Toro 03674 Operator's Manual [de]

FormNo.3394-981RevA
ZugmaschineReelmaster 5010-H
Modellnr.03674—Seriennr.315000001undhöher
®
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com. Originaldokuments(DE)
*3394-981*A
DiesesProduktentsprichtallenrelevanteneuropäischen Richtlinien;weitereAngabenndenSieinden produktspezischenKonformitätsbescheinigungen.
bendensichaufeinemTypenschildlinksamChassis unterdemFußbrett.TragenSiehierbittedieModell-und SeriennummerndesGerätsein.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
DiesesProduktenthälteineChemikalieoder
Chemikalien,dielautdenBehördendes
StaatesKalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
DieDieselauspuffgaseundeinigeBestandteile
wirkenlautdenBehördendesStaates
Kalifornienkrebserregend,verursachen
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystems
Wichtig:DerMotorhatkeinenFunkenfängerander Auspuffanlage.EntsprechenddemCaliforniaPublic ResourceCodeSection4442istderEinsatzdesMotors inbewaldetenoderbewachsenenGebietenverboten. AndereLänderoderStaatenhabenu.U.ähnliche Gesetze.
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitsmeldungenwerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild1)gekennzeichnet,dasauf eineGefahrhinweist,diezuschwerenodertödlichen Verletzungenführenkann,wennSiedieempfohlenen Sicherheitsvorkehrungennichteinhalten.
Bild1
1.Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiweitereBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtigweist aufspeziellemechanischeInformationenhin,undHinweis hebtallgemeineInformationenhervor,dieIhrebesondere Beachtungverdienen.
Einführung
DieserAufsitzrasenmähermitSichelmessersolltenurvon geschultenLohnarbeiterningewerblichenAnwendungen eingesetztwerden.EristhauptsächlichfürdasMähen vonGrasaufgepegtenGrünächenaufGolfplätzen,in Parks,SportplätzenundöffentlichenAnlagengedacht.Der RasenmäheristnichtfürdasSchneidenvonBüschen,für dasMähenvonGrasoderandererAnpanzungenentlang öffentlicherVerkehrswegeoderfürdenlandwirtschaftlichen Einsatzgedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,umsichmit demordnungsgemäßenEinsatzundderWartungdesGeräts vertrautzumachenundVerletzungenundeineBeschädigung desGerätszuvermeiden.SietragendieVerantwortungfür einenordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesProdukts.
SiekönnenT orodirektunterwww.Toro.com hinsichtlichProduktsicherheits-,Betriebsschulungs-und Zubehörinformationen,StandorteinesHändlersoder RegistrierungdesProduktskontaktieren.
WendenSiesichandenToroVertragshändleroder Kundendienst,wennSieeineServiceleistung,Toro OriginalersatzteileoderweitereInformationenbenötigen. HabenSiedafürdieModell-undSeriennummernder Maschinegriffbereit.DieModell-undSeriennummern
©2015—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA.
Inhalt
Sicherheit......................................................................4
SichereBetriebspraxis..............................................4
SicherheitbeimEinsatzvonToro
Aufsitzmähern....................................................6
Schalldruckpegel.....................................................7
Schalldruckpegel.....................................................7
Vibrationsniveau....................................................7
Sicherheits-undBedienungsschilder..........................8
Einrichtung..................................................................12
1EinstellendesReifendrucks...................................12
2EinstellenderTrittbretthöhe.................................13
3EinstellenderSteuerarmposition............................13
4EinbauenderSchneideinheiten..............................13
5MontierenderFinishingkits...................................16
6EinstellenderRasenkompensierungsfeder...............17
7MontagedesMotorhaubenriegels(CE)...................18
8VerwendendesSchneideinheitständers...................19
Produktübersicht..........................................................20
Bedienelemente.....................................................20
TechnischeDaten..................................................27
Anbaugeräte/Zubehör............................................27
Betrieb........................................................................28
PrüfendesMotorölstands.......................................28
PrüfenderKühlanlage............................................29
Betanken...............................................................29
PrüfendesHydrauliköls..........................................31
PrüfenderEinstellungzwischenSpindelund
Untermesser......................................................31
PrüfendesAnzugsderRadmuttern...........................32
EinfahrenderMaschine..........................................32
EntlüftenderKraftstoffanlage.................................32
AnlassenundAbstellendesMotors...........................33
EinstellenderSpindeldrehzahl.................................33
EinstellendesGegengewichtsamhinteren
Hubarm............................................................33
EinstellenderWendepositiondesHubarms...............34
SchiebenoderAbschleppenderMaschine..................34
Vergurtungsstellen..................................................34
TransportierenderMaschine....................................35
VerladenderMaschine............................................35
Hebestellen...........................................................36
BedeutungderDiagnostiklampe...............................36
Kontrolle–Sicherheitsschalter.................................37
Funktionen–Hydraulikventilspule...........................37
Betriebshinweise....................................................37
Wartung.......................................................................39
EmpfohlenerWartungsplan........................................39
Checkliste–täglicheWartungsmaßnahmen................40
Wartungsintervall-Tabelle........................................41
Schmierung..............................................................41
EinfettenderLagerundBüchsen..............................41
WartendesMotors....................................................43
WartendesLuftlters..............................................43
WartendesMotorölsundFilters...............................43
WartenderKraftstoffanlage........................................44
EntleerendesKraftstofftanks..................................44
PrüfenderKraftstofeitungundder
-anschlüsse........................................................44
WartendesWasserabscheiders.................................44
GitterfürdenKraftstoffaufnahmeschlauch................45
EntlüftenderKraftstoffdüsen..................................45
WartenderelektrischenAnlage...................................46
WartenderMotorstartbatterie..................................46
Sicherungen...........................................................46
WartendesAntriebssystems........................................48
EinstellenderLeerlaufstellungfürden
Fahrantrieb........................................................48
EinstellenderVorspurderHinterräder......................48
WartenderKühlanlage...............................................49
EntfernenvonFremdkörpernausder
Motorkühlanlage................................................49
WartenderBremsen..................................................50
EinstellenderFeststellbremsen................................50
EinstellendesFeststellbremsenriegels.......................50
WartenderRiemen....................................................51
SpannendesLichtmaschinen-Riemens......................51
WartenderHydraulikanlage........................................51
WechselndesHydrauliköls.......................................51
AuswechselndesHydrauliköllters...........................52
PrüfenderHydraulikleitungenund-schläuche............52
Testanschluss–Hydraulikanlage...............................52
WartenderSchneideinheiten.......................................53
LäppenderSchneideinheiten...................................53
Einlagerung.................................................................54
VorbereitenderZugmaschine..................................54
VorbereitendesMotors...........................................54
3
Sicherheit
DieseMaschineerfülltbzw.übertrifftzumZeitpunktder HerstellungENISO5395:2013undANSIB71.4-2012.
EinefehlerhafteBedienungoderWartungdurchden BedieneroderBesitzerkannVerletzungenzurFolge haben.DurchdasBefolgendieserSicherheitshinweise kanndasVerletzungsrisikoverringertwerden. AchtenSieimmeraufdasWarnsymbol.Esbedeutet Vorsicht,WarnungoderGefahr–Hinweisefür diePersonensicherheit.WennderHinweisnicht beachtetwird,kanneszuVerletzungenggf.tödlichen Verletzungenkommen.

SichereBetriebspraxis

Schulung
LesenSiedieBedienungsanleitungundweiteres
Schulungsmaterialgründlichdurch.MachenSiesich mitdenBedienelementen,Sicherheitsschildernundder korrektenAnwendungdesGerätsvertraut.
LassenSiedenRasenmähernievonKindernoder
Personenbedienenoderwarten,diemitdiesen Anweisungennichtvertrautsind.ÖrtlicheVorschriften schränkenu.U .dasMindestaltervonBedienernein.
MähenSienie,wennsichPersonen,insbesondereKinder
oderHaustiere,inderNäheaufhalten.
BedenkenSieimmer,dassderBedienerdieVerantwortung
fürUnfälleoderGefahrengegenüberanderenundihrem Eigentumträgt.
NehmenSienieBeifahrermit.
AlleFahrerundMechanikermüssensichumeine
professionelleundpraktischeSchulungbemühen.Der BesitzeristfürdieSchulungderBedienerverantwortlich. DieAusbildungmussFolgendeshervorheben:
DieBedeutungvonVorsichtundKonzentrationbei
derArbeitmitAufsitzrasenmähern;
DieKontrolleübereinenRasentraktor,deraneiner
Hanglagerutscht,lässtsichnichtdurchdenEinsatz derBremsewiedergewinnen.Kontrollverlustist meistensaufFolgendeszurückzuführen:
UnzureichendeBodenhaftung. ◊ZuhoheGeschwindigkeit. ◊UnzureichendesBremsen. ◊NichtgeeigneterMaschinentypfürdieAufgabe. ◊MangelhafteBeachtungdesBodenzustands,
insbesondereanHanglagen.
FalschangebrachteGeräteundfalsche
Lastverteilung.
DerBesitzer/BenutzeristfüreigeneUnfälle,
VerletzungenundSachschädensowiefürdievonDritten verantwortlichundkanndieseverhindern.
Vorbereitung
TragenSiebeimMähenimmerfesteSchuhemit
rutschfesterSohle,langeHosen,einenSchutzhelm, eineSchutzbrilleundeinenGehörschutz.LangesHaar, loseKleidungsstückeundSchmuckkönnensichin beweglichenTeilenverfangen.FahrenSiedieMaschine niebarfußodermitSandalen.
UntersuchenSiedenArbeitsbereichderMaschine
gründlichundentfernenSiealleGegenstände,dievon derMaschineaufgeworfenwerdenkönnten.
TauschenSiedefekteSchalldämpferaus.
BegutachtenSiedasGelände,umdienotwendigen
AnbaugeräteunddasZubehörzubestimmen,die zurkorrektenundsicherenDurchführungderArbeit erforderlichsind.VerwendenSienurvomHersteller zugelassenesZubehörundzugelasseneAnbaugeräte.
PrüfenSie,obdieSitzkontaktschalter,Sicherheitsschalter
undSchutzblechevorhandensindundeinwandfrei funktionieren.NehmenSiedieMaschinenurinBetrieb, wenndieserichtigfunktionieren.
SichererUmgangmitKraftstoff
PassenSiebeimUmfangmitKraftstoffbesonders
auf,umKörperverletzungenoderSachschädenzu vermeiden.Kraftstoffistsehrleichtentammbarund Kraftstoffdämpfesindhochexplosiv.
LöschenSiealleZigaretten,Zigarren,Pfeifenund
sonstigenZündquellen.
VerwendenSienureinenvorschriftsmäßigen
Benzinkanister.
NehmenSiedenTankdeckelniebeilaufendemMotorab
undbetankenSienichtbeilaufendemMotor.
LassenSievordemBetankendenMotorabkühlen.
BetankenSiedieMaschinenieingeschlossenenRäumen.
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanisterniean
OrtenmitoffenerFlamme,FunkenoderZündamme, z.B.W armwasserbereiter,oderandereGeräte.
FüllenSiedenKanisternieimFahrzeugoderaufeinem
PritschenwagenoderAnhängermiteinerVerkleidung ausKunststoff.StellenSiedieBenzinkanistervordem AuffüllenimmervomFahrzeugentferntaufdenBoden.
NehmenSieGerätevomPritschenwagenoderAnhänger
undtankenSiesieaufdemBodenauf.Fallsdasnicht möglichist,betankenSiesolcheGerätemiteinem tragbarenKanisterundaneinerZapfsäule.
SiemüssendasMundstückimmerinKontaktmitdem
RanddesKraftstofftanksbzw.derKanisteröffnung halten,bisderTankvorgangabgeschlossenist.Verwenden SienichteinMundstück-Öffnungsgerät.
WennSieKraftstoffaufdieKleidungverspritzen,
wechselnSiesofortdieKleidung.
FüllenSiedenKraftstofftankniezuvoll.SetzenSieden
TankdeckelaufundschraubenSieihnrichtigfest.
4
Betrieb
LassenSiedenMotornieinunbelüftetenRäumenlaufen,
dasichdortgefährlicheKohlenmonoxidgaseundAbgase ansammelnkönnen.
MähenSienurbeiTageslichtoderguterkünstlicher
Beleuchtung.
KuppelnSie,bevorSieversuchen,denMotorzustarten,
alleAnbaugeräteaus,schaltenaufNeutralundaktivieren dieFeststellbremse.
DenkenSiedaran,dasseinGefälleniesicherist.Fahren
SieanGrashängenbesondersvorsichtig.Sovermeiden SieeinÜberschlagen:
StoppenoderstartenSiebeimHangauf-
/Hangabfahrennieplötzlich.
HaltenSiedieGeschwindigkeitanHängenundin
engenKurvenniedrig.
AchtenSieaufBuckelundKuhlenundandere
versteckteGefahrenstellen.
VermeidenSiescharfesWenden.PassenSiebeim
Rückwärtsfahrenauf.
VerwendenSieGegengewichteoderRadballast,wenn
diesinderBedienungsanleitungempfohlenwird.
AchtenSieaufKuhlenundandereversteckte
GefahrenstellenimGelände.
AchtenSiebeimÜberquerenundinderNähevon
StraßenaufdenVerkehr.
StellenSiedieSchnittmesserab,bevorSiegrasfreie
Oberächenüberqueren.
RichtenSiebeimEinsatzvonAnbaugerätendenAuswurf
nieaufUnbeteiligte.HaltenSieUnbeteiligteausdem Einsatzbereichfern.
SetzenSiedenRasenmäherniemitbeschädigten
Schutzblechen,-schildernundohneangebrachte Sicherheitsvorrichtungenein.StellenSiesicher,dass alleSicherheitsschaltermontiert,richtigeingestelltund funktionsfähigsind.
VerändernSieniedieEinstellungdesMotoriehkraftreg-
lers,undüberdrehenSieniemalsdenMotor.Durchdas ÜberdrehendesMotorssteigtdieVerletzungsgefahr.
BevorSiedenFahrersitzverlassen:
HaltenSieaufeinerebenenFlächean. –KuppelnSiedieZapfwelleausundsenkenSiedie
Anbaugeräteab.
SchaltenSieaufLeerlaufundaktivierenSiedie
Feststellbremse.
StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab.
KuppelnSiedenAntriebderAnbaugeräteaus,wenndie
Maschinenichtverwendetodertransportiertwird.
StellenSiedenMotorabundkuppelndenAntriebder
Anbaugeräteaus:
VordemTanken.
VorderEntfernendesHeckfangsystems. –VordemVerstellenderSchnitthöhe.Esseidenn,
dieEinstellunglässtsichvonderFahrerpositionaus
bewerkstelligen. –VordemEntfernenvonVerstopfungen. –VordemPrüfen,ReinigenoderWartendes
Rasenmähers; –NachdemKontaktmiteinemfremdenObjekt,oder
wennabnormaleVibrationenauftreten.Untersuchen
SiedenRasenmäheraufSchädenundführendie
notwendigenReparaturendurch,bevorSieihnerneut
startenundinBetriebnehmen.
ReduzierenSievordemAbstellendesMotorsdie
EinstellungderGasbedienung,unddrehenSienachdem AbschlussderMäharbeitendenKraftstoffussab,wenn derMotormiteinemKraftstoffhahnausgestattetist.
BerührenSiedieSchneideinheitennichtmitdenHänden
undFüßen.
SchauenSiehintersichundnachunten,umvordem
Rückwärtsfahrensicherzustellen,dassderWegfreiist.
FahrenSiebeimWendenundbeimÜberquerenvon
StraßenundGehsteigenvorsichtigundlangsam.Stellen SiedieZylinderbzw.Spindelnab,wennSienichtmähen.
SetzenSiedenRasenmähernieunterAlkohol-oder
Drogeneinussein.
BlitzschlagkannzuschwerenodertödlichenVerletzungen
führen.SetzenSiedieMaschinenichtein,wennSie BlitzesehenoderDonnerhören,undgehenSieaneine geschützteStelle.
GehenSiebeimLadenundAbladenderMaschine
aufeinen/voneinemAnhängeroderPritschenwagen vorsichtigvor.
SeienSievorsichtig,wennSiesichnichtguteinsehbaren
Biegungen,Sträuchern,BäumenundanderenObjekten nähern,dieIhreSichtbehindernkönnen.
VerwendenundWartendes Überrollschutzes
DerÜberrollschutzisteinintegrierteundleistungsfähige
Sicherheitseinrichtung.BeimEinsatzderMaschinesollten SiedenzusammenklappbarenÜberrollschutzaufrecht stellenundarretierensowiedenSicherheitsgurtanlegen.
SenkenSiedenzusammenklappbarenÜberrollschutz
nurab,wenneswirklicherforderlichist.LegenSie keinenSicherheitsgurtan,wennderÜberrollschutz zusammengeklapptist
EsbestehtkeinÜberrollschutz,wennder
zusammenklappbareÜberrollschutzabgesenkt ist.
StellenSiesicher,dassderSicherheitsgurtineinem
Notfallschnellgelöstwerdenkann.
PrüfenSiedenMähbereichundsenkenSieden
zusammenklappbarenÜberrollschutznieinBereichen mitGefällen,AbhängenoderGewässernab
5
AchtenSiesorgfältigaufdielichteHöhe(wiez.B.
zuÄsten,Pforten,Stromkabeln),bevorSieunter irgendeinemHindernisdurchfahren,damitSiedieses nichtberühren
HaltenSiedenÜberrollschutzineinemsicheren
BetriebszustandundüberprüfenSieihnregelmäßig aufBeschädigungenundhaltenSiealleBefestigungen angezogen.
ErsetzenSieeinenbeschädigtenÜberrollschutz.
VersuchenSiekeineReparaturoderÜberarbeitung.
NehmenSiedenÜberrollschutznichtab.
AlleModikationenamÜberrollschutzmüssenvom
Herstellergenehmigtwerden.
WartungundLagerung
HaltenSiealleMutternundSchraubenfestangezogen,
damitdasGerätineinemsicherenBetriebszustandbleibt.
BewahrenSiedasGerätinnerhalbeinesGebäudesniemit
KraftstoffimTankauf,wenndortDämpfeeineoffene FlammeoderFunkenerreichenkönnten.
LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSiedieMaschine
ineinemgeschlossenenRaumabstellen.
HaltenSie,umdasBrandrisikozuverringern,den
Motor,Schalldämpfer,dasBatteriefachundden KraftstofftankbereichvonGras,Laubundüberüssigem Fettfrei.
PrüfenSiedenFangkorbregelmäßigaufVerschleißund
Abnutzung.
AlleTeilemüssensichingutemZustandbenden,
undalleHardwareundhydraulischenVerbindungen müssenfestgezogensein.ErsetzenSieabgenutzteund beschädigteTeileundAufkleber.
WennSiedenKraftstoffausdemTankablassenmüssen,
solltediesimFreiengeschehen.
PassenSiebeimEinstellenderMaschinebesonders
auf,umeinEinklemmenderFingerzwischenden beweglichenSchnittmessernundpermanentenTeilender Maschinezuvermeiden.
AchtenSiebeiMaschinenmitmehrerenZylindern
bzw.mehrerenSpindelndarauf,dasseinsichdrehender Zylinderbzw .einesichdrehendeSpindeleineDrehung andererZylinderbzw.Spindelnauslösenkann.
KuppelnSiedieAntriebeaus,senkenSiedie
Schneideinheitenab,aktivierenSiedieFeststellbremse, stellenSiedenMotorabundziehenSiedenSchlüsselab. LassenSievordemEinstellen,ReinigenoderReparieren allebeweglichenTeilezumStillstandkommen.
EntfernenSieGrasundSchmutzvonden
Schneideinheiten,Antrieben,Schalldämpfernunddem Motor,umeinemBrandvorzubeugen.WischenSieÖl­undKraftstoffverschüttungenauf.
StützenSiedieMaschinebeiBedarfaufAchsständernab.
LassenSiedenDruckausMaschinenteilenmit
gespeicherterEnergievorsichtigab.
KlemmenSievordemDurchführenirgendwelcher
ReparaturendieBatterieab.KlemmenSieimmer zuerstdieMinusklemmeunddanndiePlusklemmeab. SchließenSieimmerzuerstdiePlusklemmeunddann dieMinusklemmewiederan.
PrüfenSiedieZylinder/Spindelvorsichtig.LassenSie
beiderWartungdieserTeilegroßeVorsichtwalten,und tragenSieHandschuhe.
BerührenSiebeweglicheTeilenichtmitdenHänden
oderFüßen.BeilaufendemMotorsolltenkeine Einstellungsarbeitenvorgenommenwerden.
LadenSieBatterienaneinemfreien,gutbelüfteten
Ort,abseitsvonFunkenundoffenemFeuer.Ziehen SievordemAn-oderAbklemmenderBatterieden NetzsteckerdesLadegeräts.TragenSieSchutzkleidung undverwendenSieisoliertesW erkzeug.
Befördern
GehenSiebeimLadenundAbladenderMaschine
aufeinen/voneinemAnhängeroderPritschenwagen vorsichtigvor.
LadenSieMaschinenmitRampen,dieüberdieganze
Breitegehen,aufeinenAnhängeroderPritschenwagen.
VergurtenSiedieMaschinesichermitRiemen,Ketten,
KabelnoderSeilen.DievorderenundhinterenGurte solltennachuntenundaußerhalbderMaschineverlaufen

