
Trattorinoa4ruotemotrici
FormNo.3386-670RevB
Reelmaster
Nºdelmodello03780—Nºdiserie315000001esuperiori
Nºdelmodello03780A—Nºdiserie315000001esuperiori
®
7000-D
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3386-670*B

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
eareeverdicommercialibentenuti.Nonèstato
progettatopertagliareareecespugliose,erbae
altrepianteaibordidellestrade,néperimpieghiin
agricoltura.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ilpresenteprodottocontieneunaopiù
sostanzechimichechenelloStatodella
Californiasonoconsideratecancerogene
ecausadianomaliecongeniteodialtre
problematichedellariproduzione.
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Poichéinalcunezoneesistononormativelocali,
stataliofederalicheprevedonol'usodiunparascintille
sulmotorediquestamacchina,unparascintilleè
integratonelgruppomarmitta.
IparascintilleoriginaliTorosonoapprovatidall'USDA
ForestryService.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Perinformazionisuprodottieaccessori,sulla
ricercadiundistributoreoperlaregistrazionedel
vostroprodotto,potetecontattaredirettamenteToro
all'indirizzowww.T oro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed
abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1indicalaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesullongheronedestrodeltelaio
anterioredelprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
Importante:Ilmotoreèdotatodimarmitta
parascintille.Costituisceunatrasgressioneal
CodicedelleRisorsePubblichedellaCalifornia,
Sezione4442,utilizzareoazionarequestomotore
suterrenoforestale,sottoboscooprateriasenza
unamarmittaparascintillemontatainstatodi
marcia,osenzacheilmotoresiarealizzatoo
attrezzatoperlaprevenzionediincendi.Altristati
ozonefederalipossonoavereleggisimili.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce
informazionisull'EnvironmentalProtection
Agency(EPA)degliStatiUnitiesulregolamento
delControllodelleEmissionidellostatodella
Californiariguardoasistemidiemissione,
manutenzioneegaranzia.Ipezzidiricambio
possonoessereordinatitramiteilproduttoredel
motore.
Introduzione
Questoèuntosaerbadotatodipostazioneper
l'operatoreecilindriditaglio,pensatoperessere
utilizzatodaprofessionistieoperatoridelverdein
applicazionicommerciali.Ilsuoscopoèquellodi
tagliarel'erbadicampidagolf,parchi,campisportivi
g009699
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA.
Tuttiidirittisonoriservati

Figura2
1.Simbolodiavvertimento.
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzate
anchealtredueparole.Importanteindica
informazionimeccanichediparticolareimportanza,e
Notaevidenziainformazionigeneralidiparticolare
rilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Normedisicurezza.............................................4
SicurezzadelriderToro......................................7
Livellodipotenzaacustica..................................8
Livellodipressioneacustica...............................8
Livellodivibrazione...........................................8
Adesividisicurezzaeinformativi........................9
Preparazione..........................................................15
1Regolazionedeirullidisupporto.....................16
2Sostituzionedell'adesivodiavvertenzaper
laconformitàallenormeCE..........................16
3Montaggiodellaserraturadelcofanoperla
conformitàallenormeCE..............................16
4Montaggiodeglielementiditaglio..................18
5Regolazionedellamolladicompensazione
delmantoerboso..........................................21
6Usodelcavallettodeglielementidi
taglio.............................................................22
7Ingrassaggiodellamacchina..........................23
8Controllodellivellodeiuidi...........................23
9Usodellabarradiriferimento.........................23
Quadrogeneraledelprodotto.................................24
Comandi..........................................................24
Speciche........................................................31
Specichedeltrattorino....................................31
Attrezzi/accessori.............................................31
Funzionamento.......................................................31
Controllodellivellodell'oliomotore...................31
Vericadell'impiantodiraffreddamento............31
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................32
Controllodellivellodeluidoidraulico...............34
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................35
Avviamentoespegnimentodelmotore.............36
Interruttorediregimedelmotore.......................36
Vericadeimicrointerruttoridisicurezza...........36
Tagliodell'erbaconlamacchina........................37
Rigenerazionedelltroantiparticolato..............37
Regolazionedelcontrappesodeibraccidi
sollevamento.................................................46
Regolazionedellaposizionediinversionedel
bracciodisollevamento.................................46
g000502
Spintaotrainodellamacchina..........................47
Puntidisollevamento........................................47
Puntidiattacco.................................................47
Caratteristicheoperative...................................47
Suggerimenti...................................................48
Manutenzione.........................................................49
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................49
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................50
Tabelladellacadenzadimanutenzione.............52
Procedurepre-manutenzione..............................52
Rimozionedelcofano.......................................52
Lubricazione......................................................53
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................53
Manutenzionedelmotore....................................55
Revisionedelltrodell’aria...............................55
Cambiodell’oliomotore....................................56
Manutenzionedelcatalizzatoredi
ossidazionediesel(DOC)edelltro
antifuliggine...................................................57
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................58
Serbatoiodelcarburante..................................58
Tubidialimentazioneeraccordi........................58
Manutenzionedelseparatoredicondensa
......................................................................59
Manutenzionedelltrodelcarburante..............59
Grigliadeltubodiadduzionedel
carburante.....................................................59
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................60
Ricaricaecollegamentodellabatteria...............60
Manutenzionedellabatteria..............................62
Fusibili..............................................................62
Manutenzionedelsistemaditrazione..................63
Vericadellacoppiadiserraggiodeidadi
delleruote.....................................................63
Vericadell'oliodellatrasmissionearuotismo
planetario......................................................63
Cambiodell'oliodellatrasmissionea
ruotismoplanetario.......................................63
Vericadellubricantedelponte
posteriore......................................................64
Cambiodellubricantedelponte
posteriore......................................................64
Regolazionedellatrazioneperlafolle...............65
Vericadellaconvergenzadelleruote
posteriori.......................................................65
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................66
Puliziadell'impiantodiraffreddamentodel
motore...........................................................66
Manutenzionedeifreni........................................67
Regolazionedeifreniapedale..........................67
Manutenzionedellacinghia.................................68
Revisionedellacinghiadell'alternatore.............68
3

Manutenzionedell'impiantoidraulico...................68
Cambiodeluidoidraulico................................68
Sostituzionedeiltriidraulici.............................68
Vericadeiessibiliedeitubiidraulici...............69
Manutenzionedeglielementiditaglio...................70
Lappaturadeglielementiditaglio......................70
Rimessaggio...........................................................71
Motore..............................................................71
Trattorino..........................................................71
Sicurezza
Questamacchinasoddisfaosuperalenorme
ENISO5395:2013(quandosonoapplicatigliadesivi
adatti)edANSIB71.4-2012invigorealtempodella
fabbricazione.
L'erratoutilizzoomanutenzionedaparte
dell'operatoreodelproprietariopossonoprovocare
incidenti.Perridurreilrischiodiinfortuni,rispettatele
seguentinormedisicurezzaefatesempreattenzione
alsimbolodiallarme,cheindicaATTENZIONE,
AVVERTENZAoPERICOLO–normedisicurezza.
Ilmancatorispettodelleistruzionipuòprovocare
infortuniolamorte.
Normedisicurezza
LeseguentiistruzionisonotrattedaENISO5395:2013
eANSIB71.4-2012.
Addestramento
•LeggeteattentamenteilManualedell'operatore
eglialtristampatirelativiall'addestramento.
Acquisitedimestichezzaconicomandi,gliadesivi
disicurezzaeilcorrettoutilizzodellamacchina.
•Nonpermettetemaiabambinioapersone
chenonabbianounaperfettaconoscenzadelle
presentiistruzionidiutilizzareiltosaerbaodi
effettuarnelamanutenzione.Lenormativelocali
possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.
•Nontosateinprossimitàdialtrepersone,
soprattuttobambini,odianimalidacompagnia.
•Ricordatesemprechel'operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre
personeoallaloroproprietà.
•Nontrasportatepasseggeri.
•Tuttiiconducentieimeccanicidevonomirarea
ottenereunaformazioneprofessionaleepratica.
Ilproprietarioèresponsabiledell'addestramento
deglioperatori.Taleformazionedovràevidenziare:
–lanecessitàdiattenzioneeconcentrazione
quandosilavorasuirider;
–ilcontrollodelriderchescivolasuunterreno
inpendenzanonverràrecuperatoazionando
ilfreno.Imotiviprincipalidellaperditadi
controllosono:
◊presainsufcientedelleruote;
◊velocitàtroppoelevata;
◊azionefrenanteinadeguata;
◊tipodimacchinainadattoalcompitoda
eseguire;
4

◊mancanzadiconsapevolezzadeglieffetti
dellecondizionidelterreno,soprattuttodei
pendii;
◊trainoedistribuzionedelcaricoerrati.
•Ilproprietario/operatorepuòimpedirechesi
verichinoincidentioinfortuniasestesso,aterzi
eallecose,eneèresponsabile.
Preparazione
•Duranteillavoroindossatesemprecalzature
pesanti,pantalonilunghi,casco,occhialidi
protezioneeauricolariadatti.Capellilunghi,abiti
svolazzantiegioiellipossonoimpigliarsinelleparti
mobili.Nonusatemail'attrezzaturaapiedinudio
indossandosandaliaperti.
•Ispezionateattentamentel'areaincuideveessere
utilizzatal'attrezzaturaesgombrateladaoggetti
chepossanovenireraccoltiescagliatidalla
macchina.
•Sostituitelemarmittediscaricoeisilenziatori
difettosi.
•Esaminateilterrenoperdeterminarequali
accessoriequaliattrezzisianonecessariper
eseguireillavoroinmodocorrettoesicuro.
Usatesoltantoaccessorieattrezziapprovatidal
produttore.
•Controllatecheicomandidell'operatore,gli
interruttoridisicurezzaeleprotezionisiano
collegatiecorrettamentefunzionanti.Senon
funzionanocorrettamente,nonazionatela
macchina.
•Nonriempitemailetanicheall'internodiunveicolo
osulpianalediuncamionodiunrimorchiocon
rivestimentodiplastica.Primadelrabbocco,
posizionatesempreletanichedicarburantesul
pavimento,lontanodalveicolo.
•Scaricatel'attrezzaturadalcamionodalrimorchio
edeffettuateilrifornimentoalsuolo.Qualoraciò
nonsiapossibile,rabboccatel'apparecchiatura
medianteunatanicaportatile,anzichéconuna
normalepompadelcarburante.
•Tenetesemprel'ugelloacontattoconilbordodel
serbatoiodelcarburanteoconilforodellatanica
nchénonsiastatocompletatoilrifornimento.
Nonutilizzateundispositivoaugelloconblocco
inapertura.
•Incasodiversamentodicarburantesugliabiti,
cambiateviimmediatamente.
•Nonriempiteeccessivamenteilserbatoiodel
carburante.Riposizionateiltappodelcarburante
eserrateafondo.
Funzionamento
•Nonazionateilmotoreinunlocalechiusoincui
possanoraccogliersiifumitossicidell'ossidodi
carbonio.
•Tosatesolamenteallalucedelgiornoocon
illuminazionearticialeadeguata.
•Primadicercarediavviareilmotore,disinnestate
tuttelefrizionidell'accessorioconlame,metteteil
cambioinfolleeinseriteilfrenodistazionamento.
Manipolazionesicuradei
carburanti
•Perevitarelesionipersonaliodanniallecose,
prestatelamassimacautelaquandomanipolatela
benzina.Labenzinaèestremamenteinammabile
eivaporisonoesplosivi.
•Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
•Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
•Nontoglietemaiiltappodelcarburantené
aggiungetecarburantementreilmotoreèin
funzione.
•Fateraffreddareilmotoreprimadieseguireil
rifornimentodicarburante.
•Nonfatemairifornimentodicarburanteinluoghi
chiusi.
•Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
•Ricordatechenonesistonopendenzesicure.
L'utilizzosupendiierbosirichiedeun'attenzione
particolare.Percautelarvidalribaltamento:
–evitatepartenzeefrenatebruscheprocedendo
insalitaoindiscesa;
–mantenetebassalavelocitàdellamacchina
quandoprocedeteinpendenzaoeseguite
curveastrettoraggio;
–prestateattenzioneaprotuberanzedelterreno,
bucheealtriostacolinascosti.
–Noncurvatebruscamente,edeseguitele
retromarceconprudenza;
–utilizzateicontrappesiolezavorreperle
ruotequandoraccomandatonelmanuale
dell'operatore.
•Prestateattenzioneafosseeadaltripericoli
nascosti.
•Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversate
oprocedeteneipressidiunastrada.
•Arrestatelarotazionedellelameprimadi
attraversaresupercinonerbose.
5

•Quandoutilizzatedegliaccessori,nondirigete
mailoscaricodelmaterialeversoterzienon
consentiteadalcunodiavvicinarsiallamacchina
duranteillavoro.
•Nonazionatemailamacchinaconschermio
riparidifettosi,osenzaidispositividiprotezione
montati.Vericatechetuttiimicrointerruttoridi
sicurezzasianocollegati,regolatiefunzionino
correttamente.
•Nonmodicatelataraturadelregolatoredel
motoreenonfatesuperarealmotoreiregimi
previsti.Ilmotorechefunzionaavelocità
eccessivapuòaumentareilrischiodiinfortuni.
•Primadiscenderedallapostazionediguida:
–fermatelamacchinasuterrenopianeggiante;
–disinnestatelapresadiforzaeabbassateal
suolol'attrezzatura;
–metteteilcambioinfolleeinseriteilfrenodi
stazionamento;
–spegneteilmotoreetoglietelachiavedi
accensione.
•Disinseritelatrasmissioneagliaccessoridurante
itrasferimentiequandolamacchinanonviene
utilizzata.
•Spegneteilmotoreedisinseritelatrasmissione
all'accessorio:
–primadelrifornimentodicarburante;
–primadiregolarel'altezza,amenochela
regolazionenonpossaessereeseguitadalla
postazionediguida.
–primadipulireintasamenti;
–primadicontrollare,pulireoeseguireinterventi
sultosaerba;
–dopoavereurtatouncorpoestraneo,oincaso
divibrazionianomale.Ispezionateiltosaerba
perrilevareeventualidanni,edeffettuate
leriparazioninecessarieprimadiriavviare
l'accessorio.
•Riducetelaregolazionedell'acceleratoreduranteil
tempodiarrestodelmotoree,seilmotoreèdotato
divalvoladiintercettazione,spegnetel'afussodi
carburantealterminedellavoro.
•Tenetemaniepiediadistanzadaglielementidi
taglio.
•Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
•Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiedi.Fermate
tuttiicilindriselamacchinaèferma.
•Nonutilizzateiltosaerbasesietesottol'effettodi
alcolodroga.
•Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.Se,
mentrevitrovatesull'areadilavoro,vedetelampi
ouditetuoni,nonutilizzatelamacchina;cercate
inveceunriparo.
•Prestatelamassimaattenzioneduranteilcarico
eloscaricodellamacchinadaunrimorchiooda
unautocarro.
•Prestatelamassimaattenzionequandovi
avvicinateacurvecieche,cespugli,alberioaltri
oggettichepossanoimpedirelavista.
Manutenzioneerimessaggio
•Manteneteadeguatamenteserratituttii
dadi,ibullonieleviti,perassicurarviche
leapparecchiaturefunzioninonellemigliori
condizionidisicurezza.
•Nontenetelamacchinaconcarburantenel
serbatoioall'internodiedici,doveivaporidella
benzinapossanoraggiungereammelibereo
scintille.
•Lasciateraffreddareilmotoreprimadel
rimessaggioalchiuso.
•Perridurreilrischiod'incendio,mantenetemotore,
silenziatore/marmittadiscarico,vanobatteriae
zonadiconservazionedelcarburanteesentida
erba,foglieedeccessidigrasso.
•Mantenetetuttelepartiinbuonecondizioni
operative,tuttiicomponentimetallicieiraccordi
idraulicibenserrati.Sostituiteicomponentiegli
adesiviusuratiodanneggiati.
•Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante,
eseguitel'operazioneall'aperto.
•Durantelamessaapuntodellamacchinafate
attenzioneanonintrappolareleditatralelamein
movimentoelepartissedellamacchina.
•Sumacchineapiùcilindriricordatechela
rotazionediuncilindropuòprovocarelarotazione
anchedialtricilindri.
•Disinnestategliorganiditrasmissionee
abbassateglielementiditaglio,inseriteilfreno
distazionamento,spegneteilmotoreetogliete
lachiavediaccensione.Attendetel'arrestodi
ognimovimentoprimadieseguireinterventidi
regolazione,puliziaoriparazione.
•Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
daglielementiditaglio,dalletrasmissioni,da
silenziatori/marmitteedalmotore.T ergetel'olio
eilcarburanteversati.
•Quandonecessario,utilizzatecavallettimetallici
persupportareicomponenti.
•Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
•Scollegatelabatteriaprimadiogniinterventodi
riparazione.Scollegateprimailmorsettonegativo,
perultimoquellopositivo.Ricollegateprimail
morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
6

