Toro 03674 Operator's Manual [fr]

FormNo.3426-964RevD
Groupededéplacement Reelmaster
N°demodèle03674—N°desérie403430001etsuivants
®
5010-H
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,consultezlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou 4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbeàmoins d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche, ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Cettemachineestunetondeuseautoportéeà cylindreprévuepourlesutilisateursprofessionnels employésàdesapplicationscommerciales.Elle estprincipalementconçuepourtondrelespelouses régulièremententretenues.L'utilisationdeceproduit àd'autresnsquecelleprévuepeutêtredangereuse pourvous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
LeManueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'étatdeCalifornieconsidèrelesgaz d'échappementdesmoteursdieselet certainsdeleurscomposantscomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire, pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur www.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurlaplaquedu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderaux informationssurlagarantie,lespiècesdétachées etautresrenseignementssurleproduit.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
g259591
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales.......................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................9
1Réglagedelapressiondespneus..................10
2Réglagedelapositiondubrasde
commande....................................................10
3Montagedesunitésdecoupe........................10
4Montagedeskitsdenition............................13
5Réglageduressortdecompensation.............15
6MontageduloquetdecapotCE.....................15
7Utilisationdelabéquilledel'unitéde
coupe............................................................16
8MiseenplacedesautocollantsCE.................17
Vued'ensembleduproduit......................................18
Commandes....................................................18
Caractéristiquestechniques............................24
Outilsetaccessoires.........................................24
Avantl'utilisation..................................................25
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............25
Procéduresd'entretienquotidien......................26
Remplissageduréservoirdecarburant.............26
Rodagedelamachine......................................27
Purgeducircuitd'alimentation..........................27
Pendantl'utilisation.............................................28
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................28
Démarragedumoteur.......................................29
Arrêtdumoteur.................................................29
Réglagedelavitessedescylindres..................31
Réglagedelacompensationdesbrasde
levage...........................................................32
Réglagedelapositiondechangementde
directiondesbrasdelevage..........................32
Comprendreletémoindediagnostic.................33
Contrôledescontacteursdesécurité................33
Conseilsd'utilisation........................................34
Aprèsl'utilisation.................................................34
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............34
Pousserouremorquerlamachine....................34
Identicationdespointsd'attache.....................35
Pointsdelevage...............................................35
g000502
Transportdelamachine...................................36
Entretien.................................................................37
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................37
Programmed'entretienrecommandé..................37
Listedecontrôlepourl'entretien
journalier.......................................................39
Lubrication.........................................................40
Graissagedesroulementsetbagues................40
Entretiendumoteur.............................................42
Sécuritédumoteur...........................................42
Entretiendultreàair.......................................42
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................43
Vidangedel'huilemoteuretremplacement
dultre..........................................................44
Entretiendusystèmed'alimentation....................45
Vidangeduréservoirdecarburant....................45
Contrôledesconduitesetraccords
d'alimentation................................................45
Entretienduséparateurd'eau...........................46
Entretiendutubed'aspirationde
carburant.......................................................46
Purgedel'airdesinjecteurs..............................46
Entretiendusystèmeélectrique...........................47
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................47
Entretiendelabatterie......................................47
Remplacementdesfusibles..............................47
Entretiendusystèmed'entraînement..................49
Contrôledelapressiondespneus....................49
Contrôleducoupledeserragedesécrous
deroues........................................................49
Réglagedupointmortdelatransmission
auxroues......................................................49
Réglagedupincementdesroues
arrière...........................................................50
Entretiendusystèmederefroidissement.............50
Consignesdesécuritérelativesausystème
derefroidissement........................................50
Contrôleducircuitderefroidissement...............50
Nettoyageducircuitderefroidissement............51
Entretiendesfreins.............................................52
Réglagedesfreinsdestationnement................52
Réglageduverroudufreinde
stationnement...............................................53
Entretiendescourroies........................................53
Tensiondelacourroied'alternateur..................53
Entretiendusystèmehydraulique........................54
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................54
3
Contrôledesexiblesetconduits
hydrauliques.................................................54
Spécicationsdeliquidehydraulique................54
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................55
Capacitédeliquidehydraulique:......................55
Vidangeduliquidehydraulique.........................55
Remplacementdultrehydraulique..................56
Contrôledelapressiondusystème
hydraulique...................................................56
Entretiendusystèmedesunitésde
coupe............................................................57
Consignesdesécuritérelativeaux
lames............................................................57
Contrôleducontactcylindre/contre-
lame..............................................................57
Rodagedesunitésdecoupe.............................57
Remisage...............................................................59
Consignesdesécuritépourleremisage............59
Préparationdugroupededéplacement............59
Préparationdumoteur......................................59
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéaveclanorme ENISO5395(lorsquevousréalisezlesprocédures d’installation)etlanormeANSIB71.4-2017.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedset projeterdesobjets.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont défectueux.
