
FormNo.3426-965RevD
TrattorinoReelmaster
Nºdelmodello03674—Nºdiserie403430001esuperiori
®
5010-H
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3426-965*D

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.VedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse
PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443,
utilizzareoazionarequestomotoresuterreno
forestale,sottoboscooprateriasenzaunparascintille
montatosulmotore,comeriportatoallaSezione
4442,instatodimarciaeffettivo,oseilmotorenonè
costruito,attrezzatoesottopostoamanutenzioneper
laprevenzionediincendi.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce
informazionisull'EnvironmentProtectionAgency
(EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo
delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo
asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I
pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil
produttoredelmotore.
AVVERTENZA
questoprodottoperscopinonconformiallefunzioni
percuièstatoconcepitopuòesserepericolosoper
voiegliastanti.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.T oro.compermaggiori
informazioni,compresisuggerimentisullasicurezza,
materialidiformazione,informazionisugliaccessori,
assistenzanellalocalizzazionediunrivenditoreoper
registrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodello
edilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica
laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero
diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsullatarghetta
delnumerodiserie(seindotazione)peraccedere
ainformazionisugaranzia,ricambiealtre
informazionisuiprodotti.
g259591
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Introduzione
Questoèuntosaerbadotatodipostazioneper
l'operatoreecilindriditaglio,pensatoperessere
utilizzatodaprofessionistieoperatoridelverdein
applicazionicommerciali.Ilsuoscopoèquellodi
tagliarel'erbaditappetierbosibentenuti.L'utilizzodi
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi
avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo
chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon
osservereteleprecauzioniraccomandate.
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati

Figura2
Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................9
1Regolazionedellapressionedegli
pneumatici....................................................10
2Regolazionedellaposizionedelbracciodi
comando.......................................................10
3Montaggiodegliapparatiditaglio...................10
4Montaggiodeikitdinitura.............................13
5Regolazionedellamolladicompensazione
perilmantoerboso........................................15
6Montaggiodelfermodelcofano
CE.................................................................15
7Utilizzodelcavallettodell'apparatodi
taglio.............................................................16
8ApplicazionedegliadesiviCE........................17
Quadrogeneraledelprodotto.................................18
Comandi..........................................................18
Speciche........................................................24
Attrezzi/accessori.............................................25
Primadell’uso......................................................25
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................25
Manutenzionegiornaliera.................................26
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................26
Rodaggiodellamacchina.................................27
Spurgodell'impiantodialimentazione...............27
Durantel’uso.......................................................28
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................28
Avviamentodelmotore.....................................29
Spegnimentodelmotore...................................29
Regolazionedellavelocitàdeicilindri................30
Regolazionedelcontrappesodelbracciodi
sollevamento.................................................31
Regolazionedellaposizioned'inversionedel
bracciodisollevamento.................................31
Interpretazionedellaspiadiagnostica...............32
Vericadegliinterruttoriainterblocchi...............32
Suggerimenti...................................................33
Dopol’uso...........................................................33
Sicurezzadopol'utilizzo...................................33
Spintaotrainodellamacchina..........................33
Individuazionedeipuntidiancoraggio..............34
g000502
Puntidisollevamento........................................34
Trasportodellamacchina..................................35
Manutenzione.........................................................36
Sicurezzainfasedimanutenzione....................36
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................36
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................38
Lubricazione......................................................39
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................39
Manutenzionedelmotore....................................41
Sicurezzadelmotore........................................41
Revisionedelltrodell'aria...............................41
Controllodellivellodell'oliomotore...................42
Manutenzionedell'oliomotoreedel
ltro...............................................................43
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................44
Spurgodelserbatoiodelcarburante.................44
Controllodeitubidialimentazioneedei
raccordi.........................................................44
Manutenzionedelseparatoredi
condensa......................................................45
Manutenzionedeltubodiadduzionedel
carburante.....................................................45
Spurgodell'ariadagliiniettoridi
carburante.....................................................45
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................46
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................46
Revisionedellabatteria....................................46
Sostituzionedeifusibili.....................................46
Manutenzionedelsistemaditrazione..................48
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................48
Vericadellacoppiadiserraggiodeidadi
delleruote.....................................................48
Regolazionedellatrazioneperlafolle...............48
Regolazionedellaconvergenzadelleruote
posteriori.......................................................49
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................49
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................49
Vericadell'impiantodiraffreddamento............49
Rimozionedidetritidall'impiantodi
raffreddamento.............................................50
Manutenzionedeifreni........................................51
Regolazionedeifrenidistazionamento.............51
Regolazionedelfermodelfrenodi
stazionamento..............................................52
Manutenzionedellacinghia.................................52
Tensionedellacinghiadell'alternatore..............52
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................53
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................53
Vericadeiessibiliedeitubiidraulici...............53
Specichedeluidoidraulico............................53
3

Controllodellivellodeluidoidraulico...............53
Capacitàuidoidraulico....................................54
Cambiodeluidoidraulico................................54
Sostituzionedeiltriidraulici.............................55
Testdellapressionedell'impianto
idraulico........................................................55
Manutenzionedeglielementiditaglio...................56
Sicurezzadellelame.........................................56
Vericadelcontattotracilindroe
controlama....................................................56
Lappaturadegliapparatiditaglio......................56
Rimessaggio...........................................................58
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................58
Preparazionedeltrattorino...............................58
Preparazionedelmotore..................................58
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395(quandocompletateleproceduredi
installazione)eANSIB71.4-2017.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi,
ediscagliareoggetti.
•Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche
vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero
vericarsiinfortuniodanni.
•Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano
montatiefunzionanti.
•Tenetebambini,astantieanimalidomestici
lontanodall’areadilavoro.Nonpermettetemai
chebambinieragazziutilizzinolamacchina.
•Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima
diabbandonarelaposizionedell'operatore.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiriparazione,manutenzioneopuliziao
dirimessarla.
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionisonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
1.Avvertenza–nontrasportatepasseggeri.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta
macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio
diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza
efatesempreattenzionealsimbolodiallarme
cheriportal’indicazionediAttenzione,Avvertenzao
Pericolo–normedisicurezzapersonali.Ilmancato
rispettodiquesteistruzionipuòprovocareinfortuni
olamorte.
decal93-6689
93-6689
4

93–6696
1.Pericolodienergiaaccumulata–leggeteilManuale
dell'operatore.
93-7272
1.Pericolodiferite/smembramentocausatidallaventola–
teneteviadistanzadallepartiinmovimento.
decal93-6696
decal93-7272
decal110-0986
110-0986
1.Perinserireilfrenodistazionamentopremeteilpedaledel
frenoedilpedaledelfrenodistazionamento.
2.Premeteilpedaledelfrenoperfrenare.
3.Perspostarelamacchinainavantipremeteilpedaledella
trazione.
4.Modalitàcilindroattivato
5.Modalitàtrasferimento
106-6754
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciecalda.
2.Pericoloditaglio/smembramento,ventola;pericolodi
impigliamento,cinghia–teneteviadistanzadallepartiin
movimento.
106-6755
1.Refrigerantedelmotore
sottopressione.
2.Pericolodiesplosione
–leggeteilManuale
dell'operatore.
3.Avvertenza–nontoccate
lasuperciechescotta.
4.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
decal106-6754
decal106-6755
decal110-8921
110-8921
1.Velocitàdeltrattorino
2.Minima
3.Massima
decal110-9642
110-9642
1.Pericolodienergiaaccumulata–leggeteilManuale
dell'operatore.
2.Inseritelacoppiglianelforopiùvicinoallastaffadell'asta,
poitoglieteilbracciodisollevamentoelaforcella.
5

Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetelontanogliastanti
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
4.Usateocchialidi
sicurezza.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
dallabatteria.
7.Indossateprotezioniper
gliocchi;igasesplosivi
possonocausarececitàe
altriinfortuni.
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente
decalbatterysymbols
decal120-4158
120–4158
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
2.Motore–avviamento4.Motore–spegnimento
3.Motore–preriscaldamento
117-0169
1.LeggeteilManualedell’operatore.
2.Dispositivodiaccensione
3.Fari
4.Parteelettrica
5.Avviomotore
6.Sospensionedelsedileadaria(opzionale)
7.GestionedelcomputerdelmotoreC
8.GestionedelcomputerdelmotoreB
9.GestionedelcomputerdelmotoreA
r:\decal117-0169
125–8754
1.Fari6.Minima
2.Inserimento
3.Presadiforza(PDF)
4.Disinserimento9.LeggeteilManuale
5.Massima
6
decal125-8754
7.Abbassategliapparatidi
taglio
8.Alzategliapparatiditaglio.
dell'operatore.

decal125-8818
125-8818
1.Vietatofumare,avvicinarsialfuocooutilizzareammelibere.
5.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Usateocchialidisicurezza.6.Pericolodiesplosione.
3.Tenetelontanogliastanti.
7.Contienepiombo;nondisperdetenell'ambiente.
4.Pericolo,liquidocorrosivo8.LeggeteilManualedell'operatore;Attenzione.
decal127-2470
127-2470
decal133-8062
133-8062
1.Attenzione–nonutilizzatelamacchinasenonsieteaddestrati
afarlo.
2.Avvertenza–usatelaprotezioneperl'udito.
3.Pericolodilanciodioggetti–tenetelontanigliastantidall'area
operativa.
decal133-2930
133-2930
4.Pericolodiribaltamento–guidatelentamenteinfasedi
svolta;nonsterzatebruscamentementreprocedeteadalta
velocità;guidatesullependenzesolocongliapparatiditaglio
abbassati;indossatesemprelacinturadisicurezza.
5.Avvertenza–nonparcheggiatesupendenze;inseriteilfreno
distazionamento,abbassategliapparatiditaglio,spegnete
ilmotoreetoglietelachiavediaccensioneprimadilasciare
lamacchina.
6.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;nontrainate
lamacchina.
7

decal133-2931
133-2931
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale
dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi
unparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamentoin
pendenzadellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il
sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;nonutilizzate
lamacchinaamenochenonsiateappositamenteaddestrati.
2.Avvertenza–usatelaprotezioneperl'udito.
3.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi
sicurezza.
4.Pericolodiribaltamento–nonattraversatenéscendeteda
pendenzesuperioria15°;guidatesullependenzesolocon
gliapparatiditaglioabbassati;indossatesemprelacintura
disicurezza.
5.Avvertenza–nonparcheggiatesupendenze;inseriteilfreno
distazionamento,abbassategliapparatiditaglio,spegnete
ilmotoreetoglietelachiavediaccensioneprimadilasciare
lamacchina.
6.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;nontrainate
lamacchina.
1.LeggeteilManualedell'operatore.
decal138-6975
138-6975
8

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
Strumentiepartiaggiuntive
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Apparatiditaglio
Kitdinitura(vendutoaparte)
Nonoccorronoparti
Gruppodelfermodelcofano
Rondella1
Cavallettodell'apparatoditaglio
Adesivodiavvertenza1
AdesivoCE
Adesivodell'annodiproduzione1
Qté
–
–
5
1
–
1
1
1
Regolazionedellapressionedegli
pneumatici.
Regolazionedellaposizionedelbraccio
dicomando.
Montaggiodegliapparatiditaglio.
Montaggiodeikitdinitura(venduti
separatamente).
Regolazionedellamolladi
compensazioneperilmantoerboso.
MontaggiodelfermodelcofanoCE.
Montaggiodelcavallettodell'apparato
ditaglio.
ApplicazionedegliadesiviCE.
Uso
Descrizione
Chiavetta
Manualedell'operatore1
Manualedelproprietariodelmotore1
DichiarazionediConformità
Materialediaddestramentodell'operatore1Revisionedelmaterialeprimadell'utilizzodellamacchina.
Qté
2Avviamentodelmotore.
LetturadelManualedell’operatoreprimadiutilizzarela
macchina.
Utilizzodelmanualecomeriferimentoperleinformazioni
delmotore.
1
DichiarazionediConformità
Uso
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinarispettoallanormaleposizionediguida.
9

1
Regolazionedella
pressionedeglipneumatici
Nonoccorronoparti
Procedura
Glipneumaticivengonosovragonatiperla
spedizione,quindioccorreeliminaredell'ariaper
ridurrelapressione.Lagiustapressionedell'arianegli
pneumaticianteriorieposterioriècompresatra0,83
e1,03bar.
Importante:Pergarantireuncontattouniforme
conilmantoerboso,manteneteunapressione
uniformeintuttiglipneumatici.
2
Figura3
1.Bracciodicomando
2.Staffedibloccaggio
2.Girateilbracciodicomandonellaposizione
richiestaeserrateiduebulloni.
3.Bulloni(2)
g004152
Regolazionedella
posizionedelbraccio
dicomando
Nonoccorronoparti
Procedura
Laposizionedelbracciodicomandoèregolabileper
ilvostrocomfort.
1.Allentateiduebullonichessanoilbracciodi
comandoallastaffadibloccaggio(Figura3).
3
Montaggiodegliapparatidi
taglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
5
Apparatiditaglio
Procedura
ATTENZIONE
Senonstaccatelacorrentedagliapparatidi
taglio,qualcunopotrebbeaccidentalmente
avviarel'apparatoditagliocausandogravi
lesioniamaniepiedi.
Separatesempreiconnettoriperildistacco
dall'alimentazioneprimadieseguireinterventi
sugliapparatiditaglio(Figura28).
1.Scollegateiconnettoriperildistacco
dall'alimentazione;fateriferimentoa
Scollegamentodell'alimentazionedall'apparato
ditaglio(pagina20).
10

