Toro 03674 Operator's Manual [it]

FormNo.3426-965RevD
TrattorinoReelmaster
Nºdelmodello03674—Nºdiserie403430001esuperiori
®
5010-H
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3426-965*D
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti.VedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443, utilizzareoazionarequestomotoresuterreno forestale,sottoboscooprateriasenzaunparascintille montatosulmotore,comeriportatoallaSezione 4442,instatodimarciaeffettivo,oseilmotorenonè costruito,attrezzatoesottopostoamanutenzioneper laprevenzionediincendi.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce informazionisull'EnvironmentProtectionAgency (EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil produttoredelmotore.
AVVERTENZA
questoprodottoperscopinonconformiallefunzioni percuièstatoconcepitopuòesserepericolosoper voiegliastanti.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella sicurezza.
Visitateilsitowww.T oro.compermaggiori informazioni,compresisuggerimentisullasicurezza, materialidiformazione,informazionisugliaccessori, assistenzanellalocalizzazionediunrivenditoreoper registrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodello edilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi previsti.
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsullatarghetta delnumerodiserie(seindotazione)peraccedere ainformazionisugaranzia,ricambiealtre informazionisuiprodotti.
g259591
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Introduzione
Questoèuntosaerbadotatodipostazioneper l'operatoreecilindriditaglio,pensatoperessere utilizzatodaprofessionistieoperatoridelverdein applicazionicommerciali.Ilsuoscopoèquellodi tagliarel'erbaditappetierbosibentenuti.L'utilizzodi
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon osservereteleprecauzioniraccomandate.
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Figura2
Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................9
1Regolazionedellapressionedegli
pneumatici....................................................10
2Regolazionedellaposizionedelbracciodi
comando.......................................................10
3Montaggiodegliapparatiditaglio...................10
4Montaggiodeikitdinitura.............................13
5Regolazionedellamolladicompensazione
perilmantoerboso........................................15
6Montaggiodelfermodelcofano
CE.................................................................15
7Utilizzodelcavallettodell'apparatodi
taglio.............................................................16
8ApplicazionedegliadesiviCE........................17
Quadrogeneraledelprodotto.................................18
Comandi..........................................................18
Speciche........................................................24
Attrezzi/accessori.............................................25
Primadell’uso......................................................25
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................25
Manutenzionegiornaliera.................................26
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................26
Rodaggiodellamacchina.................................27
Spurgodell'impiantodialimentazione...............27
Durantel’uso.......................................................28
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................28
Avviamentodelmotore.....................................29
Spegnimentodelmotore...................................29
Regolazionedellavelocitàdeicilindri................30
Regolazionedelcontrappesodelbracciodi
sollevamento.................................................31
Regolazionedellaposizioned'inversionedel
bracciodisollevamento.................................31
Interpretazionedellaspiadiagnostica...............32
Vericadegliinterruttoriainterblocchi...............32
Suggerimenti...................................................33
Dopol’uso...........................................................33
Sicurezzadopol'utilizzo...................................33
Spintaotrainodellamacchina..........................33
Individuazionedeipuntidiancoraggio..............34
g000502
Puntidisollevamento........................................34
Trasportodellamacchina..................................35
Manutenzione.........................................................36
Sicurezzainfasedimanutenzione....................36
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................36
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................38
Lubricazione......................................................39
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................39
Manutenzionedelmotore....................................41
Sicurezzadelmotore........................................41
Revisionedelltrodell'aria...............................41
Controllodellivellodell'oliomotore...................42
Manutenzionedell'oliomotoreedel
ltro...............................................................43
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................44
Spurgodelserbatoiodelcarburante.................44
Controllodeitubidialimentazioneedei
raccordi.........................................................44
Manutenzionedelseparatoredi
condensa......................................................45
Manutenzionedeltubodiadduzionedel
carburante.....................................................45
Spurgodell'ariadagliiniettoridi
carburante.....................................................45
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................46
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................46
Revisionedellabatteria....................................46
Sostituzionedeifusibili.....................................46
Manutenzionedelsistemaditrazione..................48
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................48
Vericadellacoppiadiserraggiodeidadi
delleruote.....................................................48
Regolazionedellatrazioneperlafolle...............48
Regolazionedellaconvergenzadelleruote
posteriori.......................................................49
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................49
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................49
Vericadell'impiantodiraffreddamento............49
Rimozionedidetritidall'impiantodi
raffreddamento.............................................50
Manutenzionedeifreni........................................51
Regolazionedeifrenidistazionamento.............51
Regolazionedelfermodelfrenodi
stazionamento..............................................52
Manutenzionedellacinghia.................................52
Tensionedellacinghiadell'alternatore..............52
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................53
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................53
Vericadeiessibiliedeitubiidraulici...............53
Specichedeluidoidraulico............................53
3
Controllodellivellodeluidoidraulico...............53
Capacitàuidoidraulico....................................54
Cambiodeluidoidraulico................................54
Sostituzionedeiltriidraulici.............................55
Testdellapressionedell'impianto
idraulico........................................................55
Manutenzionedeglielementiditaglio...................56
Sicurezzadellelame.........................................56
Vericadelcontattotracilindroe
controlama....................................................56
Lappaturadegliapparatiditaglio......................56
Rimessaggio...........................................................58
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................58
Preparazionedeltrattorino...............................58
Preparazionedelmotore..................................58
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon ENISO5395(quandocompletateleproceduredi installazione)eANSIB71.4-2017.
Requisitigeneralidi sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi, ediscagliareoggetti.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero vericarsiinfortuniodanni.
Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano montatiefunzionanti.
Tenetebambini,astantieanimalidomestici
lontanodall’areadilavoro.Nonpermettetemai chebambinieragazziutilizzinolamacchina.
Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima diabbandonarelaposizionedell'operatore. Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,manutenzioneopuliziao dirimessarla.
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionisonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
1.Avvertenza–nontrasportatepasseggeri.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza efatesempreattenzionealsimbolodiallarme cheriportal’indicazionediAttenzione,Avvertenzao Pericolo–normedisicurezzapersonali.Ilmancato rispettodiquesteistruzionipuòprovocareinfortuni olamorte.
decal93-6689
93-6689
4
93–6696
1.Pericolodienergiaaccumulata–leggeteilManuale dell'operatore.
93-7272
1.Pericolodiferite/smembramentocausatidallaventola– teneteviadistanzadallepartiinmovimento.
decal93-6696
decal93-7272
decal110-0986
110-0986
1.Perinserireilfrenodistazionamentopremeteilpedaledel frenoedilpedaledelfrenodistazionamento.
2.Premeteilpedaledelfrenoperfrenare.
3.Perspostarelamacchinainavantipremeteilpedaledella trazione.
4.Modalitàcilindroattivato
5.Modalitàtrasferimento
106-6754
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciecalda.
2.Pericoloditaglio/smembramento,ventola;pericolodi impigliamento,cinghia–teneteviadistanzadallepartiin movimento.
106-6755
1.Refrigerantedelmotore sottopressione.
2.Pericolodiesplosione –leggeteilManuale dell'operatore.
3.Avvertenza–nontoccate lasuperciechescotta.
4.Avvertenza–leggeteil Manualedell'operatore.
decal106-6754
decal106-6755
decal110-8921
110-8921
1.Velocitàdeltrattorino
2.Minima
3.Massima
decal110-9642
110-9642
1.Pericolodienergiaaccumulata–leggeteilManuale
dell'operatore.
2.Inseritelacoppiglianelforopiùvicinoallastaffadell'asta, poitoglieteilbracciodisollevamentoelaforcella.
5
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetelontanogliastanti
2.Vietatofumare,fuocoe ammelibere
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza.
5.LeggeteilManuale dell'operatore.
dallabatteria.
7.Indossateprotezioniper gliocchi;igasesplosivi possonocausarececitàe altriinfortuni.
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente
decalbatterysymbols
decal120-4158
120–4158
1.LeggeteilManuale dell'operatore.
2.Motore–avviamento4.Motore–spegnimento
3.Motore–preriscaldamento
117-0169
1.LeggeteilManualedell’operatore.
2.Dispositivodiaccensione
3.Fari
4.Parteelettrica
5.Avviomotore
6.Sospensionedelsedileadaria(opzionale)
7.GestionedelcomputerdelmotoreC
8.GestionedelcomputerdelmotoreB
9.GestionedelcomputerdelmotoreA
r:\decal117-0169
125–8754
1.Fari6.Minima
2.Inserimento
3.Presadiforza(PDF)
4.Disinserimento9.LeggeteilManuale
5.Massima
6
decal125-8754
7.Abbassategliapparatidi taglio
8.Alzategliapparatiditaglio.
dell'operatore.
decal125-8818
125-8818
1.Vietatofumare,avvicinarsialfuocooutilizzareammelibere.
5.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Usateocchialidisicurezza.6.Pericolodiesplosione.
3.Tenetelontanogliastanti.
7.Contienepiombo;nondisperdetenell'ambiente.
4.Pericolo,liquidocorrosivo8.LeggeteilManualedell'operatore;Attenzione.
decal127-2470
127-2470
decal133-8062
133-8062
1.Attenzione–nonutilizzatelamacchinasenonsieteaddestrati afarlo.
2.Avvertenza–usatelaprotezioneperl'udito.
3.Pericolodilanciodioggetti–tenetelontanigliastantidall'area operativa.
decal133-2930
133-2930
4.Pericolodiribaltamento–guidatelentamenteinfasedi svolta;nonsterzatebruscamentementreprocedeteadalta velocità;guidatesullependenzesolocongliapparatiditaglio abbassati;indossatesemprelacinturadisicurezza.
5.Avvertenza–nonparcheggiatesupendenze;inseriteilfreno distazionamento,abbassategliapparatiditaglio,spegnete ilmotoreetoglietelachiavediaccensioneprimadilasciare lamacchina.
6.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;nontrainate lamacchina.
7
decal133-2931
133-2931
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi
unparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamentoin pendenzadellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;nonutilizzate lamacchinaamenochenonsiateappositamenteaddestrati.
2.Avvertenza–usatelaprotezioneperl'udito.
3.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi sicurezza.
4.Pericolodiribaltamento–nonattraversatenéscendeteda pendenzesuperioria15°;guidatesullependenzesolocon gliapparatiditaglioabbassati;indossatesemprelacintura disicurezza.
5.Avvertenza–nonparcheggiatesupendenze;inseriteilfreno distazionamento,abbassategliapparatiditaglio,spegnete ilmotoreetoglietelachiavediaccensioneprimadilasciare lamacchina.
6.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;nontrainate lamacchina.
1.LeggeteilManualedell'operatore.
decal138-6975
138-6975
8
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5 6 7
8
Strumentiepartiaggiuntive
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Apparatiditaglio
Kitdinitura(vendutoaparte)
Nonoccorronoparti
Gruppodelfermodelcofano Rondella1
Cavallettodell'apparatoditaglio
Adesivodiavvertenza1 AdesivoCE Adesivodell'annodiproduzione1
Qté
5
1
1
1
1
Regolazionedellapressionedegli pneumatici.
Regolazionedellaposizionedelbraccio dicomando.
Montaggiodegliapparatiditaglio.
Montaggiodeikitdinitura(venduti separatamente).
Regolazionedellamolladi compensazioneperilmantoerboso.
MontaggiodelfermodelcofanoCE.
Montaggiodelcavallettodell'apparato ditaglio.
ApplicazionedegliadesiviCE.
Uso
Descrizione
Chiavetta
Manualedell'operatore1
Manualedelproprietariodelmotore1
DichiarazionediConformità
Materialediaddestramentodell'operatore1Revisionedelmaterialeprimadell'utilizzodellamacchina.
Qté
2Avviamentodelmotore.
LetturadelManualedell’operatoreprimadiutilizzarela macchina.
Utilizzodelmanualecomeriferimentoperleinformazioni delmotore.
1
DichiarazionediConformità
Uso
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinarispettoallanormaleposizionediguida.
9
1
Regolazionedella pressionedeglipneumatici
Nonoccorronoparti
Procedura
Glipneumaticivengonosovragonatiperla spedizione,quindioccorreeliminaredell'ariaper ridurrelapressione.Lagiustapressionedell'arianegli pneumaticianteriorieposterioriècompresatra0,83 e1,03bar.
Importante:Pergarantireuncontattouniforme
conilmantoerboso,manteneteunapressione uniformeintuttiglipneumatici.
2
Figura3
1.Bracciodicomando
2.Staffedibloccaggio
2.Girateilbracciodicomandonellaposizione richiestaeserrateiduebulloni.
3.Bulloni(2)
g004152
Regolazionedella posizionedelbraccio dicomando
Nonoccorronoparti
Procedura
Laposizionedelbracciodicomandoèregolabileper ilvostrocomfort.
1.Allentateiduebullonichessanoilbracciodi comandoallastaffadibloccaggio(Figura3).
3
Montaggiodegliapparatidi taglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
5
Apparatiditaglio
Procedura
ATTENZIONE
Senonstaccatelacorrentedagliapparatidi taglio,qualcunopotrebbeaccidentalmente avviarel'apparatoditagliocausandogravi lesioniamaniepiedi.
Separatesempreiconnettoriperildistacco dall'alimentazioneprimadieseguireinterventi sugliapparatiditaglio(Figura28).
1.Scollegateiconnettoriperildistacco dall'alimentazione;fateriferimentoa
Scollegamentodell'alimentazionedall'apparato ditaglio(pagina20).
10
2.Toglieteglielementiditagliodaicartoni. Eseguiteilmontaggioelamessaapunto comedescrittonelManualedell'operatoredegli elementiditaglio.
3.Ilcontrappeso(Figura4)deveesseremontato dallatogiustodell'apparatoditaglio,come descrittonelleIstruzionidiinstallazionedelkit contrappeso.
g003949
Figura5
1.Molladicompensazione perilmantoerboso
2.Staffadell'asta
3.Tubodellamolla
B.Rimuoveteildadoangiatochessail
bullonedeltubodellamollaall'alettadel telaioportante(Figura5).Rimuoveteil gruppo.