•Prestatelamassimaattenzionequandocontrollate
icilindri.Indossateiguantieprestateattenzione
duranteilcontrollo.
•Tenetemaniepiediadistanzadallepartimobili.
Sepossibile,noneseguiteregolazionimentreil
motoreèinfunzione.
•Caricatelebatterieinunluogoaperto,ben
ventilatoedistantedascintilleeamme.Togliete
laspinadelcaricabatterieprimadicollegarloo
scollegarlodallabatteria.Indossateindumentidi
protezioneeutilizzateattrezziisolati.
Trasporto
•Prestatelamassimaattenzioneduranteilcarico
eloscaricodellamacchinadaunrimorchiooda
unautocarro.
•Utilizzaterampedilarghezzamassimapercaricare
lamacchinasuunrimorchioounautocarro.
•Fissatesaldamentelamacchinaconcinghie,
catene,capiocorde.Lecinghieanteriorie
posterioridovrannoessererivolteversoilbassoe
all'esternorispettoallamacchina
SicurezzadelriderToro
Laseguentelistacontieneinformazionisulla
sicurezzaspecicheperiprodottiT orooppuredicui
ènecessarioessereaconoscenza,noninclusenelle
normeCEN,ISOoANSI.
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedie
discagliareoggetti.Rispettatesempretuttelenorme
disicurezzaperevitaregraviinfortuniolamorte.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopinonconformi
allefunzionipercuièstatoconcepitopuòessere
pericolosoperl'utenteegliastanti.
•Controllatequotidianamenteilcorretto
funzionamentodeimicrointerruttoridisicurezza.
Seuninterruttoreèguasto,sostituiteloprimadi
mettereinfunzionelamacchina.
•Sedetevisulsedileprimadiavviareilmotore.
•L'utilizzodellamacchinarichiedelavostra
attenzione.Perevitarediperdereilcontrollo:
–nonguidatenellevicinanzedibanchidisabbia,
fossati,torrenti,scarpateoaltripotenziali
pericoli;
–riducetelavelocitàprimadieseguirecurve
strette;evitatearrestieavviamentiimprovvisi;
–datesemprelaprecedenzanell'attraversarela
stradaonelleadiacenze;
–inseriteifrenidiservizioindiscesaper
rallentareemantenerelamacchinasotto
controllo.
•Quandoutilizzatelamacchinaconilsistemadi
protezioneantiribaltamento,nonrimuovetelomai
eallacciatesemprelacinturadisicurezza.
•Sollevateglielementiditaglioquandovispostate
daun'areadilavoroall'altra.
•Nontoccateilmotore,ilsilenziatore/lamarmittadi
scaricooiltubodiscappamentoquandoilmotore
èaccesoopocodopoaverlospento,inquanto
questicomponentipossonoscottareedustionarvi.
•Ognicollinapresentailrischiodiribaltamento
orotolamento;tuttaviailrischioaumenta
proporzionalmenteall'angolod'inclinazione.
Evitatefortipendenze.
Permantenereilcontrollodellosterzo,gli
apparatiditagliodevonoessereabbassatiquando
scendetedapendii.
•Innestatelentamenteilcomandodellatrazione
tenendosempreilpiedesulpedaledellatrazione,
particolarmentequandoscendetedapendii.
AVVERTENZA
Loscaricodelmotorecontieneossidodi
carbonio,gasvelenosoinodorechepuò
uccidere.
Nonfatefunzionareilmotoreininternioin
ambienticintati.
•Imparateafermarerapidamenteilmotore.
•Nonutilizzatelamacchinasecalzatescarpeda
tennisocalzatureleggere.
•Siconsigliadiindossarescarpedisicurezza
epantalonilunghi.L'usoditaleattrezzaturaè
richiestoaisensidialcuneordinanzelocalie
disposizioniassicurative.
•Maneggiatelabenzinaconcautela,etergetele
perditeaccidentali.
Frenateusandolaretromarciasulpedaledella
trazione.
•Selamacchinadovessearrestarsiinsalita,non
giratela;fatesempremarciaindietro,lentamentee
direttamentegiùdalpendio.
•Smetteteditosareseunapersonaounanimale
dacompagniasipresentanoimprovvisamente
nell'areadatosareonellesuevicinanze.
L'utilizzoimprudentedellamacchina,abbinatoalle
irregolaritàdelterrenoedaglisbalzi,oaprotezioni
posizionateinmodoerrato,puòcausareinfortuni
dovutiallanciodioggetti.Nonriprendetela
tosaturanchél'areanonèsgombra.
Manutenzioneerimessaggio
•Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettorideiessibiliidraulici
7

sianosaldamenteserratiechetuttiitubiei
essibilisianoinbuonecondizioni.
•Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
Pervericarelapresenzadieventualiperdite,
utilizzatecartaocartone,nonlemani.Iluido
idraulicochefuoriescesottopressionepuòavere
unaforzasufcientedapenetrarelapellee
causaregravilesioni.Seiluidovieneiniettato
nellapelle,rivolgeteviimmediatamenteadun
medico.
•Primadiscollegarel'impiantoidraulicoodi
effettuaresudiessoqualsiasiintervento,eliminate
lapressionedell'interoimpiantospegnendoil
motoreeabbassandoaterraglielementiditaglio
egliaccessori.
•Vericateadintervalliregolaricheitubidi
alimentazionesianocorrettamenteserratienon
usurati.All'occorrenza,provvedetealserraggio
oallariparazione.
•Seilmotoredeveesseremantenutoinfunzione
pereseguireuninterventodiregolazione,tenete
mani,piedi,indumentiealtrepartidelcorpo
distantidaglielementiditaglio,dagliaccessorie
dallepartiinmovimento.
Livellodivibrazione
Mani-braccia
Livellodivibrazionerilevatoperlamanodestra=
0,3m/s
Livellodivibrazionerilevatoperlamanosinistra=
0,3m/s
Valorediincertezza(K)=0,16m/s
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon
leproceduredenitenellanormaENISO5395:2013.
Corpo
Livellodivibrazionerilevato=0,2m/s
Valorediincertezza(K)=0,1m/s
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon
leproceduredenitenellanormaENISO5395:2013.
2
2
2
2
2
•Pergarantirecondizionidisicurezzaeprecisione,
fatecontrollarelavelocitàmassimadelmotorecon
untachimetrodaunDistributoreToroautorizzato.
•Qualorafosseronecessariinterventidiassistenza
odiriparazionedinotevoleentità,rivolgeteviaun
DistributoreToroautorizzato.
•Utilizzatesoltantoaccessoriepartidiricambio
approvatidallaToro.L'utilizzodiaccessorinon
approvatipuòrenderenullalagaranzia.
Livellodipotenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito
di101dBA,conunvalorediincertezza(K)di1dBA.
Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoin
conformitàconleproceduredenitenellanorma
ISO11094.
Livellodipressione
acustica
Questaunitàhaunlivellodipressioneacustica
all'orecchiodell'operatoredi83dBA,conunvaloredi
incertezza(K)di1dBA.
Illivellodipressioneacusticaèstatodeterminato
inconformitàconleproceduredenitenellanorma
ENISO5395:2013.
8

Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decal117-4765
117-4765
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Nonutilizzatedispositiviausiliaridiavviamento.
decal117-4763
117-4763
1.Perinnestareilfrenodi
2.Perdisinnestareil
stazionamentossate
ipedalidelfrenocon
l'appositoperno,premete
ipedalidelfrenodi
stazionamentoed
innestatelapuntadel
pedale.
93-6680
93-6686
1.Olioidraulico
2.LeggeteilManualedell'operatore.
frenodistazionamento,
disinnestateilpernodi
bloccaggioerilasciatei
pedali.
decal93-6680
decal93-6686
decal117-4766
117-4766
1.Pericolodiferite/smembramentocausatidallaventola–
teneteviadistanzadallepartiinmovimento.
decal117-2718
117–2718
decal106-6755
106-6755
1.Refrigerantedelmotore
2.Pericolodiesplosione
9
sottopressione.
–leggeteilManuale
dell'operatore.
3.Avvertenza–nontoccate
lasuperciecalda.
4.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.

98-4387
1.Avvertenza–Usatelaprotezioneperl’udito.
93-6688
decal98-4387
decal93-6688
1.Avvertenza–leggetele
istruzioniprimadieseguire
interventidirevisioneo
manutenzione.
2.Rischioditagliodellemani
odeipiedi–arrestate
ilmotoreeattendete
l'arrestodellepartiin
movimento.
110-9642
1.Pericolodienergiaaccumulata.LeggeteilManuale
dell'operatore.
2.Inseritelacoppiglianelforopiùvicinoallastaffadell'asta,
poitoglieteilbracciodisollevamentoelaforcella.
decal110-9642
decal125-8754
125–8754
1.Fari6.Lento
2.Inserimento7.Abbassategliapparatidi
3.Presadiforza(PDF)
4.Disinserimento9.LeggeteilManuale
5.Rapido
taglio
8.Alzategliapparatiditaglio.
dell'operatore.
1.LeggeteilManualedell'operatore.
10
decal121-3887
121–3887

121–3884
1.Motore–spegnimento3.Avviamentodelmotore
2.Preriscaldamentodel
motore
decal121-3884
decal125-4605
125-4605
112-5019
93–6681
1.Pericolodiferite/smembramento–teneteviadistanzadalle
partiinmovimento.
106-6754
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciecalda.
2.Pericolodiamputazione/smembramentoe
aggrovigliamento,ventolaecinghia–nonavvicinatevialle
partiinmovimento.
decal112-5019
decal93-6681
decal106-6754
1.Sedileelettrico,10A
2.Lucedalavoro,10A
3.Motore,10A8.Tensionedialimentazione,
4.Accendisigari,10A
5.Infocenter,2A
10.Preriscaldamentodel
120-1670
1.Velocitàdeltrattorino3.Massima
2.Minima
6.Tensionedialimentazione,
10A
7.Controller,2A
7,5A
9.Controller,2A
motore,60A
decal120-1670
11

Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
decalbatterysymbols
130-1651
1.Perulterioriinformazionisullamanutenzionedellamacchina
leggeteilManualedell'operatore.
decal130-1651
1.Pericolodiesplosione.6.T enetegliastantia
distanzadisicurezza
dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere.
7.Usateocchialidi
sicurezza.Igasesplosivi
possonoaccecaree
causarealtrelesioni.
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
4.Usateocchialidi
sicurezza.
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente.
12

decal120-1683
120-1683
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatoreenonutilizzate
lamacchinaamenochenonsiateappositamenteaddestrati.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell’operatoreprimadi
trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento–rallentateprimadisvoltareenon
svoltateadaltavelocità;quandoscendetelungolependenze,
abbassateglielementiditaglio;utilizzateunsistemadi
protezioneantiribaltamentoeallacciatelacinturadisicurezza.
4.Avvertenza–nonparcheggiatelamacchinasupendenze;
inseriteilfrenodistazionamento,abbassateglielementidi
taglio,spegneteilmotoreetoglietelachiavediaccensione
primadilasciarelamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi
sicurezzadallamacchina.
6.Pericolodiaggrovigliamentodellacinghia–nonavvicinatevi
allepartiinmovimento,nonrimuoveteleprotezioniegli
schermi.
13

120-1686
Afggeresuln.cat.120-1683perCE*
*L'adesivodisicurezzaincludeun'avvertenzarelativaall'adesivosullependenze,chedeveessereapplicatoallamacchinaaisensidellanormaeuropeadeitosaerba
ENISO5395:2013.Gliangoliinmassimapendenzaindicatiperl'usodiquestamacchinasonoprescrittierichiestidaquestanorma.
decal120-1686
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatoreenonutilizzate
lamacchinaamenochenonsiateappositamenteaddestrati.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell’operatoreprimadi
trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento–nonsvoltateadaltavelocità,
nonsalitenéscendetedapendenzesuperioria16gradi,
noneseguitelatosaturasupendenzesuperioria22gradi;
quandoscendetelungolependenze,abbassateglielementi
ditaglio;utilizzateunsistemadiprotezioneantiribaltamentoe
allacciatelacinturadisicurezza.
4.Avvertenza–nonparcheggiatelamacchinasupendenze;
inseriteilfrenodistazionamento,abbassateglielementidi
taglio,spegneteilmotoreetoglietelachiavediaccensione
primadilasciarelamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi
sicurezzadallamacchina.
6.Pericolodiaggrovigliamentodellacinghia–nonavvicinatevi
allepartiinmovimento,nonrimuoveteleprotezioniegli
schermi.
14

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
Nonoccorronoparti
Adesivodiavvertenza1
Staffadibloccaggiodelcofano
Rivetto2
Vite,1/4x2poll.
Rondellapianada1/4poll.
Dadodibloccaggio,¼"
Guidaessibileanterioredx
Guidaessibileanterioresx
Nonoccorronoparti
Cavallettodeglielementiditaglio
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Qté
–
1
1
2
1
1
1
–
1
–
–
Regolateirullidisupporto
Usatosolosumacchinecherichiedono
lacerticazionediconformitàCE.
Usatosolosumacchinecherichiedono
lacerticazionediconformitàCE.
Montaggiodeglielementiditaglio
Regolazionedellamolladi
compensazionedelmantoerboso.
Installateilcavallettodeglielementidi
taglio.
Ingrassaggiodellamacchina.
Controllodellivellodellubricante
dell'assaleposteriore,deluido
idraulicoedell'oliomotore
Uso
9
Barradiriferimento
1
Usodellabarradiriferimentoper
mettereapuntol’elementoditaglio.
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Manualedell'operatore1Daleggereprimadiutilizzarelamacchina
Manualedell’operatoredelmotore1Daleggereprimadiutilizzareilmotore
Catalogoricambi
Materialediaddestramentodell'operatore1Davedereprimadiutilizzarelamacchina
DichiarazionediConformità
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Qté
1
1
Dautilizzareperriferimentoainumericategorici
UtilizzareperconformitàCE
Uso
15

1
2
Regolazionedeirullidi
supporto
Nonoccorronoparti
Procedura
Inbaseallalarghezzadeglielementiditaglioche
verrannomontatisultrattorino,irullidisupportovanno
regolaticomesegue:
•Seutilizzateelementiditaglioda69cm,montatei
rullineiforidimontaggiosuperiorideiprolatidel
gruppodisupporto(Figura3).
•Seutilizzateelementiditaglioda81cm,montate
irullineiforidimontaggioinferiorideiprolatidel
gruppodisupporto(Figura3).
Sostituzionedell'adesivo
diavvertenzaperla
conformitàallenorme
CE
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Adesivodiavvertenza
Procedura
Perlemacchinecherichiedonolaconformità
allenormeCE,sostituitel’adesivodiavvertenza
n.120-1683conl’adesivodiavvertenzan.120–1686.
3
Montaggiodellaserratura
1.Prolatodelgruppodi
supporto
2.Utilizzatequestoforoper
gliapparatiditaglioda
69cm
Figura3
3.Utilizzatequestoforoper
gliapparatiditaglioda
81cm
delcofanoperlaconformità
allenormeCE
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadibloccaggiodelcofano
2Rivetto
g019541
1
Vite,1/4x2poll.
2
Rondellapianada1/4poll.
1
Dadodibloccaggio,¼"
Procedura
1.Sganciateilfermagliodelcofanodallastaffa
(Figura4).
16

Figura4
1.Fermodelcofano
2.Rimuovetei(2)rivettichessanolastaffa
delfermodelcofanoalcofano(Figura5).
Rimuovetelastaffadelfermodelcofanodal
cofano.
g012629
Figura6
1.StaffadibloccaggioCE2.Gruppobulloneedado
g014982
4.Allinearelerondelleconiforiall'internodel
cofano.
5.Rivettatelestaffeelerondellealcofano(Figura
6).
6.Agganciateilfermagliosullarelativastaffa
(Figura7).
g012630
Figura7
Figura5
1.Staffadelfermodelcofano
2.Rivetti
3.Mentreallineateiforidimontaggio,posizionate
lastaffadibloccaggioCEelastaffadelfermo
delcofanosulcofano.Lastaffadibloccaggio
deveesserecontroilcofano(Figura5).Non
togliereilgruppobulloneedadodalbraccio
dellastaffadibloccaggio.
g012628
1.Fermodelcofano
7.Avvitareilbullonenell'altrobracciodellastaffa
dichiusuradelcofanoperssareilfermoin
posizione(Figura8).Serrareaccuratamenteil
bullonemanonserrareildado.
17

Figura8
g012631
1.Bullone
2.Dado
3.Bracciodellastaffadi
chiusuradelcofano
4
Montaggiodeglielementidi
taglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Guidaessibileanterioredx
1
Guidaessibileanterioresx
Procedura
1.Toglieteimotoridelcilindrodallestaffedi
ancoraggioperlaspedizione.
g003320
Figura9
1.Contrappeso
5.Glielementiditagliovengonospediticonla
molladicompensazionedelmantoerboso
montatasulladestradeglielementiditaglio.La
molladicompensazionedelmantoerbosodeve
esseremontatadallostessolatodell'elemento
ditaglioedelmotoreprincipaledelcilindro.
Regolatelacompensazionedelmantoerboso
comeindicatodiseguito.
A.Toglieteiduebulloniatestatondaeidadi
chessanolastaffadell'astaallealette
deglielementiditaglio(Figura10).
2.Toglietelestaffediancoraggioperlaspedizione
escartatele.
3.Toglieteglielementiditagliodaicartoni.
Eseguiteilmontaggioelamessaapunto
comedescrittonelManualedell'operatoredegli
elementiditaglio.
4.Ilcontrappeso(Figura9)deveesseremontato
dallatogiustodell'elementoditaglio,come
descrittonelManualedell'operatoredegli
elementiditaglio.
g003949
Figura10
1.Molladicompensazione
delmantoerboso
2.Staffadell'asta
B.Toglieteildadoangiatochessailbullone
deltubodellamollaall'alettadeltelaio
portante(Figura10).Staccateilgruppo.
C.Montateilbullonedeltubodellamolla
sull'alettaopposta,sultelaioportante,e
ssateloconildadoangiato.Latestadel
bullonedeveesserepostasullatoesterno
dell'aletta,comeillustratonellaFigura11.
18
3.Tubodellamolla

Figura11
g014684
g003967
Figura12
1.Alettadeltelaioportante
opposto
2.Staffadell'asta
D.Montatelastaffadell'astasullealettedegli
elementiditagliousandoibulloniatesta
tondaeidadi(Figura11).Inoltre,nel
rimontarelastaffadell'asta,sull'elemento
ditagliomontatelaguidadelessibiledi
sinistrasullaparteanterioredellealette
deglielementiditaglio(Figura13).
Importante:Suglielementiditaglio
n.4(anterioresinistro)en.5(anteriore
destro),utilizzateidadidissaggiodella
staffadell'astapermontareleguide
delessibilesullaparteanterioredelle
alettedeglielementiditaglio.Leguide
delessibiledevonoessereinclinate
versol'elementoditaglio(daFigura12
aFigura14)
1.Guidadelessibile(di
sinistra)
2.Staffadell'asta
g015160
Figura13
3.Dadi
Figura14
1.Guidedelessibile(ciascunadeveessereinclinataversol'elementoditaglio)
Nota:Insededimontaggioorimozione
deglielementiditagliovericatechela
coppigliasiamontatanelforodell'asta
dellamolla,accantoallastaffadellamolla.
Diversamente,dovreteinserirelacoppiglia
nelforonell'estremitàdell'asta.
19
g019602
6.Aumentatelosterzodegliapparatiditaglio
posterioririmuovendoi(2)distanzialidelperno,
levitiaesagonoincassatoeidadidibloccaggio
angiati(Figura15)daitelaiportantidegli
apparatiditaglio(#2e#3)posteriori(Figura12).