2.Toglieteglielementiditagliodaicartoni.
Eseguiteilmontaggioelamessaapunto
comedescrittonelManualedell'operatoredegli
elementiditaglio.
3.Ilcontrappeso(Figura4)deveesseremontato
dallatogiustodell'apparatoditaglio,come
descrittonelleIstruzionidiinstallazionedelkit
contrappeso.
g003949
Figura5
1.Molladicompensazione
perilmantoerboso
2.Staffadell'asta
3.Tubodellamolla
B.Rimuoveteildadoangiatochessail
bullonedeltubodellamollaall'alettadel
telaioportante(Figura5).Rimuoveteil
gruppo.
C.Montateilbullonedeltubodellamolla
sull'alettaopposta,sultelaioportante,e
ssateloconildadoangiato.
Nota:Posizionatelatestadelbullonesul
latoesternodell'aletta,comeillustratonella
Figura6.
g027133
Figura4
1.Contrappeso
Figura6
g003967
4.Montatelamolladicompensazionedelmanto
erbososullostessolatodell’elementoditaglioe
delmotoreprincipaledelcilindro.Posizionatela
compensazionedelmantoerbosocomeindicato
diseguito.
Nota:Gliapparatiditagliovengonospediticon
lamolladicompensazioneperilmantoerboso
montatasullatodestrodell'apparatoditaglio.
A.Toglieteiduebulloniatestatondaeidadi
chessanolastaffadell'astaallealette
deglielementiditaglio(Figura5).
1.Alettadeltelaioportante
opposto
2.Staffadell'asta
D.Montatelastaffadell'astasullealettedegli
elementiditagliousandoibulloniatesta
tondaeidadi(Figura6).
Nota:Insededimontaggioorimozione
deglielementiditagliovericatechela
coppigliasiamontatanelforodell'asta
dellamolla,accantoallastaffadellamolla.
Diversamente,inseritelacoppiglianelforo
nell'estremitàdell'asta.
5.Abbassatecompletamentetuttiibraccidi
sollevamento.
6.Rimuovetelacoppigliaadanellodallaforcelladi
articolazionedelbracciodisollevamento.Quindi
rimuoveteiltappo(Figura7).
11

Figura7
1.Acciarino2.Tappo
g003979
Figura9
1.Coppigliaadanelloerondella
g003975
B.Inseritelaforcelladelbracciodi
sollevamentonell'alberodeltelaioportante
(Figura8).
7.Perglielementiditaglioanteriori,inlate
unelementoditagliosottoilbracciodi
sollevamentomentreinseritel'alberodeltelaio
portantenellaforcelladiarticolazionedelbraccio
disollevamento(Figura8).
Figura8
C.Inseritel'alberodelbracciodisollevamento
nelbracciodisollevamentoessatelocon
larondellaelacoppigliaadanello(Figura
9).
9.Inseriteilcappucciosopral'alberodeltelaio
portanteelaforcelladelbracciodisollevamento.
10.Fissateilcappuccioel’alberodeltelaioportante
allaforcelladelbracciodisollevamentoconil
pernodiritenuta(Figura7).
Nota:Peravereunelementoditagliosterzante
usatelafessura,oppureusateilforose
l'elementoditagliodeveesserebloccato.
11.Fissatelacatenadelbracciodisollevamento
allastaffadellacatena,usandoilpernodi
ritenuta(Figura10).
Nota:Utilizzateilnumerodimagliedella
catenariportatonelManualedell'operatoredegli
elementiditaglio.
g003977
1.Bracciodisollevamento3.Forcelladiarticolazione
delbracciodi
sollevamento
2.Alberodeltelaioportante
8.Eseguitelaseguenteoperazionesuglielementi
ditaglioposterioriquandol'altezzaditaglioè
superiorea19mm.
A.Toglietelacoppigliaadanelloelarondella
chessanol'alberodiarticolazioneal
bracciodisollevamentoedestraetel'albero
dalbracciodisollevamento(Figura9).
Figura10
1.Catenadelbracciodi
sollevamento
2.Staffadellacatena
3.Perno
12.Spalmatedelgrassopulitosull'alberoscanalato
delmotoredelcilindro.
13.Lubricateconoliol'o-ringdelmotoredelcilindro
emontatelosullaangiadelmotore.
12
g003948

14.Montateilmotoreruotatoinsensoorarioin
modocheleangedelmotorenontocchinoi
bulloni(Figura11).
Nota:Ruotateilmotoreinsensoantiorario
nquandoleangenonaggancianoibulloni,
quindiserrateibulloni.
Importante:Vericatecheiessibilidel
motoredelcilindrononsianoattorcigliati,
piegatiorischinodivenirecompressi.
montateimotorisugliapparatiditaglioprimadi
montareikitdinitura.
Utilizzateilseguenteschemaperstabilirele
posizionidegliapparatiditaglioedeimotoridei
cilindri.
g316995
Figura12
1.Motoreprincipaledel
cilindro
Figura11
2.Bullonedissaggio(2)
1.Apparatoditaglioanteriore
centrale
2.Apparatoditaglio
posterioresinistro
3.Apparatoditaglio
posterioredestro
1.Nell'angoloanterioresinistrodeltelaio(posizione
dell'apparatoditaglion.4),rimuoveteildado
angiatoaggiuntivosulbullonechessala
staffadisupportoallamacchina(Figura13).
2.Allentateidadisulraccordodelessibiledelkit
dinitura,inseriteilessibilenellascanalatura
sullastaffadisupportoeserrateidadi.
4.Apparatoditaglioanteriore
sinistro
5.Apparatoditaglioanteriore
destro
6.Posizionedelmotoredel
cilindro
Nota:Quandoserrateidadi,servitevidi
unacontrochiaveperprevenirelatorsioneo
l'aggrovigliamentodelessibile.
3.Inseritelapiastradelconnettoresuibulloni
g027140
dimontaggiodisupportoconiconnettori
posizionaticomeillustratoinFigura13.
4.Fissatelapiastradelconnettoreaunodei
bullonidimontaggioconildadoangiato
precedentementerimosso.
4
Montaggiodeikitdinitura
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Kitdinitura(vendutoaparte)
Procedura
Importante:Pergarantirelacorrettadisposizione
deiessibiliechenonvenganoattorcigliati,
5.Individuateilcablaggiopreassemblatosulla
macchinaecollegateiconnettoriaquellidelkit
dinitura.
13

Figura13
Apparatoditaglioanterioresinistro(n.4)
1.Dadoangiatoaggiuntivo3.Staffadisupporto
2.Piastradelconnettore
g316962
g316976
Figura15
Apparatoditaglioanteriorecentrale(n.1)
(parteinferioredellamacchinanellagura)
6.Ripetetelaproceduranelle4posizionidi
supportorimanenti,comeillustratonelle
immaginidaFigura14aFigura17.
Importante:Lepiastredeiconnettori
sonoposizionatediversamenteneipunti
rimanenti,quindiilessibilepuòessere
dispostoattraversolastaffadisupportoe
l'apparatoditagliosenzatorcerloopiegarlo.
1.Piastradelconnettore
2.Dadoangiatoaggiuntivo
3.Staffadisupporto
Figura16
Posizionedell'apparatoditaglioanterioredestro(n.5)
g316996
1.Staffadisupporto
2.Dadoangiatoaggiuntivo
Figura14
Apparatoditaglioposterioresinistro(n.2)
3.Piastradelconnettore
g316994
1.Staffadisupporto3.Dadoangiatoaggiuntivo
2.Piastradelconnettore
14

Figura18
g003863
Figura17
Apparatoditaglioposterioredestro(n.3)
1.Dadoangiatoaggiuntivo
2.Staffadisupporto
3.Piastradelconnettore
5
Regolazionedellamolla
dicompensazioneperil
mantoerboso
Nonoccorronoparti
1.Molladicompensazione
perilmantoerboso
2.Coppiglia
g316998
2.Serrateidadiesagonalisullaparteanteriore
dell'astadellamollanoaridurrelalunghezza
compressadellamollaa12,7cmsugliapparati
ditaglioda12,7cmoppurea15,9cmsugli
apparatida17,8cm(Figura18).
Nota:Perlavoraresuterrenoaccidentato
riducetelalunghezzadellamolladi12,7mm.
Leondulazionidelterrenosarannoseguite
leggermentemenofedelmente.
3.Astadellamolla
4.Dadiatestaesagonale
6
Montaggiodelfermodel
cofanoCE
Procedura
Lamolladicompensazioneperilmantoerboso
(Figura18)trasferisceinoltreilpesodalrullo
anterioreaquelloposteriore.percontribuirea
ridurrel'ondulazionedelmantoerboso,dettaanche
uttuazioneobobbing.
Importante:Pereseguirelamessaapunto
dellamolla,lasciatel'apparatoditagliomontato
sultrattorino,inposizionedimarciaavantie
abbassatoaterra.
1.Vericatechelacoppigliasiamontatanelforo
posterioredell'astadellamolla(Figura18).
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppodelfermodelcofano
1Rondella
Procedura
1.Sbloccateilcofanoealzatelo.
2.T oglietel'anellopassacaviingommadalforonel
latosinistrodelcofano(Figura19).
15

4.Dall'esternodelcofano,inseriteillatogancio
delfermoattraversoilforopresentenelcofano.
Larondellaelasticaditenutadeverimanere
all'esternodelcofano.
5.All'internodelcofanoinseritelarondella
metallicasulfermoessateconildado.Ilfermo
deveinserirsiafondonell'arrestodeltelaio
quandoèchiuso.Peraprireechiudereilfermo
delcofanousatel'appositachiaveacorredo.
7
Figura19
1.Anellopassacaviingomma
3.T oglieteildadodalgruppodelfermodelcofano
(Figura20).
Figura20
1.Fermodelcofano
2.Dado4.Rondellametallica
3.Rondellaelastica
g027072
Utilizzodelcavalletto
dell'apparatoditaglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Cavallettodell'apparatoditaglio
Procedura
Quandooccorreinclinarel'elementoditaglioper
accedereallacontrolamaoalcilindro,sostenetela
parteposterioredell'elementoconilcavallettoin
modocheidadisulretrodellevitidiregolazionedella
barradiappoggiononpogginosulpianodilavoro
(Figura21).
g003946
16

8
Applicazionedegliadesivi
CE
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Adesivodiavvertenza
1
AdesivoCE
1Adesivodell'annodiproduzione
Figura21
1.Cavallettodell'apparatoditaglio
Fissateilcavallettoallastaffadellacatena,usandoil
pernodiritenuta(Figura22).
g003985
Procedura
Perlemacchinecherichiedonolaconformitàalle
normeCE,applicatel’adesivodell'annodiproduzione
(n.cat.133-5615)accantoallapiastradelnumero
diserie,l'adesivoCE(n.cat.93-7252)accantoalla
serraturadelcofanoel'adesivodiavvertenzaCE(n.
cat.133-2931)sull'adesivodiavvertenzastandard
(n.cat.133-2930).
Figura22
1.Staffadellacatena3.Cavallettodell'apparatodi
taglio
2.Pernodiritenuta
g004144
17

Quadrogeneraledel
prodotto
g003954
Figura24
Figura23
1.Cofanodelmotore
2.Postazionedell'operatore6.Elementiditaglioanteriori
3.Bracciodicomando7.Elementiditaglioposteriori
4.Volante
5.Regolazionidelsedile
Comandi
Manopolediregolazionedelsedile
Lalevadiregolazionedelsedile(Figura24)consente
dispostareilsedileavantioindietro.Lamanopoladi
regolazionedelpesoloregolainbasealvostropeso.
L’indicatoredelpesoindicaquandoilsedileèregolato
secondoilvostropeso.Lamanopoladiregolazione
dell'altezzaregolailsedileinbaseallavostraaltezza.
1.Indicatoredelpeso3.Manopoladiregolazione
2.Manopoladiregolazione
delpeso
dell'altezza
4.Levadiregolazione(avanti
oindietro)
Pedaledellatrazione
Ilpedaledicomandodellatrazione(Figura25)
g260768
controllailfunzionamentoinmarciaavantie
retromarcia.Perfaremarciaavantipremetelaparte
superioredelpedale,eperlaretromarciapremetela
parteinferioredelpedale.Lavelocitàditrasferimento
dipendedalgradodipressionesulpedale.Lavelocità
massimaditrasferimentosenzacaricosiottiene
premendoafondoilpedaleconl'acceleratorein
posizionediMASSIMA.
Perfermarelamacchina,riducetelapressionesul
pedaledellatrazioneelasciatecheritornialcentro.
Limitatoredellavelocitàdi
tosatura
Quandoèalzato,illimitatoredellavelocitàditosatura
(Figura25)controllalavelocitàditosaturaeconsente
l'innestodeglielementiditaglio.Ciascundistanziale
regolalavelocitàditosaturadi0,8km/ora.Quantopiù
distanzialisitrovanosoprailbullone,tantopiùlenta
èlamacchina.Periltrasferimento,eperottenere
lamassimavelocità,spostateindietroillimitatoredi
velocitàditosatura.
Nota:InmodalitàEconomialavelocitàditosaturaa
terraèleggermenteridotta.Rimuovete1distanziale
perottenerelastessavelocitàditosaturautilizzata
nellamodalitànormale.
Pedaledelfreno
Premeteilpedaledelfreno(Figura25)perfermare
lamacchina.
18

Frenodistazionamento
Perinserireilfrenodistazionamento,(Figura25)
premeteilpedaledelfrenoebloccatelopremendo
inavantilapartesuperiore.Perrilasciareilfrenodi
stazionamento,premeteilpedaledelfrenonchéil
fermononsiritira.
g021208
Figura26
Figura25
1.Pedaledellatrazione
2.Limitatoredellavelocitàdi
tosatura
3.Distanziali6.Pedalediinclinazione
4.Pedaledelfreno
5.Frenodistazionamento
volante
Pedalediinclinazionevolante
Perinclinareilvolanteversodivoipremeteilpedale
(Figura25),tirateilvolanteversodivoinellaposizione
piùcomodaerilasciateilpedale.
1.Levadicomando
Abbassa-Tosa/Alza
2.Interruttoreachiave5.Interruttoredelregimedel
3.InfoCenter6.Interruttoredeifari
4.InterruttoreAttiva/Disattiva
motore
Interruttoreachiave
g003955
L'interruttorediaccensione(Figura26)ha3posizioni:
SPEGNIMENTO,ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTOe
AVVIAMENTO.
LevadicomandoAbbassaTosa/Alza
Questaleva(Figura26)alzaeabbassaglielementi
ditaglioeavviaearrestagliapparatiditaglioquando
sonoattivatinellamodalitàMOW(tosatura).Nonè
possibileabbassaregliapparatiditaglioquando
lalevaditosatura/trasferimentoèinposizione
TRASFERIMENTO.
Interruttoredelregimedelmotore
L'interruttorediregimedelmotoreha2modalità
checonsentonodimodicarelavelocitàdelmotore
stesso(Figura26).Agendotemporaneamente
sull'interruttore,potetemodicareilregimedelmotore
conincrementidi100giri/min.Tenendopremuto
l'interruttore,ilmotorepassaautomaticamenteal
minimosuperioreoinferiore,asecondadell'estremità
dell'interruttorepremuta.
Interruttoredeifari
Giratel'interruttoreinbassoperaccendereifari
(Figura26).
InterruttoreAttiva/Disattiva
Utilizzatel'interruttoreAttiva/Disattiva(Figura26)
insiemeallalevadicomandoAbbassa-Tosa/Alzaper
azionaregliapparatiditaglio.
Presaelettrica
Lapresaèun'alimentazionea12Vper
apparecchiatureelettroniche(Figura27).
19

