteurdecettemachineesthomologuéEPA Niveau4naletphase3b.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
117-4763
decal117-4765
117-4765
1.LisezleManueldel'utilisateur.
2.Nepasutiliserd'aidesaudémarrage.
decal117-4763
1.Pourserrerlefrein destationnement, immobilisezlespédalesde freinàl'aidedelagoupille deblocage,appuyez surlespédalesdefrein etengagezlapédale actionnéeenboutdepied.
93-6680
93-6686
1.Liquidehydraulique
2.LisezleManueldel'utilisateur.
2.Pourdesserrerlefrein destationnement, désengagezlagoupillede blocageetrelâchezles pédales.
decal117-4766
117-4766
1.Risquedecoupure/mutilationparleventilateur–nevous approchezpasdespiècesmobiles.
decal117-2718
117-2718
decal93-6680
decal93-6686
decal106-6755
106-6755
1.Liquidederefroidissement dumoteursouspression.
2.Risqued'explosion–lisez leManueldel'utilisateur.
5
3.Attention–netouchezpas lasurfacechaude.
4.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
98-4387
1.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
93-6688
decal98-4387
decal93-6688
1.Attention–lisezlemanuel del'utilisateuravantde procéderàl'entretien.
2.Risquedecoupuredes mainsoudespieds– coupezlemoteuret attendezl'arrêtdetoutes lespiècesmobiles.
decal110-9642
110-9642
1.Risquededétentebrusque–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Placezlagoupillefenduedansletrouleplusprochedu supportdetige,puisdéposezlebrasdelevageetlachape depivot.
125–8754
1.Phares6.Petitevitesse
2.Engagée7.Abaissementdesplateaux
3.Prisedeforce(PDF)
4.Désengagée9.LisezleManuelde
5.Grandevitesse
decoupe
8.Levagedesplateauxde coupe
l'utilisateur.
decal125-8754
1.LisezleManueldel'utilisateur.
6
decal121-3887
121-3887
121-3884
1.Arrêtdumoteur3.Démarragedumoteur
2.Préchauffage
112-5019
93–6681
1.Risquedecoupure/mutilationparleventilateur–nevous approchezpasdespiècesmobiles.
decal121-3884
decal112-5019
decal93-6681
decal125-4605
125–4605
1.Prisedecourant,10A
2.Projecteurdetravail,10A
3.Moteur,10A
4.Allume-cigare,10A
5.InfoCenter,2A10.Préchauffagedumoteur,
6.Alimentationfournie,10A
7.Contrôleur,2A
8.Alimentationfournie,7,5A
9.Contrôleur,2A
60A
106-6754
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
2.Risquedecoupure/mutilationparleventilateuretde coincementparlacourroie–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
decal106-6754
1.Vitessedugroupede déplacement
2.Petitevitesse
7
decal120-1670
120-1670
3.Grandevitesse
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
130-1651
1.LisezleManueldel'utilisateurpourtoutrenseignementsur l'entretiendelamachine.
decal130-1651
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune distancesufsantedela batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes étincelles,etnefumezpas
7.Portezuneprotection oculaire;lesgazexplosifs peuventcauserlacécité etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut causerlacécitéoudes brûluresgraves.
4.Portezuneprotection oculaire.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut
8
decal120-1683
120-1683
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;n'utilisezpascette machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateuravantderemorquer lamachine.
3.Risquederenversement–ralentissezavantdetourner,ne prenezpasdeviragesàgrandevitesse;abaissezl'unitéde coupedanslesdescentes;utilisezunsystèmedeprotection antiretournement(ROPS)etbouclezlaceinturedesécurité.
4.Attention–negarezpaslamachinesurunepente;serrezle freindestationnement,abaissezlesunitésdecoupe,coupez lemoteuretenlevezlaclédecontactavantdequitterla machine.
5.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursàbonne distancedelamachine.
6.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset capotsenplace.
9
120-1686
(Àcollersurréf.120-1683pourCE)
Remarque:Cettemachineestconformeautestdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitéstatiquelatéraleet
longitudinaleparrapportàlapentemaximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Chaqueutilisateurdelamachinedoitlireles instructionsrelativesàl'utilisationdelamachinesurlespentesgurantdanslemanueldel'utilisateurpourdéterminersilesconditions d'utilisationetlesiteactuelsseprêtentàl'utilisationdelamachine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnement delamachinesurlespentes.
decal120-1686
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;n'utilisezpascette machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateuravantderemorquer lamachine.
3.Risquederenversement–nechangezpasdedirectiontrop rapidement;nemontezetnedescendezpasdepentesde plusde16degrés;netondezpastransversalementsurdes pentesdeplusde22degrés;abaissezlesunitésdecoupe pourdescendredespentes;utilisezunsystèmedeprotection antiretournement(ROPS)etattachezlaceinturedesécurité.
4.Attention–negarezpaslamachinesurunepente;serrezle freindestationnement,abaissezlesunitésdecoupe,coupez lemoteuretenlevezlaclédecontactavantdequitterla machine.
5.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursàbonne distancedelamachine.
6.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset capotsenplace.
10
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 2
3
4 5
6 7
8
Aucunepiècerequise
Autocollantdesécurité1
Supportdeloquetdecapot Rivet2 Vis(¼"x2") Rondelleplate(¼") Contre-écrou(¼") Guidedeexibleavant(côtédroit) Guidedeexibleavant(côtégauche)
Aucunepiècerequise
Béquilledel'unitédecoupe1
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Description
Qté
1
1 2 1 1 1
Réglagedesrouleauxdesupport.
Remplacementdel'autocollantde sécuritépourassurerlaconformitéCE.
Montageduverrouducapotpour assurerlaconformitéCE.
Montezlesunitésdecoupe.
Réglageduressortdecompensation.
Utilisationdelabéquilledel'unitéde coupe.
Graissagedelamachine.
Contrôledesniveauxd'huilemoteur, d'huilehydrauliqueetdelubriantde pontarrière.
Utilisation
9
Gabarit
1Pourréglerl'unitédecoupe.
Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Manueldel'utilisateur1
Manueldupropriétairedumoteur1
Déclarationdeconformité
Qté
Àconsulteravantd'utiliserlamachine.
Àconsulteravantdemettrelemoteurenmarche.
1
CedocumentindiquelaconformitéCE.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Utilisation
11
1
2