C.Montateilbullonedeltubodellamolla
sull'alettaopposta,sultelaioportante,e ssateloconildadoangiato.
Nota:Posizionatelatestadelbullonesul
latoesternodell'aletta,comeillustratonella
Figura6.
g027133
Figura4
1.Contrappeso
Figura6
g003967
4.Montatelamolladicompensazionedelmanto erbososullostessolatodell’elementoditaglioe delmotoreprincipaledelcilindro.Posizionatela compensazionedelmantoerbosocomeindicato diseguito.
Nota:Gliapparatiditagliovengonospediticon
lamolladicompensazioneperilmantoerboso montatasullatodestrodell'apparatoditaglio.
A.Toglieteiduebulloniatestatondaeidadi
chessanolastaffadell'astaallealette deglielementiditaglio(Figura5).
1.Alettadeltelaioportante opposto
2.Staffadell'asta
D.Montatelastaffadell'astasullealettedegli
elementiditagliousandoibulloniatesta tondaeidadi(Figura6).
Nota:Insededimontaggioorimozione
deglielementiditagliovericatechela coppigliasiamontatanelforodell'asta dellamolla,accantoallastaffadellamolla. Diversamente,inseritelacoppiglianelforo nell'estremitàdell'asta.
5.Abbassatecompletamentetuttiibraccidi
sollevamento.
6.Rimuovetelacoppigliaadanellodallaforcelladi
articolazionedelbracciodisollevamento.Quindi rimuoveteiltappo(Figura7).
11
Figura7
1.Acciarino2.Tappo
g003979
Figura9
1.Coppigliaadanelloerondella
g003975
B.Inseritelaforcelladelbracciodi
sollevamentonell'alberodeltelaioportante (Figura8).
7.Perglielementiditaglioanteriori,inlate unelementoditagliosottoilbracciodi sollevamentomentreinseritel'alberodeltelaio portantenellaforcelladiarticolazionedelbraccio disollevamento(Figura8).
Figura8
C.Inseritel'alberodelbracciodisollevamento
nelbracciodisollevamentoessatelocon larondellaelacoppigliaadanello(Figura
9).
9.Inseriteilcappucciosopral'alberodeltelaio portanteelaforcelladelbracciodisollevamento.
10.Fissateilcappuccioel’alberodeltelaioportante allaforcelladelbracciodisollevamentoconil pernodiritenuta(Figura7).
Nota:Peravereunelementoditagliosterzante
usatelafessura,oppureusateilforose l'elementoditagliodeveesserebloccato.
11.Fissatelacatenadelbracciodisollevamento allastaffadellacatena,usandoilpernodi ritenuta(Figura10).
Nota:Utilizzateilnumerodimagliedella
catenariportatonelManualedell'operatoredegli elementiditaglio.
g003977
1.Bracciodisollevamento3.Forcelladiarticolazione delbracciodi sollevamento
2.Alberodeltelaioportante
8.Eseguitelaseguenteoperazionesuglielementi
ditaglioposterioriquandol'altezzaditaglioè superiorea19mm.
A.Toglietelacoppigliaadanelloelarondella
chessanol'alberodiarticolazioneal bracciodisollevamentoedestraetel'albero dalbracciodisollevamento(Figura9).
Figura10
1.Catenadelbracciodi sollevamento
2.Staffadellacatena
3.Perno
12.Spalmatedelgrassopulitosull'alberoscanalato delmotoredelcilindro.
13.Lubricateconoliol'o-ringdelmotoredelcilindro emontatelosullaangiadelmotore.
12
g003948
14.Montateilmotoreruotatoinsensoorarioin modocheleangedelmotorenontocchinoi bulloni(Figura11).
Nota:Ruotateilmotoreinsensoantiorario
nquandoleangenonaggancianoibulloni, quindiserrateibulloni.
Importante:Vericatecheiessibilidel
motoredelcilindrononsianoattorcigliati, piegatiorischinodivenirecompressi.
montateimotorisugliapparatiditaglioprimadi montareikitdinitura.
Utilizzateilseguenteschemaperstabilirele posizionidegliapparatiditaglioedeimotoridei cilindri.
g316995
Figura12
1.Motoreprincipaledel cilindro
Figura11
2.Bullonedissaggio(2)
1.Apparatoditaglioanteriore centrale
2.Apparatoditaglio posterioresinistro
3.Apparatoditaglio posterioredestro
1.Nell'angoloanterioresinistrodeltelaio(posizione
dell'apparatoditaglion.4),rimuoveteildado angiatoaggiuntivosulbullonechessala staffadisupportoallamacchina(Figura13).
2.Allentateidadisulraccordodelessibiledelkit
dinitura,inseriteilessibilenellascanalatura sullastaffadisupportoeserrateidadi.
4.Apparatoditaglioanteriore sinistro
5.Apparatoditaglioanteriore destro
6.Posizionedelmotoredel cilindro
Nota:Quandoserrateidadi,servitevidi
unacontrochiaveperprevenirelatorsioneo l'aggrovigliamentodelessibile.
3.Inseritelapiastradelconnettoresuibulloni
g027140
dimontaggiodisupportoconiconnettori posizionaticomeillustratoinFigura13.
4.Fissatelapiastradelconnettoreaunodei bullonidimontaggioconildadoangiato precedentementerimosso.
4
Montaggiodeikitdinitura
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Kitdinitura(vendutoaparte)
Procedura
Importante:Pergarantirelacorrettadisposizione
deiessibiliechenonvenganoattorcigliati,
5.Individuateilcablaggiopreassemblatosulla macchinaecollegateiconnettoriaquellidelkit dinitura.
13
Figura13
Apparatoditaglioanterioresinistro(n.4)
1.Dadoangiatoaggiuntivo3.Staffadisupporto
2.Piastradelconnettore
g316962
g316976
Figura15
Apparatoditaglioanteriorecentrale(n.1)
(parteinferioredellamacchinanellagura)
6.Ripetetelaproceduranelle4posizionidi supportorimanenti,comeillustratonelle immaginidaFigura14aFigura17.
Importante:Lepiastredeiconnettori
sonoposizionatediversamenteneipunti rimanenti,quindiilessibilepuòessere dispostoattraversolastaffadisupportoe l'apparatoditagliosenzatorcerloopiegarlo.
1.Piastradelconnettore
2.Dadoangiatoaggiuntivo
3.Staffadisupporto
Figura16
Posizionedell'apparatoditaglioanterioredestro(n.5)
g316996
1.Staffadisupporto
2.Dadoangiatoaggiuntivo
Figura14
Apparatoditaglioposterioresinistro(n.2)
3.Piastradelconnettore
g316994
1.Staffadisupporto3.Dadoangiatoaggiuntivo
2.Piastradelconnettore
14
Figura18
g003863
Figura17
Apparatoditaglioposterioredestro(n.3)
1.Dadoangiatoaggiuntivo
2.Staffadisupporto
3.Piastradelconnettore
5
Regolazionedellamolla dicompensazioneperil mantoerboso
Nonoccorronoparti
1.Molladicompensazione perilmantoerboso
2.Coppiglia
g316998
2.Serrateidadiesagonalisullaparteanteriore
dell'astadellamollanoaridurrelalunghezza compressadellamollaa12,7cmsugliapparati ditaglioda12,7cmoppurea15,9cmsugli apparatida17,8cm(Figura18).
Nota:Perlavoraresuterrenoaccidentato
riducetelalunghezzadellamolladi12,7mm. Leondulazionidelterrenosarannoseguite leggermentemenofedelmente.
3.Astadellamolla
4.Dadiatestaesagonale
6
Montaggiodelfermodel cofanoCE
Procedura
Lamolladicompensazioneperilmantoerboso (Figura18)trasferisceinoltreilpesodalrullo anterioreaquelloposteriore.percontribuirea ridurrel'ondulazionedelmantoerboso,dettaanche uttuazioneobobbing.
Importante:Pereseguirelamessaapunto
dellamolla,lasciatel'apparatoditagliomontato sultrattorino,inposizionedimarciaavantie abbassatoaterra.
1.Vericatechelacoppigliasiamontatanelforo posterioredell'astadellamolla(Figura18).
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppodelfermodelcofano
1Rondella
Procedura
1.Sbloccateilcofanoealzatelo.
2.T oglietel'anellopassacaviingommadalforonel latosinistrodelcofano(Figura19).
15
4.Dall'esternodelcofano,inseriteillatogancio delfermoattraversoilforopresentenelcofano. Larondellaelasticaditenutadeverimanere all'esternodelcofano.
5.All'internodelcofanoinseritelarondella metallicasulfermoessateconildado.Ilfermo deveinserirsiafondonell'arrestodeltelaio quandoèchiuso.Peraprireechiudereilfermo delcofanousatel'appositachiaveacorredo.
7
Figura19
1.Anellopassacaviingomma
3.T oglieteildadodalgruppodelfermodelcofano (Figura20).
Figura20
1.Fermodelcofano
2.Dado4.Rondellametallica
3.Rondellaelastica
g027072
Utilizzodelcavalletto dell'apparatoditaglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Cavallettodell'apparatoditaglio
Procedura
Quandooccorreinclinarel'elementoditaglioper accedereallacontrolamaoalcilindro,sostenetela parteposterioredell'elementoconilcavallettoin modocheidadisulretrodellevitidiregolazionedella barradiappoggiononpogginosulpianodilavoro (Figura21).
g003946
16
8
Applicazionedegliadesivi CE
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Adesivodiavvertenza
1
AdesivoCE
1Adesivodell'annodiproduzione
Figura21
1.Cavallettodell'apparatoditaglio
Fissateilcavallettoallastaffadellacatena,usandoil pernodiritenuta(Figura22).
g003985
Procedura
Perlemacchinecherichiedonolaconformitàalle normeCE,applicatel’adesivodell'annodiproduzione (n.cat.133-5615)accantoallapiastradelnumero diserie,l'adesivoCE(n.cat.93-7252)accantoalla serraturadelcofanoel'adesivodiavvertenzaCE(n. cat.133-2931)sull'adesivodiavvertenzastandard (n.cat.133-2930).
Figura22
1.Staffadellacatena3.Cavallettodell'apparatodi
taglio
2.Pernodiritenuta
g004144
17
Quadrogeneraledel prodotto
g003954
Figura24
Figura23
1.Cofanodelmotore
2.Postazionedell'operatore6.Elementiditaglioanteriori
3.Bracciodicomando7.Elementiditaglioposteriori
4.Volante
5.Regolazionidelsedile
Comandi
Manopolediregolazionedelsedile
Lalevadiregolazionedelsedile(Figura24)consente dispostareilsedileavantioindietro.Lamanopoladi regolazionedelpesoloregolainbasealvostropeso. L’indicatoredelpesoindicaquandoilsedileèregolato secondoilvostropeso.Lamanopoladiregolazione dell'altezzaregolailsedileinbaseallavostraaltezza.
1.Indicatoredelpeso3.Manopoladiregolazione
2.Manopoladiregolazione delpeso
dell'altezza
4.Levadiregolazione(avanti oindietro)
Pedaledellatrazione
Ilpedaledicomandodellatrazione(Figura25)
g260768
controllailfunzionamentoinmarciaavantie retromarcia.Perfaremarciaavantipremetelaparte superioredelpedale,eperlaretromarciapremetela parteinferioredelpedale.Lavelocitàditrasferimento dipendedalgradodipressionesulpedale.Lavelocità massimaditrasferimentosenzacaricosiottiene premendoafondoilpedaleconl'acceleratorein posizionediMASSIMA.
Perfermarelamacchina,riducetelapressionesul pedaledellatrazioneelasciatecheritornialcentro.
Limitatoredellavelocitàdi tosatura
Quandoèalzato,illimitatoredellavelocitàditosatura (Figura25)controllalavelocitàditosaturaeconsente l'innestodeglielementiditaglio.Ciascundistanziale regolalavelocitàditosaturadi0,8km/ora.Quantopiù distanzialisitrovanosoprailbullone,tantopiùlenta èlamacchina.Periltrasferimento,eperottenere lamassimavelocità,spostateindietroillimitatoredi velocitàditosatura.
Nota:InmodalitàEconomialavelocitàditosaturaa
terraèleggermenteridotta.Rimuovete1distanziale perottenerelastessavelocitàditosaturautilizzata nellamodalitànormale.
Pedaledelfreno
Premeteilpedaledelfreno(Figura25)perfermare lamacchina.
18
Frenodistazionamento
Perinserireilfrenodistazionamento,(Figura25) premeteilpedaledelfrenoebloccatelopremendo inavantilapartesuperiore.Perrilasciareilfrenodi stazionamento,premeteilpedaledelfrenonchéil fermononsiritira.
g021208
Figura26
Figura25
1.Pedaledellatrazione
2.Limitatoredellavelocitàdi tosatura
3.Distanziali6.Pedalediinclinazione
4.Pedaledelfreno
5.Frenodistazionamento
volante
Pedalediinclinazionevolante
Perinclinareilvolanteversodivoipremeteilpedale (Figura25),tirateilvolanteversodivoinellaposizione piùcomodaerilasciateilpedale.
1.Levadicomando Abbassa-Tosa/Alza
2.Interruttoreachiave5.Interruttoredelregimedel
3.InfoCenter6.Interruttoredeifari
4.InterruttoreAttiva/Disattiva
motore
Interruttoreachiave
g003955
L'interruttorediaccensione(Figura26)ha3posizioni:
SPEGNIMENTO,ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTOe AVVIAMENTO.
LevadicomandoAbbassa­Tosa/Alza
Questaleva(Figura26)alzaeabbassaglielementi ditaglioeavviaearrestagliapparatiditaglioquando sonoattivatinellamodalitàMOW(tosatura).Nonè possibileabbassaregliapparatiditaglioquando lalevaditosatura/trasferimentoèinposizione TRASFERIMENTO.