N'admettezjamaisd'enfants,d’animaux,niquique
cesoitdanslepérimètredetravail.N'autorisez jamaislesenfantsàutiliserlamachine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetoutmouvement.Laissezrefroidirla machineavanttoutréglage,entretien,nettoyage ouremisage.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
93-6689
1.Attention–netransportezpasdepassagers.
decal93-6689
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité (
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
4
decal93-6696
93–6696
1.Risquededétentebrusque–lisezleManueldel'utilisateur.
decal93-7272
93-7272
1.Risquedecoupure/mutilationparleventilateur–nevous approchezpasdespiècesmobiles.
decal106-6754
106-6754
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
2.Risquedecoupure/mutilationparleventilateuretde coincementparlacourroie–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
decal110-0986
110-0986
1.Appuyezsurlapédaledefreinetlapédaledufreinde stationnementpourserrerlefreindestationnement.
2.Appuyezsurlapédaledefreinpourserrerlefrein.
3.Appuyezsurlapédalededéplacementpourfaireavancer lamachine.
4.Modeactivédescylindres
5.Modedetransport
decal110-8921
110-8921
1.Vitessedugroupededéplacement
2.Petitevitesse
3.Grandevitesse
1.Liquidederefroidissement dumoteursouspression.
2.Risqued'explosion–lisez leManueldel'utilisateur.
106-6755
3.Attention–netouchezpas lasurfacechaude.
4.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
decal106-6755
decal110-9642
110-9642
1.Risquededétentebrusque–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Placezlagoupillefenduedansletrouleplusprochedu supportdetige,puisdéposezlebrasdelevageetlachape depivot.
5
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
2.Restezàdistancedes ammesnuesoudes étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezuneprotection oculaire.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
bonnedistancedela batterie.
7.Portezuneprotection oculaire;lesgazexplosifs peuventcauserlacécité etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut causerlacécitéoudes brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut
120-4158
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Démarragedumoteur4.Arrêtdumoteur
3.Préchauffage
decal120-4158
117-0169
1.LisezleManueldel'utilisateur.
2.Allume-cigares
3.Phares
4.Systèmeélectrique
5.Démarragedumoteur
6.Suspensionpneumatiquedusiège(option)
7.GestioninformatiquedumoteurC
8.GestioninformatiquedumoteurB
9.GestioninformatiquedumoteurA
r:\decal117-0169
125-8754
1.Phares6.Petitevitesse
2.Engagée7.Abaissementdesunités
decoupe
3.Prisedeforce(PDF)
8.Levagedesunitésde coupe
4.Désengagée9.LisezleManuelde l'utilisateur.
5.Grandevitesse
6
decal125-8754
decal125-8818
125-8818
1.Restezàdistancedesammesnuesetdesétincelles,etne fumezpas.
2.Portezuneprotectionoculaire.6.Risqued'explosion
3.Nelaissezapprocherpersonne.
4.Risquedeliquidecorrosif
decal127-2470
127-2470
5.LisezleManueldel'utilisateur.
7.Contientduplomb–nemettezpasaurebut.
8.LisezleManueldel'utilisateur;attention.
decal133-8062
133-8062
1.Attention–apprenezàvousservirdelamachineavantde l'utiliser.
2.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'admettezpersonnedans lepérimètredetravail.
decal133-2930
133-2930
4.Risquederenversement–ralentissezavantdechangerde direction;neprenezpasdeviragesserrésàgrandevitesse; abaissezlesunitésdecoupeavantdeconduirelamachine surdespentes;attacheztoujourslaceinturedesécurité.