Réglagedesrouleauxde support

Aucunepiècerequise
Procédure
Selonlalargeurdesunitésdecoupemontéssur legroupededéplacement,réglezlesrouleauxde supportcommesuit:
Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale, serrezlefreindestationnement,coupezlemoteuret enlevezlacléducommutateurd'allumage.
Pourlesunitésdecoupede69cm,placezles
rouleauxdanslestrousdexationsupérieursdes prolésdusupport(Figure3).
Pourlesunitésdecoupede81cm,placezles
rouleauxdanslestrousdexationinférieursdes prolésdusupport(Figure3).

Remplacementde l'autocollantdesécurité pourassurerlaconformité CE

Piècesnécessairespourcetteopération:
1Autocollantdesécurité
Procédure
SurlesmachinesdevantsatisfaireàlanormeCE, apposezl'autocollantdesécuritéCE(réf.120-1686) surl'autocollantdesécuritéstandard(réf.120-1683).
3
Montageduverroudecapot
1.Prolédesupport
2.Utilisercetroupourles unitésdecoupede69cm.
Figure3
3.Utilisercetroupourles unitésdecoupede81cm.
pourassurerlaconformité CE
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Supportdeloquetdecapot
2Rivet
1
Vis(¼"x2")
2
Rondelleplate(¼")
1
Contre-écrou(¼")
g019541
Procédure
1.Décrochezleloquetdecapotdesonsupport (Figure4).
12
Figure6
g012629
Figure4
1.Loquetducapot
2.Retirezles2rivetsquixentlesupportduloquet aucapot(Figure5).
Figure5
1.Supportdeloquetducapot
2.Rivets
1.SupportdeloquetCE
g200373
2.Boulonetécrou
5.Placezlesrondellesenfacedestrousà l'intérieurducapot
6.Rivezlessupportsetlesrondellessurlecapot (Figure6).
7.Accrochezleloquetducapotsursonsupport (Figure7).
g012630
g012628
1.Loquetducapot
Figure7
3.Enlevezlesupportdeloquetducapot.
4.Alignezlestrousdemontage,puispositionnez lesupportdeloquetCEetlesupportdeloquet ducapotsurlecapot.
Remarque:Lesupportdeloquetdoitêtre
appuyécontrelecapot(Figure5). Neretirezpasleboulonetl'écroudubrasdu
supportdeloquet.
8.Vissezleboulondansl'autrebrasdusupportde loquetpourbloquerleloquetenposition(Figure
8).
13
Figure8
g012631
1.Boulon3.Brasdusupportdeloquet
2.Écrou
9.Serrezfermementleboulonmaispasl'écrou.
ducapot
4