Interruttoredelregimedelmotore
L'interruttorediregimedelmotoreha2modalità checonsentonodimodicarelavelocitàdelmotore stesso(Figura26).Agendotemporaneamente sull'interruttore,potetemodicareilregimedelmotore conincrementidi100giri/min.Tenendopremuto l'interruttore,ilmotorepassaautomaticamenteal minimosuperioreoinferiore,asecondadell'estremità dell'interruttorepremuta.
Interruttoredeifari
Giratel'interruttoreinbassoperaccendereifari (Figura26).
InterruttoreAttiva/Disattiva
Utilizzatel'interruttoreAttiva/Disattiva(Figura26) insiemeallalevadicomandoAbbassa-Tosa/Alzaper azionaregliapparatiditaglio.
Presaelettrica
Lapresaèun'alimentazionea12Vper apparecchiatureelettroniche(Figura27).
19
ATTENZIONE
Senonstaccatelacorrentedagliapparatidi taglio,qualcunopotrebbeaccidentalmente avviarel'apparatoditagliocausandogravi lesioniamaniepiedi.
Separatesempreiconnettoriperildistacco dell'apparatoditagliodall'alimentazione primadieseguireinterventisugliapparatidi taglio.
UtilizzodeldisplayLCDInfoCenter
g004133
Figura27
1.Presaelettrica
Scollegamentodell'alimentazione dall'apparatoditaglio
Primadiinstallare,rimuovereoeseguireinterventi sugliapparatiditaglio,scollegategliapparatidi tagliodall'alimentazioneseparandoilconnettoreper ildistaccodell'apparatoditagliodall'alimentazione (Figura28)situatosottoilsedile.Collegatedinuovoi connettoriprimadiutilizzarelamacchina.
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativi allamacchina,comelostatooperativo,levarie diagnosticheealtreinformazionisullamacchina stessa(Figura29).Nell'InfoCentersonopresentivarie schermatedivisualizzazione.Inqualsiasimomento potetepassaredaunaschermataall'altrapremendo unodeipulsantiInfoCentereselezionandolafreccia didirezioneappropriata.
g020650
Figura29
1.Connettoredidistaccodall'alimentazione
Figura28
1.Spialuminosa
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
3.Pulsantecentrale
Pulsantesinistro,pulsanteindietro/accessomenu
–premeteilpulsanteperaccedereaimenu InfoCenterepertornareindietrodaqualsiasi menuinusoalmomento.
Pulsantecentrale–premeteilpulsanteper
scorrereimenu.
Pulsantedestro–premeteilpulsanteperaprire
unmenuincuiunafrecciaadestraindicaun contenutosupplementare.
Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariarea
g027134
secondadellanecessitàdelmomento.Ognipulsante ècontrassegnatoconun'iconachenevisualizzala funzionecorrente.
DescrizioneiconeInfoCenter
20
DescrizioneiconeInfoCenter(cont'd.)
DescrizioneiconeInfoCenter(cont'd.)
SERVICEDUEIndicaquandooccorreeffettuarela
manutenzioneprogrammata
Contaore
Iconainformazioni
Massima
Minima
Livellodelcarburante
Lecandelesonoattive.
Alzategliapparatiditaglio.
Abbassategliapparatiditaglio.
Interruttoreachiave
Batteria
Motore/generatore(nonincarica)
Motore/generatore(incarica)
Cilindroacomandoautomatico
Lappaturaanteriore
Lappaturaposteriore
Gliapparatiditagliosonoinfasedi abbassamento.
Gliapparatiditagliosonoinfasedi sollevamento.
CodicediaccessoPIN
BusCAN
InfoCenter
Sedetevisulsedile.
Ilfrenodistazionamentoèinnestato.
Rangesuperiore(trasferimento).
Folle
Rangeinferiore(tosatura).
Temperaturadelrefrigerantemotore (°Co°F)
Temperatura(calda)
Lapresadiforzaèinnestata.
Vietato
Avviateilmotore.
Spegneteilmotore.
Cattivostatoononfunzionante
Lampada
UscitadelcontrollerTECocavodi controllopreassemblato
Interruttore
Rilasciatel'interruttore.
Passateallostatoindicato.
Spessoisimbolisono combinatiperformare frasi.Alcuniesempi sonomostratisotto
Mettetelamacchinainfolle.
Avviamentodelmotorenegato.
Spegnimentodelmotore
Motore
Ilrefrigerantedelmotoreètroppo caldo.
Sedersioazionareilfrenodi stazionamento
21
Utilizzodeimenu
PeraccederealsistemadimenuInfoCenter,premete ilpulsantediaccessoaimenudallaschermata principale.SipassacosìalMenuprincipale. Consultateletabelleseguentiperunriepilogodelle opzionidisponibilineimenu:
Menuprincipale
VocemenuDescrizione
Faults
Service
DiagnosticsIlmenuDiagnosticamostra
SettingsIlmenuSettings(Impostazioni)
About
Manutenzione
VocemenuDescrizione
HoursRiportailnumerototaledi
Counts
Diagnostica
VocemenuDescrizione
CuttingUnitsIndicaentrate,qualicatori
IlmenuGuasticontiene unelencodeiguasti recentidellamacchina. ConsultateilManualedi manutenzioneocontattateil distributoreToropermaggiori informazionisulmenuGuasti esulleinformazioniinesso contenute.
IlmenuManutenzione contienedatisullamacchina, comeilcontatoredelleoredi utilizzoealtrivalorianaloghi.
lostatodiogniinterruttore dellamacchina,delsensore edell'uscitadicontrollo.Si puòutilizzareperrisolvere determinateproblematichein quantoindicarapidamente icomandidellamacchina attivatiedisattivati.
consentedipersonalizzare emodicareleopzionidi congurazionesuldisplay InfoCenter.
IlmenuAbout(Informazioni) elencailnumerodelmodello, ilnumerodiserieelaversione softwaredellamacchina.
oredifunzionamentodi macchina,motoreePDF , nonchéilnumerodioredi trasportodellamacchinaela manutenzioneprevista.
Riportaivariconteggiacuiè statasottopostalamacchina.
euscitepersollevaree abbassaregliapparatidi taglio.
Hi/LowRangeIndicaentrate,qualicatorie
PTOIndicaentrate,qualicatorie
EngineRun
Backlap
Impostazioni
VocemenuDescrizione
UnitsImpostaleunitàdimisura
LanguageImpostalalinguausata
LCDBacklight
LCDContrast
FrontBacklapReelSpeedControllalavelocitàdeicilindri
RearBacklapReelSpeedControllalavelocitàdei
ProtectedMenus
AutoIdle
Numerolame
MowSpeedControllalavelocitàdi
Heightofcut(HOC)Controllal'altezzaditaglio
FReelRPMVisualizzalaposizionedella
usciteperguidareinmodalità ditrasporto.
usciteperabilitareilcircuito PDF.
Indicaentrate,qualicatorie usciteperavviareilmotore.
Indicaentrate,qualicatorie usciteperazionarelafunzione dilappatura.
usatenell'InfoCenter.Le opzionidelmenusonoInglese oMetrica.
nell'InfoCenter*.
Impostalaluminositàdel displayLCD.
Impostailcontrastodeldisplay LCD.
anterioriinmodalitàlappatura.
cilindriposterioriinmodalità lappatura.
Consentealsupervisore/mec­canicodiaccedereaimenu protettiinserendouncodicedi accesso.
Controllaladurataconsentita primadiriportareilmotoreal minimoquandolamacchinaè ferma.
Controllailnumerodilame sulcilindroperlavelocitàdei cilindri.
trasferimentoperdeterminare lavelocitàdeicilindri.
(HOC)perdeterminarela velocitàdeicilindri.
velocitàdeicilindricalcolata pericilindrianteriori.Icilindri possonoessereancheregolati manualmente.
22
RReelRPMVisualizzalaposizionedella
ModalitàEconomia
velocitàdeicilindricalcolata pericilindriposteriori.Icilindri possonoessereancheregolati manualmente.
Quandoattivata,lamodalità Economiadiminuiscela velocitàdelmotoredurantela tosaturaperridurreilrumoree ilconsumodicarburante.La velocitàdeicilindrinoncambia malavelocitàditosatura vieneridottasel'arrestodella tosaturanonvieneregolatodi conseguenza.
*Soloiltesto“rivoltoall'operatore”ètradotto.Le schermateFaults(Guasti),Service(Servizio) eDiagnostics(Diagnostica)sono“rivoltealla manutenzione”.Ititolisarannovisualizzatinellalingua selezionatamentrelevocidimenuininglese.
Informazioni
VocemenuDescrizione
ModelElencailnumerodimodello
SN
MachineControllerRevisionElencalarevisionesoftware
CU1 CU2 CU3 CU4 CU5
GeneratoreElencalarevisionesoftware
InfoCenterRevisionElencalaversionesoftware
CANBus
dellamacchina.
Elencailnumerodiseriedella macchina.
delcontrollermaster.
Elencalarevisionesoftwaredi ciascunapparatoditaglio.
delmotore/generatore.
dell'InfoCenter.
Elencalostatodelbus dicomunicazionedella macchina.
Menuprotetti
Sonopresenti2schermatedivisualizzazione aggiuntivee7impostazionidicongurazione operativeregolabilinelmenuImpostazioni dell'InfoCenter:Minimoautomatico,Numerolame, Velocitàditosatura,Altezzaditaglio,Regime cilindroanteriore,Regimecilindroposterioree modalitàEconomia.Taliimpostazionisonobloccabili utilizzandoilmenuProtetto.
AccessoalleImpostazionidel menuProtettoealleschermate display
PeraccederealleImpostazionidelmenuProtettoe alleschermatedisplay
1.DalMenuprincipalescorretenoalmenu
Impostazioniepremeteilpulsantedestro.
2.DalmenuImpostazioniscorretenoalMenu
protettoepremeteilpulsantedestro.
3.Perinserireilcodicediaccesso,utilizzateil
pulsantecentraleperimpostarelaprimacifra poipremeteilpulsantedestroperpassarealla cifrasuccessiva.
4.Utilizzateilpulsantecentraleperimpostarela
secondacifrapoiprementeilpulsantedestro perpassareallacifrasuccessiva.
5.Utilizzateilpulsantecentraleperimpostarela
terzacifrapoiprementeilpulsantedestroper passareallacifrasuccessiva.
6.Utilizzateilpulsantecentraleperimpostarela
quartacifrapoipremeteilpulsantedestro.
7.Premeteilpulsantecentraleperinserireil
codice.
8.SeilcodiceèstatoaccettatoeilmenuProtettoè
statosbloccato,ilPINèvisualizzatonell'angolo inaltoadestradellaschermata.
Nota:Sedimenticateilcodicediaccessooloinserite
erroneamente,contattateildistributoreascopodi assistenza.
Visualizzazioneemodicadelle impostazionidelMenuprotetto
1.NelMenuprotetto,scorretenoaImpostazioni
protezione.
2.Pervisualizzareemodicareleimpostazioni
senzainserireuncodicediaccesso,utilizzateil pulsantedidestrapermodicareImpostazioni protezionesuSPEGNIMENTO.
3.Pervisualizzareemodicareleimpostazioni
conuncodicediaccesso,utilizzateilpulsantedi sinistrapermodicareImpostazioniprotezione suACCENSIONE,impostateilcodicediaccessoe giratelachiaveinposizionediSPEGNIMENTOe poiinposizionediACCENSIONE.
Nota:Almomentodellaconsegna,lapassword
inizialeèprogrammatadaldistributore.
ImpostazionediAutoIdle(Minimo automatico)
1.NelmenuImpostazioniscorretenoaMinimo
automatico.
23
2.Premeteiltastodestropermodicareladurata delminimoautomaticotraSPEGNIMENTO,8S, 10S,15S,20Se30S.
ImpostazionediNumerolame
1.NelmenuImpostazioni,scorretenoaNumero lame
2.Premeteiltastodestropermodicareil conteggiolamatra5,8o11cilindridellalama.
ImpostazionediMowSpeed (Velocitàditosatura)
1.NelmenuImpostazioni,scorretenoaVelocità ditosatura.
2.Premeteilpulsantedestroperselezionarela velocitàditosatura.
3.Utilizzateilpulsantecentraledestroper selezionarelavelocitàditosaturaadeguatada impostaresullimitatoredellavelocitàditosatura meccanicosulpedaleditrazione.
4.Premeteilpulsantesinistroperusciredalla velocitàditosaturaesalvarel'impostazione.
ImpostazionediAltezzaditaglio (HOC)
1.NelmenuImpostazioni,scorretenoaHOC.
2.Premeteilpulsantedestroperselezionare l'altezzaditaglio.
3.Utilizzateilpulsantecentraledestroper selezionarelacorrettaimpostazione dell'altezzaditaglio.(Senonvienevisualizzata l'impostazioneesatta,selezionatel'impostazione dell'altezzaditagliopiùprossimanell'elenco visualizzato).
4.Premeteilpulsantesinistroperuscire dall'altezzaditaglioesalvarel'impostazione.
cilindricalcolatainbaseaconteggiodellelame, velocitàditosaturaealtezzaditaglioinserite inprecedenza,visualizzandoancheilnuovo valore.
Impostazionedellamodalità Economia
1.DalMenuprincipaleutilizzateilpulsante centraleperscorrereversoilbassoalmenu Impostazioni.
2.Premeteilpulsantedestroperselezionare.
3.DalmenuImpostazioniutilizzateilpulsante centraleperscorrereversoilbassoallamodalità Economia.
4.Premeteilpulsantedestroperselezionarela funzionediACCENSIONE.
5.Premeteilpulsantesinistropersalvare l'impostazioneeuscire.
Peraccederealleschermate displayprotette
Dallaschermataprincipale,premeteunavolta ilpulsantecentrale;quandosopraaipulsanti compaionolefrecce,premetenuovamenteilpulsante centraleperscorrereattraversoleschermatedisplay.