Figura15
1.Viteaesagonoincassato3.T elaioportante
2.Distanzialedelperno4.Dadodibloccaggio
angiato
7.Abbassatecompletamentetuttiibraccidi
sollevamento.
8.Rivestitel'alberodeltelaioportantedigrasso
pulito(Figura16).
g015978
g015976
Figura16
1.Forcelladiarticolazione
delbracciodi
sollevamento
2.Bracciodisollevamento5.Rondelladispinta
3.Pernodiritenuta
4.Alberodeltelaioportante
9.Perglielementiditaglioanteriori,inlateun
elementoditagliosottoilbracciodisollevamento
mentreinseritel'alberodeltelaioportantenella
forcelladelbracciodisollevamento(Figura
16).Assicuratevichelarondelladispintasiain
posizionecorrettasull'alberodeltelaioportante.
10.Fissatel'alberodeltelaioportanteallaforcella
delbracciodisollevamentoconilpernodi
ritenuta(Figura16).
11.Perbloccare(ssare)losterzosugliapparatidi
taglio,ssatelaforcellaaltelaioportanteconil
pernodiritenuta(Figura17).
20

Figura19
g003948
Figura17
1.Pernodiritenuta
Nota:Losterzossoèconsigliatoperil
tagliosupendii.
12.Eseguitelaseguenteoperazionesuglielementi
ditaglioposterioriquandol'altezzaditaglioè
superiorea19mm.
A.T oglietel'acciarinoelarondellache
ssanol'alberodiarticolazionealbraccio
disollevamento,edestraetel'alberodal
bracciodisollevamento(Figura18).
Figura18
g015977
1.Catenadelbracciodi
sollevamento
2.Staffadellacatena
3.Pernodiritenuta
14.Spalmatedelgrassopulitosull'alberoscanalato
delmotoredelcilindro.
15.Lubricateconoliol'o-ringdelmotoredelcilindro
emontatelosullaangiadelmotore.
16.Montateilmotoreruotatoinsensoorarioin
modocheleangedelmotorenontocchinoi
bulloni(Figura20).Ruotateilmotoreinsenso
antiorarionquandoleangenonaggancianoi
bulloni,quindiserrateibulloni.
Importante:Vericatecheiessibilidel
motoredelcilindrononsianoattorcigliati,
piegatiorischinodivenirecompressi.
g003979
1.Acciarinoerondelladell'alberodiarticolazionedelbraccio
disollevamento
B.Inseritelaforcelladelbracciodi
sollevamentonell'alberodeltelaioportante
(Figura16).
C.Inseritel'alberodelbracciodisollevamento
nelbracciodisollevamento,essatelocon
larondellael'acciarino(Figura18).
13.Fissatelacatenadelbracciodisollevamentoalla
staffadellacatena,usandoilpernodiritenuta
(Figura19).Utilizzateilnumerodimagliedella
catenariportatonelManualedell'operatoredegli
elementiditaglio.
1.Motoreprincipaledel
cilindro
21
g004127
Figura20
2.Bullonidissaggio

Leondulazionidelterrenosarannoseguite
leggermentemenofedelmente.
5
Regolazionedellamolladi
compensazionedelmanto
erboso
Nonoccorronoparti
Procedura
Lamolladicompensazionedelmantoerboso(Figura
21)trasferisceilpesodalcilindroanteriorealcilindro
posteriore,percontribuirearidurrel'ondulazionedel
mantoerboso,dettaancheuttuazioneobobbing.
Importante:Pereseguirelamessaapunto
dellamolla,lasciatel'elementoditagliomontato
sultrattorino,inposizionedimarciaavantie
abbassatoaterra.
1.Vericatechelacoppigliasiamontatanelforo
posterioredell'astadellamolla(Figura21).
Nota:Nell'effettuarelamanutenzione
dell'apparatoditaglio,spostatelacoppiglia
versoilforodell'astadellamolla,accantoalla
molladicompensazionedelmantoerboso.
Nota:L'impostazionedicompensazionedel
mantoerbosodovràessereresettatasel'altezza
ditagliool'aggressivitàditagliocambiano.
6
Usodelcavallettodegli
elementiditaglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Cavallettodeglielementiditaglio
Procedura
Quandooccorreinclinarel'elementoditaglioper
accedereallacontrolamaoalcilindro,sostenetela
parteposterioredell'elementoconilcavallettoin
modocheidadisulretrodellevitidiregolazionedella
barradiappoggiononpogginosulpianodilavoro
(Figura22).
Figura21
1.Molladicompensazione
delmantoerboso
2.Coppiglia
2.Serrateidadiesagonalisullatoanteriore
dell'astadellamolla,nchélalunghezza
compressadellamollanonèdi15,9cm(Figura
21).
Nota:Perlavoraresuterrenoaccidentato
riducetelalunghezzadellamolladi13mm.
3.Astadellamolla
4.Dadiatestaesagonale
g003863
g003985
Figura22
1.Cavallettodeglielementiditaglio
Fissateilcavallettoallastaffadellacatena,usandoil
pernodiritenuta(Figura23).
22

Figura23
1.Staffadellacatena3.Cavallettodeglielementi
ditaglio
2.Pernodiritenuta
8
Controllodellivellodei
uidi
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Primadiavviareilmotoreperlaprima
voltacontrollateillivellodellubricante
dell’assaleposteriore;vedereControllodel
lubricantedell’assaleposteriore,nellasezione
g004144
Manutenzionedelsistemaditrazione.
2.Controllateillivellodeluidoidraulicoprima
diavviareilmotoreperlaprimavolta;vedere
Controllodellivellodeluidoidraulico,nella
sezioneFunzionamento.
3.Controllateillivellodell’oliomotoreprimadi
avviareilmotoreperlaprimavolta,eanche
dopo;vedereControllodellivellodell’olio
motore,nellasezioneFunzionamento.
7
Ingrassaggiodella
macchina
Nonoccorronoparti
Procedura
Ingrassatelamacchinaprimadell’uso,perché
siaadeguatamentelubricata.Consultarela
sezioneLubricazione.Incasodimancatocorretto
ingrassaggiodellamacchina,sivericheràl’avaria
prematuradicomponentiimportanti.
9
Usodellabarradi
riferimento
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Barradiriferimento
Procedura
Usatelabarradiriferimentopermettereapunto
l'elementoditaglio.Leoperazionidimessaapunto
sonoriportatenelManualedell'operatoredegli
elementiditaglio(Figura24).
23

Quadrogeneraledel
prodotto
Comandi
Pedalideifreni
Duepedalideifreni(Figura25)azionanoisingoli
frenidelleruoteperagevolarelaguidaincurvae
contribuirealmiglioramentodellatrazionesupendii.
Pernodibloccaggiodeipedali
1.Barradiriferimento
2.Vitediregolazione
3.Dado
g004552
Figura24
4.Foridimessaapuntodel
GroomingAltezzaditaglio
5.Forodiriserva
dell'altezza
Ilpernodibloccaggiodeipedali(Figura25)collegai
pedaliperl'inserimentodelfrenodistazionamento.
Pedaledelfrenodistazionamento
Perinnestareilfrenodistazionamento(Figura
25)connetteteinsiemeipedalitramiteilfermodi
bloccaggiopedali,premeteafondoilpedaledelfreno
didestramentreinnestatelapuntadelpedale.Per
rilasciareilfrenodistazionamento,premeteunodei
pedalidelfrenonchéilfermononsiritira.
g015074
Figura25
1.Pedaledelfreno
2.Pernodibloccaggiodei
pedali
3.Pedaledelfrenodi
stazionamento
4.Pedaledicomandodella
trazione
5.Pedalediinclinazione
volante
Pedaledicomandodellatrazione
Ilpedaledicomandodellatrazione(Figura25)
controllailfunzionamentoinmarciaavantie
retromarcia.Premetelapartesuperioredelpedale
perfaremarciaavanti,elaparteinferioreperla
retromarcia.Lavelocitàditrasferimentodipendedal
gradodipressionesulpedale.Lavelocitàmassima
ditrasferimentosenzacaricosiottienepremendoa
fondoilpedaleconl'acceleratoreinposizioneFast.
24

Perfermarelamacchina,riducetelapressionesul
pedaledellatrazioneelasciatecheritornialcentro.
letestedegliapparatiditaglioquandolalevadi
tosatura/trasferimentoèinposizionetrasferimento.
Pedalediinclinazionevolante
Perinclinareilvolanteversodivoipremeteilpedale
(Figura25)etirateilvolanteversodivoi,nella
posizionepiùcomoda,poirilasciateilpedale.
Limitatoredellavelocitàdi
tosatura
Quandoèalzato,illimitatoredellavelocitàditosatura
(Figura26)controllalavelocitàditosaturaeconsente
l'innestodeglielementiditaglio.Ciascundistanziale
regolalavelocitàditosaturadi0,8km/ora.Quantopiù
distanzialisitrovanosoprailbullone,tantopiùlenta
èlamacchina.Periltrasferimento,eperottenere
lamassimavelocità,spostateindietroillimitatoredi
velocitàditosatura.
Vitidilimitazionedellavelocità
Regolatelavite(oviti)(Figura26)perridurrela
distanzadiabbassamentodelpedaledellatrazionee
limitarelavelocitàinmarciaavantioretromarcia.
Interruttoreachiave
L'interruttorediaccensione(Figura27)hatre
posizioni:spento(Off),marcia(On)/preriscaldamento
eavvio.
InfoCenter
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativi
allamacchina,comelostatooperativo,levarie
diagnosticheealtreinformazionisullamacchina
stessa(Figura27).
InterruttorePDF
L'interruttorePDF(Figura27)hadueposizioni:
disinserito(avvio)einserito(spegnimento).Estraeteil
pulsantePDFperinnestarelelamedell'apparatodi
taglio.Premereilpulsanteperdisinnestarelelame
dell'apparatoditaglio.
Importante:Lavitedilimitazionedellavelocità
devearrestareilpedaledellatrazioneprimache
lapomparaggiungalacorsamassima;incaso
contrariolapompapuòdanneggiarsi.
Figura26
1.Vitedilimitazionedella
velocitàinretromarcia
2.Vitedilimitazionedella
velocitàinmarciaavanti
3.Distanziali
4.Limitatoredellavelocitàdi
tosatura
LevadicomandoAbbassaTosa/Alza
Questaleva(Figura27)alzaeabbassaglielementi
ditaglio,edavviaearrestaiporta-lamequandosono
attivatiperlatosatura.Nonèpossibileabbassare
g021208
Figura27
1.Levadicomando
Abbassamento
Tosatura/Sollevamento
2.Interruttoreachiave5.Interruttoredelregimedel
3.InfoCenter6.Interruttoredeifari
g015075
4.InterruttorePDF
motore
Interruttorediregimedelmotore
L'interruttorediregimedelmotore(Figura27)hadue
modalitàcheconsentonodimodicarelavelocità
delmotorestesso.Agendotemporaneamente
sull'interruttore,sipuòaumentareodiminuireil
regimedelmotoreconincrementidi100giri/min.
Tenendopremutol'interruttore,ilmotorepassa
automaticamentealminimosuperioreoinferiore,a
secondadell'estremitàdell'interruttorepremuta.
25

Interruttoredeifari
Giratel'interruttoreinbassoperaccendereifari
(Figura27).
Presaelettrica
Lapresaelettrica(Figura28)vieneutilizzataper
alimentareaccessorielettricioptionala12Volt.
g015076
Figura29
1.Levalappaturaanteriore2.Levalappaturaposteriore
Figura28
1.Presaelettrica
2.Supportocesto
Supportocesto
Usateilsupportocesto(Figura28)comeportaoggetti.
Levedilappatura
Utilizzateleappositeleveperlalappaturadeicilindri
(Figura29).
Regolazionisedile
g010239
Levadiregolazioneavantiindietro
Spostateilsedileavantioindietrotirandolaleva().
Manopoladiregolazionedelbracciolodelsedile
Ruotatelamanopolaperregolarel'inclinazionedel
bracciolodelsedile().
Levadiregolazionedelloschienale
Spostatelalevaperregolarel'inclinazionedello
schienale().
Indicatoredelpeso
Levadiregolazionedelpeso
Regolateinbasealpesodell'operatore().Alzatela
levaperaumentarelapressionedell'ariaeabbassate
lalevaperdiminuirelapressionedell'aria.La
regolazionecorrettasiottienequandol'indicatoredel
pesoènellazonaverde.
UtilizzodeldisplayLCDInfoCenter
IldisplayLCDInfoCentermostraleinformazioni
relativeallamacchina,qualilostatodifunzionamento,
diagnosticaealtreinformazionipertinenti(Figura
30).Sonopresentiunaschermatadicaricamento
eunaschermataprincipaledell'InfoCenter.In
qualsiasimomentopotetepassaredallaschermata
dicaricamentoallaschermataprincipaleeviceversa
26

premendounodeipulsantiInfoCentereselezionando
lafrecciadidirezioneappropriata.
Figura30
DescrizioneiconeInfoCenter(cont'd.)
Lento
Inversionedellaventola–indica
quandolaventolaèinvertita
Rigenerazionestabilenecessaria
Ilriscaldatoredellapresad'ariaè
attivo
Alzaregliapparatiditaglio
g020650
1.Spialuminosa
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
3.Pulsantecentrale
•Pulsantesinistro,pulsanteindietro/accessomenu
–premeteilpulsanteperaccedereaimenu
InfoCenterepertornareindietrodaqualsiasi
menuinusoalmomento.
•Pulsantecentrale–utilizzateilpulsanteper
scorrereimenu.
•Pulsantedestro–utilizzateilpulsanteperaprire
unmenuincuiunafrecciaadestraindicaun
contenutosupplementare.
•Inversionemanualedellaventola–attivata
premendocontemporaneamenteipulsantisinistro
edestro
•Segnaleacustico–attivatoquandosiabbassanoi
piattiditagliooperindicazionioguasti.
Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariare
asecondadellanecessitàdelmomento.Ogni
pulsanteècontrassegnatoconun'iconachene
visualizzalafunzionecorrente.
Abbassaregliapparatiditaglio
L'operatoredeveesseresedutoalla
guida
Indicatoredelfrenodistazionamento
–Indicaquandoilfrenodi
stazionamentoèinserito
Identicalavelocitàcomealta
Folle
Identicalavelocitàcomebassa
Temperaturadelrefrigerante–Indica
latemperaturadelrefrigerantedel
motorein°Co°F
Temperatura(calda)
Riutatoononpermesso
LaPDFèinnestata
DescrizioneiconeInfoCenter
SERVICEDUEIndicaquandooccorreeffettuarela
manutenzioneprogrammata
Regime/statomotore-indicala
velocitàdelmotore
Iconainformazioni
Contaore
Rapido
Avviamentodelmotore
Arrestoospegnimento
Motore
Interruttoreachiave
Indicaquandogliapparatiditagliosi
stannoabbassando
Indicaquandogliapparatiditagliosi
stannosollevando
27

DescrizioneiconeInfoCenter(cont'd.)
CodicePIN
Temperaturadeluidoidraulico
-Indicalatemperaturadeluido
idraulico
BusCAN
InfoCenter
Cattivostatoononfunzionante
Lampada
UscitadelcontrollerTECocavodi
controllopreassemblato
Alta:oltrelavelocitàconsentita
Bassa:aldisottodellavelocità
consentita
Fuorivelocità
/
Interruttore
L'operatoredeverilasciare
l'interruttore
L'operatoredevepassareallostato
indicato
Spessoisimbolisono
combinatiperformare
frasi.Alcuniesempi
sonomostratisotto
L'operatoredovrebbeportarela
macchinainfolle
Avviamentodelmotorenegato
Spegnimentodelmotore
Refrigerantedelmotoretroppocaldo
Iluidoidraulicoètroppocaldo
Utilizzodeimenu
PeraccederealsistemadimenuInfoCenter,premete
ilpulsantediaccessoaimenudallaschermata
principale.Sipasseràcosìalmenuprincipale.
Consultateletabelleseguentiperunriepilogodelle
opzionidisponibilineimenu:
Menuprincipale
VocemenuDescrizione
GuastiIlmenuGuasticontiene
Service(Manutenzione)IlmenuService
DiagnosticaIlmenuDiagnosticamostra
ImpostazioniIlmenuImpostazioniconsente
InformazioniIlmenuInformazionielencail
Service(Servizio)
VocemenuDescrizione
HoursRiportailnumerototaledi
Counts
unelencodeiguasti
recentidellamacchina.
ConsultateilManualedi
manutenzioneoildistributore
Toroautorizzatopermaggiori
informazionisulmenuGuasti
esulleinformazioniinesso
contenute.
(Manutenzione)contiene
datisullamacchina,comeil
contatoredelleorediutilizzoe
altrivalorianaloghi.
lostatodiogniinterruttore
dellamacchina,delsensore
edell'uscitadicontrollo.Si
puòutilizzareperrisolvere
determinateproblematichein
quantoindicarapidamente
icomandidellamacchina
attivatiedisattivati.
dipersonalizzareemodicare
leopzionidicongurazione
suldisplayInfoCenter.
numerodelmodello,ilnumero
diserieelaversionesoftware
dellamacchina.
oredifunzionamentodi
macchina,motoreePDF ,
nonchéilnumerodioredi
trasportodellamacchinaela
manutenzioneprevista.
Riportaivariconteggiacuiè
statasottopostalamacchina.
NoticadiaccumulocenereFAP
FateriferimentoaManutenzionedel
catalizzatorediossidazionediesel
(DOC)edelltroantifuliggine(pagina
57)nellasezioneManutenzioneperi
dettagli.
Sedersioazionareilfrenodi
stazionamento
Diagnostica
VocemenuDescrizione
CuttingUnitsIndicaentrate,qualicatori
euscitepersollevaree
abbassaregliapparatidi
taglio.
28

Hi/LowRangeIndicaentrate,qualicatorie
PDF
EngineRun
Lappatura
Impostazioni
VocemenuDescrizione
UnitàImpostaleunitàdimisura
LinguaImpostalalinguausata
RetroilluminazioneLCD
ContrastoLCD
FrontBacklapReelSpeedControllalavelocitàdeicilindri
RearBacklapReelSpeedControllalavelocitàdei
MenuProtected
Minimoautomatico
BladeCountControllailnumerodilame
MowSpeedControllalavelocitàdi
Heightofcut(HOC)Controllal'altezzaditaglio
FReelRPMVisualizzalaposizionedella
RReelRPMVisualizzalaposizionedella
usciteperguidareinmodalità
ditrasporto.
Indicaentrate,qualicatorie
usciteperabilitareilcircuito
PDF.
Indicaentrate,qualicatorie
usciteperavviareilmotore.
Indicaentrate,qualicatorie
usciteperazionarelafunzione
dilappatura.
usatenell'InfoCenter.Le
opzionidelmenusonoInglese
oMetrico
nell'InfoCenter*.
Impostalaluminositàdel
displayLCD.
Impostailcontrastodeldisplay
LCD.
anterioriinmodalitàlappatura.
cilindriposterioriinmodalità
lappatura.
Consenteaunapersona
autorizzatadallavostra
aziendaeinpossessodel
codicePINdiaccedereai
menuprotetti.
Controllaladurataconsentita
primadiriportareilmotoreal
minimoquandolamacchinaè
ferma.
sulcilindroperlavelocitàdei
cilindri.
trasferimentoperdeterminare
lavelocitàdeicilindri.
(HOC)perdeterminarela
velocitàdeicilindri.
velocitàdeicilindricalcolata
pericilindrianteriori.Icilindri
possonoessereancheregolati
manualmente.
velocitàdeicilindricalcolata
pericilindriposteriori.Icilindri
possonoessereancheregolati
manualmente.
*Soloiltesto“rivoltoall'operatore”ètradotto.Le
schermateGuasti,ServizioeDiagnosticasono“rivolte
allamanutenzione”.Ititolisarannodisponibilinella
linguaselezionatementrelevocidimenuininglese.
Informazioni
VocemenuDescrizione
ModelloElencailnumerodimodello
NS
MachineControllerRevisionElencalarevisionesoftware
RevisioneInfoCenterElencalaversionesoftware
CANBus
dellamacchina.
Elencailnumerodiseriedella
macchina.
delcontrollermaster.
dell'InfoCenter.
Elencalostatodelbus
dicomunicazionedella
macchina.
Menuprotetti
IlmenuSettingsdiInfoCenterprevede8impostazioni
dicongurazioneoperativaregolabili:autoidletime
delay,BladeCount,MowSpeed,HeightofCut(HOC),
FReelRPMeRReelRPM.Taliimpostazionisono
bloccabiliutilizzandoilmenuProtected.
Nota:Almomentodellaconsegna,lapassword
inizialeèprogrammatadaldistributore.
Accessoaimenuprotetti
Nota:IlcodicePINpredenitoperlavostramacchina
è0000o1234.
SeavetemodicatoilcodicePINeloavete
dimenticato,rivolgeteviaunCentroassistenzaT oro
autorizzato.
1.DalMENUPRINCIPALE,premeteilpulsante
centraleperscorrerenoalMENUIMPOST AZIONI,
poipremeteilpulsantedestro(Figura31).
Figura31
2.NelMENUPRINCIPALE,premeteilpulsante
centraleperscorrerenoalMENUPROTETTO,
poipremeteilpulsantedestro(Figura32A).
g028523
29