SicherheitbeimEinsatzvon ToroAufsitzmähern

DiefolgendeListeenthältspezielleSicherheitsinformationen fürToroProduktesowieanderewichtige Sicherheitsinformationen,mitdenenSievertraut seinmüssenunddienichtindenCEN-,ISO-oder ANSI-Normenenthaltensind.
DiesesProduktkannHändeundFüßeamputierenund Gegenständeaufschleudern.BefolgenSiezumVermeiden vonschwerenodertödlichenVerletzungenimmeralle Sicherheitshinweise.
DerzweckfremdeEinsatzdieserMaschinekannfürden BenutzerundUnbeteiligtegefährlichsein.
WARNUNG:
AuspuffgaseenthaltenKohlenmonoxid,ein geruchlosestödlichesGiftgas.
LassenSiedenMotornieingeschlossenenRäumen laufen.
Siemüssenwissen,wieSiedenMotorschnellstoppen
können.
BedienenSiedieMaschinenie,wennSieTennis-oder
Laufschuhetragen.
6
EssolltenSicherheitsschuheundlangeHosen
getragenwerden,wieesauchinbestimmtenörtlich geltendenBestimmungenundVersicherungsvorschriften vorgeschriebenist.
PassenSiebeimUmgangmitKraftstoffauf.WischenSie
verschüttetenKraftstoffauf.
PrüfenSiedieSicherheitsschalterjedenTagauf
einwandfreieFunktion.TauschenSiealledefekten SchaltervorInbetriebnahmederMaschineaus.
SetzenSiesichaufdenSitz,bevorSiedenMotorstarten.
DerEinsatzderMaschineerfordertIhreganze
Aufmerksamkeit.SoverlierenSienichtdieKontrolle überdieMaschine:
SolltenSiemitderMaschinenichtinderNähevon
Sandgruben,Gräben,Wasserläufenoderanderen Gefahrenbereichenarbeiten.
FahrenSiebeimengenWendenlangsam.Vermeiden
Siees,unvermitteltabzubremsenoderloszufahren.
RäumenSieinderNähevonoderbeimÜberqueren
vonStraßenimmerdasVorfahrtsrechtein.
TretenSieaufdieBetriebsbremse,wennSiebergab
fahren,umdieVorwärtsgeschwindigkeitniedrig zuhaltenunddieKontrolleüberdieMaschinezu behalten.
HebenSiebeimFahrenvoneinemEinsatzortzum
nächstendieSchneideinheitenan.
BerührenSiewederdenMotor,dieSchalldämpferoder
dasAuspuffrohr,währendderMotorläuftbzw.kurz nachdemerabgestelltwurde,dadieseBereichesoheiß sind,dassdieszuVerbrennungenführenwürde.
WennderMotorblockiertoderdieMaschinean
Geschwindigkeitverliert,undSienichtaufeinenHügel hinauffahrenkönnen,darfdieMaschinenichtgewendet werden.FahrenSieineinemsolchenFalldenHang langsamundgeraderückwärtswiederhinunter.
StellenSiedasMähensofortein,wenneinMensch
odereinHaustierplötzlichinoderinderNähedes Arbeitsbereichserscheint.EinfahrlässigerBetriebkann inVerbindungmitdemNeigungsgraddesGeländes, AbprallungenundfalschmontiertenAblenkblechen durchdasHerausschleudernvonGegenständen Verletzungenverursachen.BeginnenSiedasMähenerst wieder,wennderArbeitsbereichfreiist.
WartungundLagerung
StellenSiesicher,dassallehydraulischenAnschlüssefest
angezogensindunddasssichallehydraulischenSchläuche undLeitungenineinwandfreiemZustandbenden,bevor SiedieAnlageunterDruckstellen.
HaltenSieIhrenKörperundIhreHändevon
NadellöchernundDüsenfern,ausdenenHydrauliköl unterhohemDruckausgestoßenwird.VerwendenSie zumAusndigmachenvonundichtenStellenPappe oderPapierundniemalsIhreHände.UnterDruck
austretendesHydraulikölkannunterdieHautdringen undschwereVerletzungenverursachen.KonsultierenSie beimEinspritzenunterdieHautsoforteinenArzt.
EntspannenSievordemAbtrennenhydraulischer
AnschlüsseoderdemDurchführenvonArbeitenander HydraulikanlageimmerdieAnlage,indemSiedenMotor abstellenunddieSchneideinheitenundAnbaugeräteauf denBodenabsenken.
PrüfenSieregelmäßigdieFestigkeitundAbnutzungaller
Kraftstofeitungen.ZiehenSiedieLeitungenanoder reparierenSiesieggf.
HaltenSie,wennderMotorzumDurchführenvon
Wartungseinstellungenlaufenmuss,IhreHände,Füße undKleidungsstückesowiealleKörperteilefernvon denSchneideinheiten,denAnbaugerätenundallen beweglichenTeilen.HaltenSieUnbeteiligtevonder Maschinefern.
LassenSiediemaximaleMotordrehzahlmiteinem
DrehzahlmesservonIhremToroVertragshändlerprüfen, umdieSicherheitundGenauigkeitzugewährleisten. DiemaximalegeregelteMotordrehzahlsollte3300 UmdrehungenproMinutebetragen.
WendenSiesichbitteanIhrenToroVertragshändler,falls
größereReparaturenerforderlichwerdensolltenoderSie praktischeUnterstützungbenötigen.
VerwendenSienurToroOriginalanbaugeräteund
-ersatzteile.DieVerwendungvonnichtzugelassenen AnbaugerätenkannzumVerlustIhrerGarantieansprüche führen.

Schalldruckpegel

DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegelvon100dBA (inkl.einesUnsicherheitswerts(K)von1dBA).
DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabenin ISO11094gemessen.

Schalldruckpegel

DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegelvon81dBAam OhrdesBenutzers(inkl.einesUnsicherheitswerts(K)von 1dBA).
DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabeninENISO 5395:2013gemessen.

Vibrationsniveau

Hand/Arm
DasgemesseneVibrationsniveaufürdierechteHandbeträgt 0,4m/s
DasgemesseneVibrationsniveaufürdielinkeHandbeträgt 0,4m/s
DerUnsicherheitswert(K)beträgt0,2m/s
2
2
2
7
DieWertewurdennachdenVorgabenvonENISO 5395:2013gemessen.
Gesamtkörper
DerUnsicherheitswert(K)beträgt0,11m/s
DieWertewurdennachdenVorgabenvonENISO 5395:2013gemessen.
2
DasgemesseneVibrationsniveaubeträgt0,23m/s
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähedermöglichen Gefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangeneAufkleberaus.
93-7272
1.Schnittwunden-/AmputationsgefahramVentilator:Halten SiesichvonbeweglichenTeilenfern.
93–6696
1.GefahrgespeicherterEnergie:LesenSiedie Bedienungsanleitung.
23
110-0986
1.TretenSieaufdasBrems-undFeststellbremspedal,umdie Feststellbremsezuaktivieren.
2.TretenSieaufdasBremspedal,umdieBremsezu aktivieren.
3.TretenSieaufdasFahrpedal,umdieMaschinenachvorne zubewegen.
4.ModusmitaktivierterSpindel
5.Transportmodus
106-6754
1.Warnung:BerührenSienichtdieheißeOberäche.
2.Gefahr:Schnittwunden/Amputation,LüfterundVerheddern, Riemen:HaltenSiesichvonbeweglichenTeilenfern.
110-8921
1.GeschwindigkeitderZugmaschine
2.Langsam
3.Schnell
8
110-9642
1.GefahrdurchgespeicherteEnergie:LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
2.VersetzenSiedenSplintindasLoch,dasder Stangenhalterungamnächstenist,undnehmenSiedann denHubarmunddasGelenkjochab.
106-6755
1.Motorkühlmittelunter Druck
2.Explosionsgefahr: LesenSiedie Bedienungsanleitung.
3.Warnung:BerührenSie nichtdieheißeOberäche.
4.Warnung:LesenSiedie Bedienungsanleitung.
Batteriesymbole
DieBatterieweisteinigeoderallederfolgendenSymbole
auf
1.Explosionsgefahr
2.VermeidenSieFeuer,offenesLichtundrauchenSienicht.
3.Verätzungsgefahr/VerbrennungsgefahrdurchChemikalien
4.TragenSieeineSchutzbrille.
5.LesenSiedieBedienungsanleitung.
6.HaltenSieUnbeteiligteineinemsicherenAbstandzur Batterie.
7.TragenSieeineSchutzbrille;explosiveGasekönnen BlindheitundandereVerletzungenverursachen.
8.BatteriesäurekannschwerechemischeVerbrennungen undBlindheitverursachen.
9.SpülenSiedieAugensofortmitWasserundgehenSie sofortzumArzt.
10.Bleihaltig:Nichtwegwerfen.
93-6689
1.Warnung:NehmenSieniePassagieremit.
117-2718
93-6688
1.Warnung:LesenSie dieAnleitung,bevor SieWartungsarbeiten durchführen.
2.Verletzungsgefahrfür HändeundFüße:Stellen SiedenMotorabund wartenSie,bisalle beweglichenT eilezum Stillstandgekommensind.
9
125-8754
1.Scheinwerfer
2.Einkuppeln7.Absenkender
3.Zapfwellenantrieb(ZWA)
4.Auskuppeln
5.Schnell
6.Langsam
Schneideinheiten
8.Anhebender Schneideinheiten
9.LesenSiedie Bedienungsanleitung.
117–0169
1.LesenSiedieBedienungsanleitung.
2.Steckdose:10A
3.Scheinwerfer:10A
4.Strom:10A
5.Motorstart:15A
6.OptionaleLuftfederungfürSitz:10A
7.MotorcomputermanagementC:10A
8.MotorcomputermanagementB:10A
9.MotorcomputermanagementA:10A
127-2470
120-4158
1.LesenSiedie Bedienungsanleitung.
2.Motor:Start4.Motor:Stopp
3.Motor:Vorheizen
10
110-8869
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung;setzenSie dasGerätnurnachentsprechenderSchulungein.
2.GefahrdurchiegendeTeile:AchtenSiedarauf,dass UnbeteiligtedenSicherheitsabstandzumGeräteinhalten.
3.Umkippgefahr:VerlangsamenSiedieGeschwindigkeit vordemWenden.WendenSienichtbeihohen Geschwindigkeiten.SenkenSiedieSchneideinheitab, wennSieeinenhangabwärtsfahren.VerwendenSie einenÜberrollschutzundlegenSiedenSicherheitsgurt an.LegenSieimmereinenSicherheitsgurtan,wennder Überrollschutzmontiertist.
4.Warnung:StellenSiedieMaschinenichtanGefällen ab.AktivierenSiedieFeststellbremse,senkenSiedie Schneideinheitenab,stellenSiedenMotorabundziehen SiedenZündschlüsselab
5.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.Schleppen SiedieMaschinenichtab.
110-8973
(ÜberBestellnummer110-8869fürCEanbringen*)
*DiesesSicherheitsschildenthälteineWarnungzuGefällen,dienachden AnforderungendeseuropäischenStandardsfürRasenmähersicherheitEN836:1997 anMaschinenangebrachtseinmuss.DiekonservativangegebenenHöchstwertefür
GefällefürdenEinsatzdieserMaschinewerdenvondiesemStandardvorgegeben
undmüsseneingehaltenwerden.
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung;setzenSie dasGerätnurnachentsprechenderSchulungein.
2.GefahrdurchiegendeTeile:AchtenSiedarauf,dass UnbeteiligtedenSicherheitsabstandzumGeräteinhalten.
3.Umkippgefahr:FahrenSienichtaufHanglagenmiteinem Gefällevonmehrals15°;senkenSiedieSchneideinheiten beimBefahrenvonHanglagenabundlegenSieden Sicherheitsgurtan.
4.Warnung:StellenSiedieMaschinenichtanGefällen ab.AktivierenSiedieFeststellbremse,senkenSiedie Schneideinheitenab,stellenSiedenMotorabundziehen SiedenZündschlüsselab
5.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung,bevorSie dieMaschineabschleppen.
1.LesenSiedieBedienungsanleitungfürweitereWartungsinformationen.
125-8753
11
Einrichtung
Einzelteile
PrüfenSieanhanddernachstehendenTabelle,dassSiealleimLieferumfangenthaltenenT eileerhaltenhaben.
Verfahren
1 2 3 4 5
6 7 8
MedienundzusätzlicheArtikel
BeschreibungMengeVerwendung
BeschreibungMengeVerwendung
KeineT eilewerdenbenötigt
KeineT eilewerdenbenötigt
KeineT eilewerdenbenötigt
Schneideinheiten
Finishingkit1
KeineT eilewerdenbenötigt
Motorhaubenriegel1 Scheibe
Schneideinheitständer
5
1
1
EinstellendesReifendrucks.
EinstellenderTrittbretthöhe.
EinstellenderSteuerarmposition.
EinbauenderSchneideinheiten.
MontierenderFinishingkits(separat erhältlich).
EinstellenderRasenkompensierungsfe­der.
MontagedesMotorhaubenriegels(CE).
MontierendesSchneideinheitständers.
Bedienungsanleitung1
Motor-Bedienungsanleitung1Motorangaben
Ersatzteilkatalog1ErmittelnderErsatzteilnummern
Konformitätsbescheinigung
SchulungsmaterialfürdenBediener
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeiteder MaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
1

EinstellendesReifendrucks

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
LesenSiesichdieBedienungsanleitungdurch,bevorSie dieMaschineinBetriebnehmen.
1
1VorderInbetriebnahmederMaschineanschauen
Konformitätsbescheinigung
zuverringern.DerrichtigeReifendruckfürdieVorder-und Hinterreifenbeträgt0,83-1,03bar.
Wichtig:AlleReifensolltendenselbenDruckhaben, umeinengleichmäßigenKontaktmitderRasenäche zugewährleisten.
DieReifenwerdenfürdenVersandzustarkaufgeblasen. LassenSiealsoetwasLuftausdenReifenab,umdenDruck
12
2