Premetenuovamenteilpulsantecentraleper accedereallaschermataconleinformazionidel cilindroacomandoautomaticochevisualizzala correntedelcilindroelavelocitàdiciascunodei5 apparatiditaglio.
Premetenuovamenteilpulsantecentraleper accedereallaschermatadellamodalitàEnergyche visualizzaicomponenti,ilussodienergiaela direzioneduranteilfunzionamento.
Speciche
ImpostazionediVelocitàdei cilindrianterioreeposteriore
Sebbenelevelocitàdeicilindrianterioreeposteriore sicalcolinoinserendoilnumerodilame,lavelocità ditosaturael'altezzaditaglionell'InfoCenter, l'impostazioneèmodicabilemanualmenteper adattarsiallediversecondizioniditosatura.
1.Permodicareleimpostazionidellavelocità deicilindri,scorretenoaRegimecilindroant., Regimecilindropost.oentrambe.
2.Premeteilpulsantedestropermodicareil valoredellavelocitàditosatura.Sebbene l'impostazionedellavelocitàsiavariata,il displaycontinuaavisualizzarelavelocitàdei
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Larghezzaditrasferimento
Larghezzaditaglio254cm
Lunghezza282cm
AltezzaconROPS
Peso1259kg
Motore
Capacitàdelserbatoiodel carburante
Velocitàditrasferimento0–16km/h
Velocitàdilavoro
24
Kubota18,5kW(24,8cv)
228cm
160cm
53litri
0–13km/h
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina, perottimizzareedampliarelesueapplicazioni. Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre lamacchinainconformitàallenormedisicurezza, utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar decaderelagaranziadelprodotto.
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
rispettoallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinon
addestratidiutilizzareomanutenerelamacchina. Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età dell'operatore.Ilproprietarioèresponsabile dell'addestramentodituttiglioperatoriei meccanici.
Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree degliadesividisicurezza.
Spegnetesempreilmotore,toglietelachiave,
attendetechetuttelepartiinmovimentosi arrestinoelasciateraffreddarelamacchina primadieffettuareinterventidiregolazione, manutenzione,puliziaorimessaggiodella macchina.
Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
rapidamenteilmotore.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano montatiefunzionanti.
Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinapergarantirechegliapparatiditaglio sianoinbuonecondizionioperative.
Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe eventualmentescagliare.
Avvertimentisull'utilizzodel carburante
Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono esplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
Nonrimuovetemaiiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil motoreèinfunzioneoècaldo.
25
Nonrabboccateospurgateilcarburanteinuno
spaziochiuso.
Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo altriapparecchi.
Sedelcarburantedovessefuoriuscire,nontentate
diavviareilmotore,evitatedicrearefontidi ignizionenoaquandoivaporidicarburantenon sarannoevaporati.
Manutenzionegiornaliera
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina36).
Riempimentodelserbatoio delcarburante
gasolio).Lapartedigasoliodeveavereuncontenuto dizolfobassoomoltobasso.Prendeteleseguenti precauzioni:
Lapartedibiodieseldeveessereconformealle
normeASTMD6751oEN14214.
Lamisceladicarburantedeveessereconforme
allenormeASTMD975oEN590.
Lesuperciverniciatepossonoessere
danneggiatedallemisceledibiodiesel.
Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o inferiori.
Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poiché coniltempopotrebberodegradarsi.
Nelperiodosuccessivoallaconversioneinmiscela
biodieselpuòvericarsiunintasamentodelltro delcarburante.
Perulterioriinformazionisulbiodieselcontattateil
vostrodistributore.
Capacitàdelserbatoiodel carburante
53litri
Specichedelcarburante
Utilizzatesologasoliopulitofrescoobiodieselcon contenutodizolfobasso(<500ppm)omoltobasso (<15ppm).Lataraturadicetanominimadeveessere paria40.Acquistateilcarburanteinquantitàtaliche neconsentanoilconsumoentro180giorniinmodo dagarantirnelafreschezza.
Utilizzategasolioperusoestivo(n.2-D)atemperature superioria-7°C,egasolioperusoinvernale(n.1-D omiscelan.1-D/2-D)atemperatureinferioria
-7°C.L'usodicarburanteperusoinvernaleabasse temperatureassicuraunpuntodiinammabilità inferioreecaratteristichediussoafreddoche agevolanol'avvioeriduconolachiusuradelltrodel carburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperature superioria-7°Ccontribuisceaunapiùlungadurata dellapompadelcarburanteeaunamaggiorepotenza rispettoalcarburanteperusoinvernale.
Importante:Nonusatekeroseneobenzinaal
postodelgasolio.Lamancataosservanzadi questoavvisorovineràilmotore.
Predisposizioneperbiodiesel
Questamacchinapuòanchefunzionareconuna misceladibiodieselnoaB20(20%biodiesel,80%
Rifornimentodicarburante
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Utilizzandounpannopulito,puliteattornoal tappodelserbatoiodelcarburante.
3.T oglieteiltappodalserbatoiocarburante(Figura
30).
g021210
Figura30
1.Tappodelserbatoiodelcarburante
4.Riempitedigasolioilserbatoionchéillivello nonraggiungelabasedelcollodelbocchettone.
5.Dopoaverriempitoilserbatoio,serrateafondo iltappo.
Nota:Sepossibile,riempiteilserbatoiodel
carburanteognivoltacheutilizzatelamacchina. Intalmodoridurretealminimol'accumulodi condensaall'internodelserbatoio.
26
Rodaggiodellamacchina
PERICOLO
Pergarantireprestazioniottimalidell'impiantodel frenodistazionamento,rodateifreniprimadell'uso. Impostatelavelocitàdimarciaavantisu6,4km/h perchécoincidaconlavelocitàdiretromarcia(tuttie 8idistanzialisonospostatinellapartesuperioredel comandodivelocitàditosatura).Conilmotorealla minimasuperiore,procedeteinavanticonl'arresto delcontrollodellavelocitàditosaturainnestatoe utilizzateilfrenoper15secondi.Procedeteindietro allamassimavelocitàdiretromarciaeutilizzateil frenoper15secondi.Ripetete5volte,attendendo1 minutotraognicicloinavantieindietroperevitareil surriscaldamentodeifreni.Dopolafasedirodaggio potrebbeesserenecessariaunamessaapuntodei freni;consultatelavoceRegolazionedeifrenidi
stazionamento(pagina51).
Spurgodell'impiantodi alimentazione
L'impiantodialimentazionedeveesserespurgato primadiavviareilmotoreneiseguenticasi:
avviamentoinizialediunamacchinanuova.
Indeterminatecondizioniilgasolioei vaporidelcarburantesonoestremamente inammabiliedesplosivi.Unincendioo un'esplosionecausatidalcarburantepossono ustionarevoioaltrepersoneecausaredanni.
Utilizzateunimbutoerabboccateil serbatoiodelcarburanteall'aperto,inuna zonaspaziosaeamotorespentoefreddo, etergeteilcarburanteversato.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio. Versatedelcarburantenelserbatoiono a6–13mmsottolabasedelcollodel bocchettonediriempimento.Questo spazioconsentiràl'espansionedel carburante.
Nonfumatemaiquandomaneggiateil carburante,estatelontanidaammelibere odoveifumidicarburantepossanoessere accesidaunascintilla.
Conservateilcarburanteinunatanica pulitaedomologataainidisicurezza,con iltappochiuso.
seilmotorehacessatodifunzionareacausadi
mancanzadicarburante,
dopolamanutenzionedicomponentidell'impianto
dialimentazione,es.sostituzioneltri,revisione delseparatore,ecc.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggianteevericatecheilserbatoiodel carburantesiapienoalmenoametà.
2.Apriteilcofano.
3.Conunachiavedi12mmapritelavitedispurgo dell'aria,situatasullapompadiiniezionedel carburante(Figura31).
g003993
Figura31
1.Vitedispurgo
27
4.GiratelachiaveinposizionediACCENSIONE. Lapompaelettricadelcarburanteentreràin funzione,forzandocosìl'ariaversol'esterno attraversolavitedispurgodell'aria.Lasciatela chiaveinposizionediACCENSIONEnchénon vedreteuscireungettocontinuodicarburante daattornoallavite.
5.Serratelaviteegiratelachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTO.
Nota:Generalmenteilmotoresiavviadopoavere
eseguitoleproceduredispurgodicuisopra.Incaso contrario,èpossibilechesiarimastaintrappolata dell'ariatralapompad'iniezioneegliiniettori; fateriferimentoaSpurgodell'ariadagliiniettoridi
carburante(pagina45).
Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano ostacolarelavostravisuale.
Fermategliapparatiditaglioognivoltachenon
stateeffettuandolatosatura.
Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla macchina.Datesemprelaprecedenza.
Nonazionateilmotoreinunazonaincuiigasdi
scaricorimanganoracchiusi.
Nonlasciateincustoditalamacchinainfunzione.
Primadiabbandonarelaposizioneoperativa
(inclusopersvuotareidispositividiraccoltao perdisintasaregliapparatiditaglio),effettuatele seguentioperazioni:
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare infortunipersonaliodanniallaproprietà.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie. Legateicapellilunghienonindossateindumenti larghiogioiellipendenti.
Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero vericarsiinfortuniodanni.
Primadiavviareilmotore,assicuratevichetuttele
trasmissionisianoinposizionedifolle,cheilfreno distazionamentosiainseritoechevitroviatenella posizioneoperativa.
Nontrasportatepasseggerisullamacchinae
teneteastantieanimalidomesticiadistanzadalla macchinadurantel'utilizzo.
Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
Evitateditosaresull'erbabagnata.Unatrazione
ridottapuòcausareloslittamentodellamacchina.
Tenetemaniepiediadistanzadagliapparatidi
taglio.
Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestategliapparatiditaglio;abbassate
gliattrezzi. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreetoglietelachiave. –Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
Utilizzatelamacchinasoloincondizionidi
buonavisibilitàemeteoidoneo.Nonutilizzatela macchinasec'èrischiodifulmini.
Sistemadiprotezione antiribaltamento(ROPS)– Sicurezza
NonrimuovetealcunodeicomponentidelROPS
dallamacchina.
Vericatechelacinturadisicurezzasiaallacciata
echepossaessereslacciatarapidamenteincaso diemergenza.
Mettetesemprelacinturadisicurezza.
Vericateconcural’eventualepresenzadiostacoli
aldisopradellamacchinaenonentrateincontatto coimedesimi.
ConservateilROPSincondizionioperativedi
sicurezzaeseguendoperiodicamenteispezioni accurateemantenendoserratiifermidi montaggio.
SostituitetuttiicomponentidelROPSdanneggiati.
Noneffettuateriparazioniomodiche.
Sicurezzainpendenza
Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperditadi
28
controlloeribaltamento,chepossonocomportare graviinfortuniolamorte.Sieteresponsabilidel funzionamentosicuroinpendenza.L'utilizzodella macchinasuqualsiasipendenzarichiedeunlivello superiorediattenzione.
Valutatelecondizionidelsitoperdeterminarese
lapendenzaèsicuraperl'utilizzodellamacchina, anchefacendounsopralluogodelsito.Basatevi sempresubuonsensoegiudizioquandoeffettuate questaricognizione.
Rivedeteleistruzionirelativeallependenze,
elencatesotto,perl'utilizzodellamacchina inpendenza.Primadiazionarelamacchina, osservatelecondizionidelsitoperstabilirese poteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi quelparticolaregiornoesuquelparticolaresito. Icambiamentidelterrenopossonodeterminare uncambiamentodelfunzionamentoinpendenza dellamacchina.
–Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.Evitatedieffettuare improvvisicambiamentidivelocitàodirezione. Svoltatelentamenteeinmodograduale.
–Nonazionatelamacchinaincondizioniincui
trazione,sterzaggioostabilitàpossonoessere compromessi.
–Rimuoveteosegnalateleostruzioni,come
fossati,buche,solchi,dossi,rocceoaltri pericolinascosti.L'erbaaltapuònascondere ostacoli.Ilterrenoaccidentatopuòribaltarela macchina.
–Siateconsapevolidelfattochel'utilizzodella
macchinasuerbabagnata,trasversalmente supendenzeoindiscesapuòcausareuna perditaditrazionedellamacchina.
–Prestatelamassimaattenzionequando
utilizzatelamacchinavicinoascarpate,fossi, terrapieni,laghettioaltripotenzialipericoli.La macchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente nelcasoincuiunaruotanesuperiilbordo oseilbordodovessecedere.Individuate unmarginedisicurezzatralamacchinaed eventualipericoli.
–Individuateeventualipericoliallabasedella
pendenza.Inpresenzadipericoli,tosateil terrenoinpendenzaconunamacchinaa spinta.
Avviamentodelmotore
Importante:L’impiantodialimentazionedeve
esserespurgatoprimadiavviareilmotoreseèla primavoltacheloavviate,seilmotoresièspento permancanzadicarburanteodopointerventi dimanutenzionedell’impiantodialimentazione; vedereSpurgodell'impiantodialimentazione
(pagina27).
1.Sedetevimanonmetteteilpiedesulpedale dellatrazione,inmodochesiainFOLLE;inserite ilfrenodistazionamento,impostatel'interruttore diregimedelmotoreinposizionediMASSIMAe vericatechel'interruttoreAttiva/Disattivasitrovi inposizioneDISATTIVA.
2.GiratelachiaveinposizionediACCEN-
SIONE/PRERISCALDAMENTO.
Iltimerautomaticocontrollailpreriscaldamento dellecandeleaincandescenzaperseisecondi.
3.Unavoltapreriscaldatelecandelea incandescenza,giratelachiaveinposizionedi
AVVIAMENTO.
Cercatediavviareilmotoreperunmassimodi 15secondi.Quandoilmotoresiavviarilasciate lachiave.Seoccorresseunpreriscaldamento maggiore,giratelachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTOedinuovoinposizionedi ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTO.All'occorrenza,
ripetetel'operazione.
4.Fategirareilmotorealminimobassonchénon sisaràriscaldato.