5.Attention–nevousgarezpassurunepente;serrezlefrein destationnement,abaissezlesunitésdecoupe,coupez lemoteuretenlevezlaclédecontactavantdequitterla machine.
6.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.Neremorquez paslamachine.
7
decal133-2931
133-2931
Remarque:Cettemachineestconformeautestdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitéstatiquelatéraleet
longitudinaleparrapportàlapentemaximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Lisezlesinstructionsrelativesàl'utilisationdela machinesurlespentesquigurentdansleManueldel'utilisateurpourdéterminersilesconditionsd'utilisationetlesiteactuelsse prêtentàl'utilisationdelamachine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnementdelamachinesurlespentes.Dansla mesuredupossible,gardezlesunitésdecoupeabaisséesausolquandvousutilisezlamachinesurunepente.Lamachinepeut devenirinstablesivouslevezlesunitésdecoupealorsqu'ellesedéplacesurunepente.
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcher.
4.Risquederenversement–netraversezetnedescendez jamaisdepentesdeplusde15degrés;abaisseztoujoursles unitésdecoupeavantdeconduiresurunepente;attachez toujourslaceinturedesécurité.
5.Attention–nevousgarezpassurunepente;serrezlefrein destationnement,abaissezlesunitésdecoupe,coupez lemoteuretenlevezlaclédecontactavantdequitterla machine.
6.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.Neremorquez paslamachine.
1.LisezleManueldel'utilisateur.
decal138-6975
138-6975
8
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 2 3 4 5
6 7
8
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Unitésdecoupe
Kitdenition(venduséparément)
Aucunepiècerequise
Loquetdecapot1 Rondelle1
Béquilledel'unitédecoupe1
Autocollantdesécurité1 AutocollantCE Autocollantdel'annéedeproduction1
Description
Qté
5
1
1
Réglagedelapressiondespneus.
Réglagedelapositiondubrasde commande.
Montagedesunitésdecoupe.
Montagedeskitsdenition(kitsde nitionvendusséparément).
Réglageduressortdecompensation.
MontageduloquetdecapotCE.
Montagedelabéquilledel'unitéde coupe.
MiseenplacedesautocollantsCE.
Utilisation
Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Clé
Manueldel'utilisateur1LisezleManueldel'utilisateuravantd'utiliserlamachine.
Manueldupropriétairedumoteur.1Pourtrouverdesrenseignementssurlemoteur.
Déclarationdeconformité
Documentationdeformationàl'usagede l'utilisateur
Qté
2Démarrezlemoteur.
1
1
Déclarationdeconformité
Àconsulteravantd'utiliserlamachine.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
9
1
Réglagedelapressiondes pneus
Aucunepiècerequise
Procédure
Lespneussontsurgonéspourl'expédition.Ilfaut donclesdégonerlégèrementavantl'utilisation.Les pneusavantetarrièredoiventêtregonésentre0,83 et1,03bar.
Important:Lespneusdoiventtousêtregonés
àlamêmepressionpourassureruncontact uniformeavecl'herbe.
2
Figure3
1.Brasdecommande
2.Pattesderetenue
2.Tournezlebrasdecommandeàlaposition voulueetserrezles2boulons.
3.Boulons(2)
g004152
Réglagedelapositiondu brasdecommande
Aucunepiècerequise
Procédure
Vouspouvezmodierlapositiondubrasde commandeàvotreconvenance.
1.Desserrezles2boulonsquixentlebrasde commandeàlapattederetenue(Figure3).
3
Montagedesunitésde coupe
Piècesnécessairespourcetteopération:
5
Unitésdecoupe
Procédure
PRUDENCE
Sivousnedébranchezpasl'alimentation électriquedesunitésdecoupe,ellespeuvent êtremisesenmarcheaccidentellementet causerdegravesblessuresauxmainsetaux pieds.
Débrancheztoujourslesconnecteursde coupured'alimentationavantdetravaillersur lesunitésdecoupe(Figure28).
1.Séparezleconnecteurdecoupure d'alimentation;voirDébranchementdes
unitésdecoupe(page20).
10
2.Sortezlesunitésdecoupedescartons d'expédition.Procédezàl'assemblageetau réglagecommeexpliquédansleManuelde l'utilisateurdesunitésdecoupe.
