Toro 03780 Operator's Manual [it]

Trattorinoa4ruotemotrici
FormNo.3386-670RevB
Reelmaster
Nºdelmodello03780—Nºdiserie315000001esuperiori Nºdelmodello03780A—Nºdiserie315000001esuperiori
®
7000-D
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3386-670*B
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
eareeverdicommercialibentenuti.Nonèstato progettatopertagliareareecespugliose,erbae altrepianteaibordidellestrade,néperimpieghiin agricoltura.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ilpresenteprodottocontieneunaopiù
sostanzechimichechenelloStatodella
Californiasonoconsideratecancerogene
ecausadianomaliecongeniteodialtre
problematichedellariproduzione.
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Poichéinalcunezoneesistononormativelocali, stataliofederalicheprevedonol'usodiunparascintille sulmotorediquestamacchina,unparascintilleè integratonelgruppomarmitta.
IparascintilleoriginaliTorosonoapprovatidall'USDA ForestryService.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella sicurezza.
Perinformazionisuprodottieaccessori,sulla ricercadiundistributoreoperlaregistrazionedel vostroprodotto,potetecontattaredirettamenteToro all'indirizzowww.T oro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1indicalaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesullongheronedestrodeltelaio anterioredelprodotto.Scriveteinumerineglispazi previsti.
Importante:Ilmotoreèdotatodimarmitta
parascintille.Costituisceunatrasgressioneal CodicedelleRisorsePubblichedellaCalifornia, Sezione4442,utilizzareoazionarequestomotore suterrenoforestale,sottoboscooprateriasenza unamarmittaparascintillemontatainstatodi marcia,osenzacheilmotoresiarealizzatoo attrezzatoperlaprevenzionediincendi.Altristati ozonefederalipossonoavereleggisimili.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce informazionisull'EnvironmentalProtection Agency(EPA)degliStatiUnitiesulregolamento delControllodelleEmissionidellostatodella Californiariguardoasistemidiemissione, manutenzioneegaranzia.Ipezzidiricambio possonoessereordinatitramiteilproduttoredel motore.
Introduzione
Questoèuntosaerbadotatodipostazioneper l'operatoreecilindriditaglio,pensatoperessere utilizzatodaprofessionistieoperatoridelverdein applicazionicommerciali.Ilsuoscopoèquellodi tagliarel'erbadicampidagolf,parchi,campisportivi
g009699
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente manualeidenticaipericolipotenzialieriporta messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA.
Tuttiidirittisonoriservati
Figura2
1.Simbolodiavvertimento.
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzate anchealtredueparole.Importanteindica informazionimeccanichediparticolareimportanza,e Notaevidenziainformazionigeneralidiparticolare rilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Normedisicurezza.............................................4
SicurezzadelriderToro......................................7
Livellodipotenzaacustica..................................8
Livellodipressioneacustica...............................8
Livellodivibrazione...........................................8
Adesividisicurezzaeinformativi........................9
Preparazione..........................................................15
1Regolazionedeirullidisupporto.....................16
2Sostituzionedell'adesivodiavvertenzaper
laconformitàallenormeCE..........................16
3Montaggiodellaserraturadelcofanoperla
conformitàallenormeCE..............................16
4Montaggiodeglielementiditaglio..................18
5Regolazionedellamolladicompensazione
delmantoerboso..........................................21
6Usodelcavallettodeglielementidi
taglio.............................................................22
7Ingrassaggiodellamacchina..........................23
8Controllodellivellodeiuidi...........................23
9Usodellabarradiriferimento.........................23
Quadrogeneraledelprodotto.................................24
Comandi..........................................................24
Speciche........................................................31
Specichedeltrattorino....................................31
Attrezzi/accessori.............................................31
Funzionamento.......................................................31
Controllodellivellodell'oliomotore...................31
Vericadell'impiantodiraffreddamento............31
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................32
Controllodellivellodeluidoidraulico...............34
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................35
Avviamentoespegnimentodelmotore.............36
Interruttorediregimedelmotore.......................36
Vericadeimicrointerruttoridisicurezza...........36
Tagliodell'erbaconlamacchina........................37
Rigenerazionedelltroantiparticolato..............37
Regolazionedelcontrappesodeibraccidi
sollevamento.................................................46
Regolazionedellaposizionediinversionedel
bracciodisollevamento.................................46
g000502
Spintaotrainodellamacchina..........................47
Puntidisollevamento........................................47
Puntidiattacco.................................................47
Caratteristicheoperative...................................47
Suggerimenti...................................................48
Manutenzione.........................................................49
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................49
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................50
Tabelladellacadenzadimanutenzione.............52
Procedurepre-manutenzione..............................52
Rimozionedelcofano.......................................52
Lubricazione......................................................53
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................53
Manutenzionedelmotore....................................55
Revisionedelltrodell’aria...............................55
Cambiodell’oliomotore....................................56
Manutenzionedelcatalizzatoredi
ossidazionediesel(DOC)edelltro
antifuliggine...................................................57
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................58
Serbatoiodelcarburante..................................58
Tubidialimentazioneeraccordi........................58
Manutenzionedelseparatoredicondensa
......................................................................59
Manutenzionedelltrodelcarburante..............59
Grigliadeltubodiadduzionedel
carburante.....................................................59
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................60
Ricaricaecollegamentodellabatteria...............60
Manutenzionedellabatteria..............................62
Fusibili..............................................................62
Manutenzionedelsistemaditrazione..................63
Vericadellacoppiadiserraggiodeidadi
delleruote.....................................................63
Vericadell'oliodellatrasmissionearuotismo
planetario......................................................63
Cambiodell'oliodellatrasmissionea
ruotismoplanetario.......................................63
Vericadellubricantedelponte
posteriore......................................................64
Cambiodellubricantedelponte
posteriore......................................................64
Regolazionedellatrazioneperlafolle...............65
Vericadellaconvergenzadelleruote
posteriori.......................................................65
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................66
Puliziadell'impiantodiraffreddamentodel
motore...........................................................66
Manutenzionedeifreni........................................67
Regolazionedeifreniapedale..........................67
Manutenzionedellacinghia.................................68
Revisionedellacinghiadell'alternatore.............68
3
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................68
Cambiodeluidoidraulico................................68
Sostituzionedeiltriidraulici.............................68
Vericadeiessibiliedeitubiidraulici...............69
Manutenzionedeglielementiditaglio...................70
Lappaturadeglielementiditaglio......................70
Rimessaggio...........................................................71
Motore..............................................................71
Trattorino..........................................................71
Sicurezza
Questamacchinasoddisfaosuperalenorme ENISO5395:2013(quandosonoapplicatigliadesivi adatti)edANSIB71.4-2012invigorealtempodella fabbricazione.
L'erratoutilizzoomanutenzionedaparte dell'operatoreodelproprietariopossonoprovocare incidenti.Perridurreilrischiodiinfortuni,rispettatele seguentinormedisicurezzaefatesempreattenzione alsimbolodiallarme,cheindicaATTENZIONE, AVVERTENZAoPERICOLO–normedisicurezza. Ilmancatorispettodelleistruzionipuòprovocare infortuniolamorte.

Normedisicurezza

LeseguentiistruzionisonotrattedaENISO5395:2013 eANSIB71.4-2012.
Addestramento
LeggeteattentamenteilManualedell'operatore
eglialtristampatirelativiall'addestramento. Acquisitedimestichezzaconicomandi,gliadesivi disicurezzaeilcorrettoutilizzodellamacchina.
Nonpermettetemaiabambinioapersone
chenonabbianounaperfettaconoscenzadelle presentiistruzionidiutilizzareiltosaerbaodi effettuarnelamanutenzione.Lenormativelocali possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.
Nontosateinprossimitàdialtrepersone,
soprattuttobambini,odianimalidacompagnia.
Ricordatesemprechel'operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre personeoallaloroproprietà.
Nontrasportatepasseggeri.
Tuttiiconducentieimeccanicidevonomirarea
ottenereunaformazioneprofessionaleepratica. Ilproprietarioèresponsabiledell'addestramento deglioperatori.Taleformazionedovràevidenziare:
–lanecessitàdiattenzioneeconcentrazione
quandosilavorasuirider;
–ilcontrollodelriderchescivolasuunterreno
inpendenzanonverràrecuperatoazionando ilfreno.Imotiviprincipalidellaperditadi controllosono:
presainsufcientedelleruote; ◊velocitàtroppoelevata; ◊azionefrenanteinadeguata; ◊tipodimacchinainadattoalcompitoda
eseguire;
4
mancanzadiconsapevolezzadeglieffetti
dellecondizionidelterreno,soprattuttodei pendii;
trainoedistribuzionedelcaricoerrati.
Ilproprietario/operatorepuòimpedirechesi
verichinoincidentioinfortuniasestesso,aterzi eallecose,eneèresponsabile.
Preparazione
Duranteillavoroindossatesemprecalzature
pesanti,pantalonilunghi,casco,occhialidi protezioneeauricolariadatti.Capellilunghi,abiti svolazzantiegioiellipossonoimpigliarsinelleparti mobili.Nonusatemail'attrezzaturaapiedinudio indossandosandaliaperti.
Ispezionateattentamentel'areaincuideveessere
utilizzatal'attrezzaturaesgombrateladaoggetti chepossanovenireraccoltiescagliatidalla macchina.
Sostituitelemarmittediscaricoeisilenziatori
difettosi.
Esaminateilterrenoperdeterminarequali
accessoriequaliattrezzisianonecessariper eseguireillavoroinmodocorrettoesicuro. Usatesoltantoaccessorieattrezziapprovatidal produttore.
Controllatecheicomandidell'operatore,gli
interruttoridisicurezzaeleprotezionisiano collegatiecorrettamentefunzionanti.Senon funzionanocorrettamente,nonazionatela macchina.
Nonriempitemailetanicheall'internodiunveicolo
osulpianalediuncamionodiunrimorchiocon rivestimentodiplastica.Primadelrabbocco, posizionatesempreletanichedicarburantesul pavimento,lontanodalveicolo.
Scaricatel'attrezzaturadalcamionodalrimorchio
edeffettuateilrifornimentoalsuolo.Qualoraciò nonsiapossibile,rabboccatel'apparecchiatura medianteunatanicaportatile,anzichéconuna normalepompadelcarburante.
Tenetesemprel'ugelloacontattoconilbordodel
serbatoiodelcarburanteoconilforodellatanica nchénonsiastatocompletatoilrifornimento. Nonutilizzateundispositivoaugelloconblocco inapertura.
Incasodiversamentodicarburantesugliabiti,
cambiateviimmediatamente.
Nonriempiteeccessivamenteilserbatoiodel
carburante.Riposizionateiltappodelcarburante eserrateafondo.
Funzionamento
Nonazionateilmotoreinunlocalechiusoincui
possanoraccogliersiifumitossicidell'ossidodi carbonio.
Tosatesolamenteallalucedelgiornoocon
illuminazionearticialeadeguata.
Primadicercarediavviareilmotore,disinnestate
tuttelefrizionidell'accessorioconlame,metteteil cambioinfolleeinseriteilfrenodistazionamento.
Manipolazionesicuradei carburanti
Perevitarelesionipersonaliodanniallecose,
prestatelamassimacautelaquandomanipolatela benzina.Labenzinaèestremamenteinammabile eivaporisonoesplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
Nontoglietemaiiltappodelcarburantené
aggiungetecarburantementreilmotoreèin funzione.
Fateraffreddareilmotoreprimadieseguireil
rifornimentodicarburante.
Nonfatemairifornimentodicarburanteinluoghi
chiusi.
Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Ricordatechenonesistonopendenzesicure.
L'utilizzosupendiierbosirichiedeun'attenzione particolare.Percautelarvidalribaltamento:
–evitatepartenzeefrenatebruscheprocedendo
insalitaoindiscesa;
–mantenetebassalavelocitàdellamacchina
quandoprocedeteinpendenzaoeseguite curveastrettoraggio;
–prestateattenzioneaprotuberanzedelterreno,
bucheealtriostacolinascosti.
–Noncurvatebruscamente,edeseguitele
retromarceconprudenza;
–utilizzateicontrappesiolezavorreperle
ruotequandoraccomandatonelmanuale dell'operatore.
Prestateattenzioneafosseeadaltripericoli
nascosti.
Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversate
oprocedeteneipressidiunastrada.
Arrestatelarotazionedellelameprimadi
attraversaresupercinonerbose.
5
Quandoutilizzatedegliaccessori,nondirigete
mailoscaricodelmaterialeversoterzienon consentiteadalcunodiavvicinarsiallamacchina duranteillavoro.
Nonazionatemailamacchinaconschermio
riparidifettosi,osenzaidispositividiprotezione montati.Vericatechetuttiimicrointerruttoridi sicurezzasianocollegati,regolatiefunzionino correttamente.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredel
motoreenonfatesuperarealmotoreiregimi previsti.Ilmotorechefunzionaavelocità eccessivapuòaumentareilrischiodiinfortuni.
Primadiscenderedallapostazionediguida:
–fermatelamacchinasuterrenopianeggiante; –disinnestatelapresadiforzaeabbassateal
suolol'attrezzatura;
–metteteilcambioinfolleeinseriteilfrenodi
stazionamento;
–spegneteilmotoreetoglietelachiavedi
accensione.
Disinseritelatrasmissioneagliaccessoridurante
itrasferimentiequandolamacchinanonviene utilizzata.
Spegneteilmotoreedisinseritelatrasmissione
all'accessorio:
–primadelrifornimentodicarburante; –primadiregolarel'altezza,amenochela
regolazionenonpossaessereeseguitadalla
postazionediguida. –primadipulireintasamenti; –primadicontrollare,pulireoeseguireinterventi
sultosaerba; –dopoavereurtatouncorpoestraneo,oincaso
divibrazionianomale.Ispezionateiltosaerba
perrilevareeventualidanni,edeffettuate
leriparazioninecessarieprimadiriavviare
l'accessorio.
Riducetelaregolazionedell'acceleratoreduranteil
tempodiarrestodelmotoree,seilmotoreèdotato divalvoladiintercettazione,spegnetel'afussodi carburantealterminedellavoro.
Tenetemaniepiediadistanzadaglielementidi
taglio.
Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiedi.Fermate tuttiicilindriselamacchinaèferma.
Nonutilizzateiltosaerbasesietesottol'effettodi
alcolodroga.
Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.Se,
mentrevitrovatesull'areadilavoro,vedetelampi
ouditetuoni,nonutilizzatelamacchina;cercate inveceunriparo.
Prestatelamassimaattenzioneduranteilcarico
eloscaricodellamacchinadaunrimorchiooda unautocarro.
Prestatelamassimaattenzionequandovi
avvicinateacurvecieche,cespugli,alberioaltri oggettichepossanoimpedirelavista.
Manutenzioneerimessaggio
Manteneteadeguatamenteserratituttii
dadi,ibullonieleviti,perassicurarviche leapparecchiaturefunzioninonellemigliori condizionidisicurezza.
Nontenetelamacchinaconcarburantenel
serbatoioall'internodiedici,doveivaporidella benzinapossanoraggiungereammelibereo scintille.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadel
rimessaggioalchiuso.
Perridurreilrischiod'incendio,mantenetemotore,
silenziatore/marmittadiscarico,vanobatteriae zonadiconservazionedelcarburanteesentida erba,foglieedeccessidigrasso.
Mantenetetuttelepartiinbuonecondizioni
operative,tuttiicomponentimetallicieiraccordi idraulicibenserrati.Sostituiteicomponentiegli adesiviusuratiodanneggiati.
Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante,
eseguitel'operazioneall'aperto.
Durantelamessaapuntodellamacchinafate
attenzioneanonintrappolareleditatralelamein movimentoelepartissedellamacchina.
Sumacchineapiùcilindriricordatechela
rotazionediuncilindropuòprovocarelarotazione anchedialtricilindri.
Disinnestategliorganiditrasmissionee
abbassateglielementiditaglio,inseriteilfreno distazionamento,spegneteilmotoreetogliete lachiavediaccensione.Attendetel'arrestodi ognimovimentoprimadieseguireinterventidi regolazione,puliziaoriparazione.
Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
daglielementiditaglio,dalletrasmissioni,da silenziatori/marmitteedalmotore.T ergetel'olio eilcarburanteversati.
Quandonecessario,utilizzatecavallettimetallici
persupportareicomponenti.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
Scollegatelabatteriaprimadiogniinterventodi
riparazione.Scollegateprimailmorsettonegativo, perultimoquellopositivo.Ricollegateprimail morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
6
Prestatelamassimaattenzionequandocontrollate
icilindri.Indossateiguantieprestateattenzione duranteilcontrollo.
Tenetemaniepiediadistanzadallepartimobili.
Sepossibile,noneseguiteregolazionimentreil motoreèinfunzione.
Caricatelebatterieinunluogoaperto,ben
ventilatoedistantedascintilleeamme.Togliete laspinadelcaricabatterieprimadicollegarloo scollegarlodallabatteria.Indossateindumentidi protezioneeutilizzateattrezziisolati.
Trasporto
Prestatelamassimaattenzioneduranteilcarico
eloscaricodellamacchinadaunrimorchiooda unautocarro.
Utilizzaterampedilarghezzamassimapercaricare
lamacchinasuunrimorchioounautocarro.
Fissatesaldamentelamacchinaconcinghie,
catene,capiocorde.Lecinghieanteriorie posterioridovrannoessererivolteversoilbassoe all'esternorispettoallamacchina