ATTENZIONE
Senonstaccatelacorrentedagliapparatidi
taglio,qualcunopotrebbeaccidentalmente
avviarel'apparatoditagliocausandogravi
lesioniamaniepiedi.
Separatesempreiconnettoriperildistacco
dell'apparatoditagliodall'alimentazione
primadieseguireinterventisugliapparatidi
taglio.
UtilizzodeldisplayLCDInfoCenter
g004133
Figura27
1.Presaelettrica
Scollegamentodell'alimentazione
dall'apparatoditaglio
Primadiinstallare,rimuovereoeseguireinterventi
sugliapparatiditaglio,scollegategliapparatidi
tagliodall'alimentazioneseparandoilconnettoreper
ildistaccodell'apparatoditagliodall'alimentazione
(Figura28)situatosottoilsedile.Collegatedinuovoi
connettoriprimadiutilizzarelamacchina.
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativi
allamacchina,comelostatooperativo,levarie
diagnosticheealtreinformazionisullamacchina
stessa(Figura29).Nell'InfoCentersonopresentivarie
schermatedivisualizzazione.Inqualsiasimomento
potetepassaredaunaschermataall'altrapremendo
unodeipulsantiInfoCentereselezionandolafreccia
didirezioneappropriata.
g020650
Figura29
1.Connettoredidistaccodall'alimentazione
Figura28
1.Spialuminosa
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
3.Pulsantecentrale
•Pulsantesinistro,pulsanteindietro/accessomenu
–premeteilpulsanteperaccedereaimenu
InfoCenterepertornareindietrodaqualsiasi
menuinusoalmomento.
•Pulsantecentrale–premeteilpulsanteper
scorrereimenu.
•Pulsantedestro–premeteilpulsanteperaprire
unmenuincuiunafrecciaadestraindicaun
contenutosupplementare.
Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariarea
g027134
secondadellanecessitàdelmomento.Ognipulsante
ècontrassegnatoconun'iconachenevisualizzala
funzionecorrente.
DescrizioneiconeInfoCenter
20

DescrizioneiconeInfoCenter(cont'd.)
DescrizioneiconeInfoCenter(cont'd.)
SERVICEDUEIndicaquandooccorreeffettuarela
manutenzioneprogrammata
Contaore
Iconainformazioni
Massima
Minima
Livellodelcarburante
Lecandelesonoattive.
Alzategliapparatiditaglio.
Abbassategliapparatiditaglio.
Interruttoreachiave
Batteria
Motore/generatore(nonincarica)
Motore/generatore(incarica)
Cilindroacomandoautomatico
Lappaturaanteriore
Lappaturaposteriore
Gliapparatiditagliosonoinfasedi
abbassamento.
Gliapparatiditagliosonoinfasedi
sollevamento.
CodicediaccessoPIN
BusCAN
InfoCenter
Sedetevisulsedile.
Ilfrenodistazionamentoèinnestato.
Rangesuperiore(trasferimento).
Folle
Rangeinferiore(tosatura).
Temperaturadelrefrigerantemotore
(°Co°F)
Temperatura(calda)
Lapresadiforzaèinnestata.
Vietato
Avviateilmotore.
Spegneteilmotore.
Cattivostatoononfunzionante
Lampada
UscitadelcontrollerTECocavodi
controllopreassemblato
Interruttore
Rilasciatel'interruttore.
Passateallostatoindicato.
Spessoisimbolisono
combinatiperformare
frasi.Alcuniesempi
sonomostratisotto
Mettetelamacchinainfolle.
Avviamentodelmotorenegato.
Spegnimentodelmotore
Motore
Ilrefrigerantedelmotoreètroppo
caldo.
Sedersioazionareilfrenodi
stazionamento
21

Utilizzodeimenu
PeraccederealsistemadimenuInfoCenter,premete
ilpulsantediaccessoaimenudallaschermata
principale.SipassacosìalMenuprincipale.
Consultateletabelleseguentiperunriepilogodelle
opzionidisponibilineimenu:
Menuprincipale
VocemenuDescrizione
Faults
Service
DiagnosticsIlmenuDiagnosticamostra
SettingsIlmenuSettings(Impostazioni)
About
Manutenzione
VocemenuDescrizione
HoursRiportailnumerototaledi
Counts
Diagnostica
VocemenuDescrizione
CuttingUnitsIndicaentrate,qualicatori
IlmenuGuasticontiene
unelencodeiguasti
recentidellamacchina.
ConsultateilManualedi
manutenzioneocontattateil
distributoreToropermaggiori
informazionisulmenuGuasti
esulleinformazioniinesso
contenute.
IlmenuManutenzione
contienedatisullamacchina,
comeilcontatoredelleoredi
utilizzoealtrivalorianaloghi.
lostatodiogniinterruttore
dellamacchina,delsensore
edell'uscitadicontrollo.Si
puòutilizzareperrisolvere
determinateproblematichein
quantoindicarapidamente
icomandidellamacchina
attivatiedisattivati.
consentedipersonalizzare
emodicareleopzionidi
congurazionesuldisplay
InfoCenter.
IlmenuAbout(Informazioni)
elencailnumerodelmodello,
ilnumerodiserieelaversione
softwaredellamacchina.
oredifunzionamentodi
macchina,motoreePDF ,
nonchéilnumerodioredi
trasportodellamacchinaela
manutenzioneprevista.
Riportaivariconteggiacuiè
statasottopostalamacchina.
euscitepersollevaree
abbassaregliapparatidi
taglio.
Hi/LowRangeIndicaentrate,qualicatorie
PTOIndicaentrate,qualicatorie
EngineRun
Backlap
Impostazioni
VocemenuDescrizione
UnitsImpostaleunitàdimisura
LanguageImpostalalinguausata
LCDBacklight
LCDContrast
FrontBacklapReelSpeedControllalavelocitàdeicilindri
RearBacklapReelSpeedControllalavelocitàdei
ProtectedMenus
AutoIdle
Numerolame
MowSpeedControllalavelocitàdi
Heightofcut(HOC)Controllal'altezzaditaglio
FReelRPMVisualizzalaposizionedella
usciteperguidareinmodalità
ditrasporto.
usciteperabilitareilcircuito
PDF.
Indicaentrate,qualicatorie
usciteperavviareilmotore.
Indicaentrate,qualicatorie
usciteperazionarelafunzione
dilappatura.
usatenell'InfoCenter.Le
opzionidelmenusonoInglese
oMetrica.
nell'InfoCenter*.
Impostalaluminositàdel
displayLCD.
Impostailcontrastodeldisplay
LCD.
anterioriinmodalitàlappatura.
cilindriposterioriinmodalità
lappatura.
Consentealsupervisore/meccanicodiaccedereaimenu
protettiinserendouncodicedi
accesso.
Controllaladurataconsentita
primadiriportareilmotoreal
minimoquandolamacchinaè
ferma.
Controllailnumerodilame
sulcilindroperlavelocitàdei
cilindri.
trasferimentoperdeterminare
lavelocitàdeicilindri.
(HOC)perdeterminarela
velocitàdeicilindri.
velocitàdeicilindricalcolata
pericilindrianteriori.Icilindri
possonoessereancheregolati
manualmente.
22

RReelRPMVisualizzalaposizionedella
ModalitàEconomia
velocitàdeicilindricalcolata
pericilindriposteriori.Icilindri
possonoessereancheregolati
manualmente.
Quandoattivata,lamodalità
Economiadiminuiscela
velocitàdelmotoredurantela
tosaturaperridurreilrumoree
ilconsumodicarburante.La
velocitàdeicilindrinoncambia
malavelocitàditosatura
vieneridottasel'arrestodella
tosaturanonvieneregolatodi
conseguenza.
*Soloiltesto“rivoltoall'operatore”ètradotto.Le
schermateFaults(Guasti),Service(Servizio)
eDiagnostics(Diagnostica)sono“rivoltealla
manutenzione”.Ititolisarannovisualizzatinellalingua
selezionatamentrelevocidimenuininglese.
Informazioni
VocemenuDescrizione
ModelElencailnumerodimodello
SN
MachineControllerRevisionElencalarevisionesoftware
CU1
CU2
CU3
CU4
CU5
GeneratoreElencalarevisionesoftware
InfoCenterRevisionElencalaversionesoftware
CANBus
dellamacchina.
Elencailnumerodiseriedella
macchina.
delcontrollermaster.
Elencalarevisionesoftwaredi
ciascunapparatoditaglio.
delmotore/generatore.
dell'InfoCenter.
Elencalostatodelbus
dicomunicazionedella
macchina.
Menuprotetti
Sonopresenti2schermatedivisualizzazione
aggiuntivee7impostazionidicongurazione
operativeregolabilinelmenuImpostazioni
dell'InfoCenter:Minimoautomatico,Numerolame,
Velocitàditosatura,Altezzaditaglio,Regime
cilindroanteriore,Regimecilindroposterioree
modalitàEconomia.Taliimpostazionisonobloccabili
utilizzandoilmenuProtetto.
AccessoalleImpostazionidel
menuProtettoealleschermate
display
PeraccederealleImpostazionidelmenuProtettoe
alleschermatedisplay
1.DalMenuprincipalescorretenoalmenu
Impostazioniepremeteilpulsantedestro.
2.DalmenuImpostazioniscorretenoalMenu
protettoepremeteilpulsantedestro.
3.Perinserireilcodicediaccesso,utilizzateil
pulsantecentraleperimpostarelaprimacifra
poipremeteilpulsantedestroperpassarealla
cifrasuccessiva.
4.Utilizzateilpulsantecentraleperimpostarela
secondacifrapoiprementeilpulsantedestro
perpassareallacifrasuccessiva.
5.Utilizzateilpulsantecentraleperimpostarela
terzacifrapoiprementeilpulsantedestroper
passareallacifrasuccessiva.
6.Utilizzateilpulsantecentraleperimpostarela
quartacifrapoipremeteilpulsantedestro.
7.Premeteilpulsantecentraleperinserireil
codice.
8.SeilcodiceèstatoaccettatoeilmenuProtettoè
statosbloccato,ilPINèvisualizzatonell'angolo
inaltoadestradellaschermata.
Nota:Sedimenticateilcodicediaccessooloinserite
erroneamente,contattateildistributoreascopodi
assistenza.
Visualizzazioneemodicadelle
impostazionidelMenuprotetto
1.NelMenuprotetto,scorretenoaImpostazioni
protezione.
2.Pervisualizzareemodicareleimpostazioni
senzainserireuncodicediaccesso,utilizzateil
pulsantedidestrapermodicareImpostazioni
protezionesuSPEGNIMENTO.
3.Pervisualizzareemodicareleimpostazioni
conuncodicediaccesso,utilizzateilpulsantedi
sinistrapermodicareImpostazioniprotezione
suACCENSIONE,impostateilcodicediaccessoe
giratelachiaveinposizionediSPEGNIMENTOe
poiinposizionediACCENSIONE.
Nota:Almomentodellaconsegna,lapassword
inizialeèprogrammatadaldistributore.
ImpostazionediAutoIdle(Minimo
automatico)
1.NelmenuImpostazioniscorretenoaMinimo
automatico.
23

2.Premeteiltastodestropermodicareladurata
delminimoautomaticotraSPEGNIMENTO,8S,
10S,15S,20Se30S.
ImpostazionediNumerolame
1.NelmenuImpostazioni,scorretenoaNumero
lame
2.Premeteiltastodestropermodicareil
conteggiolamatra5,8o11cilindridellalama.
ImpostazionediMowSpeed
(Velocitàditosatura)
1.NelmenuImpostazioni,scorretenoaVelocità
ditosatura.
2.Premeteilpulsantedestroperselezionarela
velocitàditosatura.
3.Utilizzateilpulsantecentraledestroper
selezionarelavelocitàditosaturaadeguatada
impostaresullimitatoredellavelocitàditosatura
meccanicosulpedaleditrazione.
4.Premeteilpulsantesinistroperusciredalla
velocitàditosaturaesalvarel'impostazione.
ImpostazionediAltezzaditaglio
(HOC)
1.NelmenuImpostazioni,scorretenoaHOC.
2.Premeteilpulsantedestroperselezionare
l'altezzaditaglio.
3.Utilizzateilpulsantecentraledestroper
selezionarelacorrettaimpostazione
dell'altezzaditaglio.(Senonvienevisualizzata
l'impostazioneesatta,selezionatel'impostazione
dell'altezzaditagliopiùprossimanell'elenco
visualizzato).
4.Premeteilpulsantesinistroperuscire
dall'altezzaditaglioesalvarel'impostazione.
cilindricalcolatainbaseaconteggiodellelame,
velocitàditosaturaealtezzaditaglioinserite
inprecedenza,visualizzandoancheilnuovo
valore.
Impostazionedellamodalità
Economia
1.DalMenuprincipaleutilizzateilpulsante
centraleperscorrereversoilbassoalmenu
Impostazioni.
2.Premeteilpulsantedestroperselezionare.
3.DalmenuImpostazioniutilizzateilpulsante
centraleperscorrereversoilbassoallamodalità
Economia.
4.Premeteilpulsantedestroperselezionarela
funzionediACCENSIONE.
5.Premeteilpulsantesinistropersalvare
l'impostazioneeuscire.
Peraccederealleschermate
displayprotette
Dallaschermataprincipale,premeteunavolta
ilpulsantecentrale;quandosopraaipulsanti
compaionolefrecce,premetenuovamenteilpulsante
centraleperscorrereattraversoleschermatedisplay.
Premetenuovamenteilpulsantecentraleper
accedereallaschermataconleinformazionidel
cilindroacomandoautomaticochevisualizzala
correntedelcilindroelavelocitàdiciascunodei5
apparatiditaglio.
Premetenuovamenteilpulsantecentraleper
accedereallaschermatadellamodalitàEnergyche
visualizzaicomponenti,ilussodienergiaela
direzioneduranteilfunzionamento.
Speciche
ImpostazionediVelocitàdei
cilindrianterioreeposteriore
Sebbenelevelocitàdeicilindrianterioreeposteriore
sicalcolinoinserendoilnumerodilame,lavelocità
ditosaturael'altezzaditaglionell'InfoCenter,
l'impostazioneèmodicabilemanualmenteper
adattarsiallediversecondizioniditosatura.
1.Permodicareleimpostazionidellavelocità
deicilindri,scorretenoaRegimecilindroant.,
Regimecilindropost.oentrambe.
2.Premeteilpulsantedestropermodicareil
valoredellavelocitàditosatura.Sebbene
l'impostazionedellavelocitàsiavariata,il
displaycontinuaavisualizzarelavelocitàdei
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Larghezzaditrasferimento
Larghezzaditaglio254cm
Lunghezza282cm
AltezzaconROPS
Peso1259kg
Motore
Capacitàdelserbatoiodel
carburante
Velocitàditrasferimento0–16km/h
Velocitàdilavoro
24
Kubota18,5kW(24,8cv)
228cm
160cm
53litri
0–13km/h

Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore
autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàallenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali
Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero
risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar
decaderelagaranziadelprodotto.
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
rispettoallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinon
addestratidiutilizzareomanutenerelamacchina.
Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età
dell'operatore.Ilproprietarioèresponsabile
dell'addestramentodituttiglioperatoriei
meccanici.
•Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree
degliadesividisicurezza.
•Spegnetesempreilmotore,toglietelachiave,
attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestinoelasciateraffreddarelamacchina
primadieffettuareinterventidiregolazione,
manutenzione,puliziaorimessaggiodella
macchina.
•Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
rapidamenteilmotore.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano
montatiefunzionanti.
•Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinapergarantirechegliapparatiditaglio
sianoinbuonecondizionioperative.
•Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe
eventualmentescagliare.
Avvertimentisull'utilizzodel
carburante
•Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono
esplosivi.
•Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
•Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
•Nonrimuovetemaiiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil
motoreèinfunzioneoècaldo.
25

•Nonrabboccateospurgateilcarburanteinuno
spaziochiuso.
•Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme
aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo
altriapparecchi.
•Sedelcarburantedovessefuoriuscire,nontentate
diavviareilmotore,evitatedicrearefontidi
ignizionenoaquandoivaporidicarburantenon
sarannoevaporati.
Manutenzionegiornaliera
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate
leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina36).
Riempimentodelserbatoio
delcarburante
gasolio).Lapartedigasoliodeveavereuncontenuto
dizolfobassoomoltobasso.Prendeteleseguenti
precauzioni:
•Lapartedibiodieseldeveessereconformealle
normeASTMD6751oEN14214.
•Lamisceladicarburantedeveessereconforme
allenormeASTMD975oEN590.
•Lesuperciverniciatepossonoessere
danneggiatedallemisceledibiodiesel.
•Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o
inferiori.
•Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poiché
coniltempopotrebberodegradarsi.
•Nelperiodosuccessivoallaconversioneinmiscela
biodieselpuòvericarsiunintasamentodelltro
delcarburante.
•Perulterioriinformazionisulbiodieselcontattateil
vostrodistributore.
Capacitàdelserbatoiodel
carburante
53litri
Specichedelcarburante
Utilizzatesologasoliopulitofrescoobiodieselcon
contenutodizolfobasso(<500ppm)omoltobasso
(<15ppm).Lataraturadicetanominimadeveessere
paria40.Acquistateilcarburanteinquantitàtaliche
neconsentanoilconsumoentro180giorniinmodo
dagarantirnelafreschezza.
Utilizzategasolioperusoestivo(n.2-D)atemperature
superioria-7°C,egasolioperusoinvernale(n.1-D
omiscelan.1-D/2-D)atemperatureinferioria
-7°C.L'usodicarburanteperusoinvernaleabasse
temperatureassicuraunpuntodiinammabilità
inferioreecaratteristichediussoafreddoche
agevolanol'avvioeriduconolachiusuradelltrodel
carburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperature
superioria-7°Ccontribuisceaunapiùlungadurata
dellapompadelcarburanteeaunamaggiorepotenza
rispettoalcarburanteperusoinvernale.
Importante:Nonusatekeroseneobenzinaal
postodelgasolio.Lamancataosservanzadi
questoavvisorovineràilmotore.
Predisposizioneperbiodiesel
Questamacchinapuòanchefunzionareconuna
misceladibiodieselnoaB20(20%biodiesel,80%
Rifornimentodicarburante
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Utilizzandounpannopulito,puliteattornoal
tappodelserbatoiodelcarburante.
3.T oglieteiltappodalserbatoiocarburante(Figura
30).
g021210
Figura30
1.Tappodelserbatoiodelcarburante
4.Riempitedigasolioilserbatoionchéillivello
nonraggiungelabasedelcollodelbocchettone.
5.Dopoaverriempitoilserbatoio,serrateafondo
iltappo.
Nota:Sepossibile,riempiteilserbatoiodel
carburanteognivoltacheutilizzatelamacchina.
Intalmodoridurretealminimol'accumulodi
condensaall'internodelserbatoio.
26

Rodaggiodellamacchina
PERICOLO
Pergarantireprestazioniottimalidell'impiantodel
frenodistazionamento,rodateifreniprimadell'uso.
Impostatelavelocitàdimarciaavantisu6,4km/h
perchécoincidaconlavelocitàdiretromarcia(tuttie
8idistanzialisonospostatinellapartesuperioredel
comandodivelocitàditosatura).Conilmotorealla
minimasuperiore,procedeteinavanticonl'arresto
delcontrollodellavelocitàditosaturainnestatoe
utilizzateilfrenoper15secondi.Procedeteindietro
allamassimavelocitàdiretromarciaeutilizzateil
frenoper15secondi.Ripetete5volte,attendendo1
minutotraognicicloinavantieindietroperevitareil
surriscaldamentodeifreni.Dopolafasedirodaggio
potrebbeesserenecessariaunamessaapuntodei
freni;consultatelavoceRegolazionedeifrenidi
stazionamento(pagina51).
Spurgodell'impiantodi
alimentazione
L'impiantodialimentazionedeveesserespurgato
primadiavviareilmotoreneiseguenticasi:
•avviamentoinizialediunamacchinanuova.
Indeterminatecondizioniilgasolioei
vaporidelcarburantesonoestremamente
inammabiliedesplosivi.Unincendioo
un'esplosionecausatidalcarburantepossono
ustionarevoioaltrepersoneecausaredanni.
•Utilizzateunimbutoerabboccateil
serbatoiodelcarburanteall'aperto,inuna
zonaspaziosaeamotorespentoefreddo,
etergeteilcarburanteversato.
•Nonriempitecompletamenteilserbatoio.
Versatedelcarburantenelserbatoiono
a6–13mmsottolabasedelcollodel
bocchettonediriempimento.Questo
spazioconsentiràl'espansionedel
carburante.
•Nonfumatemaiquandomaneggiateil
carburante,estatelontanidaammelibere
odoveifumidicarburantepossanoessere
accesidaunascintilla.
•Conservateilcarburanteinunatanica
pulitaedomologataainidisicurezza,con
iltappochiuso.
•seilmotorehacessatodifunzionareacausadi
mancanzadicarburante,
•dopolamanutenzionedicomponentidell'impianto
dialimentazione,es.sostituzioneltri,revisione
delseparatore,ecc.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggianteevericatecheilserbatoiodel
carburantesiapienoalmenoametà.
2.Apriteilcofano.
3.Conunachiavedi12mmapritelavitedispurgo
dell'aria,situatasullapompadiiniezionedel
carburante(Figura31).
g003993
Figura31
1.Vitedispurgo
27

4.GiratelachiaveinposizionediACCENSIONE.
Lapompaelettricadelcarburanteentreràin
funzione,forzandocosìl'ariaversol'esterno
attraversolavitedispurgodell'aria.Lasciatela
chiaveinposizionediACCENSIONEnchénon
vedreteuscireungettocontinuodicarburante
daattornoallavite.
5.Serratelaviteegiratelachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTO.
Nota:Generalmenteilmotoresiavviadopoavere
eseguitoleproceduredispurgodicuisopra.Incaso
contrario,èpossibilechesiarimastaintrappolata
dell'ariatralapompad'iniezioneegliiniettori;
fateriferimentoaSpurgodell'ariadagliiniettoridi
carburante(pagina45).
•Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano
ostacolarelavostravisuale.
•Fermategliapparatiditaglioognivoltachenon
stateeffettuandolatosatura.
•Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla
macchina.Datesemprelaprecedenza.
•Nonazionateilmotoreinunazonaincuiigasdi
scaricorimanganoracchiusi.
•Nonlasciateincustoditalamacchinainfunzione.
•Primadiabbandonarelaposizioneoperativa
(inclusopersvuotareidispositividiraccoltao
perdisintasaregliapparatiditaglio),effettuatele
seguentioperazioni:
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare
infortunipersonaliodanniallaproprietà.
•Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie.
Legateicapellilunghienonindossateindumenti
larghiogioiellipendenti.
•Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche
vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero
vericarsiinfortuniodanni.
•Primadiavviareilmotore,assicuratevichetuttele
trasmissionisianoinposizionedifolle,cheilfreno
distazionamentosiainseritoechevitroviatenella
posizioneoperativa.
•Nontrasportatepasseggerisullamacchinae
teneteastantieanimalidomesticiadistanzadalla
macchinadurantel'utilizzo.
•Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
•Evitateditosaresull'erbabagnata.Unatrazione
ridottapuòcausareloslittamentodellamacchina.
•Tenetemaniepiediadistanzadagliapparatidi
taglio.
•Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestategliapparatiditaglio;abbassate
gliattrezzi.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
•Utilizzatelamacchinasoloincondizionidi
buonavisibilitàemeteoidoneo.Nonutilizzatela
macchinasec'èrischiodifulmini.
Sistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS)–
Sicurezza
•NonrimuovetealcunodeicomponentidelROPS
dallamacchina.
•Vericatechelacinturadisicurezzasiaallacciata
echepossaessereslacciatarapidamenteincaso
diemergenza.
•Mettetesemprelacinturadisicurezza.
•Vericateconcural’eventualepresenzadiostacoli
aldisopradellamacchinaenonentrateincontatto
coimedesimi.
•ConservateilROPSincondizionioperativedi
sicurezzaeseguendoperiodicamenteispezioni
accurateemantenendoserratiifermidi
montaggio.
•SostituitetuttiicomponentidelROPSdanneggiati.
Noneffettuateriparazioniomodiche.
Sicurezzainpendenza
•Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperditadi
28

controlloeribaltamento,chepossonocomportare
graviinfortuniolamorte.Sieteresponsabilidel
funzionamentosicuroinpendenza.L'utilizzodella
macchinasuqualsiasipendenzarichiedeunlivello
superiorediattenzione.
•Valutatelecondizionidelsitoperdeterminarese
lapendenzaèsicuraperl'utilizzodellamacchina,
anchefacendounsopralluogodelsito.Basatevi
sempresubuonsensoegiudizioquandoeffettuate
questaricognizione.
•Rivedeteleistruzionirelativeallependenze,
elencatesotto,perl'utilizzodellamacchina
inpendenza.Primadiazionarelamacchina,
osservatelecondizionidelsitoperstabilirese
poteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi
quelparticolaregiornoesuquelparticolaresito.
Icambiamentidelterrenopossonodeterminare
uncambiamentodelfunzionamentoinpendenza
dellamacchina.
–Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.Evitatedieffettuare
improvvisicambiamentidivelocitàodirezione.
Svoltatelentamenteeinmodograduale.
–Nonazionatelamacchinaincondizioniincui
trazione,sterzaggioostabilitàpossonoessere
compromessi.
–Rimuoveteosegnalateleostruzioni,come
fossati,buche,solchi,dossi,rocceoaltri
pericolinascosti.L'erbaaltapuònascondere
ostacoli.Ilterrenoaccidentatopuòribaltarela
macchina.
–Siateconsapevolidelfattochel'utilizzodella
macchinasuerbabagnata,trasversalmente
supendenzeoindiscesapuòcausareuna
perditaditrazionedellamacchina.
–Prestatelamassimaattenzionequando
utilizzatelamacchinavicinoascarpate,fossi,
terrapieni,laghettioaltripotenzialipericoli.La
macchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente
nelcasoincuiunaruotanesuperiilbordo
oseilbordodovessecedere.Individuate
unmarginedisicurezzatralamacchinaed
eventualipericoli.
–Individuateeventualipericoliallabasedella
pendenza.Inpresenzadipericoli,tosateil
terrenoinpendenzaconunamacchinaa
spinta.
Avviamentodelmotore
Importante:L’impiantodialimentazionedeve
esserespurgatoprimadiavviareilmotoreseèla
primavoltacheloavviate,seilmotoresièspento
permancanzadicarburanteodopointerventi
dimanutenzionedell’impiantodialimentazione;
vedereSpurgodell'impiantodialimentazione
(pagina27).
1.Sedetevimanonmetteteilpiedesulpedale
dellatrazione,inmodochesiainFOLLE;inserite
ilfrenodistazionamento,impostatel'interruttore
diregimedelmotoreinposizionediMASSIMAe
vericatechel'interruttoreAttiva/Disattivasitrovi
inposizioneDISATTIVA.
2.GiratelachiaveinposizionediACCEN-
SIONE/PRERISCALDAMENTO.
Iltimerautomaticocontrollailpreriscaldamento
dellecandeleaincandescenzaperseisecondi.
3.Unavoltapreriscaldatelecandelea
incandescenza,giratelachiaveinposizionedi
AVVIAMENTO.
Cercatediavviareilmotoreperunmassimodi
15secondi.Quandoilmotoresiavviarilasciate
lachiave.Seoccorresseunpreriscaldamento
maggiore,giratelachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTOedinuovoinposizionedi
ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTO.All'occorrenza,
ripetetel'operazione.
4.Fategirareilmotorealminimobassonchénon
sisaràriscaldato.
Spegnimentodelmotore
1.SpostatetuttiicomandiinFOLLE,inseriteil
frenodistazionamento,spostatel'acceleratore
inposizionediMINIMOBASSOelasciatecheil
motoreraggiungailminimo.
Importante:Alterminediun'operazione
apienocarico,lasciategirareilmotore
alminimopercinqueminutiprimadi
spegnerlo.Lamancataosservanzadiquesta
istruzionepuòcausarel'avariadelmotore
aturbocompressore.
2.GiratelachiaveinposizionediSPEGNIMENTOe
toglietela.
–Sepossibile,tenetegliapparatiditaglio
abbassatiaterradurantel'utilizzoinpendenza.
Ilsollevamentodegliapparatiditagliodurante
l'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilità
dellamacchina.
29