Montagedesunitésde coupe

Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Guidedeexibleavant(côtédroit)
1
Guidedeexibleavant(côtégauche)
Procédure
1.Déposezlesmoteursdecylindredessupports detransport.
g003320
Figure9
1.Contrepoids
6.Touteslesunitésdecoupesontexpédiées avecleressortdecompensationmontésurle côtédroit.Leressortdecompensationdoit êtremontésurl'unitédecoupedumêmecôté quelemoteurd'entraînementdecylindre. Repositionnezleressortdecompensation commesuit:
A.Retirezles2boulonsdecarrosserieetles
écrousquixentlesupportdetigeaux pattesdel'unitédecoupe(Figure10).
2.Enlevezlessupportsd'expéditionetmettez-les aurebut.
3.Sortezlesunitésdecoupedescartons d'expédition.
4.Procédezàl'assemblageetauréglagecomme expliquédansleManueldel'utilisateurdel'unité decoupe.
5.Veillezàmonterlecontrepoids(Figure9)dubon côtédel'unitédecoupe,commeexpliquédans leManueldel'utilisateurdel'unitédecoupe.
g003949
Figure10
1.Ressortdecompensation3.Tubederessort
2.Supportdetige
B.Retirezl'écrouàembasequixeleboulon
dutubederessortàlapattedubâtiporteur
(Figure10). C.Déposezletout. D.Montezleboulondutubederessortsurla
patteopposéedubâtiporteuretxez-leen
positionavecl'écrouàembase.
Remarque:Placezlatêteduboulonsur
lecôtéextérieurdelapatte,commemontré
àlaFigure11.
14
Figure11
1.Patteopposéedubâti porteur
2.Supportdetige
E.Montezlesupportdetigesurlespattesde
l'unitédecoupeàl'aidedesboulonsde carrosserieetdesécrous(Figure11).Sur l'unitédecoupe,montezleguidedeexible gauchedevantlespattesdel'unitéquand vousreposezlesupportdetige(Figure13).
Important:Surlesunitésdecoupe
nº4(avantgauche)etnº5(avantdroit), utilisezlesécrousdexationdusupport detigepourmonterlesguidesdeexible devantlespattesdel'unitédecoupe. Lesguidesdeexibledoiventêtre inclinésversl'unitédecoupecentrale (Figure12àFigure14).
g003967
g031275
Figure12
1.Unitédecoupen°15.Unitédecoupen°5
2.Unitédecoupen°2
3.Unitédecoupen°3
4.Unitédecoupen°4
6.Moteurdecylindre
7.Masse
1.Guidesdeexible(chacundoitêtreinclinéversl'unitédecoupecentrale).
1.Guidedeexible(côté gauchereprésenté)
2.Supportdetige
Figure14
g015160
Figure13
3.Écrous
g019602
15
Remarque:Lorsdelamiseenplaceou
duretraitdesunitésdecoupe,vériezque lagoupillefendueestinséréedansletrou delatigederessortsituéprèsdusupport delatige.Sinon,lagoupillefenduedoitêtre placéedansletrouauboutdelatige.
7.Augmentezladirectiondesunitésdecoupe arrièreenretirantles2entretoisesdepivot,les visàtêtecreuseetlescontre-écrousàembase (Figure15)desbâtisporteurdesunitésde coupearrière(nº2etnº3);voirFigure12.
Figure15
1.Visàtêtehexagonale
creuse
2.Entretoisedepivot
3.Bâtiporteur
4.Contre-écrouàembase