SicurezzadelriderToro

Laseguentelistacontieneinformazionisulla sicurezzaspecicheperiprodottiT orooppuredicui ènecessarioessereaconoscenza,noninclusenelle normeCEN,ISOoANSI.
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedie discagliareoggetti.Rispettatesempretuttelenorme disicurezzaperevitaregraviinfortuniolamorte.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopinonconformi allefunzionipercuièstatoconcepitopuòessere pericolosoperl'utenteegliastanti.
Controllatequotidianamenteilcorretto
funzionamentodeimicrointerruttoridisicurezza. Seuninterruttoreèguasto,sostituiteloprimadi mettereinfunzionelamacchina.
Sedetevisulsedileprimadiavviareilmotore.
L'utilizzodellamacchinarichiedelavostra
attenzione.Perevitarediperdereilcontrollo: –nonguidatenellevicinanzedibanchidisabbia,
fossati,torrenti,scarpateoaltripotenziali pericoli;
–riducetelavelocitàprimadieseguirecurve
strette;evitatearrestieavviamentiimprovvisi;
–datesemprelaprecedenzanell'attraversarela
stradaonelleadiacenze;
–inseriteifrenidiservizioindiscesaper
rallentareemantenerelamacchinasotto controllo.
Quandoutilizzatelamacchinaconilsistemadi
protezioneantiribaltamento,nonrimuovetelomai eallacciatesemprelacinturadisicurezza.
Sollevateglielementiditaglioquandovispostate
daun'areadilavoroall'altra.
Nontoccateilmotore,ilsilenziatore/lamarmittadi
scaricooiltubodiscappamentoquandoilmotore èaccesoopocodopoaverlospento,inquanto questicomponentipossonoscottareedustionarvi.
Ognicollinapresentailrischiodiribaltamento
orotolamento;tuttaviailrischioaumenta proporzionalmenteall'angolod'inclinazione. Evitatefortipendenze.
Permantenereilcontrollodellosterzo,gli apparatiditagliodevonoessereabbassatiquando scendetedapendii.
Innestatelentamenteilcomandodellatrazione
tenendosempreilpiedesulpedaledellatrazione, particolarmentequandoscendetedapendii.
AVVERTENZA
Loscaricodelmotorecontieneossidodi carbonio,gasvelenosoinodorechepuò uccidere.
Nonfatefunzionareilmotoreininternioin ambienticintati.
Imparateafermarerapidamenteilmotore.
Nonutilizzatelamacchinasecalzatescarpeda
tennisocalzatureleggere.
Siconsigliadiindossarescarpedisicurezza
epantalonilunghi.L'usoditaleattrezzaturaè richiestoaisensidialcuneordinanzelocalie disposizioniassicurative.
Maneggiatelabenzinaconcautela,etergetele
perditeaccidentali.
Frenateusandolaretromarciasulpedaledella trazione.
Selamacchinadovessearrestarsiinsalita,non
giratela;fatesempremarciaindietro,lentamentee direttamentegiùdalpendio.
Smetteteditosareseunapersonaounanimale
dacompagniasipresentanoimprovvisamente nell'areadatosareonellesuevicinanze. L'utilizzoimprudentedellamacchina,abbinatoalle irregolaritàdelterrenoedaglisbalzi,oaprotezioni posizionateinmodoerrato,puòcausareinfortuni dovutiallanciodioggetti.Nonriprendetela tosaturanchél'areanonèsgombra.
Manutenzioneerimessaggio
Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettorideiessibiliidraulici
7
sianosaldamenteserratiechetuttiitubiei essibilisianoinbuonecondizioni.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato. Pervericarelapresenzadieventualiperdite, utilizzatecartaocartone,nonlemani.Iluido idraulicochefuoriescesottopressionepuòavere unaforzasufcientedapenetrarelapellee causaregravilesioni.Seiluidovieneiniettato nellapelle,rivolgeteviimmediatamenteadun medico.
Primadiscollegarel'impiantoidraulicoodi
effettuaresudiessoqualsiasiintervento,eliminate lapressionedell'interoimpiantospegnendoil motoreeabbassandoaterraglielementiditaglio egliaccessori.
Vericateadintervalliregolaricheitubidi
alimentazionesianocorrettamenteserratienon usurati.All'occorrenza,provvedetealserraggio oallariparazione.
Seilmotoredeveesseremantenutoinfunzione
pereseguireuninterventodiregolazione,tenete mani,piedi,indumentiealtrepartidelcorpo distantidaglielementiditaglio,dagliaccessorie dallepartiinmovimento.

Livellodivibrazione

Mani-braccia
Livellodivibrazionerilevatoperlamanodestra= 0,3m/s
Livellodivibrazionerilevatoperlamanosinistra= 0,3m/s
Valorediincertezza(K)=0,16m/s
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon leproceduredenitenellanormaENISO5395:2013.
Corpo
Livellodivibrazionerilevato=0,2m/s
Valorediincertezza(K)=0,1m/s
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon leproceduredenitenellanormaENISO5395:2013.
2
2
2
2
2
Pergarantirecondizionidisicurezzaeprecisione,
fatecontrollarelavelocitàmassimadelmotorecon untachimetrodaunDistributoreToroautorizzato.
Qualorafosseronecessariinterventidiassistenza
odiriparazionedinotevoleentità,rivolgeteviaun DistributoreToroautorizzato.
Utilizzatesoltantoaccessoriepartidiricambio
approvatidallaToro.L'utilizzodiaccessorinon approvatipuòrenderenullalagaranzia.

Livellodipotenzaacustica

Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito di101dBA,conunvalorediincertezza(K)di1dBA.
Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoin conformitàconleproceduredenitenellanorma ISO11094.

Livellodipressione acustica

Questaunitàhaunlivellodipressioneacustica all'orecchiodell'operatoredi83dBA,conunvaloredi incertezza(K)di1dBA.
Illivellodipressioneacusticaèstatodeterminato inconformitàconleproceduredenitenellanorma ENISO5395:2013.
8
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decal117-4765
117-4765
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Nonutilizzatedispositiviausiliaridiavviamento.
decal117-4763
117-4763
1.Perinnestareilfrenodi
2.Perdisinnestareil stazionamentossate ipedalidelfrenocon l'appositoperno,premete ipedalidelfrenodi stazionamentoed innestatelapuntadel pedale.
93-6680
93-6686
1.Olioidraulico
2.LeggeteilManualedell'operatore.
frenodistazionamento, disinnestateilpernodi bloccaggioerilasciatei pedali.
decal93-6680
decal93-6686
decal117-4766
117-4766
1.Pericolodiferite/smembramentocausatidallaventola– teneteviadistanzadallepartiinmovimento.
decal117-2718
117–2718
decal106-6755
106-6755
1.Refrigerantedelmotore
2.Pericolodiesplosione
9
sottopressione.
–leggeteilManuale dell'operatore.
3.Avvertenza–nontoccate lasuperciecalda.
4.Avvertenza–leggeteil Manualedell'operatore.
98-4387
1.Avvertenza–Usatelaprotezioneperl’udito.
93-6688
decal98-4387
decal93-6688
1.Avvertenza–leggetele istruzioniprimadieseguire interventidirevisioneo manutenzione.
2.Rischioditagliodellemani odeipiedi–arrestate ilmotoreeattendete l'arrestodellepartiin movimento.
110-9642
1.Pericolodienergiaaccumulata.LeggeteilManuale
dell'operatore.
2.Inseritelacoppiglianelforopiùvicinoallastaffadell'asta, poitoglieteilbracciodisollevamentoelaforcella.
decal110-9642
decal125-8754
125–8754
1.Fari6.Lento
2.Inserimento7.Abbassategliapparatidi
3.Presadiforza(PDF)
4.Disinserimento9.LeggeteilManuale
5.Rapido
taglio
8.Alzategliapparatiditaglio.
dell'operatore.
1.LeggeteilManualedell'operatore.
10
decal121-3887
121–3887
121–3884
1.Motore–spegnimento3.Avviamentodelmotore
2.Preriscaldamentodel motore
decal121-3884
decal125-4605
125-4605
112-5019
93–6681
1.Pericolodiferite/smembramento–teneteviadistanzadalle partiinmovimento.
106-6754
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciecalda.
2.Pericolodiamputazione/smembramentoe aggrovigliamento,ventolaecinghia–nonavvicinatevialle partiinmovimento.
decal112-5019
decal93-6681
decal106-6754
1.Sedileelettrico,10A
2.Lucedalavoro,10A
3.Motore,10A8.Tensionedialimentazione,
4.Accendisigari,10A
5.Infocenter,2A
10.Preriscaldamentodel
120-1670
1.Velocitàdeltrattorino3.Massima
2.Minima
6.Tensionedialimentazione, 10A
7.Controller,2A
7,5A
9.Controller,2A
motore,60A
decal120-1670
11
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
decalbatterysymbols
130-1651
1.Perulterioriinformazionisullamanutenzionedellamacchina leggeteilManualedell'operatore.
decal130-1651
1.Pericolodiesplosione.6.T enetegliastantia distanzadisicurezza dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere.
7.Usateocchialidi sicurezza.Igasesplosivi possonoaccecaree causarealtrelesioni.
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza.
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
5.LeggeteilManuale dell'operatore.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente.
12
decal120-1683
120-1683
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatoreenonutilizzate lamacchinaamenochenonsiateappositamenteaddestrati.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell’operatoreprimadi trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento–rallentateprimadisvoltareenon svoltateadaltavelocità;quandoscendetelungolependenze, abbassateglielementiditaglio;utilizzateunsistemadi protezioneantiribaltamentoeallacciatelacinturadisicurezza.
4.Avvertenza–nonparcheggiatelamacchinasupendenze; inseriteilfrenodistazionamento,abbassateglielementidi taglio,spegneteilmotoreetoglietelachiavediaccensione primadilasciarelamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi sicurezzadallamacchina.
6.Pericolodiaggrovigliamentodellacinghia–nonavvicinatevi allepartiinmovimento,nonrimuoveteleprotezioniegli schermi.
13
120-1686
Afggeresuln.cat.120-1683perCE*
*L'adesivodisicurezzaincludeun'avvertenzarelativaall'adesivosullependenze,chedeveessereapplicatoallamacchinaaisensidellanormaeuropeadeitosaerba
ENISO5395:2013.Gliangoliinmassimapendenzaindicatiperl'usodiquestamacchinasonoprescrittierichiestidaquestanorma.
decal120-1686
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatoreenonutilizzate lamacchinaamenochenonsiateappositamenteaddestrati.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell’operatoreprimadi trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento–nonsvoltateadaltavelocità, nonsalitenéscendetedapendenzesuperioria16gradi, noneseguitelatosaturasupendenzesuperioria22gradi; quandoscendetelungolependenze,abbassateglielementi ditaglio;utilizzateunsistemadiprotezioneantiribaltamentoe allacciatelacinturadisicurezza.
4.Avvertenza–nonparcheggiatelamacchinasupendenze; inseriteilfrenodistazionamento,abbassateglielementidi taglio,spegneteilmotoreetoglietelachiavediaccensione primadilasciarelamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi sicurezzadallamacchina.
6.Pericolodiaggrovigliamentodellacinghia–nonavvicinatevi allepartiinmovimento,nonrimuoveteleprotezioniegli schermi.
14
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1 2
3
4 5
6 7
8
Nonoccorronoparti
Adesivodiavvertenza1
Staffadibloccaggiodelcofano Rivetto2 Vite,1/4x2poll. Rondellapianada1/4poll. Dadodibloccaggio,¼" Guidaessibileanterioredx Guidaessibileanterioresx
Nonoccorronoparti
Cavallettodeglielementiditaglio
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Qté
1
1 2 1 1 1
1
Regolateirullidisupporto
Usatosolosumacchinecherichiedono lacerticazionediconformitàCE.
Usatosolosumacchinecherichiedono lacerticazionediconformitàCE.
Montaggiodeglielementiditaglio
Regolazionedellamolladi compensazionedelmantoerboso.
Installateilcavallettodeglielementidi taglio.
Ingrassaggiodellamacchina.
Controllodellivellodellubricante dell'assaleposteriore,deluido idraulicoedell'oliomotore
Uso
9
Barradiriferimento
1
Usodellabarradiriferimentoper mettereapuntol’elementoditaglio.
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Manualedell'operatore1Daleggereprimadiutilizzarelamacchina
Manualedell’operatoredelmotore1Daleggereprimadiutilizzareilmotore
Catalogoricambi
Materialediaddestramentodell'operatore1Davedereprimadiutilizzarelamacchina
DichiarazionediConformità
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Qté
1
1
Dautilizzareperriferimentoainumericategorici
UtilizzareperconformitàCE
Uso
15
1
2

Regolazionedeirullidi supporto

Nonoccorronoparti
Procedura
Inbaseallalarghezzadeglielementiditaglioche verrannomontatisultrattorino,irullidisupportovanno regolaticomesegue:
Seutilizzateelementiditaglioda69cm,montatei
rullineiforidimontaggiosuperiorideiprolatidel gruppodisupporto(Figura3).
Seutilizzateelementiditaglioda81cm,montate
irullineiforidimontaggioinferiorideiprolatidel gruppodisupporto(Figura3).

Sostituzionedell'adesivo diavvertenzaperla conformitàallenorme CE

Partinecessarieperquestaoperazione:
1Adesivodiavvertenza
Procedura
Perlemacchinecherichiedonolaconformità allenormeCE,sostituitel’adesivodiavvertenza n.120-1683conl’adesivodiavvertenzan.120–1686.
3
Montaggiodellaserratura
1.Prolatodelgruppodi supporto
2.Utilizzatequestoforoper gliapparatiditaglioda 69cm
Figura3
3.Utilizzatequestoforoper gliapparatiditaglioda 81cm
delcofanoperlaconformità allenormeCE
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadibloccaggiodelcofano
2Rivetto
g019541
1
Vite,1/4x2poll.
2
Rondellapianada1/4poll.
1
Dadodibloccaggio,¼"
Procedura
1.Sganciateilfermagliodelcofanodallastaffa (Figura4).
16
Figura4
1.Fermodelcofano
2.Rimuovetei(2)rivettichessanolastaffa delfermodelcofanoalcofano(Figura5). Rimuovetelastaffadelfermodelcofanodal cofano.
g012629
Figura6
1.StaffadibloccaggioCE2.Gruppobulloneedado
g014982
4.Allinearelerondelleconiforiall'internodel cofano.
5.Rivettatelestaffeelerondellealcofano(Figura
6).
6.Agganciateilfermagliosullarelativastaffa (Figura7).
g012630
Figura7
Figura5
1.Staffadelfermodelcofano
2.Rivetti
3.Mentreallineateiforidimontaggio,posizionate lastaffadibloccaggioCEelastaffadelfermo delcofanosulcofano.Lastaffadibloccaggio deveesserecontroilcofano(Figura5).Non togliereilgruppobulloneedadodalbraccio dellastaffadibloccaggio.
g012628
1.Fermodelcofano
7.Avvitareilbullonenell'altrobracciodellastaffa dichiusuradelcofanoperssareilfermoin posizione(Figura8).Serrareaccuratamenteil bullonemanonserrareildado.
17
Figura8
g012631
1.Bullone
2.Dado
3.Bracciodellastaffadi chiusuradelcofano
4

Montaggiodeglielementidi taglio

Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Guidaessibileanterioredx
1
Guidaessibileanterioresx
Procedura
1.Toglieteimotoridelcilindrodallestaffedi ancoraggioperlaspedizione.
g003320
Figura9
1.Contrappeso
5.Glielementiditagliovengonospediticonla molladicompensazionedelmantoerboso montatasulladestradeglielementiditaglio.La molladicompensazionedelmantoerbosodeve esseremontatadallostessolatodell'elemento ditaglioedelmotoreprincipaledelcilindro. Regolatelacompensazionedelmantoerboso comeindicatodiseguito.
A.Toglieteiduebulloniatestatondaeidadi
chessanolastaffadell'astaallealette deglielementiditaglio(Figura10).
2.Toglietelestaffediancoraggioperlaspedizione escartatele.
3.Toglieteglielementiditagliodaicartoni. Eseguiteilmontaggioelamessaapunto comedescrittonelManualedell'operatoredegli elementiditaglio.
4.Ilcontrappeso(Figura9)deveesseremontato dallatogiustodell'elementoditaglio,come descrittonelManualedell'operatoredegli elementiditaglio.
g003949
Figura10
1.Molladicompensazione delmantoerboso
2.Staffadell'asta
B.Toglieteildadoangiatochessailbullone
deltubodellamollaall'alettadeltelaio portante(Figura10).Staccateilgruppo.
C.Montateilbullonedeltubodellamolla
sull'alettaopposta,sultelaioportante,e ssateloconildadoangiato.Latestadel bullonedeveesserepostasullatoesterno dell'aletta,comeillustratonellaFigura11.
18
3.Tubodellamolla
Figura11
g014684
g003967
Figura12
1.Alettadeltelaioportante opposto
2.Staffadell'asta
D.Montatelastaffadell'astasullealettedegli
elementiditagliousandoibulloniatesta tondaeidadi(Figura11).Inoltre,nel rimontarelastaffadell'asta,sull'elemento ditagliomontatelaguidadelessibiledi sinistrasullaparteanterioredellealette deglielementiditaglio(Figura13).
Importante:Suglielementiditaglio
n.4(anterioresinistro)en.5(anteriore destro),utilizzateidadidissaggiodella staffadell'astapermontareleguide delessibilesullaparteanterioredelle alettedeglielementiditaglio.Leguide delessibiledevonoessereinclinate versol'elementoditaglio(daFigura12 aFigura14)
1.Guidadelessibile(di sinistra)
2.Staffadell'asta
g015160
Figura13
3.Dadi
Figura14
1.Guidedelessibile(ciascunadeveessereinclinataversol'elementoditaglio)
Nota:Insededimontaggioorimozione
deglielementiditagliovericatechela coppigliasiamontatanelforodell'asta dellamolla,accantoallastaffadellamolla. Diversamente,dovreteinserirelacoppiglia nelforonell'estremitàdell'asta.
19
g019602
6.Aumentatelosterzodegliapparatiditaglio
posterioririmuovendoi(2)distanzialidelperno, levitiaesagonoincassatoeidadidibloccaggio angiati(Figura15)daitelaiportantidegli apparatiditaglio(#2e#3)posteriori(Figura12).
Figura15
1.Viteaesagonoincassato3.T elaioportante
2.Distanzialedelperno4.Dadodibloccaggio angiato
7.Abbassatecompletamentetuttiibraccidi
sollevamento.
8.Rivestitel'alberodeltelaioportantedigrasso
pulito(Figura16).
g015978
g015976
Figura16
1.Forcelladiarticolazione delbracciodi sollevamento
2.Bracciodisollevamento5.Rondelladispinta
3.Pernodiritenuta
4.Alberodeltelaioportante
9.Perglielementiditaglioanteriori,inlateun
elementoditagliosottoilbracciodisollevamento mentreinseritel'alberodeltelaioportantenella forcelladelbracciodisollevamento(Figura
16).Assicuratevichelarondelladispintasiain
posizionecorrettasull'alberodeltelaioportante.
10.Fissatel'alberodeltelaioportanteallaforcella delbracciodisollevamentoconilpernodi ritenuta(Figura16).
11.Perbloccare(ssare)losterzosugliapparatidi taglio,ssatelaforcellaaltelaioportanteconil pernodiritenuta(Figura17).
20
Figura19
g003948
Figura17
1.Pernodiritenuta
Nota:Losterzossoèconsigliatoperil
tagliosupendii.
12.Eseguitelaseguenteoperazionesuglielementi ditaglioposterioriquandol'altezzaditaglioè superiorea19mm.
A.T oglietel'acciarinoelarondellache
ssanol'alberodiarticolazionealbraccio disollevamento,edestraetel'alberodal bracciodisollevamento(Figura18).
Figura18
g015977
1.Catenadelbracciodi sollevamento
2.Staffadellacatena
3.Pernodiritenuta
14.Spalmatedelgrassopulitosull'alberoscanalato delmotoredelcilindro.
15.Lubricateconoliol'o-ringdelmotoredelcilindro emontatelosullaangiadelmotore.
16.Montateilmotoreruotatoinsensoorarioin modocheleangedelmotorenontocchinoi bulloni(Figura20).Ruotateilmotoreinsenso antiorarionquandoleangenonaggancianoi bulloni,quindiserrateibulloni.
Importante:Vericatecheiessibilidel
motoredelcilindrononsianoattorcigliati, piegatiorischinodivenirecompressi.
g003979
1.Acciarinoerondelladell'alberodiarticolazionedelbraccio disollevamento
B.Inseritelaforcelladelbracciodi
sollevamentonell'alberodeltelaioportante (Figura16).
C.Inseritel'alberodelbracciodisollevamento
nelbracciodisollevamento,essatelocon larondellael'acciarino(Figura18).
13.Fissatelacatenadelbracciodisollevamentoalla staffadellacatena,usandoilpernodiritenuta (Figura19).Utilizzateilnumerodimagliedella catenariportatonelManualedell'operatoredegli elementiditaglio.
1.Motoreprincipaledel cilindro
21
g004127
Figura20
2.Bullonidissaggio
Leondulazionidelterrenosarannoseguite leggermentemenofedelmente.
5
Regolazionedellamolladi compensazionedelmanto erboso
Nonoccorronoparti
Procedura
Lamolladicompensazionedelmantoerboso(Figura
21)trasferisceilpesodalcilindroanteriorealcilindro
posteriore,percontribuirearidurrel'ondulazionedel mantoerboso,dettaancheuttuazioneobobbing.
Importante:Pereseguirelamessaapunto
dellamolla,lasciatel'elementoditagliomontato sultrattorino,inposizionedimarciaavantie abbassatoaterra.
1.Vericatechelacoppigliasiamontatanelforo posterioredell'astadellamolla(Figura21).
Nota:Nell'effettuarelamanutenzione
dell'apparatoditaglio,spostatelacoppiglia versoilforodell'astadellamolla,accantoalla molladicompensazionedelmantoerboso.
Nota:L'impostazionedicompensazionedel
mantoerbosodovràessereresettatasel'altezza ditagliool'aggressivitàditagliocambiano.
6