inposizionediSPEGNIMENTOepoidinuovoin
posizionediACCENSIONEperabilitareesalvarequesta
impostazione.
ImpostazionediMinimo
automatico
•NelmenuImpostazioniscorretenoaMinimo
automatico.
•Premeteiltastodestropermodicareladuratadel
minimoautomaticotraOFF,8S,10S,15S,20Se
30S.
Impostazionedelconteggiolama
•NelmenuSettings,scorretenoaBladeCount
•Premeteiltastodestropermodicareilconteggio
lamatra5,8o11cilindridellalama.
Figura32
3.PerinserireilcodicediPIN,premeteilpulsante
centralenchénoncomparelaprimacifradel
numerocorretto,quindipremeteilpulsante
destroperpassareallacifrasuccessiva(Figura
32BeFigura32C).Ripetetel’operazione
pertuttelecifresinoall’ultimaepremete
nuovamenteilpulsantedestro.
4.Premeteilpulsantecentraleperinserireilcodice
PIN(Figura32D).
Attendetenoaquandolaspiadiindicazione
rossadell'InfoCenternonsiillumina.
Nota:Sel'InfoCenterhaaccettatoilcodice
PINeilmenuprotettoèstatosbloccato,viene
visualizzatalaparola"PIN"nell'angoloinaltoa
destradellaschermata.
Nota:Giratel'interruttoreachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTOepoiinposizionediACCENSIONEper
bloccareilmenuprotetto.
Potetevisualizzareemodicareleimpostazioni
nelMenuProtetto.Unavoltaeffettuatol'accesso
alMenuProtetto,scorreteinbassoall'opzione
Protezioneimpostazioni.Utilizzateilpulsantedestro
permodicareleimpostazioni.SelezionandoOFFin
ProtectSettings(Protezioneimpostazioni),potrete
visualizzareemodicareleimpostazionidelmenu
protettosenzainserireilcodicePIN.Impostando
lavoceProtezioneimpostazionisuACCENSIONE
nasconderàleopzioniprotetterichiedendoperciò
l'inserimentodelcodicediaccessopermodicare
leimpostazioninelMenuProtetto.Dopoavere
impostatoilcodicePIN,giratel'interruttoreachiave
g028522
Perimpostarelavelocitàdi
tosatura
•NelmenuSettings,scorretenoaMowSpeed.
•Premeteilpulsantedestroperselezionarela
velocitàditosatura.
•Utilizzateilpulsantecentraledestroper
selezionarelavelocitàditosaturaadeguatada
impostaresullimitatoredellavelocitàditosatura
meccanicosulpedaleditrazione.
•Premeteilpulsantesinistroperusciredalla
velocitàditosaturaesalvarel'impostazione.
Impostazionedell'altezzaditaglio
(HOC)
•NelmenuSettings,scorretenoaHOC.
•Premeteilpulsantedestroperselezionarel'altezza
ditaglio.
•Utilizzateilpulsantecentraledestroper
selezionarelacorrettaimpostazionedell'altezzadi
taglio.(Senonvienevisualizzatal'impostazione
esatta,selezionatel'impostazionedell'altezzadi
tagliopiùprossimanell'elencovisualizzato).
•Premeteilpulsantesinistroperusciredall'altezza
ditaglioesalvarel'impostazione.
Impostazionedellevelocitàdei
cilindrianterioreeposteriore
Sebbenelevelocitàdeicilindrianterioreeposteriore
sicalcolinoinserendoilnumerodilame,lavelocità
ditosaturael'altezzaditaglionell'InfoCenter,
30

l'impostazioneèmodicabilemanualmenteper
adattarsiallediversecondizioniditosatura.
Funzionamento
•Permodicareleimpostazionidellavelocitàdei
cilindri,scorretenoaFReelRPM,RReelRPM
oentrambe
•Premeteilpulsantedestropermodicareilvalore
dellavelocitàditosatura.Sebbenel'impostazione
dellavelocitàsiavariata,ildisplaycontinua
avisualizzarelavelocitàdeicilindricalcolata
inbaseaconteggiodellelame,velocitàdi
tosaturaealtezzaditaglioinseriteinprecedenza,
visualizzandoancheilnuovovalore.
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Specichedeltrattorino
Larghezzaditaglio,apparati
ditaglioda69cm
Larghezzaditaglio,apparati
ditaglioda81cm
Larghezzatotale,apparatidi
taglioabbassatida69cm
Larghezzatotale,apparatidi
taglioabbassatida81cm
Larghezzatotalecongli
apparatiditagliosollevati
(trasferimento)
Lunghezzatotale370cm
Altezzaconrollbardi
protezione
Carreggiataanteriore
Carreggiataposteriore
Interasse171cm
Pesonetto(senzaapparatidi
taglio,néuidi)
307cm
320cm
345cm
358cm
239cm
220cm
229cm
141cm
1574kg
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
ATTENZIONE
Questamacchinaproducelivelliacustici
superioria85dBAalleorecchiedell'operatore,
epuòcausarelaperditadell'uditoincasodi
lunghiperiodidiesposizionealrumore.
Quandoutilizzatequestamacchinaindossate
laprotezioneperl'udito.
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttore
diaccensione,qualcunopotrebbe
accidentalmenteavviareilmotoreeferire
gravementevoiodaltrepersone.
Toglietelachiavediaccensioneprimadiogni
interventodimanutenzione.
Controllodellivellodell'olio
motore
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
controllateillivellodell'olionellacoppa;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina56).
Vericadell'impiantodi
raffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllateillivellodelrefrigeranteall'iniziodiogni
giornatadilavoro.Lacapacitàdelsistemaè12,3litri.
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroAssistenzaT orooadunDistributore,
oppurevisitatewww.Toro.com.
1.T oglieteiltappodelradiatoreconcautela.
ATTENZIONE
Seilmotoreèrimastoinfunzione,il
refrigerantenelradiatoresaràcaldo
esottopressioneepuòfuoriuscire
provocandoustioni.
•Nonapriteiltappodelradiatore
quandoilmotoregira.
•Apriteiltappodelradiatorecon
uncencio,agendolentamenteper
lasciarefuoriuscireilvapore.
31

1.Serbatoiodiespansione
Figura33
Riempimentodelserbatoio
delcarburante
PERICOLO
Intalunecondizioni,ilcarburanteè
estremamenteinammabileedaltamente
esplosivo.Unincendiooun'esplosione
causatidalcarburantepossonoustionarevoi
edaltrepersone,eprovocaredanni.
•Riempiteiserbatoidelcarburante
all'esterno,inun'areaaperta,quandoil
motoreèfreddo.Tergeteilcarburante
versato.
•Nonriempitemaiiserbatoidelcarburante
all'internodiunrimorchiochiuso.
g009702
•Nonfumatemaiquandomaneggiateil
carburanteeteneteviadistanzadaamme
aperteoluoghidovescintillepossano
accendereifumidelcarburante.
2.Controllateillivellodelrefrigerantenelradiatore.
Ilradiatoredeveessereriempitonoalla
partesuperioredelcollodelbocchettone,edil
serbatoiodiespansionenoalsegnodi“FULL”
(pieno)(Figura33).
3.Seillivellodelrefrigeranteèbasso,aggiungete
unamiscela50/50diacquaeanticongelante
glicoletilico.Nonusatesoloacquaoliquidi
frigorigeniabasedialcolometanolo.
4.Montateiltappodelradiatoreequellodel
serbatoiodiespansione.
•Conservateilcarburanteintaniche
approvate,etenetelolontanodallaportata
deibambini.Acquistatecarburantein
mododautilizzarlaentro30giorni.
•Nonusatesenonèmontatol'impianto
discaricoalcompleto,osenondovesse
funzionarecorrettamente.
32

PERICOLO
Duranteilrifornimentodicarburante,in
alcunecondizionivengonorilasciatecariche
elettrostatichechepossonosprigionare
scintilleeincendiareivaporidicarburante.
Unincendiooun'esplosionecausatidal
carburantepossonoustionarevoiedaltre
persone,eprovocaredanni.
•Primadelrabbocco,posizionatesempre
letanichedicarburantesulpavimento,
lontanodalveicolo.
•Nonriempiteletanichedicarburante
all'internodiunveicolooppuresuun
camionorimorchio,inquantoiltappetino
delrimorchiooleparetidiplastica
delcamionpossonoisolarelatanicae
rallentareladispersionedellecariche
elettrostatiche.
•Sepossibile,scaricatelamacchinadal
camionodalrimorchioedeffettuateil
rifornimentoconleruotealsuolo.
•Qualoraciònonsiapossibile,rabboccate
l'apparecchiaturasulcamionosul
rimorchiomedianteunatanicaportatile,
anzichéconunnormaleugellodipompa
delcarburante.
•Qualorafosseindispensabileutilizzare
unapompadelcarburante,tenetesempre
l'ugelloacontattoconilbordodel
serbatoiodelcarburanteoconilforodella
tanicanchénonsiastatocompletatoil
rifornimento.
AVVERTENZA
Seingerito,ilcarburanteènocivoomicidiale.
L'esposizionealungotermineaivaporidi
carburantepuòcausaregravidanniemalattie.
•Evitatedirespirarealungoivapori.
•Teneteilvisoadistanzadall'erogatoree
dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
•Teneteilcarburantelontanodagliocchie
dallapelle.
Specichedelcarburante
Importante:Utilizzatesolamentegasolioconun
contenutodizolfomoltobassa.Ilcarburantecon
valorisuperioridizolfodegradailcatalizzatore
dell'ossidazionedeldiesel(DOC),causando
problemioperativieabbreviandoladurata
operativadeicomponentidelmotore.
Lamancataosservanzadelleseguentiprecauzioni
puòdanneggiareilmotore.
•Nonutilizzatemaikeroseneobenzinaalpostodi
carburantediesel.
•Nonmiscelatemaikeroseneooliomotoregià
usatoconilgasolio.
•Nonconservatemaililcarburanteincontenitori
conrivestimentointernoinzinco.
•Nonutilizzateadditiviperilcarburante.
Diesel
Valorenominaledicetano:45osuperiore
Contenutodizolfo:zolfoultrabasso(<15ppm)
Tabelladelcarburante
Specichedelcarburante
diesel
ASTMD975
N.1-DS15
N.2-DS15
EN590Unioneeuropea
ISO8217DMX
JISK2204gradon.2Giappone
KSM-2610Corea
Posizione
USA
Internazionale
•Utilizzatesolocarburantedieselocarburanti
biodieselfreschiepuliti.
•Acquistateilcarburanteinquantitàtalichene
consentanoilconsumoentro180giorniinmodo
dagarantirnelafreschezza.
Utilizzategasolioperusoestivo(n.2-D)atemperature
superioria-7°Cegasolioperusoinvernale(n.1-Do
miscelan.1-D/2-D)atemperatureinferioria-7°C.
Nota:L'usodicarburanteperusoinvernaleabasse
temperatureassicuraunpuntodiinammabilità
inferioreecaratteristichediussoafreddoche
agevolanol'avvioeriduconolachiusuradelltrodel
carburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperature
superioria-7°Ccontribuisceaunapiùlungadurata
dellapompadelcarburanteeaunamaggiorepotenza
rispettoalcarburanteperusoinvernale.
Biodiesel
Questamacchinapuòancheutilizzareunamiscela
dicarburantebiodieselnoaB20(20%dibiodiesel,
80%didiesel).
Contenutodizolfo:zolfoultrabasso(<15ppm)
Specichedelcarburantebiodiesel:ASTMD6751
oEN14214
33

Specichedellamisceladicarburante:ASTM
D975,EN590oJISK2204
Importante:Laporzionedidieseldeveavereun
contenutoultrabassodizolfo.
Prendeteleseguentiprecauzioni:
•Lemisceledibiodieselpossonodanneggiarele
superciverniciate.
•Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o
inferiori.
4.Riempitedicarburanteilserbatoionchéillivello
nonraggiungelabasedelcollodelbocchettone.
5.Dopoaverriempitoilserbatoio,serrateafondo
iltappo.
Nota:Sepossibile,riempiteilserbatoiodel
carburanteognivoltacheutilizzatelamacchina.
Intalmodoridurretealminimol'accumulodi
condensaall'internodelserbatoio.
Controllodellivellodel
•Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poiché
coniltempopotrebberodegradarsi.
•Dopolaconversioneamisceledibiodieselpuò
vericarsiunachiusuradelltrodelcarburante.
•ContattateilvostrodistributoreToroautorizzatose
desiderateulterioriinformazionisulbiodiesel.
Capacitàdelserbatoiodel
carburante
83litri
Rifornimentodicarburante
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Utilizzandounpannopulito,puliteattornoal
tappodelserbatoiodelcarburante.
3.T oglieteiltappodalserbatoiocarburante(Figura
34).
uidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ilserbatoiovieneriempitoinfabbricaconcirca
28,4litridiuidoidraulicodiprimaqualità.Controllate
illivellodeluidoidraulicoprimadiavviareilmotore
perlaprimavolta,edinseguitoognigiorno.
Vieneraccomandatoilseguenteuidodiricambio:
ToroPremiumAllSeasonHydraulicFluid(uido
idraulicopertuttelestagioni,reperibileinfustinidi
19litrioincontenitoridi208litri.Vedereinumeridelle
partinelcatalogoricambiorivolgersialdistributore
Toro).
Fluidialternativi:qualorailuidoTorononsia
disponibile,sipotrannoutilizzarealtriuidi
convenzionaliabasedipetrolio,purchéabbiano
tuttileseguentiproprietàmaterialiecaratteristiche
industriali.Vericateconilfornitorecheiluido
soddistalispeciche.
Nota:Torodeclinaogniresponsabilitàperdanni
causatidall'inadeguatasostituzione,pertantosi
raccomandal'usodiprodottidimarcheaventiuna
buonareputazione,chemantengonoleproprie
raccomandazioni.
Fluidoidraulicoantiusura,altoindicediviscositàebasso
puntodiscorrimento,ISOVG46Multigrade
Proprietàmateriali:
Viscosità,ASTMD445cSta40°Cda44a50
Indicediviscosità,ASTM
D2270
Puntodiscorrimento,
ASTMD97
FZG,stadiodifallimento
Contenutod'acqua(nuovo
uido)
Caratteristicheindustriali:
VickersI-286-S,VickersM-2950-S,DenisonHF-0,
Vickers35VQ25(EatonATS373-C)
cSta100°Cda7,9a9,1
140osuperiore(l'alto
indicediviscositàindicaun
uidoapesomultiplo)
da-37°Ca-45°C
11omigliore
500ppm(massimo)
1.Tappodelserbatoiodelcarburante
Figura34
g014984
Iuidiidrauliciidoneidevonoesserespecicatiper
macchinariomobile(incontrastoconl'utilizzodi
impiantoindustriale),tipopesomultiplo,conpacchetto
additivoantiusuraZnDTPoZDDP(uidononditipo
senzacenere).
34

Importante:IluidomultigradoISOVG46ha
dimostratoottimeprestazioniatemperature
ambientaliestremamentediverse.Iluido
idraulicoISOVG68puòoffrireprestazioni
miglioriperlavorisvoltiatemperatureambiente
decisamenteelevate(dai18°Cai49°C).
Fluidoidraulicobiodegradabilediqualitàpremium
MobilEALEnviroSyn46H
Importante:MobilEALEnviroSyn46Hèl'unico
uidobiodegradabilesinteticoapprovatodaToro.
Questouidoècompatibileconglielastomeri
utilizzatinegliimpiantiidrauliciToroedèadatto
adunavastagammaditemperature.Questo
uidoècompatibileconuiditradizionali;
tuttavia,perlamassimabiodegradabilitàela
miglioreperformance,l'impiantoidraulicodeve
esserelavatoaccuratamentepereliminareiluido
tradizionale.Iluidoèdisponibileintanichedi
19litrioinfustidi208litridaldistributoreMobil
dizona.
Importante:Moltiuidiidraulicisono
praticamenteincolori,erendonodifcileil
rilevamentodifuoriuscite.Periluidoidraulico
èdisponibileunadditivoconcoloranterossoin
confezionida20ml.Unaconfezioneèsufciente
per15–22litridiuidoidraulico.Perottenerlo,
ordinateiln.cat.44-2500pressoilDistributore
Toroautorizzatodizona.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Puliteattornoalcollodelbocchettoneedel
tappodelserbatoioidraulico(Figura35).
g026704
Figura35
1.Tappodelserbatoioidraulico
3.T oglieteiltappodalcollodelbocchettone.
4.T oglietel'astadilivellodalcollodelbocchettone
epulitelastronandolaconuncenciopulito.
5.Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone,
quindiestraetelaecontrollateillivellodeluido.
Illivellodeluidodeveesserecompresotrale2
tacchesull'astadilivello.
6.Seillivelloèbasso,rabboccateconolioadatto
noaportarloallataccasuperiore.
7.Montatel'astadilivelloeiltapposulcollodel
bocchettone.
Controllodellapressione
deglipneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Glipneumaticivengonosovragonatiperla
spedizione,quindioccorreeliminaredell'ariaper
ridurrelapressione.Lapressionegiustadell'aria
neglipneumaticièdi0,83–1,03bar.Controllatela
pressionedeglipneumaticiognigiorno.
Importante:Pergarantireun'ottimaqualità
ditaglioeleprestazioniprevisteperquesta
macchina,mantenetelapressioneraccomandata
intuttiglipneumatici.Nongonateapressioni
inferioriaquelleraccomandate.
35