8.Abaissezcomplètementtouslesbrasdelevage.
9.Enduisezl'arbredubâtiporteurdegraisse propre(Figure16).
g015976
Figure16
g033150
1.Chapedepivotdebrasde levage
2.Brasdelevage5.Rondelledebutée
3.GoupilleKlik
4.Arbredebâtiporteur
10.Pourlesunitésdecoupeavant,poussezune unitédecoupesouslebrasdelevagetouten insérantl'arbredubâtiporteurdanslachapede pivotdubrasdelevage(Figure16).Positionnez correctementlarondelledebutéesurl'arbredu bâtiporteur.
11.Fixezl'arbredubâtiporteuràlachapedubras delevageaveclagoupilleKlik(Figure16).
12.Pourverrouiller(xer)ladirectionsurlesunités decoupe,xezlachapedepivotaubâtiporteur aveclagoupilleàfermoir(Figure17).
16
Figure19
g003948
Figure17
1.Goupilleàfermoir
Remarque:Ilestrecommandédeverrouiller
ladirectionpourtondreàancdepente.
13.Procédezcommesuitsurlesunitésde coupearrièrelorsquelahauteurdecoupeest supérieureà19mm.
A.Retirezlagoupilleàanneauetlarondelle
quixentl'axedepivotdubrasdelevage aubrasdelevage,etsortezl'axedepivot dubras(Figure18).
Figure18
g015977
1.Chaînedubrasdelevage3.Goupilleàfermoir
2.Supportdechaîne
15.Enduisezdegraisseproprel'arbrecannelédu moteurdecylindre.
16.Huilezlejointtoriquedumoteurdecylindreet posez-lesurlabridedumoteur.
17.Montezlemoteurenletournantdanslesens horairejusqu'àcequelesbridespassentles boulons(Figure20).
g003979
1.Goupilleàanneauetrondelledel'axedepivotdubrasde levage
B.Insérezlachapedubrasdelevagesur
l'arbredubâtiporteur(Figure16).
C.Insérezl'axedubrasdelevagedanslebras
delevageetxez-leàl'aidedelarondelle etdelagoupilleàanneau(Figure18).
14.Fixezlachaînedubrasdelevageausupportde lachaîneaveclagoupilleàfermoir(Figure19).
Remarque:Utilisezlenombredemaillons
mentionnédansleManueldel'utilisateurde l'unitédecoupe.
1.Moteurd'entraînementde cylindre
18.Tournezlemoteurdanslesensantihoraire jusqu'àcequelesbridesencerclentlesboulons, puisserrezlesboulons.
Important:Vériezquelesexiblesdu
moteurdecylindrenesontpasvrillésni coudésetnerisquentpasd'êtrecoincés.
17
g004127
Figure20
2.Boulonsdemontage
5
Réglageduressortde
Remarque:Leréglagedecompensation
doitêtreréinitialisésilahauteurdecoupeou l'agressivitédecoupeestmodiée.
compensation
Aucunepiècerequise
Procédure
Leressortdecompensation(Figure21)transfèrele poidsdurouleauavantaurouleauarrière.Celaévite laformationd'ondulationsàlasurfacedelapelouse.
Important:Effectuezleréglagedesressorts
quandl'unitédecoupeestmontéesurlegroupe dedéplacement,dirigéedroitdevantetabaissée ausol.
1.Vériezquelagoupillefendueestinséréedans letroudelatigederessort(Figure21).
Remarque:Lorsdel'entretiendel'unité
decoupe,placezlagoupillefenduedansle troudelatigederessort,prèsduressortde compensation.
6