Usodelcavallettodegli elementiditaglio

Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Cavallettodeglielementiditaglio
Procedura
Quandooccorreinclinarel'elementoditaglioper accedereallacontrolamaoalcilindro,sostenetela parteposterioredell'elementoconilcavallettoin modocheidadisulretrodellevitidiregolazionedella barradiappoggiononpogginosulpianodilavoro (Figura22).
Figura21
1.Molladicompensazione
delmantoerboso
2.Coppiglia
2.Serrateidadiesagonalisullatoanteriore dell'astadellamolla,nchélalunghezza compressadellamollanonèdi15,9cm(Figura
21).
Nota:Perlavoraresuterrenoaccidentato
riducetelalunghezzadellamolladi13mm.
3.Astadellamolla
4.Dadiatestaesagonale
g003863
g003985
Figura22
1.Cavallettodeglielementiditaglio
Fissateilcavallettoallastaffadellacatena,usandoil pernodiritenuta(Figura23).
22
Figura23
1.Staffadellacatena3.Cavallettodeglielementi
ditaglio
2.Pernodiritenuta
8
Controllodellivellodei uidi
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Primadiavviareilmotoreperlaprima voltacontrollateillivellodellubricante dell’assaleposteriore;vedereControllodel lubricantedell’assaleposteriore,nellasezione
g004144
Manutenzionedelsistemaditrazione.
2.Controllateillivellodeluidoidraulicoprima diavviareilmotoreperlaprimavolta;vedere Controllodellivellodeluidoidraulico,nella sezioneFunzionamento.
3.Controllateillivellodell’oliomotoreprimadi avviareilmotoreperlaprimavolta,eanche dopo;vedereControllodellivellodell’olio motore,nellasezioneFunzionamento.
7

Ingrassaggiodella macchina

Nonoccorronoparti
Procedura
Ingrassatelamacchinaprimadell’uso,perché siaadeguatamentelubricata.Consultarela sezioneLubricazione.Incasodimancatocorretto ingrassaggiodellamacchina,sivericheràl’avaria prematuradicomponentiimportanti.
9

Usodellabarradi riferimento

Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Barradiriferimento
Procedura
Usatelabarradiriferimentopermettereapunto l'elementoditaglio.Leoperazionidimessaapunto sonoriportatenelManualedell'operatoredegli elementiditaglio(Figura24).
23
Quadrogeneraledel prodotto
Comandi
Pedalideifreni
Duepedalideifreni(Figura25)azionanoisingoli frenidelleruoteperagevolarelaguidaincurvae contribuirealmiglioramentodellatrazionesupendii.
Pernodibloccaggiodeipedali
1.Barradiriferimento
2.Vitediregolazione
3.Dado
g004552
Figura24
4.Foridimessaapuntodel GroomingAltezzaditaglio
5.Forodiriserva
dell'altezza
Ilpernodibloccaggiodeipedali(Figura25)collegai pedaliperl'inserimentodelfrenodistazionamento.
Pedaledelfrenodistazionamento
Perinnestareilfrenodistazionamento(Figura
25)connetteteinsiemeipedalitramiteilfermodi
bloccaggiopedali,premeteafondoilpedaledelfreno didestramentreinnestatelapuntadelpedale.Per rilasciareilfrenodistazionamento,premeteunodei pedalidelfrenonchéilfermononsiritira.
g015074
Figura25
1.Pedaledelfreno
2.Pernodibloccaggiodei pedali
3.Pedaledelfrenodi stazionamento
4.Pedaledicomandodella trazione
5.Pedalediinclinazione volante
Pedaledicomandodellatrazione
Ilpedaledicomandodellatrazione(Figura25) controllailfunzionamentoinmarciaavantie retromarcia.Premetelapartesuperioredelpedale perfaremarciaavanti,elaparteinferioreperla retromarcia.Lavelocitàditrasferimentodipendedal gradodipressionesulpedale.Lavelocitàmassima ditrasferimentosenzacaricosiottienepremendoa fondoilpedaleconl'acceleratoreinposizioneFast.
24
Perfermarelamacchina,riducetelapressionesul pedaledellatrazioneelasciatecheritornialcentro.
letestedegliapparatiditaglioquandolalevadi tosatura/trasferimentoèinposizionetrasferimento.
Pedalediinclinazionevolante
Perinclinareilvolanteversodivoipremeteilpedale (Figura25)etirateilvolanteversodivoi,nella posizionepiùcomoda,poirilasciateilpedale.
Limitatoredellavelocitàdi tosatura
Quandoèalzato,illimitatoredellavelocitàditosatura (Figura26)controllalavelocitàditosaturaeconsente l'innestodeglielementiditaglio.Ciascundistanziale regolalavelocitàditosaturadi0,8km/ora.Quantopiù distanzialisitrovanosoprailbullone,tantopiùlenta èlamacchina.Periltrasferimento,eperottenere lamassimavelocità,spostateindietroillimitatoredi velocitàditosatura.
Vitidilimitazionedellavelocità
Regolatelavite(oviti)(Figura26)perridurrela distanzadiabbassamentodelpedaledellatrazionee limitarelavelocitàinmarciaavantioretromarcia.
Interruttoreachiave
L'interruttorediaccensione(Figura27)hatre posizioni:spento(Off),marcia(On)/preriscaldamento eavvio.
InfoCenter
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativi allamacchina,comelostatooperativo,levarie diagnosticheealtreinformazionisullamacchina stessa(Figura27).
InterruttorePDF
L'interruttorePDF(Figura27)hadueposizioni: disinserito(avvio)einserito(spegnimento).Estraeteil pulsantePDFperinnestarelelamedell'apparatodi taglio.Premereilpulsanteperdisinnestarelelame dell'apparatoditaglio.
Importante:Lavitedilimitazionedellavelocità
devearrestareilpedaledellatrazioneprimache lapomparaggiungalacorsamassima;incaso contrariolapompapuòdanneggiarsi.
Figura26
1.Vitedilimitazionedella velocitàinretromarcia
2.Vitedilimitazionedella velocitàinmarciaavanti
3.Distanziali
4.Limitatoredellavelocitàdi tosatura
LevadicomandoAbbassa­Tosa/Alza
Questaleva(Figura27)alzaeabbassaglielementi ditaglio,edavviaearrestaiporta-lamequandosono attivatiperlatosatura.Nonèpossibileabbassare
g021208
Figura27
1.Levadicomando Abbassamento Tosatura/Sollevamento
2.Interruttoreachiave5.Interruttoredelregimedel
3.InfoCenter6.Interruttoredeifari
g015075
4.InterruttorePDF
motore
Interruttorediregimedelmotore
L'interruttorediregimedelmotore(Figura27)hadue modalitàcheconsentonodimodicarelavelocità delmotorestesso.Agendotemporaneamente sull'interruttore,sipuòaumentareodiminuireil regimedelmotoreconincrementidi100giri/min. Tenendopremutol'interruttore,ilmotorepassa automaticamentealminimosuperioreoinferiore,a secondadell'estremitàdell'interruttorepremuta.
25
Interruttoredeifari
Giratel'interruttoreinbassoperaccendereifari (Figura27).
Presaelettrica
Lapresaelettrica(Figura28)vieneutilizzataper alimentareaccessorielettricioptionala12Volt.
g015076
Figura29
1.Levalappaturaanteriore2.Levalappaturaposteriore
Figura28
1.Presaelettrica
2.Supportocesto
Supportocesto
Usateilsupportocesto(Figura28)comeportaoggetti.
Levedilappatura
Utilizzateleappositeleveperlalappaturadeicilindri (Figura29).
Regolazionisedile
g010239
Levadiregolazioneavantiindietro
Spostateilsedileavantioindietrotirandolaleva().
Manopoladiregolazionedelbracciolodelsedile
Ruotatelamanopolaperregolarel'inclinazionedel bracciolodelsedile().
Levadiregolazionedelloschienale
Spostatelalevaperregolarel'inclinazionedello schienale().
Indicatoredelpeso
Levadiregolazionedelpeso
Regolateinbasealpesodell'operatore().Alzatela levaperaumentarelapressionedell'ariaeabbassate lalevaperdiminuirelapressionedell'aria.La regolazionecorrettasiottienequandol'indicatoredel pesoènellazonaverde.
UtilizzodeldisplayLCDInfoCenter
IldisplayLCDInfoCentermostraleinformazioni relativeallamacchina,qualilostatodifunzionamento, diagnosticaealtreinformazionipertinenti(Figura
30).Sonopresentiunaschermatadicaricamento
eunaschermataprincipaledell'InfoCenter.In qualsiasimomentopotetepassaredallaschermata dicaricamentoallaschermataprincipaleeviceversa
26
premendounodeipulsantiInfoCentereselezionando lafrecciadidirezioneappropriata.
Figura30
DescrizioneiconeInfoCenter(cont'd.)
Lento
Inversionedellaventola–indica quandolaventolaèinvertita
Rigenerazionestabilenecessaria
Ilriscaldatoredellapresad'ariaè attivo
Alzaregliapparatiditaglio
g020650
1.Spialuminosa
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
3.Pulsantecentrale
Pulsantesinistro,pulsanteindietro/accessomenu
–premeteilpulsanteperaccedereaimenu InfoCenterepertornareindietrodaqualsiasi menuinusoalmomento.
Pulsantecentrale–utilizzateilpulsanteper
scorrereimenu.
Pulsantedestro–utilizzateilpulsanteperaprire
unmenuincuiunafrecciaadestraindicaun contenutosupplementare.
Inversionemanualedellaventola–attivata
premendocontemporaneamenteipulsantisinistro edestro
Segnaleacustico–attivatoquandosiabbassanoi
piattiditagliooperindicazionioguasti.
Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariare
asecondadellanecessitàdelmomento.Ogni pulsanteècontrassegnatoconun'iconachene visualizzalafunzionecorrente.
Abbassaregliapparatiditaglio
L'operatoredeveesseresedutoalla guida
Indicatoredelfrenodistazionamento –Indicaquandoilfrenodi stazionamentoèinserito
Identicalavelocitàcomealta
Folle
Identicalavelocitàcomebassa
Temperaturadelrefrigerante–Indica latemperaturadelrefrigerantedel motorein°Co°F
Temperatura(calda)
Riutatoononpermesso
LaPDFèinnestata
DescrizioneiconeInfoCenter
SERVICEDUEIndicaquandooccorreeffettuarela
manutenzioneprogrammata
Regime/statomotore-indicala velocitàdelmotore
Iconainformazioni
Contaore
Rapido
Avviamentodelmotore
Arrestoospegnimento
Motore
Interruttoreachiave
Indicaquandogliapparatiditagliosi stannoabbassando
Indicaquandogliapparatiditagliosi stannosollevando
27
DescrizioneiconeInfoCenter(cont'd.)
CodicePIN
Temperaturadeluidoidraulico
-Indicalatemperaturadeluido idraulico
BusCAN
InfoCenter
Cattivostatoononfunzionante
Lampada
UscitadelcontrollerTECocavodi controllopreassemblato
Alta:oltrelavelocitàconsentita
Bassa:aldisottodellavelocità consentita
Fuorivelocità
/
Interruttore
L'operatoredeverilasciare l'interruttore
L'operatoredevepassareallostato indicato
Spessoisimbolisono combinatiperformare frasi.Alcuniesempi sonomostratisotto
L'operatoredovrebbeportarela macchinainfolle
Avviamentodelmotorenegato
Spegnimentodelmotore
Refrigerantedelmotoretroppocaldo
Iluidoidraulicoètroppocaldo
Utilizzodeimenu
PeraccederealsistemadimenuInfoCenter,premete ilpulsantediaccessoaimenudallaschermata principale.Sipasseràcosìalmenuprincipale. Consultateletabelleseguentiperunriepilogodelle opzionidisponibilineimenu:
Menuprincipale
VocemenuDescrizione
GuastiIlmenuGuasticontiene
Service(Manutenzione)IlmenuService
DiagnosticaIlmenuDiagnosticamostra
ImpostazioniIlmenuImpostazioniconsente
InformazioniIlmenuInformazionielencail
Service(Servizio)
VocemenuDescrizione
HoursRiportailnumerototaledi
Counts
unelencodeiguasti recentidellamacchina. ConsultateilManualedi manutenzioneoildistributore Toroautorizzatopermaggiori informazionisulmenuGuasti esulleinformazioniinesso contenute.
(Manutenzione)contiene datisullamacchina,comeil contatoredelleorediutilizzoe altrivalorianaloghi.
lostatodiogniinterruttore dellamacchina,delsensore edell'uscitadicontrollo.Si puòutilizzareperrisolvere determinateproblematichein quantoindicarapidamente icomandidellamacchina attivatiedisattivati.
dipersonalizzareemodicare leopzionidicongurazione suldisplayInfoCenter.
numerodelmodello,ilnumero diserieelaversionesoftware dellamacchina.
oredifunzionamentodi macchina,motoreePDF , nonchéilnumerodioredi trasportodellamacchinaela manutenzioneprevista.
Riportaivariconteggiacuiè statasottopostalamacchina.
NoticadiaccumulocenereFAP FateriferimentoaManutenzionedel
catalizzatorediossidazionediesel (DOC)edelltroantifuliggine(pagina
57)nellasezioneManutenzioneperi
dettagli.
Sedersioazionareilfrenodi stazionamento
Diagnostica
VocemenuDescrizione
CuttingUnitsIndicaentrate,qualicatori
euscitepersollevaree abbassaregliapparatidi taglio.
28
Hi/LowRangeIndicaentrate,qualicatorie
PDF
EngineRun
Lappatura
Impostazioni
VocemenuDescrizione
UnitàImpostaleunitàdimisura
LinguaImpostalalinguausata
RetroilluminazioneLCD
ContrastoLCD
FrontBacklapReelSpeedControllalavelocitàdeicilindri
RearBacklapReelSpeedControllalavelocitàdei
MenuProtected
Minimoautomatico
BladeCountControllailnumerodilame
MowSpeedControllalavelocitàdi
Heightofcut(HOC)Controllal'altezzaditaglio
FReelRPMVisualizzalaposizionedella
RReelRPMVisualizzalaposizionedella
usciteperguidareinmodalità ditrasporto.
Indicaentrate,qualicatorie usciteperabilitareilcircuito PDF.
Indicaentrate,qualicatorie usciteperavviareilmotore.
Indicaentrate,qualicatorie usciteperazionarelafunzione dilappatura.
usatenell'InfoCenter.Le opzionidelmenusonoInglese oMetrico
nell'InfoCenter*.
Impostalaluminositàdel displayLCD.
Impostailcontrastodeldisplay LCD.
anterioriinmodalitàlappatura.
cilindriposterioriinmodalità lappatura.
Consenteaunapersona autorizzatadallavostra aziendaeinpossessodel codicePINdiaccedereai menuprotetti.
Controllaladurataconsentita primadiriportareilmotoreal minimoquandolamacchinaè ferma.
sulcilindroperlavelocitàdei cilindri.
trasferimentoperdeterminare lavelocitàdeicilindri.
(HOC)perdeterminarela velocitàdeicilindri.
velocitàdeicilindricalcolata pericilindrianteriori.Icilindri possonoessereancheregolati manualmente.
velocitàdeicilindricalcolata pericilindriposteriori.Icilindri possonoessereancheregolati manualmente.
*Soloiltesto“rivoltoall'operatore”ètradotto.Le schermateGuasti,ServizioeDiagnosticasono“rivolte allamanutenzione”.Ititolisarannodisponibilinella linguaselezionatementrelevocidimenuininglese.
Informazioni
VocemenuDescrizione
ModelloElencailnumerodimodello
NS
MachineControllerRevisionElencalarevisionesoftware
RevisioneInfoCenterElencalaversionesoftware
CANBus
dellamacchina.
Elencailnumerodiseriedella macchina.
delcontrollermaster.
dell'InfoCenter.
Elencalostatodelbus dicomunicazionedella macchina.
Menuprotetti
IlmenuSettingsdiInfoCenterprevede8impostazioni dicongurazioneoperativaregolabili:autoidletime delay,BladeCount,MowSpeed,HeightofCut(HOC), FReelRPMeRReelRPM.Taliimpostazionisono bloccabiliutilizzandoilmenuProtected.
Nota:Almomentodellaconsegna,lapassword
inizialeèprogrammatadaldistributore.
Accessoaimenuprotetti
Nota:IlcodicePINpredenitoperlavostramacchina
è0000o1234. SeavetemodicatoilcodicePINeloavete
dimenticato,rivolgeteviaunCentroassistenzaT oro autorizzato.
1.DalMENUPRINCIPALE,premeteilpulsante
centraleperscorrerenoalMENUIMPOST AZIONI, poipremeteilpulsantedestro(Figura31).
Figura31
2.NelMENUPRINCIPALE,premeteilpulsante
centraleperscorrerenoalMENUPROTETTO, poipremeteilpulsantedestro(Figura32A).
g028523
29
inposizionediSPEGNIMENTOepoidinuovoin posizionediACCENSIONEperabilitareesalvarequesta impostazione.
ImpostazionediMinimo automatico
NelmenuImpostazioniscorretenoaMinimo
automatico.
Premeteiltastodestropermodicareladuratadel
minimoautomaticotraOFF,8S,10S,15S,20Se 30S.
Impostazionedelconteggiolama
NelmenuSettings,scorretenoaBladeCount
Premeteiltastodestropermodicareilconteggio
lamatra5,8o11cilindridellalama.
Figura32
3.PerinserireilcodicediPIN,premeteilpulsante centralenchénoncomparelaprimacifradel numerocorretto,quindipremeteilpulsante destroperpassareallacifrasuccessiva(Figura
32BeFigura32C).Ripetetel’operazione
pertuttelecifresinoall’ultimaepremete nuovamenteilpulsantedestro.
4.Premeteilpulsantecentraleperinserireilcodice PIN(Figura32D).
Attendetenoaquandolaspiadiindicazione rossadell'InfoCenternonsiillumina.
Nota:Sel'InfoCenterhaaccettatoilcodice
PINeilmenuprotettoèstatosbloccato,viene visualizzatalaparola"PIN"nell'angoloinaltoa destradellaschermata.
Nota:Giratel'interruttoreachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTOepoiinposizionediACCENSIONEper
bloccareilmenuprotetto. Potetevisualizzareemodicareleimpostazioni
nelMenuProtetto.Unavoltaeffettuatol'accesso alMenuProtetto,scorreteinbassoall'opzione Protezioneimpostazioni.Utilizzateilpulsantedestro permodicareleimpostazioni.SelezionandoOFFin ProtectSettings(Protezioneimpostazioni),potrete visualizzareemodicareleimpostazionidelmenu protettosenzainserireilcodicePIN.Impostando lavoceProtezioneimpostazionisuACCENSIONE nasconderàleopzioniprotetterichiedendoperciò l'inserimentodelcodicediaccessopermodicare leimpostazioninelMenuProtetto.Dopoavere impostatoilcodicePIN,giratel'interruttoreachiave
g028522
Perimpostarelavelocitàdi tosatura
NelmenuSettings,scorretenoaMowSpeed.
Premeteilpulsantedestroperselezionarela
velocitàditosatura.
Utilizzateilpulsantecentraledestroper
selezionarelavelocitàditosaturaadeguatada impostaresullimitatoredellavelocitàditosatura meccanicosulpedaleditrazione.
Premeteilpulsantesinistroperusciredalla
velocitàditosaturaesalvarel'impostazione.
Impostazionedell'altezzaditaglio (HOC)
NelmenuSettings,scorretenoaHOC.
Premeteilpulsantedestroperselezionarel'altezza
ditaglio.
Utilizzateilpulsantecentraledestroper
selezionarelacorrettaimpostazionedell'altezzadi taglio.(Senonvienevisualizzatal'impostazione esatta,selezionatel'impostazionedell'altezzadi tagliopiùprossimanell'elencovisualizzato).
Premeteilpulsantesinistroperusciredall'altezza
ditaglioesalvarel'impostazione.
Impostazionedellevelocitàdei cilindrianterioreeposteriore
Sebbenelevelocitàdeicilindrianterioreeposteriore sicalcolinoinserendoilnumerodilame,lavelocità ditosaturael'altezzaditaglionell'InfoCenter,
30
l'impostazioneèmodicabilemanualmenteper adattarsiallediversecondizioniditosatura.
Funzionamento
Permodicareleimpostazionidellavelocitàdei
cilindri,scorretenoaFReelRPM,RReelRPM oentrambe
Premeteilpulsantedestropermodicareilvalore
dellavelocitàditosatura.Sebbenel'impostazione dellavelocitàsiavariata,ildisplaycontinua avisualizzarelavelocitàdeicilindricalcolata inbaseaconteggiodellelame,velocitàdi tosaturaealtezzaditaglioinseriteinprecedenza, visualizzandoancheilnuovovalore.
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Specichedeltrattorino
Larghezzaditaglio,apparati ditaglioda69cm
Larghezzaditaglio,apparati ditaglioda81cm
Larghezzatotale,apparatidi taglioabbassatida69cm
Larghezzatotale,apparatidi taglioabbassatida81cm
Larghezzatotalecongli apparatiditagliosollevati (trasferimento)
Lunghezzatotale370cm
Altezzaconrollbardi protezione
Carreggiataanteriore
Carreggiataposteriore
Interasse171cm
Pesonetto(senzaapparatidi taglio,néuidi)
307cm
320cm
345cm
358cm
239cm
220cm
229cm
141cm
1574kg
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
ATTENZIONE
Questamacchinaproducelivelliacustici superioria85dBAalleorecchiedell'operatore, epuòcausarelaperditadell'uditoincasodi lunghiperiodidiesposizionealrumore.
Quandoutilizzatequestamacchinaindossate laprotezioneperl'udito.
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttore diaccensione,qualcunopotrebbe accidentalmenteavviareilmotoreeferire gravementevoiodaltrepersone.
Toglietelachiavediaccensioneprimadiogni interventodimanutenzione.