3.Veillezàmonterlecontrepoids(Figure4)dubon côtédel'unitédecoupe,commeexpliquédans lesInstructionsd'installationdukitcontrepoids.
B.Retirezl'écrouàembasequixeleboulon
dutubederessortàlapattedubâtiporteur (Figure5).Déposezl'ensemble.
C.Montezleboulondutubederessortsurla
patteopposéedubâtiporteuretxez-leen positionavecl'écrouàembase.
Remarque:Placezlatêteduboulonsur
lecôtéextérieurdelapatte,commemontré àlaFigure6.
g003967
Figure6
Figure4
1.Contrepoids
4.Montezleressortdecompensationsurl'unité decoupedumêmecôtéquelemoteur d'entraînementdecylindre.Positionnezle ressortdecompensationcommesuit:
Remarque:T outeslesunitésdecoupesont
expédiéesavecleressortdecompensation montésurlecôtédroitdel'unité.
A.Retirezles2boulonsdecarrosserieetles
écrousquixentlesupportdetigeaux pattesdel'unitédecoupe(Figure5).
1.Patteopposéedubâti porteur
2.Supportdetige
D.Montezlesupportdetigesurlespattesde
l'unitédecoupeàl'aidedesboulonsde carrosserieetdesécrous(Figure6).
Remarque:Lorsdelamiseenplaceou
duretraitdesunitésdecoupe,vériezque
g027133
5.Abaissezcomplètementtouslesbrasdelevage.
6.Retirezlagoupilleàanneaudelachapedu
lagoupillefendueestinséréedansletrou delatigederessortsituéprèsdusupport delatige.Sinon,insérezlagoupillefendue dansletrouauboutdelatige.
pivotdel'arbredelevage.Déposezalorsle capuchon(Figure7).
Figure5
1.Ressortdecompensation3.Tubederessort
2.Supportdetige
g003975
Figure7
1.Goupilleàanneau2.Capuchon
g003949
7.Pourlesunitésdecoupeavant,poussezune
unitédecoupesouslebrasdelevagetouten insérantl'arbredubâtiporteurdanslachapede pivotdubrasdelevage(Figure8).
11
11.Fixezlachaînedubrasdelevageausupportde lachaîneaveclagoupilleàfermoir(Figure10).
Remarque:Utilisezlenombredemaillons
mentionnédansleManueldel'utilisateurde l'unitédecoupe.
Figure8
1.Brasdelevage
2.Arbredebâtiporteur
3.Chapedepivotdebrasde levage
8.Procédezcommesuitsurlesunitésde coupearrièrelorsquelahauteurdecoupeest supérieureà19mm.
A.Retirezlagoupilleàanneauetlarondelle
quixentl'axedepivotdubrasdelevage aubrasdelevage,etsortezl'axedepivot dubras(Figure9).
Figure9
g003977
Figure10
1.Chaînedubrasdelevage3.Goupille
2.Supportdechaîne
g003948
12.Enduisezdegraisseproprel'arbrecannelédu moteurdecylindre.
13.Huilezlejointtoriquedumoteurdecylindreet posez-lesurlabridedumoteur.
14.Montezlemoteurenletournantdanslesens horairejusqu'àcequelesbridespassentles boulons(Figure11).
Remarque:T ournezlemoteurdanslesens
antihorairejusqu'àcequelesbridesencerclent lesboulons,puisserrezlesboulons.
Important:Vériezquelesexiblesdu
moteurdecylindrenesontpasvrillésni coudésetnerisquentpasd'êtrecoincés.
g003979
1.Goupilleàanneauetrondelle
B.Insérezlachapedubrasdelevagesur
l'arbredubâtiporteur(Figure8).
C.Insérezl'axedubrasdelevagedanslebras
etxez-leàl'aidedelarondelleetdela goupilleàanneau(Figure9).
9.Placezlecapuchonsurl'arbredubâtiporteuret lachapedubrasdelevage.
10.Fixezlecapuchonetl'arbredubâtiporteurà lachapedubrasdelevageaveclagoupilleà fermoir(Figure7).
Remarque:Utilisezlafentepourrendrel'unité
decoupedirectionnelleouletroupourque l'unitédecouperestexe.