Avviamentoespegnimento
delmotore
Avviamentodelmotore
Importante:Ènecessariospurgarel'impiantodi
alimentazioneneiseguenticasi:
•quandoilmotorehacessatodifunzionareacausa
dimancanzadicarburante;
•Èstatoeseguitouninterventodimanutenzionesui
componentidell’impiantodialimentazione.
1.T oglieteilpiededalpedaledellatrazionee
vericatechesiainfolle.Vericatecheilfreno
distazionamentosiainserito.
2.Spostatel'interruttoredelregimedelmotorein
posizionediminimainferiore.
3.Girarelachiavediaccensioneinposizionedi
marciaRun.Siaccendelaspiadellacandela
aincandescenza.
4.Quandol'intensitàdellaspiadellacandelaa
incandescenzasiafevolisce,giratelachiave
diaccensioneinposizioneStart.Rilasciate
immediatamentelachiavenonappenailmotore
siavvia,elasciatelaritornareinposizionedi
marciaRun.Regolateilregimedelmotore.
Nota:Abbassategliapparatiditaglioalsuoloogni
voltacheparcheggiatelamacchina,perscaricareil
caricoidraulicodalsistema,impedendol'usuradelle
partidelsistemael'abbassamentoaccidentaledegli
apparatistessi.
1.Riportatelavelocitàdelmotoreallaminima
inferiore.
2.Spostatel’interruttorePDFinposizioneOff.
3.Inseriteilfrenodistazionamento.
4.GiratelachiavediaccensioneinposizioneOff.
5.T oglietelachiavedall'interruttoreperevitare
l'avviamentoaccidentaledelmotore.
Interruttorediregimedel
motore
L'interruttorediregimedelmotorehaduemodalità
checonsentonodimodicarelavelocitàdelmotore
stesso.Agendotemporaneamentesull'interruttore,
sipuòaumentareodiminuireilregimedelmotore
conincrementidi100giri/min.Tenendopremuto
l'interruttore,ilmotorepassaautomaticamente
alminimosuperioreoinferiore,aseconda
dell'interruttorepremuto.
Importante:Nonfategirareilmotorinodi
avviamentoperpiùdi15secondipervolta
perchépuòdanneggiarsi.Seilmotorenon
siavviadopo15secondi,giratelachiave
inposizioneOff,controllatenuovamente
laposizionedeicomandieleprocedure,
attendetealtri15secondieripetetela
proceduradiavviamento.
Selatemperaturaèinferiorea-7°C,èpossibile
azionareilmotorinod'avviamentoper30secondi
seguitida60secondiinposizioneOffperdue
tentativi.
ATTENZIONE
Primadicontrollarechenonvisiano
perdited'olio,partiallentateoaltri
problemi,spegneteilmotoreeattendete
chetuttelepartiinmovimentosisiano
fermate.
Spegnimentodelmotore
Importante:Alterminediun'operazioneapieno
carico,lasciategirareilmotoreallaminimaper
cinqueminutiprimadispegnerlo.Ciòpermette
alturbocompressorediraffreddarsiprimadi
spegnereilmotore.Lamancataosservanza
diquestaistruzionepuòcausarel'avariadel
turbocompressore.
Vericadeimicrointerruttoridisicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
ATTENZIONE
Seimicrointerruttoridisicurezzasono
scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi
improvvisamenteecausareincidenti.
•Nonmanometteteimicrointerruttoridi
sicurezza.
•Controllateognigiornoilfunzionamento
degliinterruttoridisicurezzaainterblocchi,
eprimadiazionarelamacchinasostituite
gliinterruttoriguasti.
L'impiantoelettricodellamacchinaèdotatodi
microinterruttoridisicurezza.Questimicrointerruttori
sonoprevistiperarrestareilmotorequando
l'operatorescendedalsedileevienepremutoilpedale
dellatrazione.L'operatorepuòtuttavialasciareil
sedilementreilmotoreèaccesoeilpedaledella
trazioneèinfolle.Sebbeneilmotorerestiacceso
quandol'interruttorePDFèdisinnestatoeilpedale
dicomandodellatrazioneèrilasciato,siconsiglia
36

vivamentedispegnereilmotoreprimadiscendere
dalsedile.
Nota:Iltagliodell'erbaaunafrequenzache
caricailmotorepromuovelarigenerazioneFAP .
Percontrollareilfunzionamentodeimicrointerruttori
disicurezzaeseguiteleseguentioperazioni.
1.Guidatelentamentelamacchinainunazona
ampiaeabbastanzaaperta.Abbassate
l'apparatoditaglio,spegneteilmotoreed
inseriteilfrenodistazionamento.
2.Sedetevisulsedileepremeteilpedaledi
comandodellatrazione.Cercatediavviare
ilmotore,chenondevegirare.Segira,
signicacheimicrointerruttoridisicurezza
nonfunzionanocorrettamenteedènecessario
riparareilguastoprimadiusarelamacchina.
3.Sedetevisulsedileedavviateilmotore.Alzatevi
dalsedileespostatel'interruttorePDFin
posizioneOn.LaPDFnondeveinnestarsi.
Ses'innestasignicacheimicrointerruttoridi
sicurezzanonfunzionanocorrettamente,edè
necessarioriparareilguastoprimadiusarela
macchina.
4.Sedetevisulsedile,inseriteilfrenodi
stazionamentoedavviateilmotore.Toglieteil
pedaledellatrazionedallaposizionedifolle.
Ilmotoredevespegnersi.Senonsispegne,
signicacheilsistemadisicurezzanonfunziona
correttamente,edènecessarioriparareilguasto
primadiusarelamacchina.
9.Quandocompletatelapassataditosatura,
utilizzateiljoystickpersollevaregliapparatidi
taglio.
10.Effettuateunacurvaagocciaperallinearvi
rapidamenteperlapassatasuccessiva.
Rigenerazionedelltro
antiparticolato
Illtroantiparticolato(FAP)fapartedelsistemadi
scarico.Ilcatalizzatoredell'ossidazionedieseldel
FAPriduceigasnocivieilltroantifuligginerimuove
lafuligginedalloscaricodelmotore.
IlprocessodirigenerazioneFAPutilizzailcalore
delloscaricodelmotoreperincenerirelafuliggine
accumulatanelltroantifuliggine,convertendo
lafuliggineincenereepulisceicanalidelltro
antifuliggineinmodochedalFAPuiscaunoscarico
motoreltrato.
Ilcomputerdelmotoremonitoral'accumulodi
fuligginemisurandolacontropressionenelFAP.Se
lacontropressioneètroppoelevata,lafuligginenon
vieneinceneritanelltroantifuliggineattraversoil
normalefunzionamentodelmotore.Permantenereil
FAPprivodifuliggine,ricordatequantosegue:
Tagliodell'erbaconla
macchina
Nota:Iltagliodell'erbaaunafrequenzachecaricail
motorepromuovelarigenerazioneFAP .
1.Spostatelamacchinasulluogodilavoroe
allineatelamacchinaall'esternodell'areadi
taglioperlaprimapassataditaglio.
2.Assicuratevichel'interruttoredellaPDFsiain
posizionediDISATTIVAZIONE.
3.Spostateinavantilalevadellimitatoredella
velocitàditosatura.
4.Premetel'interruttoredellavelocità
dell'acceleratoreperimpostarelavelocità
delmotoreallaMINIMASUPERIORE.
5.Utilizzateiljoystickperabbassaregliapparatidi
taglioaterra.
6.Premetel'interruttoredellaPDFperpreparare
gliapparatiditaglioperl'utilizzo.
7.Utilizzateiljoystickpersollevaregliapparatidi
tagliodaterra.
•Larigenerazionepassivasivericacontinuamente
quandoilmotoreèinfunzione:lasciateilmotore
infunzioneapienoregimequandopossibileper
promuoverelarigenerazioneFAP.
•Selacontropressioneètroppoelevata,ilcomputer
delmotorevelosegnalaattraversol'InfoCenter
quandosonoinfunzioneprocessiaggiuntivi
(rigenerazioneassistitaediripristino).
•Attendetelanedelprocessodirigenerazione
assistitaodiripristinoprimadispegnereilmotore.
Azionateemantenetelavostramacchinaconin
mentelafunzionedelFAP.Ilcaricodelmotorealla
velocitàminimasuperioredelmotoregeneralmente
produceunatemperaturadiscaricoadeguataperla
rigenerazioneFAP .
Importante:Riducetealminimolaquantitàdi
tempoconilmotorealminimo,oppureazionate
ilmotoreaunabassavelocitàdelmotoreper
aiutarearidurrel'accumulodifuligginenelltro
antifuliggine.
8.Iniziateaspostarelamacchinaversol'areadi
taglioeabbassategliapparatiditaglio.
37

ATTENZIONE
Latemperaturadiscaricoèmoltocalda
(circa600°C(1112°F)durantelarigenerazione
parcheggiataolarigenerazionedirecupero
delFAP.Ilgasdiscaricocaldopuòcausare
danniavoioadaltrepersone.
•Nonazionatemaiilmotoreinun'area
chiusa.
•Assicuratevichenonvisianomateriali
inammabiliattornoalsistemadiscarico.
•Nontoccatemaiuncomponentedel
sistemadiscaricocaldo.
•Nonsostatemaivicinooattornoaltubodi
scaricodellamacchina.
Messaggidiavvertenza-Accumulodifuliggine
AccumulodifuliggineFAP
•Nelcorsodeltempo,ilDPFaccumulaparticolato
nelltro.Ilcomputerdelmotoremonitoraillivello
difuligginenelFAP .
•Quandosiaccumulafuligginesufciente,il
computerviinformacheèilmomentodirigenerare
illtroantiparticolato.
•LarigenerazioneFAPèunprocessocheriscalda
ilFAPperconvertirelafuliggineincenere.
•Oltreaimessaggidiavvertenza,ilcomputerriduce
l'alimentazioneprodottadalmotoreadiversilivelli
diaccumulodellafuliggine.
Livello
indicazione
Livello1:
avvertenzamotore
Livello2:
avvertenzamotore
Codicediguasto
g213866
Figura36
Controllateilmotore
SPN3719,FMI16
g213867
Figura37
Controllateilmotore
SPN3719,FMI0
AccumulodicenereFAP
•Lacenerepiùleggeravienescaricataattraverso
ilsistemadiscarico;lacenerepiùpesantesi
raccoglienelltroantifuliggine.
•Lacenereèunresiduodelprocessodi
rigenerazione.Nelcorsodeltempo,illtro
antiparticolatoaccumulacenerechenonsiscarica
conloscaricodelmotore.
•Ilcomputerdelmotorecalcolalaquantitàdicenere
accumulatanelFAP .
Potenzanominaledel
motore
Ilcomputerriducela
potenzadelmotoreall'85%
Ilcomputerriducela
potenzadelmotoreal50%
Azioneraccomandata
Effettuateunarigenerazione
parcheggiataappenapossibile;
fateriferimentoaRigenerazione
parcheggiata(pagina42).
Effettuateunarigenerazionedi
recuperoappenapossibile;fate
riferimentoaRigenerazionedi
recupero(pagina45).
•Quandosiaccumulaceneresufciente,ilcomputer
delmotoreinvial'informazioneall'InfoCentersotto
formadiunavvisodisistemaounguastomotore
perindicarel'accumulodicenerenelFAP.
•L'avvisoeiguastisonoindicicheèilmomentodi
effettuarelamanutenzionedelFAP.
•Oltrealleavvertenze,ilcomputerriduce
l'alimentazioneprodottadalmotoreadiversilivelli
diaccumulodellacenere.
MessaggidiavvisoeavvertenzamotoreInfoCenter-Accumulodicenere
38

MessaggidiavvisoeavvertenzamotoreInfoCenter-Accumulodicenere(cont'd.)
indicazione
Livello1:
avvisodi
sistema
Livello2:
avvertenza
Livello3:
avvertenza
Livello
Codicediavvisoodiguasto
Riduzionedella
velocitàdelmotore
Potenzanominale
delmotore
Azioneraccomandata
Noticateilvostroreparto
manutenzioneche
Nessuna
g213865
100%
nell'InfoCenterviene
visualizzatol'avviso
n.179.
Figura38
Avvison.179
Effettuatela
manutenzionedel
motore
g213863
Nessuna
potenzadelmotore
all'85%
Figura39
Controllateilmotore
Ilcomputerriducela
FAP;fateriferimento
aManutenzione
delcatalizzatoredi
ossidazionediesel(DOC)
edelltroantifuliggine
(pagina57).
SPN3720,FMI16
Effettuatela
manutenzionedel
motore
g213864
Nessuna
potenzadelmotore
al50%
Figura40
Controllateilmotore
Ilcomputerriducela
FAP;fateriferimento
aManutenzione
delcatalizzatoredi
ossidazionediesel(DOC)
edelltroantifuliggine
(pagina57).
SPN3720,FMI0
Livello4:
avvertenza
motore
g214715
Figura41
Controllateilmotore
SPN3251,FMI0
Velocitàdelmotore
allacoppiamax+
200giri/min
Ilcomputerriducela
potenzadelmotore
al50%
Effettuatela
manutenzionedel
FAP;fateriferimento
aManutenzione
delcatalizzatoredi
ossidazionediesel(DOC)
edelltroantifuliggine
(pagina57).
39

Tipidirigenerazionedelltroantiparticolato
Tipidirigenerazionedelltroantiparticolatoeseguitiduranteilfunzionamentodellamacchina:
Tipodirigenerazione
Passivo
Assistito
Ripristino
CondizioniperlarigenerazionedelFAPDescrizionedelfunzionamentodelFAP
Sivericaduranteilnormalefunzionamentodella
macchinaadaltavelocitàdelmotoreoadalto
caricodelmotore
Sivericaaseguitodibassavelocitàdelmotore,
bassocaricodelmotoreoquandoilcomputer
rilevaunacontropressionenelFAP.
Sivericadopolarigenerazioneassistita,soloseil
computerrilevachelarigenerazioneassistitanon
haridottoasufcienzaillivellodifuliggine.
Sivericaancheogni100ore,perripristinarele
letturedelsensorediriferimento
L'InfoCenternonvisualizzaun'iconaindicantela
rigenerazionepassiva.
Durantelarigenerazionepassiva,ilFAPelabora
gasdiscaricoadelevatocalore,ossidandole
emissioninociveebruciandolafuliggineincenere.
VedereRigenerazioneFAPpassiva(pagina41).
Quandol'iconarigenerazioneassistita/ripristino
vienevisualizzatanell'InfoCenter,èin
corsounarigenerazioneassistita.
Durantelarigenerazioneassistita,ilcomputer
controllalafarfalladiaspirazioneperaumentarela
temperaturadiscarico,facendosìchepossaavere
luogolarigenerazioneassistita.
VedereRigenerazioneFAPassistita(pagina41).
Quandonell'InfoCentervienevisualizzatal'icona
rigenerazioneassistita/ripristino
corsounarigenerazione.
Durantelarigenerazionediripristino,ilcomputer
controllalafarfalladiaspirazioneegliiniettoridel
carburanteperaumentarelatemperaturadiscarico
durantelarigenerazione.
VedereRigenerazionediripristino(pagina42).
,èin
Tipidirigenerazionedelltroantiparticolatocherichiedonoilparcheggiodellamacchina:
Tipodirigenerazione
Parcheggiato
CondizioniperlarigenerazionedelFAPDescrizionedelfunzionamentodelFAP
Sivericaunaccumulodifuliggineacausadel
funzionamentoprolungatoabassavelocitàdel
motoreobassocaricodelmotore.Puòanche
vericarsiacausadell'utilizzodicarburanteodolio
noncorretti
Ilcomputerrilevaunacontropressionedovutaad
accumulodifuliggineerichiedeunarigenerazione
parcheggiata.
Quandonell'InfoCentervienevisualizzatal'icona
rigenerazioneparcheggiata
richiestaunarigenerazione.
•Effettuatelarigenerazioneparcheggiata
appenapossibileperevitarelanecessitàdiuna
rigenerazionedirecupero.
•Ilcompletamentodiunarigenerazione
parcheggiatarichiededa30a60minuti.
•Ilserbatoiodevecontenerealmeno1/4di
carburante.
•Doveteparcheggiarelamacchinapereffettuare
unarigenerazionedirecupero.
VedereRigenerazioneparcheggiata(pagina42).
,viene
40

Tipidirigenerazionedelltroantiparticolatocherichiedonoilparcheggiodellamacchina:
(cont'd.)
Tipodirigenerazione
Recupero
CondizioniperlarigenerazionedelFAPDescrizionedelfunzionamentodelFAP
Sivericaquandovengonoignoratelerichieste
dirigenerazioneparcheggiataevieneproseguito
l'utilizzo,aggiungendoulteriorefuligginequandoil
FAPrichiedegiàunarigenerazioneparcheggiata.
RigenerazioneFAPpassiva
•Larigenerazionepassivaavvienenell'ambitodel
normalefunzionamentodelmotore.
•Durantel'utilizzodellamacchina,lasciateilmotore
infunzioneapienoregimequandopossibileper
promuoverelarigenerazioneFAP.
Quandonell'InfoCentervienevisualizzatal'icona
rigenerazionedirecupero
richiestaunarigenerazionedirecupero.
ContattateilvostroCentroassistenzaT oro
autorizzatoperchéuntecnicodellamanutenzione
esegualarigenerazionedirecupero.
•Ilcompletamentodiunarigenerazionedirecupero
richiedenoa4ore.
•Lamacchinadeveaverealmeno1/2serbatoio
dicarburante.
•Doveteparcheggiarelamacchinapereffettuare
unarigenerazionedirecupero.
VedereRigenerazionedirecupero(pagina45).
•Durantel'utilizzodellamacchina,lasciateilmotore
infunzioneapienoregimequandopossibileper
promuoverelarigenerazioneFAP.
•L'icona
quandoèincorsolarigenerazioneassistita.
vienevisualizzatanell'InfoCenter
,viene
RigenerazioneFAPassistita
Figura42
Iconadirigenerazioneassistita/ripristino
•Nell'InfoCentervienevisualizzatal'iconadi
rigenerazioneassistita/ripristino(Figura42).
g214711
•Quandopossibile,nonspegneteilmotore
nériducetelavelocitàdelmotorementrela
rigenerazioneassistitaèincorso.
Importante:Attendeteilcompletamentodel
processodirigenerazioneassistitadaparte
dellamacchinaprimadispegnereilmotore.
Nota:Larigenerazioneassistitaèterminata
quandol'icona
scomparedall'InfoCenter.
•Ilcomputerassumeilcontrollodellafarfalladi
aspirazioneperaumentarelatemperaturadi
scaricodelmotore.
41

Rigenerazionediripristino
Rigenerazioneparcheggiata
Figura43
Iconadirigenerazioneassistita/ripristino
•Nell'InfoCentervienevisualizzatal'iconadi
rigenerazioneassistita/ripristino(Figura43).
•Ilcomputerassumeilcontrollodellafarfalla
diaspirazioneemodicailfunzionamento
dell'iniezionedicarburanteperaumentarela
temperaturadiscaricodelmotore.
Importante:L'iconadirigenerazione
assistita/ripristinoindicachelatemperatura
discaricoinuscitadallavostramacchina
potrebbeesserepiùcaldarispettoalnormale
funzionamento.
•Durantel'utilizzodellamacchina,lasciateilmotore
infunzioneapienoregimequandopossibileper
promuoverelarigenerazioneFAP.
•L'icona
quandoèincorsolarigenerazionediripristino.
vienevisualizzatanell'InfoCenter
•Quandopossibile,nonspegneteilmotore
nériducetelavelocitàdelmotorementrela
rigenerazionediripristinoèincorso.
Importante:Attendeteilcompletamentodel
processodirigenerazionediripristinodaparte
dellamacchinaprimadispegnereilmotore.
Nota:Larigenerazionediripristinoèterminata
quandol'icona
scomparedall'InfoCenter.
g214711
g214713
Figura44
Iconadirichiestarigenerazioneparcheggiata
•Nell'InfoCentervienevisualizzatal'iconadi
richiestarigenerazioneparcheggiata(Figura44).
•Seènecessariaunarigenerazioneparcheggiata,
vienevisualizzataun'avvertenzamotore
nell'InfoCenterSPN3719,FMI16(Figura45)eil
computerriducelapotenzadelmotoreall'85%.
g213866
Figura45
Importante:Senoncompletateuna
rigenerazioneparcheggiataentro2ore,il
computerriducelapotenzadelmotoreal50%.
•Ilcompletamentodiunarigenerazione
parcheggiatarichiededa30a60minuti.
•Sesieteautorizzatidallavostraazienda,avrete
bisognodelcodicePINpereffettuareilprocesso
dirigenerazioneparcheggiata.
Preparazioneall'esecuzionediuna
rigenerazioneparcheggiataodirecupero
1.Assicuratevichelamacchinaabbiaalmeno1/4
dicarburantenelserbatoio.
2.Portatelamacchinaall'aperto,lontanoda
materialicombustibili.
3.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
4.Assicuratevichelelevedicomandodella
trazioneedicontrollodelmovimentosianoin
posizionediFOLLE.
42