Controllodellivellodell'olio motore

Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, controllateillivellodell'olionellacoppa;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina56).
Vericadell'impiantodi raffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllateillivellodelrefrigeranteall'iniziodiogni giornatadilavoro.Lacapacitàdelsistemaè12,3litri.

Attrezzi/accessori

Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina, perottimizzareedampliarelesueapplicazioni. Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati adunCentroAssistenzaT orooadunDistributore, oppurevisitatewww.Toro.com.
1.T oglieteiltappodelradiatoreconcautela.
ATTENZIONE
Seilmotoreèrimastoinfunzione,il refrigerantenelradiatoresaràcaldo esottopressioneepuòfuoriuscire provocandoustioni.
Nonapriteiltappodelradiatore quandoilmotoregira.
Apriteiltappodelradiatorecon uncencio,agendolentamenteper lasciarefuoriuscireilvapore.
31
1.Serbatoiodiespansione
Figura33

Riempimentodelserbatoio delcarburante

PERICOLO
Intalunecondizioni,ilcarburanteè estremamenteinammabileedaltamente esplosivo.Unincendiooun'esplosione causatidalcarburantepossonoustionarevoi edaltrepersone,eprovocaredanni.
Riempiteiserbatoidelcarburante all'esterno,inun'areaaperta,quandoil motoreèfreddo.Tergeteilcarburante versato.
Nonriempitemaiiserbatoidelcarburante all'internodiunrimorchiochiuso.
g009702
Nonfumatemaiquandomaneggiateil carburanteeteneteviadistanzadaamme aperteoluoghidovescintillepossano accendereifumidelcarburante.
2.Controllateillivellodelrefrigerantenelradiatore. Ilradiatoredeveessereriempitonoalla partesuperioredelcollodelbocchettone,edil serbatoiodiespansionenoalsegnodi“FULL” (pieno)(Figura33).
3.Seillivellodelrefrigeranteèbasso,aggiungete unamiscela50/50diacquaeanticongelante glicoletilico.Nonusatesoloacquaoliquidi frigorigeniabasedialcolometanolo.
4.Montateiltappodelradiatoreequellodel serbatoiodiespansione.
Conservateilcarburanteintaniche approvate,etenetelolontanodallaportata deibambini.Acquistatecarburantein mododautilizzarlaentro30giorni.
Nonusatesenonèmontatol'impianto discaricoalcompleto,osenondovesse funzionarecorrettamente.
32
PERICOLO
Duranteilrifornimentodicarburante,in alcunecondizionivengonorilasciatecariche elettrostatichechepossonosprigionare scintilleeincendiareivaporidicarburante. Unincendiooun'esplosionecausatidal carburantepossonoustionarevoiedaltre persone,eprovocaredanni.
Primadelrabbocco,posizionatesempre letanichedicarburantesulpavimento, lontanodalveicolo.
Nonriempiteletanichedicarburante all'internodiunveicolooppuresuun camionorimorchio,inquantoiltappetino delrimorchiooleparetidiplastica delcamionpossonoisolarelatanicae rallentareladispersionedellecariche elettrostatiche.
Sepossibile,scaricatelamacchinadal camionodalrimorchioedeffettuateil rifornimentoconleruotealsuolo.
Qualoraciònonsiapossibile,rabboccate l'apparecchiaturasulcamionosul rimorchiomedianteunatanicaportatile, anzichéconunnormaleugellodipompa delcarburante.
Qualorafosseindispensabileutilizzare unapompadelcarburante,tenetesempre l'ugelloacontattoconilbordodel serbatoiodelcarburanteoconilforodella tanicanchénonsiastatocompletatoil rifornimento.
AVVERTENZA
Seingerito,ilcarburanteènocivoomicidiale. L'esposizionealungotermineaivaporidi carburantepuòcausaregravidanniemalattie.
Evitatedirespirarealungoivapori.
Teneteilvisoadistanzadall'erogatoree dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
Teneteilcarburantelontanodagliocchie dallapelle.
Specichedelcarburante
Importante:Utilizzatesolamentegasolioconun
contenutodizolfomoltobassa.Ilcarburantecon valorisuperioridizolfodegradailcatalizzatore dell'ossidazionedeldiesel(DOC),causando problemioperativieabbreviandoladurata operativadeicomponentidelmotore.
Lamancataosservanzadelleseguentiprecauzioni puòdanneggiareilmotore.
Nonutilizzatemaikeroseneobenzinaalpostodi
carburantediesel.
Nonmiscelatemaikeroseneooliomotoregià
usatoconilgasolio.
Nonconservatemaililcarburanteincontenitori
conrivestimentointernoinzinco.
Nonutilizzateadditiviperilcarburante.
Diesel
Valorenominaledicetano:45osuperiore Contenutodizolfo:zolfoultrabasso(<15ppm)
Tabelladelcarburante
Specichedelcarburante diesel
ASTMD975
N.1-DS15
N.2-DS15
EN590Unioneeuropea
ISO8217DMX
JISK2204gradon.2Giappone
KSM-2610Corea
Posizione
USA
Internazionale
Utilizzatesolocarburantedieselocarburanti
biodieselfreschiepuliti.
Acquistateilcarburanteinquantitàtalichene
consentanoilconsumoentro180giorniinmodo dagarantirnelafreschezza.
Utilizzategasolioperusoestivo(n.2-D)atemperature superioria-7°Cegasolioperusoinvernale(n.1-Do miscelan.1-D/2-D)atemperatureinferioria-7°C.
Nota:L'usodicarburanteperusoinvernaleabasse
temperatureassicuraunpuntodiinammabilità inferioreecaratteristichediussoafreddoche agevolanol'avvioeriduconolachiusuradelltrodel carburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperature superioria-7°Ccontribuisceaunapiùlungadurata dellapompadelcarburanteeaunamaggiorepotenza rispettoalcarburanteperusoinvernale.
Biodiesel
Questamacchinapuòancheutilizzareunamiscela dicarburantebiodieselnoaB20(20%dibiodiesel, 80%didiesel).
Contenutodizolfo:zolfoultrabasso(<15ppm) Specichedelcarburantebiodiesel:ASTMD6751
oEN14214
33
Specichedellamisceladicarburante:ASTM D975,EN590oJISK2204
Importante:Laporzionedidieseldeveavereun
contenutoultrabassodizolfo.
Prendeteleseguentiprecauzioni:
Lemisceledibiodieselpossonodanneggiarele
superciverniciate.
Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o inferiori.
4.Riempitedicarburanteilserbatoionchéillivello nonraggiungelabasedelcollodelbocchettone.
5.Dopoaverriempitoilserbatoio,serrateafondo iltappo.
Nota:Sepossibile,riempiteilserbatoiodel
carburanteognivoltacheutilizzatelamacchina. Intalmodoridurretealminimol'accumulodi condensaall'internodelserbatoio.
Controllodellivellodel
Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poiché coniltempopotrebberodegradarsi.
Dopolaconversioneamisceledibiodieselpuò
vericarsiunachiusuradelltrodelcarburante.
ContattateilvostrodistributoreToroautorizzatose
desiderateulterioriinformazionisulbiodiesel.
Capacitàdelserbatoiodel carburante
83litri
Rifornimentodicarburante
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Utilizzandounpannopulito,puliteattornoal tappodelserbatoiodelcarburante.
3.T oglieteiltappodalserbatoiocarburante(Figura
34).
uidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ilserbatoiovieneriempitoinfabbricaconcirca 28,4litridiuidoidraulicodiprimaqualità.Controllate illivellodeluidoidraulicoprimadiavviareilmotore perlaprimavolta,edinseguitoognigiorno.
Vieneraccomandatoilseguenteuidodiricambio: ToroPremiumAllSeasonHydraulicFluid(uido idraulicopertuttelestagioni,reperibileinfustinidi 19litrioincontenitoridi208litri.Vedereinumeridelle partinelcatalogoricambiorivolgersialdistributore Toro).
Fluidialternativi:qualorailuidoTorononsia disponibile,sipotrannoutilizzarealtriuidi convenzionaliabasedipetrolio,purchéabbiano tuttileseguentiproprietàmaterialiecaratteristiche industriali.Vericateconilfornitorecheiluido soddistalispeciche.
Nota:Torodeclinaogniresponsabilitàperdanni
causatidall'inadeguatasostituzione,pertantosi raccomandal'usodiprodottidimarcheaventiuna buonareputazione,chemantengonoleproprie raccomandazioni.
Fluidoidraulicoantiusura,altoindicediviscositàebasso puntodiscorrimento,ISOVG46Multigrade
Proprietàmateriali:
Viscosità,ASTMD445cSta40°Cda44a50
Indicediviscosità,ASTM D2270
Puntodiscorrimento, ASTMD97 FZG,stadiodifallimento Contenutod'acqua(nuovo uido)
Caratteristicheindustriali:
VickersI-286-S,VickersM-2950-S,DenisonHF-0, Vickers35VQ25(EatonATS373-C)
cSta100°Cda7,9a9,1 140osuperiore(l'alto indicediviscositàindicaun uidoapesomultiplo) da-37°Ca-45°C
11omigliore 500ppm(massimo)
1.Tappodelserbatoiodelcarburante
Figura34
g014984
Iuidiidrauliciidoneidevonoesserespecicatiper macchinariomobile(incontrastoconl'utilizzodi impiantoindustriale),tipopesomultiplo,conpacchetto additivoantiusuraZnDTPoZDDP(uidononditipo senzacenere).
34
Importante:IluidomultigradoISOVG46ha
dimostratoottimeprestazioniatemperature ambientaliestremamentediverse.Iluido idraulicoISOVG68puòoffrireprestazioni miglioriperlavorisvoltiatemperatureambiente decisamenteelevate(dai18°Cai49°C).
Fluidoidraulicobiodegradabilediqualitàpremium MobilEALEnviroSyn46H
Importante:MobilEALEnviroSyn46Hèl'unico
uidobiodegradabilesinteticoapprovatodaToro. Questouidoècompatibileconglielastomeri utilizzatinegliimpiantiidrauliciToroedèadatto adunavastagammaditemperature.Questo uidoècompatibileconuiditradizionali; tuttavia,perlamassimabiodegradabilitàela miglioreperformance,l'impiantoidraulicodeve esserelavatoaccuratamentepereliminareiluido tradizionale.Iluidoèdisponibileintanichedi 19litrioinfustidi208litridaldistributoreMobil dizona.
Importante:Moltiuidiidraulicisono
praticamenteincolori,erendonodifcileil rilevamentodifuoriuscite.Periluidoidraulico èdisponibileunadditivoconcoloranterossoin confezionida20ml.Unaconfezioneèsufciente per15–22litridiuidoidraulico.Perottenerlo, ordinateiln.cat.44-2500pressoilDistributore Toroautorizzatodizona.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Puliteattornoalcollodelbocchettoneedel tappodelserbatoioidraulico(Figura35).
g026704
Figura35
1.Tappodelserbatoioidraulico
3.T oglieteiltappodalcollodelbocchettone.
4.T oglietel'astadilivellodalcollodelbocchettone epulitelastronandolaconuncenciopulito.
5.Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone, quindiestraetelaecontrollateillivellodeluido.
Illivellodeluidodeveesserecompresotrale2 tacchesull'astadilivello.
6.Seillivelloèbasso,rabboccateconolioadatto noaportarloallataccasuperiore.
7.Montatel'astadilivelloeiltapposulcollodel bocchettone.

Controllodellapressione deglipneumatici

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Glipneumaticivengonosovragonatiperla spedizione,quindioccorreeliminaredell'ariaper ridurrelapressione.Lapressionegiustadell'aria neglipneumaticièdi0,83–1,03bar.Controllatela pressionedeglipneumaticiognigiorno.
Importante:Pergarantireun'ottimaqualità
ditaglioeleprestazioniprevisteperquesta macchina,mantenetelapressioneraccomandata intuttiglipneumatici.Nongonateapressioni inferioriaquelleraccomandate.
35

Avviamentoespegnimento delmotore

Avviamentodelmotore
Importante:Ènecessariospurgarel'impiantodi
alimentazioneneiseguenticasi:
quandoilmotorehacessatodifunzionareacausa
dimancanzadicarburante;
Èstatoeseguitouninterventodimanutenzionesui
componentidell’impiantodialimentazione.
1.T oglieteilpiededalpedaledellatrazionee vericatechesiainfolle.Vericatecheilfreno distazionamentosiainserito.
2.Spostatel'interruttoredelregimedelmotorein posizionediminimainferiore.
3.Girarelachiavediaccensioneinposizionedi marciaRun.Siaccendelaspiadellacandela aincandescenza.
4.Quandol'intensitàdellaspiadellacandelaa incandescenzasiafevolisce,giratelachiave diaccensioneinposizioneStart.Rilasciate immediatamentelachiavenonappenailmotore siavvia,elasciatelaritornareinposizionedi marciaRun.Regolateilregimedelmotore.
Nota:Abbassategliapparatiditaglioalsuoloogni
voltacheparcheggiatelamacchina,perscaricareil caricoidraulicodalsistema,impedendol'usuradelle partidelsistemael'abbassamentoaccidentaledegli apparatistessi.
1.Riportatelavelocitàdelmotoreallaminima inferiore.
2.Spostatel’interruttorePDFinposizioneOff.
3.Inseriteilfrenodistazionamento.
4.GiratelachiavediaccensioneinposizioneOff.
5.T oglietelachiavedall'interruttoreperevitare l'avviamentoaccidentaledelmotore.