EinstellenderTrittbretthöhe

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
DieTrittbretthöhekannaufdenFahrerkomforteingestellt werden.
1.NehmenSiediezweiSchraubenundMutternab, mitdenendieTrittbretthalterungenamRahmender Zugmaschinebefestigtsind(Bild2).
1.LösenSiediezweiSchrauben,mitdenenderSteuerarm anderBefestigungshalterungbefestigtist(Bild3).
Bild3
1.Steuerarm3.Schraube(2)
2.Befestigungshalterungen
Bild2
1.Trittbrett2.Trittbretthalterungen
2.StellenSiediegewünschteHöhefürdasTrittbrettein undbefestigenSiedieHalterungenwiedermitden zweiSchraubenundMutternamRahmen.
3.WiederholenSiedieseSchrittefürdasandereTrittbrett.
3
EinstellenderSteuerarmposi­tion
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
2.DrehenSiedenSteuerarmindiegewünschteStellung undziehenSiediezweiSchraubenfest.
4
EinbauenderSchneideinhei­ten
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
5
Schneideinheiten
Verfahren
ACHTUNG
WennSiedieStromzufuhrzudenSchneideinheiten nichtabschließen,könntendieSchneideinheiten versehentlichangelassenwerdenundschwere Hand-undFußverletzungenverursachen.
SchließenSieimmerdie StromunterbrecheranschlüssederSchneideinheit ab,bevorSieandenSchneideinheitenarbeiten (Bild26).
DiePositiondesSteuerarmskannaufdenFahrerkomfort eingestelltwerden.
1.SchließenSiedenStromunterbrecheranschluss derSchneideinheitab;weitereInformationen
13
ndenSieimAbschnitt„Produktübersicht“unter
1
G027133
„StromunterbrecheranschlussderSchneideinheit“.
2.NehmenSiedieSchneideinheitenausdenKartons heraus.LesenSieinderBedienungsanleitungder Schneideinheitnach,wieSiesiezusammenbauenund einstellen.
3.StellenSiesicher,dassdasGegengewicht(Bild4)am richtigenEndederSchneideinheitmontiertist,siehe dieBedienungsanleitungdesGegengewichts.
B.NehmenSiedieBundmutterab,mit
denendieSchraubedesFederrohrsander Trägerrahmenlaschebefestigtist(Bild5). NehmenSiedasBauteilab.
C.MontierenSiedieSchraubedesFederrohrsander
anderenLascheamTrägerrahmenundbefestigen SiesiemitderBundmutter.DerSchraubenkopf zeigtzurAußenseitederLasche,sieheBild6.
Bild6
Bild4
1.Gegengewicht
4.BeiallenversandtenSchneideinheitenist dieRasenkompensierungsfederrechts anderSchneideinheitmontiert.Die Rasenkompensierungsfedermussanderselben SeitederSchneideinheitwiederSpindelantriebsmotor montiertwerden.SoändernSiedieStellungder Rasenkompensierungsfeder:
A.NehmenSiediezweiSchlossschraubenund
Mutternab,mitdenendieStangenhalterungan denNasenderSchneideinheitbefestigtist(Bild5).
1.Gegenüberliegende Trägerrahmenlasche
2.Stangenhalterung
D.MontierenSiedieStangenhalterungmit
denSchlossschraubenundMutternanden Schneideinheitnasen(Bild6).
Hinweis:AchtenSiebeimEin-oderAusbau derSchneideinheitendarauf,dassderSplintin dasFederrohrlochnebenderStangenhalterung eingesetztist.SonstmussderSplintindasLoch amEndederStangeeingesetztwerden.
5.SenkenSiealleHubarmekomplettab.
6.NehmenSiedenEinraststiftunddieKappevom GelenkjochdesHubarmsab(Bild7).
Bild7
1.Einraststift
2.Kappe
7.Frontschneideinheit:SchiebenSieeineSchneideinheit unterdenHubarmundschiebenSiegleichzeitigden TrägerrahmenschaftindasGelenkjochdesHubarms
Bild5
1.Rasenkompensierungsfeder
2.Stangenhalterung
3.Federrohr
14
(Bild8).
AnzahlderKettenglieder,dieinderBedienungsanleitung derSchneideinheitbeschriebenist.
1.Hubarmkette2.Kettenhalterung
Bild10
Bild8
1.Hubarm3.Hubarmgelenkjoch
2.Trägerrahmenschaft
8.VerwendenSiediefolgendenSchritteanden Heckschneideinheiten,wenndieSchnitthöheüber 1,9cmliegt.
A.NehmenSiedenKlappsteckerunddieScheibe
ab,mitdenenderGelenkschaftdesHubarms amHubarmbefestigtist.SchiebenSiedie GelenkwelledesHubarmsausdemHubarm(Bild
9).
Bild9
1.KlappsteckerundScheibedesHubarmgelenkschafts
12.SchmierenSieKeilwelledesSpindelmotorsmit sauberemSchmiermittelein.
13.ÖlenSiedenO-RingdesSpindelmotorsundsetzenSie ihnindenMotoranschein.
14.MontierenSiedenMotor;drehenSieihnnachrechts, damitdieMotoranschenichtdieSchraubenberühren (Bild11).DrehenSiedenMotornachlinks,bisdie FlanschedieSchraubenumgeben.ZiehenSiedie Schraubendannan.
Wichtig:StellenSiesicher,dassderSchlauchdes Spindelmotorsnichtverdrehtoderabgeknicktist odereingeklemmtwerdenkönnen.
B.SetzenSiedasHubarmjochinden
Trägerrahmenschaftein(Bild8).
C.SetzenSiedenHubarmschaftindenHubarmein
undbefestigenSieihnmitderScheibeunddem Klappstecker(Bild9).
9.SetzenSiedieKappeaufdenTrägerrahmenschaftund dasHubarmjoch.
10.BefestigenSiedieKappeunddenTrägerrahmenschaft mitdemEinraststiftamHubarmjoch.Verwenden SiedenSchlitz,wennSiedieSchneideinheitlenken möchten,oderdasLoch,wennSiedieSchneideinheit arretierenmöchten(Bild7).
11.BefestigenSiedieHubarmkettemitdemEinraststift anderKettenhalterung(Bild10).VerwendenSiedie
15
12
g027140
3.SetzenSiedieAnschlussplattesoaufdie
2
3
g027210
BefestigungsschraubendesSchotts,dassdie Anschlüsse,wieinBild12abgebildet,positioniertsind.
4.BefestigenSiedieAnschlussplattemitder vorherentferntenBundmutteraneinerder Befestigungsschrauben.
5.ErmittelnSiedenKabelbaumderMaschineund steckenSiedieSteckerindieKabelbaumsteckerdes Finishingkits.
Bild11
1.Spindelantriebsmotor2.Befestigungsschraube(2)
5

MontierenderFinishingkits

FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1Finishingkit
Verfahren
Wichtig:BefestigenSiedieMotorenanden
Schneideinheiten,bevorSiedieFinishingkitsanbringen, umsicherzustellen,dassdieSchläucherichtigverlegt undnichtverdrehtsind.
1.EntfernenSieanderlinkenVorderkantedesRahmens (SchneideinheitNr.4)diezusätzlicheBundkopfmutter anderSchraube,mitderdieSchotthalterungander Maschinebefestigtist(Bild12).
Bild12
SchneideinheitNr.4,vornelinks
1.Zusätzliche Bundkopfmutter
2.Anschlussplatte
6.WiederholenSiedieSchritteandenrestlichenvier Schottstellen,wieinBild13bisBild16abgebildet.
Wichtig:DieAnschlussplattensindanden anderenStellenanderspositioniert,damitder SchlauchdurchdieSchotthalterungundzur Schneideinheitverlegtwerdenkann,ohnedasser verdrehtoderabgeknicktist.
3.Schotthalterung
2.LösenSiedieMutternamSchlauchanschlussstückdes Finishingkits,steckenSiedenSchlauchindenSchlitz anderSchotthalterungundziehenSiedieMutternan.
Hinweis:VerwendenSiezumAnziehenderMuttern einenSchraubenschlüssel,damitderSchlauchnicht verdrehtoderabgeknicktwird.
16
1
2
3
g027129
Bild13
g02721 1
3
2
g027127
1
2
3
g027209
2
1
3
SchneideinheitNr.1,vorneinderMitte
(vonderUnterseitederMaschineausgesehen)
Bild15
SchneideinheitNr.3,hintenrechts
1.Anschlussplatte
2.Zusätzliche Bundkopfmutter
3.Schotthalterung
1.Zusätzliche Bundkopfmutter
2.Schotthalterung
3.Anschlussplatte
1.Schotthalterung
2.Anschlussplatte
SchneideinheitNr.5,vornerechts
Bild14
Bild16
3.Zusätzliche Bundkopfmutter
1.Schotthalterung
2.Zusätzliche Bundkopfmutter
SchneideinheitNr.2,hintenlinks
3.Anschlussplatte
17
6
g027072
7
EinstellenderRasenkompen­sierungsfeder
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
DieRasenkompensierungsfeder(Bild17)verlagertdas GewichtvonderFront-zurHeckrolle.(Diesreduziertein BobbinggenanntesW ellenmusteraufderRasenäche.)
Wichtig:StellenSiedieFederein,wenndie SchneideinheitanderZugmaschinemontiertundauf denBodenderWerkstattabgesenktist.
1.StellenSiesicher,dassderLastösenbolzenindas hintereLochinderFederstangeeingesetztist(Bild17).
MontagedesMotorhaubenrie­gels(CE)
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1Motorhaubenriegel
1
Scheibe
Verfahren
1.EntriegelnundöffnenSiedieMotorhaube.
2.NehmenSiedieGummidichtungausdemLochlinks anderMotorhaubeheraus(Bild18).
Bild17
1.Rasenkompensierungsfeder
2.Splint4.Sechskantmutter
2.ZiehenSiedieSechskantmutternvorneander Federstangean,bisdiezusammengedrückteLänge derFederan12,7-cm-Mähwerken12,7cmoderan 17,8-cm-Mähwerken15,9cmbeträgt(Bild17).
Hinweis:VerkürzenSiedieFederlängeum13mm, wennSieinunebenemTerrainarbeiten.Der Bodenkonturwirdnichtsogenaugefolgt.
3.Federstange
Bild18
1.Gummidichtung
3.NehmenSiedieMuttervomMotorhaubenriegelab (Bild19).
Bild19
1.Motorhaubenriegel
2.Mutter4.Metallscheibe
3.Gummischeibe
18
4.SetzenSiedasHakenendedesRiegelsvonaußendurch dasLochinderMotorhaube.StellenSiesicher,dass dieGummidichtungsscheibeaußenanderMotorhaube bleibt.
5.SetzenSiedieMetallscheibeanderInnenseiteder MotorhaubeaufdenRiegelundbefestigenSieihn mitderMutter.StellenSiesicher,dassderRiegelden Rahmenverschlussaktiviert,wennergeschlossenist. ÖffnenoderschließenSiedenMotorhaubenriegelmit dembeiliegendenSchlüsselfürdenMotorhaubenriegel.
8