Spegnimentodelmotore
1.SpostatetuttiicomandiinFOLLE,inseriteil frenodistazionamento,spostatel'acceleratore inposizionediMINIMOBASSOelasciatecheil motoreraggiungailminimo.
Importante:Alterminediun'operazione
apienocarico,lasciategirareilmotore alminimopercinqueminutiprimadi spegnerlo.Lamancataosservanzadiquesta istruzionepuòcausarel'avariadelmotore aturbocompressore.
2.GiratelachiaveinposizionediSPEGNIMENTOe toglietela.
–Sepossibile,tenetegliapparatiditaglio
abbassatiaterradurantel'utilizzoinpendenza. Ilsollevamentodegliapparatiditagliodurante l'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilità dellamacchina.
29
Regolazionedellavelocitàdeicilindri
Perottenereun'altaqualitàditagliocoerenteeuntappetoerbosotosatodall'aspettouniforme,èimportante impostarecorrettamentelavelocitàdeicilindri.Regolatelavelocitàdeicilindricomesegue:
1.InInfoCenter,nelmenudelleimpostazioni,inseriteilconteggiodellelame,lavelocitàditosaturae l'altezzaditagliopercalcolarelavelocitàdeicilindriadeguata.
2.Qualorasianonecessariulterioriregolazioni,nelmenudelleimpostazioni,scorretenoaRegimecilindro anteriore,Regimecilindroposterioreoentrambe.
3.Premeteilpulsantedestropermodicareilvaloredellavelocitàditosatura.Sebbenel'impostazionedella velocitàsiavariata,ildisplaycontinuaavisualizzarelavelocitàdelcilindrocalcolatainbaseaconteggio dellelame,velocitàditosaturaealtezzaditaglio,visualizzandoancheilnuovovalore.
Nota:Lavelocitàdeicilindripuòessereaumentataoridottapercompensareilvariaredellecondizioni
delmantoerboso.
Figura32
Tabelladellavelocitàdeicilindri127mm
g031995
30
Tabelladellavelocitàdeicilindri178mm
Regolazionedel contrappesodelbracciodi sollevamento
Ilcontrappesodeibraccidisollevamentodegli elementiditaglioposterioripuòessereregolatoper compensarelevariecondizionidelmantoerbosoe mantenereun'altezzaditagliouniformeincondizioni accidentateoinzoneinfeltrite.
Lemolledicontrappesosonoregolabiliin4posizioni. Ogniincrementoaumentaoriduceilcontrappeso dell'apparatoditagliodi2,3kg.Perrimuovere completamenteilcontrappeso(quartaposizione)si possonospostarelemollesulretrodelprimoattuatore pertinente.
g031996
Figura33
g019276
Figura34
1.Molla2.Attuatoredellamolla
3.Ripetetel'operazionesull'altramolla.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Inseriteuntuboounoggettosimilare sull’estremitàdellamollalungaegiratelo attornoall'attuatoredellamollanellaposizione desiderata(Figura34).
ATTENZIONE
Lemollesonosottotensioneepossono causaregraviferite
Regolatelemolleconlamassimacautela.
Regolazionedella posizioned'inversione delbracciodisollevamento
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.L'interruttoredelbracciodisollevamentoè situatosottoilserbatoioidraulico,dietroil bracciodisollevamentoanterioredestro(Figura
35).
3.Allentatelevitidiattaccodell'interruttoree abbassatel'interruttoreperaumentarel'altezza
31
d'inversionedelbracciodisollevamentooalzate l'interruttoreperridurla(Figura35).
Figura35
g021272
Figura36
1.Spiadiagnostica
g012154
1.Interruttore
4.Serratelevitidissaggio.
2.Sensoredelbracciodi sollevamento
Interpretazionedellaspia diagnostica
Lamacchinaèprovvistadiunaspiadiagnostica cheindicaglieventualimalfunzionamentirilevati dallamacchina.Laspiadiagnosticaèsituatasu InfoCenter,sulloschermo(Figura36).Quandola macchinafunzionacorrettamenteel'interruttorea chiavevienespostatoinposizioneFUNZIONAMENTO, laspiadiagnosticasiaccendebrevementeper indicarechelaspiafunzionacorrettamente.Quando vienevisualizzatounmessaggiodisegnalazione dellamacchina,laspiasiaccendeinpresenzadel messaggio.Quandovienevisualizzatounmessaggio diguastodellamacchina,laspialampeggianoalla soluzionedelproblema.
Vericadegliinterruttoria interblocchi
Gliinterruttoriainterblocchihannoilcompitodi impedirecheilmotoregiriosiavviiamenoche ilpedaledellatrazionesiainFOLLE,l'interruttore Attiva/DisattivasiainposizioneDISATTIVAeil comandoAbbassa-Tosa/SollevasiainFOLLE.Inoltre, ilmotoresifermaquandopremeteilpedaledella trazionementrenonsietesedutialpostodiguidaose ilfrenodistazionamentoèinserito.
ATTENZIONE
Segliinterruttoriainterblocchidisicurezza sonoscollegatioguasti,lamacchinapuò muoversiimprovvisamenteecausarelesioni personali.
Nonmanometteteimicrointerruttoridi sicurezza.
Ognigiorno,controllateilfunzionamento degliinterruttoriainterblocchi,eprima diazionarelamacchinasostituitegli interruttoriguasti.
Vericadelfunzionamento dell'interruttoreainterblocchi
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiave.
2.RuotatelachiaveinposizionediACCENSIONE manonavviatelamacchina.
32
3.Individuatelafunzionedell'interruttoreadeguata nelmenudiagnosticodiInfoCenter.
4.Cambiateuninterruttoreallavoltadaaperto achiuso(es.sedeteviallapostazionedi guida,innestateilpedaledellatrazioneecc.)e prendetenotaselostatocorrettodell'interruttore varia.
Nota:Ripetetel’operazioneconogni
interruttorecommutabileamano.
5.Sel'interruttoreèchiusoel'indicatorepertinente noncambia,controllatel'impiantoelettricoedi collegamentidell'interruttore,e/ocontrollategli interruttoriconunohmmetro.
Nota:Sostituitegliinterruttoridifettosieriparate
ilcablaggioguasto.
Nota:InfoCenterèinoltreingradodirilevareanche
qualisolenoididiuscitaorelèsonoattivi.Èunmodo rapidodistabiliresel’avariadellamacchinaèdi carattereelettricooidraulico.
Suggerimenti
Familiarizzazioneconlamacchina
Primaditosareesercitateviconlamacchinain unospazioaperto.Avviateespegneteilmotore. Guidatelamacchinainmarciaavantieretromarcia. Abbassateealzategliapparatiditaglioeinnestatee disinnestateicilindri.Quandovisaretefamiliarizzati conlamacchina,esercitatevialavorareinsalitae discesaavelocitàdiverse.
Descrizionedelsistemadiallarme
Seduranteilserviziosidovesseaccendereunaspia diallarme,fermateimmediatamentelamacchinae riattateprimadiproseguire.L'utilizzodellamacchina inpresenzadiunguastopuòcausaregravidanni.
TRASFERIMENTO.Prestatelamassimaattenzione
quandoguidatefracorpiestranei,alnedinon danneggiareaccidentalmentelamacchinaogli elementiditaglio.Prestatelamassimaattenzione quandoutilizzatelamacchinasupendii.Guidate lentamenteedevitatecurvebruschesupendii,per nonribaltarelamacchina.Permantenereilcontrollo dellosterzo,gliapparatiditagliodevonoessere abbassatiquandoscendetedaipendii.
Dopol’uso
Sicurezzadopol'utilizzo
Requisitigeneralidisicurezza
Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima diabbandonarelaposizionedell'operatore. Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,manutenzione,puliziao dirimessarla.
Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
dagliapparatiditaglio,dalletrasmissioni,dalle marmitte,dallegrigliedeiradiatoriedalvano motore.Tergetel'oliooilcarburanteversati.
Disinnestatelatrasmissioneall'accessorioogni
voltachetrasportateononutilizzatelamacchina.
Effettuatelamanutenzioneelapuliziadella/e
cintura/edisicurezza,senecessario.
Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Spintaotrainodella macchina
Tosatura
Avviateilmotoreespostatel'interruttorediregimedel motoreinposizionediMASSIMA.Spostatel'interruttore Attiva/DisattivainposizioneATTIVAeusatelaleva diAbbassa-Tosa/Alzapercontrollareglielementidi taglio(glielementianteriorisonotemporizzatiesi abbassanoprimadiquelliposteriori).Premetein avantiilpedaledellatrazioneperspostarviinavantie falciarel’erba.
Trasportodellamacchina
Spostatel'interruttoreAttiva/Disattivainposizione DISATTIV Aealzateglielementiditaglioin posizionediTRASFERIMENTO.Spostatela levaTosatura/Trasferimentoinposizionedi
Incasodiemergenza,potetespostarelamacchina azionandolavalvoladibypasssituatanellapompa idraulicaespingendootrainandolamacchina.
Importante:Nonspingetenétrainatelamacchina
avelocitàsuperioria3–4,8km/h,poichéla trasmissioneinternapuòdanneggiarsi.Lavalvola dibypassdeveessereapertaognivoltache spingeteotrainatelamacchina.
1.Fateruotarediungiroemezzoilbullonedella valvoladibypassperaprireelasciarebypassare l'olioall'interno(Figura37).
Nota:Lavalvoladibypassèsituatasullato
sinistrodell'idrostato.Bypassandoiluido, potetespostarelentamentelamacchinasenza danneggiarelatrasmissione.
33
1.Bullonedellavalvoladibypass
g003995
Figura37
g027077
Figura39
2.Chiudetelavalvoladibypassprimadiavviare ilmotore.Nelchiuderelavalvola,nonsuperate unacoppiadiserraggiodi7–11N∙m.
Importante:Nonlasciategirareilmotore
selavalvoladibypassèaperta,perchéla trasmissionesisurriscalderebbe.
Individuazionedeipuntidi ancoraggio
Anteriore–foronelsupportorettangolare,sotto
iltubodell'assale,all'internodelleruoteanteriori (Figura38)
1.Ancoraggioposteriore
Puntidisollevamento
Nota:Quandonecessario,utilizzatecavalletti
metallicipersupportarelamacchina.
Anteriore–supportorettangolare,sottoiltubo
dell'assale,all'internodelleruoteanteriori(Figura
40).
Figura38
1.Puntodiattaccoanteriore
Posteriori–ognilatodellamacchinasultelaio
posteriore(Figura39)
g031850
Figura40
1.Puntodisollevamentoanteriore
g031851
Posteriore–tuborettangolaredell'assale,sul
ponteposteriore.
34
Trasportodellamacchina
Utilizzaterampedilarghezzamassimapercaricare
lamacchinasuunrimorchioounautocarro.
Fissatelamacchinainsicurezza.
35
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Sicurezzainfasedi manutenzione
Primadieffettuareinterventidiregolazione,
pulizia,manutenzioneoprimadiabbandonarela macchina,effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Portatel'interruttoredell'acceleratorein
posizionediminimobasso. –Disinnestategliapparatiditaglio. –Abbassategliapparatiditaglio. –Assicuratevichelatrazionesiainfolle. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreetoglietelachiave. –Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
Programmadimanutenzioneraccomandato
–Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
Sepossibile,noneffettuatelamanutenzione
mentreilmotoreèinfunzione.Teneteviadistanza dallepartiinmovimento.
Utilizzatecavallettimetallicipersostenerela
macchinaoicomponentiquandonecessario.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeelabulloneriabenserrata.
Sostituitetuttigliadesiviconsumatiodanneggiati.
Pergarantireprestazionisicureeottimalidella
macchina,utilizzatesoloricambiT orooriginali. Ricambifabbricatidaaltricostruttoripossono esserepericolosietaleutilizzopotrebberendere nullalagaranziadelprodotto.
Cadenzadimanutenzione
Dopolaprimaora
Dopoleprime8ore
Dopoleprime10ore
Dopoleprime50ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadidelleruoteaunvalorecompresotra94e122N∙m.
•Controllatelostatoelatensionedellacinghiadell'alternatore.
•Serrateidadidelleruoteaunvalorecompresotra94e122N∙m.
•Cambiatel'oliomotoreeilltro.
•Controllateilregimedelmotore(minimaemassima).
•Ispezionatela/ecintura/edisicurezzaperescludereusura,tagliealtridanni. Sostituitela/ecintura/edisicurezzasequalsiasicomponentenonfunziona correttamente.
•Controllateilfunzionamentodegliinterruttoriainterblocchi.
•Controllodellivellodell'oliomotore.
•Spurgatel'acquaealtresostanzecontaminantidalseparatoredicondensa.
•Controllatelapressionedeglipneumatici.
•Vericadell'impiantodiraffreddamento.
•T oglieteidetritidallagriglia,dalrefrigeratoredell'olioedalradiatore.(Piùspessoin ambientisporchi).
•Vericadeiessibiliedeitubiidraulici.
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Vericateilcontattotracilindroecontrolama.
•Ingrassateicuscinettieleboccole(esubitodopoognilavaggio).
•Pulitelabatteriaevericatenelecondizioni(osettimanalmente,asecondadella datapiùprossima).
•Controllateleconnessionideicavidellabatteria.
Ogni100ore
Ogni150ore
•Controllateiessibilidell'impiantodiraffreddamento.
•Controllatelostatoelatensionedellacinghiadell'alternatore.
•Cambiatel'oliomotoreeilltro.
36
Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Primadelrimessaggio
Ogni200ore
Ogni250ore
Ogni400ore
Ogni800ore
Ogni1000ore
Ogni2000ore
Ogni2anni
•Scaricatelacondensadalserbatoiodelcarburanteedaquellodeluidoidraulico.
•Serrateidadidelleruoteaunvalorecompresotra94e122N∙m.
•Revisionateilltrodell'aria.Revisionateilltrodell'ariaprimadellacadenza prevista,sel'indicatoredimanutenzioneèrosso.Inambientiinquinatiopolverosi revisionatelopiùspesso.