Interruttorediregimedel motore

L'interruttorediregimedelmotorehaduemodalità checonsentonodimodicarelavelocitàdelmotore stesso.Agendotemporaneamentesull'interruttore, sipuòaumentareodiminuireilregimedelmotore conincrementidi100giri/min.Tenendopremuto l'interruttore,ilmotorepassaautomaticamente alminimosuperioreoinferiore,aseconda dell'interruttorepremuto.
Importante:Nonfategirareilmotorinodi
avviamentoperpiùdi15secondipervolta perchépuòdanneggiarsi.Seilmotorenon siavviadopo15secondi,giratelachiave inposizioneOff,controllatenuovamente laposizionedeicomandieleprocedure, attendetealtri15secondieripetetela proceduradiavviamento.
Selatemperaturaèinferiorea-7°C,èpossibile azionareilmotorinod'avviamentoper30secondi seguitida60secondiinposizioneOffperdue tentativi.
ATTENZIONE
Primadicontrollarechenonvisiano perdited'olio,partiallentateoaltri problemi,spegneteilmotoreeattendete chetuttelepartiinmovimentosisiano fermate.
Spegnimentodelmotore
Importante:Alterminediun'operazioneapieno
carico,lasciategirareilmotoreallaminimaper cinqueminutiprimadispegnerlo.Ciòpermette alturbocompressorediraffreddarsiprimadi spegnereilmotore.Lamancataosservanza diquestaistruzionepuòcausarel'avariadel turbocompressore.
Vericadeimicrointerrut­toridisicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
ATTENZIONE
Seimicrointerruttoridisicurezzasono scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi improvvisamenteecausareincidenti.
Nonmanometteteimicrointerruttoridi sicurezza.
Controllateognigiornoilfunzionamento degliinterruttoridisicurezzaainterblocchi, eprimadiazionarelamacchinasostituite gliinterruttoriguasti.
L'impiantoelettricodellamacchinaèdotatodi microinterruttoridisicurezza.Questimicrointerruttori sonoprevistiperarrestareilmotorequando l'operatorescendedalsedileevienepremutoilpedale dellatrazione.L'operatorepuòtuttavialasciareil sedilementreilmotoreèaccesoeilpedaledella trazioneèinfolle.Sebbeneilmotorerestiacceso quandol'interruttorePDFèdisinnestatoeilpedale dicomandodellatrazioneèrilasciato,siconsiglia
36
vivamentedispegnereilmotoreprimadiscendere dalsedile.
Nota:Iltagliodell'erbaaunafrequenzache
caricailmotorepromuovelarigenerazioneFAP .
Percontrollareilfunzionamentodeimicrointerruttori disicurezzaeseguiteleseguentioperazioni.
1.Guidatelentamentelamacchinainunazona ampiaeabbastanzaaperta.Abbassate l'apparatoditaglio,spegneteilmotoreed inseriteilfrenodistazionamento.
2.Sedetevisulsedileepremeteilpedaledi comandodellatrazione.Cercatediavviare ilmotore,chenondevegirare.Segira, signicacheimicrointerruttoridisicurezza nonfunzionanocorrettamenteedènecessario riparareilguastoprimadiusarelamacchina.
3.Sedetevisulsedileedavviateilmotore.Alzatevi dalsedileespostatel'interruttorePDFin posizioneOn.LaPDFnondeveinnestarsi. Ses'innestasignicacheimicrointerruttoridi sicurezzanonfunzionanocorrettamente,edè necessarioriparareilguastoprimadiusarela macchina.
4.Sedetevisulsedile,inseriteilfrenodi stazionamentoedavviateilmotore.Toglieteil pedaledellatrazionedallaposizionedifolle. Ilmotoredevespegnersi.Senonsispegne, signicacheilsistemadisicurezzanonfunziona correttamente,edènecessarioriparareilguasto primadiusarelamacchina.
9.Quandocompletatelapassataditosatura, utilizzateiljoystickpersollevaregliapparatidi taglio.
10.Effettuateunacurvaagocciaperallinearvi rapidamenteperlapassatasuccessiva.
Rigenerazionedelltro antiparticolato
Illtroantiparticolato(FAP)fapartedelsistemadi scarico.Ilcatalizzatoredell'ossidazionedieseldel FAPriduceigasnocivieilltroantifuligginerimuove lafuligginedalloscaricodelmotore.
IlprocessodirigenerazioneFAPutilizzailcalore delloscaricodelmotoreperincenerirelafuliggine accumulatanelltroantifuliggine,convertendo lafuliggineincenereepulisceicanalidelltro antifuliggineinmodochedalFAPuiscaunoscarico motoreltrato.
Ilcomputerdelmotoremonitoral'accumulodi fuligginemisurandolacontropressionenelFAP.Se lacontropressioneètroppoelevata,lafuligginenon vieneinceneritanelltroantifuliggineattraversoil normalefunzionamentodelmotore.Permantenereil FAPprivodifuliggine,ricordatequantosegue:

Tagliodell'erbaconla macchina

Nota:Iltagliodell'erbaaunafrequenzachecaricail
motorepromuovelarigenerazioneFAP .
1.Spostatelamacchinasulluogodilavoroe allineatelamacchinaall'esternodell'areadi taglioperlaprimapassataditaglio.
2.Assicuratevichel'interruttoredellaPDFsiain posizionediDISATTIVAZIONE.
3.Spostateinavantilalevadellimitatoredella velocitàditosatura.
4.Premetel'interruttoredellavelocità dell'acceleratoreperimpostarelavelocità delmotoreallaMINIMASUPERIORE.
5.Utilizzateiljoystickperabbassaregliapparatidi taglioaterra.
6.Premetel'interruttoredellaPDFperpreparare gliapparatiditaglioperl'utilizzo.
7.Utilizzateiljoystickpersollevaregliapparatidi tagliodaterra.
Larigenerazionepassivasivericacontinuamente
quandoilmotoreèinfunzione:lasciateilmotore infunzioneapienoregimequandopossibileper promuoverelarigenerazioneFAP.
Selacontropressioneètroppoelevata,ilcomputer
delmotorevelosegnalaattraversol'InfoCenter quandosonoinfunzioneprocessiaggiuntivi (rigenerazioneassistitaediripristino).
Attendetelanedelprocessodirigenerazione
assistitaodiripristinoprimadispegnereilmotore.
Azionateemantenetelavostramacchinaconin mentelafunzionedelFAP.Ilcaricodelmotorealla velocitàminimasuperioredelmotoregeneralmente produceunatemperaturadiscaricoadeguataperla rigenerazioneFAP .
Importante:Riducetealminimolaquantitàdi
tempoconilmotorealminimo,oppureazionate ilmotoreaunabassavelocitàdelmotoreper aiutarearidurrel'accumulodifuligginenelltro antifuliggine.
8.Iniziateaspostarelamacchinaversol'areadi taglioeabbassategliapparatiditaglio.
37
ATTENZIONE
Latemperaturadiscaricoèmoltocalda (circa600°C(1112°F)durantelarigenerazione parcheggiataolarigenerazionedirecupero delFAP.Ilgasdiscaricocaldopuòcausare danniavoioadaltrepersone.
Nonazionatemaiilmotoreinun'area chiusa.
Assicuratevichenonvisianomateriali inammabiliattornoalsistemadiscarico.
Nontoccatemaiuncomponentedel sistemadiscaricocaldo.
Nonsostatemaivicinooattornoaltubodi scaricodellamacchina.
Messaggidiavvertenza-Accumulodifuliggine
AccumulodifuliggineFAP
Nelcorsodeltempo,ilDPFaccumulaparticolato
nelltro.Ilcomputerdelmotoremonitoraillivello difuligginenelFAP .
Quandosiaccumulafuligginesufciente,il
computerviinformacheèilmomentodirigenerare illtroantiparticolato.
LarigenerazioneFAPèunprocessocheriscalda
ilFAPperconvertirelafuliggineincenere.
Oltreaimessaggidiavvertenza,ilcomputerriduce
l'alimentazioneprodottadalmotoreadiversilivelli diaccumulodellafuliggine.
Livello
indicazione
Livello1:
avvertenzamotore
Livello2:
avvertenzamotore
Codicediguasto
g213866
Figura36
Controllateilmotore
SPN3719,FMI16
g213867
Figura37
Controllateilmotore
SPN3719,FMI0
AccumulodicenereFAP
Lacenerepiùleggeravienescaricataattraverso
ilsistemadiscarico;lacenerepiùpesantesi raccoglienelltroantifuliggine.
Lacenereèunresiduodelprocessodi
rigenerazione.Nelcorsodeltempo,illtro antiparticolatoaccumulacenerechenonsiscarica conloscaricodelmotore.
Ilcomputerdelmotorecalcolalaquantitàdicenere
accumulatanelFAP .
Potenzanominaledel
motore
Ilcomputerriducela
potenzadelmotoreall'85%
Ilcomputerriducela
potenzadelmotoreal50%
Azioneraccomandata
Effettuateunarigenerazione
parcheggiataappenapossibile;
fateriferimentoaRigenerazione
parcheggiata(pagina42).
Effettuateunarigenerazionedi
recuperoappenapossibile;fate
riferimentoaRigenerazionedi
recupero(pagina45).
Quandosiaccumulaceneresufciente,ilcomputer
delmotoreinvial'informazioneall'InfoCentersotto formadiunavvisodisistemaounguastomotore perindicarel'accumulodicenerenelFAP.
L'avvisoeiguastisonoindicicheèilmomentodi
effettuarelamanutenzionedelFAP.
Oltrealleavvertenze,ilcomputerriduce
l'alimentazioneprodottadalmotoreadiversilivelli diaccumulodellacenere.
MessaggidiavvisoeavvertenzamotoreInfoCenter-Accumulodicenere
38
MessaggidiavvisoeavvertenzamotoreInfoCenter-Accumulodicenere(cont'd.)
indicazione
Livello1: avvisodi
sistema
Livello2:
avvertenza
Livello3:
avvertenza
Livello
Codicediavvisoodiguasto
Riduzionedella
velocitàdelmotore
Potenzanominale
delmotore
Azioneraccomandata
Noticateilvostroreparto
manutenzioneche
Nessuna
g213865
100%
nell'InfoCenterviene
visualizzatol'avviso
n.179.
Figura38
Avvison.179
Effettuatela
manutenzionedel
motore
g213863
Nessuna
potenzadelmotore
all'85%
Figura39
Controllateilmotore
Ilcomputerriducela
FAP;fateriferimento
aManutenzione
delcatalizzatoredi
ossidazionediesel(DOC)
edelltroantifuliggine
(pagina57).
SPN3720,FMI16
Effettuatela
manutenzionedel
motore
g213864
Nessuna
potenzadelmotore
al50%
Figura40
Controllateilmotore
Ilcomputerriducela
FAP;fateriferimento
aManutenzione
delcatalizzatoredi
ossidazionediesel(DOC)
edelltroantifuliggine
(pagina57).
SPN3720,FMI0
Livello4:
avvertenza
motore
g214715
Figura41
Controllateilmotore
SPN3251,FMI0
Velocitàdelmotore
allacoppiamax+
200giri/min
Ilcomputerriducela
potenzadelmotore
al50%
Effettuatela
manutenzionedel
FAP;fateriferimento
aManutenzione
delcatalizzatoredi
ossidazionediesel(DOC)
edelltroantifuliggine
(pagina57).
39
Tipidirigenerazionedelltroantiparticolato
Tipidirigenerazionedelltroantiparticolatoeseguitiduranteilfunzionamentodellamacchina:
Tipodirigenerazione
Passivo
Assistito
Ripristino
CondizioniperlarigenerazionedelFAPDescrizionedelfunzionamentodelFAP
Sivericaduranteilnormalefunzionamentodella macchinaadaltavelocitàdelmotoreoadalto caricodelmotore
Sivericaaseguitodibassavelocitàdelmotore, bassocaricodelmotoreoquandoilcomputer rilevaunacontropressionenelFAP.
Sivericadopolarigenerazioneassistita,soloseil computerrilevachelarigenerazioneassistitanon haridottoasufcienzaillivellodifuliggine.
Sivericaancheogni100ore,perripristinarele letturedelsensorediriferimento
L'InfoCenternonvisualizzaun'iconaindicantela rigenerazionepassiva.
Durantelarigenerazionepassiva,ilFAPelabora gasdiscaricoadelevatocalore,ossidandole emissioninociveebruciandolafuliggineincenere.
VedereRigenerazioneFAPpassiva(pagina41).
Quandol'iconarigenerazioneassistita/ripristino
vienevisualizzatanell'InfoCenter,èin
corsounarigenerazioneassistita.
Durantelarigenerazioneassistita,ilcomputer controllalafarfalladiaspirazioneperaumentarela temperaturadiscarico,facendosìchepossaavere luogolarigenerazioneassistita.
VedereRigenerazioneFAPassistita(pagina41).
Quandonell'InfoCentervienevisualizzatal'icona
rigenerazioneassistita/ripristino corsounarigenerazione.
Durantelarigenerazionediripristino,ilcomputer controllalafarfalladiaspirazioneegliiniettoridel carburanteperaumentarelatemperaturadiscarico durantelarigenerazione.
VedereRigenerazionediripristino(pagina42).
,èin
Tipidirigenerazionedelltroantiparticolatocherichiedonoilparcheggiodellamacchina:
Tipodirigenerazione
Parcheggiato
CondizioniperlarigenerazionedelFAPDescrizionedelfunzionamentodelFAP
Sivericaunaccumulodifuliggineacausadel funzionamentoprolungatoabassavelocitàdel motoreobassocaricodelmotore.Puòanche vericarsiacausadell'utilizzodicarburanteodolio noncorretti
Ilcomputerrilevaunacontropressionedovutaad accumulodifuliggineerichiedeunarigenerazione parcheggiata.
Quandonell'InfoCentervienevisualizzatal'icona
rigenerazioneparcheggiata richiestaunarigenerazione.
•Effettuatelarigenerazioneparcheggiata appenapossibileperevitarelanecessitàdiuna rigenerazionedirecupero.
•Ilcompletamentodiunarigenerazione parcheggiatarichiededa30a60minuti.
•Ilserbatoiodevecontenerealmeno1/4di carburante.
•Doveteparcheggiarelamacchinapereffettuare unarigenerazionedirecupero.
VedereRigenerazioneparcheggiata(pagina42).
,viene
40
Tipidirigenerazionedelltroantiparticolatocherichiedonoilparcheggiodellamacchina:
(cont'd.)
Tipodirigenerazione
Recupero
CondizioniperlarigenerazionedelFAPDescrizionedelfunzionamentodelFAP
Sivericaquandovengonoignoratelerichieste dirigenerazioneparcheggiataevieneproseguito l'utilizzo,aggiungendoulteriorefuligginequandoil FAPrichiedegiàunarigenerazioneparcheggiata.
RigenerazioneFAPpassiva
Larigenerazionepassivaavvienenell'ambitodel
normalefunzionamentodelmotore.
Durantel'utilizzodellamacchina,lasciateilmotore
infunzioneapienoregimequandopossibileper promuoverelarigenerazioneFAP.
Quandonell'InfoCentervienevisualizzatal'icona
rigenerazionedirecupero richiestaunarigenerazionedirecupero.
ContattateilvostroCentroassistenzaT oro autorizzatoperchéuntecnicodellamanutenzione esegualarigenerazionedirecupero.
•Ilcompletamentodiunarigenerazionedirecupero richiedenoa4ore.
•Lamacchinadeveaverealmeno1/2serbatoio dicarburante.
•Doveteparcheggiarelamacchinapereffettuare unarigenerazionedirecupero.
VedereRigenerazionedirecupero(pagina45).
Durantel'utilizzodellamacchina,lasciateilmotore
infunzioneapienoregimequandopossibileper promuoverelarigenerazioneFAP.
L'icona
quandoèincorsolarigenerazioneassistita.
vienevisualizzatanell'InfoCenter
,viene
RigenerazioneFAPassistita
Figura42
Iconadirigenerazioneassistita/ripristino
Nell'InfoCentervienevisualizzatal'iconadi
rigenerazioneassistita/ripristino(Figura42).
g214711
Quandopossibile,nonspegneteilmotore
nériducetelavelocitàdelmotorementrela rigenerazioneassistitaèincorso.
Importante:Attendeteilcompletamentodel
processodirigenerazioneassistitadaparte dellamacchinaprimadispegnereilmotore.
Nota:Larigenerazioneassistitaèterminata
quandol'icona
scomparedall'InfoCenter.
Ilcomputerassumeilcontrollodellafarfalladi
aspirazioneperaumentarelatemperaturadi scaricodelmotore.
41
Rigenerazionediripristino
Rigenerazioneparcheggiata
Figura43
Iconadirigenerazioneassistita/ripristino
Nell'InfoCentervienevisualizzatal'iconadi
rigenerazioneassistita/ripristino(Figura43).
Ilcomputerassumeilcontrollodellafarfalla
diaspirazioneemodicailfunzionamento dell'iniezionedicarburanteperaumentarela temperaturadiscaricodelmotore.
Importante:L'iconadirigenerazione
assistita/ripristinoindicachelatemperatura discaricoinuscitadallavostramacchina potrebbeesserepiùcaldarispettoalnormale funzionamento.
Durantel'utilizzodellamacchina,lasciateilmotore
infunzioneapienoregimequandopossibileper promuoverelarigenerazioneFAP.
L'icona
quandoèincorsolarigenerazionediripristino.
vienevisualizzatanell'InfoCenter
Quandopossibile,nonspegneteilmotore
nériducetelavelocitàdelmotorementrela rigenerazionediripristinoèincorso.
Importante:Attendeteilcompletamentodel
processodirigenerazionediripristinodaparte dellamacchinaprimadispegnereilmotore.
Nota:Larigenerazionediripristinoèterminata
quandol'icona
scomparedall'InfoCenter.
g214711
g214713
Figura44
Iconadirichiestarigenerazioneparcheggiata
Nell'InfoCentervienevisualizzatal'iconadi
richiestarigenerazioneparcheggiata(Figura44).
Seènecessariaunarigenerazioneparcheggiata,
vienevisualizzataun'avvertenzamotore nell'InfoCenterSPN3719,FMI16(Figura45)eil computerriducelapotenzadelmotoreall'85%.
g213866
Figura45
Importante:Senoncompletateuna
rigenerazioneparcheggiataentro2ore,il computerriducelapotenzadelmotoreal50%.
Ilcompletamentodiunarigenerazione
parcheggiatarichiededa30a60minuti.
Sesieteautorizzatidallavostraazienda,avrete
bisognodelcodicePINpereffettuareilprocesso dirigenerazioneparcheggiata.
Preparazioneall'esecuzionediuna rigenerazioneparcheggiataodirecupero
1.Assicuratevichelamacchinaabbiaalmeno1/4 dicarburantenelserbatoio.
2.Portatelamacchinaall'aperto,lontanoda materialicombustibili.
3.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
4.Assicuratevichelelevedicomandodella trazioneedicontrollodelmovimentosianoin posizionediFOLLE.
42
5.Sedelcaso,abbassategliapparatiditaglioe spegneteli.
6.Inseriteilfrenodistazionamento.
7.Impostatel'acceleratoreinposizionediMINIMA inferiore.
Esecuzionediunarigenerazioneparcheggiata Nota:Perleistruzionisullosbloccaggiodeimenu
protetti,fateriferimentoaAccessoaimenuprotetti
(pagina29).
1.Accedetealmenuprotettoesbloccateil sottomenudelleimpostazioniprotette(Figura
46);fateriferimentoaAccessoaimenuprotetti (pagina29).
RIGENERAZIONEFAP,poipremeteilpulsante destroperselezionarel'opzioneRIGENERAZIONE FAP(Figura48).
g212138
Figura48
4.Quandovienevisualizzatoilmessaggio "InizializzareRigen.FAP?"premeteilpulsante centrale(Figura49).
Figura46
2.NavigatealMENUPRINCIPALE,premeteil pulsantecentraleperscorrerenoall'opzione MENUMANUTENZIONE,poipremeteilpulsante destroperselezionarel'opzioneMANUTENZIONE (Figura47).
Nota:L'InfoCenterdevevisualizzarel'indicatore
PINnell'angoloinaltoadestradeldisplay.
g028523
g212125
Figura49
5.Selatemperaturadelrefrigeranteèinferiore a60°C,vienevisualizzatoilmessaggio
"Assicurarsiche
siainfunzioneesopra60C".
(Figura50). Osservatelatemperaturasuldisplayelasciate
infunzionelamacchinaapienoregimenoa quandolatemperaturanonraggiunge60°C,poi premeteilpulsantecentrale.
Figura47
3.NelMENUMANUTENZIONE,premeteilpulsante centralenoavisualizzarel'opzione
g212371
Nota:Selatemperaturadelrefrigeranteè
superiorea60°C,questaschermataviene saltata.
43
Figura50
g211986
Figura52
g212405
6.Spostateilcomandodell'acceleratorein posizionediMINIMAINFERIOREepremeteil pulsantecentrale(Figura51).
Figura51
7.Vengonovisualizzatiiseguentimessaggi quandohainizioilprocessodirigenerazione parcheggiata:
A.Vienevisualizzatoilmessaggio"Inizializzare
Rigen.FAP"(Figura52).
B.Vienevisualizzatoilmessaggio"Inattesadi
"(Figura53).
g212372
Figura53
g212406
C.Ilcomputerdeterminaselarigenerazione
èinfunzione.Nell'InfoCenterviene visualizzatounodeiseguentimessaggi:
Selarigenerazioneèconsentita,
nell'InfoCentervienevisualizzato ilmessaggio"Rigen.inizializzata. Attenderenoa30minutiper ilcompletamento",attendeteil completamentodelprocessodi rigenerazioneparcheggiatadaparte dellamacchina(Figura54).
44
Figura54
Seilprocessodirigenerazionenonè
consentitodalcomputerdelmotore, vienevisualizzatoilmessaggio"Rigen. FAPnonconsentita"nell'InfoCenter (Figura55).Premeteilpulsantesinistro peruscireetornareallaschermata Home.
Ilmotoreèfreddo-attendere.
Ilmotoreècaldo-attendere.
Ilmotoreèmoltocaldo-rigenerazionein corso(percentualedicompletamento).
9.Larigenerazioneparcheggiataècompleta quandonell'InfoCenterappareilmessaggio "Rigen.completa".Premeteilpulsantesinistro
g213424
peruscireetornareallaschermataHome (Figura56).
Importante:Senonavete
soddisfattotuttiirequisiti perlarigenerazioneosesono passatemenodi50oredall'ultima rigenerazione,appareilmessaggio "Rigen.FAPnonconsentita".
Figura55
g212404
Figura56
Rigenerazionedirecupero
Seignoratelarichiestadirigenerazione
parcheggiata(visualizzatanell'InfoCenter)e continuateautilizzarelamacchina,nelFAPsi accumulaunaquantitàcriticadifuliggine.
Seènecessariaunarigenerazionedirecupero,
vienevisualizzataun'avvertenzamotore nell'InfoCenterSPN3719,FMI16(Figura57)eil computerriducelapotenzadelmotoreall'85%.
g212410
8.Mentrelarigenerazioneèinfunzione, l'InfoCentertornaallaschermataHomee visualizzaleseguentiicone:
g213867
Figura57
Importante:Senoncompletateuna
rigenerazionedirecuperoentro15minuti,il computerriducelapotenzadelmotoreal50%.
45
Effettuateunarigenerazionedirecupero
ogniqualvoltasivericaunaperditadipotenza delmotoreeunarigenerazioneparcheggiatanon èingradodipulireilFAPdallafuliggineinmodo efcace.
Ilcompletamentodiunarigenerazionedirecupero
richiedenoa4ore.
Pereseguireilprocessodirigenerazionedi
recupero,ènecessariountecnicodell'assistenza; contattateilvostroCentroassistenzaT oro autorizzato.

