Toro 03171 Operator's Manual [it]

FormNo.3423-936RevB
TrattorinoReelmaster
Nºdelmodello03170—Nºdiserie403300001esuperiori Nºdelmodello03171—Nºdiserie403300001esuperiori
®
3100-D
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3423-936*B
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti.Perinformazionidettagliate,vederela DichiarazionediConformità(DICO)specicadel prodotto,fornitaaparte.
eareeverdicommercialibentenuti.Nonèstato progettatopertagliareareecespugliose,erbae altrepianteaibordidellestrade,néperimpieghiin agricoltura.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443, utilizzareoazionarequestomotoresuterreno forestale,sottoboscooprateriasenzaunparascintille montatosulmotore,comeriportatoallaSezione 4442,instatodimarciaeffettivo,oseilmotorenonè costruito,attrezzatoesottopostoamanutenzioneper laprevenzionediincendi.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce informazionisull'EnvironmentProtectionAgency (EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil produttoredelmotore.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
Importante:Permassimizzaresicurezza,
prestazioniefunzionamentocorrettodiquesta macchina,leggeteecomprendeteperintero icontenutidiquestoManualedell'operatore. Ilmancatorispettodellepresentiistruzioni operativeol'assenzadiformazioneadeguata possonodeterminareinfortuni.Perulteriori informazionisullepraticheoperativesicure, inclusiisuggerimentirelativiallasicurezzaeil materialeperlaformazione,visitateilsitoweb www.Toro.com.
Perriceverematerialediaddestramentosulla sicurezzaeilfunzionamentodeiprodotti,informazioni sugliaccessori,ottenereassistenzanellaricerca diunrivenditoreoregistrareilvostroprodotto potetecontattaredirettamenteT oroall'indirizzo www.T oro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodello edilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQR(sepresente) sull’adesivoconilnumerodiserieperaccedere allagaranzia,airicambieadaltreinformazioni sulprodotto.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questoèuntosaerbadotatodipostazioneper l'operatoreecilindriditaglio,pensatoperessere utilizzatodaprofessionistieoperatoridelverdein applicazionicommerciali.Ilsuoscopoèquellodi tagliarel'erbadiparchi,campidagolf,campisportivi
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Contattateciawww.Toro.com.
2
g259773
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon osservereteleprecauzioniraccomandate.
Figura2
Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................5
Preparazione...........................................................11
1Montaggiodelleruote....................................12
2Montaggiodelvolante....................................12
3Attivazione,ricaricaecollegamentodella
batteria..........................................................12
4Controllodelgoniometro................................14
5MontaggiodegliadesiviCE............................14
6Montaggiodelfermodelcofano
(CE)..............................................................15
7Montaggiodellaprotezionedellamarmitta
(CE)..............................................................16
8Montaggiodelrollbar.....................................16
9Installazionedeibraccidisollevamento
anteriori.........................................................17
10Montaggiodeitelaiportantisugliapparati
ditaglio.........................................................18
11Montaggiodegliapparatiditaglio.................19
12Montaggiodeimotoriprincipalidegli
apparatiditaglio............................................20
13Regolazionedeibraccidi
sollevamento.................................................21
14Montaggiodelkitrulloinclinabile
(opzionale)....................................................22
Quadrogeneraledelprodotto.................................23
Comandi..........................................................23
Speciche........................................................25
Attrezzi/accessori.............................................25
Funzionamento.......................................................26
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................26
Controllodellivellodell'oliomotore...................27
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................27
Vericadell'impiantodiraffreddamento............28
Vericadell’impiantoidraulico...........................29
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................30
Vericadelcontattotracilindroe
controlama....................................................31
Serraggiodeidadidelleruote...........................31
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................31
Avviamentoespegnimentodelmotore.............32
g000502
Spurgodell'impiantodialimentazione...............33
Sicurezzadopoilfunzionamento......................33
Vericadeimicrointerruttoridisicurezza...........34
Individuazionedeipuntidiancoraggio..............34
Trasportodellamacchina..................................34
Trainodellamacchina.......................................34
Utilizzodelpannellodicontrollostandard
(SCM)...........................................................35
Suggerimenti...................................................37
Manutenzione.........................................................42
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................42
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................43
Tabelladellacadenzadimanutenzione.............44
Procedurepre-manutenzione..............................45
Sicurezzainfasedipre-manutenzione.............45
Rimozionedelcofano.......................................45
Lubricazione......................................................46
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................46
Controllodeicuscinettisigillati..........................48
Manutenzionedelmotore....................................49
Sicurezzadelmotore........................................49
Revisionedelltrodell’aria...............................49
Cambiodell'oliomotoreedelltro.....................49
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................50
Manutenzionedelserbatoiocarburante............50
Vericadeitubidialimentazioneedei
raccordi.........................................................50
Spurgodelseparatoredicondensa...................51
Cambiodellascatoladelltrodel
carburante.....................................................51
Spurgodell'ariadagliiniettori............................51
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................52
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................52
Revisionedellabatteria....................................52
Immagazzinamentodellabatteria.....................52
Vericadeifusibili.............................................52
Manutenzionedelsistemaditrazione..................53
Regolazionedellatrazioneperlafolle...............53
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................53
3
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................53
Puliziadell'impiantodiraffreddamentodel
motore...........................................................53
Manutenzionedeifreni........................................54
Regolazionedelfrenodistazionamento...........54
Manutenzionedellacinghia.................................55
Revisionedellecinghiedelmotore....................55
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................56
Regolazionedell'acceleratore..........................56
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................56
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................56
Cambiodeluidoidraulico................................56
Cambiodelltroidraulico..................................57
Vericadeiessibiliedeitubiidraulici...............58
Manutenzionedeglielementiditaglio...................58
Sicurezzadell'unitàditaglio..............................58
Lappaturadeglielementiditaglio......................58
Rimessaggio...........................................................60
Preparazioneperilrimessaggio
stagionale.....................................................60
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon ENISO5395:2013eANSIB71.4-2017.

Requisitigeneralidi sicurezza

Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi, ediscagliareoggetti.Rispettatesempretuttele normedisicurezzaperevitaregravilesionipersonali.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopinonconformi allefunzionipercuièstatoconcepitopuòessere pericolosopervoiegliastanti.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenonsonomontatee
funzionantitutteleprotezionieglialtridispositividi sicurezzasullamacchina.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero vericarsiinfortuniodanni.
Restatelontanidalleaperturediscarico.Tenete
gliastantieglianimalidomesticiadistanzadi sicurezzadallamacchina.
Teneteibambinilontanodall’areadilavoro.Non
permettetemaichebambinieragazziutilizzinola macchina.
Arrestatelamacchinaespegneteilmotoreprima
dieffettuareoperazionidiassistenza,rifornimento odisintasamentodellamacchina.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza efatesempreattenzionealsimbolodiallarme cheriportal’indicazionediAttenzione,Avvertenzao Pericolo–Normedisicurezzapersonali.Ilmancato rispettodiquesteistruzionipuòprovocareinfortuni olamorte.
Potetetrovareinformazionidisicurezzaaggiuntivese necessarieinquestoManualedell'operatore.
4
Adesividisicurezzaeinformativi
99-3444
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decal93-6681
93-6681
1.Pericolodiferiteosmembramentocausatidallaventola– tenersiadebitadistanzadallepartiinmovimento.
decal93-6688
93-6688
1.Avvertenza–Leggeteil
Manualedell'operatore
primadieseguirela manutenzione.
2.Rischioditagliodellemani odeipiedi–Arrestate ilmotoreeattendete l'arrestodellepartiin movimento.
decal93-7276
93-7276
1.Velocitàditrasporto– veloce
decal99-3444
99-3444
2.Velocitàditosatura–lenta
decal110-0806
110-0806
1.Pericolodiesplosione–usateocchialidisicurezza.
2.Pericolodiustionidaliquidocausticoosostanzachimica– pereseguirelemisurediprontosoccorso,lavateconacqua.
3.Pericolod'incendio–vietatofumare,appiccareincendie utilizzareammelibere.
4.Pericolodiavvelenamento-T enetegliastantiadistanza disicurezzadallabatteria.
decal94-3353
94-3353
1.Pericolodischiacciamentodellemani–tenetelemania distanzadisicurezza.
decal117-3270
117-3270
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciechescotta.
2.Pericoloditaglio/smembramento,mani;pericolodi impigliamento,cinghia–teneteviadistanzadallepartiin movimento;nonrimuoveteicartereleprotezioni.
5
decal121-3598
121-3598
SoloCE
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdello
standarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinalicon lamassimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo. Prendeteinesameleistruzionidiutilizzodellamacchinain pendenzanelManualedell'operatoreelecondizioniincui intendeteutilizzarelamacchinaalnedideterminaresele condizioniinunparticolaregiornoeinunparticolaresitone consentonol’utilizzo.Icambiamentidelterrenopossono determinareuncambiamentodelfunzionamentoinpendenza dellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglio abbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenza puòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.Pericolodiribaltamento–Nontosatelateralmentesu pendenzesuperioria17gradi.
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantia
2.Vietatofumare,fuocoe ammelibere
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza..
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
distanzadisicurezza dallabatteria.
7.Indossateprotezioniper gliocchi;igasesplosivi possonocausarececitàe altriinfortuni.
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente
decalbatterysymbols
decal121-3628
121-3628
SolononCE
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdello
standarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinalicon lamassimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo. Prendeteinesameleistruzionidiutilizzodellamacchinain pendenzanelManualedell'operatoreelecondizioniincui intendeteutilizzarelamacchinaalnedideterminaresele condizioniinunparticolaregiornoeinunparticolaresitone consentonol’utilizzo.Icambiamentidelterrenopossono determinareuncambiamentodelfunzionamentoinpendenza dellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglio abbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenza puòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.Pericolodiribaltamento–Nontosatelateralmentesu pendenzesuperioria25gradi.
decal133-8062
133-8062
6
121-3607
1.Perulterioriinformazionisuifusibili,l'altezzaditaglioelamanutenzione,leggeteilManualedell'operatore.
decal121-3607
7
121-3619
Soloperilmodello03170
decal121-3619
1.Abbassateperdisinseriregliapparatiditaglio.
2.Sollevateperinseriregliapparatiditaglio.
3.Abbassategliapparatiditaglio.
4.Alzategliapparatiditaglio.9.Rapido
5.Blocco10.Lento
6.Spegnimentodelmotore
7.Funzionamentodelmotore
8.Avviamentodelmotore
8
121-3620
Soloperilmodello03171
decal121-3620
1.Abbassateperdisinseriregliapparatiditaglio.
7.Blocco
2.Sollevateperinseriregliapparatiditaglio.8.Spegnimentodelmotore
3.Spostategliapparatiditaglioadestra.
4.Spostategliapparatiditaglioasinistra.
9.Funzionamentodelmotore
10.Avviamentodelmotore
5.Abbassategliapparatiditaglio.11.Rapido
6.Alzategliapparatiditaglio.12.Lento
9
decal121-3623
121-3623
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore;nonutilizzate lamacchinaamenochenonsiatestatiappositamente addestrati.
2.Avvertenza–LeggeteilManualedell’operatoreprimadi trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento-Rallentatelamacchinaprimadi svoltare;quandoguidatesuipendiitenetegliapparatiditaglio abbassatieallacciatelacinturadisicurezza.
4.Avvertenza-Nonparcheggiatesuipendii;inseriteil frenodistazionamento,arrestateglielementiditaglio, abbassategliattacchi,spegneteilmotoreetoglietelachiave dall'accensioneprimadilasciarelamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–T enetegliastantiadistanza disicurezzadallamacchina.
6.Avvertenza–Usatelaprotezioneperl’udito.
7.Pericolodiaggrovigliamento–Teneteviadistanzadalleparti inmovimento,nonrimuoveteleprotezionieglischermi.
10
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3 4 5
6
7
8
9
10
Gruppiruoteanteriori Grupporuotaposteriore Volante1 Coprimozzodelvolante Rondellagrande1 Controdado Vite1
Elettrolito
Inclinometro1
Adesivodiavvertenza(121–3598)
Staffadibloccaggio Rivetto2 Rondella1 Vite(¼"x2") Dadodibloccaggio(¼") Protezionedellamarmitta1 Viteautolettante Gruppodelrollbar Bulloniatestaangiata Dadidibloccaggio4 Fascettastringitubo1 Braccidisollevamento2 Astaorientabile2 Bullone(5/16"x⅞")
Nonoccorronoparti
Qté
2 1
1
1
Q.B.
1
1
1 1
4 1 4
2
Montaggiodelleruote.
Montaggiodelvolante.
Attivazione,ricaricaecollegamento dellabatteria.
Controllodelgoniometro.
Attaccatel'adesivoCE(serichiesto).
Montaggiodelfermodelcofano(CE).
Montaggiodellaprotezionedella marmitta(CE).
Montaggiodelrollbar.
Installazionedeibraccidisollevamento anteriori.(Pezzifornitinelkitbraccidi sollevamento).
Montaggiodeitelaiportantisugli apparatiditaglio.
Uso
11 12 13 14
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Kitrulloinclinabile(nonincluso)
11
1
Montaggiodegliapparatiditaglio.
Montaggiodeimotoriprincipalidegli apparatiditaglio.
Regolazionedeibraccidisollevamento.
Montaggiodelkitrulloinclinabile opzionale.
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Chiavediaccensione Manualedell'operatore1
Manualedell’operatoredelmotore1 Materialediaddestramentodell'operatore1Visioneprimadell'utilizzodellamacchina.
Listadicontrollopre-consegna1
Certicatodiconformità
Qté
2Avviamentodelmotore.
Leggereprimadiutilizzarelamacchina.
Dacontrollareperassicurarvichelamacchinasiastata correttamentecongurata.
1
Vericadellaconformitàallenormeeuropee.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
2