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordipervericarel'assenzadi deterioramenti,dannioallentamentodeiraccordi.(Oannualmente,aseconda delladatapiùprossima).
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburante.
•Controllateilregimedelmotore(minimaemassima).
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Controllatelaconvergenzadelleruoteposteriori.
•Senonutilizzateiluidoidraulicoraccomandatooinprecedenzaaveteriempitoil serbatoioconuidoalternativo,sostituiteiluidoidraulico.
•Senonutilizzateiluidoidraulicoraccomandatooinprecedenzaaveteriempitoil serbatoioconuidoalternativo,cambiateiltriidraulici.
•Ingrassateicuscinettidelleruoteposteriori(Solomacchinea2ruotemotrici).
•Regolatelevalvoledelmotore(vedereilManualed'usodelmotore).
•Seutilizzateiluidoidraulicoraccomandato,sostituiteiltriidraulici.
•Sestateusandoiluidoidraulicoraccomandato,sostituiteiluidoidraulico.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Svuotateesostituiteiluidodell'impiantodiraffreddamento.
•Sostituitetuttiitubiessibilimobili.
37
Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
vericaperla manutenzione
Vericateil funzionamento delsistema disicurezzaa interblocchi.
Vericateil funzionamento deifreni.
Controllateilivelli dell'oliomotoree delcarburante.
Controllateil livellodeluido dell'impiantodi raffreddamento.
Spurgateilse­paratoredicon­densa/carbu­rante.
Controllate laspiadi manutenzione delltrodell'aria.
Vericateche nonvisiano detritinel radiatore,nel radiatoredell’olio onellagriglia.
Controllatei rumoriinsoliti delmotore.
Controllate eventualirumori insolitidi funzionamento.
Controllateil livellodeluido nell'impianto idraulico.
Vericate cheitubi idrauliciessibili nonsiano danneggiati.
Vericateche noncisiano perditediliquido.
Controllatela pressionedegli pneumatici.
Vericateil funzionamento deglistrumenti.
1
Perlasettimanadi: Puntodi
Lun
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
38
vericaperla manutenzione
Vericatela regolazione tracilindroe controlama.
Controllatela regolazione dell'altezzadi taglio.
Lubricate tuttiiraccordi d'ingrassaggio.
Ritoccate lavernice danneggiata.
1.Controllatelacandelaaincandescenzaegliugellidell’iniettoreincasodiavviamentodifcile,fumoeccessivoofunzionamentononuidodelmotore.
2.Immediatamentedopoognilavaggio,aprescinderedallacadenzaindicata
Perlasettimanadi: Puntodi
Lun
2
MarMer
Gio
Ven
Sab
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeseguitada:
Art.Data
1
2
3
4
5
6
7
8
Informazioni
Dom
Importante:Perulterioriproceduredimanutenzione,consultateilManualedelmotoreedilManuale
dell’operatoredell'apparatoditaglio.
Nota:Perottenereunoschemaelettricoounoschemaidraulicoperlavostramacchina,visitateilsito
www.T oro.com.
Lubricazione
Ingrassaggiodicuscinetti eboccole
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore(e
subitodopoognilavaggio).
Lubricatetuttiiraccordiperingrassaggiodicuscinetti eboccolecongrasson.2abasedilitio.
Posizioneenumerodiraccordiperingrassaggio:
GiuntoadUdelsemiasseframotoreepompa(3)
(Figura41)
(Mostratoconlacoperturadelmotore/generatorerimossa)
Cilindridelbracciodisollevamentodell'apparato
ditaglio(2cad.)(Figura42)
Figura41
g027142
39
Figura42
Pernidelbracciodisollevamento(1cad.)(Figura
42)
Telaioportanteepernodell'apparatoditaglio(2
cad.)(Figura43)
Figura43
g012150
g003987
Figura45
Pernosterzantedelponte(1)(Figura46)
g003960
Alberodelpernodelbracciodisollevamento(1
cad.)(Figura44)
Figura44
Tirantedelponteposteriore(2)(Figura45)
g004169
Figura46
Giuntiasfera(2)delcilindrodisterzo(Figura47)
g004157
g003966
Figura47
Pedaledelfreno(1)(Figura48)
40
Figura48
Manutenzionedelmotore
Sicurezzadelmotore
Primadicontrollarel'olioodirabboccarelacoppa,
spegneteilmotore.
g011615
Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
Revisionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore—Revisionateilltrodell'aria. Revisionateilltrodell'aria primadellacadenzaprevista,se l'indicatoredimanutenzioneèrosso. Inambientiinquinatiopolverosi revisionatelopiùspesso.
Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasiaprivodi dannichepossanocausareunafuoriuscitad'aria. Seèdanneggiato,sostituitelo.Vericatechel'intero sistemadipresad'arianonsiadanneggiato,non accusiperditeechelefascettestringitubononsiano allentate.
Effettuatelamanutenzionedelltrodell'ariaquando l'indicatorelorichiede(Figura49).Sostituendoilltro dell’ariaprimadelnecessariosiaumentailrischio chelamorchiapenetrinelmotorequandorimuovete illtro.
Importante:Vericatecheilcoperchiosichiuda
ermeticamenteintornoalcorpodelltro.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Rilasciateifermichessanoilcoperchiodel ltrodell'ariaalrelativocorpo(Figura49).
41
1.Coperchiodelltro dell'aria
2.Fermodelcoperchiodel ltrodell'aria
Figura49
3.Indicatoredi manutenzionedelltro dell'aria
inparticolarel'estremitàditenutadelltroed ilcorpo.
Importante:Nonusatel'elementoseè
avariato.
7.Montateilltronuovopremendosulbordo esternodell'elementoperinserirlonellascatola.
Importante:Nonpremetesullaparte
centraleessibiledelltro.
8.Puliteilforodiespulsionedellamorchia,previsto nelcoperchiorimovibile.T oglietelavalvoladi
g027079
uscitaingommadalcoperchio,pulitelacavità erimontatelavalvoladiuscita.
9.Montateilcoperchioconlavalvoladiuscitain gommadispostaingiù,inunaposizionetrale ore5eleore7vistadall'estremità.
10.Fissateifermi.
3.T oglieteilcoperchiodalcorpodelltrodell'aria.
4.Primadirimuovereilltro,utilizzatearia compressaabassapressione(2,76bar)pulita easciuttaperagevolarelarimozionedigrossi detritidepositatitrailltroesternoelascatola.
Importante:Evitatediusareariaadalta
pressione,chepotrebbespingerelamorchia attraversoilltroenellazonadiaspirazione.
Nota:Questaoperazionedipuliziaimpedisce
chelarimozionedelltrocausilospostamento deidetritinellazonadiaspirazione.
5.T oglieteilltroesostituitelo(Figura50).
Nota:Nonpulitel'elementousato,pernon
danneggiarel'elementoltrante.
Controllodellivellodell'olio motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Almomentodellafornituralacoppadelmotore contienedell'olio,ilcuilivellodevetuttaviaessere controllatoprimaedopoilprimoavviodelmotore.
Lacoppahaunacapacitàdicirca3,3litriconilltro.
Usateunoliomotoredialtaqualitàrispondentealla seguentespecica:
GradodiclassicaAPI:CH-4,CI-4,osuperiore
Oliopreferito:SAE15W-40(sopra-18°C)
Olioalternativo:SAE10W-30o5W-30(tuttele
temperature)
L'oliomotoreToroPremiumèreperibiledalvostro distributoreconviscosità15W-40o10W-30.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Figura50
1.Coperchiodelltrodell'aria
2.Filtrodell'aria
3.Indicatoredelltrodell'aria
6.Controllateilltronuovoeaccertatevichenon siastatodanneggiatodurantelaspedizione,
2.Apriteilcofano.
3.T oglietel'astadilivello,asciugatelaereinseritela
g027080
42
(Figura51).
Figura51
1.Astadilivello
4.Rimuovetel'astaecontrollateillivellodell'olio sullastessa.
inferioresullaspiadilivellodell'olio.Il riempimentoeccessivooinsufcientecon oliomotorepuòcausarel'avariadelmotore.
6.Montateiltappodell'olioechiudeteilcofano.
Manutenzionedell'olio motoreedelltro
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore—Cambiatel'oliomotoreeil ltro.
Ogni150ore
1.T oglieteiltappodispurgo(Figura53)elasciate deuirel'olioinunabacinella.
g027076
Nota:Illivellodell'oliodeveraggiungerela
taccadiPIENO(Full).
5.Seillivellodell'oliononraggiungelataccadi
PIENO,toglieteiltappodiriempimento(Figura
52)erabboccateconolionoaportarloalsegno
diPIENOsull'astadilivello.
g003970
Figura53
1.Tappodispurgodell'olio
2.Quandotuttol'oliocessadideuire,rimontate iltappo.
3.T oglieteilltrodell’olio(Figura54).
Figura52
1.Tappodell'olio
Nonriempitetroppo..
Importante:Illivellodell'oliomotoredeve
esseremantenutotrailimitisuperioree
g004134
43
Figura54
1.Filtrodell'olio
4.Spalmateunvelodioliopulitosullatenutadel nuovoltro.
5.Montateilnuovoltrodell'oliosull'adattatore. Girateilltroinsensoorarionchélaguarnizione digommanontoccal'adattatore,quindiserrate illtrodiunaltromezzogiro.
Importante:Nonserratetroppoilltro.
6.Rabboccatelacoppaconolioadatto;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina42).
Manutenzionedel sistemadialimentazione
PERICOLO
Indeterminatecondizioni,labenzinaeirelativi vaporisonoestremamenteinammabilied esplosivi.Unincendiooun'esplosione causatidalcarburantepossonoustionarevoi oaltrepersoneecausaredanni.
Fateilpienodicarburanteall'ariaaperta, amotorespentoefreddoetergeteil carburanteversato.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio. Rabboccateilserbatoiodelcarburanteno
g003971
aportareillivellodelcarburantea25mm dall’estremitàsuperioredelserbatoio, nondallabasedelcollodelbocchettone. Questospazioconsentiràl'espansionedel carburante.
Nonfumatemaiquandomaneggiateil carburante,estatelontanidaammelibere odoveifumidicarburantepossanoessere accesidaunascintilla.
Conservateilcarburanteinunatanica pulitaedomologataainidisicurezza,con iltappochiuso.
Spurgodelserbatoiodel carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800ore
Primadelrimessaggio
Sel'impiantodialimentazioneècontaminato,e primadelrimessaggioperlunghiperiodi,spurgate ilserbatoiocarburanteepulitelo.Utilizzatedel carburantepulitoperlavareilserbatoio.
Controllodeitubidi alimentazioneedeiraccordi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore(O
annualmente,asecondadelladata piùprossima).
Controllateitubidialimentazionepervericare l’assenzadideterioramenti,dannioallentamentodei raccordi.
44
Manutenzionedel
Spurgodell'ariadagli
separatoredicondensa
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniuti-
lizzooquotidianamente—Spurgate l'acquaealtresostanzecontami­nantidalseparatoredicondensa.
Ogni400ore
1.Metteteuncontenitorepulitosottoilltrodel carburante.
2.Allentateiltappodispurgosituatonellaparte inferioredellascatoladelltro.
Figura55
1.Scatoladelltrodelseparatoredicondensa
3.Pulitelasuperciecircostantelascatoladel ltro.
4.T oglietelascatoladelltroepulitelasupercie diappoggio.
5.Lubricatelaguarnizionedellascatoladelltro conoliopulito.
iniettoridicarburante
Nota:Effettuatequestaprocedurasoltantose
l'ariadell'impiantodialimentazioneèstataspurgata mediantelenormaliprocedureinizialidiiniezionedel carburanteeilmotorenonsiavvia;vedereSpurgo
dell'impiantodialimentazione(pagina27).
1.Allentateilraccordodell'ugellon.1edilgruppo portaugelli(Figura56).
g027141
g007367
1.Iniettoridicarburante
2.GiratelachiaveinposizionediACCENSIONEe osservateilussodelcarburanteintornoal raccordo.Quandofuoriesceunussocontinuo dicarburante,giratelachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTO.
3.Serratesaldamenteilraccordodeltubo.
4.Ripeteteda1a3suglialtriugelli.
Figura56
6.Montateamanolascatoladelltronchéla guarnizionenontoccalasuperciediappoggio, poiruotatelaperunaltromezzogiro.
7.Allentateiltappodispurgosituatoinfondoalla scatoladelltro.
Manutenzionedeltubodi adduzionedelcarburante
Iltubodiadduzionedelcarburante,situatoall'interno delserbatoiocarburante,èprovvistodiunagriglia checontribuisceadimpedireacorpiestraneidi entrarenell'impiantodialimentazione.Toglieteiltubo diadduzionedelcarburanteepulitelagrigliacome opportuno.
45
Manutenzione dell'impiantoelettrico
Importante:Primadieffettuaresaldaturesulla
macchina,scollegatetuttiicavidellabatteria, scollegateentrambelespinedelcablaggio preassemblatodall'unitàdicontrolloelettronico edilconnettoredeiterminalidall'alternatore,per nondanneggiarel'impiantoelettrico.
Sicurezzadell'impianto elettrico
Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo, perultimoquellopositivo.Collegateprimail morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.Togliete laspinadelcaricabatterieprimadicollegareo scollegarelabatteria.Indossateindumentidi protezioneeutilizzateattrezziisolati.
Revisionedellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50
ore—Pulitelabatteriaevericatene lecondizioni(osettimanalmente,a secondadelladatapiùprossima).
Mantenetepulitiimorsettielascatoladellabatteria, poichélebatteriesporchesiscaricanolentamente. Perpulirelabatteria,lavatelascatolacompleta conunasoluzionedibicarbonatodisodioeacqua. Risciacquateconacquapulita.