Verwendendes Schneideinheitständers

FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Schneideinheitständer
Verfahren
WennSiedieSchneideinheitkippenmüssen,umdas Untermesserbzw .dieSpindelzugänglichzumachen, stützenSiedasHeckderSchneideinheitmitdemStänder ab,umsicherzustellen,dassdieMutternhintenanden EinstellschraubendesUntermesserträgersnichtaufder Arbeitsächeauiegen(Bild20).
Bild21
1.Kettenhalterung
2.Einraststift
3.Schneideinheitständer
Bild20
1.Schneideinheitständer
BefestigenSiedenStändermitdemEinraststiftander Kettenhalterung(Bild21).
19
Produktübersicht
Distanzstück,umdiegleicheMähgeschwindigkeitwiebeim MähenimNormalmoduszuerreichen.
Bedienelemente
Sitzeinstellhandrad
MitdemHebelzumEinstellendesSitzes(Bild22)können SiedenSitznachvorneoderhintenverstellen.Mitdem EinstellhandradfürdasGewichtkönnenSiedenSitzaufdas Bedienergewichteinstellen.DieGewichtsanzeigegibtan, wennderSitzaufdasGewichtdesBedienerseingestelltist. MitdemEinstellhandradfürdieHöhekönnenSiedenSitz aufdieGrößedesBedienerseinstellen.
Bild22
1.Gewichtsanzeige
2.Handradzur Gewichtseinstellung
3.Handradzur Höheneinstellung
4.Einstellhebel(nachvorne undhinten)
Bremspedal
TretenSieaufdasBremspedal(Bild23),umdieMaschine anzuhalten.
Feststellbremse
TretenSiezumAktivierenderFeststellbremse(Bild23)das BremspedaldurchunddrückenSiedasPedalobennach vorne,sodasseseinrastet.TretenSiedasBremspedaldurch, bisderRiegelderFeststellbremsewiederzurückgeht,umdie Feststellbremsezulösen.
Fahrpedal
DasFahrpedal(Bild23)steuertdieVorwärts-und Rückwärtsfahrt.TretenSieobenaufdasPedal,umvorwärts zufahrenunduntenaufdasPedal,umrückwärtszu fahren.DieFahrgeschwindigkeithängtdavonab,wieweit SiedasPedaldurchtreten.TretenSiefürdiemaximale FahrgeschwindigkeitimunbelastetenZustanddasPedalganz durch,währendSiedenGasbedienungshebelaufSchnell stellen.
VerringernSiezumAnhaltendenDruckaufdasFahrpedal undlassenesindieNeutralstellungzurückgehen.
Mähgeschwindigkeitsbegrenzer
WennSiedenMähgeschwindigkeitsbegrenzer(Bild23) nachobenkippen,steuerterdieMähgeschwindigkeitund ermöglichtdasEinkuppelnderSchneideinheiten.Jedes DistanzstückstelltdieMähgeschwindigkeitum0,8km/h ein.JemehrDistanzstückeaufderSchraubeliegen,desto langsamerfahrenSie.KippenSiefürdenTransportden MähgeschwindigkeitsbegrenzerzurückundSiehabendie maximaleTransportgeschwindigkeit.
Hinweis:BeimMäheninderBetriebsart„Economy“ist dieMähgeschwindigkeitetwasverringert.EntfernenSie1
Bild23
1.Fahrpedal
2.Mähgeschwindigkeitsbegrenzer
3.Distanzstücke
4.Bremspedal
5.Feststellbremse
6.PedalzumVerstellendesLenkrads
PedalzumVerstellendesLenkrads
WennSiedasLenkradzuIhnenkippenmöchten,tretenSie dasPedal(Bild23)durchundziehenSiedieLenksäulezu sich,bisSiediebequemsteStellungerreichthaben.Nehmen SiedanndenFußvomPedal.
SchalterfürMotordrehzahl
DerSchalterfürdieMotordrehzahl(Bild24)hatzwei BetriebsartenzumÄndernderMotordrehzahl.Berühren SiedenSchalterkurz,umdieMotordrehzahlinSchritten von100U/minzuerhöhenoderzuverringern.W ennSie denSchaltergedrückthalten,gehtderMotorautomatischin denhohenoderniedrigenLeerlauf,abhängigdavon,welches EndedesSchaltersSiedrücken.
20
1
2
4
5
6
G021208
Bild24
1
g027134
1.Steuerhebelfürdas Anheben,Absenkendes Mähwerks
2.Zündschloss
3.InfoCenter6.Scheinwerferschalter
4.SchalterzumEin-, Auskuppeln
5.SchalterfürMotordrehzahl
Zündschloss
DasZündschloss(Bild24)hatdreiStellungen:Aus, Ein/GlühkerzenundStart.
HebelzumAbsenkenbzw.Anheben derSchneideinheit
MitdiesemHebel(Bild24)werdendieSchneideinheiten angehobenundabgesenkt.Außerdemwerdendie Schneidköpfe(beieingekuppeltenSchneidköpfenim Mähmodus)ein-undausgeschaltet.
Scheinwerferschalter
DrehenSiedenSchalternachunten,umdieScheinwerfer einzuschalten(Bild24).
Bild25
1.Stromsteckdose
Stromunterbrechungdiefür Schneideinheit
VordemEinbauen,EntfernenoderArbeitenanden SchneideinheitenmüssenSieimmerdieStromzufuhrzu denSchneideinheitenunterbrechen;schließenSieden StromunterbrecheranschlussfürdieSchneideinheit(Bild26) ab,diesichuntenamÜberrollbügelanderlinkenSeiteder Maschinebendet.SteckenSiedenSteckerwiederein,bevor SiedieMaschineeinsetzen.
SchalterzumEin-,Auskuppeln
MitdemSchalterzumEin-/Auskuppeln(Bild24)unddem HebelzumAnhebenbzw .AbsenkenderSchneideinheiten setzenSiedieMesserköpfeein.DieMesserköpfekönnen nichtabgesenktwerden,wennderMäh-/Transporthebelin derTransportstellungist.
Steckdose
DieStromsteckdosestellt12VoltfürelektronischeGeräte bereit(Bild25).
Bild26
1.StromunterbrecheranschlussderSchneideinheit
21
ACHTUNG
1
g020650
2
3
4
TORO
WennSiedieStromzufuhrzudenSchneideinheiten nichtabschließen,könntendieSchneideinheiten versehentlichangelassenwerdenundschwere Hand-undFußverletzungenverursachen.
SchließenSieimmerdie StromunterbrecheranschlüssederSchneideinheit ab,bevorSieandenSchneideinheitenarbeiten.
BeschreibungderInfoCenter-Symbole
(cont'd.)
SERVICEDUEGibtan,dassgeplante
Wartungsarbeitenfälligsind.
Betriebsstundenzähler
Info-Symbol
VerwendendesInfoCenter-LCD-
Schnell
Displays
AufdemLCD-DisplayimInfoCenterwerden Maschinenangabenangezeigt,u.a.Betriebszustand, verschiedeneDiagnostikundandereInformationen zurMaschine(Bild27).DasInfoCenterhatmehrere Bildschirme.SiekönnenjederzeitzwischendenBildschirmen wechseln,wennSieeineInfoCenter-Tastedrückenundden entsprechendenRichtungspfeilauswählen.
Bild27
1.Anzeigelampe3.MittlereTaste
2.RechteTaste4.LinkeTaste
LinkeTaste,Menüzugriff,Zurück-Taste:DrückenSie
dieseTaste,umaufdieInfoCenter-Menüszuzugreifen. MitdieserTasteverlassenSieauchdasaktuellverwendete Menü.
MittlereTaste:MitdieserTastedurchlaufenSiedie
Menüs.
RechteTaste:MitdieserTasteöffnenSieeinMenü,wenn
einPfeilnachrechtsweitereInhalteangibt.
Hinweis:DerZweckjederTastekannsichändern,abhängig vondererforderlichenAktion.JedeTasteistmiteinem Symbolbeschriftet,dasdieaktuelleFunktionanzeigt.
Langsam
Kraftstoffstand
Glühkerzensindaktiv
Schneideinheitenanheben
Schneideinheitenabsenken
BedienermussaufdemSitzsitzen
AnzeigefürFeststellbremse: Leuchtetauf,wenndie Feststellbremseaktiviertist
GibtdenBereichals„Hoch“an (Transport)
Leerlauf
GibtdenBereichals„Niedrig“an (Mähen)
Kühlmitteltemperatur:Gibtdie TemperaturdesMotorkühlmittelsin °Coder°Fan
Temperatur(heiß)
Zapfwelleisteingekuppelt
Verweigertodernichtzugelassen
Motorstart
BeschreibungderInfoCenter-Symbole
StoppoderAbstellen
22
BeschreibungderInfoCenter-Symbole
(cont'd.)
BeschreibungderInfoCenter-Symbole
(cont'd.)
Symbolewerdenoftfür dasZusammenstellen vonSätzenkombiniert. Siendeneinige Beispieleunten
Motor
Zündschloss
Batterie
Motor,Generator(lädtnichtauf)
Motor,Generator(lädtauf)
E-Spindel
Läppenvorne
Läppenhinten
Leuchtetauf,wenndie Schneideinheitenabgesenkt werden
Leuchtetauf,wenndie Schneideinheitenangehoben werden
PIN-Passcode
CAN-Bus
InfoCenter
Defektoderfehlgeschlagen
Birne
AusgabevonTEC-Steuergerätoder SteuerkabelinKabelbaum
Schalter
BedienermussSchalterlösen
Bedienersollteändern,umZustand anzugeben
BedienersollteLeerlaufeinlegen
Motorstartverweigert
Motorwirdabgestellt
Motorkühlmittelistzuheiß
HinsetzenoderFeststellbremse aktivieren
VerwendenderMenüs
DrückenSieaufdemHauptbildschirmdieTastefürden Menüzugriff,umdasInfoCenter-Menüsystemzuöffnen. DasHauptmenüwirdangezeigt.IndenfolgendenTabellen ndenSieeineZusammenfassungderOptionen,dieinden Menüsverfügbarsind:
Hauptmenü
Menüelement
FehlerDasFehler-Menüenthälteine
Wartung
Diagnostics
EinstellungenImEinstellungen-
InfoImInfo-Menüwird
Wartung
Menüelement
Beschreibung
ListederletztenMaschinende­fekte.WeitereInformationen zumFehler-Menüunddenim MenüenthaltenenAngaben ndenSieinderWartungs­bedienungsanleitungdes ofziellenToroVertragshänd­lers.
DasMenü„Wartung“enthält InformationenzurMaschine, u.a.Betriebsstundenzähler undähnlicheAngaben.
ImMenü„Diagnostics“ wirdderZustandder Maschinenschalter,Sensoren sowiederSteuerausgabe angezeigt.DieseAngaben sindbeiderProblembehebung nützlich,daSiesofortsehen, welcheBedienelemente derMaschineein-oder ausgeschaltetsind.
MenükönnenSie Kongurationsvariablen aufdemInfoCenter-Display anpassenundändern.
dieModellnummer, Seriennummerund SoftwareversionderMaschine aufgelistet.
Beschreibung
23
Hours
Counts
Diagnostics
Menüelement
SchneideinheitenGibtdieEingaben,
Hi/LowRangeGibtdieEingaben,
PTOGibtdieEingaben,
EngineRun
Backlap
Einstellungen
Menüelement
ME
SpracheSteuertdiefürdasInfoCenter
LCD-BeleuchtungSteuertdieHelligkeitdes
LCD-KontrastSteuertdenKontrastdes
FrontBacklapReelSpeedSteuertdieGeschwindigkeit
RearBacklapReelSpeedSteuertdieGeschwindigkeit
GeschützteMenüs
Autom.LeerlaufSteuertdiezulässigeDauer,
ListetdieGesamtbetriebs­stundenderMaschine,des MotorsundderZapfwelleauf, sowiedieTransportstunden derMaschineundfälligen Kundendienst.
ListetzahlreicheEreignisse fürdieMaschineauf.
Beschreibung
QualiziererundAusgabenfür dasAnhebenundAbsenken derSchneideinheitenan.
QualiziererundAusgaben fürdasFahrenim Transportmodusan.
QualiziererundAusgabenfür dasAktivierenderZapfwelle an.
GibtdieEingaben, QualiziererundAusgabenfür dasAnlassendesMotorsan.
GibtdieEingaben, QualiziererundAusgabenfür dasLäppenan.
Beschreibung
SteuertdieaufdemInfoCenter verwendetenMaßeinheiten. DieMenüauswahlensind englischeMaßeodermetrisch
verwendeteSprache*.
LCD-Displays.
LCD-Displays.
dervorderenSpindelnim Läppen-Modus.
derhinterenSpindelnim Läppen-Modus.
DerVorarbeiterbzw. Mechanikerkanneinen Passcodeeingebenunderhält ZugriffaufgeschützteMenüs.
bevorderMotorbeistationärer Maschineindenniedrigen Leerlaufwechselt.
Messeranzahl
Mähgeschwindigkeit
SchnitthöheSteuertdieSchnitthöhezum
U/minvordereSpindel
U/minhintereSpindel
Betriebsart„Economy“InderBetriebsart„Economy“
SteuertdieAnzahlder MesseranderSpindelfürdie Spindeldrehzahl.
SteuertdieFahrgeschwin­digkeitzumErmittelnder Spindeldrehzahl.
ErmittelnderSpindeldrehzahl.
Zeigtdieberechnete Spindeldrehzahlfürdie vorderenSpindelnan.Die Spindelnkönnenauchmanuell eingestelltwerden.
Zeigtdieberechnete Spindeldrehzahlfürdie hinterenSpindelnan.Die Spindelnkönnenauch manuelleingestelltwerden.
wirddieMotordrehzahl beimMähengesenkt,um dasGeräuschniveauund denKraftstoffverbrauchzu senken.DieSpindeldrehzahl wirdnichtgeändert,die Mähgeschwindigkeitist jedochverringert,wenn derMähanschlagnicht entsprechendeingestelltwird.
*NurText,denderBedienersieht,istübersetzt.Bildschirme fürFehler,WartungundDiagnosticsgehörennichtdazu. DieTitelwerdeninderausgewähltenSpracheangezeigt; MenüelementesindjedochinEnglisch.
Info
Menüelement
ModellListetdieModellnummerder
SNListetdieSeriennummerder
MachineControllerRevisionListetdieSoftwarerevisiondes
CU1 CU2 CU3 CU4 CU5
GeneratorListetdieSoftwarerevisiondes
InfoCenterRevisionListetdieSoftwarerevisiondes
CANBusListetdenStatusdesMaschi-
Beschreibung
Maschineauf.
Maschineauf.
Hauptsteuergerätsauf.
ListetdieSoftwarerevision jederSchneideinheitauf
Motors,Generatorsauf.
InfoCenterauf.
nenkommunikationsbusses auf.
24
GeschützteMenüs
DasMenü„Einstellungen“imInfoCenterhatzweizusätzliche BildschirmeundsiebenanpassbareEinstellungenfürdie Betriebskonguration:AutomatischerLeerlauf,Messeranzahl, Mähgeschwindigkeit,Schnitthöhe,U/minvordereSpindel, U/minhintereSpindelundBetriebsart„Economy“.Diese EinstellungenkönnenmitdemGeschütztenMenügesperrt werden.
Hinweis:BeiderAuslieferungprogrammiertderHändler denanfänglichenPasscode.
ZugreifenaufdieEinstellungenund BildschirmeimgeschütztenMenü
ZugreifenaufdieEinstellungenundBildschirmeim geschütztenMenü
GehenSievomHauptmenüaufdasMenü„Einstellungen“
unddrückenSiedierechteTaste.
GehenSieimMenü„Einstellungen“auf„Geschütztes
Menü“unddrückenSiedierechteTaste.
GebenSiemitdermittlerenTastedieersteZifferdes
Passcodesein;drückenSiedanndierechteTaste,umauf dienächsteZifferzugehen.
EinstellendesautomatischenLeerlaufs
GehenSieimMenü„Einstellungen“auf„Autom.
Leerlauf“.
DrückenSiedierechteTaste,umdieautomatische
LeerlaufzeitaufAUS,8S,10S,15S,20Soder30S einzustellen.
EinstellenderMesseranzahl
GehenSieimMenü„Einstellungen“auf„Messeranzahl“.
DrückenSiedierechteTaste,umdieMesseranzahlauf5,
8oder11Messerspindelneinzustellen.
EinstellenderMähgeschwindigkeit
GehenSieimMenü„Einstellungen“auf
„Mähgeschwindigkeit“.
DrückenSiedierechteTaste,umdieMähgeschwindigkeit
auszuwählen.
WählenSiemitdermittlerenundrechtenTaste
dieentsprechendeMähgeschwindigkeitaus,dieam mechanischenMähgeschwindigkeitsbegrenzeram Fahrpedaleingestelltist.
DrückenSiedielinkeTaste,umdieMähgeschwindigkeit
zuverlassenunddieEinstellungzuspeichern.
StellenSiediezweiteZiffermitdermittlerenTasteein;
drückenSiedanndierechteTaste,umaufdienächste Zifferzugehen.
StellenSiediedritteZiffermitdermittlerenTasteein;
drückenSiedanndierechteTaste,umaufdienächste Zifferzugehen.
StellenSiedievierteZiffermitdermittlerenTasteein;
drückenSiedanndierechteTaste.
DrückenSiediemittlereTaste,umdenCodeeinzugeben.
WennderCodeakzeptiertwirdunddasGeschützteMenü
entsperrtist,wirdobenrechtsaufdemAnzeigebildschirm „PIN“angezeigt.
DasmöglicheAnzeigenundÄndernderEinstellungenim „GeschütztenMenü“kanngeändertwerden.ÖffnenSie das„GeschützteMenü“undgehenSieauf„Einstellungen schützen“.WennSiedieEinstellung„Einstellungen schützen“mitderrechtenTastezuAUSändern,könnenSie dieEinstellungenim„GeschütztenMenü“ohneEingabedes Passcodesanzeigenundändern.WennSiedieEinstellung „Einstellungenschützen“zuEINändern,werdendie geschütztenOptionenausgeblendetundSiemüssenzum ÄndernderEinstellungenim„GeschütztenMenü“einen Passcodeeingeben.NachdemEinstellendesPasscodesmuss dieZündungaus-underneuteingeschaltetwerden,umdiese Funktionzuaktivierenundzuspeichern.
Hinweis:WendenSiesichandenVertragshändler,wennSie denPasscodevergessenhaben.
EinstellenderSchnitthöhe
GehenSieimMenü„Einstellungen“auf„Schnitthöhe“.
DrückenSiedierechteTaste,umdieSchnitthöhe
auszuwählen.
WählenSiemitdermittlerenundrechtenTastedie
entsprechendeSchnitthöheneinstellungaus.(Wenndie genaueEinstellungnichtangezeigtwird,wählenSiedie nächsteSchnitthöheneinstellungausderangezeigtenListe aus.)
DrückenSiedielinkeTaste,umdieSchnitthöhezu
verlassenunddieEinstellungzuspeichern.
SostellenSiedievorderenundhinteren Spindelnein
ObwohldieDrehzahldervorderenundhinterenSpindeln durchEingabederMesseranzahl,Mähgeschwindigkeitund derSchnitthöheimInfoCenterberechnetwird,könnenSie dieEinstellungmanuelländern,umsieunterschiedlichen Mähbedingungenanzupassen.
GehenSieauf„U/minvordereSpindel“,„U/min
hintereSpindel“oderbeide,umdieEinstellungenfürdie Spindeldrehzahlzuändern.
DrückenSiedierechteTaste,umdieSpindeldrehzahl
zuändern.WenndieGeschwindigkeitseinstellung geändertwird,zeigtdasDisplayweiterhindieberechnete SpindeldrehzahlaufderBasisdervorhereingegebenen Messeranzahl,MähgeschwindigkeitundSchnitthöhean. DerneueWertwirdauchangezeigt.
25
EinstellenderBetriebsart„Economy“
NavigierenSievomHauptmenümitdermittlerenTaste
aufdasMenü„Einstellungen“.
DrückenSiezumAuswählendierechteTaste.
NavigierenSieimMenü„Einstellungen“mitdermittleren
TasteaufdieBetriebsart„Economy“.
DrückenSiedierechteTaste,umdieON-Funktion
auszuwählen.
DrückenSiedielinkeTaste,umdieEinstellungzu
speichernunddieEinstellungenzubeenden.
Zugreifenaufdiegeschützten Bildschirme
DrückenSieaufdemHauptbildschirmdiemittlereTaste einmal,drückenSiediemittlereTasteerneut,wenndiePfeile überdenTastenangezeigtwerden,undnavigierenSieinden Bildschirmen.
BeieinemerneutenDrückendermittlerenTastewirdder eReel-InformationsbildschirmmitderSpindelspannungund derGeschwindigkeitderfünfSchneideinheitenangezeigt.
BeieinemerneutenDrückendermittlerenTastewird Bildschirm„Energiebetriebsart“mitdenKomponenten, demEnergieussundderRichtungwährenddesEinsatzes angezeigt.
26
TechnischeDaten
Hinweis:TechnischeundkonstruktiveÄnderungen
vorbehalten.
Transportbreite228cm
Schnittbreite
Länge282cm
HöhemitÜberrollschutz
Gewicht
254cm
160cm
1.259kg
Motor
Kraftstofftank-Füllmenge
Fahrgeschwindigkeit
Mähgeschwindigkeit

Anbaugeräte/Zubehör

EinSortimentanOriginalanbaugerätenund-zubehör vonTorowirdfürdieseMaschineangeboten,umden FunktionsumfangdesGerätszuerhöhenundzuerweitern. WendenSieandenofziellenServicehändleroder VertragshändlerodergehenSiezuwww.Toro.comfüreine ListederzugelassenenAnbaugeräteunddeszugelassenen Zubehörs.
Kubota24,8PS
53Liter
0-16km/h
0-13km/h
27
Betrieb
g027076
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeiteder MaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
ACHTUNG
WennSiedenZündschlüsselimZündschloss steckenlassen,könnteeineanderePerson denMotorversehentlichanlassenundSieund Unbeteiligteschwerverletzen.
SenkenSiedieSchneideinheitenaufdenBodenab, aktivierenSiedieFeststellbremseundziehenSie denZündschlüsselab,bevorSieWartungs-oder EinstellungsarbeitenanderMaschinedurchführen.

PrüfendesMotorölstands

DerMotorwirdvomWerkausmitÖlbefüllt.PrüfenSie jedochdenÖlstand,bevorundnachdemSiedenMotordas ersteMalverwenden.
DasKurbelgehäusefasstca.3,3l(inkl.Filter).
VerwendenSiequalitativhochwertigesÖl,dassdiefolgenden Spezikationenerfüllt:
ErforderlicheAPI-Klassizierung:CH-4,CI-4oder
höher
BevorzugteÖlsorte:SAE15W-40(wärmerals-18°C)
Ersatzöl:SAE10W-30oder5W-30(alleTemperaturen)
PremiumMotorölvonToroistvomVertragshändlermit einerViskositätvon15W-40oder10W-30erhältlich.
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenenFläche ab,stellenSiedenMotorab,aktivierenSiedie FeststellbremseundziehenSiedenZündschlüsselab.
2.ÖffnenSiedieMotorhaube.
3.NehmenSiedenPeilstabherausundwischenSieihn ab.SteckenSieihndannein(Bild28).
Bild28
1.Peilstab
4.NehmenSiedenPeilstabherausundprüfenSieden ÖlstandamPeilstab.
DerÖlstandsollteanderVOLL-Markierungsein.
5.WennderÖlstandunterderVOLL-Markierung liegt,nehmenSiedenFülldeckelab(Bild29)und gießenSiegenugÖlein,umdenÖlstandbiszur VOLL-Markierunganzuheben.
Bild29
1.Ölfülldeckel
FüllenSienichtzuvielein.
Wichtig:AchtenSiedarauf,dassderMotorölstand zwischendenunterenundoberenMarkenander Ölmessanzeigeliegt.WennSiezuvieloderzu
28
wenigÖleinfüllen,kannderMotorbeschädigt werden.
6.MontierenSiedenÖlfülldeckelwiederundschließen dieMotorhaube.

PrüfenderKühlanlage

BeseitigenSiejedenTagVerunreinigungenvonderScheibe, vomÖlkühlerundvomKühler,beisehrvielStauboder Schmutzauchhäuger.WeitereInformationenndenSie imAbschnittzumEntfernenvonVerunreinigungenvonder KühlanlageunterWartenderKühlanlage(Seite49).
DieKühlanlageenthälteine50:50-MischungausWasserund permanentemEthylenglykol-Frostschutzmittel.PrüfenSie jedenTagvorAnlassendesMotorsdenKühlmittelstandim Ausdehnungsgefäß.DasFassungsvermögenderKühlanlage beträgt5,2l.
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istdasKühlmittelheiß undstehtunterDruck,d.h.eskannausströmen undVerbrühungenverursachen.
EntfernenSieniemalsdenKühlerdeckel,wenn derMotornochläuft.
VerwendenSiebeimÖffnendesKühlerdeckels einenLappenundöffnendenKühlerlangsam, damitDampfohneGefährdungaustretenkann.
1.PrüfenSiedenKühlmittelstandimAusdehnungsgefäß (Bild30).
ErmusssichzwischendenMarkenanderSeitedes Gefäßesbenden.
2.EntfernenSiebeiniedrigemFüllstanddenDeckel vomAusdehnungsgefäßundfüllenentsprechendnach.
FüllenSienichtzuvielein.
3.DrehenSiedenDeckelwiederaufdas Ausdehnungsgefäß.