Montaggiodelvolante

1

Montaggiodelleruote

Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Gruppiruoteanteriori
1
Grupporuotaposteriore
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Volante
1
Coprimozzodelvolante
1Rondellagrande
1
Controdado
1Vite
Uso
Procedura
1.Montateungrupporuotasuognimozzo(conlo stelodellavalvolarivoltoversol'esterno).
Importante:Ilcerchiodelpneumatico
posterioreèpiùstrettodeicerchidei pneumaticianteriori.
2.Installateidadiadaletteeserratetra61e88 N∙m(45-65ft-lb).
Procedura
1.Collocateilvolantesulpiantone(Figura3).
Figura3
1.Volante
2.Rondella
2.Collocatelarondellasulpiantone(Figura3).
3.Fissateilvolanteall'alberoconundadoadalette eserratetra27e35N∙m(20-26ft-lb)(Figura
3).
3.Controdado
4.Cappuccio
g010834
4.Montateilcoprimozzosulvolanteessatelocon l'aiutodiunavite(Figura3).
12
3
Attivazione,ricaricae collegamentodellabatteria
Partinecessarieperquestaoperazione:
Q.B.
Elettrolito
Procedura
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ipolidellabatteria,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavate
lemanidopoaveremaneggiato
questicomponenti.
Nota:Selabatterianonècolmadielettrolitoononè
attivata,acquistatedell'elettrolitoconpesospecico di1,260pressounrivenditorelocale,erabboccatela.
PERICOLO
L'elettrolitodellabatteriacontieneacido solforico,velenomortalechepuòcausare graviustioni.
Nonbevetel'elettrolito,enonlasciate chevengaacontattoconlapelle,gli occhiogliindumenti.Indossateocchiali diprotezioneperproteggeregliocchi,e guantidigommaperproteggerelemani.
Riempitelabatterianellevicinanzedi acquapulita,perlavarelapelle.
1.Acquistateelettrolitocondensitàrelativa1,260 pressounpuntovenditadibatteriedellavostra zona.
g008874
Figura4
1.Coperchiodellabatteria
4.Toglieteitappidiriempimentodallabatteria eriempitelentamenteognielementonché l'elettrolitocopreappenalepiastre.
5.Montateitappiecollegateuncaricabatterieda 3–4Aaipolidellabatteria.Caricatelabatteriaa 3-4Aper4-8ore.
AVVERTENZA
Durantelaricaricadellabatteriasi sviluppanogasesplosivi.
Tenetescintilleeammelontanodalla batteria.
èvietatofumarenelleadiacenzedella batteria.
6.Quandolabatteriaècarica,staccateil caricabatteriedallapresaelettricaedaipoli dellabatteria.
7.Toglieteitappidiriempimento.Rabboccate lentamenteognielementonchél'elettrolitonon raggiungel'anellodipieno.Montateitappidi riempimento.
Importante:Nonriempitetroppolabatteria.
L'elettrolitosiverserebbesualtricomponenti dellamacchina,causandogravecorrosione edeterioramento.
8.Collegateilcavopositivo(rosso)alterminale positivo(+)eilcavonegativo(nero)alterminale negativo(–)dellabatteriaessateliconibulloni eidadi(Figura5).Vericatecheilmorsetto positivo(+)siacompletamentesulpolo,eche ilcavosiaposizionatoinmodoaderentealla batteria.Ilcavonondevetoccareilcoperchio dellabatteria.
2.Apriteilcofano.
3.Toglieteilcoperchiodellabatteria(Figura4).
13
AVVERTENZA
Seilpercorsodeicavidellabatteriaè errato,lescintillepossonodanneggiare l'unitàmotriceedicavi,epossonofare esplodereigasdellebatterieecausare infortuni.
4

Controllodelgoniometro

Scollegatesempreilcavonegativo (nero)dellabatteriaprimadiquello positivo(rosso).
Collegatesempreilcavopositivo (rosso)dellabatteriaprimadiquello negativo(nero).
Figura5
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Inclinometro
Procedura
PERICOLO
Perridurreilrischiodiinfortunioomorte causatidaribaltamento,nonazionatela macchinasuianchidipendiiconpendenza maggioredi25°.
1.Parcheggiatelamacchinasuterrenopianoe regolare.
2.Accertatechelamacchinasiaalivello, appoggiandol'inclinometromanuale(acorredo dellamacchina)sullatraversadeltelaio, accantoalserbatoiodelcarburante(Figura6). L'inclinometrodeveindicarezerogradi,visto dallaposizionedell'operatore.
g011213
1.Cavopositivodellabatteria2.Cavonegativodella batteria
Importante:Incasodirimozionedella
batteria,vericatecheibullonidissaggio venganomontaticonlatestadeibulloni sottoeidadisopra.Sesonocapovolti,i bullonidissaggiopossonointralciarei tubiidrauliciinsededispostamentodegli apparatiditaglio.
9.Perimpedirelacorrosione,spalmateidue
collegamentidellabatteriacongrassoGrafo 112X(rivestimento),n.cat.Toro505-47, vaselinaograssoleggero.
10.Fatescorrerelaguainadigommasulmorsetto positivoperevitareuncortocircuito.
11.Montateilcoperchiodellabatteria.
g008873
Figura6
1.Goniometro
3.Sel'inclinometrononindicazerogradi,portate lamacchinainunluogodovepossiateottenere talevalore.Ancheilgoniometromontatosulla macchinadeveindicarezerogradi.
4.Nelcasoincuiilgoniometrononindichizero gradi,allentatele2vitieidadichelossano allastaffadimontaggio,regolatel'indicatoreno aottenereunaletturadizerogradi,eserratei bulloni.
14
5
MontaggiodegliadesiviCE
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Adesivodiavvertenza(121–3598)
Procedura
SelamacchinasaràutilizzatanellaCE,afggeteil relativoadesivosulcorrispondenteadesivononCE.
6

Montaggiodelfermodel cofano(CE)

Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadibloccaggio
2Rivetto
1Rondella
1
Vite(¼"x2")
1
Dadodibloccaggio(¼")
Figura7
1.Staffadelfermodelcofano
3.Mentreallineateiforidimontaggio,posizionate lastaffadibloccaggioCEelastaffadelfermo delcofanosulcofano.Lastaffadibloccaggio deveesserecontroilcofano(Figura8).Non rimuoveteilgruppodadoebullonedalbraccio dellastaffadibloccaggio.
2.Rivetti
g012628
Procedura
1.Sganciateilfermodelcofanodallastaffa.
2.Rimuoveteirivetti(2)chessanolastaffadi bloccaggiocofanosulcofanostesso(Figura7). Rimuovetelastaffadelfermodelcofanodal cofano.
g012629
Figura8
1.StaffadibloccaggioCE2.Gruppobulloneedado
4.Allinearelerondelleconiforiall'internodel cofano.
5.Rivettatelestaffeelerondellealcofano(Figura
8).
6.Agganciateilfermosullarelativastaffa(Figura
9).
15
Figura9
1.Fermodelcofano
7.Avvitateilbullonenell'altrobracciodellastaffa dichiusuradelcofanoperssareilfermoin posizione(Figura10).
g012630
Nota:Serrateaccuratamenteilbullonemanon
serrateildado.
Figura10
1.Bullone
2.Dado
3.Bracciodellastaffadi bloccaggiodelcofano
7
g008875
Figura11
1.Protezionedellamarmitta
2.Fissatelaprotezionedellamarmittasultelaio conquattrovitiautolettanti(Figura11).
8
g012631

Montaggiodelrollbar

Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppodelrollbar
4
Bulloniatestaangiata
4Dadidibloccaggio
1Fascettastringitubo

Montaggiodellaprotezione dellamarmitta(CE)

Partinecessarieperquestaoperazione:
1Protezionedellamarmitta
4
Viteautolettante
Procedura
1.Collocatelaprotezionedellamarmittaattornoal silenziatore,allineandocontemporaneamentei foridissaggioconiforineltelaio(Figura11).
Procedura
Importante:Nonsaldateomodicatemaiun
sistemadiprotezioneantiribaltamento(ROPS). SostituiteunROPSdanneggiato;nonriparatelo nérevisionatelo.
1.Abbassateilrollbarsopralestaffedimontaggio deltrattorino,allineandoloaiforidimontaggio. Assicuratevicheiltubodisatositrovisullato sinistrodellamacchina(Figura12).
16
9

Installazionedeibraccidi sollevamentoanteriori

Partinecessarieperquestaoperazione:
Figura12
1.ROPS4.Raccordodeltubodisato
2.Staffadimontaggio
3.Tubodisato
2.Fissateognilatodelrollbarallestaffedi montaggioconduebulloniatestaangiatae duedadidibloccaggio(Figura12).Serratei fermia81N∙m(60ft-lb).
3.Fissateilraccordodeltubodisato dell'alimentazionealtubodisatopresentesul rollbar,permezzodellafascettastringitubo.
dell'alimentazione
5.Fascettastringitubo
ATTENZIONE
Avviandoilmotoreconilessibiledel tubodisatodelcarburantestaccato daltubodisato,ilcarburanteuirà dalessibile,aumentandoilrischiodi incendiooesplosione.Unincendioo un'esplosionecausatidalcarburante possonoustionarevoioaltrepersonee causaredanni.
Collegateilessibiledeltubodisato delcarburantealtubodisatostesso primadiavviareilmotore.
g011 160
2Braccidisollevamento
2Astaorientabile
2
Bullone(5/16"x⅞")
Procedura
1.Rimuovetei2bullonichessanol'attaccodegli alberidiarticolazionedeibraccidisollevamento aglialberidiarticolazione,poirimuovetee conservatel'attaccoeibulloniaparte(Figura
13).
g011 161
Figura13
1.Collegamentodell'albero
diarticolazionedelbraccio disollevamento
2.Alberodiarticolazionedel bracciodisollevamento
2.Inseriteun'astaorientabileinognibracciodi sollevamentoeallineateiforidimontaggio (Figura14).
17
10