12
Figure12
g316995
1.Moteurd'entraînementde cylindre
4
Figure11
2.Boulondexation(2)
1.Unitédecoupecentrale avant
2.Unitédecoupearrière gauche
3.Unitédecoupearrière droite
1.Surlecoinavantgaucheducadre(emplacement
del'unitédecoupenº4),retirezl'écrouàembase supplémentairesurleboulonquixelesupport detraverséeàlamachine(Figure13).
2.Desserrezlesécroussurleraccordduexible
dukitdenition,insérezleexibledanslafente dusupportdecloisonetserrezlesécrous.
g027140
4.Unitédecoupeavant gauche
5.Unitédecoupeavant droite
6.Emplacementdumoteur decylindre
Remarque:Lorsquevousserrezlesécrous,
utilisezunecléd'appuipourempêcherleexible d'êtrevrilléoucoudé.
3.Insérezlaplaqueduconnecteursurlesboulons demontagesurcloisonenpositionnantles connecteurscommemontréàlaFigure13.
4.Fixezlaplaquedeconnexionàl'undes boulonsàl'aidedel'écrouàembaseretiré précédemment.
Montagedeskitsdenition
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Kitdenition(venduséparément)
Procédure
Important:Pourassurerl'acheminementcorrect
desexiblesetéviterdelesvriller,montezles moteurssurlesunitésdecoupeavantdemonter leskitsdenition.
Reportez-vousaudiagrammeci-dessouspour déterminerlapositiondesunitésdecoupeetdes moteursdecylindres.
5.Localisezlefaisceaudecâblagesurlamachine etbranchezlesconnecteursdecâbleaux connecteursdecâbledukitdenition.
13
Figure13
Unitédecoupeavantgauche(nº4)
1.Écrouàembase supplémentaire
2.Plaquedeconnexion
3.Supportdexation
6.Répétezlaprocédurepourles4autresplaques
dexation,commemontrédelaFigure14àla
Figure17.
Important:Lesplaquesdeconnexion
sontdisposéesdifféremmentaux autresemplacementspourpermettre l'acheminementduexibleàtraversle supportdexationetl'unitédecoupe,sans vrillagenicoude.
g316962
g316976
Figure15
Unitédecoupecentraleavant(nº1)
(dessousdelamachinemontré)
1.Plaquedeconnexion
2.Écrouàembase supplémentaire
3.Supportdexation
1.Supportdexation
2.Écrouàembase supplémentaire
Figure14
Unitédecoupearrièregauche(nº2)
3.Plaquedeconnexion
g316996
Figure16
Emplacementdel'unitédecoupeavantdroite(nº5)
1.Supportdexation
g316994
2.Plaquedeconnexion
3.Écrouàembase supplémentaire
14
Figure18
1.Ressortdecompensation3.Tigederessort
2.Goupillefendue
4.Écroushexagonaux
g003863
Figure17
Unitédecoupearrièredroite(nº3)
1.Écrouàembase supplémentaire
2.Supportdexation
3.Plaquedeconnexion
5
Réglageduressortde compensation
Aucunepiècerequise
Procédure
Leressortdecompensation(Figure18)transfèrele poidsdurouleauavantaurouleauarrière.Celaévite laformationd'ondulationsàlasurfacedelapelouse.
g316998
2.Serrezlesécroushexagonauxsurl'extrémité avantdelatigederessortjusqu'àcequela longueurduressortcomprimésoitégaleà 12,7cmsurlesunitésdecoupede12,7cmou à15,9cmsurlesunitésdecoupede17,8cm (Figure18).
Remarque:Sivoustravaillezsurunterrain
accidenté,réduisezlalongueurduressortde 12,7mm.Lesuividescontoursduterrainsera légèrementdiminué.
6
Montageduloquetdecapot CE
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Loquetdecapot
1Rondelle
Important:Effectuezleréglagedesressorts
quandl'unitédecoupeestmontéesurlegroupe dedéplacement,dirigéedroitdevantetabaissée ausol.
1.Vériezquelagoupillefendueestinséréedans letroudelatigederessort(Figure18).
Procédure
1.Déverrouillezetsoulevezlecapot.
2.Retirezlesbaguesencaoutchoucdutroudans lecôtégaucheducapot(Figure19).