Utilisationdelabéquillede l'unitédecoupe

Piècesnécessairespourcetteopération:
1Béquilledel'unitédecoupe
Procédure
Chaquefoisquel'unitédecoupedoitêtrebasculée pourexposerlacontre-lameetlecylindre,utilisezla béquillepoursoutenirl'arrièredel'unitéetempêcher ainsilesécroussituésàl'arrièredesvisderéglagede labarred'appuidereposersurlasurfacedetravail (Figure22).
Figure21
1.Ressortdecompensation3.Tigederessort
2.Goupillefendue
2.Serrezlesécroushexagonauxàl'extrémité avantdelatigederessortjusqu'àcequela longueurduressortcomprimésoitégaleà 16cm;voirFigure21.
Remarque:Sivoustravaillezsurunterrain
accidenté,réduisezlalongueurduressortde 13mm.Lesuividescontoursduterrainsera légèrementdiminué.
4.Écroushexagonaux
g003863
g003985
Figure22
1.Béquilledel'unitédecoupe
Fixezlabéquilleausupportdechaîneaveclagoupille àfermoir(Figure23).
18
Figure23
8

Contrôledesniveauxde liquides

Aucunepiècerequise
Procédure
1.Contrôlezleniveaudelubriantdanslepont arrièreavantletoutpremierdémarragedu moteur;voir(page).
2.Contrôlezleniveaudeliquidehydrauliqueavant
g004144
letoutpremierdémarragedumoteur;voir(page
).
1.Supportdechaîne
2.Goupilleàfermoir
3.Béquilledel'unitéde coupe
7

Graissagedelamachine

Aucunepiècerequise
Procédure
Vousdevezgraisserlamachineavantdel'utiliserpour garantirunebonnelubrication.VoirLubrication
(page53).Sivousnegraissezpaslamachine
correctement,despannesprématuréesdepièces importantesseproduiront.
3.Contrôlezleniveaud'huilemoteuravantet aprèsletoutpremierdémarragedumoteur; voir(page).
9