Montaggiodeitelaiportanti sugliapparatiditaglio

Figura14
1.Bracciodisollevamento2.Astaorientabile
3.Fissateleasteorientabiliaibraccidi sollevamentopermezzodi2bulloni(5/16"x⅞").
4.Inseriteibraccidisollevamentosuirelativi alberidiarticolazione(Figura15)essateogni collegamentoottenutoconl'attaccodeglialberi diarticolazionedeibraccidisollevamentoecon ibullonirimossiinprecedenza.
Nota:Serrateibullonia95N∙m(70ft-lb).
g011 162
Nonoccorronoparti
Procedura
1.T oglietegliapparatiditagliodaicartonidi imballaggio.Regolatelicomedescrittonel Manualedell'operatoredegliapparatiditaglio.
2.Collocateuntelaioportanteanteriore(Figura
16)suogniapparatoditaglioanteriore.
Figura15
1.Bracciodisollevamento destro
2.Anellodissaggio5.Distanziali(2)
3.Bracciodisollevamento sinistro
5.Rimuoveteglianellidissaggioposterioriche
assicuranoipernidimontaggioaogniestremità delcilindrodisollevamento.
6.Fissatel'estremitàdestradelcilindrodi
sollevamentoalbracciodisollevamentodestro conunpernoe2distanziali(Figura15). Bloccateilpernoconunanellodissaggio.
7.Fissatel'estremitàsinistradelcilindrodi
sollevamentoalbracciodisollevamentosinistro. Bloccateilpernoconunanellodissaggio.
4.Cilindrodisollevamento
6.Pernodimontaggio
g011968
Figura16
g011966
1.Telaioportanteanteriore
3.Fissateitirantidimontaggioaltelaioportante
anteriorenelseguentemodo:
Fissateitirantidimontaggioanteriorineifori
deltelaioportantecentraleconunbullone (⅜"x2¼"),2rondellepianeeundadodi bloccaggio,comemostratoinFigura17. Posizionateunarondellasuognilatodel tiranteduranteilmontaggio.Serrateifermia 42N∙m(31ft-lb).
Fissateitirantidimontaggioposteriori
neiforideltelaioportantecentraleconun bullone(⅜"x2¼"),2rondellepianeeun dadodibloccaggio,comemostratoinFigura
17.Posizionateunarondellasuognilatodel
tiranteduranteilmontaggio.Serrateifermia 42N∙m(31ft-lb).
18
g012688
Figura17
1.Telaioportanteanteriore
2.Tirantedimontaggioanteriore
3.Tirantedimontaggioposteriore
4.Collocateiltelaioportanteposteriore(Figura18)
sull'apparatoditaglioposteriore.
ilmontaggio.Serrateifermia42N∙m(31 ft-lb).
Fissateitirantidimontaggioposteriorinei
forideltelaioportanteposterioreconun bullone(⅜"x2¼"),2rondellepianeeun dadodibloccaggio,comemostratoinFigura
19.Posizionateunarondellasuognilatodel
tiranteduranteilmontaggio.Serrateifermia 42N∙m(31ft-lb).
g012689
Figura19
Figura18
1.Telaioportanteposteriore
5.Fissateitirantidimontaggioaltelaioportante
posteriorenelseguentemodo:
1.Telaioportanteposteriore3.Tirantedimontaggio
2.Tirantedimontaggio anteriore
posteriore
11

Montaggiodegliapparatidi taglio

Nonoccorronoparti
g012003
Procedura
1.Fatescorrereunarondelladispintasuogniasta
orientabiledelbracciodisollevamentoanteriore.
2.Fatescorrereiltelaioportantedell'apparatodi
tagliosull'astaorientabileessateloconun acciarino(Figura20).
Fissateitirantidimontaggioanteriorineifori
deltelaioportanteconunbullone(⅜"x2¼"), 2rondellepianeeundadodibloccaggio, comemostratoinFigura19.Posizionate unarondellasuognilatodeltirantedurante
Nota:Sull'apparatoditaglioposteriore,
posizionatelarondelladispintatralaparte posterioredeltelaioportanteel'acciarino.
19
1.Rondelladispinta3.Acciarino
2.Telaioportante
g011218
Figura22
1.Catenadelribaltatore
g012016
Figura20
12
3.Lubricatecongrassotuttiipuntidiarticolazione deltelaioportanteedelbracciodisollevamento.
Importante:Assicuratevichenessun
essibilesiatorto,piegatoostrozzatoeche iessibilidell'apparatoditaglioposteriore sianoposizionaticomeillustratonella (Figura21).Sollevategliapparatiditaglio espostateliasinistra(modello03171).I essibilidell'apparatoditaglioposteriore nondevonotoccarelastaffadelcavodi trazione.Senecessario,riposizionatei raccordie/oiessibili.

Montaggiodeimotori principalidegliapparatidi taglio

Nonoccorronoparti
Procedura
1.Posizionategliapparatiditagliodavantialle asteorientabilideibraccidisollevamento.
2.Rimuovetelazavorrael'O-ring(Figura23) dall'estremitàinternadell'apparatoditaglio destro.
Figura21
4.Fatepassarelecatenedelribaltatoreattraverso l'aperturapresentesull'estremitàdiognitelaio portante.Fissatelecatenedelribaltatorealla partesuperioredeltelaioportantepermezzodi unbullone,unarondellaeundadodibloccaggio (Figura22).
g011965
g011964
Figura23
1.O-ring3.Bullonidissaggio
2.Zavorra
20
3.Rimuoveteiltappodalvanodeicuscinetti sull'estremitàesternadell'apparatoditaglio destroeinstallatezavorraeguarnizione.
4.Rimuoveteitappidallesedidellaguarnizione deirestantiapparatiditaglio.
5.Inseritel'O-ring(indotazioneconl'apparatodi taglio)sullaangiadelmotoreprincipale(Figura
24).
g008876
Figura25
Apparatiditagliotoltipermotividichiarezza
Figura24
1.O-ring
6.Montateilmotoresull'estremitàdiazionamento dell'apparatoditaglioessatelocon2vitia testacilindricaindotazioneconl'apparatodi taglioFigura24).
2.Motoredelcilindro
13
Regolazionedeibraccidi
1.Bracciodisollevamento
2.Staffadellapiastra d'appoggio
3.Gioco
Nota:Seilgiocononrientrainquestointervallo,
regolateilcilindronelseguentemodo: A.Allentateilbullonediarrestoeregolateil
cilindroinmodotaledaottenereilgioco desiderato(Figura26).
g012025
g008877
Figura26
1.Bullonediarresto
2.Bracciodisollevamento
3.Gioco
sollevamento
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Avviateilmotore,sollevateibraccidi sollevamentoevericatecheilgiocotraogni bracciodisollevamentoelastaffadellapiastra diappoggiosiadi5-8mm(Figura25).
B.Allentateilcontrodadosulcilindro(Figura
27).
g008878
Figura27
1.Cilindroanteriore2.Controdado
21
C.Rimuoveteilpernodall'estremitàdell'astae
ruotatelatesta.
D.Montateilpernoevericateilgioco.
E.Senecessario,ripeteteipassidaAaD.
F.Serrateilcontrodadodelcavallottoconil
pernodichiusura.
Nota:Seduranteiltrasportoilbracciodi
sollevamentoposterioredovesseemettereun suonosordo,riduceteilgioco.
2.Vericatecheilgiocotraciascunbracciodi sollevamentoeilbullonediarrestosiacompreso tra0,13e1,02mm(Figura26).
D.Senecessario,ripeteteipassidaAaC. E.Serrateilcontrodadodelcavallottoconil
pernodichiusura.
Importante:Lamancanzadigiocoaifermi
anteriorioallabarradiusuraposteriorepuò danneggiareibraccidisollevamento.
14
Montaggiodelkitrullo
Nota:Seilgiocononrientrainquestocampo,
regolateilgiocodeibullonidiarresto.
3.Avviateilmotore,alzateibraccidisollevamento econtrollatepergarantirecheilgiocotra lafasciadiusurasopralabarraantiusura dell'apparatoditaglioposterioreelafascia paracolpisiacompresotra0,51e2,54mm comemostratoinFigura28.
Figura28
1.Barradiusura
Seilgiocononrientrainquestointervallo, regolateilcilindroposteriorenelseguentemodo:
A.Abbassatel'apparatoditaglioeallentateil
controdadosulcilindro(Figura29).
2.Cinghiaparacolpi
inclinabile(opzionale)
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Kitrulloinclinabile(nonincluso)
Procedura
Incasodifalciaturaconaltezzeditagliosuperiori,si consigliadimontareilkitrulloinclinabile.
1.Sollevatecompletamentegliapparatiditaglio.
2.Individuatelastaffasultelaio,sopral'apparato ditagliocentrale(Figura30).
g008879
3.Premendoversoilbassoilrulloanteriore dell'apparatoditagliocentrale,individuatequali foridellastaffadiinclinazionesiallineanoai foridellastaffaportantesultelaioinmododa ottenerelostessocontattoconilrulloanche quandoèmontatalastaffadiinclinazione (Figura30).
Figura29
1.Cilindroposteriore
B.Conlepinzeafferratel'astadelcilindro
vicinoaldado,egiratel'asta.
C.Sollevategliapparatiditaglioevericate
ilgioco.
g016925
Figura30
g008880
2.Dadodiregolazione
1.Staffaportante2.Staffadiinclinazione
4.Abbassategliapparatiditaglioemontatela staffadiinclinazionesultelaioconi2bulloni atestatondaei2dadiindotazioneconilkit (Figura30).
22
Quadrogeneraledel prodotto
Comandi
g008888
Figura32
1.Vitediarrestodellavelocità
Levadiinclinazionedelvolante
Tirateindietrolalevadiinclinazionedelvolante (Figura31)perregolareilvolantenellaposizione desiderata,poispostatelainavantipermantenerela posizioneottenuta.
Figura31
1.Pedaledimarciaavanti4.Levadiinclinazionedel
2.Pedaledellaretromarcia
3.Slittaditosatura/trasporto6.Goniometro
volante
5.Guidadiindicazione
Pedalidicomandodellatrazione
Perspostarelamacchinainavantipremeteilpedale dellatrazione(Figura31).Premeteilpedaledi retromarcia(Figura31)perspostareindietroo facilitarel'arrestoduranteilmovimentoinavanti. Inoltre,lasciatecheilpedaletorniospostateloin posizionediFOLLEperspegnerelamacchina.
Slittaditosatura/trasporto
Spostateconiltallonelaslittaditosatura/trasporto (Figura31)versosinistraperiltrasporto,everso destraperlatosatura.Gliapparatiditaglio
funzionanosoltantonellaposizioneditosatura.
g008887
Guidadiindicazione
Laguidanellapiattaformadell'operatore(Figura31) indicaquandogliapparatiditagliosonoalcentro.
Goniometro
Ilgoniometro(Figura31)indical'inclinazionedella macchinasulpendiolaterale,ingradi.
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensione(Figura33),utilizzatoper accendere,spegnereepreriscaldareilmotoreha3 posizioni:OFF,ON/PREHEA T,eSTART.Ruotatela chiaveinposizioneON/PREHEATinmodochelaspia dellacandelasispenga(circa7secondi);ruotate quindilachiaveinposizioneSTARTperinserire ilmotoredellostarter.Quandoilmotoresiavvia rilasciatelachiave.Lachiaveritornaautomaticamente inposizioneMARCIA/FUNZIONAMENTO.Perspegnereil motore,ruotatelachiaveinposizioneOFFerimuovete lachiavedall'interruttoreperevitarel'accensione accidentale.
Importante:Lavelocitàditosaturaviene
impostatainfabbricaa9,7km/h.Regolandola vitediarrestodellavelocità(Figura32)èpossibile aumentarlaoridurla.
23
Figura33
1.Acceleratore7.Interruttoredella
2.Contaore
3.Spiadellatemperatura
4.Spiadellapressione dell'olio
5.Spiadellacandelaa incandescenza
6.Spiadell'alternatore
trasmissionedell'apparato ditaglio
8.Levadispostamento dell'apparatoditaglio
9.Interruttorediaccensione
10.Frenodistazionamento
11.Bloccodellalevadi sollevamento
Spostatelalevaadestraoasinistraperspostaregli apparatiditagliointalidirezioni.Effettuatequesta operazionesoloquandogliapparatiditagliosono sollevati,oquandosonoabbassatielamacchinaèin movimento(solomodello03171).
Nota:Nonoccorretenerelalevainavantidurante
l'abbassamentodegliapparatiditaglio.
PERICOLO
Lospostamentodegliapparatiditaglio duranteunadiscesariducelastabilitàdella
g191213
macchina.Ciòpuòcausareunribaltamento,e conseguentiferiteoanchelamorte.
Quandosietesuunpendio,spostategli apparatiditaglioinsalita.
Spialuminosadellatemperatura delrefrigerantemotore
Laspiadellatemperatura(Figura33)siaccendese latemperaturadelrefrigerantedelmotoreèalta.Se nonsiarrestal'unitàditrazioneelatemperaturadel refrigeranteaumentadialtri10°F,ilmotoresiarresta.
Acceleratore
Portatel'acceleratore(Figura33)inavantiper aumentareilregimedelmotore,indietroperridurlo.
Interruttorediinnestodegli apparatiditaglio
L'interruttorediazionamentodell'apparatoditaglio (Figura33)ha2posizioni:ENGAGEeDISENGAGE. L'interruttoreaginocchieraazionaunaelettrovalvola sulbancodivalvole,cheattivagliapparatiditaglio.
Contaore
Ilcontaore(Figura33)indicaleoretotalidilavoro dellamacchina.Ilcontaoresiavviaall'accensione dell'interruttoreachiave.
Levadispostamentodegli apparatiditaglio
Perabbassareaterragliapparatiditagliospostatein avantilalevadispostamentodegliapparati(Figura
33).Gliapparatiditagliononsiabbassanoseil
motorenonèavviatoenonfunzionanoinposizione sollevata.Persollevaregliapparatiditagliotirate indietrolalevadispostamentoinposizioneRAISE.
Spialuminosadellapressione dell'olio
Laspiadellapressionedell'olio(Figura33)siaccende selapressionedell'oliodelmotorescendesottoun livellodisicurezza.
Spiadell'alternatore
Laspiadell'alternatore(Figura33)deveesserespenta quandoilmotoreèacceso.Seèaccesa,controllatee riparateilsistemadicaricacomenecessario.
Spiadellecandelea incandescenza
Laspiadellecandeleaincandescenza(Figura33)si accendequandosiazionanolecandele.
Frenodistazionamento
Ognivoltachespegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamento(Figura33)perevitarelospostamento involontariodellamacchina.Perinnestareilfreno distazionamentoalzatelaleva.Ilmotoresispegne sepremeteilpedaleditrazioneconilfrenodi stazionamentoinserito.
24
Bloccodellalevadisollevamento
Spostateindietroilfermodellalevadisollevamento (Figura33)perimpedirechegliapparatiditagliosi abbassino.
Comandodivelocitàdeicilindri
Ilcomandodivelocitàdeicilindrisitrovasottoil coperchiodellaconsolle(Figura34).Perottenere lavelocitàditaglio(velocitàdeicilindri)desiderata, ruotatelamanopoladicomandodellavelocitàdei cilindrisull'impostazioneidoneaall'altezzaditaglio eallavelocitàdeltosaerba.VedereSelezionedella
velocitàditaglio(velocitàdeicilindri)(pagina39).
g008890
Figura35
Figura34
1.Comandodivelocitàdei cilindri
2.Controllolappatura
Controllolappatura
Ilcontrollolappaturasitrovasottoilcoperchiodella consolle(Figura34).RuotatelamanopolasuRper lalappaturaesuFperlatosatura.Nonmodicate laposizionedellamanopoladurantelarotazionedei cilindri.
Indicatoredilivellodelcarburante
1.Levaavanti-indietro2.Indicatoredilivellodel carburante
Regolazionesedileavantiindietro
Spostateinfuorilalevasulancosinistrodelsedile (Figura35),spostateilsedilenellaposizionepreferita erilasciatelalevaperbloccarlointaleposizione.
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
g011 168
Larghezzaditrasferimento
Larghezzaditaglio183cmo216cm
Lunghezza248cm
Altezza
Pesonetto*844kg(1.860lb)
Capacitàserbatoiocarburante28litri(7,5galloniUSA).
VelocitàditrasferimentoTosatura:0-10km/h;
*Conapparatiditaglioeuidi
203cminlarghezza ditaglio183cm 234cminlarghezzadi taglio216cm
193cm(76")conROPS
Trasporto:0-14km/h. Retromarcia:0-6km/h
L'indicatoredilivellodelcarburante(Figura35) registralaquantitàdicarburantenelserbatoio.