Betanken

VerwendenSienursauberen,frischenDieselkraftstoff miteinemniedrigen(<500ppm)oderextremniedrigen (<15ppm)Schwefelgehalt.DerCetanwertsolltemindestens 40sein.BesorgenSie,umimmerfrischenKraftstoff sicherzustellen,nursovielKraftstoff,wiesieinnerhalbvon 180Tagenverbrauchenkönnen.
FassungsvermögendesKraftstofftanks:53Liter.
VerwendenSiebeiTemperaturenüber-7°CSommerdiesel (Nr.2-D)undbeiniedrigerenTemperaturenWinterdiesel (Nr.1-DoderNr.1-D/2-D-Mischung).BeiVerwendung vonWinterdieselbeiniedrigerenTemperaturenbesteht einniedrigererFlammpunktundKaltussmerkmale, diedasAnlassenvereinfachenundeinVerstopfendes Kraftstoffltersvermeiden.
DieVerwendungvonSommerdieselüber-7°Cerhöhtdie LebensdauerderPumpenteileundsteigertimVergleichzu WinterdieseldieKraft.
Wichtig:VerwendenSienieKerosinoderBenzin anstellevonDieselkraftstoff.DasNichtbefolgendieser VorschriftführtzuMotorschäden.
WARNUNG:
KraftstoffistbeiEinnahmegesundheitsschädlich odertödlich.WenneinePersonlangfristig Benzindünstenausgesetztist,kanndieszu schwerenVerletzungenundKrankheitenführen.
VermeidenSiedaslangfristigeEinatmenvon Benzindünsten.
HaltenSieIhrGesichtvomEinfüllstutzenund demBenzintankoderBeimischöffnungenfern.
HaltenSieBenzinvonAugenundderHautfern.
Biodiesel-bereit
DieseMaschinekannauchmiteinemKraftstoff eingesetztwerden,derbiszuB20mitBiodiesel vermischtist(20%Biodiesel,80%Benzindiesel).Der Benzindieselkraftstoffsollteeinenniedrigenoderextrem niedrigenSchwefelgehaltaufweisen.BefolgenSiedie nachstehendenSicherheitsvorkehrungen:
DerBiodieselanteildesKraftstoffsmussdie
Bild30
1.Ausdehnungsgefäß
29
SpezikationenASTMD6751oderEN14214erfüllen.
DieZusammensetzungdesgemischtenKraftstoffessollte
ASTMD975oderEN590erfüllen.
BiodieselmischungenkönnenlackierteOberächen
1
G021210
beschädigen.
VerwendenSieB5(Biodieselgehaltvon5%)oder
geringereMischungeninkaltemWetter.
PrüfenSieDichtungenundSchläuche,diemitKraftstoff
inKontaktkommen,dasiesichnachlängererZeit abnutzenkönnen.
NachderUmstellungaufBiodieselmischungenwirdder
KraftstofflterfüreinigeZeitverstopfen.
DerVertragshändlergibtIhnengerneweitereAuskünfte
zuBiodiesel.
GEFAHR
UnterbestimmtenBedingungenistKraftstoff extremleichtentammbarundhochexplosiv. FeuerundExplosionendurchKraftstoffkönnen VerbrennungenundSachschädenverursachen.
FüllenSiedenKraftstofftankimFreien auf,wennderMotorkaltist.WischenSie verschüttetenKraftstoffauf.
FüllenSiedenKraftstofftanknieineinem geschlossenenAnhänger.
RauchenSiebeimUmgangmitKraftstoff unterkeinenUmständenundhaltenKraftstoff vonoffenemLichtundjeglichemRisikovon Funkenbildungfern.
BewahrenSieKraftstoffinvorschriftsmäßigen KanisternfürKinderunzugänglichauf. KaufenSieniemehralseinenMonatsvorratan Kraftstoff.
SetzenSiedasGerätnichtohnevollständig montiertesundbetriebsbereitesAuspuffsystem ein.
GEFAHR
UntergewissenBedingungenkannbeimAuftanken statischeElektrizitätfreigesetztwerdenundzueiner Funkenbildungführen,welchedieKraftstoffdämpfe entzündet.FeuerundExplosionendurch KraftstoffkönnenVerbrennungenundSachschäden verursachen.
StellenSieBenzinkanistervordemAuffüllen immervomFahrzeugentferntaufdenBoden.
FüllenSieBenzinkanisternichtineinem FahrzeugoderaufeinemPritschenwagenoder einerLadeächeauf,weilTeppicheimFahrzeug undPlastikverkleidungenaufLadeächenden KanisterisolierenunddenAbbauvonstatischen Ladungenverlangsamenkönnen.
NehmenSie,soweitdurchführbar,Gerätevom Pritschenwagenbzw.vomAnhängerabund stellenSiesiezumAuffüllenmitdenRädernauf denBoden.
BetankenSie,fallsdiesnichtmöglichist,die betreffendenGeräteaufeinemPritschenwagen oderdemAnhängervoneinemtragbaren KanisterundnichtvoneinerZapfsäuleaus.
HaltenSie,wennSievoneinerZapfsäuleaus tankenmüssen,denEinfüllstutzenimmerin KontaktmitdemRanddesKraftstofftanks bzw.derKanisteröffnung,bisderTankvorgang abgeschlossenist.
1.StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche.
2.WischenSiedenBereichumdenTankdeckelherum miteinemLappensauber.
3.SchraubenSiedenTankdeckelab(Bild31).
Bild31
1.T ankdeckel
4.FüllenSiedenTankmitDiesel,bisderFlüssigkeitsstand anderUnterkantedesEinfüllstutzensliegt.
5.SchraubenSiedenTankdeckelnachdemAuffüllen desTankssorgfältigfest.
30
Hinweis:BetankenSiedieMaschinewennmöglich
1
g021215
nachjedemEinsatz.Dadurchminimiertsichdie BetauungderInnenseitedesKraftstofftanks.

PrüfendesHydrauliköls

DerBehälterderMaschinewirdimWerkmitca.41,6Litern HydraulikölguterQualitätgefüllt.PrüfenSieden HydraulikölstandvordemerstenAnlassendesMotorsund danntäglich.VerwendenSiediefolgendenFlüssigkeitenzum Auffüllen:
ToroPremiumAllSeasonHydrauliköl(erhältlichin Eimernmit19loderFässernmit208l.DieBestellnummer ndenSieimErsatzteilkatalogodererhaltensievomToro Vertragshändler.)
Ersatzüssigkeiten:WenndieFlüssigkeitvonToronicht erhältlichist,könnenSieandereverwenden,solangedie folgendenMaterialeigenschaftenundIndustriestandards erfülltwerden.SiesolltenkeinSynthetikölverwenden. WendenSiesichandenÖlhändler,umeingeeignetesProdukt zunden.Hinweis:TorohaftetnichtfürSchäden,dieaus einerunsachgemäßenSubstitutionresultieren.VerwendenSie alsonurErzeugnissenamhafterHersteller,diefürdieQualität ihrerProduktegarantieren.
Behälternmit19LiternoderFässernmit208Liternvom MobilHändlererhältlich.
Wichtig:VieleHydraulikölsortensindfastfarblos, wasdasErmittelnvonundichtenStellenerschwert.Als BeimischmittelfürdieHydraulikanlagekönnenSie einrotesFärbmittelin20mlFlaschenbeziehen.Eine Flaschereichtfür15bis22lHydrauliköl.Siekönnen esmitderBestellnummer44-2500überIhrenT oro Vertragshändlerbeziehen.
1.StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche,senken dieSchneideinheitenabundstellenSiedenMotorab.
2.ReinigenSiedenBereichumdenEinfüllstutzenund denDeckeldesHydraulikölbehälters(Bild32).
Hydrauliköl(hoherViskositätsindex,niedrigerStockpunkt, abnutzungshemmend,ISOVG46
Materialeigenschaften:
Viskosität,ASTMD445cSt@40°C44bis48cSt
ViskositätsindexASTM D2270
PourPoint,ASTMD97-37°Cbis-45°C
Branchenspezikationen:
VickersI-286-S(Qualitätsstufe),VickersM-2950-S (Qualitätsstufe),DenisonHF-0
@100°C7,9bis8,5
140bis160
Wichtig:NachunserenErfahrungenhatsich ISOVG46-Mehrbereichsölbeiverschiedenen Temperaturbedingungenalsoptimalerwiesen.Bei EinsatzderMaschineinkonstantwarmenKlima,18°C bis49°C,kanndasHydraulikölISOVG68dieLeistung verbessern.
BiologischabbaubaresHydraulikölMobilEAL EnviroSyn46H
Wichtig:MobilEALEnviroSyn46Histdaseinzige biologischabbaubareÖl,dasvonTorozugelassenist. DiesesÖlistmitdenElastomerenkompatibel,diein denHydraulikanlagenvonToroverwendetwerden, undeignetsichfürvieleKlimata.DiesesÖlistmit konventionellenMineralölenkompatibel.Siesollten dieHydraulikanlagejedochgründlichspülen,umdas konventionelleÖlzuentfernen,umdiebestebiologische AbbaubarkeitundLeistungzuerhalten.DasÖlistin
Bild32
1.DeckeldesHydrauliköltanks
3.EntfernenSiedenDeckelbzw .Peilstabaus demEinfüllstutzenundwischenihnmiteinem sauberenLappenab.SteckenSiedenPeilstabinden Einfüllstutzenundziehenihndannheraus,umden Ölstandzuprüfen.DerFlüssigkeitsstandamPeilstab sollteimBetriebsbereichliegen.FüllenSienichtzu vielein.
4.WennderÖlstandniedrigist,füllenSieÖlbiszur Vollmarkeauf.
5.SetzenSiedenÖlpeilstabunddenDeckelam Einfüllstutzenein.

PrüfenderEinstellung zwischenSpindelund Untermesser

PrüfenSietäglichvordemEinsatzderMaschinedenKontakt zwischenSpindelundUntermesser,unabhängigvonder vorhererzieltenSchnittqualität.ÜberdiegesamteLängeder SpindelunddesUntermessersmusseszueinemleichten Kontaktzwischenbeidenkommen,siehe„Einstellender SpindelaufdasUntermesser“,inderBedienungsanleitungder Schneideinheit.
31
PrüfendesAnzugsder
GEFAHR
Radmuttern
ZiehenSiedieRadmutternauf94-122N·man.Diessollte nacheinbisvierBetriebsstundenunderneutnach10 Betriebsstundengemachtwerden.ZiehenSiedanndie Mutternalle250Stundennach.
WARNUNG:
WennSiedieRadmutternnichtfestgenugziehen, kanneszuVerletzungenkommen.

EinfahrenderMaschine

PolierenSiefüreineoptimaleBremsleistungdieBremsen vordemVerwendenderMaschine.StellenSiedie Vorwärtsfahrgeschwindigkeitauf6km/hein,damitsie derRückwärtsfahrgeschwindigkeitentspricht.(Alleacht DistanzstückewurdenzurOberseitedesBedienelements fürdieMähgeschwindigkeitverlegt.)FahrenSiemit hohemLeerlaufbeiaktiviertemBedienelementfürdie MähgeschwindigkeitvorwärtsundpolierenSiedieBremsen für15Sekunden.FahrenSiemitVollgasrückwärtsund polierenSiedieBremsenfür15Sekunden.WiederholenSie dies5Mal,wartenSie1MinutezwischenjedemVorwärts­undRückwärtszyklus,damitdieBremsennichtzuheiß werden.DieBremsenmüssenggf.nachdemEinfahren eingestelltwerden,siehe„EinstellenderBremsen“.
UntergewissenBedingungensindDieselkraftstoff und-dünsteäußerstbrennbarundexplosiv.Feuer undExplosionendurchKraftstoffkönnenSie undUnbeteiligteverletzenundSachschäden verursachen.
BetankenSiedieMaschinemitHilfeeines TrichtersundnurimFreiensowiewennder Motorabgestelltundkaltist.WischenSie verschüttetenKraftstoffauf.
FüllenSiedenKraftstofftanknichtganzauf. FüllenSiesolangeKraftstoffindenTank,bisder Füllstand6bis13mmunterhalbderUnterseite desEinfüllstutzenssteht.Derverbleibende RaumimTankistfürdieAusdehnungdes Kraftstoffeserforderlich.
RauchenSiebeimUmgangmitKraftstoff unterkeinenUmständenundhaltenKraftstoff vonoffenemLichtundjeglichemRisikovon Funkenbildungfern.
LagernSieKraftstoffineinemsauberen, zulässigenKanisterundhaltendenDeckel aufgeschraubt.
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenenFlächeabund stellenSiesicher,dassderKraftstofftankmindestens halbvollist.

EntlüftenderKraftstoffanlage

IndenfolgendenSituationenmüssenSiedieKraftstoffanlage vordemAnlassendesMotorsentlüften:
ErstesAnlasseneinerneuenMaschine.
WennderMotorinfolgevonKraftstoffmangelabgestellt
ist.
AndenTeilenderKraftstoffanlagewurden
Wartungsarbeitendurchgeführt,d.h.Austauscheneines Filters,WartungdesAbscheidersusw.
2.ÖffnenSiedieMotorhaube.
3.ÖffnenSiedieEntlüftungsschraubeander Kraftstoffeinspritzpumpe(Bild33)miteinem12mm Schraubenschlüssel.
Bild33
1.Entlüftungsschraube
32
4.DrehenSiedenZündschlüsselaufdieEin-Stellung. DannbeginntdieelektrischeKraftstoffpumpe, Kraftstoffzufördern,wodurchLuftausderAnlage getriebenwird.HaltenSiedenSchlüsselaufEin,bisein ununterbrochenerKraftstoffstromumdieSchraube hervorquillt.
5.ZiehenSiedieSchraubefestundstellenSieden ZündschlüsselaufAus.
Hinweis:NormalerweisemussderMotornachdem Entlüftenanspringen.WennderMotorjedochnicht anspringt,könnenLuftblasenzwischenderEinspritzpumpe unddenInjektorenstecken;siehe„EntlüftenderInjektoren“.

AnlassenundAbstellendes Motors

Wichtig:SiemüssendieKraftstoffanlagevor
demAnlassendesMotorsentlüften,wennSie denMotorzumerstenMalanlassen,derMotor aufgrundvonKraftstoffmangelabgestellthatoderSie WartungsarbeitenanderKraftstoffanlagedurchgeführt haben,siehe„EntlüftenderKraftstoffanlage“.
AnlassendesMotors
1.SetzenSiesichaufdenSitzundtretenSienichtauf dasFahrpedal,damitesinderNeutral-Stellungist. AktivierenSiedieFeststellbremse,stellenSiedie MotordrehzahlaufdieschnelleStellungundstellenSie sicher,dassderSchalterfürdasEin-/Auskuppelnin derAuskuppeln-Stellungist.
2.DrehenSiedenZündschlüsselaufdieStellung Ein/Glühkerzen.
DannheizteineautomatischeZeitschaltuhr6Sekunden langvor.
3.DrehenSienachdemVorheizendenSchlüsselwieder indieStart-Stellung.
LassenSiedenMotorfürhöchstens15Sekunden an.LassenSiedenSchlüssellos,wennderMotor anspringt.StellenSiedenSchlüssel,wennzusätzlich vorgeglühtwerdenmuss,aufdieAus-unddannwieder aufdieStellungEin/Glühkerzen.WiederholenSie diesenVorgangnachBedarf.
4.LassenSiedenMotorinniedrigemLeerlaufwarm laufen.
AbstellendesMotors
1.StellenSiealleBedienelementeindieNeutral-Stellung, aktivierenSiedieFeststellbremse,schiebenSieden FahrantriebindieniedrigeLeerlauf-Stellungundwarten Sie,bisderMotordieniedrigeLeerlaufgeschwindigkeit erreichthat.
Wichtig:LassenSiedenMotorfür5Minutenim Leerlauflaufen,bevorSieihnnacheinemEinsatz
untervollerLastausschalten.Ansonstenkönnen ProblememitdemTurboauaderentstehen.
2.StellenSiedenZündschlüsselaufAusundziehenSie ihnab.

EinstellenderSpindeldrehzahl

FürdasErzieleneinergleichmäßigen,hochwertigen SchnittqualitätundeinemgleichmäßigenSchnittbild,mussdie Spindeldrehzahlunbedingtrichtigeingestelltsein.Sostellen SiedieSpindeldrehzahlein
1.GebenSieimInfoCenterunterdemMenü „Einstellungen“dieMesseranzahl,Mähgeschwindigkeit undSchnitthöheein,umdierichtigeSpindeldrehzahl zuberechnen.
2.GehenSieimMenü„Einstellungen“aufFReelRPM, RReelRPModerbeide,wennweitereEinstellungen benötigtwerden.
3.DrückenSiedierechteTaste,umdieSpindeldrehzahl zuändern.WenndieGeschwindigkeitgeändert wird,zeigtdasDisplayweiterhindieberechnete SpindeldrehzahlaufderBasisderMesseranzahl, MähgeschwindigkeitundSchnitthöhean.Derneue Wertwirdauchangezeigt.
Hinweis:DieSpindeldrehzahlmussggf.jenach Rasenbedingungenerhöhtoderverringertwerden.

EinstellendesGegengewichts amhinterenHubarm

SiekönnendasGegengewichtandenHubarmender hinterenSchneideinheiteinstellen,umunterschiedliche Rasenbedingungenauszugleichenunduminunebenem GeländeoderBereichenmitAblagerungenvon abgestorbenemGraseineeinheitlicheSchnitthöhezu erhalten.
SiekönnenjedeGegengewichtfederaufeinedervier Einstellungeneinstellen.JederSchritterhöhtoderverringert dasGegengewichtanderSchneideinheitum2,3kg.Die FedernkönnenhintenamFederaktuatorpositioniertwerden, umdasganzeGegengewichtzuentfernen(4.Stellung).
1.StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche,senken SiedieSchneideinheitenab,stellenSiedenMotorab, aktivierenSiedieFeststellbremsenundziehenSieden Zündschlüsselab.
2.SteckenSieeinRohrodereinähnlichesObjekt indaslangeFederendeunddrehenSieesumden FederaktuatorindiegewünschteStellung(Bild34).
ACHTUNG
DieFedernsindgespannt.
PassenSiebeimEinstellenauf.
33
g019276
1
2
Bild34
1.Feder2.Federaktuator
3.WiederholenSiedieseSchritteanderanderenFeder.

EinstellenderWendeposition desHubarms

1.StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche,senken SiedieSchneideinheitenab,stellenSiedenMotorab, aktivierenSiedieFeststellbremsenundziehenSieden Zündschlüsselab.

SchiebenoderAbschleppen derMaschine

ImNotfallkönnenSiedieMaschinedurchAktivierendes SicherheitsventilsanderstufenlosenHydraulikpumpeund SchiebenoderSchleppenbewegen.
Wichtig:SchiebenoderschleppenSiedieMaschine höchstensmit3kmbis4,8km/hab,sonstkann dasinterneGetriebebeschädigtwerden.ÖffnenSie dasSicherheitsventilimmer,wenndieZugmaschine geschobenodergeschlepptwird.
1.DiesesSicherheitsventilbendetsichlinksam Hydrostat(Bild36).DrehenSiedieSchraubeumeine 1-1/2Umdrehungen,umdasV entilzuöffnenundÖl internabzulenken.WeildasÖlabgelenktwird,lässt sichdieMaschineohneSchädenamGetriebelangsam bewegen.
2.DerHubarmschalterbendetsichunterdem Hydraulikbehälterhinterdemrechtenvorderen Hubarm(Bild35).
3.LösenSiedieBefestigungsschaubendesSchalters (Bild35)undschiebenSiedenSchalternachunten, umdieWendehöhedesHubarmszuerhöhen, oderschiebenSiedenSchalternachoben,umdie WendehöhedesHubarmszuverringern.ZiehenSie dieBefestigungsschraubenfest.
Bild36
1.Sicherheitsventil
2.SchließenSiedasSicherheitsventil,bevorSieden Motorerneutanlassen.SchließenSiedasVentiljedoch nichtmitmehrals7-11N·m.
Wichtig:WennSiedenMotorbeigeöffnetem Sicherheitsventillaufenlassen,überhitztdas Getriebe.