Regolazionedellavelocitàdeicilindri
Perottenereun'altaqualitàditagliocoerenteeuntappetoerbosotosatodall'aspettouniforme,èimportante
impostarecorrettamentelavelocitàdeicilindri.Regolatelavelocitàdeicilindricomesegue:
1.InInfoCenter,nelmenudelleimpostazioni,inseriteilconteggiodellelame,lavelocitàditosaturae
l'altezzaditagliopercalcolarelavelocitàdeicilindriadeguata.
2.Qualorasianonecessariulterioriregolazioni,nelmenudelleimpostazioni,scorretenoaRegimecilindro
anteriore,Regimecilindroposterioreoentrambe.
3.Premeteilpulsantedestropermodicareilvaloredellavelocitàditosatura.Sebbenel'impostazionedella
velocitàsiavariata,ildisplaycontinuaavisualizzarelavelocitàdelcilindrocalcolatainbaseaconteggio
dellelame,velocitàditosaturaealtezzaditaglio,visualizzandoancheilnuovovalore.
Nota:Lavelocitàdeicilindripuòessereaumentataoridottapercompensareilvariaredellecondizioni
delmantoerboso.
Figura32
Tabelladellavelocitàdeicilindri127mm
g031995
30

Tabelladellavelocitàdeicilindri178mm
Regolazionedel
contrappesodelbracciodi
sollevamento
Ilcontrappesodeibraccidisollevamentodegli
elementiditaglioposterioripuòessereregolatoper
compensarelevariecondizionidelmantoerbosoe
mantenereun'altezzaditagliouniformeincondizioni
accidentateoinzoneinfeltrite.
Lemolledicontrappesosonoregolabiliin4posizioni.
Ogniincrementoaumentaoriduceilcontrappeso
dell'apparatoditagliodi2,3kg.Perrimuovere
completamenteilcontrappeso(quartaposizione)si
possonospostarelemollesulretrodelprimoattuatore
pertinente.
g031996
Figura33
g019276
Figura34
1.Molla2.Attuatoredellamolla
3.Ripetetel'operazionesull'altramolla.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Inseriteuntuboounoggettosimilare
sull’estremitàdellamollalungaegiratelo
attornoall'attuatoredellamollanellaposizione
desiderata(Figura34).
ATTENZIONE
Lemollesonosottotensioneepossono
causaregraviferite
Regolatelemolleconlamassimacautela.
Regolazionedella
posizioned'inversione
delbracciodisollevamento
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.L'interruttoredelbracciodisollevamentoè
situatosottoilserbatoioidraulico,dietroil
bracciodisollevamentoanterioredestro(Figura
35).
3.Allentatelevitidiattaccodell'interruttoree
abbassatel'interruttoreperaumentarel'altezza
31

d'inversionedelbracciodisollevamentooalzate
l'interruttoreperridurla(Figura35).
Figura35
g021272
Figura36
1.Spiadiagnostica
g012154
1.Interruttore
4.Serratelevitidissaggio.
2.Sensoredelbracciodi
sollevamento
Interpretazionedellaspia
diagnostica
Lamacchinaèprovvistadiunaspiadiagnostica
cheindicaglieventualimalfunzionamentirilevati
dallamacchina.Laspiadiagnosticaèsituatasu
InfoCenter,sulloschermo(Figura36).Quandola
macchinafunzionacorrettamenteel'interruttorea
chiavevienespostatoinposizioneFUNZIONAMENTO,
laspiadiagnosticasiaccendebrevementeper
indicarechelaspiafunzionacorrettamente.Quando
vienevisualizzatounmessaggiodisegnalazione
dellamacchina,laspiasiaccendeinpresenzadel
messaggio.Quandovienevisualizzatounmessaggio
diguastodellamacchina,laspialampeggianoalla
soluzionedelproblema.
Vericadegliinterruttoria
interblocchi
Gliinterruttoriainterblocchihannoilcompitodi
impedirecheilmotoregiriosiavviiamenoche
ilpedaledellatrazionesiainFOLLE,l'interruttore
Attiva/DisattivasiainposizioneDISATTIVAeil
comandoAbbassa-Tosa/SollevasiainFOLLE.Inoltre,
ilmotoresifermaquandopremeteilpedaledella
trazionementrenonsietesedutialpostodiguidaose
ilfrenodistazionamentoèinserito.
ATTENZIONE
Segliinterruttoriainterblocchidisicurezza
sonoscollegatioguasti,lamacchinapuò
muoversiimprovvisamenteecausarelesioni
personali.
•Nonmanometteteimicrointerruttoridi
sicurezza.
•Ognigiorno,controllateilfunzionamento
degliinterruttoriainterblocchi,eprima
diazionarelamacchinasostituitegli
interruttoriguasti.
Vericadelfunzionamento
dell'interruttoreainterblocchi
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatidi
taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoetoglietelachiave.
2.RuotatelachiaveinposizionediACCENSIONE
manonavviatelamacchina.
32

3.Individuatelafunzionedell'interruttoreadeguata
nelmenudiagnosticodiInfoCenter.
4.Cambiateuninterruttoreallavoltadaaperto
achiuso(es.sedeteviallapostazionedi
guida,innestateilpedaledellatrazioneecc.)e
prendetenotaselostatocorrettodell'interruttore
varia.
Nota:Ripetetel’operazioneconogni
interruttorecommutabileamano.
5.Sel'interruttoreèchiusoel'indicatorepertinente
noncambia,controllatel'impiantoelettricoedi
collegamentidell'interruttore,e/ocontrollategli
interruttoriconunohmmetro.
Nota:Sostituitegliinterruttoridifettosieriparate
ilcablaggioguasto.
Nota:InfoCenterèinoltreingradodirilevareanche
qualisolenoididiuscitaorelèsonoattivi.Èunmodo
rapidodistabiliresel’avariadellamacchinaèdi
carattereelettricooidraulico.
Suggerimenti
Familiarizzazioneconlamacchina
Primaditosareesercitateviconlamacchinain
unospazioaperto.Avviateespegneteilmotore.
Guidatelamacchinainmarciaavantieretromarcia.
Abbassateealzategliapparatiditaglioeinnestatee
disinnestateicilindri.Quandovisaretefamiliarizzati
conlamacchina,esercitatevialavorareinsalitae
discesaavelocitàdiverse.
Descrizionedelsistemadiallarme
Seduranteilserviziosidovesseaccendereunaspia
diallarme,fermateimmediatamentelamacchinae
riattateprimadiproseguire.L'utilizzodellamacchina
inpresenzadiunguastopuòcausaregravidanni.
TRASFERIMENTO.Prestatelamassimaattenzione
quandoguidatefracorpiestranei,alnedinon
danneggiareaccidentalmentelamacchinaogli
elementiditaglio.Prestatelamassimaattenzione
quandoutilizzatelamacchinasupendii.Guidate
lentamenteedevitatecurvebruschesupendii,per
nonribaltarelamacchina.Permantenereilcontrollo
dellosterzo,gliapparatiditagliodevonoessere
abbassatiquandoscendetedaipendii.
Dopol’uso
Sicurezzadopol'utilizzo
Requisitigeneralidisicurezza
•Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima
diabbandonarelaposizionedell'operatore.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiriparazione,manutenzione,puliziao
dirimessarla.
•Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
dagliapparatiditaglio,dalletrasmissioni,dalle
marmitte,dallegrigliedeiradiatoriedalvano
motore.Tergetel'oliooilcarburanteversati.
•Disinnestatelatrasmissioneall'accessorioogni
voltachetrasportateononutilizzatelamacchina.
•Effettuatelamanutenzioneelapuliziadella/e
cintura/edisicurezza,senecessario.
•Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
Spintaotrainodella
macchina
Tosatura
Avviateilmotoreespostatel'interruttorediregimedel
motoreinposizionediMASSIMA.Spostatel'interruttore
Attiva/DisattivainposizioneATTIVAeusatelaleva
diAbbassa-Tosa/Alzapercontrollareglielementidi
taglio(glielementianteriorisonotemporizzatiesi
abbassanoprimadiquelliposteriori).Premetein
avantiilpedaledellatrazioneperspostarviinavantie
falciarel’erba.
Trasportodellamacchina
Spostatel'interruttoreAttiva/Disattivainposizione
DISATTIV Aealzateglielementiditaglioin
posizionediTRASFERIMENTO.Spostatela
levaTosatura/Trasferimentoinposizionedi
Incasodiemergenza,potetespostarelamacchina
azionandolavalvoladibypasssituatanellapompa
idraulicaespingendootrainandolamacchina.
Importante:Nonspingetenétrainatelamacchina
avelocitàsuperioria3–4,8km/h,poichéla
trasmissioneinternapuòdanneggiarsi.Lavalvola
dibypassdeveessereapertaognivoltache
spingeteotrainatelamacchina.
1.Fateruotarediungiroemezzoilbullonedella
valvoladibypassperaprireelasciarebypassare
l'olioall'interno(Figura37).
Nota:Lavalvoladibypassèsituatasullato
sinistrodell'idrostato.Bypassandoiluido,
potetespostarelentamentelamacchinasenza
danneggiarelatrasmissione.
33

1.Bullonedellavalvoladibypass
g003995
Figura37
g027077
Figura39
2.Chiudetelavalvoladibypassprimadiavviare
ilmotore.Nelchiuderelavalvola,nonsuperate
unacoppiadiserraggiodi7–11N∙m.
Importante:Nonlasciategirareilmotore
selavalvoladibypassèaperta,perchéla
trasmissionesisurriscalderebbe.
Individuazionedeipuntidi
ancoraggio
•Anteriore–foronelsupportorettangolare,sotto
iltubodell'assale,all'internodelleruoteanteriori
(Figura38)
1.Ancoraggioposteriore
Puntidisollevamento
Nota:Quandonecessario,utilizzatecavalletti
metallicipersupportarelamacchina.
•Anteriore–supportorettangolare,sottoiltubo
dell'assale,all'internodelleruoteanteriori(Figura
40).
Figura38
1.Puntodiattaccoanteriore
•Posteriori–ognilatodellamacchinasultelaio
posteriore(Figura39)
g031850
Figura40
1.Puntodisollevamentoanteriore
g031851
•Posteriore–tuborettangolaredell'assale,sul
ponteposteriore.
34

Trasportodellamacchina
•Utilizzaterampedilarghezzamassimapercaricare
lamacchinasuunrimorchioounautocarro.
•Fissatelamacchinainsicurezza.
35

Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Sicurezzainfasedi
manutenzione
•Primadieffettuareinterventidiregolazione,
pulizia,manutenzioneoprimadiabbandonarela
macchina,effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Portatel'interruttoredell'acceleratorein
posizionediminimobasso.
–Disinnestategliapparatiditaglio.
–Abbassategliapparatiditaglio.
–Assicuratevichelatrazionesiainfolle.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
Programmadimanutenzioneraccomandato
–Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
•Sepossibile,noneffettuatelamanutenzione
mentreilmotoreèinfunzione.Teneteviadistanza
dallepartiinmovimento.
•Utilizzatecavallettimetallicipersostenerela
macchinaoicomponentiquandonecessario.
•Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
•Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeelabulloneriabenserrata.
•Sostituitetuttigliadesiviconsumatiodanneggiati.
•Pergarantireprestazionisicureeottimalidella
macchina,utilizzatesoloricambiT orooriginali.
Ricambifabbricatidaaltricostruttoripossono
esserepericolosietaleutilizzopotrebberendere
nullalagaranziadelprodotto.
Cadenzadimanutenzione
Dopolaprimaora
Dopoleprime8ore
Dopoleprime10ore
Dopoleprime50ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadidelleruoteaunvalorecompresotra94e122N∙m.
•Controllatelostatoelatensionedellacinghiadell'alternatore.
•Serrateidadidelleruoteaunvalorecompresotra94e122N∙m.
•Cambiatel'oliomotoreeilltro.
•Controllateilregimedelmotore(minimaemassima).
•Ispezionatela/ecintura/edisicurezzaperescludereusura,tagliealtridanni.
Sostituitela/ecintura/edisicurezzasequalsiasicomponentenonfunziona
correttamente.
•Controllateilfunzionamentodegliinterruttoriainterblocchi.
•Controllodellivellodell'oliomotore.
•Spurgatel'acquaealtresostanzecontaminantidalseparatoredicondensa.
•Controllatelapressionedeglipneumatici.
•Vericadell'impiantodiraffreddamento.
•T oglieteidetritidallagriglia,dalrefrigeratoredell'olioedalradiatore.(Piùspessoin
ambientisporchi).
•Vericadeiessibiliedeitubiidraulici.
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Vericateilcontattotracilindroecontrolama.
•Ingrassateicuscinettieleboccole(esubitodopoognilavaggio).
•Pulitelabatteriaevericatenelecondizioni(osettimanalmente,asecondadella
datapiùprossima).
•Controllateleconnessionideicavidellabatteria.
Ogni100ore
Ogni150ore
•Controllateiessibilidell'impiantodiraffreddamento.
•Controllatelostatoelatensionedellacinghiadell'alternatore.
•Cambiatel'oliomotoreeilltro.
36

Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Primadelrimessaggio
Ogni200ore
Ogni250ore
Ogni400ore
Ogni800ore
Ogni1000ore
Ogni2000ore
Ogni2anni
•Scaricatelacondensadalserbatoiodelcarburanteedaquellodeluidoidraulico.
•Serrateidadidelleruoteaunvalorecompresotra94e122N∙m.
•Revisionateilltrodell'aria.Revisionateilltrodell'ariaprimadellacadenza
prevista,sel'indicatoredimanutenzioneèrosso.Inambientiinquinatiopolverosi
revisionatelopiùspesso.
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordipervericarel'assenzadi
deterioramenti,dannioallentamentodeiraccordi.(Oannualmente,aseconda
delladatapiùprossima).
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburante.
•Controllateilregimedelmotore(minimaemassima).
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Controllatelaconvergenzadelleruoteposteriori.
•Senonutilizzateiluidoidraulicoraccomandatooinprecedenzaaveteriempitoil
serbatoioconuidoalternativo,sostituiteiluidoidraulico.
•Senonutilizzateiluidoidraulicoraccomandatooinprecedenzaaveteriempitoil
serbatoioconuidoalternativo,cambiateiltriidraulici.
•Ingrassateicuscinettidelleruoteposteriori(Solomacchinea2ruotemotrici).
•Regolatelevalvoledelmotore(vedereilManualed'usodelmotore).
•Seutilizzateiluidoidraulicoraccomandato,sostituiteiltriidraulici.
•Sestateusandoiluidoidraulicoraccomandato,sostituiteiluidoidraulico.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Svuotateesostituiteiluidodell'impiantodiraffreddamento.
•Sostituitetuttiitubiessibilimobili.
37

Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
vericaperla
manutenzione
Vericateil
funzionamento
delsistema
disicurezzaa
interblocchi.
Vericateil
funzionamento
deifreni.
Controllateilivelli
dell'oliomotoree
delcarburante.
Controllateil
livellodeluido
dell'impiantodi
raffreddamento.
Spurgateilseparatoredicondensa/carburante.
Controllate
laspiadi
manutenzione
delltrodell'aria.
Vericateche
nonvisiano
detritinel
radiatore,nel
radiatoredell’olio
onellagriglia.
Controllatei
rumoriinsoliti
delmotore.
Controllate
eventualirumori
insolitidi
funzionamento.
Controllateil
livellodeluido
nell'impianto
idraulico.
Vericate
cheitubi
idrauliciessibili
nonsiano
danneggiati.
Vericateche
noncisiano
perditediliquido.
Controllatela
pressionedegli
pneumatici.
Vericateil
funzionamento
deglistrumenti.
1
Perlasettimanadi: Puntodi
Lun
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
38

vericaperla
manutenzione
Vericatela
regolazione
tracilindroe
controlama.
Controllatela
regolazione
dell'altezzadi
taglio.
Lubricate
tuttiiraccordi
d'ingrassaggio.
Ritoccate
lavernice
danneggiata.
1.Controllatelacandelaaincandescenzaegliugellidell’iniettoreincasodiavviamentodifcile,fumoeccessivoofunzionamentononuidodelmotore.
2.Immediatamentedopoognilavaggio,aprescinderedallacadenzaindicata
Perlasettimanadi: Puntodi
Lun
2
MarMer
Gio
Ven
Sab
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeseguitada:
Art.Data
1
2
3
4
5
6
7
8
Informazioni
Dom
Importante:Perulterioriproceduredimanutenzione,consultateilManualedelmotoreedilManuale
dell’operatoredell'apparatoditaglio.
Nota:Perottenereunoschemaelettricoounoschemaidraulicoperlavostramacchina,visitateilsito
www.T oro.com.
Lubricazione
Ingrassaggiodicuscinetti
eboccole
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore(e
subitodopoognilavaggio).
Lubricatetuttiiraccordiperingrassaggiodicuscinetti
eboccolecongrasson.2abasedilitio.
Posizioneenumerodiraccordiperingrassaggio:
•GiuntoadUdelsemiasseframotoreepompa(3)
(Figura41)
(Mostratoconlacoperturadelmotore/generatorerimossa)
•Cilindridelbracciodisollevamentodell'apparato
ditaglio(2cad.)(Figura42)
Figura41
g027142
39

Figura42
•Pernidelbracciodisollevamento(1cad.)(Figura
42)
•Telaioportanteepernodell'apparatoditaglio(2
cad.)(Figura43)
Figura43
g012150
g003987
Figura45
•Pernosterzantedelponte(1)(Figura46)
g003960
•Alberodelpernodelbracciodisollevamento(1
cad.)(Figura44)
Figura44
•Tirantedelponteposteriore(2)(Figura45)
g004169
Figura46
•Giuntiasfera(2)delcilindrodisterzo(Figura47)
g004157
g003966
Figura47
•Pedaledelfreno(1)(Figura48)
40

Figura48
Manutenzionedelmotore
Sicurezzadelmotore
•Primadicontrollarel'olioodirabboccarelacoppa,
spegneteilmotore.
g011615
•Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
Revisionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore—Revisionateilltrodell'aria.
Revisionateilltrodell'aria
primadellacadenzaprevista,se
l'indicatoredimanutenzioneèrosso.
Inambientiinquinatiopolverosi
revisionatelopiùspesso.
Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasiaprivodi
dannichepossanocausareunafuoriuscitad'aria.
Seèdanneggiato,sostituitelo.Vericatechel'intero
sistemadipresad'arianonsiadanneggiato,non
accusiperditeechelefascettestringitubononsiano
allentate.
Effettuatelamanutenzionedelltrodell'ariaquando
l'indicatorelorichiede(Figura49).Sostituendoilltro
dell’ariaprimadelnecessariosiaumentailrischio
chelamorchiapenetrinelmotorequandorimuovete
illtro.
Importante:Vericatecheilcoperchiosichiuda
ermeticamenteintornoalcorpodelltro.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Rilasciateifermichessanoilcoperchiodel
ltrodell'ariaalrelativocorpo(Figura49).
41

1.Coperchiodelltro
dell'aria
2.Fermodelcoperchiodel
ltrodell'aria
Figura49
3.Indicatoredi
manutenzionedelltro
dell'aria
inparticolarel'estremitàditenutadelltroed
ilcorpo.
Importante:Nonusatel'elementoseè
avariato.
7.Montateilltronuovopremendosulbordo
esternodell'elementoperinserirlonellascatola.
Importante:Nonpremetesullaparte
centraleessibiledelltro.
8.Puliteilforodiespulsionedellamorchia,previsto
nelcoperchiorimovibile.T oglietelavalvoladi
g027079
uscitaingommadalcoperchio,pulitelacavità
erimontatelavalvoladiuscita.
9.Montateilcoperchioconlavalvoladiuscitain
gommadispostaingiù,inunaposizionetrale
ore5eleore7vistadall'estremità.
10.Fissateifermi.
3.T oglieteilcoperchiodalcorpodelltrodell'aria.
4.Primadirimuovereilltro,utilizzatearia
compressaabassapressione(2,76bar)pulita
easciuttaperagevolarelarimozionedigrossi
detritidepositatitrailltroesternoelascatola.
Importante:Evitatediusareariaadalta
pressione,chepotrebbespingerelamorchia
attraversoilltroenellazonadiaspirazione.
Nota:Questaoperazionedipuliziaimpedisce
chelarimozionedelltrocausilospostamento
deidetritinellazonadiaspirazione.
5.T oglieteilltroesostituitelo(Figura50).
Nota:Nonpulitel'elementousato,pernon
danneggiarel'elementoltrante.
Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Almomentodellafornituralacoppadelmotore
contienedell'olio,ilcuilivellodevetuttaviaessere
controllatoprimaedopoilprimoavviodelmotore.
Lacoppahaunacapacitàdicirca3,3litriconilltro.
Usateunoliomotoredialtaqualitàrispondentealla
seguentespecica:
•GradodiclassicaAPI:CH-4,CI-4,osuperiore
•Oliopreferito:SAE15W-40(sopra-18°C)
•Olioalternativo:SAE10W-30o5W-30(tuttele
temperature)
L'oliomotoreToroPremiumèreperibiledalvostro
distributoreconviscosità15W-40o10W-30.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Figura50
1.Coperchiodelltrodell'aria
2.Filtrodell'aria
3.Indicatoredelltrodell'aria
6.Controllateilltronuovoeaccertatevichenon
siastatodanneggiatodurantelaspedizione,
2.Apriteilcofano.
3.T oglietel'astadilivello,asciugatelaereinseritela
g027080
42
(Figura51).

Figura51
1.Astadilivello
4.Rimuovetel'astaecontrollateillivellodell'olio
sullastessa.
inferioresullaspiadilivellodell'olio.Il
riempimentoeccessivooinsufcientecon
oliomotorepuòcausarel'avariadelmotore.
6.Montateiltappodell'olioechiudeteilcofano.
Manutenzionedell'olio
motoreedelltro
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore—Cambiatel'oliomotoreeil
ltro.
Ogni150ore
1.T oglieteiltappodispurgo(Figura53)elasciate
deuirel'olioinunabacinella.
g027076
Nota:Illivellodell'oliodeveraggiungerela
taccadiPIENO(Full).
5.Seillivellodell'oliononraggiungelataccadi
PIENO,toglieteiltappodiriempimento(Figura
52)erabboccateconolionoaportarloalsegno
diPIENOsull'astadilivello.
g003970
Figura53
1.Tappodispurgodell'olio
2.Quandotuttol'oliocessadideuire,rimontate
iltappo.
3.T oglieteilltrodell’olio(Figura54).
Figura52
1.Tappodell'olio
Nonriempitetroppo..
Importante:Illivellodell'oliomotoredeve
esseremantenutotrailimitisuperioree
g004134
43

Figura54
1.Filtrodell'olio
4.Spalmateunvelodioliopulitosullatenutadel
nuovoltro.
5.Montateilnuovoltrodell'oliosull'adattatore.
Girateilltroinsensoorarionchélaguarnizione
digommanontoccal'adattatore,quindiserrate
illtrodiunaltromezzogiro.
Importante:Nonserratetroppoilltro.
6.Rabboccatelacoppaconolioadatto;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina42).
Manutenzionedel
sistemadialimentazione
PERICOLO
Indeterminatecondizioni,labenzinaeirelativi
vaporisonoestremamenteinammabilied
esplosivi.Unincendiooun'esplosione
causatidalcarburantepossonoustionarevoi
oaltrepersoneecausaredanni.
•Fateilpienodicarburanteall'ariaaperta,
amotorespentoefreddoetergeteil
carburanteversato.
•Nonriempitecompletamenteilserbatoio.
Rabboccateilserbatoiodelcarburanteno
g003971
aportareillivellodelcarburantea25mm
dall’estremitàsuperioredelserbatoio,
nondallabasedelcollodelbocchettone.
Questospazioconsentiràl'espansionedel
carburante.
•Nonfumatemaiquandomaneggiateil
carburante,estatelontanidaammelibere
odoveifumidicarburantepossanoessere
accesidaunascintilla.
•Conservateilcarburanteinunatanica
pulitaedomologataainidisicurezza,con
iltappochiuso.
Spurgodelserbatoiodel
carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800ore
Primadelrimessaggio
Sel'impiantodialimentazioneècontaminato,e
primadelrimessaggioperlunghiperiodi,spurgate
ilserbatoiocarburanteepulitelo.Utilizzatedel
carburantepulitoperlavareilserbatoio.
Controllodeitubidi
alimentazioneedeiraccordi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore(O
annualmente,asecondadelladata
piùprossima).
Controllateitubidialimentazionepervericare
l’assenzadideterioramenti,dannioallentamentodei
raccordi.
44

Manutenzionedel
Spurgodell'ariadagli
separatoredicondensa
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniuti-
lizzooquotidianamente—Spurgate
l'acquaealtresostanzecontaminantidalseparatoredicondensa.
Ogni400ore
1.Metteteuncontenitorepulitosottoilltrodel
carburante.
2.Allentateiltappodispurgosituatonellaparte
inferioredellascatoladelltro.
Figura55
1.Scatoladelltrodelseparatoredicondensa
3.Pulitelasuperciecircostantelascatoladel
ltro.
4.T oglietelascatoladelltroepulitelasupercie
diappoggio.
5.Lubricatelaguarnizionedellascatoladelltro
conoliopulito.
iniettoridicarburante
Nota:Effettuatequestaprocedurasoltantose
l'ariadell'impiantodialimentazioneèstataspurgata
mediantelenormaliprocedureinizialidiiniezionedel
carburanteeilmotorenonsiavvia;vedereSpurgo
dell'impiantodialimentazione(pagina27).
1.Allentateilraccordodell'ugellon.1edilgruppo
portaugelli(Figura56).
g027141
g007367
1.Iniettoridicarburante
2.GiratelachiaveinposizionediACCENSIONEe
osservateilussodelcarburanteintornoal
raccordo.Quandofuoriesceunussocontinuo
dicarburante,giratelachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTO.
3.Serratesaldamenteilraccordodeltubo.
4.Ripeteteda1a3suglialtriugelli.
Figura56
6.Montateamanolascatoladelltronchéla
guarnizionenontoccalasuperciediappoggio,
poiruotatelaperunaltromezzogiro.
7.Allentateiltappodispurgosituatoinfondoalla
scatoladelltro.
Manutenzionedeltubodi
adduzionedelcarburante
Iltubodiadduzionedelcarburante,situatoall'interno
delserbatoiocarburante,èprovvistodiunagriglia
checontribuisceadimpedireacorpiestraneidi
entrarenell'impiantodialimentazione.Toglieteiltubo
diadduzionedelcarburanteepulitelagrigliacome
opportuno.
45

Manutenzione
dell'impiantoelettrico
Importante:Primadieffettuaresaldaturesulla
macchina,scollegatetuttiicavidellabatteria,
scollegateentrambelespinedelcablaggio
preassemblatodall'unitàdicontrolloelettronico
edilconnettoredeiterminalidall'alternatore,per
nondanneggiarel'impiantoelettrico.
Sicurezzadell'impianto
elettrico
•Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo,
perultimoquellopositivo.Collegateprimail
morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
•Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.Togliete
laspinadelcaricabatterieprimadicollegareo
scollegarelabatteria.Indossateindumentidi
protezioneeutilizzateattrezziisolati.
Revisionedellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50
ore—Pulitelabatteriaevericatene
lecondizioni(osettimanalmente,a
secondadelladatapiùprossima).
Mantenetepulitiimorsettielascatoladellabatteria,
poichélebatteriesporchesiscaricanolentamente.
Perpulirelabatteria,lavatelascatolacompleta
conunasoluzionedibicarbonatodisodioeacqua.
Risciacquateconacquapulita.
Sostituzionedeifusibili
Nell’impiantoelettricoda12Vvisono8fusibili.Il
portafusibili(Figura57)èsituatodietroilpannellodi
accessodelbracciodicomando.
g003988
Figura57
1.Portafusibili
Ogni50ore—Controllateleconnessionidei
cavidellabatteria.
PERICOLO
L'elettrolitodellabatteriacontieneacido
solforico,cheèfataleseconsumatoecausa
graviustioni.
•Nonbevetel’elettrolito,enonlasciate
chevengaacontattoconlapelle,gli
occhiogliindumenti.Indossateocchiali
diprotezioneperproteggeregliocchi,e
guantidigommaperproteggerelemani.
•Riempitelabatterianellevicinanzedi
acquapulita,perlavarelapelle.
AVVERTENZA
Durantelaricaricadellabatteriasisviluppano
gasesplosivi.
Nonfumatemainelleadiacenzedellabatteria
etenetelalontanodascintilleeamme.
decal117-0169
Figura58
Nell’impiantoelettricoda48Vvisono6fusibili.5
fusibilisonosituatinelportafusibili(Figura59)sottoal
cofanoedietroalsedile.Ilsestofusibile(Figura60)si
trovasottoallacoperturanerasituatasottoilsedile.
46