Attrezzi/accessori

Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina, perottimizzareedampliarelesueapplicazioni. Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
25
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre lamacchinainconformitàallenormedisicurezza, utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar decaderelagaranziadelprodotto.
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.

Sicurezzaprimadel funzionamento

Requisitigeneralidisicurezza

Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinon
addestratidiutilizzareomanutenerelamacchina. Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età dell'operatore.Ilproprietarioèresponsabile dell'addestramentodituttiglioperatoriei meccanici.
Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree degliadesividisicurezza.
Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
rapidamenteilmotore.
Vericatechecomandidipresenzadell'operatore,
interruttoridisicurezzaeschermisianossatie correttamentefunzionanti.Senonfunzionano correttamente,nonazionatelamacchina.
Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinapergarantirechelame,bullonidelle lameegruppiditagliosianoinbuonecondizioni operative.Sostituiteinserielameebulloniusurati odanneggiati,permantenereilbilanciamento.
Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe eventualmentescagliare.

Avvertimentisull'utilizzodel carburante

Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono esplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
Nonrimuoveteiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil motoreèinfunzioneoècaldo.
Nonrabboccateospurgateilcarburanteinuno
spaziochiuso.
Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme
26
aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo altriapparecchi.
Sedelcarburantedovessefuoriuscire,non
tentatediavviareilmotore,evitatedicrearefonti diignizionenoaquandoivaporidicarburante nonsarannoevaporati.

Controllodellivellodell'olio motore

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Almomentodellafornituralacoppadelmotore contienedell'olio,ilcuilivellodevetuttaviaessere controllatoprimaedopoilprimoavviodelmotore.
Lacapacitàdellacoppadelmotoreèdicirca3,8litri (4,0USqt)conilltro.
Usateunoliomotoredialtaqualitàrispondentealla seguentespecica:
gradodiclassicaAPI:CH-4,CI-4,osuperiore.
Oliopreferenziale:SAE15W-40(oltre-17ºC(0ºF))
Olioalternativo:SAE10W-30o5W-30(tuttele
temperature)
Nota:L'oliomotoreToroPremiumèreperibilepresso
undistributoreconviscosità15W-40o10W-30. Vedereinumeridellepartinelcatalogoricambi.
Nota:Ilmomentomigliorepercontrollarel'oliodel
motoreèamotorefreddoprimachevengaavviato perlagiornata.Seègiàstatoavviato,lasciate chel'olioritorninelpozzettoperalmeno10minuti primadicontrollarlo.Seillivellodell'oliocorrisponde oèinferiorealsegnodiaggiunta(add)sull'asta, rabboccatel'olioperportarneillivelloalsegnodi pieno(full).Nonriempitetroppo.Seillivellodell'olio ètraisegniPienoeAggiunta,nonènecessario rabboccarel'olio.
1.Parcheggiatelamacchinasuunterreno pianeggiante,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
g008881
Figura36
1.Astadilivello
3.Spingetel'astadilivelloneltubo,evericateche siainseritaafondo;estraetel'astaecontrollate illivellodell'olio.
4.Sel'olioèinsufciente,toglieteiltappo dirifornimento(Figura37)eaggiungete lentamentepiccolequantitàdiolio,controllando spessoillivello,nchénonraggiungeilsegno dipienosull'asta.
g008882
Figura37
1.Tappodell'olio
5.Montateiltappodell'olioechiudeteilcofano.
Importante:Manteneteillivellodell'olio
motoretraillimitesuperioreeinferiore dellaspiadilivellodell'olio.Ilriempimento eccessivooinsufcienteconoliomotore puòcausarel'avariadelmotore.
2.T oglietel'astadilivelloedasciugatelaconun pannopulito(Figura36).

Riempimentodelserbatoio delcarburante

Utilizzatesologasoliopulitofrescoobiodieselcon contenutodizolfobasso(<500ppm)omoltobasso (<15ppm).Lataraturadicetanominimadeveessere paria40.Acquistateilcarburanteinquantitàtaliche neconsentanoilconsumoentro180giorniinmodo dagarantirnelafreschezza.
27
Lacapacitàdelserbatoiodelcarburanteèdicirca28 litri(7,5galloniUSA).
Utilizzategasolioperusoestivo(n.2-D)atemperature superioria-7°Ceperusoinvernale(n.1-Domiscela n.1-D/2-D)atemperatureinferioria-7°C.L'usodi carburanteperusoinvernaleabassetemperature assicuraunpuntodiinammabilitàinferioree caratteristichediussoafreddocheagevolanol'avvio eriduconolachiusuradelltrodelcarburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperature superioria-7°Ccontribuisceaunamaggioredurata dellapompadelcarburanteeaunamaggiorepotenza rispettoalcarburanteperusoinvernale.
Predisposizioneperbiodiesel
Questamacchinapuòanchefunzionareconuna misceladibiodieselnoaB20(20%biodiesel,80% gasolio).Lapartedigasoliodeveavereuncontenuto dizolfobassoomoltobasso.Prendeteleseguenti precauzioni:
g191214
Figura38
1.Tappodelserbatoiodelcarburante
2.T oglieteiltappodelserbatoiodelcarburante.
3.Riempiteilserbatoionoallabasedelcollodel bocchettone
Lapartedibiodieseldeveessereconformealle
normeASTMD6751oEN14214.
Lamisceladicarburantedeveessereconforme
allenormeASTMD975oEN590.
Lesuperciverniciatepossonoessere
danneggiatedallemisceledibiodiesel.
Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o inferiori.
Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poiché coniltempopotrebberodegradarsi.
Dopolaconversioneamisceledibiodieselpuò
vericarsiunachiusuradelltrodelcarburante.
Contattateundistributoreperavereulteriori
informazionisullemisceledibiodiesel.
1.Pulitel'areacircostanteiltappodelserbatoio carburante(Figura38).
Nota:Nonriempitetroppoilserbatoiodel
carburante.
4.Montateiltappo.
5.T ergeteilcarburanteeventualmenteversato.
Vericadell'impiantodi raffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Pulitegiornalmenteidetritidalradiatore(Figura39). Puliteilradiatoreogniorainambientimoltopolverosi esporchi;fateriferimentoaPuliziadell'impiantodi
raffreddamentodelmotore(pagina53).
28
Figura39
1.Radiatore
Ilsistemadiraffreddamentocontieneunasoluzione di50%acquae50%antigeloglicoleetilenico permanente.Controllateillivellodirefrigeranteogni giorno,primadiavviareilmotore.
L'impiantodiraffreddamentohaunacapacitàdicirca 5,7litri.
ATTENZIONE
Seilmotoreèrimastoinfunzione,il refrigerantenelradiatoresaràcaldoesotto pressioneepuòfuoriuscireprovocando ustioni.
Nonapriteiltappodelradiatorequandoil motoregira.
g027618
g190823
1.Serbatoiodiespansione
Figura40
Nota:Amotorefreddoillivellodelrefrigerante
deveessereametàcircatraisegniriportatisul ancodelserbatoio.
2.Seillivellodelrefrigeranteèbasso,toglieteil tappodalserbatoiodiespansioneerabboccate.
Nonriempitetroppo.
3.Montateiltapposulserbatoiodiespansione.
Vericadell’impianto idraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidiana­mente—Controllateillivellodel uidoidraulico.
Apriteiltappodelradiatoreconuncencio, agendolentamenteperlasciarefuoriuscire ilvapore.
1.Controllateillivellodelrefrigerantenelserbatoio diespansione(Figura40).
Ilserbatoiodeluidoidraulicovieneriempitoin stabilimentoconcirca13,2litri(3,5galloniUSA)di uidoidraulicodialtaqualità.Controllateillivello
deluidoidraulicoprimadiavviareilmotoreper laprimavolta,edinseguitoognigiorno.
Ilmomentopiùopportunopercontrollareilltro idraulicoèquandoiluidoèfreddo.Lamacchinadeve esserenellacongurazioneditrasporto.Seillivello deluidoèinferioreallataccadiaggiuntasull'astadi livello,aggiungeteiluidonoaraggiungerelametà delrangeaccettabile.Nonriempiteeccessivamenteil serbatoio.Seillivellodell'olioètraisegniFulleAdd, nonènecessarioaggiungereuido.
Vieneraccomandatoilseguenteuidodiricambio: ToroPremiumAllSeasonHydraulicFluid(uido idraulicopertuttelestagioni,reperibileinfustinidi 19litrioincontenitoridi208litri.Fateriferimentoal catalogodeicomponentiocontattateildistributore Toroperinumerideicomponenti).
29
Fluidialternativi:qualorailuidoT orononsia disponibile,sipotrannoutilizzarealtriuidi convenzionaliabasedipetroliopurchéabbiano tutteleproprietàmaterialiecaratteristicheindustriali indicateaseguire.Vericateconilfornitorecheil uidosoddistalispeciche.
Nota:Torodeclinaogniresponsabilitàperdanni
causatidall'inadeguatasostituzione,pertantosi raccomandal'usodiprodottidimarcheaventiuna buonareputazione,chemantengonoleproprie raccomandazioni.
Fluidoidraulicoantiusura,altoindicediviscositàebasso puntodiscorrimento,ISOVG46Multigrade
Proprietàmateriali:
Viscosità,ASTMD445cSta40°Cda44a48
Indicediviscosità,ASTM D2270
Puntodiscorrimento, ASTMD97 FZG,stadiodifallimento Contenutod'acqua(nuovo uido)
Caratteristicheindustriali:
VickersI-286-S,VickersM-2950-S,DenisonHF-0, Vickers35VQ25(EatonATS373-C)
cSta100°Cda7,9a9,1 140osuperiore(l'alto indicediviscositàindicaun uidoapesomultiplo) da-36,7°Ca-45°C
11omigliore 500ppm(massimo)
Iuidiidrauliciidoneidevonoesserespecicatiper macchinariomobile(incontrastoconl'utilizzodi impiantoindustriale),tipopesomultiplo,conpacchetto additivoantiusuraZnDTPoZDDP(uidononditipo senzacenere).
Importante:Moltiuidiidraulicisono
praticamenteincolori,erendonodifcile ilrilevamentodifuoriuscite.Periluido dell'impiantoidraulicoèdisponibileunadditivo concoloranterossoinconfezionida20ml.Un aconeèsufcienteper15–-22litridiuido idraulico.Perottenerlo,ordinateilN°cat.44-2500 pressoilDistributoreautorizzatodizona.
1.Parcheggiatelamacchinasuunterreno pianeggiante,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
2.Puliteattornoalcollodelbocchettoneedel tappodelserbatoiodeluidoidraulico(Figura
41)erimuoveteiltappo.
g008886
Figura41
1.Tappodelserbatoiodeluidoidraulico
3.T oglietel'astadilivellodalcollodelbocchettone epulitelastronandolaconuncenciopulito.
4.Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone, quindiestraetelaecontrollateillivellodeluido.
Nota:Questodeverisultareentro6mmdalla
taccasituatasull'astadilivello.
5.Seillivelloèbasso,rabboccateconolioadatto noaportarloalsegnodipieno.
6.Montatel'astadilivelloeiltapposulcollodel bocchettone.