15
4.Al'extérieurducapot,insérezlecôtéencrochet dansletrouducapot.Larondelled'étanchéité encaoutchoucdoitresteràl'extérieurducapot.
5.Al'intérieurducapot,insérezlarondelleen métalsurleloquetetxez-laenpositionavec l'écrou.Leloquetdoits'engagerdanslagâche ducadrelorsqu'ilestfermé.Utilisezlaclé fourniepouractionnerleloquetducapot.
7
Utilisationdelabéquillede
Figure19
1.Bagueencaoutchouc
3.Retirezl'écrouduloquetducapot(Figure20).
Figure20
1.Loquetducapot3.Rondelleencaoutchouc
2.Écrou
4.Rondellemétallique
g027072
l'unitédecoupe
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Béquilledel'unitédecoupe
Procédure
Chaquefoisquevousdevezbasculerl'unitédecoupe pourexposerlacontre-lameetlecylindre,utilisezla béquillepoursoutenirl'arrièredel'unitéetempêcher ainsilesécroussituésàl'arrièredesvisderéglagede labarred'appuidereposersurlasurfacedetravail (Figure21).
g003946
16
8
Miseenplacedes autocollantsCE
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Autocollantdesécurité
1
AutocollantCE
1Autocollantdel'annéedeproduction
Figure21
1.Béquilledel'unitédecoupe
Fixezlabéquilleausupportdechaîneaveclagoupille àfermoir(Figure22).
g003985
Procédure
SurlesmodèlesexigeantlaconformitéCE,apposez l'autocollantdel'annéedeproduction(réf.133-5615) prèsdelaplaquedunumérodesérie,l'autocollantCE (réf.93-7252)prèsduloquetducapotetl'autocollant desécuritéCE(réf.133-2931)surl'autocollantde sécuritéstandard(réf.133-2930).
1.Supportdechaîne
2.Goupilleàfermoir
g004144
Figure22
3.Béquilledel'unitéde coupe
17
Vued'ensembledu produit
g003954
Figure24
Figure23
1.Capotdumoteur
2.Siègedel'utilisateur
3.Brasdecommande7.Unitésdecoupearrière
4.Volant
5.Réglagesdusiège
6.Unitésdecoupeavant
Commandes
Boutonsderéglagedusiège
Lelevierderéglage(Figure24)vouspermetderégler lapositiondusiègeenavantetenarrière.Lebouton deréglagedupoidsvouspermetd'ajusterlesiègeen fonctiondevotrepoids.Lajaugedepoidsindique quandlesiègeestréglépourvotrepoids.Lebouton deréglagedehauteurvouspermetd'ajusterlesiège enfonctiondevotretaille.
1.Jaugedepoids3.Boutonderéglagedela
2.Boutonderéglagedu poids
hauteur
4.Levierderéglage(avant etarrière)
Pédalededéplacement
Lapédalededéplacement(Figure25)commandele
g260768
déplacementenmarcheavantetarrière.Appuyezsur lehautdelapédalepouravanceretsurlebaspour fairemarchearrière.Lavitessededéplacementvarie selonquelapédaleestplusoumoinsenfoncée.Pour vousdéplaceràlavitessemaximaleàvide,appuyez àfondsurlapédaleaprèsavoirplacélacommande d'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME.
Pourimmobiliserlamachine,relâchezlapédale dedéplacementetlaissez-lareveniràlaposition centrale.
Limiteurdevitessedetonte
Lorsquelelimiteurdevitessedetonte(Figure25) estbasculéenavant,ilrégulelavitessedetonte etpermetd'engagerlesunitésdecoupe.Chaque entretoisemodielavitessedetontede0,8km/h. Plusvousrajoutezd'entretoisessurleboulon,plus lavitessedetonteseraréduite.Pourletransport, basculezlelimiteurdevitesseenarrièrepourobtenir lavitessedetransportmaximale.
Remarque:Lorsquevoustondezenmode
Économie,lavitessedetonteestlégèrementréduite. Retirez1entretoisepourobtenirlamêmevitessede tontequ'enmodenormal.
Pédaledefrein
Appuyezsurlapédaledefrein(Figure25)pour arrêterlamachine.