5.Sedelcaso,abbassategliapparatiditaglioe
spegneteli.
6.Inseriteilfrenodistazionamento.
7.Impostatel'acceleratoreinposizionediMINIMA
inferiore.
Esecuzionediunarigenerazioneparcheggiata
Nota:Perleistruzionisullosbloccaggiodeimenu
protetti,fateriferimentoaAccessoaimenuprotetti
(pagina29).
1.Accedetealmenuprotettoesbloccateil
sottomenudelleimpostazioniprotette(Figura
46);fateriferimentoaAccessoaimenuprotetti
(pagina29).
RIGENERAZIONEFAP,poipremeteilpulsante
destroperselezionarel'opzioneRIGENERAZIONE
FAP(Figura48).
g212138
Figura48
4.Quandovienevisualizzatoilmessaggio
"InizializzareRigen.FAP?"premeteilpulsante
centrale(Figura49).
Figura46
2.NavigatealMENUPRINCIPALE,premeteil
pulsantecentraleperscorrerenoall'opzione
MENUMANUTENZIONE,poipremeteilpulsante
destroperselezionarel'opzioneMANUTENZIONE
(Figura47).
Nota:L'InfoCenterdevevisualizzarel'indicatore
PINnell'angoloinaltoadestradeldisplay.
g028523
g212125
Figura49
5.Selatemperaturadelrefrigeranteèinferiore
a60°C,vienevisualizzatoilmessaggio
"Assicurarsiche
siainfunzioneesopra60C".
(Figura50).
Osservatelatemperaturasuldisplayelasciate
infunzionelamacchinaapienoregimenoa
quandolatemperaturanonraggiunge60°C,poi
premeteilpulsantecentrale.
Figura47
3.NelMENUMANUTENZIONE,premeteilpulsante
centralenoavisualizzarel'opzione
g212371
Nota:Selatemperaturadelrefrigeranteè
superiorea60°C,questaschermataviene
saltata.
43

Figura50
g211986
Figura52
g212405
6.Spostateilcomandodell'acceleratorein
posizionediMINIMAINFERIOREepremeteil
pulsantecentrale(Figura51).
Figura51
7.Vengonovisualizzatiiseguentimessaggi
quandohainizioilprocessodirigenerazione
parcheggiata:
A.Vienevisualizzatoilmessaggio"Inizializzare
Rigen.FAP"(Figura52).
B.Vienevisualizzatoilmessaggio"Inattesadi
"(Figura53).
g212372
Figura53
g212406
C.Ilcomputerdeterminaselarigenerazione
èinfunzione.Nell'InfoCenterviene
visualizzatounodeiseguentimessaggi:
•Selarigenerazioneèconsentita,
nell'InfoCentervienevisualizzato
ilmessaggio"Rigen.inizializzata.
Attenderenoa30minutiper
ilcompletamento",attendeteil
completamentodelprocessodi
rigenerazioneparcheggiatadaparte
dellamacchina(Figura54).
44

Figura54
•Seilprocessodirigenerazionenonè
consentitodalcomputerdelmotore,
vienevisualizzatoilmessaggio"Rigen.
FAPnonconsentita"nell'InfoCenter
(Figura55).Premeteilpulsantesinistro
peruscireetornareallaschermata
Home.
Ilmotoreèfreddo-attendere.
Ilmotoreècaldo-attendere.
Ilmotoreèmoltocaldo-rigenerazionein
corso(percentualedicompletamento).
9.Larigenerazioneparcheggiataècompleta
quandonell'InfoCenterappareilmessaggio
"Rigen.completa".Premeteilpulsantesinistro
g213424
peruscireetornareallaschermataHome
(Figura56).
Importante:Senonavete
soddisfattotuttiirequisiti
perlarigenerazioneosesono
passatemenodi50oredall'ultima
rigenerazione,appareilmessaggio
"Rigen.FAPnonconsentita".
Figura55
g212404
Figura56
Rigenerazionedirecupero
•Seignoratelarichiestadirigenerazione
parcheggiata(visualizzatanell'InfoCenter)e
continuateautilizzarelamacchina,nelFAPsi
accumulaunaquantitàcriticadifuliggine.
•Seènecessariaunarigenerazionedirecupero,
vienevisualizzataun'avvertenzamotore
nell'InfoCenterSPN3719,FMI16(Figura57)eil
computerriducelapotenzadelmotoreall'85%.
g212410
8.Mentrelarigenerazioneèinfunzione,
l'InfoCentertornaallaschermataHomee
visualizzaleseguentiicone:
g213867
Figura57
Importante:Senoncompletateuna
rigenerazionedirecuperoentro15minuti,il
computerriducelapotenzadelmotoreal50%.
45

•Effettuateunarigenerazionedirecupero
ogniqualvoltasivericaunaperditadipotenza
delmotoreeunarigenerazioneparcheggiatanon
èingradodipulireilFAPdallafuliggineinmodo
efcace.
•Ilcompletamentodiunarigenerazionedirecupero
richiedenoa4ore.
•Pereseguireilprocessodirigenerazionedi
recupero,ènecessariountecnicodell'assistenza;
contattateilvostroCentroassistenzaT oro
autorizzato.
Regolazionedel
contrappesodeibracci
disollevamento
Ilcontrappesodeibraccidisollevamentodegli
elementiditaglioposterioripuòessereregolatoper
compensarelevariecondizionidelmantoerbosoe
mantenereun'altezzaditagliouniformeincondizioni
accidentateoinzoneinfeltrite.
Lemolledicontrappesosonoregolabiliinquattro
posizioni;Ogniincrementoaumentaoriduceil
contrappesodell'apparatoditagliodi2,3kg.Per
rimuoverecompletamenteilcontrappeso(quarta
posizione)sipossonospostarelemollesulretro
dell'attuatorepertinente.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassateglielementidi
taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
2.Inlateuntuboounoggettosimilare
sull'estremitàdellamollalungaalnedi
allentarelatensionedellamolladurantela
messaapunto(Figura58).
g015078
Figura58
1.Molla2.Attuatoredellamolla
4.Spostatel'attuatoredellamollanelforoadattoe
ssateloconundadodibloccaggio.
5.Ripetetel'operazionesullealtremolle.
Regolazionedella
posizionediinversione
delbracciodisollevamento
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassateglielementidi
taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
2.L'interruttoredelbracciodisollevamentoè
situatodietroilbracciodisollevamentoanteriore
destro(Figura59).
ATTENZIONE
Lemollesonosottotensione.
Regolateleconlamassimacautela.
3.Mentreallentatelatensionedellamolla,togliete
ilbulloneeildadodibloccaggiochessano
l'attuatoredellamollaallastaffa(Figura58).
46

bypassareinternamente(Figura60).Dal
momentocheiluidovienebypassato,potete
spostareiltrattoresenzadanneggiarela
trasmissione.Notatelaposizionedellavalvola
durantel'aperturaolachiusura.
Figura59
1.Interruttore
3.Allentatelevitidiattaccodell'interruttore(Figura
59)ealzatel'interruttoreperaumentarel'altezza
d'inversionedelbracciodisollevamento,o
abbassatel'interruttoreperridurla.Serratele
vitidissaggio.
Spintaotrainodella
macchina
Incasodiemergenza,èpossibilespostareinavanti
lamacchinaazionandolavalvoladibypasssituata
nellapompaidraulica,espingendootrainandola
macchina.Nonspingetenétrainatelamacchinaper
oltre0,4km.
Importante:Nonspingetenétrainatelamacchina
avelocitàsuperioria3–4,8km/h,poichéla
trasmissioneinternapuòdanneggiarsi.Lavalvola
dibypassdeveessereapertaognivoltachela
macchinavienespintaotrainata.
Importante:Sedovetespingereotrainarela
macchinainretromarcia,dovreteeffettuareanche
ilbypassdellavalvoladiritegno,nelcollettore
dellatrazioneintegrale.Perbypassarelavalvola
diritegno,collegateilgruppovalvola(essibile
n.95-8843,raccordon.95-0985[due],eraccordo
idraulicon.340-77[due])alforodiagnosticodella
pressioneditrazioneinretromarciaedalforodella
pressionepertrazioneintegraleinretromarcia.
1.Apriteilcofanoetoglieteilpannellodiprotezione
centrale.
2.Giratelavalvoladi90°(1/4digiro)inqualsiasi
direzioneperaprirlaeconsentireall'oliodi
g015079
1.Valvoladibypass
3.Girateindietrolavalvoladibypassdi90°(1/4di
giro)primadiavviareilmotore.Nonsuperate
unacoppiadiserraggiodi7–11N·m.per
chiuderelavalvola.
Figura60
g009703
Puntidisollevamento
•Sullaparteanterioredellamacchina,sultelaio
all'internodiogniruotamotrice
•Sulretrodellamacchina,alcentrodell'assale
Puntidiattacco
•Daciascunlatodeltelaio,sottoigradinianteriori
•Paraurtiposteriore
Caratteristicheoperative
Esercitateviaguidarelamacchinapoichéèdotata
ditrasmissioneidrostatica,elesuecaratteristiche
differisconodaquelledimoltemacchineperla
manutenzionedeitappetierbosi.Quandosiazionano
latrattriceel'apparatoditaglio,alcunielementida
prendereinconsiderazionesonolatrasmissione,
ilregimedelmotore,ilcaricosullelameditaglioe
l'importanzadeifreni.
Permantenereunapotenzasufcienteperiltrattore
duranteilfunzionamentodellamacchina,regolateil
pedaledicomandodellatrazioneinmododatenere
igiridelmotorealtiepiuttostocostanti.Siconsiglia
dirallentaremanmanocheilcaricosugliapparati
ditaglioaumenta,ediaccelerarequandoilcarico
diminuisce.
47

Lasciatequindicheilpedaledicomandodella
trazionearretriquandodiminuisceilregimedel
motore,epremetelolentamentequandoilregime
aumenta.Alconfronto,quandovispostatedaun'area
dilavoroadun'altrasenzacaricoeconl'apparatodi
tagliosollevato,portatel'acceleratoreinposizione
Fastedabbassateilpedaledellatrazionelentamente
maafondoperottenerelamassimavelocitàdi
trasferimento.
Un'altracaratteristicadatenerepresenteèil
funzionamentodeipedalichesonocollegatiaifreni.
Ifrenipossonoessereutilizzaticomeausiliodurante
l'esecuzionediunacurva.Usatelituttaviacon
attenzione,inparticolaresuerbamorbidaobagnata,
poichépotrestestrappareaccidentalmenteilmanto
erboso.Unaltrovantaggiooffertodaifrenièquello
dimantenerelatrazione.Adesempio,inalcune
condizionidipendenza,laruotaamonteslittaeperde
ditrazione.Inquestocaso,abbassatelentamentee
aintermittenzailpedaledellacurvaamonte,nché
laruotaamontenonsmettedislittare,aumentando
cosìlatrazionesullaruotaavalle.
Prestatelamassimaattenzionequandoutilizzate
lamacchinasupendii.Vericatecheilfermodel
sedilesiabloccatocorrettamenteechelacintura
disicurezzasiaallacciata.Guidatelentamenteed
evitatecurvebruschesupendii,pernonribaltarela
macchina.Quandosieffettuaunadiscesa,l’apparato
ditagliodeveessereabbassatoperavereilcontrollo
disterzata.
Importante:Alterminediun’operazioneapieno
carico,lasciategirareilmotoreallaminimaper
cinqueminutiprimadispegnerlo.Ciòpermette
alturbocompressorediraffreddarsiprimadi
spegnereilmotore.Lamancataosservanza
diquestaistruzionepuòcausarel'avariadel
turbocompressore.
Sistemadiallarme
Seduranteilserviziosidovesseaccendereunaspia
diallarme,fermateimmediatamentelamacchinae
riattateprimadiproseguire.L'utilizzodellamacchina
inpresenzadiunguastopuòcausaregravidanni.
Latosatura
Avviateilmotoreespostatel'interruttoredelregime
delmotoreinposizioneFast.Spostateillimitatore
dellavelocitàditosaturainposizionedifalciatura.
Spostatel'interruttorePDFinposizioneAttivaeusate
lalevadisollevamentopercontrollareglielementi
ditaglio(glielementianteriorisonotemporizzatie
siabbassanoprimadiquelliposteriori).Premetein
avantiilpedaledellatrazioneperspostarviinavantie
falciarel'erba.
Trasferimento
Spostatel'interruttorePDFinposizioneDisattiva
ealzateglielementiditaglioinposizionedi
trasferimento.Spostateillimitatoredellavelocitàdi
tosaturainposizioneditrasferimento.Prestatela
massimaattenzionequandoguidatefracorpiestranei,
alnedinondanneggiareaccidentalmentela
macchinaoglielementiditaglio.Prestatelamassima
attenzionequandoutilizzatelamacchinasupendii.
Guidatelentamenteedevitatecurvebruschesu
pendii,pernonribaltarelamacchina.Permantenere
ilcontrollodellosterzo,glielementiditagliodevono
essereabbassatiquandoscendetedaipendii.
Primadispegnereilmotore,disinseritetuttiicomandi
eportatel'acceleratoreinposizioneSlow.Inquesto
modoridurreteilregimeelevatodelmotore,ilrumore
elavibrazione.GiratelachiaveinposizioneOffper
spegnereilmotore.
Suggerimenti
Familiarizzazione
Primaditosareesercitateviconlamacchinain
unospazioaperto.Avviateespegneteilmotore.
Guidatelamacchinainmarciaavantieretromarcia.
Abbassateealzateglielementiditaglio,einnestatee
disinnestateicilindri.Quandovisaretefamiliarizzati
conlamacchina,esercitatevialavorareinsalitae
discesaavelocitàdiverse.
48

Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime8ore
Dopoleprime200ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni200ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadidelleruote.
•Cambiatel'olioperingranaggidellatrasmissionearuotismoplanetario.
•Cambiateillubricantenelponteposteriore
•Cambiateiltriidraulici.
•Vericatel'impiantodiraffreddamento.
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Controllodellapressionedeglipneumatici.
•Vericateimicrointerruttoridisicurezza
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Spurgateognigiornol’acquaealtresostanzecontaminantidalseparatoredi
condensa.
•Spurgatel’acquaealtresostanzecontaminantidalltrocarburante/separatore
dicondensa.
•T oglieteidetritidallazonamotore,dalradiatoredell'olioedalradiatore.
•Controllateitubiidraulicieiessibiliperrilevarefuoriuscite,tubiattorcigliati,
attacchiallentati,usura,raccordiallentatiedeterioramentocausatodallecondizioni
atmosfericheedaagentichimici.
•Ingrassateicuscinettieleboccole.
•Controllatelecondizionidellabatteria.
•Controllatelostatoelatensionedellacinghiadell'alternatore.
•Serrateidadidelleruote.
Primadelrimessaggio
Ogni250ore
Ogni400ore
Ogni800ore
Ogni6000ore
•Cambiatel'olioeilltrodell'oliomotore.
•Revisionateilltrodell'aria.(Revisionateilltrodell'ariaprimadellacadenza
prevista,sel'indicatoreèrosso.Inambientiinquinatiopolverosirevisionatelopiù
spesso.)
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordi
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburante.
•Sostituiteilltrodelcarburantedelmotore.
•Controllatel'oliodell'ingranaggioplanetario(Controllateancheseèpresenteuna
perditaesterna).
•Vericateillivellodellubricantedelponteposteriore.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Cambiatel'olioperingranaggidellatrasmissionearuotismoplanetario.(O
annualmente,asecondadelladatapiùprossima)
•Cambiateillubricantenelponteposteriore
•Controllatelaconvergenzadelleruoteposteriori
•Cambiateiluidoidraulico.
•Cambiateiltriidraulici.
•Smontate,puliteemontateilltroantiparticolatodelDPF.oppurepuliteilltro
antifuligginesenell'InfoCentervengonovisualizzatiiguastimotoreSPN3720FMI
16,SPN3720FMI0oSPN3720FMI16.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Controllatelapressionedeglipneumatici.
•Serratetuttiidispositividissaggio.
•Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidiingrassaggioeipuntidiarticolazione.
•Verniciatelesupercischeggiate.
Ognianno
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordi
49

Importante:PerulterioriproceduredimanutenzioneconsultareilManualedell'operatoredelmotore
edilManualedell'operatoredell'apparatoditaglio.
Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
vericaperla
manutenzione
Vericateil
funzionamento
delsistema
disicurezzaa
interblocchi
Vericateil
funzionamento
deifreni
Controllateil
livellodell'olio
motoreedel
carburante
Controllateil
livellodeluido
dell'impiantodi
raffreddamento
Spurgateilseparatoredicondensa/carburante
Controllate
l'indicatoredi
limitazionedel
ltrodell'aria
Vericateche
nonvisiano
detritinel
radiatore,nel
radiatoredell'olio
onellagriglia
Controllatei
rumoriinsoliti
delmotore.
Controllate
eventualirumori
insolitidi
funzionamento
Controllateil
livellodell'olio
idraulico
Vericate
cheitubi
idrauliciessibili
nonsiano
danneggiati
Vericateche
noncisiano
perditediliquido
Controllatela
pressionedegli
pneumatici
Perlasettimanadi: Puntodi
Lun
1
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
50

vericaperla
manutenzione
Vericateil
funzionamento
deglistrumenti
Vericatela
regolazione
tracilindroe
controlama
Controllatela
regolazione
dell'altezzadi
taglio
Lubricatetutti
gliingrassatori.
Ritoccate
lavernice
danneggiata.
Perlasettimanadi: Puntodi
Lun
2
MarMer
Gio
Ven
Sab
1.Controllatelacandelaaincandescenzaegliugellidell'iniettoreincasodiavviamentodifcile,fumoeccessivo
ofunzionamentoanomalodelmotore.
2.Immediatamentedopoognilavaggio,aprescinderedallacadenzaindicata.
Dom
51

Tabelladellacadenzadimanutenzione
Figura61
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,qualcunopotrebbeaccidentalmente
avviareilmotoreeferiregravementevoiodaltrepersone.
Toglietelachiavediaccensioneprimadiogniinterventodimanutenzione.
Procedurepremanutenzione
Rimozionedelcofano
1.Rilasciateifermieilpernodelcofano(Figura
62)eapriteilcofano.
decal130-1651
52

Figura62
1.Fermodelcofano(2)
2.Rimuovetelecoppigliechessanolestaffe
posterioridelcofanoaipernideltelaioe
sollevateilcofano.
Lubricazione
Ingrassaggiodicuscinetti
eboccole
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Lamacchinaèdotatadiraccordiperingrassaggio
chedevonoesserelubricatiadintervalliregolaricon
grassouniversalen.2abasedilitio.Seutilizzate
lamacchinaincondizioninormali,lubricatetutti
icuscinettieleboccoleogni50orediservizioo
immediatamentedopoognilavaggio.
Posizioneenumerodiraccordiperingrassaggio:
g014982
•Cuscinettiorientabili(5)dell'alberodelfreno
(Figura63)
Figura63
•Boccoleorientabili(2)delponteposteriore(Figura
64)
Figura64
g009704
g009705
53