Controllodellapressione deglipneumatici

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Glipneumaticivengonosovragonatiperla spedizione,quindioccorreeliminaredell'ariaper ridurrelapressione.Lapressionecorrettadell'aria neglipneumaticièdi0,97-1,24bar.
Nota:Pergarantireun'ottimaqualitàditaglioele
prestazioniprevisteperquestamacchina,mantenete lapressioneraccomandataintuttiglipneumatici.
PERICOLO
Lapressionebassaneglipneumaticiriduce lastabilitàdellamacchinasuianchidei pendii.Ciòpuòcausareunribaltamento,e conseguentiferiteoanchelamorte.
Nonusateunainsufcientepressionedi gonaggiodeglipneumatici.
30
Vericadelcontattotra cilindroecontrolama
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Vericateilcontattotracilindroecontrolama ancheseinprecedenzalaqualitàdeltaglioèstata soddisfacente.Sull'interalunghezzadelcilindroe dellacontrolamadeveesserviunleggerocontatto; vedereRegolazionetracilindroecontrolamanel Manualedell'operatoredegliapparatiditaglio.

Serraggiodeidadidelle ruote

Intervallotragliinterventitecnici:Dopolaprima
ora Dopoleprime10ore Ogni200ore
Serrateidadidelleruotea61–88N∙m.
AVVERTENZA
Ilserraggiodeidadidelleruoteaunacoppia erratapuòcausareinfortuni.
Accertatecheidadidelleruotesianoserrati tra61e88N∙m.

Sicurezzaduranteil funzionamento

Requisitigeneralidisicurezza

Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare infortunipersonaliodanniallaproprietà.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,scarperobusteeantiscivolo, pantalonilunghieprotezioniperleorecchie. Legateicapellilunghienonindossategioielli pendenti.
Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
Nontrasportatemaipasseggerisullamacchinae
teneteastantieanimalidomesticiadistanzadalla macchinadurantel'utilizzo.
Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
Evitateditosaresull'erbabagnata.Unatrazione
ridottapuòcausareloslittamentodellamacchina.
Primadiavviareilmotore,assicuratevichetuttele
trasmissionisianoinposizionedifolle,cheilfreno
distazionamentosiainseritoechevitroviatenella posizioneoperativa.
Tenetemaniepiediadistanzadagliapparatidi
taglio.Restatesemprelontanidall'aperturadi scarico.
Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano ostacolarelavostravisuale.
Nontosatenelleadiacenzediscarpate,fossati
oterrapieni.Lamacchinapotrebberibaltarsi improvvisamentenelcasoincuiunaruotane superiilbordooseilbordodovessecedere.
Fermategliapparatiditaglioognivoltachenon
stateeffettuandolatosatura.
Spegnetelamacchinaeilmotore,toglietela
chiaveeispezionategliapparatiditagliodopo avereurtatounoggettooincasodivibrazioni anomaledellamacchina.Eseguitetuttele necessarieriparazioniprimadiriprenderel'attività.
Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla macchina.Datesemprelaprecedenza.
Disinnestatelatrasmissioneall'apparatoditaglio
espegneteilmotoreprimadiregolarel'altezzadi taglio(amenochenonpossiateregolarladalla posizioneoperativa).
Nonazionateilmotoreinunazonaincuiigasdi
scaricorimanganoracchiusi.
Nonlasciateincustoditalamacchinainfunzione.
Primadiabbandonarelaposizioneoperativa
(inclusopersvuotareidispositividiraccoltao perdisintasarelaguidadiscarico),effettuatele seguentioperazioni:
Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
Disinnestatelapresadiforzaeabbassateal
suolol'attrezzatura. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreedestraetelachiave. –Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
Nonutilizzatelamacchinasec'èrischiodifulmini.
Nonusatelamacchinacomeveicoloditraino.
Utilizzatesoloaccessori,attrezziericambi
approvatidaTheT oro®Company.

Sistemadiprotezione antiribaltamento(ROPS)– Sicurezza

NonrimuoveteilROPSdallamacchina.
31
Vericatechelacinturadisicurezzasiaallacciata
echepossaessereslacciatarapidamenteincaso diemergenza.
Vericateconcural’eventualepresenzadiostacoli
aldisopradellamacchinaenonentrateincontatto coimedesimi.
ConservateilROPSincondizionioperativedi
sicurezzaeseguendoperiodicamenteispezioni accurateemantenendoserratiifermidi montaggio.
SostituiteicomponentidelROPSdanneggiati.
Noneffettuateriparazioniomodiche.
Macchineconrollbarsso
IlROPSèundispositivodisicurezza
fondamentale.
Mettetesemprelacinturadisicurezza.

Sicurezzainpendenza

Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperdita dicontrolloeribaltamento,chepossono comportaregraviinfortuniolamorte.L'operatore èresponsabiledelfunzionamentosicuroin pendenza.L'utilizzodellamacchinasuqualsiasi pendenzarichiedeunlivellosuperioredi attenzione.
Iltosaerbatriplexprevedeunsistemadi
trasmissioneunicoconmaggioretrazionesui pendii.Laruotainsalitanoncausatesta-coda elimitalatrazionecomeitosaerbatriplex convenzionali.Sesiazionalamacchinasu unpendiolateraleeccessivamenteinclinato,si vericheràunribaltamentoprimadellaperditadi trazione.
Laddovepossibile,procedetetosandoversol'alto
eversoilbassoanzichéditraverso.
Sullependenzelaterali,spostategliapparatidi
taglioversol'alto(seladotazioneèpresente).
Seleruoteperdonoaderenza,disinnestatela/e
lama/eescendetelentamente.
Sefosseproprionecessario,fateloinmodolento
egraduale,possibilmenteindiscesa.
Valutatelecondizionidelsitoperdeterminarese
lapendenzaèsicuraperl'utilizzodellamacchina, anchefacendounsopralluogodelsito.Basatevi sempresubuonsensoegiudizioquandoeffettuate questaricognizione.
Consultateleistruzionielencatediseguitoper
l'utilizzodellamacchinainpendenzaevericatele condizioniincuiutilizzeretelamacchinaalnedi stabilireseèpossibileutilizzarlaquelparticolare giornoeinquelparticolaresito.Icambiamentidel
terrenopossonodeterminareuncambiamentodel funzionamentoinpendenzadellamacchina.
Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.Evitatedieffettuare improvvisicambiamentidivelocitàodirezione. Svoltatelentamenteeinmodograduale.
Nonazionatelamacchinaincondizioniincui
trazione,sterzaggioostabilitàpossonoessere compromessi.
Rimuoveteosegnalateleostruzioni,comefossati,
buche,solchi,dossi,rocceoaltripericolinascosti. L'erbaaltapuònascondereostacoli.Ilterreno accidentatopuòribaltarelamacchina.
Siateconsapevolidelfattochel'utilizzodella
macchinasuerbabagnata,trasversalmentesu pendenzeoindiscesapuòcausareunaperdita ditrazionedellamacchina.Laperditaditrazione sulleruotemotricipotrebbecausareloslittamento dellamacchinaol’impossibilitàdifrenaree sterzare.
Prestatelamassimaattenzionequandoutilizzate
lamacchinavicinoascarpate,fossi,terrapieni, zoneconpresenzadiacquaoaltripericoli.La macchinapotrebberibaltarsiimprovvisamentenel casoincuiunaruotanesuperiilbordooseil bordodovessecedere.Individuateunmarginedi sicurezzatralamacchinaedeventualipericoli.
Individuateeventualipericoliallabasedella
pendenza.Inpresenzadipericoli,tosateilterreno inpendenzaconunamacchinaaspinta.
Sepossibile,tenetel’apparatoogliapparatidi
taglioabbassatiaterradurantel'utilizzodella macchinainpendenza.Ilsollevamentodelodegli apparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuò causarel'instabilitàdellamacchina.
Prestatelamassimaattenzionequandousate
cestidiraccoltaoaltriaccessori.chepossono inuiresullastabilitàdellamacchinaefarviperdere ilcontrollo.

Avviamentoespegnimento delmotore

Potrebbeesserenecessariospurgarel'impianto dialimentazionesesivericaunadelleseguenti situazioni,vedereSpurgodell'impiantodi
alimentazione(pagina33):
E'l'avvioinizialediunnuovomotore.
Quandoilmotorehacessatodifunzionarea
causadimancanzadicarburante.
Èstatoeseguitouninterventodimanutenzione
suicomponentidell'impiantodialimentazione; es.sostituzionedelltroecc.
32

Avviamentodelmotore

1.Accertatecheilfrenodistazionamentosia inseritoel'interruttorediazionamentodel cilindrosiainposizioneDISENGAGE.
2.T oglieteilpiededalpedaledicomandodella trazioneeassicuratevichesiainfolle.
3.Portatelalevadell'acceleratorenellaposizione dimetàaperto.
4.Inseritelachiavenell'interruttoreeruotatelain posizioneON/PREHEATinmodochelaspiadella candelasispenga(circa7secondi);ruotate quindilachiaveinposizioneSTARTperinserire ilmotoredellostarter.Quandoilmotoresiavvia rilasciatelachiave.
Nota:Lachiavesispostaautomaticamentein
posizionediACCENSIONE/FUNZIONAMENTO.
Importante:Perimpedirecheilmotore
sisurriscaldinoninnestateilmotorinodi avviamentoperpiùdi15secondi.Dopo diecisecondidicontinuoinnesto,attendete 60secondiprimadiinnestaredinuovoil motorinodiavviamento.