Vergurtungsstellen

Vorne:LochimRechteckunterdemAchsenrohrin
jedemVorderreifen(Bild37).
Bild35
1.Schalter
2.Hubarmsensor
34
g027077
WARNUNG:
DasFahrenaufStraßenundWegenohneBlinker, Scheinwerfer,Reektormarkierungenodereinem SchildfürlangsameFahrzeugeistgefährlichund kannzuUnfällenmitV erletzungsgefahrführen.
FahrenSiedieMaschinenichtaufeineröffentlichen StraßeodereinemöffentlichenFahrweg.
TransportierenderMaschine:
1.SchließenSiedenAnhängerandasZugfahrzeugan undschließenSiedieSicherheitskettenan.
2.SchließenSieggf.dieAnhängerbremsenan.
3.LadenSiedieMaschineaufdenAnhängeroder Pritschenwagen.
Bild37
1.Vergurtungsstellevorne
Hinten:JedeMaschinenseiteamhinterenRahmen(Bild
38).
Bild38
1.HintereVergurtungsstelle

TransportierenderMaschine

VerwendenSieeinenrobustenAnhängeroderPritschenwagen zumTransportierenderMaschine.StellenSiesicher,dass derAnhängeroderPritschenwagenüberdieerforderlichen BeleuchtungundMarkierungenverfügt,dielaut Straßenverkehrsordnungerforderlichist.LesenSiealle Sicherheitsvorschriftensorgfältigdurch.DieKenntnisdieser Informationenträgtentscheidenddazubei,Verletzungenzu vermeiden.
4.StellenSiedenMotorab,ziehenSiedenSchlüssel ab,aktivierenSiedieBremseundschließenden Kraftstoffhahn.
5.BefestigenSiedieMaschinemitdenMetallvergurtungen undRiemen,Ketten,KabeloderSeilenamAnhänger oderPritschenwagen(Bild37undBild38).
Vorne:LochimRechteckunterdemAchsenrohr
injedemVorderreifen(Bild37)
Hinten:JedeMaschinenseiteamhinterenRahmen
(Bild38)

VerladenderMaschine

PassenSiebeimVerladenderMaschineaufeinenAnhänger oderPritschenwagenbesondersauf.StatteinzelnerRampen fürbeideReifensolltenSieeineRampeüberdievolleBreite verwenden,dieüberdieBreitederReifenhinausherausragt (Bild39).WennSienichteineRampeüberdieganzeBreite verwendenkönnen,solltenSieausreichendEinzelrampen verwenden,mitdenenSieeineEinzelrampeaufganzerBreite simulierenkönnen.
DieRampesolltesolangsein,dassdieWinkelnicht mehrals15Gradbetragen(Bild39).Beieinemsteileren WinkelkönntensichBauteiledesMähersbeimAuffahren derMaschinevonderRampeaufdenAnhängeroder Pritschenwagenverfangen.BeisteilerenWinkelnkanndie Maschineauchnachhintenkippen.BeimVerladenanoder inderNäheeinesGefällesstellenSiedenAnhängeroder Pritschenwagensoab,dassersichaufderunterenSeitedes GefällesbendetunddieRampedenAnhanghochläuft.Auf dieseWeisehaltenSiedenRampenwinkelmöglichstklein. DerAnhängeroderPritschenwagensolltemöglichsteben stehen.
Wichtig:VersuchenSienicht,dieMaschineaufder Rampezuwenden;SiekönntendieKontrolleüberdie Maschineverlierenundseitlichherunterfahren.
35
WARNUNG:

Hebestellen

BeimVerladeneinerMaschineaufeinenAnhänger oderPritschenwagenerhöhtsichdieGefahr,dass dieMaschineumkipptundschwereodertödliche Verletzungenverursacht.
GehenSiebeimFahreneinerMaschineaufeiner RampemitäußersterVorsichtvor.
StellenSiebeimVerladenderMaschinesicher, dassderÜberrollschutzhochgeklapptistund Sieangeschnalltsind.StellenSiesicher,dass derÜberrollschutznichtandieDeckeeines geschlossenenAnhängersstößt.
VerwendenSienureineRampeüberdieganze Breite.
FallsSieeinzelneRampenverwendenmüssen, setzenSieausreichendRampenzusammen, sodasseinezusammenhängendeRampenäche entsteht,dieüberdieMaschinenbreite hinausragt.
ÜberschreitenSienichteinenWinkelvon15Grad zwischenRampeundBodenoderzwischen RampeundAnhängeroderPritschenwagen.
VermeidenSiebeimAuffahrenaufoder HerunterfahrenvoneinerRampeeine plötzlicheBeschleunigungoderDrosselungder Geschwindigkeit.
Hinweis:StützenSiedieMaschinebeiBedarfauf Achsständernab.
Vorne:RechteckunterdemAchsenrohrinjedem
Vorderreifen(Bild40).
Bild40
1.Hebestellevorne
Hinten:RechteckigesAchsenrohranHinterachse.
Bedeutungder
1.Anhänger
2.Rampeüberdieganze Breite
Diagnostiklampe
DieMaschinebesitzteinegrüneDiagnostiklampe,diedas ordnungsgemäßeFunktionierendesElektronikcontrollers anzeigt.DieDiagnostiklampebendetsichamSteuerarm (Bild41).WenndieMaschinerichtigfunktioniertundder SchlüsselindieEin/Lauf-Stellungbewegtwird,leuchtet dieDiagnostiklampekurzauf,umanzugeben,dassdie Lamperichtigfunktioniert.WenneineHinweismeldungzur Maschineangezeigtwird,leuchtetdieLampeauf,wenndie Meldungvorhandenist.WenneineFehlermeldungangezeigt wird,blinktdieLampe,bisderFehlerbehobenist.
Bild39
3.Nichtmehrals15Grad
4.Rampeüberdieganze Breite:Seitenansicht
36
g021272
TORO
Bild41
1.Diagnostiklampe

Kontrolle–Sicherheitsschalter

DerZweckderSicherheitsschalteristes,einAnkurbelnoder StartendesMotorszuverhindern,wennsichdasFahrpedal nichtaufinderNeutral-Stellungbendet,derSchalterzum Ein-/AuskuppelnnichtinderDeaktivieren-Stellungundder BedienungshebelzumAbsenken/Mähen/Anhebennichtin derNeutral-Stellungist.AußerdemstelltderMotorab,wenn dasFahrpedalgedrücktwirdundderFahrerseinenSitzt verlässtoderdieFeststellbremseaktiviertwird.
ACHTUNG
WenndieSicherheitsschalterabgeklemmtoder beschädigtwerden,setztsichdieMaschine möglicherweisevonalleineinBewegung,was Verletzungenverursachenkann.
5.WenneinSchaltergeschlossenist,unddie entsprechendeAnzeigesichnichtändert,prüfenSie alleKabelundAnschlüssefürdenSchalteroderprüfen SiedieSchaltermiteinemOhm-Messgerät.Wechseln SieallebeschädigtenSchalterausundreparierenSie beschädigteKabel.
Hinweis:DasInfoCenter-Displaykannaucherkennen, welcheAusgabestromspulenoderRelaiseingeschaltetsind. HiermitkönnenSieschnellfeststellen,obeineelektrische oderhydraulischeFehlfunktionvorliegt.
PrüfenderAusgabefunktion
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenenFlächeab, senkenSiedieSchneideinheitenab,stellenSieden MotorabundaktivierenSiedieFeststellbremse.
2.DrehenSiedasZündschlossaufEINundlassenSie denMotoran.
3.ErmittelnSiedieentsprechendeAusgabefunktionim Menü„Diagnostics“imInfoCenter.
4.SetzenSiesichaufdenSitzundversuchenSiedie gewünschteMaschinenfunktioneinzusetzen.Der ZustandderentsprechendenAusgabensolltesich ändern,umanzugeben,dassdieECUdieFunktion aktiviert.
Hinweis:WenndierichtigenAusgabennichtaueuchten, überprüfenSie,obsichdieentsprechendenEingabeschalter inderrichtigenStellungbenden,umdieFunktionzu ermöglichen.PrüfenSiedierichtigeSchalterfunktion.
WenndieAusgabenanzeigenwieangegebenaueuchten,die Maschinejedochnichtrichtigfunktioniert,weistdiesaufein Problemhin,dassnichtsmitderelektrischenAnlagezutun hat.ReparierenSiebeiBedarf.
AndenSicherheitsschalterndürfenkeine Veränderungenvorgenommenwerden.
PrüfenSiederenFunktiontäglichundtauschen SiealledefektenSchaltervordemEinsatzder Maschineaus.
PrüfenderSicherheitsschalterfunktion
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenenFlächeab, senkenSiedieSchneideinheitenab,stellenSieden MotorabundaktivierenSiedieFeststellbremse.
2.DrehenSiedenSchalteraufEIN,lassenSiejedoch nichtdenMotoran.
3.ErmittelnSiedieentsprechendeSchalterfunktionim Menü„Diagnostics“imInfoCenter.
4.ÄndernSiejedenSchaltervongeöffnetzugeschlossen (d.h.setzenSiesichaufdenSitz,aktivierenSie dasFahrpedalusw.)undachtenSiedarauf,dasssich derentsprechendeZustanddesSchaltersändert. WiederholenSiediesfüralleSchalter,dieSiemitder Handändernkönnen.
Funktionen–Hydraulikventil­spule
IdentizierenundbeschreibenSieanhandderListeunten dieverschiedenenFunktionenderMagnetventileim Hydraulikverteiler.JedesMagnetventilmussaktiviertwerden, umdieFunktionauszulösen.
MagnetventilFunktion
SVRVAnheben,AbsenkenderSchneideinheiten
SV1
SV3
SV2Schneideinheitenanheben
Anheben,AbsenkenderFrontschneideinheit
Anheben,AbsenkenderHeckschneideinheit
Betriebshinweise
EinarbeitenmitderMaschine
BevorSiemitdemMähenvonRasenächenbeginnen,sollten SiemitderMaschineineinemoffenenBereichüben.Lassen
37
SiedenMotoranundstellenSieihnab.FahrenSievorwärts undrückwärts.SenkenSiedieSchneideinheitenabundheben Siediesean,kuppelnSiedieSpindelneinundaus.Wenn SiesichmitderMaschinevertrautgemachthaben,übenSie dasFahrenhangauf-undhangabwärtsmitverschiedenen Geschwindigkeiten.
Warnsystem
WenneineWarnlampebeimBetriebaueuchtet,stellenSie dieMaschinesofortabundbehebenSiedenFehler,bevor Sieweiterarbeiten.DieMaschinekannschwerbeschädigt werden,wennSiesiemiteinerFehlfunktioneinsetzen.
Mähen
LassenSiedenMotoranundschiebenSiedieGasbedienung indieSchnell-Stellung.StellenSiedenSchalterzum Ein-/AuskuppelnaufdieEinkuppeln-Stellung.Steuern SiedanndieSchneideinheitenmitdemHebelfürdas Absenkenbzw.AnhebenderSchneideinheiten(die FrontschneideinheitenwerdenvordenHeckschneideinheiten abgesenkt).DrückenSiedasFahrpedalnachvorne,um vorwärtszufahrenundzumähen.
Hinweis:LassenSiedenMotorfür5MinutenimLeerlauf laufen,bevorSieihnnacheinemEinsatzuntervoller Lastausschalten.AnsonstenkönnenProblememitdem Turboauaderentstehen.
Transport
SchiebenSiedenSchalterzumEin-/Auskuppelnindie Auskuppeln-StellungundhebenSiedieSchneideinheiten indieTransportstellungan.StellenSiedenHebelfürdas Mähen/TransportierenindieTransport-Stellung.FahrenSie vorsichtigzwischenHindernissendurch,sodassSiewederdie MaschinenochdieSchneideinheitenbeschädigen.GehenSie beimEinsatzderMaschineanHängenbesondersvorsichtig vor.UmeinenÜberschlagzuvermeiden,solltenSiean HanglagenlangsamfahrenundscharfeKurvenvermeiden. SenkenSiedieSchneideinheitenab,wennSiehangabwärts fahren,umeinebessereLenkkontrollezuhaben.
38
Wartung
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Nachderersten
Betriebsstunde
NachachtBetriebsstunden
Nach10Betriebsstunden
Nach50Betriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
Alle50Betriebsstunden
Alle100Betriebsstunden
Wartungsmaßnahmen
•ZiehenSiedieRadmutternauf94-122N·man.
•PrüfenSiedenZustandunddieSpannungdesLichtmaschinen-Treibriemens.
•ZiehenSiedieRadmutternauf94-122N·man.
•WechselnSiedasMotorölundden-lter.
•PrüfenSiedieMotordrehzahl(imLeerlaufundbeiVollgas).
•PrüfenSiedenÖlstandimMotor.
•PrüfenSiedieKühlanlage.
•PrüfenSiedenHydraulikölstand.
•PrüfenSiedieEinstellungderSpindelzumUntermesser.
•PrüfenSiedieFunktiondesSicherheitsschalters.
•EntfernenSietäglichallenSchmutzvomGitter,Öl-undWasserkühler.ReinigenSie beischmutzigenBedingungenhäuger.
•PrüfenSiediehydraulischenLeitungenundSchläucheaufDichtheit,Knicke,lockere Stützteile,Abnutzung,lockereVerbindungsteile,witterungsbedingteMinderung undchemischenAngriff.
•FettenSiedieLagerundBüchsenein.(SchmierenSiesichunmittelbarnachjeder Wäsche,ungeachtetdesaufgeführtenIntervallsein.)
•PrüfenSiedenBatteriezustandundreinigenSiesie.
•PrüfenSiedieKabelanschlüsseanderBatterie.
•PrüfenSiedieSchläuchederKühlanlage.
•PrüfenSiedenZustandunddieSpannungdesLichtmaschinen-Treibriemens.
Alle150Betriebsstunden
Alle200Betriebsstunden
Alle250Betriebsstunden
Alle400Betriebsstunden
Alle800Betriebsstunden
VorderEinlagerung
Alle2Jahre
•WechselnSiedasMotorölundden-lter.
•LassenSieFlüssigkeitvomKraftstofftankundHydrauliküssigkeitsbehälterab.
•PrüfenSiedieSpindellagervorspannung.
•ZiehenSiedieRadmutternauf94-122N·man.
•ReinigenSiedenLuftltereinsatz.(WartenSiedenLuftlterfrüher,wenndie Luftlteranzeigerotzeigt.WartenSieöfterinsehrschmutzigenoderstaubigen Bedingungen.)
•PrüfenSiedieLeitungenundAnschlüsseaufVerschleiß,Beschädigungenoder lockereAnschlüsse.
•TauschenSiedieKraftstofflterglockeaus.
•PrüfenSiedieMotordrehzahl(imLeerlaufundbeiVollgas).
•EntleerenundreinigenSiedenKraftstofftank
•PrüfenSiedieVorspurderHinterräder.
•WechselnSiedasHydrauliköl.
•WechselnSiedenHydrauliköllter
•DichtenSiedieHinterradlager.(NurMaschinenmitZweiradantrieb)
•StellenSiedieMotorventileein(sieheBedienungsanleitungdesMotors)
•EntleerenundreinigenSiedenKraftstofftank
•SpülenSiedieKühlanlageundtauschenSiedieKühlüssigkeitaus.
•EntleerenundspülenSiedenHydraulikölbehälter.
•TauschenSieallebeweglichenHydraulikschläucheaus.
39

Checkliste–täglicheWartungsmaßnahmen

KopierenSiedieseSeitefürregelmäßigeVerwendung.
FürKW:
Wartungsprüfpunkt
PrüfenSiedieFunktionderSicherheitsschalter.
PrüfenSiedieFunktionderBremsen.
PrüfenSiedannMotoröl-undKraftstoffstand.
EntleerenSiedenKraftstoff-/Wasserabscheider.
PrüfenSiedieLuftlter-Verstopfungsanzeige.
PrüfenSiedenKühlerunddas-gitteraufSauberkeit.
AchtenSieaufungewöhnlicheMotorgeräusche.
AchtenSieaufungewöhnlicheBetriebsgeräusche.
PrüfenSiedenHydraulikölstand.
PrüfenSiedieHydraulikschläucheaufDefekte.
PrüfenSiedieDichtheit.
ÜberprüfenSiedenReifendruck.
PrüfenSiedieFunktionderInstrumente.
PrüfenSiedieEinstellungderSpindelzum Untermesser.
PrüfenSiedieSchnitthöheneinstellung.
PrüfenSiedieSchmierungallerSchmiernippel.
BessernSiealleLackschädenaus.
1.PrüfenSiebeischweremStarten,zustarkemQualmenoderunruhigemLaufdieGlühkerzenundEinspritzdüsen.
1
2
MoDiMiDoFr
SaSo
2.UnmittelbarnachjederWäsche,ungeachtetdesaufgeführtenIntervalls
AufzeichnungenirgendwelcherProbleme
Inspiziertdurch:
PunktDatum
1
2
3
4
5
6
7
8
Wichtig:BeachtenSiefürweitereWartungsmaßnahmendie
Hinweis:SuchenSieeinElektroschaltbildoderHydraulikschaltbildfürIhreMaschine?LadenSieeinkostenfreiesExemplar
desSchaltbildsvonwww .Toro.comherunterundsuchenSieIhreMaschinevomLinkfürdieBedienungsanleitungenauf derHomepage.
Informationen
Motorbedien ungsanleitung
.
40

Wartungsintervall-Tabelle

g027142
Bild42
ACHTUNG
WennSiedenZündschlüsselimZündschlosssteckenlassen,könnteeineanderePersondenMotor versehentlichanlassenundSieundUnbeteiligteschwerverletzen.
ZiehenSievorirgendwelchenWartungsarbeitendenZündschlüsselab.
Schmierung
HubarmzylinderderSchneideinheit(2Stück)(Bild44)

EinfettenderLagerund Büchsen

WennSiedieMaschineinnormalenBedingungeneinsetzen, schmierenSiealleSchmiernippelfürdieLagerund Buchsennachjeweils50BetriebsstundenmitNr.2 AllzweckschmiermittelaufLithiumbasisein.FettenSieLager undBuchsenunmittelbarnachjederWäsche,ungeachtetdes aufgeführtenIntervallsein.
DieSchmiernippelundderenAnzahlsind:
U-GelenkderPumpenantriebswelle(3)(Bild43)
Hubarmgelenke(1Stück)(Bild44)
Bild44
Bild43
(MitabgenommenerAbdeckungfürMotor,Generator
abgebildet)
41
SchneideinheitträgerrahmenundDrehzapfen(2Stück)
G011615
(Bild45)
Bild45
Hubarmgelenkwelle(1Stück)(Bild46)
Achsenlenkungsgelenk(1)(Bild48)
Bild48
Lenkzylinder-Kugelgelenke(2)(Bild49)
Bild46
DrehbüchsenderHinterachse(2)(Bild47)
Bild47
Bild49
Bremspedal(1)(Bild50)
Bild50
42
WartendesMotors
g027079
g027080
WartendesLuftlters
PrüfenSiedasGehäusedesLuftltersaufSchäden,die eventuellzueinemLuftleckführenkönnten.Wechseln SieesbeieinerBeschädigungaus.PrüfenSiedieganze EinlassanlageaufLecks,Beschädigungenoderlose Schlauchklemmen.
WartenSiedenLuftlternur,wenndieWartungsanzeigedies angibt(Bild51).DasfrühzeitigeAuswechselndesLuftlters erhöhtnurdieGefahr,dassSchmutzindenMotorgelangt, wennSiedenFilterentfernen.
DrückenSieaufdenäußerenRanddesEinsatzes,um ihninderGlockezuplatzieren.DrückenSienieauf
dieexibleMittedesFilters.
Wichtig:StellenSiesicher,dassdieAbdeckungrichtig angebrachtistunddenLuftlterkörpereinwandfrei abdichtet.
1.LösenSiedieLaschen,mitdenendieAbdeckungam Luftlterkörperbefestigtist(Bild51).
Bild51
1.Luftlterabdeckung3.Wartungsanzeigefür Luftlter
2.Luftlterabdeckungsriegel
Bild52
1.Luftlterabdeckung
2.Luftlter
3.Luftlteranzeige
4.ReinigenSiedenSchmutzauslassanschluss,dersich inderabnehmbarenAbdeckungbendet.Nehmen SiedasGummiablassventilvonderAbdeckungab, reinigenSiedenHohlraumundwechselnSiedas Ablassventilaus.
5.SetzenSiedieAbdeckungein,richtenSiedas Gummiablassventilnachunten,ungefährzwischen
17.00und19.00Uhr(vomEndehergesehen).
6.BefestigenSiedieLaschen.