•Giuntisferici(2)delcilindrodisterzo(Figura65)
Figura65
1.Raccordosuperioresulpernodelfusoasnodo
•Boccolegirevoli(1perpiattoditaglio)delbraccio
disollevamento(Figura67).
•Telaioportantedell'apparatoditaglio(2per
apparato)(Figura67)
•Pernodelbracciodell'apparatoditaglio(1per
apparato)(Figura67)
g009706
g015158
Figura67
•Giuntisferici(2)deltirante(Figura65)
•Boccole(2)delpernodelfusoasnodo(Figura
65).Ilraccordosuperioresulpernodelfuso
asnodorichiedesoltantounalubricazione
annuale(2pompate).
•Boccole(1perpiattoditaglio)delbracciodi
sollevamento(Figura66).
Figura66
•Boccole(2perpiattoditaglio)delbracciodi
sollevamento(Figura66).
g015159
54

Manutenzionedelmotore
Revisionedelltrodell’aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasiaprivodi
dannichepossanocausareunafuoriuscitad'aria.
Seèdanneggiato,sostituitelo.Vericatechel'intero
sistemadipresad'arianonsiadanneggiato,non
accusiperditeechelefascettestringitubononsiano
allentate.
Effettuatelamanutenzionedelltrodell'ariaquando
l'indicatore(Figura68)lorichiede.Sostituendoilltro
dell'ariaprimadelnecessariosiaumentailrischioche
lamorchiapenetrinelmotorequandositoglieilltro.
2.T oglieteilcoperchiodalcorpodelltrodell'aria.
Primadirimuovereilltroutilizzatearia
compressaabassapressione(2,76bar),pulita
easciutta)peragevolarelarimozionedigrossi
detritidepositatitrailltroprimarioesterno
eilbarattolo.Evitatediusareariaadalta
pressione,chepotrebbeforzarelamorchia
attraversoilltroenellazonadiaspirazione.
Questaoperazionedipuliziaimpediscechela
rimozionedelltroprimariocausilospostamento
deidetritinellazonadiaspirazione.
3.T oglieteilltroprimarioesostituitelo(Figura70).
Sisconsiglialapuliziadell'elementousato,
perevitareilrischiodidanneggiarel'elemento
ltrante.Controllateilltronuovoeaccertatevi
chenonsiastatodanneggiatodurantela
spedizione,inparticolarel'estremitàditenuta
delltroedilcorpo.Nonusatel'elementoseè
avariato.Montateilltronuovopremendosul
bordoesternodell'elementoperinserirlonella
scatola.Nonpremetesullapartecentrale
essibiledelltro.
Figura68
1.Spiadelltrodell'aria
Importante:Vericatecheilcoperchiosichiuda
ermeticamenteintornoalcorpodelltro.
1.Tirateilfermoversol'esternoeruotateil
coperchiodelltroinsensoantiorario(Figura
69).
Figura69
1.Spiadelltrodell'aria3.Coperchiodelltro
dell'aria
2.Fermodelltrodell'aria
g009709
g011504
Figura70
1.Filtroprimariodell'aria
Importante:Noncercatemaidipulireilltro
disicurezza(Figura71).Sostituiteloconuno
nuovoognitrerevisionidelltroprimario.
g011503
g011505
Figura71
1.Filtrodisicurezzadell'aria
55

4.Puliteilforodiespulsionedellamorchia,previsto
nelcoperchiorimovibile.T oglietelavalvoladi
uscitaingommadalcoperchio,pulitelacavità
erimontatelavalvoladiuscita.
5.Montateilcoperchioconlavalvoladiuscitain
gommadispostaingiù,inunaposizionetrale
ore5eleore7vistadall'estremità.
6.Selaspia(Figura68)èrossa,resettatela.
Cambiodell’oliomotore
Specichedell'olio
Utilizzateoliomotoredialtaqualitàebassocontenuto
dicenerechesoddisosuperileseguentispeciche:
•CategoriaAPIServiceCJ-4osuperiori
•CategoriaACEAServiceE6
•CategoriaJASOServiceDH-2
Importante:L'utilizzodioliomotorediversoda
APICJ-4osuperiori,ACEAE6oJASODH-2può
causarel'otturazionedelltroantiparticolatoo
dannialmotore.
portarneillivelloallataccadipieno.Nonriempite
eccessivamenteilmotored'olio
Importante:Teneteillivellodell'oliomotoretra
ilimitisuperioreeinferioresull'astadilivello;il
motorepotrebbesubireguastiselolasciatein
funzionecontroppootroppopocoolio.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Sbloccateifermieapriteilcofanodelmotore.
3.T oglietel'astadilivello,pulitelastronandola,
rimettetelaneltuboedestraeteladinuovo.
Illivellodell'oliodevetrovarsitraiparametridi
sicurezza(Figura72).
Utilizzateilseguentegradodiviscositàdell'olio
motore:
•Oliodipreferenza:SAE15W-40(sopra0°F)
•Olioalternativo:SAE10W-30o5W-30(tuttele
temperature)
L'oliomotoreToroPremiumèdisponibilepressoil
vostroCentroassistenzaToroautorizzatoneigradidi
viscosità15W-40o10W-30.Vedereinumeridelle
partinelcatalogoricambi.
Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Almomentodellafornituralacoppadelmotore
contienedell'olio,ilcuilivellodevetuttaviaessere
controllatoprimaedopoilprimoavviodelmotore.
Importante:Controllatel'oliomotore
quotidianamente.Seillivellodell'olioèsuperiore
allataccadipienosull'astadilivello,l'oliomotore
potrebbeesserediluitoconcarburante;
Seillivellodell'oliomotoreèsuperioreallatacca
dipieno,occorrecambiarel'oliomotore.
Ilmomentomigliorepercontrollarel'oliodelmotore
èamotorefreddoprimachevengaavviatoperla
giornata.Seègiàstatoavviato,lasciatechel'olio
ritorninelpozzettoperalmeno10minutiprimadi
controllarlo.Seillivellodell'olioèpariosottola
taccadiaggiuntasull'asta,aggiungereolionoa
g020435
Figura72
1.Astadilivello2.T appodell'olio
4.Sel'oliononraggiungeiparametridisicurezza,
toglieteiltappodiriempimento(Figura72)e
aggiungeteolionchéillivellononraggiunge
lataccaFull.
Importante:Nonriempiteeccessivamente
ilmotored'olio.
Nota:Quandoutilizzateunoliodifferentedal
precedente,drenatecompletamentel'oliousato
dallacoppaprimadiaggiungerequellonuovo.
5.Montateiltappodell'olioel'astadilivello.
6.Chiudeteilcoperchiodelmotoreessatelocon
ifermi.
Capacitàdellacoppadell'olio
5,7litriconilltro.
Cambiodell'oliomotoreedelltro
dell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni250ore
56

1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.T oglieteiltappodispurgo(Figura73)elasciate
deuirel'olioinunabacinella.
Figura73
1.Tappodispurgo
3.Montateiltappodispurgoquandol'oliosiferma.
Manutenzionedel
catalizzatorediossidazione
diesel(DOC)edelltro
antifuliggine
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni6000ore
oppurepuliteilltroantifuligginese
nell'InfoCentervengonovisualizzati
iguastimotoreSPN3720FMI16,
SPN3720FMI0oSPN3720FMI16.
•Sevienevisualizzatoilmessaggiodiavviso
AVVISO179nell'InfoCenter,ilFAPèvicinoal
puntoraccomandatoperlamanutenzionedel
catalizzatorediossidazionedieseledelltro
antifuliggine.
g009713
g213865
Figura75
4.T oglieteilltrodell'olio(Figura74).
Figura74
1.Filtrodell'olio
5.Applicateunvelodioliopulitosullatenutadel
nuovoltroprimadimontarla.
Nota:Nonserrateeccessivamenteilltro.
•SeglierrorimotoreCHECKENGINESPN3251FMI
0(controllaremotorespn3251fmi0),CHECK
ENGINESPN3720FMI0(controllaremotorespn
3720fmi0)oppureCHECKENGINESPN3720FMI
16(controllaremotorespn3720fmi16)vengono
visualizzatisull’InfoCenter(Figura76),puliteil
ltroantiparticolatocomedescrittodiseguito:
g214715
g008807
Figura76
g213864
g213863
6.Rabboccatelacoppaconolioadatto;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina56).
1.FateriferimentoallasezioneMotorenel
Manualedimanutenzioneperleinformazioni
susmontaggioemontaggiodelcatalizzatore
diossidazionedieseledelltroantifuliggine
delFAP.
57

2.FateriferimentoalvostroCentroassistenza
autorizzatoToroperiricambiola
manutenzioneperilcatalizzatoredi
ossidazionedieseleilltroantifuliggine.
Manutenzionedel
sistemadialimentazione
3.ContattateilvostroCentroassistenzaToro
autorizzatoperchéeffettuiilresetdell'ECU
delmotoredopol'installazionediunFAP
pulito.
PERICOLO
Indeterminatecondizioniilgasolioei
vaporidelcarburantesonoestremamente
inammabiliedesplosivi.Unincendioo
un'esplosionecausatidalcarburantepossono
ustionarevoioaltrepersoneecausaredanni.
•Fateilpienodicarburanteall'ariaaperta,
amotorespentoefreddo.etergeteil
carburanteversato.
•Nonriempitecompletamenteilserbatoio.
Rabboccateilserbatoiodelcarburanteno
aportareillivellodelcarburantea25mm
dall’estremitàsuperioredelserbatoio,
nondallabasedelcollodelbocchettone.
Questospazioconsentiràl'espansionedel
carburante.
•Nonfumatemaiquandomaneggiateil
carburante,estatelontanidaammelibere
odoveifumidicarburantepossanoessere
accesidaunascintilla.
•Conservateilcarburanteinunatanica
pulitaedomologataainidisicurezza,con
iltappochiuso.
Serbatoiodelcarburante
Ogni800ore—Spurgateepuliteilserbatoiodel
carburante.
Primadelrimessaggio—Spurgateepuliteil
serbatoiodelcarburante.
Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburanteogni
800ore.Eseguiteinoltrequestaoperazionese
l'impiantodialimentazionevienecontaminatoosela
macchinanonsaràutilizzataperunlungoperiodo.
Lavateilserbatoioconcarburantepulito.
Tubidialimentazionee
raccordi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
400ore—Controllateitubidi
alimentazioneeiraccordi
Ognianno—Controllateitubidialimentazione
eiraccordi
Controllateitubidialimentazioneeiraccordiogni
400oreoppureannualmente,optandoperl'intervallo
piùbreve.Vericatel'assenzadideterioramenti,danni
oallentamentodeiraccordi.
58

Manutenzionedel
Manutenzionedelltrodel
separatoredicondensa
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniuti-
lizzooquotidianamente—Spurgate
l’acquaealtresostanzecontaminantidalltrocarburante/separatore
dicondensa.
Ogni400ore—Sostituitelascatoladelltrodel
carburante.
Spurgateognigiornol'acquaealtresostanze
contaminantidalseparatoredicondensa.Sostituitela
scatoladelltroogni400orediservizio.
1.Metteteuncontenitorepulitosottoilltrodel
carburante(Figura77).
2.Allentateiltappodispurgosituatonellaparte
inferioredellascatoladelltro.
carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Illtrodelcarburantedelmotoredovràessere
sostituitoogni400orediservizio.
1.Pulitel'areacircostantelatestadelltrodel
carburante(Figura78).
g021291
Figura78
Figura77
1.Scatoladelltrodelseparatoredicondensa
3.Pulitelasuperciecircostantelascatoladel
ltro.
4.T oglietelascatoladelltroepulitelasupercie
diappoggio.
5.Lubricatelaguarnizionedellascatoladelltro
conoliopulito.
6.Montateamanolascatoladelltronchéla
guarnizionenontoccalasuperciediappoggio,
quindiruotatelaperunaltromezzogiro.
7.Allentateiltappodispurgosituatoinfondoalla
scatoladelltro.
1.Testadelltrodel
carburante
2.T oglieteilltroepulitelasuperciedimontaggio
g007367
dellatestadelltro(Figura78).
3.Lubricatelaguarnizionedelltrocon
oliomotorelubricantepulito.Perulteriori
informazionisirimandaalManualedell'operatore
delmotorefornitoconlamacchina.
4.Montateamanolascatoladelltroasciutto
nchélaguarnizionenontoccalatestadelltro,
poiruotatelaperunaltromezzogiro.
5.Avviateilmotoreevericatechenoncisiano
fuoriuscitedicarburanteattornoallatestadel
ltro.
2.Filtrodelcarburante
Grigliadeltubodi
adduzionedelcarburante
Iltubodiadduzionedelcarburante,situatoall'interno
delserbatoiocarburante,èprovvistodiunagriglia
checontribuisceadimpedireacorpiestraneidi
entrarenell'impiantodialimentazione.Toglieteiltubo
diadduzionedelcarburanteepulitelagrigliacome
opportuno.
59

Manutenzione
dell'impiantoelettrico
PERICOLO
L'elettrolitodellabatteriacontiene
acidosolforico,velenomortalechepuò
causaregraviustioni.
Ricaricaecollegamento
dellabatteria
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ipolidellabatteria,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavate
lemanidopoaveremaneggiato
questicomponenti.
1.Sbloccateesollevateilpannellocomandi
dell'operatore(Figura79).
•Nonbevetel'elettrolito,enonlasciate
chevengaacontattoconlapelle,
gliocchiogliindumenti.Indossate
occhialidiprotezioneperproteggere
gliocchi,eguantidigommaper
proteggerelemani.
•Riempitelabatterianellevicinanzedi
acquapulita,perlavarelapelle.
2.Collegateuncaricabatterieda3–4Aaipoli
dellabatteria.Caricatelabatteriaa3–4Aper
4–8ore.
3.Quandolabatteriaècarica,staccateil
caricabatteriedallapresaelettricaedaipoli
dellabatteria.
AVVERTENZA
Durantelaricaricadellabatteriasi
sviluppanogasesplosivi.
Nonfumatemainelleadiacenzedella
batteriaetenetelalontanodascintillee
amme.
1.Pannellocomandi
4.Collegateilcavopositivo(rosso)alterminale
positivo(+)eilcavonegativo(nero)alterminale
negativo(-)dellabatteria(Figura80).Fissate
icaviaipoliconvitiatestacilindricaedadi.
Vericatecheilmorsettopositivo(+)sia
completamentesulpolo,echeilcavosia
posizionatoinmodoaderenteallabatteria.
Ilcavonondevetoccareilcoperchiodella
batteria.Fatescorrerelaguainadigommasul
morsettopositivoperevitareuncortocircuito.
g026705
Figura79
2.Dispositivodichiusura
dell'operatore
60

AVVERTENZA
Imorsettidellabatteriaegliattrezzi
metallicipossonocrearecortocircuiti
controicomponentimetallici,e
provocarescintille,chepossonofare
esplodereigasdellebatterieecausare
infortuni.
•Insededirimozioneomontaggio
dellabatteria,impediteaimorsetti
ditoccarelepartimetallichedella
macchina.
Figura80
1.Cavopositivodellabatteria2.Cavonegativodella
batteria
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ipolidellabatteria,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavate
lemanidopoaveremaneggiato
questicomponenti.
5.Perimpedirelacorrosione,spalmateidue
collegamentidellabatteriacongrassoGrafo
112X(rivestimento),n.cat.T oro505-47,
vaselinaograssoleggero,einlateilcappuccio
ingommasulmorsettopositivo.
g016643
•Nonlasciatechegliattrezzimetallici
creinocortocircuitifraimorsettidella
batteriaelepartimetallichedella
macchina.
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidella
batteria,lamacchinaedicavipossono
veniredanneggiati,ecausarescintille
chepossonofareesplodereigasdelle
batterieeprovocareinfortuni.
•Scollegatesempreilcavonegativo
(nero)dellabatteriaprimadiquello
positivo(rosso).
•Collegatesempreilcavopositivo
(rosso)dellabatteriaprimadiquello
negativo(nero).
6.Chiudeteilpannellocomandiessateconil
fermo.
61

Manutenzionedellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Importante:Primadieffettuareinterventidi
saldaturasullamacchina,scollegateilcavo
negativodallabatteriaperevitaredidanneggiare
l’impiantoelettrico.
Nota:Controllatelostatodellabatteriaogni
settimana,oppureogni50orediservizio.Mantenete
pulitiimorsettielascatoladellabatteria,poiché
lebatteriesporchesiscaricanolentamente.Per
pulirelabatteria,toglieteladallamacchinaelavate
tuttalascatolaconunasoluzionedibicarbonato
disodioeacqua.Risciacquateconacquapulita.
Perimpedirelacorrosione,ricopriteimorsettidella
batteriaeiconnettorideicavicongrassoGrafo112X
(rivestimento)(n.diparteToro505-47)ovaselina.
Fusibili
Ifusibilisitrovanosottoilquadrodicomando
dell'operatore.
1.Pannellocomandi
g026705
Figura82
2.Dispositivodichiusura
dell'operatore
Figura81
Sbloccateesollevateilpannellocomandi
dell'operatore(Figura82)peresporreifusibili(Figura
83).
decal125-4605
g016642
Figura83
1.Fusibili
62