Sostituzionedeifusibili
Nell’impiantoelettricoda12Vvisono8fusibili.Il portafusibili(Figura57)èsituatodietroilpannellodi accessodelbracciodicomando.
g003988
Figura57
1.Portafusibili
Ogni50ore—Controllateleconnessionidei cavidellabatteria.
PERICOLO
L'elettrolitodellabatteriacontieneacido solforico,cheèfataleseconsumatoecausa graviustioni.
Nonbevetel’elettrolito,enonlasciate chevengaacontattoconlapelle,gli occhiogliindumenti.Indossateocchiali diprotezioneperproteggeregliocchi,e guantidigommaperproteggerelemani.
Riempitelabatterianellevicinanzedi acquapulita,perlavarelapelle.
AVVERTENZA
Durantelaricaricadellabatteriasisviluppano gasesplosivi.
Nonfumatemainelleadiacenzedellabatteria etenetelalontanodascintilleeamme.
decal117-0169
Figura58
Nell’impiantoelettricoda48Vvisono6fusibili.5 fusibilisonosituatinelportafusibili(Figura59)sottoal cofanoedietroalsedile.Ilsestofusibile(Figura60)si trovasottoallacoperturanerasituatasottoilsedile.
46
1.Coperchiodelportafusibili2.Portafusibili
decal127-2470
Figura61
g027135
Figura59
g027136
Figura60
1.Fusibile
47
Manutenzionedel sistemaditrazione
Controllodellapressione
daterra.Sostenetelamacchinacondei cavallettimetalliciperimpedirnelacaduta accidentale.
Nota:Neimodelliatrazioneintegraleanche
leruoteposterioridevonoesseresollevateda terra.
deglipneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllatelapressionedeglipneumatici.Lagiusta pressionedell'arianeglipneumaticianteriorie posterioriècompresatra0,83e1,03bar.
PERICOLO
Lapressionebassaneglipneumaticiriduce lastabilitàdellamacchinasuianchidei pendii.Ciòpuòcausareunribaltamento,e conseguentiferiteoanchelamorte.
Nonusateunainsufcientepressionedi gonaggiodeglipneumatici.
Vericadellacoppiadi serraggiodeidadidelle ruote
Intervallotragliinterventitecnici:Dopolaprima
ora Dopoleprime10ore Ogni250ore
Serrateidadiadalettedelleruotea94–122N·m.
AVVERTENZA
Ilserraggiodeidadidelleruoteaunacoppia erratapuòcausareinfortuni.
Manteneteunacoppiaadeguatadeidadidelle ruote.
3.Dallatodestrodell'idrostato,allentateildado dibloccaggiosullacammadiregolazionedella trazione(Figura62).
Figura62
1.Dadodibloccaggio
2.Cammadiregolazione dellatrazione
AVVERTENZA
Ilmotoredevegirareperconsentirela messaapuntonaledellaregolazione dellacamma.Ciòpuòcausareinfortuni.
Tenetemani,piedi,visoedaltrepartidel corpolontanodallamarmitta,daaltre particaldedelmotoreedallepartiin movimento.
g004147
Regolazionedellatrazione perlafolle
Lamacchinanondevespostarsiquandorilasciateil pedaledicomandodellatrazione.Incasocontrario occorreeffettuareunaregolazione.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglioa terra,spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Conunmartinettosollevatelaparteanteriore dellamacchinanoastaccareleruoteanteriori
4.Avviateilmotoreegirateilbulloneesagonale dellacammainentrambeledirezioninchéle ruotenonsmettonodigirare.
5.Serrateildadodibloccaggiopermantenerela regolazione.
6.Arrestateilmotore,rimuoveteicavalletti metallicieabbassatelamacchinaaterra.
7.Collaudatelamacchinaevericatechenonsi sposti.
48
Regolazionedella
Manutenzione
convergenzadelleruote posteriori
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800
ore—Controllatelaconvergenza delleruoteposteriori.
1.Girateilvolanteinmodocheleruoteposteriori sianodiritte.
2.Allentateilcontrodadodaciascunlatodeltirante (Figura63).
Nota:Lalettaturadell'estremitàdeltirantecon
l'intaglioesternoèsinistrorsa.
dell'impiantodi raffreddamento
Sicurezzadell'impiantodi raffreddamento
L'ingestionedirefrigerantedelmotorepuòcausare
avvelenamento:tenetelofuoridallaportatadi bambinieanimalidomestici.
Scaricandoilrefrigerantecaldosottopressione
otoccandoilradiatoreolepartiadiacentiche scottanosipossonosubiregraviustioni.
–Lasciatesempreraffreddareilmotoreper
almeno15minutiprimadirimuovereiltappo delradiatore.
–Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscireil vapore.
Vericadell'impiantodi
Figura63
1.Controdado
2.Tirante
3.Fategirareiltiranteusandol'intaglioperchiave.
4.Misurateladistanzadavantiedietroleruote posterioriall’altezzadell’assale.
Nota:Ladistanzaanterioredelleruote
posteriorideveessereinferioredi6mmrispetto alladistanzaposteriore.
5.All’occorrenza,ripetetel’operazione.
3.Intaglioperchiave
raffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
g004136
Eliminatequotidianamenteidetritidallagrigliae dalradiatoredell'acquaedell'olio,conmaggiore frequenzaseincondizionidiestremapolvereo sporco;VedereRimozionedidetritidall'impiantodi
raffreddamento(pagina50).
Ilsistemadiraffreddamentocontieneunasoluzione di50%acquae50%antigeloglicoleetilenico permanente.Ognigiorno,primadiavviareilmotore, controllateillivellodirefrigerantenelserbatoiodi espansione.L'impiantodiraffreddamentohauna capacitàdi5,2litri.
ATTENZIONE
Seilmotoreèrimastoinfunzione,il refrigerantenelradiatoresaràcaldoesotto pressioneepuòfuoriuscireprovocando ustioni.
Nonapriteiltappodelradiatorequandoil motoregira.
Apriteiltappodelradiatoreconuncencio, agendolentamenteperlasciarefuoriuscire ilvapore.
1.Controllateillivellodirefrigerantenelserbatoio diespansione(Figura64).
49
Illivellodirefrigerantedeveesserecompreso traisegniprevistisullatodelserbatoio.
g004138
Figura65
Figura64
1.Serbatoiodiespansione
2.Seillivellodelrefrigeranteèbasso,toglieteil tappodalserbatoiodiespansioneerabboccate.
Nonriempitetroppo.
3.Montateiltappodelserbatoiodiespansione.
Rimozionedidetriti dall'impiantodi raffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente(Più spessoinambientisporchi).
Ogni100ore—Controllateiessibili dell'impiantodiraffreddamento.
Ogni2anni—Svuotateesostituiteiluido dell'impiantodiraffreddamento.
g003951
1.Fermodellagriglia posteriore
2.Grigliaposteriore
4.Puliteaccuratamentelagrigliaconaria
compressa.
5.Girateifermiversol'internoperrilasciareil
radiatoredell'olio(Figura66).
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiave.
2.Puliteaccuratamentetuttiidetritiattornoal motore.
3.Sbloccateilmorsettoeapritelagrigliaposteriore (Figura65).
g003974
Figura66
1.Radiatoredell'olio2.Fermidelradiatoredell'olio
6.Puliteaccuratamenteentrambiilatidel radiatoredell'olioedelradiatoreutilizzandoaria compressa(Figura67).
50
Figura67
1.Radiatore
7.Riportateilradiatoredell'olionellaposizione originaleessateloconifermi.
8.Chiudetelagrigliaessateilfermo.
Manutenzionedeifreni
Regolazionedeifrenidi stazionamento
Regolateifreniseilpedalehaun“gioco”superiorea 25mm(Figura68),oquandoènecessariamaggiore forzaditenuta.Pergiocos'intendeladistanzache ilpedalepercorreprimachesiavvertalaresistenza dellafrenata.
g004137
g026816
Figura68
1.Gioco
Nota:Sfruttandoilgiocodelmotorearuotafate
oscillareitamburiavantieindietro,perassicurarvi cheglistessiabbianolibertàdimovimentoprimae dopolaregolazione.
1.Perridurreilgiocodeipedalidelfreno,stringete ifreniallentandoildadoanterioresull'estremità lettatadelcavodelfreno(Figura69).
Figura69
1.Cavideifreni
2.Serrateildadoposterioreperspostareindietro ilcavo,nchéipedalidelfrenononhannoun giococompresotra6,3e12,7mm(Figura68), primachelaruotasiblocchi.
2.Dadianteriori
g011616
3.Serrateidadianterioripergarantirecheentrambi icaviazioninoifrenicontemporaneamente.
51
Nota:Assicuratevicheilcondottodelcavonon
ruotimentreserrateidadi.
Regolazionedelfermodel
Manutenzionedella cinghia
frenodistazionamento
Seilfrenodistazionamentononsiinserisceenonsi blocca,occorreregolareilnottolinodelfreno.
1.Allentateleduevitichessanoilnottolinodel frenodistazionamentoaltelaio(Figura70).
Figura70
Tensionedellacinghia dell'alternatore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore
Ogni100ore
1.Apriteilcofano.
2.Controllatelatensionedellacinghia dell'alternatorepremendola(Figura71)alcentro tral'alternatoreelepuleggedell'alberoagomito conunaforzadi10kg.
g011617
1.Cavideifreni3.Nottolinodelfrenodi stazionamento
2.Viti(2)4.Fermodelfreno
2.Premeteinavantiilpedaledelfrenodi
stazionamentonchéilfermonons'innesta completamentenelnottolinodelfreno(Figura
70).
3.Serrateleduevitipermantenerelaregolazione.
4.Premeteilpedaledelfrenoperrilasciareilfreno
distazionamento.
5.Controllatelamessaapunto,eall'occorrenza
ripetetelaregolazione.
Figura71
1.Supporto
2.Cinghiadell'alternatore
Lacinghiadeveettersidi11mm.Sela essionenonèesatta,procedeteallavoce3;se èesatta,continuatealavorare.
3.Allentateilbullonechessailsupportoalmotore (Figura71),ilbullonechessal'alternatoreal supportoedilbullonedirotazione.
4.Inseriteunpiedediporcotral’alternatoreedil motore,edagitesull’alternatore.
5.Unavoltaottenutalatensioneopportuna,serrate ibullonidell'alternatore,delsupportoeilbullone dirotazionepermantenerelaregolazione.
3.Bullonedirotazione
g003976
52
Manutenzione dell'impiantoidraulico
Sicurezzadell'impianto idraulico
Seiluidovieneiniettatonellapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoidraulico penetratosottolapelledeveessereasportatoda unmedicoentropocheore.
Vericatechetuttiitubieiessibilidell'olio
idraulicosianoinbuonecondizioniechetuttele connessionieiraccordiidraulicisianosaldamente serrati,primadimetterel'impiantosottopressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareperditediuido
idraulico.
Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi interventosull'impianto.
utilizzarealtriuidiidrauliciditipotradizionaleabase dipetrolioconspecichecherientrinonell'intervallo indicatopertutteleseguentiproprietàmaterialie sianoconformiaglistandarddisettore.Nonusate uidisintetici.Ildistributoredilubricantiviconsiglierà sullasceltadiunprodottosoddisfacente.
Nota:Torononsiassumealcunaresponsabilitàper
dannicausatidasostituzioninonidonee,pertantosi raccomandadiutilizzaresoloprodottidicostruttori dibuonareputazione,cherispondanodelleproprie raccomandazioni.
Fluidoidraulicoantiusura,altoindicedi viscositàebassopuntodiscorrimento, ISOVG46
Proprietàmateriali:
Viscosità,ASTMD445cSta40°Cda44a48
IndicediviscositàASTMD2270
Puntodiscorrimento, ASTMD97
Caratteristicheindustriali:EatonVickers694(I-286-S,
140osuperiore
da-37°Ca-45°C
M-2950-S/35VQ25o
M-2952-S)
Vericadeiessibiliedei tubiidraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllateitubiidraulicieiessibiliperrilevare fuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati,usura, raccordiallentatiedeterioramentocausatodalle condizioniatmosfericheedaagentichimici.Riattate completamenteprimadiusarelamacchina.
Specichedeluido idraulico
Ilserbatoiovienerifornitoinfabbricaconliquido idraulicodiqualitàelevata.Controllateillivellodel uidoidraulicoprimadiavviareilmotoreperlaprima voltaeinseguitoognigiorno;fateriferimentoa
Controllodellivellodeluidoidraulico(pagina53).
Fluidoidraulicoconsigliato:ToroPXExtended LifeHydraulicFluid(uidoidraulicoperprolungarela durata);disponibileinfustinida19litrioincontenitori da208litri.
Nota:Unamacchinacheutilizzailuidodiricambio
raccomandatorichiedecambimenofrequentidiuido eltro.
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamenteincolori,
erendonodifcileilrilevamentodifuoriuscite.Un additivoconcoloranterossoperiluidoidraulico èdisponibileinaconida20ml.Unaconfezione èsufcienteper15–22litridiuidoidraulico.Per ottenerlo,ordinateiln.cat.44-2500pressoil DistributoreToroautorizzatodizona.
Importante:ToroPremiumSynthetic
BiodegradableHydraulicFluidèl'unicouido biodegradabilesinteticoapprovatodaToro. Questouidoècompatibileconglielastomeri utilizzatinegliimpiantiidrauliciToroedè adattoadunavastagammaditemperature. Questouidoècompatibileconoliminerali tradizionali;tuttavia,perottenerelamassima biodegradabilitàeimiglioririsultati,occorre lavareaccuratamentel’impiantoidraulico eliminandoiluidotradizionale.T oroPremium SyntheticBiodegradableHydraulicFluid(uido idraulicobiodegradabilesintetico)èreperibile pressoidistributorilocaliautorizzatiToroin fustinida19litrioincontenitoridi208litri.
Controllodellivellodel uidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Fluidiidraulicialternativi:qualorailuidoT oro PXExtendedLifenonfossedisponibile,sipotranno
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatidi
53
taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiave.
allavaggiodell'impianto.L'oliocontaminatohaun aspettolattiginosooneroaconfrontodell'oliopulito.