Spurgodell'impiantodi alimentazione

1.Parcheggiatelamacchinasuunterreno pianeggiante,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
2.Accertatevicheilserbatoiodelcarburantesia pienoalmenoametà.
3.Sbloccateilcofanoealzatelo.
4.Apritelavitedispurgodell'ariasituatasulla pompad'iniezione(Figura42).
5.Quandoilmotorevieneavviatoperlaprima voltaodopouninterventodirevisionedel motore,azionatelamacchinainmarciaavanti einretromarciaperunoodueminuti.Azionate anchelalevadisollevamentoel'interruttoredi innestodell'apparatoditagliopervericareche tuttelepartifunzioninocorrettamente.
Nota:Girateilvolanteasinistraeadestra
percontrollarelarispostadellosterzo,quindi spegneteilmotoreevericatesevisianoperdite d'olio,partiallentateodaltriguastievidenti.
ATTENZIONE
Controllateleperdited'olio,leparti allentateealtrimalfunzionamentiche potrebberocausarelesioni.
Spegneteilmotoreeattendetechesi ferminotuttelepartiinmovimentoprima dicontrollareleperdited'olio,leparti allentateealtrimalfunzionamenti.

Spegnimentodelmotore

g008891
Figura42
1.Vitedispurgodellapompadiiniezionedelcarburante
5.Giratelachiavenell'interruttorediaccensionein posizionediACCENSIONE.Lapompaelettricadel carburanteentreràinfunzione,forzandocosì l'ariaversol'esternoattraversolavitedispurgo dell'aria.
Nota:LasciatelachiaveinposizioneON
nchénonvedreteuscireungettocontinuodi carburantedaattornoallavite.
6.SerratelaviteeruotatelachiavesuOff.
Nota:Generalmenteilmotoresiavviadopoavere
eseguitoleproceduredispurgodicuisopra.Incaso contrario,èpossibilechesiarimastaintrappolata dell'ariatralapompad'iniezioneegliiniettori;fate riferimentoaSpurgodell'impiantodialimentazione
(pagina33).
Spostateilcomandodell'acceleratoreinposizione IDLE,spostatel'interruttorediazionamentodelcilindro suDISENGAGEeruotatelachiavediaccensionesu OFF.
Nota:Toglietelachiavedall'interruttoreperevitare
l'avviamentoaccidentaledelmotore.

Sicurezzadopoil funzionamento

Puliteerbaedetritidapiattiditaglio,marmittee
vanomotore,peraiutareaevitareincendi.Tergete l'oliooilcarburanteversati.
33
Segliapparatiditagliosonoinposizionedi
trasferimento,utilizzateilbloccomeccanico positivo(sedisponibile)primadilasciarela macchinaincustodita.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela
macchinainunambientechiuso.
Chiudeteilcarburanteprimadieffettuareil
rifornimentooiltrasportodellamacchina.
Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeetuttiicomponentiben serrati,soprattuttolabulloneriadegliaccessori dellelame.
Sostituitetuttigliadesiviconsumatiodanneggiati.
Vericadeimicrointerrut-
Nota:Ilfrenodistazionamentodiquestamacchina
èprovvistodiunmicrointerruttoredisicurezza.Il motoresispegnepremendoilpedaleditrazionecon ilfrenodistazionamentoinserito.

Individuazionedeipuntidi ancoraggio

toridisicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
ATTENZIONE
Segliinterruttoridisicurezzaainterblocchi sonoscollegatioavariati,lamacchina puòavviarsiimprovvisamenteeprovocare infortuni.
Nonmanometteteimicrointerruttoridi sicurezza.
Ognigiorno,controllateilfunzionamento deimicrointerruttori,eprimadiazionarela macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
1.Assicuratevichenonvisianopersonevicino all'areaincuistateoperandoetenetemanie piediadistanzadisicurezzadagliapparatidi taglio.
2.Quandosietesedutoalpostodiguidailmotore nondeveavviarsisel'interruttored'innesto dell'apparatoditaglioèinnestatooseilpedale dellatrazioneèinnestato.Incasodierrato funzionamento,riattate.
3.Restandoseduti,tirateilpedaleditrazione infolle,disinseriteilfrenodistazionamento espostatel’interruttoredell'apparatoditaglio inposizioneOFF.Ilmotoresideveavviare. Alzatevidalsedileepremetelentamenteil pedaledellatrazione;ilmotoresidevefermare in1-3secondi.Incasodierratofunzionamento, risolveteilproblema.
g190824
Figura43
1.Anellidiancoraggio

Trasportodellamacchina

Utilizzaterampedilarghezzamassimapercaricare
lamacchinasuunrimorchioounautocarro.
Fissatelamacchinainsicurezza.

Trainodellamacchina

Incasodiemergenzaèpossibiletrainarelamacchina perbrevidistanze,tuttaviaquestaoperazionenon vienenormalmenteconsigliatadaToro.
Importante:Nontrainatelamacchinaavelocità
superioria3-4km/h,pernondanneggiarela trazione.Sedovetespostarelamacchinaper unaconsiderevoledistanza,trasportatelasuun autocarroounrimorchio.
1.Giratelavalvoladibypass,sullapompa(Figura
44)a90°.
34
Figura44
1.Valvoladibypass
2.Primadiavviareilmotorechiudetelavalvoladi bypassgirandolaa90°(1/4digiro).Nonavviate ilmotorequandolavalvolaèaperta.
L'SCMnonvienecollegatoaduncomputeresternoo adunpalmare,nonèriprogrammabileenonregistra datirelativiallalocalizzazionediguastiintermittenti.
L'adesivoapplicatoall'SCMriportasolamentesimboli. IsimbolidelletreusciteLEDsonoriportatinella caselladelleuscite.TuttiglialtriLEDsiriferisconoa ingressi.Laseguentetabellaidenticaisimboli.
g008892
g190826
Figura45

Utilizzodelpannellodi controllostandard(SCM)