1.Coperchiodelportafusibili2.Portafusibili
decal127-2470
Figura61
g027135
Figura59
g027136
Figura60
1.Fusibile
47

Manutenzionedel
sistemaditrazione
Controllodellapressione
daterra.Sostenetelamacchinacondei
cavallettimetalliciperimpedirnelacaduta
accidentale.
Nota:Neimodelliatrazioneintegraleanche
leruoteposterioridevonoesseresollevateda
terra.
deglipneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllatelapressionedeglipneumatici.Lagiusta
pressionedell'arianeglipneumaticianteriorie
posterioriècompresatra0,83e1,03bar.
PERICOLO
Lapressionebassaneglipneumaticiriduce
lastabilitàdellamacchinasuianchidei
pendii.Ciòpuòcausareunribaltamento,e
conseguentiferiteoanchelamorte.
Nonusateunainsufcientepressionedi
gonaggiodeglipneumatici.
Vericadellacoppiadi
serraggiodeidadidelle
ruote
Intervallotragliinterventitecnici:Dopolaprima
ora
Dopoleprime10ore
Ogni250ore
Serrateidadiadalettedelleruotea94–122N·m.
AVVERTENZA
Ilserraggiodeidadidelleruoteaunacoppia
erratapuòcausareinfortuni.
Manteneteunacoppiaadeguatadeidadidelle
ruote.
3.Dallatodestrodell'idrostato,allentateildado
dibloccaggiosullacammadiregolazionedella
trazione(Figura62).
Figura62
1.Dadodibloccaggio
2.Cammadiregolazione
dellatrazione
AVVERTENZA
Ilmotoredevegirareperconsentirela
messaapuntonaledellaregolazione
dellacamma.Ciòpuòcausareinfortuni.
Tenetemani,piedi,visoedaltrepartidel
corpolontanodallamarmitta,daaltre
particaldedelmotoreedallepartiin
movimento.
g004147
Regolazionedellatrazione
perlafolle
Lamacchinanondevespostarsiquandorilasciateil
pedaledicomandodellatrazione.Incasocontrario
occorreeffettuareunaregolazione.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglioa
terra,spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Conunmartinettosollevatelaparteanteriore
dellamacchinanoastaccareleruoteanteriori
4.Avviateilmotoreegirateilbulloneesagonale
dellacammainentrambeledirezioninchéle
ruotenonsmettonodigirare.
5.Serrateildadodibloccaggiopermantenerela
regolazione.
6.Arrestateilmotore,rimuoveteicavalletti
metallicieabbassatelamacchinaaterra.
7.Collaudatelamacchinaevericatechenonsi
sposti.
48

Regolazionedella
Manutenzione
convergenzadelleruote
posteriori
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800
ore—Controllatelaconvergenza
delleruoteposteriori.
1.Girateilvolanteinmodocheleruoteposteriori
sianodiritte.
2.Allentateilcontrodadodaciascunlatodeltirante
(Figura63).
Nota:Lalettaturadell'estremitàdeltirantecon
l'intaglioesternoèsinistrorsa.
dell'impiantodi
raffreddamento
Sicurezzadell'impiantodi
raffreddamento
•L'ingestionedirefrigerantedelmotorepuòcausare
avvelenamento:tenetelofuoridallaportatadi
bambinieanimalidomestici.
•Scaricandoilrefrigerantecaldosottopressione
otoccandoilradiatoreolepartiadiacentiche
scottanosipossonosubiregraviustioni.
–Lasciatesempreraffreddareilmotoreper
almeno15minutiprimadirimuovereiltappo
delradiatore.
–Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscireil
vapore.
Vericadell'impiantodi
Figura63
1.Controdado
2.Tirante
3.Fategirareiltiranteusandol'intaglioperchiave.
4.Misurateladistanzadavantiedietroleruote
posterioriall’altezzadell’assale.
Nota:Ladistanzaanterioredelleruote
posteriorideveessereinferioredi6mmrispetto
alladistanzaposteriore.
5.All’occorrenza,ripetetel’operazione.
3.Intaglioperchiave
raffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
g004136
Eliminatequotidianamenteidetritidallagrigliae
dalradiatoredell'acquaedell'olio,conmaggiore
frequenzaseincondizionidiestremapolvereo
sporco;VedereRimozionedidetritidall'impiantodi
raffreddamento(pagina50).
Ilsistemadiraffreddamentocontieneunasoluzione
di50%acquae50%antigeloglicoleetilenico
permanente.Ognigiorno,primadiavviareilmotore,
controllateillivellodirefrigerantenelserbatoiodi
espansione.L'impiantodiraffreddamentohauna
capacitàdi5,2litri.
ATTENZIONE
Seilmotoreèrimastoinfunzione,il
refrigerantenelradiatoresaràcaldoesotto
pressioneepuòfuoriuscireprovocando
ustioni.
•Nonapriteiltappodelradiatorequandoil
motoregira.
•Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscire
ilvapore.
1.Controllateillivellodirefrigerantenelserbatoio
diespansione(Figura64).
49

Illivellodirefrigerantedeveesserecompreso
traisegniprevistisullatodelserbatoio.
g004138
Figura65
Figura64
1.Serbatoiodiespansione
2.Seillivellodelrefrigeranteèbasso,toglieteil
tappodalserbatoiodiespansioneerabboccate.
Nonriempitetroppo.
3.Montateiltappodelserbatoiodiespansione.
Rimozionedidetriti
dall'impiantodi
raffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente(Più
spessoinambientisporchi).
Ogni100ore—Controllateiessibili
dell'impiantodiraffreddamento.
Ogni2anni—Svuotateesostituiteiluido
dell'impiantodiraffreddamento.
g003951
1.Fermodellagriglia
posteriore
2.Grigliaposteriore
4.Puliteaccuratamentelagrigliaconaria
compressa.
5.Girateifermiversol'internoperrilasciareil
radiatoredell'olio(Figura66).
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatidi
taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoetoglietelachiave.
2.Puliteaccuratamentetuttiidetritiattornoal
motore.
3.Sbloccateilmorsettoeapritelagrigliaposteriore
(Figura65).
g003974
Figura66
1.Radiatoredell'olio2.Fermidelradiatoredell'olio
6.Puliteaccuratamenteentrambiilatidel
radiatoredell'olioedelradiatoreutilizzandoaria
compressa(Figura67).
50

Figura67
1.Radiatore
7.Riportateilradiatoredell'olionellaposizione
originaleessateloconifermi.
8.Chiudetelagrigliaessateilfermo.
Manutenzionedeifreni
Regolazionedeifrenidi
stazionamento
Regolateifreniseilpedalehaun“gioco”superiorea
25mm(Figura68),oquandoènecessariamaggiore
forzaditenuta.Pergiocos'intendeladistanzache
ilpedalepercorreprimachesiavvertalaresistenza
dellafrenata.
g004137
g026816
Figura68
1.Gioco
Nota:Sfruttandoilgiocodelmotorearuotafate
oscillareitamburiavantieindietro,perassicurarvi
cheglistessiabbianolibertàdimovimentoprimae
dopolaregolazione.
1.Perridurreilgiocodeipedalidelfreno,stringete
ifreniallentandoildadoanterioresull'estremità
lettatadelcavodelfreno(Figura69).
Figura69
1.Cavideifreni
2.Serrateildadoposterioreperspostareindietro
ilcavo,nchéipedalidelfrenononhannoun
giococompresotra6,3e12,7mm(Figura68),
primachelaruotasiblocchi.
2.Dadianteriori
g011616
3.Serrateidadianterioripergarantirecheentrambi
icaviazioninoifrenicontemporaneamente.
51

Nota:Assicuratevicheilcondottodelcavonon
ruotimentreserrateidadi.
Regolazionedelfermodel
Manutenzionedella
cinghia
frenodistazionamento
Seilfrenodistazionamentononsiinserisceenonsi
blocca,occorreregolareilnottolinodelfreno.
1.Allentateleduevitichessanoilnottolinodel
frenodistazionamentoaltelaio(Figura70).
Figura70
Tensionedellacinghia
dell'alternatore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore
Ogni100ore
1.Apriteilcofano.
2.Controllatelatensionedellacinghia
dell'alternatorepremendola(Figura71)alcentro
tral'alternatoreelepuleggedell'alberoagomito
conunaforzadi10kg.
g011617
1.Cavideifreni3.Nottolinodelfrenodi
stazionamento
2.Viti(2)4.Fermodelfreno
2.Premeteinavantiilpedaledelfrenodi
stazionamentonchéilfermonons'innesta
completamentenelnottolinodelfreno(Figura
70).
3.Serrateleduevitipermantenerelaregolazione.
4.Premeteilpedaledelfrenoperrilasciareilfreno
distazionamento.
5.Controllatelamessaapunto,eall'occorrenza
ripetetelaregolazione.
Figura71
1.Supporto
2.Cinghiadell'alternatore
Lacinghiadeveettersidi11mm.Sela
essionenonèesatta,procedeteallavoce3;se
èesatta,continuatealavorare.
3.Allentateilbullonechessailsupportoalmotore
(Figura71),ilbullonechessal'alternatoreal
supportoedilbullonedirotazione.
4.Inseriteunpiedediporcotral’alternatoreedil
motore,edagitesull’alternatore.
5.Unavoltaottenutalatensioneopportuna,serrate
ibullonidell'alternatore,delsupportoeilbullone
dirotazionepermantenerelaregolazione.
3.Bullonedirotazione
g003976
52

Manutenzione
dell'impiantoidraulico
Sicurezzadell'impianto
idraulico
•Seiluidovieneiniettatonellapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoidraulico
penetratosottolapelledeveessereasportatoda
unmedicoentropocheore.
•Vericatechetuttiitubieiessibilidell'olio
idraulicosianoinbuonecondizioniechetuttele
connessionieiraccordiidraulicisianosaldamente
serrati,primadimetterel'impiantosottopressione.
•Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
•Usatecartoneocartapercercareperditediuido
idraulico.
•Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi
interventosull'impianto.
utilizzarealtriuidiidrauliciditipotradizionaleabase
dipetrolioconspecichecherientrinonell'intervallo
indicatopertutteleseguentiproprietàmaterialie
sianoconformiaglistandarddisettore.Nonusate
uidisintetici.Ildistributoredilubricantiviconsiglierà
sullasceltadiunprodottosoddisfacente.
Nota:Torononsiassumealcunaresponsabilitàper
dannicausatidasostituzioninonidonee,pertantosi
raccomandadiutilizzaresoloprodottidicostruttori
dibuonareputazione,cherispondanodelleproprie
raccomandazioni.
Fluidoidraulicoantiusura,altoindicedi
viscositàebassopuntodiscorrimento,
ISOVG46
Proprietàmateriali:
Viscosità,ASTMD445cSta40°Cda44a48
IndicediviscositàASTMD2270
Puntodiscorrimento,
ASTMD97
Caratteristicheindustriali:EatonVickers694(I-286-S,
140osuperiore
da-37°Ca-45°C
M-2950-S/35VQ25o
M-2952-S)
Vericadeiessibiliedei
tubiidraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllateitubiidraulicieiessibiliperrilevare
fuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati,usura,
raccordiallentatiedeterioramentocausatodalle
condizioniatmosfericheedaagentichimici.Riattate
completamenteprimadiusarelamacchina.
Specichedeluido
idraulico
Ilserbatoiovienerifornitoinfabbricaconliquido
idraulicodiqualitàelevata.Controllateillivellodel
uidoidraulicoprimadiavviareilmotoreperlaprima
voltaeinseguitoognigiorno;fateriferimentoa
Controllodellivellodeluidoidraulico(pagina53).
Fluidoidraulicoconsigliato:ToroPXExtended
LifeHydraulicFluid(uidoidraulicoperprolungarela
durata);disponibileinfustinida19litrioincontenitori
da208litri.
Nota:Unamacchinacheutilizzailuidodiricambio
raccomandatorichiedecambimenofrequentidiuido
eltro.
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamenteincolori,
erendonodifcileilrilevamentodifuoriuscite.Un
additivoconcoloranterossoperiluidoidraulico
èdisponibileinaconida20ml.Unaconfezione
èsufcienteper15–22litridiuidoidraulico.Per
ottenerlo,ordinateiln.cat.44-2500pressoil
DistributoreToroautorizzatodizona.
Importante:ToroPremiumSynthetic
BiodegradableHydraulicFluidèl'unicouido
biodegradabilesinteticoapprovatodaToro.
Questouidoècompatibileconglielastomeri
utilizzatinegliimpiantiidrauliciToroedè
adattoadunavastagammaditemperature.
Questouidoècompatibileconoliminerali
tradizionali;tuttavia,perottenerelamassima
biodegradabilitàeimiglioririsultati,occorre
lavareaccuratamentel’impiantoidraulico
eliminandoiluidotradizionale.T oroPremium
SyntheticBiodegradableHydraulicFluid(uido
idraulicobiodegradabilesintetico)èreperibile
pressoidistributorilocaliautorizzatiToroin
fustinida19litrioincontenitoridi208litri.
Controllodellivellodel
uidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Fluidiidraulicialternativi:qualorailuidoT oro
PXExtendedLifenonfossedisponibile,sipotranno
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatidi
53

taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoetoglietelachiave.
allavaggiodell'impianto.L'oliocontaminatohaun
aspettolattiginosooneroaconfrontodell'oliopulito.
2.Puliteattornoalcollodelbocchettoneedel
tappodelserbatoioidraulico(Figura72).
Figura72
1.Tappodelserbatoioidraulico
3.T oglieteiltappo/l'astadilivellodalcollodel
bocchettoneepulitelastronandolaconun
cenciopulito.
4.Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone,
quindiestraetelaecontrollateillivellodeluido.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatidi
taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoetoglietelachiave.
2.Alzateilcofano.
3.Collocateunabacinelladigrandidimensioni
sottoilraccordoprevistosullabasedelserbatoio
deluidoidraulico(Figura73).
g021215
g027137
Figura73
1.Flessibile
Nota:Illivellodeluidodeveesserecompreso
trailrangeoperativodell’astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppo.
5.Seillivelloèbasso,rabboccateconolioadatto
noaportarloalsegnodiPIENO.
6.Montateiltappo/l'astadilivellosulcollodel
bocchettone.
Capacitàuidoidraulico
41,6litri;fateriferimentoaSpecichedeluido
idraulico(pagina53)
Cambiodeluidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2000
ore—Sestateusandoiluido
idraulicoraccomandato,sostituite
iluidoidraulico.
Ogni800ore—Senonutilizzateiluido
idraulicoraccomandatooinprecedenza
aveteriempitoilserbatoioconuido
alternativo,sostituiteiluidoidraulico.
Nelcasoincuiiluidosicontamini,rivolgetevial
vostrodistributoreToroautorizzato,cheprovvederà
4.Scollegateilessibiledallabasedelraccordo
elasciatefuoriuscireiluidoidrauliconella
bacinella.
5.Quandoiluidoidraulicosaràcompletamente
scaricato,montateilessibile.
6.Riempiteilserbatoiodiuidoidraulico;fate
riferimentoaSpecichedeluidoidraulico
(pagina53)eCapacitàuidoidraulico(pagina
54).
Importante:Usatesoltantoiuidi
idraulicispecicati.Altriuidipotrebbero
danneggiarel'impianto.
7.Montateiltapposulserbatoio.
8.Avviateilmotoreedattivatetuttiicomandi
idrauliciperdistribuireiluidoattraverso
l’impianto.
9.Vericatechenoncisianofuoriuscite.
10.Spegneteilmotore.
11.Controllateillivellodeluidoidraulicoe
rabboccatenoaraggiungerelataccaPIENO
sull'astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppoil
serbatoio.
54