Regolazionedel contrappesodeibracci disollevamento

Ilcontrappesodeibraccidisollevamentodegli elementiditaglioposterioripuòessereregolatoper compensarelevariecondizionidelmantoerbosoe mantenereun'altezzaditagliouniformeincondizioni accidentateoinzoneinfeltrite.
Lemolledicontrappesosonoregolabiliinquattro posizioni;Ogniincrementoaumentaoriduceil contrappesodell'apparatoditagliodi2,3kg.Per rimuoverecompletamenteilcontrappeso(quarta posizione)sipossonospostarelemollesulretro dell'attuatorepertinente.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassateglielementidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
2.Inlateuntuboounoggettosimilare sull'estremitàdellamollalungaalnedi allentarelatensionedellamolladurantela messaapunto(Figura58).
g015078
Figura58
1.Molla2.Attuatoredellamolla
4.Spostatel'attuatoredellamollanelforoadattoe ssateloconundadodibloccaggio.
5.Ripetetel'operazionesullealtremolle.

Regolazionedella posizionediinversione delbracciodisollevamento

1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassateglielementidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
2.L'interruttoredelbracciodisollevamentoè situatodietroilbracciodisollevamentoanteriore destro(Figura59).
ATTENZIONE
Lemollesonosottotensione. Regolateleconlamassimacautela.
3.Mentreallentatelatensionedellamolla,togliete ilbulloneeildadodibloccaggiochessano l'attuatoredellamollaallastaffa(Figura58).
46
bypassareinternamente(Figura60).Dal momentocheiluidovienebypassato,potete spostareiltrattoresenzadanneggiarela trasmissione.Notatelaposizionedellavalvola durantel'aperturaolachiusura.
Figura59
1.Interruttore
3.Allentatelevitidiattaccodell'interruttore(Figura
59)ealzatel'interruttoreperaumentarel'altezza
d'inversionedelbracciodisollevamento,o abbassatel'interruttoreperridurla.Serratele vitidissaggio.

Spintaotrainodella macchina

Incasodiemergenza,èpossibilespostareinavanti lamacchinaazionandolavalvoladibypasssituata nellapompaidraulica,espingendootrainandola macchina.Nonspingetenétrainatelamacchinaper oltre0,4km.
Importante:Nonspingetenétrainatelamacchina
avelocitàsuperioria3–4,8km/h,poichéla trasmissioneinternapuòdanneggiarsi.Lavalvola dibypassdeveessereapertaognivoltachela macchinavienespintaotrainata.
Importante:Sedovetespingereotrainarela
macchinainretromarcia,dovreteeffettuareanche ilbypassdellavalvoladiritegno,nelcollettore dellatrazioneintegrale.Perbypassarelavalvola diritegno,collegateilgruppovalvola(essibile n.95-8843,raccordon.95-0985[due],eraccordo idraulicon.340-77[due])alforodiagnosticodella pressioneditrazioneinretromarciaedalforodella pressionepertrazioneintegraleinretromarcia.
1.Apriteilcofanoetoglieteilpannellodiprotezione centrale.
2.Giratelavalvoladi90°(1/4digiro)inqualsiasi direzioneperaprirlaeconsentireall'oliodi
g015079
1.Valvoladibypass
3.Girateindietrolavalvoladibypassdi90°(1/4di giro)primadiavviareilmotore.Nonsuperate unacoppiadiserraggiodi7–11N·m.per chiuderelavalvola.
Figura60
g009703

Puntidisollevamento

Sullaparteanterioredellamacchina,sultelaio
all'internodiogniruotamotrice
Sulretrodellamacchina,alcentrodell'assale

Puntidiattacco

Daciascunlatodeltelaio,sottoigradinianteriori
Paraurtiposteriore

Caratteristicheoperative

Esercitateviaguidarelamacchinapoichéèdotata ditrasmissioneidrostatica,elesuecaratteristiche differisconodaquelledimoltemacchineperla manutenzionedeitappetierbosi.Quandosiazionano latrattriceel'apparatoditaglio,alcunielementida prendereinconsiderazionesonolatrasmissione, ilregimedelmotore,ilcaricosullelameditaglioe l'importanzadeifreni.
Permantenereunapotenzasufcienteperiltrattore duranteilfunzionamentodellamacchina,regolateil pedaledicomandodellatrazioneinmododatenere igiridelmotorealtiepiuttostocostanti.Siconsiglia dirallentaremanmanocheilcaricosugliapparati ditaglioaumenta,ediaccelerarequandoilcarico diminuisce.
47
Lasciatequindicheilpedaledicomandodella trazionearretriquandodiminuisceilregimedel motore,epremetelolentamentequandoilregime aumenta.Alconfronto,quandovispostatedaun'area dilavoroadun'altrasenzacaricoeconl'apparatodi tagliosollevato,portatel'acceleratoreinposizione Fastedabbassateilpedaledellatrazionelentamente maafondoperottenerelamassimavelocitàdi trasferimento.
Un'altracaratteristicadatenerepresenteèil funzionamentodeipedalichesonocollegatiaifreni. Ifrenipossonoessereutilizzaticomeausiliodurante l'esecuzionediunacurva.Usatelituttaviacon attenzione,inparticolaresuerbamorbidaobagnata, poichépotrestestrappareaccidentalmenteilmanto erboso.Unaltrovantaggiooffertodaifrenièquello dimantenerelatrazione.Adesempio,inalcune condizionidipendenza,laruotaamonteslittaeperde ditrazione.Inquestocaso,abbassatelentamentee aintermittenzailpedaledellacurvaamonte,nché laruotaamontenonsmettedislittare,aumentando cosìlatrazionesullaruotaavalle.
Prestatelamassimaattenzionequandoutilizzate lamacchinasupendii.Vericatecheilfermodel sedilesiabloccatocorrettamenteechelacintura disicurezzasiaallacciata.Guidatelentamenteed evitatecurvebruschesupendii,pernonribaltarela macchina.Quandosieffettuaunadiscesa,l’apparato ditagliodeveessereabbassatoperavereilcontrollo disterzata.
Importante:Alterminediun’operazioneapieno
carico,lasciategirareilmotoreallaminimaper cinqueminutiprimadispegnerlo.Ciòpermette alturbocompressorediraffreddarsiprimadi spegnereilmotore.Lamancataosservanza diquestaistruzionepuòcausarel'avariadel turbocompressore.
Sistemadiallarme
Seduranteilserviziosidovesseaccendereunaspia diallarme,fermateimmediatamentelamacchinae riattateprimadiproseguire.L'utilizzodellamacchina inpresenzadiunguastopuòcausaregravidanni.
Latosatura
Avviateilmotoreespostatel'interruttoredelregime delmotoreinposizioneFast.Spostateillimitatore dellavelocitàditosaturainposizionedifalciatura. Spostatel'interruttorePDFinposizioneAttivaeusate lalevadisollevamentopercontrollareglielementi ditaglio(glielementianteriorisonotemporizzatie siabbassanoprimadiquelliposteriori).Premetein avantiilpedaledellatrazioneperspostarviinavantie falciarel'erba.
Trasferimento
Spostatel'interruttorePDFinposizioneDisattiva ealzateglielementiditaglioinposizionedi trasferimento.Spostateillimitatoredellavelocitàdi tosaturainposizioneditrasferimento.Prestatela massimaattenzionequandoguidatefracorpiestranei, alnedinondanneggiareaccidentalmentela macchinaoglielementiditaglio.Prestatelamassima attenzionequandoutilizzatelamacchinasupendii. Guidatelentamenteedevitatecurvebruschesu pendii,pernonribaltarelamacchina.Permantenere ilcontrollodellosterzo,glielementiditagliodevono essereabbassatiquandoscendetedaipendii.
Primadispegnereilmotore,disinseritetuttiicomandi eportatel'acceleratoreinposizioneSlow.Inquesto modoridurreteilregimeelevatodelmotore,ilrumore elavibrazione.GiratelachiaveinposizioneOffper spegnereilmotore.
Suggerimenti
Familiarizzazione
Primaditosareesercitateviconlamacchinain unospazioaperto.Avviateespegneteilmotore. Guidatelamacchinainmarciaavantieretromarcia. Abbassateealzateglielementiditaglio,einnestatee disinnestateicilindri.Quandovisaretefamiliarizzati conlamacchina,esercitatevialavorareinsalitae discesaavelocitàdiverse.
48
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime8ore
Dopoleprime200ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni200ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadidelleruote.
•Cambiatel'olioperingranaggidellatrasmissionearuotismoplanetario.
•Cambiateillubricantenelponteposteriore
•Cambiateiltriidraulici.
•Vericatel'impiantodiraffreddamento.
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Controllodellapressionedeglipneumatici.
•Vericateimicrointerruttoridisicurezza
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Spurgateognigiornol’acquaealtresostanzecontaminantidalseparatoredi condensa.
•Spurgatel’acquaealtresostanzecontaminantidalltrocarburante/separatore dicondensa.
•T oglieteidetritidallazonamotore,dalradiatoredell'olioedalradiatore.
•Controllateitubiidraulicieiessibiliperrilevarefuoriuscite,tubiattorcigliati, attacchiallentati,usura,raccordiallentatiedeterioramentocausatodallecondizioni atmosfericheedaagentichimici.
•Ingrassateicuscinettieleboccole.
•Controllatelecondizionidellabatteria.
•Controllatelostatoelatensionedellacinghiadell'alternatore.
•Serrateidadidelleruote.
Primadelrimessaggio
Ogni250ore
Ogni400ore
Ogni800ore
Ogni6000ore
•Cambiatel'olioeilltrodell'oliomotore.
•Revisionateilltrodell'aria.(Revisionateilltrodell'ariaprimadellacadenza prevista,sel'indicatoreèrosso.Inambientiinquinatiopolverosirevisionatelopiù spesso.)
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordi
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburante.
•Sostituiteilltrodelcarburantedelmotore.
•Controllatel'oliodell'ingranaggioplanetario(Controllateancheseèpresenteuna perditaesterna).
•Vericateillivellodellubricantedelponteposteriore.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Cambiatel'olioperingranaggidellatrasmissionearuotismoplanetario.(O annualmente,asecondadelladatapiùprossima)
•Cambiateillubricantenelponteposteriore
•Controllatelaconvergenzadelleruoteposteriori
•Cambiateiluidoidraulico.
•Cambiateiltriidraulici.
•Smontate,puliteemontateilltroantiparticolatodelDPF.oppurepuliteilltro antifuligginesenell'InfoCentervengonovisualizzatiiguastimotoreSPN3720FMI 16,SPN3720FMI0oSPN3720FMI16.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Controllatelapressionedeglipneumatici.
•Serratetuttiidispositividissaggio.
•Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidiingrassaggioeipuntidiarticolazione.
•Verniciatelesupercischeggiate.
Ognianno
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordi
49
Importante:PerulterioriproceduredimanutenzioneconsultareilManualedell'operatoredelmotore
edilManualedell'operatoredell'apparatoditaglio.

Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana

Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
vericaperla manutenzione
Vericateil funzionamento delsistema disicurezzaa interblocchi
Vericateil funzionamento deifreni
Controllateil livellodell'olio motoreedel carburante
Controllateil livellodeluido dell'impiantodi raffreddamento
Spurgateilse­paratoredicon­densa/carbu­rante
Controllate l'indicatoredi limitazionedel ltrodell'aria
Vericateche nonvisiano detritinel radiatore,nel radiatoredell'olio onellagriglia
Controllatei rumoriinsoliti delmotore.
Controllate eventualirumori insolitidi funzionamento
Controllateil livellodell'olio idraulico
Vericate cheitubi idrauliciessibili nonsiano danneggiati
Vericateche noncisiano perditediliquido
Controllatela pressionedegli pneumatici
Perlasettimanadi: Puntodi
Lun
1
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
50
vericaperla manutenzione
Vericateil funzionamento deglistrumenti
Vericatela regolazione tracilindroe controlama
Controllatela regolazione dell'altezzadi taglio
Lubricatetutti gliingrassatori.
Ritoccate lavernice danneggiata.
Perlasettimanadi: Puntodi
Lun
2
MarMer
Gio
Ven
Sab
1.Controllatelacandelaaincandescenzaegliugellidell'iniettoreincasodiavviamentodifcile,fumoeccessivo ofunzionamentoanomalodelmotore.
2.Immediatamentedopoognilavaggio,aprescinderedallacadenzaindicata.
Dom
51

Tabelladellacadenzadimanutenzione

Figura61
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,qualcunopotrebbeaccidentalmente avviareilmotoreeferiregravementevoiodaltrepersone.
Toglietelachiavediaccensioneprimadiogniinterventodimanutenzione.
Procedurepre­manutenzione

Rimozionedelcofano

1.Rilasciateifermieilpernodelcofano(Figura
62)eapriteilcofano.
decal130-1651
52
Figura62
1.Fermodelcofano(2)
2.Rimuovetelecoppigliechessanolestaffe posterioridelcofanoaipernideltelaioe sollevateilcofano.
Lubricazione

Ingrassaggiodicuscinetti eboccole

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Lamacchinaèdotatadiraccordiperingrassaggio chedevonoesserelubricatiadintervalliregolaricon grassouniversalen.2abasedilitio.Seutilizzate lamacchinaincondizioninormali,lubricatetutti icuscinettieleboccoleogni50orediservizioo immediatamentedopoognilavaggio.
Posizioneenumerodiraccordiperingrassaggio:
g014982
Cuscinettiorientabili(5)dell'alberodelfreno
(Figura63)
Figura63
Boccoleorientabili(2)delponteposteriore(Figura
64)
Figura64
g009704
g009705
53
Giuntisferici(2)delcilindrodisterzo(Figura65)
Figura65
1.Raccordosuperioresulpernodelfusoasnodo
Boccolegirevoli(1perpiattoditaglio)delbraccio
disollevamento(Figura67).
Telaioportantedell'apparatoditaglio(2per
apparato)(Figura67)
Pernodelbracciodell'apparatoditaglio(1per
apparato)(Figura67)
g009706
g015158
Figura67
Giuntisferici(2)deltirante(Figura65)
Boccole(2)delpernodelfusoasnodo(Figura
65).Ilraccordosuperioresulpernodelfuso
asnodorichiedesoltantounalubricazione annuale(2pompate).
Boccole(1perpiattoditaglio)delbracciodi
sollevamento(Figura66).
Figura66
Boccole(2perpiattoditaglio)delbracciodi
sollevamento(Figura66).
g015159
54
Manutenzionedelmotore
Revisionedelltrodell’aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasiaprivodi dannichepossanocausareunafuoriuscitad'aria. Seèdanneggiato,sostituitelo.Vericatechel'intero sistemadipresad'arianonsiadanneggiato,non accusiperditeechelefascettestringitubononsiano allentate.
Effettuatelamanutenzionedelltrodell'ariaquando l'indicatore(Figura68)lorichiede.Sostituendoilltro dell'ariaprimadelnecessariosiaumentailrischioche lamorchiapenetrinelmotorequandositoglieilltro.
2.T oglieteilcoperchiodalcorpodelltrodell'aria. Primadirimuovereilltroutilizzatearia compressaabassapressione(2,76bar),pulita easciutta)peragevolarelarimozionedigrossi detritidepositatitrailltroprimarioesterno eilbarattolo.Evitatediusareariaadalta
pressione,chepotrebbeforzarelamorchia attraversoilltroenellazonadiaspirazione.
Questaoperazionedipuliziaimpediscechela rimozionedelltroprimariocausilospostamento deidetritinellazonadiaspirazione.
3.T oglieteilltroprimarioesostituitelo(Figura70). Sisconsiglialapuliziadell'elementousato,
perevitareilrischiodidanneggiarel'elemento ltrante.Controllateilltronuovoeaccertatevi chenonsiastatodanneggiatodurantela spedizione,inparticolarel'estremitàditenuta delltroedilcorpo.Nonusatel'elementoseè avariato.Montateilltronuovopremendosul bordoesternodell'elementoperinserirlonella scatola.Nonpremetesullapartecentrale
essibiledelltro.
Figura68
1.Spiadelltrodell'aria
Importante:Vericatecheilcoperchiosichiuda
ermeticamenteintornoalcorpodelltro.
1.Tirateilfermoversol'esternoeruotateil coperchiodelltroinsensoantiorario(Figura
69).
Figura69
1.Spiadelltrodell'aria3.Coperchiodelltro
dell'aria
2.Fermodelltrodell'aria
g009709
g011504
Figura70
1.Filtroprimariodell'aria
Importante:Noncercatemaidipulireilltro
disicurezza(Figura71).Sostituiteloconuno nuovoognitrerevisionidelltroprimario.
g011503
g011505
Figura71
1.Filtrodisicurezzadell'aria
55
4.Puliteilforodiespulsionedellamorchia,previsto nelcoperchiorimovibile.T oglietelavalvoladi uscitaingommadalcoperchio,pulitelacavità erimontatelavalvoladiuscita.
5.Montateilcoperchioconlavalvoladiuscitain gommadispostaingiù,inunaposizionetrale ore5eleore7vistadall'estremità.
6.Selaspia(Figura68)èrossa,resettatela.

Cambiodell’oliomotore

Specichedell'olio
Utilizzateoliomotoredialtaqualitàebassocontenuto dicenerechesoddisosuperileseguentispeciche:
CategoriaAPIServiceCJ-4osuperiori
CategoriaACEAServiceE6
CategoriaJASOServiceDH-2
Importante:L'utilizzodioliomotorediversoda
APICJ-4osuperiori,ACEAE6oJASODH-2può causarel'otturazionedelltroantiparticolatoo dannialmotore.
portarneillivelloallataccadipieno.Nonriempite eccessivamenteilmotored'olio
Importante:Teneteillivellodell'oliomotoretra
ilimitisuperioreeinferioresull'astadilivello;il motorepotrebbesubireguastiselolasciatein funzionecontroppootroppopocoolio.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Sbloccateifermieapriteilcofanodelmotore.
3.T oglietel'astadilivello,pulitelastronandola, rimettetelaneltuboedestraeteladinuovo.
Illivellodell'oliodevetrovarsitraiparametridi sicurezza(Figura72).
Utilizzateilseguentegradodiviscositàdell'olio motore:
Oliodipreferenza:SAE15W-40(sopra0°F)
Olioalternativo:SAE10W-30o5W-30(tuttele
temperature)
L'oliomotoreToroPremiumèdisponibilepressoil vostroCentroassistenzaToroautorizzatoneigradidi viscosità15W-40o10W-30.Vedereinumeridelle partinelcatalogoricambi.
Controllodellivellodell'olio motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Almomentodellafornituralacoppadelmotore contienedell'olio,ilcuilivellodevetuttaviaessere controllatoprimaedopoilprimoavviodelmotore.
Importante:Controllatel'oliomotore
quotidianamente.Seillivellodell'olioèsuperiore allataccadipienosull'astadilivello,l'oliomotore potrebbeesserediluitoconcarburante;
Seillivellodell'oliomotoreèsuperioreallatacca dipieno,occorrecambiarel'oliomotore.
Ilmomentomigliorepercontrollarel'oliodelmotore èamotorefreddoprimachevengaavviatoperla giornata.Seègiàstatoavviato,lasciatechel'olio ritorninelpozzettoperalmeno10minutiprimadi controllarlo.Seillivellodell'olioèpariosottola taccadiaggiuntasull'asta,aggiungereolionoa
g020435
Figura72
1.Astadilivello2.T appodell'olio
4.Sel'oliononraggiungeiparametridisicurezza, toglieteiltappodiriempimento(Figura72)e aggiungeteolionchéillivellononraggiunge lataccaFull.
Importante:Nonriempiteeccessivamente
ilmotored'olio.
Nota:Quandoutilizzateunoliodifferentedal
precedente,drenatecompletamentel'oliousato dallacoppaprimadiaggiungerequellonuovo.
5.Montateiltappodell'olioel'astadilivello.
6.Chiudeteilcoperchiodelmotoreessatelocon ifermi.
Capacitàdellacoppadell'olio
5,7litriconilltro.
Cambiodell'oliomotoreedelltro dell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni250ore
56
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.T oglieteiltappodispurgo(Figura73)elasciate deuirel'olioinunabacinella.
Figura73
1.Tappodispurgo
3.Montateiltappodispurgoquandol'oliosiferma.
Manutenzionedel catalizzatorediossidazione diesel(DOC)edelltro antifuliggine
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni6000ore
oppurepuliteilltroantifuligginese nell'InfoCentervengonovisualizzati iguastimotoreSPN3720FMI16,
SPN3720FMI0oSPN3720FMI16.
Sevienevisualizzatoilmessaggiodiavviso
AVVISO179nell'InfoCenter,ilFAPèvicinoal
puntoraccomandatoperlamanutenzionedel catalizzatorediossidazionedieseledelltro antifuliggine.
g009713
g213865
Figura75
4.T oglieteilltrodell'olio(Figura74).
Figura74
1.Filtrodell'olio
5.Applicateunvelodioliopulitosullatenutadel nuovoltroprimadimontarla.
Nota:Nonserrateeccessivamenteilltro.
SeglierrorimotoreCHECKENGINESPN3251FMI
0(controllaremotorespn3251fmi0),CHECK
ENGINESPN3720FMI0(controllaremotorespn
3720fmi0)oppureCHECKENGINESPN3720FMI 16(controllaremotorespn3720fmi16)vengono visualizzatisull’InfoCenter(Figura76),puliteil ltroantiparticolatocomedescrittodiseguito:
g214715
g008807
Figura76
g213864
g213863
6.Rabboccatelacoppaconolioadatto;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina56).
1.FateriferimentoallasezioneMotorenel Manualedimanutenzioneperleinformazioni susmontaggioemontaggiodelcatalizzatore diossidazionedieseledelltroantifuliggine delFAP.
57
2.FateriferimentoalvostroCentroassistenza autorizzatoToroperiricambiola manutenzioneperilcatalizzatoredi ossidazionedieseleilltroantifuliggine.
Manutenzionedel sistemadialimentazione
3.ContattateilvostroCentroassistenzaToro autorizzatoperchéeffettuiilresetdell'ECU delmotoredopol'installazionediunFAP pulito.
PERICOLO
Indeterminatecondizioniilgasolioei vaporidelcarburantesonoestremamente inammabiliedesplosivi.Unincendioo un'esplosionecausatidalcarburantepossono ustionarevoioaltrepersoneecausaredanni.
Fateilpienodicarburanteall'ariaaperta, amotorespentoefreddo.etergeteil carburanteversato.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio. Rabboccateilserbatoiodelcarburanteno aportareillivellodelcarburantea25mm dall’estremitàsuperioredelserbatoio, nondallabasedelcollodelbocchettone. Questospazioconsentiràl'espansionedel carburante.
Nonfumatemaiquandomaneggiateil carburante,estatelontanidaammelibere odoveifumidicarburantepossanoessere accesidaunascintilla.
Conservateilcarburanteinunatanica pulitaedomologataainidisicurezza,con iltappochiuso.

Serbatoiodelcarburante

Ogni800ore—Spurgateepuliteilserbatoiodel carburante.
Primadelrimessaggio—Spurgateepuliteil serbatoiodelcarburante.
Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburanteogni 800ore.Eseguiteinoltrequestaoperazionese l'impiantodialimentazionevienecontaminatoosela macchinanonsaràutilizzataperunlungoperiodo. Lavateilserbatoioconcarburantepulito.

Tubidialimentazionee raccordi

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
400ore—Controllateitubidi alimentazioneeiraccordi
Ognianno—Controllateitubidialimentazione eiraccordi
Controllateitubidialimentazioneeiraccordiogni 400oreoppureannualmente,optandoperl'intervallo piùbreve.Vericatel'assenzadideterioramenti,danni oallentamentodeiraccordi.
58
Manutenzionedel
Manutenzionedelltrodel
separatoredicondensa
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniuti-
lizzooquotidianamente—Spurgate l’acquaealtresostanzecontami­nantidalltrocarburante/separatore dicondensa.
Ogni400ore—Sostituitelascatoladelltrodel carburante.
Spurgateognigiornol'acquaealtresostanze contaminantidalseparatoredicondensa.Sostituitela scatoladelltroogni400orediservizio.
1.Metteteuncontenitorepulitosottoilltrodel carburante(Figura77).
2.Allentateiltappodispurgosituatonellaparte inferioredellascatoladelltro.
carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Illtrodelcarburantedelmotoredovràessere sostituitoogni400orediservizio.
1.Pulitel'areacircostantelatestadelltrodel carburante(Figura78).
g021291
Figura78
Figura77
1.Scatoladelltrodelseparatoredicondensa
3.Pulitelasuperciecircostantelascatoladel ltro.
4.T oglietelascatoladelltroepulitelasupercie diappoggio.
5.Lubricatelaguarnizionedellascatoladelltro conoliopulito.
6.Montateamanolascatoladelltronchéla guarnizionenontoccalasuperciediappoggio, quindiruotatelaperunaltromezzogiro.
7.Allentateiltappodispurgosituatoinfondoalla scatoladelltro.
1.Testadelltrodel carburante
2.T oglieteilltroepulitelasuperciedimontaggio
g007367
dellatestadelltro(Figura78).
3.Lubricatelaguarnizionedelltrocon
oliomotorelubricantepulito.Perulteriori informazionisirimandaalManualedell'operatore delmotorefornitoconlamacchina.
4.Montateamanolascatoladelltroasciutto
nchélaguarnizionenontoccalatestadelltro, poiruotatelaperunaltromezzogiro.
5.Avviateilmotoreevericatechenoncisiano
fuoriuscitedicarburanteattornoallatestadel ltro.
2.Filtrodelcarburante

Grigliadeltubodi adduzionedelcarburante

Iltubodiadduzionedelcarburante,situatoall'interno delserbatoiocarburante,èprovvistodiunagriglia checontribuisceadimpedireacorpiestraneidi entrarenell'impiantodialimentazione.Toglieteiltubo diadduzionedelcarburanteepulitelagrigliacome opportuno.
59
Manutenzione dell'impiantoelettrico
PERICOLO
L'elettrolitodellabatteriacontiene acidosolforico,velenomortalechepuò causaregraviustioni.

Ricaricaecollegamento dellabatteria

AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ipolidellabatteria,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavate
lemanidopoaveremaneggiato
questicomponenti.
1.Sbloccateesollevateilpannellocomandi dell'operatore(Figura79).
Nonbevetel'elettrolito,enonlasciate chevengaacontattoconlapelle, gliocchiogliindumenti.Indossate occhialidiprotezioneperproteggere gliocchi,eguantidigommaper proteggerelemani.
Riempitelabatterianellevicinanzedi acquapulita,perlavarelapelle.
2.Collegateuncaricabatterieda3–4Aaipoli dellabatteria.Caricatelabatteriaa3–4Aper 4–8ore.
3.Quandolabatteriaècarica,staccateil caricabatteriedallapresaelettricaedaipoli dellabatteria.
AVVERTENZA
Durantelaricaricadellabatteriasi sviluppanogasesplosivi.
Nonfumatemainelleadiacenzedella batteriaetenetelalontanodascintillee amme.
1.Pannellocomandi
4.Collegateilcavopositivo(rosso)alterminale positivo(+)eilcavonegativo(nero)alterminale negativo(-)dellabatteria(Figura80).Fissate icaviaipoliconvitiatestacilindricaedadi. Vericatecheilmorsettopositivo(+)sia completamentesulpolo,echeilcavosia posizionatoinmodoaderenteallabatteria. Ilcavonondevetoccareilcoperchiodella batteria.Fatescorrerelaguainadigommasul morsettopositivoperevitareuncortocircuito.
g026705
Figura79
2.Dispositivodichiusura
dell'operatore
60
AVVERTENZA
Imorsettidellabatteriaegliattrezzi metallicipossonocrearecortocircuiti controicomponentimetallici,e provocarescintille,chepossonofare esplodereigasdellebatterieecausare infortuni.
Insededirimozioneomontaggio dellabatteria,impediteaimorsetti ditoccarelepartimetallichedella macchina.
Figura80
1.Cavopositivodellabatteria2.Cavonegativodella batteria
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ipolidellabatteria,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavate
lemanidopoaveremaneggiato
questicomponenti.
5.Perimpedirelacorrosione,spalmateidue
collegamentidellabatteriacongrassoGrafo 112X(rivestimento),n.cat.T oro505-47, vaselinaograssoleggero,einlateilcappuccio ingommasulmorsettopositivo.
g016643
Nonlasciatechegliattrezzimetallici creinocortocircuitifraimorsettidella batteriaelepartimetallichedella macchina.
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidella batteria,lamacchinaedicavipossono veniredanneggiati,ecausarescintille chepossonofareesplodereigasdelle batterieeprovocareinfortuni.
Scollegatesempreilcavonegativo (nero)dellabatteriaprimadiquello positivo(rosso).
Collegatesempreilcavopositivo (rosso)dellabatteriaprimadiquello negativo(nero).
6.Chiudeteilpannellocomandiessateconil fermo.
61

Manutenzionedellabatteria

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Importante:Primadieffettuareinterventidi
saldaturasullamacchina,scollegateilcavo negativodallabatteriaperevitaredidanneggiare l’impiantoelettrico.
Nota:Controllatelostatodellabatteriaogni
settimana,oppureogni50orediservizio.Mantenete pulitiimorsettielascatoladellabatteria,poiché lebatteriesporchesiscaricanolentamente.Per pulirelabatteria,toglieteladallamacchinaelavate tuttalascatolaconunasoluzionedibicarbonato disodioeacqua.Risciacquateconacquapulita. Perimpedirelacorrosione,ricopriteimorsettidella batteriaeiconnettorideicavicongrassoGrafo112X (rivestimento)(n.diparteToro505-47)ovaselina.

Fusibili

Ifusibilisitrovanosottoilquadrodicomando dell'operatore.
1.Pannellocomandi
g026705
Figura82
2.Dispositivodichiusura
dell'operatore
Figura81
Sbloccateesollevateilpannellocomandi dell'operatore(Figura82)peresporreifusibili(Figura
83).
decal125-4605
g016642
Figura83
1.Fusibili
62
Manutenzionedel sistemaditrazione
Vericadellacoppiadi
2.Rimuoveteiltappoaore3(Figura84).L'olio deveessereinfondoalforodeltappodi controllo.
3.Seillivellodell'olioèbassorimuoveteiltappo aore12eaggiungetel'olionchénoniniziaa fuoriusciredalforoaore3.
serraggiodeidadidelle ruote
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore
Ogni200ore
AVVERTENZA
Ilmancatoserraggiodeidadidelleruote allacoppiaprevistapuòcausareguastiola perditadellaruota,pregiudicandol'integrità sicadellepersone.
Serrateidadidelleruoteanteriorieposteriori a115–136N·mdopo1–4orediservizio,edi nuovodopo8–orediservizio.Dopodiché serrateogni200ore.
Nota:Idadidelleruoteanteriorisono½–20UNF.I
dadidelleruoteposteriorisonoM12x1,6-6H(metrici).
Vericadell'oliodella trasmissionearuotismo
4.Reinstallateentrambiitappi.
5.Ripeteteleoperazionida1a4sulgruppo riduttoreaplanetariopposto.