WartendesMotorölsund Filters

WechselnSiedasMotorölunddenFilternachdenersten50 Betriebsstundenunddannalle150Stunden.
2.NehmenSiedieAbdeckungvomLuftltergehäuseab. VordemEntfernendesFilterssolltenSieschwache Druckluft(2,76bar,sauberundtrocken)verwenden, umgroßeSchmutzablagerungenzwischender AußenseitedesFiltersundderGlockezuentfernen.
VermeidenSiestarkeDruckluft,daSchmutzdurch denFilterindenEinlassganggelangenkönnte.
DieseReinigungverhindert,dassRückständeinden Einlassgelangen,wennSiedenFilterentfernen.
3.NehmenSiedenFilterherausundwechselnSieihn (Bild52).
SiesollteneinengebrauchtenEinsatznicht reinigen,dadieGefahreinerBeschädigungdes Filtermediumsbesteht.PrüfenSiedenneuenFilter aufVersandschäden,prüfenSiedasDichtungsende desFiltersunddasGehäuse.VerwendenSienie beschädigteEinsätze.SetzenSiedenFilterein.
1.EntfernenSiedieAblassschraube(Bild53)undlassen SiedasÖlindieAuffangwanneab.
Bild53
1.Ölablassschraube
43
2.SchraubenSiedieAblassschraubewiederein,nachdem dasÖlabgelaufenist.
Wartender
3.EntfernenSiedenÖllter(Bild54).
Bild54
1.Öllter
4.ÖlenSiedieneueFilterdichtungleichtmitfrischem Ölein.
5.SetzenSiedenErsatzöllteraufdenAnbaustutzen auf.DrehenSiedenÖllternachrechts,bisdie GummidichtungdenAnbaustutzenberührt.Ziehen Sieihndannumeineweitere1/2Umdrehungfester.
Kraftstoffanlage
GEFAHR
UntergewissenBedingungensindDieselkraftstoff und-dünsteäußerstbrennbarundexplosiv.Feuer undExplosionendurchKraftstoffkönnenSie undUnbeteiligteverletzenundSachschäden verursachen.
BetankenSiedieMaschinemitHilfeeines TrichtersundnurimFreiensowiewennder Motorabgestelltundkaltist.WischenSie verschüttetenKraftstoffauf.
FüllenSiedenKraftstofftanknichtganzauf. FüllenSieKraftstoffindenKraftstofftank,bis derStand6mmbis13mmunterdemFüllstutzen liegt.DerverbleibendeRaumimTankistfür dieAusdehnungdesKraftstoffeserforderlich.
RauchenSiebeimUmgangmitKraftstoff unterkeinenUmständenundhaltenKraftstoff vonoffenemLichtundjeglichemRisikovon Funkenbildungfern.
LagernSieKraftstoffineinemsauberen, zulässigenKanisterundhaltendenDeckel aufgeschraubt.

EntleerendesKraftstofftanks

Wichtig:ZiehenSiedenFilternichtzufest.
6.GießenSiedannÖlindasKurbelgehäuse;siehe „PrüfendesMotoröls“.
Wartungsintervall:Alle800Betriebsstunden
VorderEinlagerung
EntleerenundreinigenSiedenTank,wenndie KraftstoffanlageverunreinigtwirdoderdieMaschinelängere Zeiteingelagertwerdenmuss.SpülenSiedenTanknurmit frischemKraftstoff.
PrüfenderKraftstofeitung undder-anschlüsse
PrüfenSiedieLeitungenundAnschlüssealle400Stunden odermindestenseinmaljährlich.PrüfenSieaufVerschleiß, DefekteoderlockereAnschlüsse.
WartendesWasserabschei­ders
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
EntleerenSieWasserundandereFremdstoffetäglichausdem Wasserabscheider(Bild55).WechselnSiedieFilterglocke alle400Betriebsstundenaus.
44
1.StellenSieeinensauberenBehälterunterden
g027141
Kraftstofflter.
2.LösenSiedieAblassschraubeanderUnterseiteder Filterglocke.
Bild56
1.Kraftstoffdüsen
Bild55
1.Wasserabscheider-Filterglocke
3.ReinigenSiedenAnbaubereichderFilterglocke.
4.EntfernenSiedieFilterglockeundreinigendie Kontaktäche.
5.ÖlenSiedieDichtungderFilterglockemitfrischem Ölein.
6.DrehenSiedieFilterglockeperHandein,bisdie DichtungdieKontaktächeberührt;drehenSiesie dannumeineweitere1/2Umdrehungfest.
7.ZiehenSiedieAblassschraubeanderUnterseiteder Filterglocke.
GitterfürdenKraftstoffauf­nahmeschlauch
DerKraftstoffaufnahmeschlauch,dersichimKraftstofftank bendet,hateinSieb,sodassFremdstoffenichtin dieKraftstoffanlagegelangen.NehmenSieden KraftstoffaufnahmeschlauchabundreinigenSiedasGitter nachBedarf.
2.DrehenSiedenZündschlüsselaufStartund beobachtendenKraftstoffstromumdenAnschluss. DrehenSiedenZündschlüsselaufAus,wennSieder Kraftstoffkontinuierlichaustritt.
3.ZiehenSiedenLeitungsanschlussgutfest.
4.WiederholenSiedieSchritte1bis3fürdierestlichen Düsen.

EntlüftenderKraftstoffdüsen

Hinweis:FührenSiedieseSchrittenurdanndurch,wenn
dieKraftstoffanlageaufherkömmlicheWeiseentlüftetwurde, derMotorsichjedochnichtstartenlässt;siehe„Entlüften derKraftstoffanlage“.
1.LockernSiedenLeitungsanschlussandererstenDüse undHalterung(Bild56).
45
Wartenderelektrischen
BatteriedenganzenKastenmitNatronlauge.SpülenSiemit klaremWassernach.
Anlage
Wichtig:BevorSieSchweißarbeitenander Maschineausführen,schließenSiealleKabelvon derBatterie,diebeidenKabelbaumsteckervonder elektronischenSteuereinheitunddieBatteriepolevon derLichtmaschineab,umeineBeschädigungder elektrischenAnlagezuvermeiden.

WartenderMotorstartbatterie

WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
Batteriepole,KlemmenundanderesZubehör
enthaltenBleiundBleibestandteile.Dabei
handeltessichumChemikalien,dielautder
RegierungvonKalifornienkrebserregend
sindundzuErbschädenführenkönnen.
WaschenSiesichnachdemUmgangmit
diesenMaterialiendieHände.
Hinweis:DerSäurestandindenBatterienim48-Volt-Pack mussnichtgeprüftwerden,daeswartungsfreiund abgedichtetist

Sicherungen

Die12-Volt-ElektroanlagehatachtSicherungen.Der Sicherungsblock(Bild57)bendetsichhinterder ZugangsplattedesSteuerarms.
Bild57
GEFAHR
DieBatterieüssigkeitenthältSchwefelsäure, dietödlichwirkenundstarkechemische Verbrennungenverursachenkann.
TrinkenSienieBatteriesäureundvermeiden SiedenKontaktmitHaut,Augenund Kleidungsstücken.TragenSieeine Schutzbrille,umIhreAugenzuschützen sowieGummihandschuhe,umIhreHändezu schützen.
BefüllenSiedieBatterieaneinemOrt,andem immerklaresWasserzumSpülenderHaut verfügbarist.
WARNUNG:
BeimLadenderBatteriewerdenGaseerzeugt,die explodierenkönnen.
RauchenSienieinderNähederBatterieundhalten SieFunkenundoffenesFeuervonderBatteriefern.
PrüfenSiedenBatteriezustandimhinterenGitterwöchentlich oderalle50Betriebsstunden.HaltenSiediePoleundden gesamtenBatteriekastensauber,dasicheineverschmutzte Batterielangsamentlädt.ReinigenSiezumReinigender
1.Sicherungsblock
Bild58
Die48-Volt-ElektroanlagehatsechsSicherungen.Fünf SicherungenbendensichimSicherungsblock(Bild59)unter derMotorhaubeundhinterdemSitz.Die6.Sicherung(Bild
60)bendetsichunterderschwarzenAbdeckungunterdem
Sitz.
46
1
2
g027135
1.Sicherungsblockabdeckung2.Sicherungsblock
1
g027136
Bild61
Bild59
Bild60
1.Sicherung
47
Wartendes Antriebssystems

EinstellenderLeerlaufstellung fürdenFahrantrieb

DieMaschinedarfnichtkriechen,wennSiedasFahrpedal loslassen.Wennsiekriecht,führenSiefolgendeEinstellung durch:
1.StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche,stellen denMotorabundsenkendieSchneideinheitenauf denBodenab.
2.BockenSiedieMaschinevorneauf,bisdieVorderreifen denWerkstattbodennichtmehrberühren.StützenSie dieMaschineaufAchsständernab,sodasssienicht umfallenkann.
Hinweis:AndenAllradmodellenmüssendie Hinterreifenauchaufgebocktwerden
3.LösenSierechtsamHydrostatdieSicherungsmutter anderFahrantrieb-Einstellnocke(Bild62).
4.LassenSiedenMotoranunddrehenden Nockensechskantnachlinksoderrechts,bissichdas Radnichtmehrdreht.
5.ZiehenSiedieSicherungsmutterfest,umdie Einstellungzuarretieren.
6.StellenSiedenMotorab.EntfernenSiedie AchsständerundbringendieMaschinewiederaufden Boden.
7.MachenSieeineProbefahrt,umsicherzustellen,dass dieMaschinenichtkriecht.

EinstellenderVorspurder Hinterräder

1.DrehenSiedasLenkradso,dassdieHinterrädergerade nachvornestehen.
2.LösenSiedieKlemmmutteranjedemEndeder Zugstange(Bild63).
Hinweis:DasEndederZugstangemitderexternen MarkeisteinLinksgewinde.
Bild62
1.Sicherungsmutter
2.Fahrantriebs­Einstellnocke
WARNUNG:
DerMotormussfürdieendgültigeEinstellung derFahrantriebs-Einstellnockelaufen.Dies kannVerletzungenverursachen.
HaltenSieIhreHändeundFüße,dasGesicht unddieanderenKörperteilevomAuspuff, anderenheißenMotorteilenundanderensich drehendenTeilenfern.
Bild63
1.Klemmmutter
2.Spurstange
3.DrehenSiedieZugstangemitdemSchraubenschlüs­selschlitz.
4.MessenSiedenAbstandvorneundhintenanden HinterrädernaufAchshöhe.DerAbstandvornean denHinterrädernsollte6mmkleineralsderAbstand hintenandenRädernsein.
5.WiederholenSiediesenVorgangnachBedarf.
48
3.Schlitzfür Schraubenschlüssel
WartenderKühlanlage

EntfernenvonFremdkörpern ausderMotorkühlanlage

EntfernenSietäglichallenSchmutzvomGitter,Öl-und Wasserkühler.ReinigenSiebeischmutzigenBedingungen häuger.
1.StellenSiedenMotorabundziehendenZündschlüssel ab.
2.EntfernenSiealleRückständeausdemMotorbereich.
3.EntriegelnSiedenRiegelunddrehenSiedashintere Gitterauf(Bild64).
Bild65
1.Ölkühler2.Ölkühlerriegel
6.ReinigenSiebeideSeitendesÖlkühlersunddes KühlersgründlichmitDruckluft(Bild66).
Bild64
1.Riegeldeshinteren Drehgitters
4.ReinigenSiedasGittergründlichmitDruckluft.
5.DrehenSiedieRiegelnachinnen,umdenÖlkühlerzu lösen(Bild65).
2.HinteresGitter
Bild66
1.Kühler
7.DrehenSiedenÖlkühlerwiederindieAusgangsstellung undbefestigenSiedieRiegel.
8.SchließenSiedasGitterundbefestigenSiedenRiegel.
49
WartenderBremsen
1
2
1
4
3
2
EinstellendesFeststellbrem­senriegels
EinstellenderFeststellbrem­sen
StellenSiedieBremsenein,wenndasBremspedalmehrals 2,5cmSpielhat,oderwenndieBremsennichtmehrgut genuggreifen(Bild67).AlsSpielgiltdieEntfernung,diedas Bremspedalzurücklegt,bevoreinBremswiderstandspürbar ist.
Bild67
1.Spiel
Hinweis:RüttelnSiedieTrommelnvorundnachder EinstellungmitdemRadmotorspiel,umsicherzustellen,dass sichdieTrommelnfreibewegenkönnen.
1.ZiehenSiezumReduzierendesSpielsderBremspedale dieBremsenfester–lockernSiedazudievordere MutteramGewindeendedesBremszugs(Bild68).
WenndieFeststellbremsenichtaktiviertundverriegelt werdenkann,mussdieBremssperreeingestelltwerden.
1.LösenSiediezweiSchrauben,mitdenendieSperreder FeststellbremseamRahmenbefestigtist(Bild69).
Bild69
1.Bremszug
2.Schraube(2)
2.DrückenSiedasPedalderFeststellbremsenachvorne, bisderBremsauslöserganzanderBremssperregreift (Bild69).
3.ZiehenSiediezweiSchraubenfest,umdieEinstellung zuarretieren.
3.Sperreder Feststellbremse
4.Bremsauslöser
Bild68
1.Bremszug2.VordereMuttern
2.ZiehenSiediehintereMutteran,umdenZugnach hintenzubewegen,bisdieBremspedaleeinSpiel zwischen0,63cmund1,27cmaufweisen,bevordie Radsperreauftritt(Bild67).
3.ZiehenSiedievorderenMutternfest,stellenSie sicher,dassbeideBremszügedieBremsengleichzeitig auslösen.AchtenSiedarauf,dasssichderKabelmantel beimAnziehennichtverdreht.
4.TretenSieaufdasBremspedal,umdieFeststellbremse zulösen.
5.PrüfenSiedieEinstellungundnehmenSieggf.eine weitereEinstellungvor.
50
WartenderRiemen
1
g027137
Wartender
PrüfenSiedenZustandunddieSpannungdes TreibriemensnachdemerstenEinsatztagunddannalle100 Betriebsstunden.
SpannendesLichtmaschinen­Riemens
1.ÖffnenSiedieMotorhaube.
2.PrüfenSiedieSpannungdesTreibriemens,indem SieeineKraftvon10kginderMittezwischender LichtmaschineundderKurbelwellenscheibeansetzen (Bild70).
Hydraulikanlage

WechselndesHydrauliköls

WechselnSiedasHydraulikölunternormalen Betriebsbedingungenalle800Betriebsstunden.SetzenSie sich,wenndasÖlverschmutztist,mitIhremlokalenToro VertragshändlerinVerbindung,weildieAnlagedanngespült werdenmuss.VerunreinigtesÖlsiehtimVergleichzu sauberemÖlmilchigoderschwarzaus.
1.StellenSiedenMotorabundöffnenSiedie Motorhaube.
2.StellenSieeinegroßeAuffangwanneunterdas Anschlussstück,dasuntenamBehälterder Hydrauliküssigkeitbefestigtist(Bild71).
Bild70
1.Strebe
2.Treibriemen
DerRiemenmusssich11mmdurchbiegenlassen. MachenSiebeieinemfalschenDurchbiegungswertmit Schritt3weiter.SetzenSiedieMaschineein,wennder Wertstimmt.
3.LockernSiedieSchraube,mitderdieStrebeamMotor befestigtist,dieSchraube,mitderdieLichtmaschine anderStrebebefestigtistsowiedieDrehschraube(Bild
70).
4.FührenSieeinStemmeisenzwischenderLichtmaschine unddemMotoreinunddrückendieLichtmaschine nachaußen.
5.ZiehenSie,wennderRiemeneinwandfreigespanntist, dieSchraubenanderLichtmaschineundanderStrebe fest,umdieEinstellungzuarretieren.
3.Drehschraube
Bild71
1.Schlauch
3.SchließenSiedieSchlauchuntenamAnschlussstück abundlassendieHydrauliküssigkeitineine Auffangwanneablaufen.
4.SchließenSiedenSchlauchan,wennkeinÖlmehr ausströmt.
5.FüllenSiedenBehältermitca.41,6LiternHydrauliköl, siehe„PrüfendesHydrauliköls“.
Wichtig:VerwendenSienurdieangegebenen Hydrauliköle.AndereÖlsortenkönnendie hydraulischeAnlagebeschädigen.
6.SchraubenSiedenBehälterdeckelwiederauf.
7.StartenSiedenMotorundbenutzenallehydraulischen Bedienelemente,umdasHydraulikölinderganzen Anlagezuverteilen.PrüfenSieauchdieDichtheit.
8.StellenSiedenMotorab.
9.PrüfenSieanschließenddenFüllstandundgießen, wennderÖlstandzuniedrigist,sovielÖlein,dassder ÖlstanddieVoll-Markierungerreicht.
Wichtig:FüllenSienichtzuvielÖlein.
51
Auswechselndes
1
g027138
Hydrauliköllters
Wichtig:DerEinsatzandererFilterführtu.U.zum
VerlustIhrerGarantieansprüchefüreinigeBauteile.
1.StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche, senkendieSchneideinheitenab,stellendenMotor ab,aktivierendieFeststellbremseundziehenden Zündschlüsselab.
2.ReinigenSiedenBereichumdenFilterbefestigungs­bereichundstellenSieeineAuffangwanneunterden Filter(Bild72).
undchemischenAngriff.FührenSiealleerforderlichen ReparaturenvorderInbetriebnahmedurch.
WARNUNG:
UnterDruckaustretendesHydraulikölkannunter dieHautdringenundVerletzungenverursachen.
StellenSiesicher,dassallehydraulischen Anschlüssefestangezogensindunddasssich allehydraulischenSchläucheundLeitungenin einwandfreiemZustandbenden,bevorSiedie AnlageunterDruckstellen.
HaltenSieIhrenKörperundIhreHändevon NadellöchernundDüsenfern,ausdenen HydraulikölunterhohemDruckausgestoßen wird.
GehenSiehydraulischenUndichtheitennurmit PappeoderPapiernach.
EntspannenSiedenDruckinder HydraulikanlageaufeinesichereArtund Weise,bevorSieirgendwelcheArbeitenander Anlagedurchführen.
KonsultierenSiebeimEinspritzenunterdie HautsoforteinenArzt.
Bild72
1.Hydrauliklter
3.EntfernenSiedenFilter.
4.SchmierenSiedieDichtungdesneuenFiltersmit sauberemMotorölein.
5.StellenSiesicher,dassderAnbaubereichdesFilters sauberist.
6.SetzenSiedenFiltermitderHandein,bisdieDichtung dieKontaktächeberührt.ZiehenSiesiedannumeine weitere1/2Umdrehungfester.
7.StartenSiedenMotorundlassenihnca.zweiMinuten langlaufen,umdieAnlagezuentlüften.
8.StellenSiedenMotorabundprüfenSiedieDichtheit.