Manutenzionedel
sistemaditrazione
Vericadellacoppiadi
2.Rimuoveteiltappoaore3(Figura84).L'olio
deveessereinfondoalforodeltappodi
controllo.
3.Seillivellodell'olioèbassorimuoveteiltappo
aore12eaggiungetel'olionchénoniniziaa
fuoriusciredalforoaore3.
serraggiodeidadidelle
ruote
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore
Ogni200ore
AVVERTENZA
Ilmancatoserraggiodeidadidelleruote
allacoppiaprevistapuòcausareguastiola
perditadellaruota,pregiudicandol'integrità
sicadellepersone.
Serrateidadidelleruoteanteriorieposteriori
a115–136N·mdopo1–4orediservizio,edi
nuovodopo8–orediservizio.Dopodiché
serrateogni200ore.
Nota:Idadidelleruoteanteriorisono½–20UNF.I
dadidelleruoteposteriorisonoM12x1,6-6H(metrici).
Vericadell'oliodella
trasmissionearuotismo
4.Reinstallateentrambiitappi.
5.Ripeteteleoperazionida1a4sulgruppo
riduttoreaplanetariopposto.
Cambiodell'oliodella
trasmissionearuotismo
planetario
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
200ore
Ogni800ore(Oannualmente,asecondadella
datapiùprossima)
Cambiatel'olioinizialmentedopoleprime200ore
diservizio;dopodichésostituiteloogni800oredi
servizio,oppureognianno,optandoperl’intervallo
piùbreve.Perlasostituzioneusateunlubricanteper
ingranaggidialtaqualitàSAE85W-140.
1.Conlamacchinaparcheggiatasuunasupercie
piana,posizionatelaruotainmodocheitappi
dicontrollositrovinonellaposizioneinferiore
(oresei)(Figura85).
planetario
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Controllateillivellodell'olioogni400oredi
funzionamento.Perlasostituzioneusatelubricante
peringranaggidialtaqualitàSAE85W-140.
1.Conlamacchinaparcheggiatasuterreno
pianeggiante,posizionatelaruotainmodoche
untappodicontrollo(Figura84)sitroviaore
12el'altroaore3.
Figura84
1.Tappodicontrollo/spurgo(2)
g008862
Figura85
1.Tappodicontrollo/spurgo
2.Metteteunabacinellasottoilmozzoplanetario,
toglieteiltappoelasciatedeuirel'olio.
3.Metteteunabacinellasottolascatoladelfreno,
toglieteiltappodispurgoelasciatedeuirel'olio
(Figura86).
g019500
63

rabboccateconlubricantenchénonraggiunge
labasedelforodeltappodicontrollo.
Figura86
1.Scatoladelfreno
4.Quandoèdeuitotuttol'oliodaentrambileparti,
reinseriteiltapponellascatoladelfreno.
5.Giratelaruotanchéilforodeltappoapertonel
planetariositroviaoredodici.
6.Medianteilforoapertoriempitelentamente
ilplanetariocon0,65litridilubricanteper
ingranaggidialtaqualitàSAE85W-140.
2.Tappodispurgo
Importante:Seilplanetariosiriempieprima
dell'aggiuntadi0,65litridiolio,aspettate
un'oraoinseriteiltappoemuovetela
macchinadicircatremetriperdistribuire
l'olioall'internodell'impiantofrenante.In
seguitorimuoveteiltappoeaggiungetel'olio
rimanente.
7.Reinstallateiltappo.
8.Ripetetelaprocedurasulgrupporuotismo
planetario/frenoopposto.
g019743
Figura87
1.Tappodicontrollo2.T appodiriempimento
g009716
Cambiodellubricantedel
ponteposteriore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
200ore
Ogni800ore
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Puliteattornoaitretappidispurgo,unoperlato
edunoincentro(Figura88).
Vericadellubricantedel
ponteposteriore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Ilponteposteriorevieneriempitoinfabbricacon
lubricanteperingranaggiSAE85W-140.Siconsiglia
tuttaviadicontrollareillivellodell'olioprimadiavviare
ilmotoreperlaprimavolta,edinseguitoogni400ore.
Lacapienzaèdi2,4litri.Ognigiorno,controllatea
vistachenonvisianoperdite.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.T oglieteiltappodicontrollodaun'estremitàdel
ponte(Figura87)evericatecheillubricante
raggiungalabasedelforo.Seillivelloèbasso,
toglieteiltappodiriempimento(Figura87)e
g009717
Figura88
1.Posizionedeltappodispurgo
3.T oglieteitretappidicontrollodellivellodell'olio
ediltappodisatodell'assaleprincipale,per
agevolarelafuoriuscitadell'olio.
4.T oglieteitappidispurgoelasciatedeuirel'olio
nellebacinelle.
5.Montateitappi.
6.T oglieteuntappodispurgoeriempitel’assale
con2,4litricircadilubricanteperingranaggi
64

85W-140,onquandoillubricantenon
raggiungelabasedelforo.
7.Montateiltappodicontrollo.
Regolazionedellatrazione
Vericadellaconvergenza
delleruoteposteriori
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)
perlafolle
Lamacchinanondevespostarsiquandorilasciateil
pedaledicomandodellatrazione.Incasocontrario,
occorreeffettuareunaregolazione.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,spegneteilmotore,spostare
ilregolatoredellavelocitànelrangeLOW
(bassa),edabbassateaterragliapparatidi
taglio.Premetesoloilpedaledestrodelfreno,e
innestateilfrenodistazionamento.
2.Sollevateconunmartinettolapartesinistra
dellamacchinanoaquandolaruotanonsi
sollevadaterra.Sostenetelamacchinacon
deicavallettimetalliciperimpedirnelacaduta
accidentale.
3.Avviateilmotoreelasciatelogirareallaminima
inferiore.
4.Regolateicontrodadidallatoastadellapompa
permuovereinavantiiltubodicontrollo
dellapompaedeliminarelospostamentoin
avanti,opermuoverloindietroedeliminarelo
spostamentoindietro(Figura89).
1.Misuratel'interasse(all'altezzadell'assale)sulla
parteanterioreeposterioredeglipneumaticidi
sterzo.Lamisurazioneanterioredeverisultare
di3mminferioreaquellaposteriore(Figura90).
g009169
Figura90
1.Parteanterioredeltrattore3.Interasse
2.3mmmenodellaruota
posteriore
2.Perregolare,toglietelacoppigliaeildadoda
unodeigiuntiasferadeltirante(Figura91).
Toglieteilgiuntoasferadeltirantedalsupporto
dellascatoladelponte.
g009987
Figura89
1.Controdadidell'astadella
pompa
2.Tubodicontrollodella
pompa
5.Quandolaruotaavràsmessodigirare,serratei
controdadipermantenerelamessaapunto.
6.Spegneteilmotoreerilasciateilfrenodestro.
Rimuoveteicavallettimetallicieabbassatela
macchinaaterra.Collaudatelamacchinae
vericatechenonsisposti.
g009718
Figura91
1.Ghieradeltirante2.Giuntoasferadeltirante
3.Allentateifermisuentrambeleestremitàdei
tiranti(Figura91).
4.Giratediun(1)girocompleto,versol'internoo
l'esterno,ilgiuntoasferarimosso.Serratela
ghieradallatoallentatodeltirante.
5.Giratel'interogruppodeltirantenellostesso
verso(internooesterno),diun(1)girocompleto.
Serratelaghieradallatocollegatodeltirante.
65

6.Montateilgiuntoasferanellascatola
dell'assale,eserrateamanoildado.Misurate
laconvergenza.
7.All'occorrenzaregolatedinuovo.
8.Quandolaregolazioneèesatta,serrateildado
emontateunanuovacoppiglia.
Manutenzione
dell'impiantodi
raffreddamento
Puliziadell'impiantodi
raffreddamentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ognigiornotoglieteidetritidallazonamotore,dal
radiatoredell'olioedalradiatore.Eliminatelipiù
spessoinambientisporchi.
1.Sbloccatelagrigliaposterioreedapritela(Figura
92).Ripuliteaccuratamentelagrigliadatutti
idetriti.
Nota:Pertoglierelagrigliasollevateiperni
d'incernieramento.
Figura92
1.Fermodellosportelloposteriore
2.Puliteaccuratamenteentrambiilatidell’area
delradiatore/refrigeratoredell’olio(Figura93)
utilizzandoariacompressa.Iniziatedallato
anterioreedeliminateidetritispingendoliverso
laparteposteriore.Successivamenteeseguite
lapuliziapartendodallaparteposteriore
esofandol’ariaversolaparteanteriore.
Ripetetelaprocedurapiùvoltenoarimuovere
completamentesporciziaedetriti.
66
g014987

1.Refrigeratore/radiatoredell'olio
Figura93
Manutenzionedeifreni
Regolazionedeifrenia
pedale
Regolatequestifreniseilpedalehaun“gioco”
superiorea13mm,oquandoifreninonfunzionano
inmodoefcace.Pergiocos'intendeladistanzache
ilpedalepercorreprimachesiavvertalaresistenza
dellafrenata.
1.Disinseriteilpernodibloccaggiodaipedali
delfreno,inmodocheiduepedalioperino
indipendentementel'unodall'altro.
2.Perridurreilgiocodeipedalidelfrenoserratei
freni,comesegue.
A.Allentateildadoanterioresull'estremità
g020509
lettatadelcavodelfreno(Figura94).
Importante:L'usodiacquaperlapulizia
delrefrigeratoreodelradiatoredell'olio
favoriscelaprecocecorrosioneedanniai
componenti,elacompattazionedidetriti.
3.Chiudetelagrigliaposterioreessatelaconil
fermo.
g009721
Figura94
1.Cavodelfreno
B.Serrateildadoposterioreperspostare
indietroilcavo,nchéipedalidelfrenonon
hannoungiocodi0–13mm.
Nota:Assicuratevichenonvisiatensione
nelfrenoquandoilpedalevienerilasciato.
C.Serrateidadianterioridopoavereregolato
correttamenteifreni.
67

Manutenzionedella
Manutenzione
cinghia
Revisionedellacinghia
dell'alternatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Controllatelostatoelatensionedellecinghie(Figura
95)ogni100orediservizio.
1.Latensioneècorrettaquandoapplicandouna
forzadi4,5kgsullacinghia,alcentrotrale
pulegge,sihaunaessionedi10mm.
2.Sel'inessionenonèdi10mm,allentatei
bullonidissaggiodell'alternatore(Figura95).
Aumentateoriducetelatensionedellacinghia
dell'alternatoreeserrateibulloni.Controllatedi
nuovol'inessionedellacinghiaperaccertare
chesiaesatta.
dell'impiantoidraulico
Cambiodeluidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800ore
Incondizioninormali,cambiateiluidoidraulico
ogni800orediservizio.Nelcasoincuiiluido
siacontaminato,rivolgetevialdistributoreTorodi
zona,cheprovvederàallavaggiodell'impianto.
L'oliocontaminatohaunaspettolattiginosooneroa
confrontodell'oliopulito.
1.Spegneteilmotoreedalzateilcofano.
2.Scollegateiltubodiritornodellacassadal
fondodelserbatoioelasciatedeuireiluido
idraulicoinunabacinellagrande.Collegateil
tuboquandoiluidoidraulicocessadideuire.
3.Riempiteilserbatoiocon28,4litricircadiuido
idraulico;vedereVericadeluidoidraulico.
Importante:Usatesoltantoiuidiidraulici
specicati.Altriuidipossonodanneggiare
l'impianto.
4.Montateiltapposulserbatoio.Avviateilmotore
edattivatetuttiicomandiidrauliciperdistribuire
iluidoattraversol'impianto.Vericatechenon
visianoperdite,espegneteilmotore.
5.Controllateillivellodeluidoerabboccateno
araggiungerelataccaFULLsull’astadilivello.
Nonriempitetroppo.
Sostituzionedeiltri
g008932
Figura95
1.Alternatore
2.Bullonedissaggio
idraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
200ore
Ogni800ore
Cambiateidueltriidrauliciinizialmentedopole
prime200orediservizio,inseguitoogni800oredi
servizioincondizioninormali.
UtilizzateltridiricambioToro,n.cat.94-2621peril
retro(apparatoditaglio)dellamacchina,e75-1310
perlaparteanteriore(carica)dellamacchina.
Importante:L'usodialtriltripuòinvalidarela
garanziadialcunicomponenti.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatidi
taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
68

2.Pulitelasuperciecircostanteilltro.Collocate
unabacinelladispurgosottoilltro(Figura96
eFigura97).
3.Lubricatelaguarnizionedelnuovoltroe
riempiteilltroconuidoidraulico.
Figura96
1.Filtroidraulico
Vericadeiessibiliedei
tubiidraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllateitubiidraulicieiessibiliognigiornoper
rilevarefuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati,
usura,raccordiallentatiedeterioramentocausato
dallecondizioniatmosfericheedaagentichimici.
Riattatecompletamenteprimadiusarelamacchina.
AVVERTENZA
Seiluidoidraulicofuoriescesottopressione,
puòpenetrarelapelleecausareinfortuni.
•Vericatechetuttiitubieiessibilidel
uidoidraulicosianoinbuonecondizioni,
echetutteleconnessionieiraccordi
idraulicisianosaldamenteserrati,primadi
g009723
metterel'impiantosottopressione.
•Tenetecorpoemanilontanodaperdite
liformiodaugellicheeiettanouido
idraulicopressurizzato.
Figura97
1.Filtroidraulico
4.Vericatechel'areacircostanteilltrosiapulita.
Avvitateilltronquandolaguarnizioneviene
acontattoconlapiastradiappoggio,quindi
serrateilltrodimezzogiro.
5.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareperdue
minuticirca,perspurgarel'ariadall'impianto.
Spegneteilmotoreevericatechenoncisiano
fuoriuscite.
•Usatecartoneocartapercercareperdite
diuidoidraulico.
•Eliminateconsicurezzalapressione
dall'interoimpiantoidraulicoprimadi
eseguirequalsiasiinterventosull'impianto.
•Seiluidovieneiniettatonellapelle,
rivolgeteviimmediatamenteadunmedico.
g026706
69

Manutenzionedegli
elementiditaglio
6.Conillimitatoredellavelocitàditosaturain
posizionedifalciatura,spostatel'interruttore
PDFinposizioneAttiva.Premetel'interruttoredi
sollevamentoperiniziarelalappaturadeicilindri
interessati.
Lappaturadeglielementidi
taglio
AVVERTENZA
Ilcontattoconicilindrioaltrepartiin
movimentopuòcausareinfortuni.
•Nonavvicinatedita,manioabitiaicilindri
oadaltrepartiinmovimento.
•Noncercatemaidigirareicilindriconla
manoocolpiedeseilmotoreèacceso.
Nota:Durantelalappaturaglielementianteriori
funzionanoinsieme,eglielementiposteriori
funzionanoinsieme.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassateglielementiditaglio,
spegneteilmotore,innestateilfrenodi
stazionamentoespostatel’interruttorePDFin
posizioneDisattiva.
2.Sbloccateesollevateilcofanoperaccedereai
comandi.
3.Effettuate,sututtiglielementiditaglio,la
regolazioneinizialefracilindroecontrolama,
ainidellalappatura;vedereilManuale
dell'operatoredeglielementiditaglio.
4.Selezionatelelevedilappaturaanteriore,
posterioreoentrambeperstabilireglielementi
dalappare(Figura98).
5.Avviateilmotoreelasciatelogirareallaminima
inferiore.
PERICOLO
Cambiandoilregimedelmotoredurante
lalappaturapotrestefarefermarei
cilindri.
•Noncambiatemaiilregimedelmotore
durantelalappatura.
•Eseguitelalappaturasoltantoa
velocitàdelmotoreminima.
PERICOLO
Perevitareinfortuni,primadiprocedere
accertatevidiessereaunadistanzadi
sicurezzadaglielementiditaglio.
7.Applicateilpreparatoperlappaturaconun
pennellodalmanicolungo.Nonusatemaiun
pennellodalmanicocorto.
g015076
Figura98
1.Levalappaturaanteriore2.Levalappaturaposteriore
8.Seicilindrisiarrestanoofunzionanoinmodo
irregolaredurantelalappatura,aumentate
lavelocitàconl'acceleratoreagendonoa
stabilizzarli.
9.Perregolareglielementiditagliodurantela
lappatura,disattivateicilindripremendola
parteposterioredell'interruttoredisollevamento;
spostatel'interruttorePDFinposizione
Disattiva,espegnereilmotore.Alterminedella
regolazione,ripetetelevocinoa8.
10.Ripetetel'operazionepertuttiglielementidi
tagliodasottoporrealappatura.
11.Altermine,riportatelelevedilappaturain
posizioneT osatura,abbassateilcofanoelavate
viailpreparatoperlappaturadaglielementi
ditaglio.Eseguitelaregolazionetracilindro
dell'elementoditaglioecontrolamacome
opportuno.Portateicomandidellavelocitàdel
cilindrodeglielementiditaglionellaposizione
opportunaperlatosatura.
Importante:Sealterminedellalappatura
l'interruttoredilappaturanonvieneriportato
inposizioneOff,glielementiditagliononsi
alzanoononfunzionanocorrettamente.
70

Nota:Ulterioriistruzionieproceduredi
lappaturasonodisponibilinelmanualeTORO
relativoadaflaturacilindrietosaerbarotativi,
Modulon°80-300SL.
Nota:Perottimizzareilbordoditaglio,inserite
unalimanellatoanterioredellacontrolama,
alterminedell'operazionedilappatura.Essa
consentiràdirimuoveredifettiomarginiirregolari
eventualmentepresentisulbordoditaglio.
Rimessaggio
Motore
1.Spurgatel'oliodelmotoredallacoppaemontate
iltappodispurgo.
2.T oglieteilltrodell'olioescartatelo.Montateun
nuovoltrodell'olio.
3.Riempitelabacinelladell'olioconoliomotore
specicato.
4.Avviateilmotoreefatelogirareallaminimaper
dueminuticirca.
5.Spegneteilmotore.
6.Lavateilserbatoiodelcarburantecongasolio
nuovoepulito.
7.Fissatetuttiiraccordidell'impianto.
8.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae
revisionatelo.
9.Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadi
scaricoconunnastroresistenteagliagenti
atmosferici.
10.Controllatelaprotezioneantigeloedaggiungete
unasoluzionedi50%anticongelanteglicol
etilicoe50%acqua,comeopportuno,inbase
alletemperatureminimeprevistenellavostra
zona.
Trattorino
1.Puliteaccuratamenteiltrattore,gliapparatidi
taglioeilmotore.
2.Controllatelapressionedeglipneumatici;vedere
Controllodellapressionedeglipneumatici.
3.Controllatetuttiglielementidissaggioper
eventualiallentamenti;all'occorrenzaserrateli.
4.Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidi
ingrassaggioeipuntidiarticolazione.Tergeteil
lubricantesuperuo.
5.Carteggiateleggermenteeritoccatelearee
verniciategrafate,scheggiateoarrugginite.
Riparateogniintaccaturanelmetallo.
6.Revisionatelabatteriaeicavicomesegue:
A.toglieteimorsettidellabatteriadaipoli;
B.pulitelabatteria,imorsettieipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi
bicarbonatodisodio.
C.perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso
dirivestimentoGrafo112X(n.cat.T oro
505-47)ovaselina.
71

D.Perimpedirelasolfatazionedipiombo
dellabatteria,caricatelalentamenteogni
60giorniper24ore.
72

Note:

Note:

Note:

GaranziaToroacoperturatotale
Garanzialimitata
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensi
dell'accordotradilorosiglato,garantisconocheilvostroProdotto
CommercialeT oro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeelavorazione
perilperiodopiùbrevetradueannio1500orediservizio*.Questagaranzia
siapplicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti
vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,
provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi
diagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei
ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal
qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e
perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini
digaranzia,potetecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee
delleregolazionicitatenelManualedell'operatore.Lamancataesecuzione
dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepossonorendereinvalidoil
reclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi
accessorieprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaa
partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga
eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole
procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali
richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
•Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
•Lepartisoggetteausuraderivantedall'utilizzo,salvoquandorisultino
difettose.Iseguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesi
usuranoduranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmenti
deifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(con
guarnizioneodalubricare),controlame,candele,ruoteorientabilie
cuscinetti,pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirrigatori,
comemembrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
•Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio,
contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi,
fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
•Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard
industriali.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
•L'usuranormaledovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,
danniasedilicausatidausuraoabrasione,superciverniciate
usurate,adesivionestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione
ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono
copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano
proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein
meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.
PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero
totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Lemodalitàdi
utilizzo,ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarela
vitatotaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto
siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi
ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La
sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura,
risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto.
Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbeessere
necessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto
unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio
eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale
dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione
consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico
delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato
èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzo
deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti
ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi
ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle
emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità
all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di
conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero
nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;
potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto
puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti
dall’EnvironmentalProtectionAgency(EP A)degliStatiUnitie/odall'Air
ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente
nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesidiversidagliStatiUnitiedalCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele
polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà
nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreT oro.
374-0253RevB