Cambiodell'oliodella trasmissionearuotismo planetario

Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
200ore
Ogni800ore(Oannualmente,asecondadella datapiùprossima)
Cambiatel'olioinizialmentedopoleprime200ore diservizio;dopodichésostituiteloogni800oredi servizio,oppureognianno,optandoperl’intervallo piùbreve.Perlasostituzioneusateunlubricanteper ingranaggidialtaqualitàSAE85W-140.
1.Conlamacchinaparcheggiatasuunasupercie piana,posizionatelaruotainmodocheitappi dicontrollositrovinonellaposizioneinferiore (oresei)(Figura85).
planetario
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Controllateillivellodell'olioogni400oredi funzionamento.Perlasostituzioneusatelubricante peringranaggidialtaqualitàSAE85W-140.
1.Conlamacchinaparcheggiatasuterreno pianeggiante,posizionatelaruotainmodoche untappodicontrollo(Figura84)sitroviaore 12el'altroaore3.
Figura84
1.Tappodicontrollo/spurgo(2)
g008862
Figura85
1.Tappodicontrollo/spurgo
2.Metteteunabacinellasottoilmozzoplanetario, toglieteiltappoelasciatedeuirel'olio.
3.Metteteunabacinellasottolascatoladelfreno, toglieteiltappodispurgoelasciatedeuirel'olio (Figura86).
g019500
63
rabboccateconlubricantenchénonraggiunge labasedelforodeltappodicontrollo.
Figura86
1.Scatoladelfreno
4.Quandoèdeuitotuttol'oliodaentrambileparti, reinseriteiltapponellascatoladelfreno.
5.Giratelaruotanchéilforodeltappoapertonel planetariositroviaoredodici.
6.Medianteilforoapertoriempitelentamente ilplanetariocon0,65litridilubricanteper ingranaggidialtaqualitàSAE85W-140.
2.Tappodispurgo
Importante:Seilplanetariosiriempieprima
dell'aggiuntadi0,65litridiolio,aspettate un'oraoinseriteiltappoemuovetela macchinadicircatremetriperdistribuire l'olioall'internodell'impiantofrenante.In seguitorimuoveteiltappoeaggiungetel'olio rimanente.
7.Reinstallateiltappo.
8.Ripetetelaprocedurasulgrupporuotismo planetario/frenoopposto.
g019743
Figura87
1.Tappodicontrollo2.T appodiriempimento
g009716
Cambiodellubricantedel ponteposteriore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
200ore
Ogni800ore
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Puliteattornoaitretappidispurgo,unoperlato edunoincentro(Figura88).
Vericadellubricantedel ponteposteriore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Ilponteposteriorevieneriempitoinfabbricacon lubricanteperingranaggiSAE85W-140.Siconsiglia tuttaviadicontrollareillivellodell'olioprimadiavviare ilmotoreperlaprimavolta,edinseguitoogni400ore. Lacapienzaèdi2,4litri.Ognigiorno,controllatea vistachenonvisianoperdite.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.T oglieteiltappodicontrollodaun'estremitàdel ponte(Figura87)evericatecheillubricante raggiungalabasedelforo.Seillivelloèbasso, toglieteiltappodiriempimento(Figura87)e
g009717
Figura88
1.Posizionedeltappodispurgo
3.T oglieteitretappidicontrollodellivellodell'olio ediltappodisatodell'assaleprincipale,per agevolarelafuoriuscitadell'olio.
4.T oglieteitappidispurgoelasciatedeuirel'olio nellebacinelle.
5.Montateitappi.
6.T oglieteuntappodispurgoeriempitel’assale con2,4litricircadilubricanteperingranaggi
64
85W-140,onquandoillubricantenon raggiungelabasedelforo.
7.Montateiltappodicontrollo.
Regolazionedellatrazione
Vericadellaconvergenza delleruoteposteriori
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800
ore/Ognianno(optandoper l’intervallopiùbreve)
perlafolle
Lamacchinanondevespostarsiquandorilasciateil pedaledicomandodellatrazione.Incasocontrario, occorreeffettuareunaregolazione.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,spegneteilmotore,spostare ilregolatoredellavelocitànelrangeLOW (bassa),edabbassateaterragliapparatidi taglio.Premetesoloilpedaledestrodelfreno,e innestateilfrenodistazionamento.
2.Sollevateconunmartinettolapartesinistra dellamacchinanoaquandolaruotanonsi sollevadaterra.Sostenetelamacchinacon deicavallettimetalliciperimpedirnelacaduta accidentale.
3.Avviateilmotoreelasciatelogirareallaminima inferiore.
4.Regolateicontrodadidallatoastadellapompa permuovereinavantiiltubodicontrollo dellapompaedeliminarelospostamentoin avanti,opermuoverloindietroedeliminarelo spostamentoindietro(Figura89).
1.Misuratel'interasse(all'altezzadell'assale)sulla parteanterioreeposterioredeglipneumaticidi sterzo.Lamisurazioneanterioredeverisultare di3mminferioreaquellaposteriore(Figura90).
g009169
Figura90
1.Parteanterioredeltrattore3.Interasse
2.3mmmenodellaruota
posteriore
2.Perregolare,toglietelacoppigliaeildadoda unodeigiuntiasferadeltirante(Figura91). Toglieteilgiuntoasferadeltirantedalsupporto dellascatoladelponte.
g009987
Figura89
1.Controdadidell'astadella pompa
2.Tubodicontrollodella pompa
5.Quandolaruotaavràsmessodigirare,serratei controdadipermantenerelamessaapunto.
6.Spegneteilmotoreerilasciateilfrenodestro. Rimuoveteicavallettimetallicieabbassatela macchinaaterra.Collaudatelamacchinae vericatechenonsisposti.
g009718
Figura91
1.Ghieradeltirante2.Giuntoasferadeltirante
3.Allentateifermisuentrambeleestremitàdei tiranti(Figura91).
4.Giratediun(1)girocompleto,versol'internoo l'esterno,ilgiuntoasferarimosso.Serratela ghieradallatoallentatodeltirante.
5.Giratel'interogruppodeltirantenellostesso verso(internooesterno),diun(1)girocompleto. Serratelaghieradallatocollegatodeltirante.
65
6.Montateilgiuntoasferanellascatola dell'assale,eserrateamanoildado.Misurate laconvergenza.
7.All'occorrenzaregolatedinuovo.
8.Quandolaregolazioneèesatta,serrateildado emontateunanuovacoppiglia.
Manutenzione dell'impiantodi raffreddamento

Puliziadell'impiantodi raffreddamentodelmotore

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ognigiornotoglieteidetritidallazonamotore,dal radiatoredell'olioedalradiatore.Eliminatelipiù spessoinambientisporchi.
1.Sbloccatelagrigliaposterioreedapritela(Figura
92).Ripuliteaccuratamentelagrigliadatutti
idetriti.
Nota:Pertoglierelagrigliasollevateiperni
d'incernieramento.
Figura92
1.Fermodellosportelloposteriore
2.Puliteaccuratamenteentrambiilatidell’area delradiatore/refrigeratoredell’olio(Figura93) utilizzandoariacompressa.Iniziatedallato anterioreedeliminateidetritispingendoliverso laparteposteriore.Successivamenteeseguite lapuliziapartendodallaparteposteriore esofandol’ariaversolaparteanteriore. Ripetetelaprocedurapiùvoltenoarimuovere completamentesporciziaedetriti.
66
g014987
1.Refrigeratore/radiatoredell'olio
Figura93
Manutenzionedeifreni

Regolazionedeifrenia pedale

Regolatequestifreniseilpedalehaun“gioco” superiorea13mm,oquandoifreninonfunzionano inmodoefcace.Pergiocos'intendeladistanzache ilpedalepercorreprimachesiavvertalaresistenza dellafrenata.
1.Disinseriteilpernodibloccaggiodaipedali delfreno,inmodocheiduepedalioperino indipendentementel'unodall'altro.
2.Perridurreilgiocodeipedalidelfrenoserratei freni,comesegue.
A.Allentateildadoanterioresull'estremità
g020509
lettatadelcavodelfreno(Figura94).
Importante:L'usodiacquaperlapulizia
delrefrigeratoreodelradiatoredell'olio favoriscelaprecocecorrosioneedanniai componenti,elacompattazionedidetriti.
3.Chiudetelagrigliaposterioreessatelaconil fermo.
g009721
Figura94
1.Cavodelfreno
B.Serrateildadoposterioreperspostare
indietroilcavo,nchéipedalidelfrenonon hannoungiocodi0–13mm.
Nota:Assicuratevichenonvisiatensione
nelfrenoquandoilpedalevienerilasciato.
C.Serrateidadianterioridopoavereregolato
correttamenteifreni.
67
Manutenzionedella
Manutenzione
cinghia

Revisionedellacinghia dell'alternatore

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Controllatelostatoelatensionedellecinghie(Figura
95)ogni100orediservizio.
1.Latensioneècorrettaquandoapplicandouna forzadi4,5kgsullacinghia,alcentrotrale pulegge,sihaunaessionedi10mm.
2.Sel'inessionenonèdi10mm,allentatei bullonidissaggiodell'alternatore(Figura95). Aumentateoriducetelatensionedellacinghia dell'alternatoreeserrateibulloni.Controllatedi nuovol'inessionedellacinghiaperaccertare chesiaesatta.
dell'impiantoidraulico
Cambiodeluidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800ore
Incondizioninormali,cambiateiluidoidraulico ogni800orediservizio.Nelcasoincuiiluido siacontaminato,rivolgetevialdistributoreTorodi zona,cheprovvederàallavaggiodell'impianto. L'oliocontaminatohaunaspettolattiginosooneroa confrontodell'oliopulito.
1.Spegneteilmotoreedalzateilcofano.
2.Scollegateiltubodiritornodellacassadal fondodelserbatoioelasciatedeuireiluido idraulicoinunabacinellagrande.Collegateil tuboquandoiluidoidraulicocessadideuire.
3.Riempiteilserbatoiocon28,4litricircadiuido idraulico;vedereVericadeluidoidraulico.
Importante:Usatesoltantoiuidiidraulici
specicati.Altriuidipossonodanneggiare l'impianto.
4.Montateiltapposulserbatoio.Avviateilmotore edattivatetuttiicomandiidrauliciperdistribuire iluidoattraversol'impianto.Vericatechenon visianoperdite,espegneteilmotore.
5.Controllateillivellodeluidoerabboccateno araggiungerelataccaFULLsull’astadilivello. Nonriempitetroppo.
Sostituzionedeiltri
g008932
Figura95
1.Alternatore
2.Bullonedissaggio
idraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
200ore
Ogni800ore
Cambiateidueltriidrauliciinizialmentedopole prime200orediservizio,inseguitoogni800oredi servizioincondizioninormali.
UtilizzateltridiricambioToro,n.cat.94-2621peril retro(apparatoditaglio)dellamacchina,e75-1310 perlaparteanteriore(carica)dellamacchina.
Importante:L'usodialtriltripuòinvalidarela
garanziadialcunicomponenti.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
68
2.Pulitelasuperciecircostanteilltro.Collocate unabacinelladispurgosottoilltro(Figura96 eFigura97).
3.Lubricatelaguarnizionedelnuovoltroe riempiteilltroconuidoidraulico.
Figura96
1.Filtroidraulico
Vericadeiessibiliedei tubiidraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllateitubiidraulicieiessibiliognigiornoper rilevarefuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati, usura,raccordiallentatiedeterioramentocausato dallecondizioniatmosfericheedaagentichimici. Riattatecompletamenteprimadiusarelamacchina.
AVVERTENZA
Seiluidoidraulicofuoriescesottopressione, puòpenetrarelapelleecausareinfortuni.
Vericatechetuttiitubieiessibilidel uidoidraulicosianoinbuonecondizioni, echetutteleconnessionieiraccordi idraulicisianosaldamenteserrati,primadi
g009723
metterel'impiantosottopressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperdite liformiodaugellicheeiettanouido idraulicopressurizzato.
Figura97
1.Filtroidraulico
4.Vericatechel'areacircostanteilltrosiapulita. Avvitateilltronquandolaguarnizioneviene acontattoconlapiastradiappoggio,quindi serrateilltrodimezzogiro.
5.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareperdue minuticirca,perspurgarel'ariadall'impianto. Spegneteilmotoreevericatechenoncisiano fuoriuscite.
Usatecartoneocartapercercareperdite diuidoidraulico.
Eliminateconsicurezzalapressione dall'interoimpiantoidraulicoprimadi eseguirequalsiasiinterventosull'impianto.
Seiluidovieneiniettatonellapelle, rivolgeteviimmediatamenteadunmedico.
g026706
69

Manutenzionedegli elementiditaglio

6.Conillimitatoredellavelocitàditosaturain posizionedifalciatura,spostatel'interruttore PDFinposizioneAttiva.Premetel'interruttoredi sollevamentoperiniziarelalappaturadeicilindri interessati.

Lappaturadeglielementidi taglio

AVVERTENZA
Ilcontattoconicilindrioaltrepartiin movimentopuòcausareinfortuni.
Nonavvicinatedita,manioabitiaicilindri oadaltrepartiinmovimento.
Noncercatemaidigirareicilindriconla manoocolpiedeseilmotoreèacceso.
Nota:Durantelalappaturaglielementianteriori
funzionanoinsieme,eglielementiposteriori funzionanoinsieme.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassateglielementiditaglio, spegneteilmotore,innestateilfrenodi stazionamentoespostatel’interruttorePDFin posizioneDisattiva.
2.Sbloccateesollevateilcofanoperaccedereai comandi.
3.Effettuate,sututtiglielementiditaglio,la regolazioneinizialefracilindroecontrolama, ainidellalappatura;vedereilManuale dell'operatoredeglielementiditaglio.
4.Selezionatelelevedilappaturaanteriore, posterioreoentrambeperstabilireglielementi dalappare(Figura98).
5.Avviateilmotoreelasciatelogirareallaminima inferiore.
PERICOLO
Cambiandoilregimedelmotoredurante lalappaturapotrestefarefermarei cilindri.
Noncambiatemaiilregimedelmotore durantelalappatura.
Eseguitelalappaturasoltantoa velocitàdelmotoreminima.
PERICOLO
Perevitareinfortuni,primadiprocedere accertatevidiessereaunadistanzadi sicurezzadaglielementiditaglio.
7.Applicateilpreparatoperlappaturaconun pennellodalmanicolungo.Nonusatemaiun pennellodalmanicocorto.
g015076
Figura98
1.Levalappaturaanteriore2.Levalappaturaposteriore
8.Seicilindrisiarrestanoofunzionanoinmodo irregolaredurantelalappatura,aumentate lavelocitàconl'acceleratoreagendonoa stabilizzarli.
9.Perregolareglielementiditagliodurantela lappatura,disattivateicilindripremendola parteposterioredell'interruttoredisollevamento; spostatel'interruttorePDFinposizione Disattiva,espegnereilmotore.Alterminedella regolazione,ripetetelevocinoa8.
10.Ripetetel'operazionepertuttiglielementidi tagliodasottoporrealappatura.
11.Altermine,riportatelelevedilappaturain posizioneT osatura,abbassateilcofanoelavate viailpreparatoperlappaturadaglielementi ditaglio.Eseguitelaregolazionetracilindro dell'elementoditaglioecontrolamacome opportuno.Portateicomandidellavelocitàdel cilindrodeglielementiditaglionellaposizione opportunaperlatosatura.
Importante:Sealterminedellalappatura
l'interruttoredilappaturanonvieneriportato inposizioneOff,glielementiditagliononsi alzanoononfunzionanocorrettamente.
70
Nota:Ulterioriistruzionieproceduredi
lappaturasonodisponibilinelmanualeTORO relativoadaflaturacilindrietosaerbarotativi, Modulon°80-300SL.
Nota:Perottimizzareilbordoditaglio,inserite
unalimanellatoanterioredellacontrolama, alterminedell'operazionedilappatura.Essa consentiràdirimuoveredifettiomarginiirregolari eventualmentepresentisulbordoditaglio.
Rimessaggio

Motore

1.Spurgatel'oliodelmotoredallacoppaemontate iltappodispurgo.
2.T oglieteilltrodell'olioescartatelo.Montateun nuovoltrodell'olio.
3.Riempitelabacinelladell'olioconoliomotore specicato.
4.Avviateilmotoreefatelogirareallaminimaper dueminuticirca.
5.Spegneteilmotore.
6.Lavateilserbatoiodelcarburantecongasolio nuovoepulito.
7.Fissatetuttiiraccordidell'impianto.
8.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae revisionatelo.
9.Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadi scaricoconunnastroresistenteagliagenti atmosferici.
10.Controllatelaprotezioneantigeloedaggiungete unasoluzionedi50%anticongelanteglicol etilicoe50%acqua,comeopportuno,inbase alletemperatureminimeprevistenellavostra zona.

Trattorino

1.Puliteaccuratamenteiltrattore,gliapparatidi taglioeilmotore.
2.Controllatelapressionedeglipneumatici;vedere Controllodellapressionedeglipneumatici.
3.Controllatetuttiglielementidissaggioper eventualiallentamenti;all'occorrenzaserrateli.
4.Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidi ingrassaggioeipuntidiarticolazione.Tergeteil lubricantesuperuo.
5.Carteggiateleggermenteeritoccatelearee verniciategrafate,scheggiateoarrugginite. Riparateogniintaccaturanelmetallo.
6.Revisionatelabatteriaeicavicomesegue:
A.toglieteimorsettidellabatteriadaipoli; B.pulitelabatteria,imorsettieipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi bicarbonatodisodio.
C.perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso dirivestimentoGrafo112X(n.cat.T oro 505-47)ovaselina.
71
D.Perimpedirelasolfatazionedipiombo
dellabatteria,caricatelalentamenteogni 60giorniper24ore.
72
Note:
Note:
Note:
GaranziaToroacoperturatotale
Garanzialimitata
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensi dell'accordotradilorosiglato,garantisconocheilvostroProdotto CommercialeT oro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeelavorazione perilperiodopiùbrevetradueannio1500orediservizio*.Questagaranzia siapplicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia, provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi diagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale. *Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini digaranzia,potetecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee delleregolazionicitatenelManualedell'operatore.Lamancataesecuzione dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepossonorendereinvalidoil reclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi accessorieprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaa partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
Lepartisoggetteausuraderivantedall'utilizzo,salvoquandorisultino
difettose.Iseguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesi usuranoduranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmenti deifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(con guarnizioneodalubricare),controlame,candele,ruoteorientabilie cuscinetti,pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirrigatori, comemembrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio, contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi, fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard industriali.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
L'usuranormaledovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,
danniasedilicausatidausuraoabrasione,superciverniciate usurate,adesivionestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione. PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Lemodalitàdi utilizzo,ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarela vitatotaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura, risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto. Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbeessere necessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario. Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzo deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici; potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti dall’EnvironmentalProtectionAgency(EP A)degliStatiUnitie/odall'Air ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesidiversidagliStatiUnitiedalCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreT oro.
374-0253RevB
Loading...