Testanschluss– Hydraulikanlage

TestenSiemitdenTestanschlüssenderHydraulikanlage denDruckindenhydraulischenKreisen.IhrToro VertragshändleristIhnenbeiFragengernebehilich.
ErmittelnSiemitdenTestanschlüssenandenvorderen Hydraulikschläuchen(Bild73)FehlerimAntriebskreislauf.

PrüfenderHydraulikleitungen und-schläuche

PrüfenSiediehydraulischenLeitungenundSchläuche täglichaufDichtheit,Knicke,lockereStützteile,Abnutzung, lockereV erbindungsteile,witterungsbedingteMinderung
Bild73
1.T eststellefürAntriebskreislauf
52
ErmittelnSiemitdenTestanschlüssenanderGetriebepumpe
1
g027139
2
(Bild74)FehlerimHubkreislauf.
Bild74
1.T eststellefürHubkreislauf
ErmittelnSiemitdenTestanschlüssenamHydraulikrohr (Bild74)FehlerimLadedruckkreislauf.
2.Batterieladekreis

Wartender Schneideinheiten

LäppenderSchneideinheiten

WARNUNG:
KontaktmitdenSpindelnoderanderenbeweglichen TeilenkannzuVerletzungenführen.
HaltenSieFinger,HändeundBekleidungfern vondenSpindelnundanderenbeweglichen Teilen.
VersuchenSienie,dieSpindelnperHandoder FußinGangzubringen,währendderMotor läuft.
Hinweis:BeimLäppenlaufenalleFrontgeräteundalle Heckgerätezusammen.
1.StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche,senken SiedieSchneideinheitenab,stellenSiedenMotorab, aktivierenSiedieFeststellbremseundziehenSieden Zündschlüsselab.
2.SoaktivierenSiedieLäppfunktionimInfoCenter-Menü „Service“:
ÖffnenSiebeiabgestelltemMotormitdem
ZündschlüsselinderLauf-StellungdasHauptmenü imInfoCenter.
NavigierenSievomHauptmenümitdermittleren
TasteaufdasMenü„Service“undwählenesmit derrechtenTasteaus.
NavigierenSieimMenü„Service“auf„Front
Backlap“,„RearBacklap“undaktivierenSie „Front“,„Rear“oderbeidemitderrechten Taste,indemSiedengewünschtenSatzder SchneideinheitenvonOFFaufONstellen.
DrückenSiedielinkeTaste,umdieEinstellungen
zuspeichernunddasMenü„Einstellungen“zu beenden.
3.StellenSiezuerstdieSpindelnundUntermesserfürdas LäppenanallenSchneideinheitenein,dieSieläppen möchten,sieheBedienungsanleitungderSchneideinheit.
4.LassenSiedenMotoranundlassenSieihnmit niedrigenDrehzahlenlaufen.
GEFAHR
DasV erändernderMotordrehzahlbeim LäppenkannzumFestfahrenderSpindeln führen.
VerändernSiedieMotordrehzahlnie,
53
währendSiedieSpindelnläppen.
LäppenSieSpindelnnurimLeerlauf.
5.StellenSiedenHebelfürdasMähen/Transportierenin dieMäh-StellungundstellenSiedenSchalterfürdas Ein-/AuskuppelnaufdieAktivieren-Stellung.Bewegen SiedenBedienhebelzumAbsenken/Mähen/Anheben vorwärts,umdasLäppenderausgewähltenSpindeln zubeginnen.
6.TragenSieSchleifpastemiteinerlangstieligenBürste auf.VerwendenSienieBürstenmitkurzemStiel.
7.WenndieSpindelnbeimLäppenanhaltenoder ungleichmäßiglaufen,wählenSieeinehöhere Spindeldrehzahl,bissichdieGeschwindigkeit stabilisiert.StellenSiedieSpindeldrehzahldannwieder aufdiegewünschteDrehzahl.VerwendenSiehierfür dieTastenaufdemInfoCenter.
8.WennSiedieSchneideinheitenbeimLäppeneinstellen möchten,stellenSiedieSpindelnab,indemSieden HebelzumAbsenken,Mähen,Anhebennachhinten ziehen.StellenSieanschließenddenSchalterzum Ein-/AuskuppelnaufdieDeaktivieren-Stellungund stellenSiedenMotorab.WiederholenSienachdem AbschlussderEinstellungendieSchritte4bis7.
9.WiederholenSiediesenVorgangfüralle Schneideinheiten,dieSieläppenmöchten.
10.DeaktivierenSienachdemLäppendieLäppfunktionen mitdenTastenimInfoCenterundwaschenSie dieSchleifpastevondenSchneideinheitenab. StellenSiedenSpindel-zuUntermesserkontakt derSchneideinheitnachBedarfein.StellenSiedie Schneideinheitspindeldrehzahlaufdiegewünschte Mähstellung.
Wichtig:WennSiedieLäppfunktionnicht indieAus-Stellungzurückstellen,könnendie Schneideinheitenwederrichtigangehobennoch eingesetztwerden.
Hinweis:UmeinenochbessereSchnittkantezu erzielen,feilenSienachdemLäppendieVorderseite desUntermessers.AufdieseW eisewerdenGrateoder raueKantenbeseitigt,diesichmöglicherweiseander Schnittkantegebildethaben.
Einlagerung

VorbereitenderZugmaschine

1.ReinigenSiedieZugmaschine,Schneideinheitenund denMotorgründlich.
2.ÜberprüfenSiedenReifendruck.PumpenSiealle Reifenauf0,83-1,03barauf.
3.PrüfenSieauflockereBefestigungsteileundziehen diesebeiBedarffest.
4.SchmierenSiealleSchmiernippelundSchwenkteileein. WischenSieüberüssigenSchmierstoffab.
5.SchmirgelnSiealleLackschädenleichtundbessern Bereicheaus,dieangekratzt,abgesprungenoder verrostetsind.ReparierenSiealleBlechschäden.
6.WartenSiedieBatterieund-kabelwiefolgt:
A.EntfernenSiedieBatterieklemmenvonden
-polen.
B.ReinigenSiedieBatterie,-klemmenund-polemit
einerDrahtbürsteundNatronlauge.
C.ÜberziehenSiedieKabelklemmenund
BatteriepolemitGrafo112X-Fett(Toro Bestellnummer505-47)odermitVaseline,um einerKorrosionvorzubeugen.
D.LadenSiedieBatteriealle60Tage24Stunden
langlangsamauf,umeinerBleisulfationder Batterievorzubeugen.

VorbereitendesMotors

1.LassenSiedasMotorölabundschraubendie Ablassschraubewiederein.
2.EntfernenundentsorgenSiedenÖllter.Montieren SieeinenneuenÖllter.
3.FüllenSiedenMotormitderentsprechendenMenge Motoröl.
4.StartenSiedenMotorundlassenihnca.zweiMinuten langimLeerlauflaufen.
5.StellenSiedenMotorab.
6.EntleerenSiedenKraftstofftank,die-leitungen,den
-lterunddenWasserabscheidergründlich.
7.SpülenSiedenKraftstofftankmitfrischem,sauberem Diesel.
8.BringenSiealleTeilederKraftstoffanlagewiedersicher an.
9.ReinigenundwartenSiedieLuftltergruppegründlich.
10.DichtenSiedieAnsaugseitedesLuftltersunddas AuspuffrohrmitwitterungsbeständigemKlebebandab.
11.PrüfenSiedenFrostschutzundfüllenSiebeiBedarf FrostschutzmittelentsprechenddeninIhremGebiet zuerwartendenMindesttemperaturennach.
54
InternationaleHändlerliste
Vertragshändler:
AgrolancKft BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163 B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co.
EquiverMexiko525553995444ParklandProductsLtd.Neuseeland6433493760 FemcoS.A.Guatemala ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGriechenland
GolfinternationalTurizm GuandongGoldenStarChina HakoGroundandGardenSchweden
HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.)Großbritannien HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBelgien3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indien0091442449
JeanHeybroekb.v.Niederlande31306394611VictusEmakPolen48618238369
Land:
Ungarn3627539640
Korea82325512076
PuertoRico7877888383
Nordirland442890813121 RepublikIrland442890813121
Estland3723846060
Japan81726325861
Türkei902163365993Riversa
Norwegen4722907760
VereinigteArabische Emirate
Ägypten
Telefonnummer:Vertragshändler:
5062391138
94112746100
5024423277
30109350054
862087651338 4635100000
441279723444 97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungarn3626525500
2025194308ToroAustraliaAustralien61395807355
4387
MaquiverS.A. MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.
Mountelda.s.Slowakei
MunditolS.A.
NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimited SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMarokko21253766
Land:
Kolumbien5712364079 Japan81332522285 Tschechische
Republik
Argentinien54114821
Russland74954116120 Ecuador59342396970 Finnland35898700733
Polen48618208416 Italien390499128
Österreich Israel97298617979 Spanien Dänemark4566109200 Frankreich331308177
Zypern35722434131 Indien911292299901
Telefonnum­mer:
420255704 220
420255704 220
9999
128 4312785100
34952837500
00
3636
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonTorogesammeltenInformationen
ToroWarrantyCompany(T oro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetToroSie,T orodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonTorowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis beschrieben.
VerwendungderInformationendurchT oro TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanT oroTochtergesellschaften,Händler oderGeschäftspartnerweitergeben.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.T orohatdasRecht,persönliche Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderToro oderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen TorotrifftangemesseneVorsichtsmaßnahmen,umdieSicherheitIhrerpersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdie GenauigkeitunddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen ToroFachhändlerwenden.
374-0269RevH
DieallgemeineGarantievonTorofürge-
werblicheProdukte
Einezweijährige,eingeschränkteGarantie
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheT oroCompanyunddieNiederlassung,T oroWarrantyCompany ,gewährleisten gemäßeinesgegenseitigenAbkommens,dassdasgewerblicheProduktvonT oro (Produkt)fürzweiJahreoder1500Betriebsstunden*(jenachdem,waszuersteintritt) freivonMaterial-undVerarbeitungsschädenist.DieseGarantiegiltfüralleProdukte, ausgenommensindAerizierer(dieseProduktehabeneigeneGarantiebedingungen). BeieinemGarantieanspruchwirddasProduktkostenlosrepariert,einschließlich Diagnose,Lohnkosten,ErsatzteilenundTransport.DieGarantiebeginnt andemTermin,andemdasProduktzumOriginalkundenausgeliefertwird. *MitBetriebsstundenzählerausgestatteteProdukte.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevonWartungsarbeitenunter
Garantie
SiemüssendenofziellenDistributoroderVertragshändlerfürgewerblicheProdukte, vondemSiedasProduktgekaufthaben,umgehendinformieren,dassSieeinen Garantieansprucherheben.SolltenSieHilfebeimErmittelneinesofziellen DistributorsoderVertragshändlerfürgewerblicheProduktebenötigenoderFragenzu denGarantieansprüchenund-verpichtungenhaben,könnenSieunsunterfolgender Adressekontaktieren:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801oder+1–800–952–2740 E-Mail:commercial.warranty@toro.com
VerantwortungdesEigentümers
AlsProdukteigentümersindSiefürdieerforderlichenWartungsarbeitenund Einstellungenverantwortlich,dieinderBetriebsanleitungangeführtsind.Ein NichtausführendererforderlichenWartungs-undEinstellungsarbeitenkannzueinem VerlustdesGarantieanspruchsführen.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteundBedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraumauftreten,stellen Verarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseGarantieschließtFolgendesaus:
ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,diekeine
ToroOriginalteilesind,oderaufgrundderInstallationoderVerwendungvon Anbaugeräten,ModikationenodernichtgenehmigtemZubehör .DerHersteller dieserArtikelgibtmöglicherweiseeineeigeneGarantie.
Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen.DieNichtdurchführungderinder BedienungsanleitungaufgeführtenempfohlenenWartungsarbeitenfürdasT oro ProduktkannzueinerAblehnungderAnsprücheimRahmenderGarantieführen.
Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoderwaghalsigen
EinsatzdesProduktszurückzuführensind.
Teile,diesichabnutzen,außerbeifehlerhaftenT eilen.BeispielevonTeilen,die
sichbeimnormalenProdukteinsatzabnutzenoderverbrauchtwerden,sindu.a. BremsbelägeundBremsbacken,Kupplungsbeläge,Messer ,Spindeln,Rollen undLager(abgedichtetoderschmierbar),Untermesser,Zündkerzen,Laufräder undLager,Reifen,Filter,RiemenundbestimmteSpritzgerätkomponenten,wie z.B.Membrane,DüsenundSicherheitsventile.
DurchäußereEinüsseverursachteFehler.AlsäußereEinüssewerden
u.a.Wetter ,Einlagerungsverfahren,V erunreinigung,Verwendungnicht zugelassenerKraftstoffe,Kühlmittel,Schmiermittel,Zusätze,Dünger,Wasser oderChemikalienangesehen.
DefekteoderLeistungsproblemeaufgrundvonKraftstoffen(z.B.Benzin,Diesel
oderBiodiesel),dienichtdenBranchennormenentsprechen.
NormalesGeräuschniveau,normaleVibrationundAbnutzungundnormaler
Verschleiß.
NormaleVerbrauchsgütersindu.a.SchädenamSitzaufgrundvonAbnutzung
oderAbrieb,abgenutzte,lackierteOberächen,verkratzteAufkleberoder Fenster.
Teile
Teile,diealsvorgeschriebeneWartungsarbeitenausgewechseltwerdenmüssen, werdenfürdenZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdesTeilsgarantiert.T eile, dieimRahmendieserGarantieausgewechseltwerden,sindfürdieLängeder OriginalproduktgarantieabgedecktundwerdendasEigentumvonToro.EsbleibtT oro überlassen,obeinT eilrepariertoderausgewechseltwird.TorokannüberholteT eile fürReparaturenunterGarantieverwenden.
GarantiefürDeep-CycleundLithium-Ionen-Batterien:
Deep-Cycle-undLithium-Ionen-BatterienhabeeinebestimmteGesamtzahl anKilowatt-Stunden,diesiebereitstellenkönnen.Einsatz-,Auade-und WartungsverfahrenkönnendieNutzungsdauerderBatterieverlängernoderverkürzen. WährendderNutzungderBatterienindiesemProduktnimmtdienützlicheArbeit zwischenAuadeintervallenlangsamab,bisdieBatterienganzaufgebrauchtsind. FürdasAuswechselnaufgebrauchterBatterien(aufgrundnormalerNutzung)istder Produkteigentümerverantwortlich.EinAuswechselnderBatterie(fürdieKosten kommtderEigentümerauf)kannimnormalenGarantiezeitraumerforderlichsein. Hinweis:(NurLithium-Ionen-Batterie):EineLithium-Ionen-Batteriewirdnurvon eineranteiligenT eilegarantieabgedeckt,dieim3.biszum5.Jahrbasierendauf derVerwendungsdauerunddengenutztenKilowattstundenbasiert.LesenSiedie BedienungsanleitungfürweitereInformationen.
FürdieKostenvonWartungsarbeitenkommtderEigentümerauf
Motoreinstellung,Schmierung,ReinigungundPolieren,AustauschvonFiltern, KühlmittelunddieDurchführungderempfohlenenWartungsarbeitensindeinigeder normalenArbeiten,diederEigentümeraufeigeneKostenandenT oroProdukten durchführenmuss.
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparaturdurcheinen ofziellenT oroDistributoroderHändler.
WederTheT oroCompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfürmittelbare, beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendungderT oroProdukte entstehen,dievondieserGarantieabgedecktwerden,einschließlichaller KostenoderAufwendungenfürdasBereitstellenvonErsatzgerätenoder ServiceinangemessenenZeiträumendesAusfallsodernichtVerwendung, biszumAbschlussderunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten. AußerdenAbgasgewährleistungen,aufdieimAnschlussverwiesenwird(falls zutreffend)bestehtkeineausdrücklicheGewährleistung.Alleabgeleiteten GewährleistungenzurV erkäuichkeitundEignungfüreinenbestimmtenZweck sindaufdieDauerderausdrücklichenGewährleistungbeschränkt.
EinigeStaatenlassenAusschlüssevonbeiläugenoderFolgeschädennichtzu;oder schränkendieDauerderabgeleitetenGewährleistungein.DieobigenAusschlüsse undBeschränkungentreffendaherggf.nichtaufSiezu.DieseGarantiegibtIhnen bestimmtelegaleRechte;SiekönnenweitereRechtehaben,diesichvonStaatzu Staatunterscheiden.
HinweiszurMotorgarantie:
DieAbgasanlagedesProduktskannvoneinerseparatenGarantieabgedeckt sein,diedieAnforderungenderEPA(amerikanischeUmweltschutzbehörde) und/oderCARB(CaliforniaAirResourcesBoard)erfüllen.Dieobenangeführten BeschränkungenhinsichtlichderBetriebsstundengeltennichtfürdieGarantieaufdie Abgasanlage.WeitereAngabenndenSieinderAussagezurGarantiehinsichtlich derMotorabgasanlageinderBedienungsanleitungoderindenUnterlagendes Motorherstellers
LänderaußerUSAoderKanada
Kunden,dieProduktevonT orokaufen,dievondenUSAoderKanadaexportiertwurden,solltensichandenT oroDistributor(Händler)wenden,umGarantiepolicenfürdas entsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten.SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlerszufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltder Garantieinformationenhaben,wendenSiesichandenImporteurderProduktevonT oro.
374-0253RevC
Loading...