Sostituzionedeiltri
Testdellapressione
idraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni1000
ore—Seutilizzateiluido
idraulicoraccomandato,sostituite
iltriidraulici.
Ogni800ore—Senonutilizzateiluido
idraulicoraccomandatooinprecedenza
aveteriempitoilserbatoioconuido
alternativo,cambiateiltriidraulici.
Importante:L’usodialtriltripuòinvalidarela
garanziadialcunicomponenti.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatidi
taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoetoglietelachiave.
2.Pulitel'areadimontaggiodelltroecollocate
unabacinelladispurgosottoilltro(Figura74).
dell'impiantoidraulico
Iforidicontrollodell’impiantoidraulicoservono
pervericarelapressionedeicircuitiidraulici.Per
ricevereassistenzacontattateilDistributoreT oro.
Usateiforidiagnosticiprevistisuitubiidraulici
anteriori(Figura75)peragevolareladiagnosticadel
circuitoditrazione.
Figura74
1.Filtroidraulico
3.T oglieteilltrousato.
4.Lubricatelaguarnizionedelnuovoltrocon
olioidraulicopulito.
5.Vericatechel'areacircostanteilltrosiapulita.
6.Montateamanoilltronchélaguarnizionenon
toccalasuperciediappoggio,poiruotateloper
unaltromezzogiro.
g031993
Figura75
1.Forodiagnosticodelcircuitoditrazione
Usateiforidiagnosticiprevistisullapompaa
ingranaggi(Figura76)peragevolareladiagnostica
delcircuitodisollevamento.
g027138
7.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareper2
minuticirca,perspurgarel’ariadall’impianto.
8.Spegneteilmotoreevericatechenoncisiano
fuoriuscite.
55

Figura76
1.Forodiagnosticodel
circuitodisollevamento
Usateiforidiagnosticiprevistisultuboidraulico
(Figura76)peragevolareladiagnosticadelcircuito
dellapressionedicarica.
2.Circuitodellapressionedi
carica
Manutenzionedegli
elementiditaglio
Sicurezzadellelame
•Unalamaocontrolamausurataodanneggiatapuò
rompersieunpezzopuòesserescagliatoverso
divoiogliastanti,determinandogravilesioni
personaliolamorte.
•Ispezionateperiodicamentegliapparatiditaglio
perescludereusuraeccessivaodanni.
•Prestatelamassimaattenzionequandocontrollate
gliapparatiditaglio.Avvolgetelelameo
indossateguantieprestateattenzionedurantela
manutenzionedicilindriecontrolame.Effettuate
g027139
solooperazionidisostituzioneoaflaturadicilindri
econtrolame;nonraddrizzatelinésaldateli.
•Sullemacchineconpiùunitàditaglio,prestate
attenzioneallarotazionediuncilindro:può
causarelarotazionedeicilindrinellealtreunità
ditaglio.
Vericadelcontattotra
cilindroecontrolama
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ognigiorno,primadiiniziarealavorare,vericateil
contattotracilindroecontrolama,aprescinderedalla
qualitàdeltaglio.Sull'interalunghezzadelcilindro
edellacontrolamadeveesserviunleggerocontatto
(vedereRegolazionetracilindroecontrolama,nel
Manualedell'operatoredeglielementiditaglio).
Lappaturadegliapparatidi
taglio
Nota:Durantelalappatura,glielementiditaglio
anteriorifunzionanoinsiemeeglielementiposteriori
funzionanoinsieme.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassateglielementidi
taglio,spegneteilmotore,inseriteilfreno
distazionamentoespostatel'interruttore
Attiva/DisattivainposizioneDISATTIVA.
2.Perattivarelafunzionedilappaturanelmenudi
manutenzionedell'InfoCenter,procedetecome
segue:
A.Conilmotorespento,malachiavein
posizionedifunzionamento,accedeteal
Menuprincipaledell'InfoCenter.
56

B.DalMenuprincipalescorretenoalmenu
Manutenzioneutilizzandoilpulsante
centraleeselezionatelopremendoil
pulsantedestro.
C.NelmenuManutenzione,scorreteversoil
bassonoaLappaturaanteriore,Lappatura
posterioreeattivatelalappaturaanteriore,
posterioreoentrambeutilizzandoilpulsante
destroperimpostareilsetdesiderato
diapparatiditagliodaSPEGNIMENTOad
ACCENSIONE.
D.Premeteilpulsantesinistropersalvare
l'impostazioneeusciredalmenu
Impostazioni.
3.Effettuate,sututtiglielementiditaglio,la
regolazioneinizialefracilindroecontrolama,
ainidellalappatura;vedereilManuale
dell'operatoredeglielementiditaglio.
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareal
minimoinferiore.
PERICOLO
10.Altermine,spegnetelefunzionidilappatura,
utilizzandoipulsantisull'InfoCenter,elavate
viailpreparatoperlappaturadagliapparati
ditaglio.Eseguitelaregolazionetracilindro
dell'elementoditaglioecontrolamacome
opportuno.Regolateicomandidellavelocitàdel
cilindrodegliapparatiditaglioall'impostazione
opportunaperlatosatura.
Importante:Sealterminedellalappaturai
comandidilappaturanonvengonoriportati
inposizionediSPEGNIMENTO,glielementi
ditagliononsialzanoononfunzionano
correttamente.
Nota:Lalappaturadeltaglientepuòprodurre
bavatureobordiirregolari.Perdisporredi
untaglientepiùrinito,rimuovetelebavature
limandoiltaglienteconun'angolazionedi90°
rispettoallafacciaanterioredellacontrolama.
Cambiandoilregimedelmotoredurante
lalappaturapotrestefarefermarei
cilindri.
•Noncambiatemaiilregimedelmotore
durantelalappatura.
•Eseguitelalappaturasoltantoal
regimeminimo.
5.ConlalevaTosatura/trasferimentoinposizione
TOSATURA,spostatel'interruttoreAttiva/Disattiva
inposizioneATTIVA.Spostateinavantiil
comandoAbbassa-T osa/Alzaperiniziarela
lappaturadeicilindriinteressati.
6.Applicateilpreparatoperlappaturaconun
pennellodalmanicolungo.
Importante:Nonusatemaiunpennellodal
manicocorto.
7.Seicilindrisifermanoofunzionanoinmaniera
irregolaredurantelalappatura,selezionateuna
velocitàsuperiorenchélavelocitàsistabilizza,
quindiriportatelavelocitàdeicilindriallavelocità
prevista.Ciòpuòessereeffettuatoconipulsanti
sull'InfoCenter.
8.Perregolareglielementiditagliodurante
lalappatura,disattivateicilindrispostando
indietrolalevaAbbassa-Tosa/Alza,l'interruttore
Attiva/DisattivainposizioneDISATTIVAe
spegneteilmotore.Unavoltaterminatala
regolazione,ripetetedaa.
9.Ripetetel'operazionepertuttiglielementidi
tagliodasottoporrealappatura.
57

Rimessaggio
Sicurezzainfasedi
rimessaggio
Preparazionedelmotore
1.Spurgatel’oliodelmotoredallacoppaemontate
iltappodispurgo.
2.T oglieteilltrodell'olioescartatelo.Montateun
nuovoltrodell'olio.
•Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima
diabbandonarelaposizionedell'operatore.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiriparazione,manutenzioneopuliziao
dirimessarla.
•Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
Preparazionedeltrattorino
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Puliteaccuratamenteiltrattore,gliapparatidi
taglioeilmotore.
3.Controllatelapressionedeglipneumatici;vedere
Controllodellapressionedeglipneumatici
(pagina48).
3.Riempiteilmotoreconl'olioindicato.
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionarealla
velocitàminimapercirca2minuti.
5.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
6.Lavateilserbatoioconcarburantenuovoe
pulito.
7.Fissatetuttiiraccordidell'impianto.
8.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae
revisionatelo.
9.Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadi
scaricoconunnastroresistenteagliagenti
atmosferici.
10.Controllatelaprotezioneantigeloedaggiungete
unasoluzionedi50%anticongelanteglicol
etilicoe50%acqua,comeopportuno,inbase
alletemperatureminimeprevistenellavostra
zona.
4.Controllatetuttiglielementidissaggioper
vericarechenonsianoallentati;all'occorrenza
serrateli.
5.Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidi
ingrassaggioeipuntidiarticolazione.T ergeteil
lubricantesuperuo.
6.Carteggiateleggermenteeritoccatelearee
verniciategrafate,scheggiateoarrugginite.
Riparateogniintaccaturanelmetallo.
7.Revisionatelabatteriaeicavicomesegue;fate
riferimentoaSicurezzadell'impiantoelettrico
(pagina46):
A.T oglieteimorsettidellabatteriadaipoli.
B.Pulitelabatteria,imorsettieipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi
bicarbonatodisodio.
C.Perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso
dirivestimentoGrafo112X(n.cat.Toro
505-47)ovaselina.
D.Perimpedirelasolfatazionedipiombo
dellabatteria,caricatelalentamenteogni
60giorniper24ore.
58

InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi
voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreToro.Toroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come
registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime,
comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro
puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare
leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre
informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori
informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiT oroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei
datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza,
adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie
assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail
all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiTorogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon
noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC

LagaranziaT oro
Garanzialimitatadidueannio1500ore
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun
accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale
Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeolavorazioneper2annio
1.500orediservizio*,alprimodeidueterminiraggiunto.Questagaranzia
siapplicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti
vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,
provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi
diagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei
ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal
qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e
perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini
digaranzia,potetecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
Qualeproprietariodelprodottosieteresponsabiledellamanutenzione
edelleregolazioninecessariecitatenelManualedell’operatore.Le
riparazioniperproblemideterminatidallamancataesecuzionedella
manutenzioneedelleregolazionirichiestenonsonocopertedallapresente
garanzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodiricambinonoriginaliToro,o
dalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessori
eprodottimodicatinonamarchioToro.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.
•Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
•Componenticonsumatitramitel'usochenonsianodifettosi.Iseguenti
sonosoloalcuniesempidipartichesiconsumanoousuranodurante
ilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieeguarnizionideifreni,ferodi
dellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(sigillatiochepossono
essereingrassati),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti,
pneumatici,ltri,cinghieealcunicomponentidiirrigatori,come
membrane,ugelli,ussimetrievalvolediritenuta.
•Avariecausatedainussiesterni,compresi,senzalimitazione,
condizioniatmosferiche,pratichedirimessaggio,contaminazione,uso
dicarburante,refrigeranti,lubricanti,additivi,fertilizzanti,acquao
sostanzechimichenonapprovati.
•Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard
industriali.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.L'usuranormale
dovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,danniasedili
causatidausuraoabrasione,superciverniciateusurate,adesivi
onestrinigrafati.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione
ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono
copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano
proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein
meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.
PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero
totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Lemodalitàdi
utilizzo,ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarela
vitatotaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto
siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi
ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La
sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura,
risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto.
N.B.:(soloperbatterieagliionidilitio):Perulterioriinformazionisirimanda
allagaranziadellabatteria.
Garanziaavitaperl'alberoagomito(solomodello
ProStripe02657)
IlProStripe,dotatodiundiscodellafrizioneefrizionefrenolamaa
provadiavviamento(gruppofrizionefrenolama(BBC)+discodella
frizioneintegrato)originaliT orocomeattrezzaturaoriginaleeutilizzato
dall'acquirenteoriginaleinconformitàconleprocedureoperativeedi
manutenzione,ècopertodaunaGaranziaavitacontrolapiegatura
dell'alberoagomitodelmotore.Lemacchinedotatedirondellediattrito,
unitàfrizionedelfrenodellalama(BBC)ealtridispositivisimilinonsono
copertedallaGaranziaavitaperl'alberoagomito.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione
consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico
delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioToroautorizzato
èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzo
deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti
ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi
ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle
emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità
all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di
conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero
nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;
potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Notarelativaallagaranziasulleemissioni
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto
puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti
dall’EnvironmentalProtectionAgency(EP A)degliStatiUnitie/odall'Air
ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.FateriferimentoallaDichiarazionediGaranziasul
ControllodelleEmissionidelMotore,fornitainsiemealprodottoocontenuta
nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesidiversidagliStatiUnitiedalCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele
polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualsiasimotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà
nell'ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgervialCentroassistenzaToroautorizzatodizona.
374-0253RevG