Freindestationnement
Pourserrerlefreindestationnement(Figure25), enfoncezlapédaledefreinetpoussezlehautde lapédaleversl'avantpourlaverrouillerenposition.
18
Pourdesserrerlefreindestationnement,appuyezsur lapédalejusqu'àcequeleverrouserétracte.
g021208
Figure26
Figure25
1.Pédalededéplacement
2.Limiteurdevitessede tonte
3.Entretoises6.Pédaled'inclinaisondu
4.Pédaledefrein
5.Freindestationnement
volant
Pédaled'inclinaisonduvolant
Pourinclinerlevolantversvous,appuyezsurla pédale(Figure25)ettirezlacolonnededirectionvers vousàlapositionquivousconvientlemieux,puis relâchezlapédale.
Commandederégimemoteur
1.Leviermultifonction4.Commutateur
2.Commutateurd'allumage5.Commandederégime
3.InfoCenter
g003955
d'activation/désactivation
moteur
6.Interrupteurdesphares
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumage(Figure26)a3positions:
ARRÊT,CONTACT/PRÉCHAUFFAGEetDÉMARRAGE.
Leviermultifonction
Celevier(Figure26)permetdeleveretd'abaisserles unitésdecoupe,maisaussidelesdémarreretde lesarrêterlorsqu'ellessontactivéesenmodeTONTE. Vousnepouvezpasabaisserlesunitésdecoupe lorsquelelevierdetonte/transportestenposition
TRANSPORT.
Interrupteurdesphares
Lacommandederégimemoteura2positions permettantdechangerlerégimemoteur(Figure
26).Appuyezbrièvementsurlacommandepour
modierlerégimemoteurde100tr/minàlafois. Maintenezlacommandeenfoncéepoursélectionner automatiquementlehautrégimeoulebasrégime, selonlecas.
Pivotezl'interrupteurverslebaspourallumerles phares(Figure26).
Commutateurd'activation/désac­tivation
Utilisezlecommutateurd'activation/désactivation (Figure26)conjointementavecleleviermultifonction pouractionnerlesunitésdecoupe.
Prisedecourant
Laprisedecourantfournitunetensionde12Vpour lesdispositifsélectroniques(Figure27).
19
PRUDENCE
Sivousnedébranchezpasl'alimentation électriquedesunitésdecoupe,ellespeuvent êtremisesenmarcheaccidentellementet causerdegravesblessuresauxmainsetaux pieds.
Débrancheztoujourslesconnecteursde coupured'alimentationavantdetravaillersur lesunitésdecoupe.
Utilisationdel'écranLCDde
Figure27
1.Prisedecourant
Débranchementdesunitésde coupe
Avantdemonter,d'enleveroudetravaillersurles unitésdecoupe,coupezl'alimentationélectriquedes unitésdecoupeendébranchantleconnecteur(Figure
28)situésouslesiège.Rebranchezleconnecteur
avantd'utiliserlamachine.
g004133
l'InfoCenter
L'écranLCDdel'InfoCenterafchedes renseignementsconcernantlamachine,commel'état defonctionnement,ainsiquediversdiagnosticset autresdonnéeslaconcernant(Figure29).Plusieurs écranssontafchéssurl'InfoCenter.Vouspouvez alternerentrelesécransàtoutmomentenappuyant surl'unedestouchesdel'InfoCenterpuisen sélectionnantlaèchededirectionappropriée.
g020650
Figure29
1.Connecteurdecoupured'alimentation
Figure28
1.Témoinlumineux3.Boutoncentral
2.Boutondroit4.Boutongauche
Boutongauche:boutond'accèsauxmenus/de
retour–appuyezsurceboutonpouraccéder auxmenusdel'InfoCenter.Ilpermetégalement derevenirenarrièreetdequitterlemenu actuellementutilisé.
Boutoncentral–appuyezsurceboutonpourfaire
délerlesmenus.
Boutondroit–appuyezsurceboutonpourouvrir
g027134
unmenulorsqu'uneècheàdroiteindiqueun contenusupplémentaire.
Remarque:Chaqueboutonpeutchangerde
fonctionselonlesbesoinsdumoment.Chaque boutonestrepéréparuneicôneillustrantsafonction actuelle.
20
Loading...
+ 44 hidden pages