Utilisationdugabarit

Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Gabarit
Procédure
Utilisezlegabaritpourréglerl'unitédecoupe.Pour lesprocéduresderéglage,reportez-vousauManuel del'utilisateurdel'unitédecoupe(Figure24).
19
Vued'ensembledu produit
Commandes
Pédalesdefrein
Les2pédalesaupied(Figure25)commandentles freinsderouesindividuelspourfaciliterlebraquage etl'adhérenceàancsdepentes.
Verroudeblocagedespédales
Figure24
1.Gabarit
2.Visderéglagedehauteur5.Troulibre
3.Écrou
4.Trousderéglagedela hauteurdetravaildu groomer
g004552
Leverroudeblocage(Figure25)relielespédales entreellespourserrerlefreindestationnement.
Pédaledefreindestationnement
Pourserrerlefreindestationnement(Figure25), reliezlespédalesensembleàl'aideduverroude blocage,etenfoncezlapédaledefreindroitetout enengageantlapédaleactionnéeenboutdepied. Pourdesserrerlefreindestationnement,appuyez surunedespédalesdefreinjusqu'àcequeleverrou serétracte.
g015074
Figure25
1.Pédaledefrein
2.Verroudeblocagedes pédales
3.Pédaledefreinde stationnement
4.Pédalededéplacement
5.Pédaled'inclinaisondu volant
Pédalededéplacement
Lapédalededéplacement(Figure25)commandele déplacementenmarcheavantetarrière.Appuyez surlehautdelapédalepouravanceretsurlebas pourfairemarchearrière.Lavitessededéplacement varieselonquelapédaleestplusoumoinsenfoncée. Pourvousdéplaceràlavitessemaximaleàvide, appuyezsurlapédaleaprèsavoirplacélacommande d'accélérateurenpositionhautrégime.
20
Pourvousimmobiliser,relâchezlapédalede déplacementetlaissez-lareveniràlaposition centrale.
Pédaled'inclinaisonduvolant
Pourinclinerlevolantversvous,appuyezsurla pédale(Figure25)ettirezlacolonnededirectionvers vousàlapositionquivousconvientlemieux,puis relâchezlapédale.
Limiteurdevitessedetonte
Lorsquelelimiteurdevitessedetonte(Figure26) estbasculéenavant,ilrégulelavitessedetonte etpermetd'engagerlesunitésdecoupe.Chaque entretoiserèglelavitessedetontede0,8km/h. Plusvousrajoutezd'entretoisessurleboulon,plus lavitessedetonteseraréduite.Pourletransport, basculezlelimiteurdevitesseenarrièrepourobtenir lavitessedetransportmaximale.
Visdulimiteurdevitesse
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumage(Figure27)a3positions:
ARRÊT,CONTACT/PRÉCHAUFFAGEetDÉMARRAGE.
InfoCenter
L'écranLCDdel'InfoCenterafchedesinformations survotremachine,commel'étatdefonctionnement, ainsiquediversdiagnosticsetautresrenseignements concernantlamachine(Figure27).
CommandedePDF
LacommandedePDF(Figure27)a2positions:
DÉMARRAGEetARRÊT.Poussezsurl'avantdubouton
decommandedePDFpourengagerleslamesdes unitésdecoupe.Poussezsurl'arrièreduboutonde commandedePDFpourdésengagerleslamesdes unitésdecoupe.
Réglezlesvis(Figure26)pourlimiterlacoursedela pédalededéplacementenmarcheavantouarrière etlimiterainsilavitesse.
Important:Lavisdulimiteurdevitessedoit
arrêterlapédalededéplacementavantquela pompearriveenboutdecourse,sinonlapompe risqued'êtreendommagée.
Figure26
1.Visdulimiteurdevitesse enmarchearrière
2.Visdulimiteurdevitesse enmarcheavant
3.Entretoises
4.Limiteurdevitessede tonte
g021208
Figure27
1.Leviermultifonction4.Commandedeprisede
2.Commutateurd'allumage5.Commandederégime
3.InfoCenter
force(PDF)
moteur
6.Interrupteurdesphares
Commandederégimemoteur
g015075
Lacommandederégimemoteur(Figure27) a2positionspermettantdemodierlerégime moteur.Appuyezbrièvementsurlacommandepour augmenterouréduirelerégimemoteurde100tr/min àlafois.Maintenezlacommandeenfoncéepour sélectionnerautomatiquementlehautrégimeoule basrégime,selonlecôtésurlequelvousappuyez.
Leviermultifonction
Celevier(Figure27)lèveetabaisselesunitésde coupeetdémarre/arrêteégalementlescylindres lorsqueceux-cisontactivésenmodetonte.Lesunités decoupenepeuventpasêtreabaisséeslorsquele levierdetonte/transportestenpositiontransport.
Interrupteurdesphares
Pivotezl'interrupteurverslebaspourallumerles phares(Figure27).
21
Prisedecourant
Laprisedecourant(Figure28)sertàalimenterles accessoiresélectriquesde12voltsdisponiblesen option.
Figure28
g015076
Figure29