2.Puliteattornoalcollodelbocchettoneedel tappodelserbatoioidraulico(Figura72).
Figura72
1.Tappodelserbatoioidraulico
3.T oglieteiltappo/l'astadilivellodalcollodel bocchettoneepulitelastronandolaconun cenciopulito.
4.Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone, quindiestraetelaecontrollateillivellodeluido.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiave.
2.Alzateilcofano.
3.Collocateunabacinelladigrandidimensioni sottoilraccordoprevistosullabasedelserbatoio deluidoidraulico(Figura73).
g021215
g027137
Figura73
1.Flessibile
Nota:Illivellodeluidodeveesserecompreso
trailrangeoperativodell’astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppo.
5.Seillivelloèbasso,rabboccateconolioadatto noaportarloalsegnodiPIENO.
6.Montateiltappo/l'astadilivellosulcollodel bocchettone.
Capacitàuidoidraulico
41,6litri;fateriferimentoaSpecichedeluido
idraulico(pagina53)
Cambiodeluidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2000
ore—Sestateusandoiluido idraulicoraccomandato,sostituite
iluidoidraulico.
Ogni800ore—Senonutilizzateiluido
idraulicoraccomandatooinprecedenza aveteriempitoilserbatoioconuido alternativo,sostituiteiluidoidraulico.
Nelcasoincuiiluidosicontamini,rivolgetevial vostrodistributoreToroautorizzato,cheprovvederà
4.Scollegateilessibiledallabasedelraccordo elasciatefuoriuscireiluidoidrauliconella bacinella.
5.Quandoiluidoidraulicosaràcompletamente scaricato,montateilessibile.
6.Riempiteilserbatoiodiuidoidraulico;fate riferimentoaSpecichedeluidoidraulico
(pagina53)eCapacitàuidoidraulico(pagina
54).
Importante:Usatesoltantoiuidi
idraulicispecicati.Altriuidipotrebbero danneggiarel'impianto.
7.Montateiltapposulserbatoio.
8.Avviateilmotoreedattivatetuttiicomandi idrauliciperdistribuireiluidoattraverso l’impianto.
9.Vericatechenoncisianofuoriuscite.
10.Spegneteilmotore.
11.Controllateillivellodeluidoidraulicoe rabboccatenoaraggiungerelataccaPIENO sull'astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppoil
serbatoio.
54
Sostituzionedeiltri
Testdellapressione
idraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni1000
ore—Seutilizzateiluido idraulicoraccomandato,sostituite
iltriidraulici.
Ogni800ore—Senonutilizzateiluido
idraulicoraccomandatooinprecedenza aveteriempitoilserbatoioconuido alternativo,cambiateiltriidraulici.
Importante:L’usodialtriltripuòinvalidarela
garanziadialcunicomponenti.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiave.
2.Pulitel'areadimontaggiodelltroecollocate unabacinelladispurgosottoilltro(Figura74).
dell'impiantoidraulico
Iforidicontrollodell’impiantoidraulicoservono pervericarelapressionedeicircuitiidraulici.Per ricevereassistenzacontattateilDistributoreT oro.
Usateiforidiagnosticiprevistisuitubiidraulici anteriori(Figura75)peragevolareladiagnosticadel circuitoditrazione.
Figura74
1.Filtroidraulico
3.T oglieteilltrousato.
4.Lubricatelaguarnizionedelnuovoltrocon olioidraulicopulito.
5.Vericatechel'areacircostanteilltrosiapulita.
6.Montateamanoilltronchélaguarnizionenon toccalasuperciediappoggio,poiruotateloper unaltromezzogiro.
g031993
Figura75
1.Forodiagnosticodelcircuitoditrazione
Usateiforidiagnosticiprevistisullapompaa ingranaggi(Figura76)peragevolareladiagnostica delcircuitodisollevamento.
g027138
7.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareper2 minuticirca,perspurgarel’ariadall’impianto.
8.Spegneteilmotoreevericatechenoncisiano fuoriuscite.
55
Figura76
1.Forodiagnosticodel
circuitodisollevamento
Usateiforidiagnosticiprevistisultuboidraulico (Figura76)peragevolareladiagnosticadelcircuito dellapressionedicarica.
2.Circuitodellapressionedi carica
Manutenzionedegli elementiditaglio
Sicurezzadellelame
Unalamaocontrolamausurataodanneggiatapuò
rompersieunpezzopuòesserescagliatoverso divoiogliastanti,determinandogravilesioni personaliolamorte.
Ispezionateperiodicamentegliapparatiditaglio
perescludereusuraeccessivaodanni.
Prestatelamassimaattenzionequandocontrollate
gliapparatiditaglio.Avvolgetelelameo indossateguantieprestateattenzionedurantela manutenzionedicilindriecontrolame.Effettuate
g027139
solooperazionidisostituzioneoaflaturadicilindri econtrolame;nonraddrizzatelinésaldateli.
Sullemacchineconpiùunitàditaglio,prestate
attenzioneallarotazionediuncilindro:può causarelarotazionedeicilindrinellealtreunità ditaglio.
Vericadelcontattotra cilindroecontrolama
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ognigiorno,primadiiniziarealavorare,vericateil contattotracilindroecontrolama,aprescinderedalla qualitàdeltaglio.Sull'interalunghezzadelcilindro edellacontrolamadeveesserviunleggerocontatto (vedereRegolazionetracilindroecontrolama,nel Manualedell'operatoredeglielementiditaglio).
Lappaturadegliapparatidi taglio
Nota:Durantelalappatura,glielementiditaglio
anteriorifunzionanoinsiemeeglielementiposteriori funzionanoinsieme.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassateglielementidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfreno distazionamentoespostatel'interruttore Attiva/DisattivainposizioneDISATTIVA.
2.Perattivarelafunzionedilappaturanelmenudi manutenzionedell'InfoCenter,procedetecome segue:
A.Conilmotorespento,malachiavein
posizionedifunzionamento,accedeteal Menuprincipaledell'InfoCenter.
56
B.DalMenuprincipalescorretenoalmenu
Manutenzioneutilizzandoilpulsante centraleeselezionatelopremendoil pulsantedestro.
C.NelmenuManutenzione,scorreteversoil
bassonoaLappaturaanteriore,Lappatura posterioreeattivatelalappaturaanteriore, posterioreoentrambeutilizzandoilpulsante destroperimpostareilsetdesiderato diapparatiditagliodaSPEGNIMENTOad
ACCENSIONE.
D.Premeteilpulsantesinistropersalvare
l'impostazioneeusciredalmenu Impostazioni.
3.Effettuate,sututtiglielementiditaglio,la regolazioneinizialefracilindroecontrolama, ainidellalappatura;vedereilManuale dell'operatoredeglielementiditaglio.
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareal minimoinferiore.
PERICOLO
10.Altermine,spegnetelefunzionidilappatura, utilizzandoipulsantisull'InfoCenter,elavate viailpreparatoperlappaturadagliapparati ditaglio.Eseguitelaregolazionetracilindro dell'elementoditaglioecontrolamacome opportuno.Regolateicomandidellavelocitàdel cilindrodegliapparatiditaglioall'impostazione opportunaperlatosatura.
Importante:Sealterminedellalappaturai
comandidilappaturanonvengonoriportati inposizionediSPEGNIMENTO,glielementi ditagliononsialzanoononfunzionano correttamente.
Nota:Lalappaturadeltaglientepuòprodurre
bavatureobordiirregolari.Perdisporredi untaglientepiùrinito,rimuovetelebavature limandoiltaglienteconun'angolazionedi90° rispettoallafacciaanterioredellacontrolama.
Cambiandoilregimedelmotoredurante lalappaturapotrestefarefermarei cilindri.
Noncambiatemaiilregimedelmotore durantelalappatura.
Eseguitelalappaturasoltantoal regimeminimo.
5.ConlalevaTosatura/trasferimentoinposizione TOSATURA,spostatel'interruttoreAttiva/Disattiva inposizioneATTIVA.Spostateinavantiil comandoAbbassa-T osa/Alzaperiniziarela lappaturadeicilindriinteressati.
6.Applicateilpreparatoperlappaturaconun pennellodalmanicolungo.
Importante:Nonusatemaiunpennellodal
manicocorto.
7.Seicilindrisifermanoofunzionanoinmaniera irregolaredurantelalappatura,selezionateuna velocitàsuperiorenchélavelocitàsistabilizza, quindiriportatelavelocitàdeicilindriallavelocità prevista.Ciòpuòessereeffettuatoconipulsanti sull'InfoCenter.
8.Perregolareglielementiditagliodurante lalappatura,disattivateicilindrispostando indietrolalevaAbbassa-Tosa/Alza,l'interruttore Attiva/DisattivainposizioneDISATTIVAe spegneteilmotore.Unavoltaterminatala regolazione,ripetetedaa.
9.Ripetetel'operazionepertuttiglielementidi tagliodasottoporrealappatura.
57
Rimessaggio
Sicurezzainfasedi rimessaggio
Preparazionedelmotore
1.Spurgatel’oliodelmotoredallacoppaemontate iltappodispurgo.
2.T oglieteilltrodell'olioescartatelo.Montateun nuovoltrodell'olio.
Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima diabbandonarelaposizionedell'operatore. Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,manutenzioneopuliziao dirimessarla.
Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Preparazionedeltrattorino
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio, inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Puliteaccuratamenteiltrattore,gliapparatidi taglioeilmotore.
3.Controllatelapressionedeglipneumatici;vedere
Controllodellapressionedeglipneumatici (pagina48).
3.Riempiteilmotoreconl'olioindicato.
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionarealla velocitàminimapercirca2minuti.
5.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
6.Lavateilserbatoioconcarburantenuovoe pulito.
7.Fissatetuttiiraccordidell'impianto.
8.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae revisionatelo.
9.Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadi scaricoconunnastroresistenteagliagenti atmosferici.
10.Controllatelaprotezioneantigeloedaggiungete unasoluzionedi50%anticongelanteglicol etilicoe50%acqua,comeopportuno,inbase alletemperatureminimeprevistenellavostra zona.
4.Controllatetuttiglielementidissaggioper vericarechenonsianoallentati;all'occorrenza serrateli.
5.Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidi ingrassaggioeipuntidiarticolazione.T ergeteil lubricantesuperuo.
6.Carteggiateleggermenteeritoccatelearee verniciategrafate,scheggiateoarrugginite. Riparateogniintaccaturanelmetallo.
7.Revisionatelabatteriaeicavicomesegue;fate riferimentoaSicurezzadell'impiantoelettrico
(pagina46):
A.T oglieteimorsettidellabatteriadaipoli. B.Pulitelabatteria,imorsettieipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi bicarbonatodisodio.
C.Perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso dirivestimentoGrafo112X(n.cat.Toro 505-47)ovaselina.
D.Perimpedirelasolfatazionedipiombo
dellabatteria,caricatelalentamenteogni 60giorniper24ore.
58
InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreToro.Toroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime, comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiT oroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza, adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiTorogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC
LagaranziaT oro
Garanzialimitatadidueannio1500ore
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeolavorazioneper2annio
1.500orediservizio*,alprimodeidueterminiraggiunto.Questagaranzia siapplicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia, provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi diagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale. *Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini digaranzia,potetecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
Qualeproprietariodelprodottosieteresponsabiledellamanutenzione edelleregolazioninecessariecitatenelManualedell’operatore.Le riparazioniperproblemideterminatidallamancataesecuzionedella manutenzioneedelleregolazionirichiestenonsonocopertedallapresente garanzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodiricambinonoriginaliToro,o
dalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessori eprodottimodicatinonamarchioToro.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.
Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
Componenticonsumatitramitel'usochenonsianodifettosi.Iseguenti
sonosoloalcuniesempidipartichesiconsumanoousuranodurante ilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieeguarnizionideifreni,ferodi dellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(sigillatiochepossono essereingrassati),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti, pneumatici,ltri,cinghieealcunicomponentidiirrigatori,come membrane,ugelli,ussimetrievalvolediritenuta.
Avariecausatedainussiesterni,compresi,senzalimitazione,
condizioniatmosferiche,pratichedirimessaggio,contaminazione,uso dicarburante,refrigeranti,lubricanti,additivi,fertilizzanti,acquao sostanzechimichenonapprovati.
Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard industriali.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.L'usuranormale
dovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,danniasedili causatidausuraoabrasione,superciverniciateusurate,adesivi onestrinigrafati.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione. PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Lemodalitàdi utilizzo,ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarela vitatotaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura, risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto. N.B.:(soloperbatterieagliionidilitio):Perulterioriinformazionisirimanda allagaranziadellabatteria.
Garanziaavitaperl'alberoagomito(solomodello
ProStripe02657)
IlProStripe,dotatodiundiscodellafrizioneefrizionefrenolamaa provadiavviamento(gruppofrizionefrenolama(BBC)+discodella frizioneintegrato)originaliT orocomeattrezzaturaoriginaleeutilizzato dall'acquirenteoriginaleinconformitàconleprocedureoperativeedi manutenzione,ècopertodaunaGaranziaavitacontrolapiegatura dell'alberoagomitodelmotore.Lemacchinedotatedirondellediattrito, unitàfrizionedelfrenodellalama(BBC)ealtridispositivisimilinonsono copertedallaGaranziaavitaperl'alberoagomito.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioToroautorizzato èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzo deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici; potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Notarelativaallagaranziasulleemissioni
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti dall’EnvironmentalProtectionAgency(EP A)degliStatiUnitie/odall'Air ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo delleEmissioni.FateriferimentoallaDichiarazionediGaranziasul ControllodelleEmissionidelMotore,fornitainsiemealprodottoocontenuta nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesidiversidagliStatiUnitiedalCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualsiasimotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà nell'ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgervialCentroassistenzaToroautorizzatodizona.
374-0253RevG
Loading...