1.Levierderodageavant2.Levierderodagearrière
g010239
1.Prisedecourant
2.Inversiondusensde rotationduventilateur
3.Supportdesac
4.Compteurhoraire
Supportdesac
Utilisezlesupportdesac(Figure28)pourle rangement.
Leviersderodage
Utilisezlesleviersderodagepoureffectuerlerodage descylindres(Figure29).
Réglagedusiège
Levierderéglageavantetarrière
Tirezsurlelevierpourfairecoulisserlesiègeenavant ouenarrière(Figure30).
Boutonderéglaged'accoudoirdusiège
Tournezleboutonpourréglerl'angledel'accoudoir (Figure30).
Levierderéglagedudossierdusiège
Déplacezlelevierpourajusterl'angledudossier (Figure30).
Jaugedepoids
Lajaugedepoidsindiquequandlesiègeestréglé pourlepoidsdel'utilisateur(Figure30).Leréglage enhauteurestobtenuenplaçantlasuspensiondans lazoneverte.
22
Figure30
1.Jaugedepoids4.Levierderéglagedu
2.Levierderéglagepourle poidsdel'utilisateur
3.Levierderéglageavantet arrière
dossierdusiège
5.Boutonderéglagede l'accoudoir
g020650
Figure31
g033323
1.Témoinlumineux3.Boutoncentral
2.Boutondroit4.Boutongauche
Boutongauche:boutond'accèsauxmenus/de
retour–appuyezsurceboutonpouraccéder auxmenusdel'InfoCenter.Ilpermetégalement derevenirenarrièreetdequitterlemenu actuellementutilisé.
Levierderéglagepourlepoidsdel'utilisateur
Permetderéglerlesiègeenfonctiondevotrepoids (Figure30).Tirezsurlelevierpouraugmenterla pressiond'airetabaissez-lepourréduirelapression d'air.Leréglageestcorrectlorsquelajaugedepoids setrouvedanslazoneverte.
Utilisationdel'écranLCDde l'InfoCenter
L'écranLCDdel'InfoCenterafchedes renseignementsrelatifsàlamachine,commel'état defonctionnement,ainsiquediversdiagnosticset autresdonnéesconcernantlamachine(Figure31). L'InfoCentercomporteunécrand'accueiletunécran d'informationprincipal.Vouspouvezalternerentre l'écrandedémarrageetl'écrand'informationprincipal àtoutmomentenappuyantsurl'unedestouches del'InfoCenterpuisensélectionnantlaèchede directionappropriée.
Boutoncentral–utilisezceboutonpourfaire
délerlesmenus.
Boutondroit–utilisezceboutonpourouvrir
unmenulorsqu'uneècheàdroiteindiqueun contenusupplémentaire.
Inversionmanuelleduventilateur–activée
enappuyantsurlesboutonsgaucheetdroit simultanément.
Avertisseur–activélorsdel'abaissementdes
unitésouencasd'alertesetd'anomalies.
Remarque:Chaqueboutonpeutchangerde
fonctionselonlesbesoinsdumoment.Chaque boutonestrepéréparuneicôneillustrantsa fonctionactuelle.
Descriptiondesicônesdel'InfoCenter
SERVICEDUE
Indiquequandunentretien programmédoitêtreeffectué
Heuresrestantavantl'entretien
Réinitialiserlesheuresd’entretien
Régime/étatdumoteur–indiquele régimemoteur
Icôned'information
Compteurhoraire
23
Descriptiondesicônesdel'InfoCenter
(cont'd.)
Descriptiondesicônesdel'InfoCenter
(cont'd.)
Hautrégime
Petitevitesse
Inversionduventilateur–indique quandlesensderotationdu ventilateurestinversé
Régénérationenstationnement requise
Chauffaged'admissiond'airactif
Levagedesunitésdecoupe
Abaissementdesunitésdecoupe
L'utilisateurdoits'asseoirsurlesiège
Témoindefreindestationnement –indiquequandlefreinde stationnementestserré
IdentielagammeHaute
Commutateurd'allumage
Indiquel'abaissementdesunitésde coupe
Indiquelelevagedesunitésdecoupe
CodePIN
Températured'huilehydraulique– indiquelatempératuredel'huile hydraulique
BusCAN
InfoCenter
Mauvaisfonctionnementou défaillance
Ampoule
SortiedumoduledecommandeTEC oucâbledecommandeenfaisceau
Haute:supérieureàlagamme permise
Basse:inférieureàlagamme permise
Pointmort
IdentielagammeBasse
Témoindetempératureduliquide derefroidissement–indique latempératureduliquidede refroidissementenºCouºF
Température(chaude)
Refuséounonautorisé
LaPDFestengagée
Démarragedumoteur
Arrêtouarrêtd'urgence
Moteur
Horsgamme
/
Interrupteur
L'utilisateurdoitrelâcherl'interrupteur
L'utilisateurdoitpasseràl'état indiqué
Lessymbolessont souventassociéspour formerdesphrases. Quelquesexemples sontdonnésci-après
L'utilisateurdoitmettrelamachineau pointmort
Démarragedumoteurrefusé
Arrêtdumoteur
Liquidederefroidissementmoteur tropchaud
Surchauffedel'huilehydraulique
24
Loading...
+ 56 hidden pages