Ilpannellodicontrollostandard(SCM)èundispositivo elettronicoincapsulatorealizzatonellacongurazione misuraunica.Ilpannelloutilizzacomponentiallostato solidoemeccaniciperilmonitoraggioedilcontrollo dellefunzionielettrichestandardnecessarieperil sicurofunzionamentodelprodotto.
Ilpannellomonitorizzagliingressi,comefolle,freno distazionamento,presadiforza,avvio,lappaturaed altatemperatura.Ilpannelloeccitaleuscite,come presadiforza,motorinodiavviamentoedilsolenoide ETR(eccitareperlamarcia).
Ilpannelloèarticolatoiningressieuscite.Gliingressi eleuscitesonoidenticatidaspieLEDverdimontate sullaschedaacircuitostampato.
L'ingressodelcircuitodiavviovieneeccitatoda c.c.12V.Tuttiglialtriingressivengonomessisotto tensionequandoilcircuitoèchiusoamassa.Ciascun ingressoèprovvistodispiaLEDchesiaccende quandoilrelativocircuitoèsottotensione.Utilizzatei LEDd'ingressoperlalocalizzazionedeiguastidegli interruttoriedelcircuitod'ingresso.
Icircuitidiuscitasonomessisottotensionedauna seriedicondizionid’ingressoidonee.Letreuscite comprendonoPDF,ETReAVVIO.ILEDdiuscita monitoranolecondizionideirelèindicantilapresenza ditensioneinunoditreterminalidiuscita.
Icircuitidiuscitanondeterminanol'integritàdel dispositivodiuscita,pertantolalocalizzazionedei guastielettricicomprendel'ispezionedeiLEDdi uscitaeletradizionaliprovediintegritàdeidispositivi edelcablaggiopreassemblato.Misuratel'impedenza deicomponentiscollegati,l'impedenzaattraverso ilcablaggiopreassemblato(scollegatoall'SCM),o mettetetemporaneamentesottotensioneperiltestil componenteinteressato.
1.Ingressi7.Folle
2.Lappatura8.PDF
3.Altatemperatura9.Avviamento
4.Seduto
5.InterruttorePDF11.Alimentazione
6.Frenodistazionamento12.Uscite
10.ETR
Seguonoglistepdellalocalizzazionelogicadeiguasti delpannelloSCM.
1.Stabiliteilguastodiuscitachecercatedi risolvere(PDF,AVVIOoETR).
2.Spostatel'interruttoreachiaveinposizioneON evericatechelaspiaLEDrossadellatensione siaaccesa.
3.Spostatetuttigliinterruttorid'ingressoper accertarechetuttelespieLEDcambinostato.
4.Posizionateidispositivid'ingressonella posizioneappropriataperottenerel'uscita appropriata.Utilizzatelaseguentetabella logicaperdeterminarelacondizioneappropriata d'ingresso.
5.SeilLEDdiuscitacontrollatosiaccende senzalafunzionediuscitaappropriata, controllateilcablaggiopreassemblatodiuscita, icollegamentieicomponenti.Eseguitele riparazioninecessarie.
6.SeilLEDdiuscitacontrollatononsiaccende, controllateentrambiifusibili.
7.SeilLEDdiuscitacontrollatononsiaccendee gliingressisononellecondizioniappropriate, montateunnuovoSCMevericateseil problemaèstatorisolto.
Ogniriga(orizzontale)dellatabellalogicaincalce identicairequisitidiingressoeduscitadiciascuna funzionespecicadelprodotto.Lefunzionidel prodottosonoelencatenellacolonnaasinistra.I
35
simboliidenticanodeterminatecondizionidelcircuito, fracui:sottotensione,chiusoaterraeapertoaterra.
INGRESSIUSCITE
Fun­zione
Avvia­mento
Fun­ziona­mento (fuori unità)
Fun­ziona­mento (in unità)
Tosa­tura
Lappa­tura
Alta temp.
Sotto tensione
FolleAvvio
OO
OO
ON
+
OOOOOOO
OO
O
Freno ON
OO
PDF inserita
O
Seduto
OO
Altatem­peratura
OO
OOO
OOO
Lappa­tura
AvvioETRPDF
++
+
+
++
O
OOO
++
O
O
O
(–)Indicauncircuitochiusoaterra–LED
ACCESO.
(O)Indicauncircuitoapertoaterraodiseccitato–
LEDSPENTO.
(+)Indicauncircuitoeccitato(bobinadellafrizione,
solenoideoinizioingresso)LEDACCESO.
Lospazioinbiancoindicauncircuitonon
connessoallalogica.
Perlocalizzareiguastigiratelachiavesenzaavviare ilmotore.Identicatelafunzionalitàchenonfunziona econsultatelatabellalogicanelversoorizzontale. ControllatelostatodiciascunLEDdiingressoper vericarechecorrispondaallatabellalogica.
SeiLEDdiingressosonocorretti,controllateilLEDdi uscita.SeilLEDdiuscitaèaccesomaildispositivo nonèeccitato,misuratelatensionedisponibileper ildispositivoinuscita,lacontinuitàdeldispositivo scollegatoelatensionepotenzialesulcircuitoditerra (massaottante).Leriparazionivarierannosecondoi risultati.
36
Suggerimenti
Indicazionigeneraliperilmodello 03171
PERICOLO
Iltosaerbaèdotatodiunatrazioneunicanel suogenere,checonsentiràlamarciaavanti dellamacchinasulancodipendiianchese laruotaamontedovessestaccarsidaterra.In questocasol'operatoreogliastanticorrono ilrischiodiessereferitiouccisiacausadi unribaltamento.
Varifattoriincidonosulgradodiinclinazione delpendiochepuòcausareilribaltamento dellamacchina.Ifattorisono:lecondizioni ditosatura,adesempiountappetoerboso bagnatoodondulato,lavelocità(inparticolare durantelesvolte),laposizionedegliapparati ditaglio(conilSidewinder),lapressionedegli pneumaticiel'esperienzadell'operatore.
Ilrischiodiribaltamentoèlimitatocon pendenzedi15°omeno.Manmanochela pendenzaaumenta,noallimitemassimo consigliatodi25°,ilrischiodiribaltamento aumentaadunlivellomoderato.Nonsuperate
l'inclinazionedi20°inlaterale,inquantoil rischiodiribaltamentoelesionigraviomorte èmoltoalto.
Perdeciderequalipendiiodiscesepossano esseretosaticonsicurezza,occorreeseguire laprospezionedellazonadatosare.Durante laprospezioneusatesempreilbuonsenso, etenetecontodellecondizionideltappeto erbosoedelrischiodiribaltamento.Utilizzate l'inclinometroindotazionediognimacchina, perstabiliresuqualipendiiodiscesepossiate lavorareconsicurezza.Pereffettuare l'ispezione,posateun'assedi1,25msul pendioemisuratel'angolodelpendio.L'asse da1,25mfaràlamediadell'inclinazione, tuttavianonterràcontodiavvallamentio fossichepossanocausareuncambiamento improvvisodell'angolodelpendio.La
pendenzamassimadelancodelpendionon devesuperarei20°.
Lamacchinaèdotatainoltrediungoniometro, montatosulpiantonedellosterzo.Questo strumentoindical'inclinazionedellamacchina sulpendio,eillimitemassimoconsigliatodi 25°.
Acquisitedimestichezzaconlamacchinaed
allenateviadusarla.
Avviateilmotoreelasciatelogirareamezzofolle
nchénonsiriscalda.Spingetecompletamentein avantilalevadell'acceleratore,alzategliapparati ditaglio,disinnestateilfrenodistazionamento, premeteinavantiilpedaledellatrazioneeguidate concautelaversounospaziosgombro.
Esercitateviafaremarciaavantielaretromarcia,
eadavviareefermarelamacchina.Perfermare lamacchinatoglieteilpiededalpedaledella trazioneelasciatecheilpedaleritorniinfolleo premeteilpedalediretromarciaperfermarvi.In discesapotresteaverebisognodiusareilpedale diretromarciaperfermarvi.
Quandoguidatesupendiiguidatelentamenteper
mantenereilcontrollodellosterzo,edevitatedi svoltare,pernonribaltare.Sulancodipendii spostategliapparatiditaglioSidewinderdallato amonte,permaggiorestabilità.Diconseguenza, spostandogliapparatiditaglioavalleavretemeno stabilità.Eseguitesemprequestaoperazione primadiandaresuunpendio.
Quandopossibile,tosateinsalitaoindiscesasui
pendiianzichéindirezionelaterale.Perrimanere incontrollodellosterzo,quandoscendetedaun pendiotenetegliapparatiditaglioabbassati.Non cercatedisvoltaresuunpendio.
Esercitateviaguidareattornoadostacoli,congli
apparatiditagliosollevatiedabbassati.Prestate lamassimaattenzionequandoguidatefracorpi estranei,alnedinondanneggiarelamacchina oglielementiditaglio.
Familiarizzateconl'estensionedegliapparatidi
taglioinmododanonimpigliarliodanneggiarliin alcunmodo.
Nonspostategliapparatiditagliodaunlato
all'altro,salvoquandosonoabbassatiela macchinaèinmovimento,oquandogliapparati sonoalzatiinposizioneditrasporto.Spostando gliapparatiditaglioquandosonoabbassatie lamacchinaèstazionariasipuòdanneggiareil tappetoerboso.
Guidatesemprelentamenteinzoneaccidentate.
Fermatelamacchinaseunapersonadovesse
apparirenellazonaditosaturaonelleadiacenze, enonavviateladinuovoprimachelazona siasgombra.Lamacchinaèstataprogettata per1persona.Nondatepassaggiadalcuno sullamacchina.Ciòsarebbemoltopericolosoe potrebberisolversicongraviferite.
Chiunquepuòavereunincidente.Lecausepiù
comunidegliincidentisonolavelocitàeccessiva, lesvolteimprovvise,lecondizionidelterreno (ignorarequalipendiiesalitepossonoessere
37
tosatisenzapericolo),ilmancatospegnimento delmotoreprimadilasciareilsedilediguidae farmacicheriduconol'attenzione.Lecapsule perilraffreddoreefarmacisuricettamedica possonocausaresonnolenza,comepurel'alcol edaltrifarmaci.Rimanetevigilierimanetesicuri. Diversamentepotrestecausaregraviferite.
Nonutilizzateiltosaerbasesietestanchi,senon
visentitebeneosesietesottol'effettodialcolo droga.
Sidewinderoffreunasporgenzamassimadi
33cm,perconsentiredirinirepiùvicinoalbordo dibanchidisabbiaedialtriostacoli,tenendo allostessotempoglipneumaticideltrattoreilpiù lontanopossibiledalbordodifosseestagni.
Sedovesteincontrareunostacolo,spostategli
apparatiditagliopertosarepiùagevolmente attornoadesso.
Neltrasportarelamacchinadaun'areadatosare
all'altra,sollevatecompletamentegliapparatidi taglio,spostatelaguidaditosatura/trasportoverso sinistraemettetel'acceleratoreinposizioneFAST.
Perdeciderequalipendiiodiscesepossano esseretosaticonsicurezza,occorreeseguire laprospezionedellazonadatosare.Durante laprospezioneusatesempreilbuonsenso, etenetecontodellecondizionideltappeto erbosoedelrischiodiribaltamento.Utilizzate l'inclinometroindotazionediognimacchina, perstabiliresuqualipendiiodiscesepossiate lavorareconsicurezza.Pereffettuare l'ispezione,posateun'assedi1,25msul pendioemisuratel'angolodelpendio.L'asse da1,25mfaràlamediadell'inclinazione, tuttavianonterràcontodiavvallamentio fossichepossanocausareuncambiamento improvvisodell'angolodelpendio.La
pendenzamassimadelancodelpendionon devesuperarei25°.
Lamacchinaèdotatainoltrediungoniometro, montatosulpiantonedellosterzo.Questo strumentoindical'inclinazionedellamacchina sulpendio,eillimitemassimoconsigliatodi 25°.
Indicazionigeneraliperilmodello 03170
PERICOLO
Iltosaerbaèdotatodiunatrazioneunicanel suogenere,checonsentiràlamarciaavanti dellamacchinasulancodipendiianchese laruotaamontedovessestaccarsidaterra.In questocasol'operatoreogliastanticorrono ilrischiodiessereferitiouccisiacausadi unribaltamento.
Varifattoriincidonosulgradodiinclinazione delpendiochepuòcausareilribaltamento dellamacchina.Ifattoricomprendono:le condizioniditosatura,adesempiountappeto erbosobagnatoodondulato,lavelocità (particolarmenteallesvolte),laposizione degliapparatiditaglio,lapressionedegli pneumaticiel'esperienzadell'operatore.
Ilrischiodiribaltamentoèlimitatocon pendenzedi20°omeno.Manmanochela pendenzaaumenta,noallimitemassimo consigliatodi25°,ilrischiodiribaltamento aumentaadunlivellomoderato.Nonsuperate
l'inclinazionedi25°inlaterale,inquantoil rischiodiribaltamentoedigraviferiteola morteèmoltoalto.
Acquisitedimestichezzaconlamacchinaed
allenateviadusarla.
Avviateilmotoreelasciatelogirareamezzofolle
nchénonsiriscalda.Spingetecompletamentein avantilalevadell'acceleratore,alzategliapparati ditaglio,disinnestateilfrenodistazionamento, premeteinavantiilpedaledellatrazioneeguidate concautelaversounospaziosgombro.
Esercitateviafaremarciaavantielaretromarcia,
eadavviareefermarelamacchina.Perfermare lamacchinatoglieteilpiededalpedaledella trazioneelasciatecheilpedaleritorniinfolleo premeteilpedalediretromarciaperfermarvi.In discesapotresteaverebisognodiusareilpedale diretromarciaperfermarvi.
Quandoguidatesupendiiguidatelentamenteper
mantenereilcontrollodellosterzo,edevitatedi svoltare,pernonribaltare.
Quandopossibile,tosateinsalitaoindiscesasui
pendiianzichéindirezionelaterale.Perrimanere incontrollodellosterzo,quandoscendetedaun pendiotenetegliapparatiditaglioabbassati.Non cercatedisvoltaresuunpendio.
Esercitateviaguidareattornoadostacoli,congli
apparatiditagliosollevatiedabbassati.Prestate lamassimaattenzionequandoguidatefracorpi estranei,alnedinondanneggiarelamacchina oglielementiditaglio.
Familiarizzateconl'estensionedegliapparatidi
taglioinmododanonimpigliarliodanneggiarliin alcunmodo.
Guidatesemprelentamenteinzoneaccidentate.
38
Fermatelamacchinaseunapersonadovesse
apparirenellazonaditosaturaonelleadiacenze, enonavviateladinuovoprimachelazona siasgombra.Lamacchinaèstataprogettata per1persona.Nondatepassaggiadalcuno sullamacchina.Ciòsarebbemoltopericolosoe potrebberisolversicongraviferite.
Chiunquepuòavereunincidente.Lecausepiù
comunidegliincidentisonolavelocitàeccessiva, lesvolteimprovvise,lecondizionidelterreno (ignorarequalipendiiesalitepossonoessere tosatisenzapericolo),ilmancatospegnimento delmotoreprimadilasciareilsedilediguidae farmacicheriduconol'attenzione.Lecapsule perilraffreddoreefarmacisuricettamedica possonocausaresonnolenza,comepurel'alcol edaltrifarmaci.Rimanetevigilierimanetesicuri. Diversamentepotrestecausaregraviferite.
Nonutilizzateiltosaerbasesietestanchi,senon
visentitebeneosesietesottol'effettodialcolo droga.
Neltrasportarelamacchinadaun'areadatosare
all'altra,sollevatecompletamentegliapparatidi taglio,spostatelaguidaditosatura/trasportoverso sinistraemettetel'acceleratoreinposizioneFAST.
ATTENZIONE
Perevitarediinfortunarsiodidanneggiare lamacchina,nonapritenéchiudeteicarter degliapparatiditaglioquandoilmotoreèin funzione.
Spegneteilmotoreeattendetechetuttele partiinmovimentosisianofermateprima diaprireochiudereicarterdegliapparatidi taglio.
Quandotagliatequantitàd'erbamaggiori,inclinate
icarterleggermentepiùinbassorispettoalla posizioneorizzontale.Nonapritetroppoicarter,
altrimentisultelaio,sullagrigliadelradiatoree attornoamotoresipotrebbeaccumulareuna quantitàdisfalcioeccessiva.
Gliapparatiditagliosonoancheprovvistidi
zavorredibilanciamento,montatesullatoopposto aquellodelmotore,checonsentonodiottenere untagliouniforme.Seiltagliodeltappetoerboso nonèregolare,poteteaggiungereorimuoverele zavorre.
Dopolatosatura
Metodiditosatura
Periniziarelatosaturainnestategliapparati
ditaglioedavvicinatevilentamenteall'areada tosare.Nonappenagliapparatiditaglioanteriori sitrovanosull'areadatosare,abbassategli apparatiditaglio.
Perottenereuntaglioprofessionaleinlinearetta
elestriscerichiesteinalcunicasi,sceglieteun alberoounaltrooggettolontanoeguidatediritti versodiesso.
Nonappenagliapparatiditaglioanteriori
raggiungonoilbordodell'areadatosare,sollevate gliapparatiditaglioepraticateunasvoltaapera perallinearviperlapassatasuccessiva.
Pertosareconfacilitàattornoabunker,stagnio
adaltricontorni,usateilSidewinderespostate lalevadicomandoasinistraoadestra,come opportuno.Potetespostareanchegliapparatidi tagliopervariarel'allineamentodeglipneumatici.
Gliapparatiditagliotendonoagettarel'erbaverso
laparteanterioreoposterioredellamacchina. Illancioversolaparteanterioredellamacchina dovrebbeessereutilizzatoquandositagliano piccolequantitàdierba;intalmodol'aspetto deltappetoerbosodopoiltaglioèmigliore.Per lanciarelosfalcioinavantidovetesemplicemente chiudereilcarterposterioredegliapparatiditaglio.
Dopolatosatura,lavateaccuratamentelamacchina conuntubodigommadagiardino,senzaugello, inmododaevitarechelapressioneeccessiva dell'acquainquiniedanneggileguarnizioniditenuta eicuscinetti.Vericatecheilradiatoreedilradiatore dell'oliosianoesentidamorchiaesfalcio.Terminata lapulizia,ispezionatelamacchinaperaccertareche nonvisianoperditediuidoidraulico,danniousura deicomponentiidrauliciomeccanici.Vericateche lelamedegliapparatiditagliosianoaflateeche ilcontattotracilindroecontrolamasiaregolatoin manieracorretta.
Importante:Inseguitoallavaggiodella
macchina,spostatepiùvolteilmeccanismo Sidewinderdasinistraadestra,perrimuovere l'acquatralepiastred'appoggioediltubo incrociato(solomodello03171).
Selezionedellavelocitàditaglio (velocitàdeicilindri)
Perottenereun'altaqualitàditagliocoerenteed untappetoerbosotosatodall'aspettouniforme,è importantechelavelocitàdeicilindrisiaconforme all'altezzaditaglio.
Importante:Selavelocitàdeicilindriètroppo
bassa,sultappetoerbosopotrebberoevidenziarsi
39
isegnideltaglio.Selavelocitàinveceètroppo alta,iltagliopuòsembraredisordinato.
Regolatelavelocitàdeltaglio(velocitàdeicilindri) comesegue:
1.Controllatelaregolazionedell'altezzaditaglio sugliapparatiditaglio.Facendoriferimentoalla colonnadellatabellacheriportaicilindrida5o 8lame,individuatel'altezzaditaglioindicatapiù prossimaall'impostazioneeffettiva.Consultate latabellapertrovareilnumerocorrispondente all'altezzaditaglio.
40
Altezzaditaglio
TABELLADISELEZIONEDELLAVELOCITÀDEICILINDRI
Cilindroa5lameCilindroa8lameCilindroa11lame
8km/h9,6km/h8km/h9,6km/h8km/h9,6km/h
63,5mm
60.3mm
57.2mm
54.0mm
50,8mm2"34
47.6mm
44.5mm
41.3mm
38.1mm
34.9mm
31.8mm
28.8mm
25.mm1"9
22.2mm
19.1mm
15.9mm
12.7mm
9.5mm
2½"
2-⅜"
2¼"
2-⅛"
1-⅞"
1¾"
1-⅝"
1½"
1-⅜"
1¼"
1-⅛"
⅞"9*9*
¾"9*9*
⅝"9*9*
½"9*9*
⅜"9*9*
33
34
34
34
4
4
5
57
5
6944
8
3*3*
3*3*
3*3*
3*3*
3*3*
5
5
6
834
9*
9*
3*3*
3*3*
3*3*
34
4
5
57
7
9
9
9
5
6
96
9*
9*
9*
7
77
88
99
*Torononconsigliaquestaaltezzaditaglioe/o velocitàditosatura.
Nota:Maggioreèilnumero,maggioreèla
velocità.
2.Giratelamanopoladicomandodellavelocità deicilindri(Figura46)noalnumeroimpostato determinatonellafase1.
3.Azionatelamacchinaperdiversigiornied esaminateiltaglioperaccertarechesiadi qualitàsoddisfacente.Lamanopoladella velocitàdeicilindripuòessereimpostatain unaposizionesuciascunlatodellaposizione indicataintabellaperfarefronteadiverse condizionidell'erba,lunghezzadell'erbatagliata epreferenzepersonali.
1.Comandodivelocitàdei cilindri
g011 168
Figura46
2.Controllolappatura
41
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopolaprimaora
Dopoleprime10ore
Dopoleprime50ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni150ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadidelleruote.
•Serrateidadidelleruote.
•Controllatelecondizionielatensionedituttelecinghie.
•Sostituiteilltroidraulico.
•Cambiatel'olioeilltrodell'olio.
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Controllateillivellodelrefrigerantemotore.
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Controllodellapressionedeglipneumatici.
•Vericateilcontattotracilindroecontrolama.
•Controllateilsistemamicrointerruttori.
•Spurgateilseparatoredicondensa.
•Puliteilradiatoreeilradiatoredell'olio.
•Controllateiessibilieitubiidraulici.
•Controllateillivellodell'elettrolito.(Selamacchinaèinrimessa,controllateogni 30giorni.)
•Lubricatetuttiicuscinettieleboccole(inambientipolverosieinquinati,lubricate tuttiicuscinettieleboccolequotidianamente).
•Controllatelecondizionielatensionedituttelecinghie.
•Cambiatel'olioeilltrodell'olio.
•Serrateidadidelleruote.
Ogni200ore
Ogni400ore
Ogni500ore
Ogni2anni
•Revisionateilltrodell'aria(piùspessoinambientimoltopolverosioinquinati).
•Controllatelaregolazionedelfrenodistazionamento.
•Sostituiteilltroidraulico.
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordi
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburante.
•Cambiateiluidoidraulico.
•Ingrassateicuscinettidelponteposteriore.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Spurgateelavatel’impiantodiraffreddamento(portatelamacchinaauncentro assistenzaoaundistributoreToroautorizzatoofateriferimentoaManualedi manutenzione).
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,qualcunopotrebbeaccidentalmente avviareilmotoreeferiregravementevoiogliastanti.
Toglietelachiavediaccensioneprimadiogniinterventodimanutenzione.
42

Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana

Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperla manutenzione
Vericateilfunzionamento delsistemadisicurezzaa interblocchi.
Vericateilfunzionamento deifreni.
Controllateillivellodel carburante.
Controllateillivellodell'olio motore.
Controllateillivellodel uidodell'impiantodi raffreddamento.
Spurgateilseparatoredi condensa/carburante.
Controllateilltrodell'aria, ilcappuccioantipolvereela valvoladisfogo.
Controllateirumoriinsoliti delmotore.
Vericatechenonvisiano detritinelradiatoreonella griglia
Controllateirumoriinsolitidi funzionamento.
Controllateillivellodell'olio idraulico.
Vericatecheitubi idrauliciessibilinonsiano danneggiati.
Vericatechenoncisiano perditediliquido.
Controllateillivellodel carburante.
Controllodellapressione deglipneumatici.
Vericateilfunzionamento deglistrumenti.
Vericatelaregolazione delcontattotracilindroe controlama.
Controllatelaregolazione dell'altezzaditaglio.
Lubricategliingrassatori.
Ritoccatelavernice danneggiata.
1
Controllatelacandelaaincandescenzaegliugellidell'iniettore,senotateunavviamentodifcile,fumoeccessivooilfunzionamento
anomalodelmotore.
2
Immediatamentedopoognilavaggio,indipendentementedallacadenzaindicata.
1
Perlasettimanadi:
2
Lun
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
43
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalmanualeperl'usodelmotore.
Nota:Perottenereunoschemaelettricoounoschemaidraulicoperlavostramacchina,visitateilsito
www.T oro.com.
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeseguitada:
Art.Data
Informazioni

Tabelladellacadenzadimanutenzione

Figura47
decal121-3607
44
Procedurepre-
3.Fatescorrereilcofanosullatodestro,sollevate l'altrolatoedestraetelodallestaffe.
manutenzione

Sicurezzainfasedi pre-manutenzione

Primadieffettuareinterventidiregolazione,
pulizia,riparazioneoprimadiabbandonarela macchina,effettuatequantosegue:
Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
Portatel'interruttoredell'acceleratorein
posizionediminimobasso. –Disinnestategliapparatiditaglio. –Abbassategliapparatiditaglio. –Assicuratevichelatrazionesiainfolle. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreedestraetelachiave. –Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate. –Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
Sepossibile,noneffettuatelamanutenzione
mentreilmotoreèinfunzione.Teneteviadistanza dallepartiinmovimento.
Utilizzatecavallettimetallicipersostenerela
macchinaoicomponentiquandonecessario.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
Nota:Permontareilcofanoinvertitel'operazione.

Rimozionedelcofano

Ilcofanovienerimossoconfacilitàperagevolaregli interventidimanutenzionenellazonadelmotore.
1.Sbloccateilcofanoealzatelo.
2.Rimuovetelacoppigliadissaggiodelpernodel cofanosullestaffedimontaggio(Figura48).
Figura48
1.Coppiglia
g008908
45
Lubricazione

Ingrassaggiodicuscinetti eboccole

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
(inambientipolverosieinquinati, lubricatetuttiicuscinettiele boccolequotidianamente).
Ogni500ore/Ognianno(optandoperl’intervallo piùbreve)
Lamacchinaèdotatadiraccordiperingrassaggio chedevonoesserelubricatiadintervalliregolaricon grasson.2abasedilitio.Inambientimoltopolverosi esporchi,lubricatetuttiicuscinettieleboccole quotidianamente.Inambientipolverosioinquinati lamorchiapenetraneicuscinettienelleboccole, usurandolimoltopiùrapidamente.Lubricatei raccordiimmediatamentedopoognilavaggio,a prescinderedallacadenzaindicata.
Posizioneenumerodiraccordiperingrassaggio:
g008896
Figura51
Pernodellosterzo(Figura52)
Pernodell'apparatoditaglioposteriore(Figura49)
g008894
Figura49
Pernodell'apparatoditaglioanteriore(Figura50)
g190873
Figura52
Pernodelbracciodisollevamentoposterioree
cilindrodisollevamento(2)(Figura53)
Figura50
EstremitàdelcilindroSideWinder(2;solomodello
03171)(Figura51)
g008895
46
Figura53
Pernodelbracciodisollevamentosinistro
anterioreecilindrodisollevamento(2)(Figura54)
Figura54
g008901
Figura56
Slittaditosatura/trasporto(Figura57)
g008898
g008902
Figura57
Pernoditensionamentodellacinghia(Figura58)
g008899
Pernodelbracciodisollevamentodestroanteriore
ecilindrodisollevamento(2)(Figura55)
Figura55
Meccanismodiregolazionedellafolle(Figura56)
g008903
Figura58
Cilindrodisterzo(Figura59)
g008900
47
Figura59
Nota:All'occorrenzapotetemontareun
ingrassatoreaddizionaledall'altrolatodelcilindro dellosterzo.Toglieteilpneumatico,montate l'ingrassatore,lubricatelo,toglietel'ingrassatoree montateiltappo(Figura60).

Controllodeicuscinetti sigillati

Èrarocheicuscinettisiguastinoacausadidifetti dimaterialiolavorazione.Lacausapiùcomune deiguastièl'umiditàelacontaminazioneche penetranosottoleguarnizioniditenutaprotettive.I cuscinettilubricatifannoafdamentosullaregolare manutenzionepereliminaredetritidannosidepositati attornoadessi.Icuscinettisigillativengono
g008904
riempitiinizialmenteconungrassospeciale, efannoafdamentosuunaguarnizionedi tenutaintegraleerobustapertenerel'umidità elesostanzecontaminantifuoridaglielementi girevoli.
Icuscinettisigillatinondevonoesserelubricatienon richiedonoalcunamanutenzioneabrevetermine.Ciò riducealminimolamanutenzioneordinarianecessaria eilrischiodicontaminareiltappetoerbosoconil grassoedanneggiarlo.Icuscinettisigillatidaranno un'ottimaresaelungaduratainnormalicondizioni d'utilizzo;tuttavia,perevitaretempofermoperguasti, siraccomandadicontrollareperiodicamentela condizionedeicuscinettiel'integritàdelleguarnizioni ditenuta.Ispezionatequesticuscinettiognistagione esefosserodanneggiatioconsumatisostituiteli.I cuscinettidevonofunzionareregolarmente,senza caratteristichenegativequalifortecalore,rumore, segnidicorrosione(ruggine),enondevonoessere allentati.
Figura60
g190872
Invirtùdellecondizionidiservizioallequalisono soggettiquesticuscinettitradizionali/sigillati(sabbia, prodottichimicipresentisultappetoerboso,acqua, urtiecc.)sonoconsideratiarticolidinormale consumo.Icuscinettichesiguastanopercause diversedadifettidimaterialiolavorazionenonsono normalmentecopertidagaranzia.
Nota:Illavaggioinappropriatodeicuscinettipuò
inuirenegativamentesullalorovitautile.Nonlavate lamacchinaquandoèancoracaldaedevitatedi dirigereversoicuscinettispruzziadaltapressione oingrandiquantità.
48
Manutenzionedelmotore

Sicurezzadelmotore

Primadicontrollarel'olioodirabboccarelacoppa,
spegneteilmotore.
Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
Revisionedelltrodell’aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore(più
spessoinambientimoltopolverosi oinquinati).
Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasiaprivo
didannichepossanocausareunafuoriuscita d'aria.Sostituiteloseèdanneggiato.Vericate chel'interosistemadipresad'arianonsia danneggiato,nonaccusiperditeechelefascette stringitubononsianoallentate.
Eseguitelamanutenzioneallecadenze
raccomandate,oprimaincasodiprestazioni insoddisfacentidelmotoredovuteall'utilizzodella macchinainunambientemoltopolverosoo inquinato.Sostituendoilltrodell'ariaprimadel necessariosiaumentailrischiochelamorchia penetrinelmotorequandositoglieilltro.
Vericatecheilcoperchiosichiudaermeticamente
intornoalcorpodelltro.
1.Rilasciateidispositividifermochessanoil coperchiodelltrodell’ariaalcorpodelltro (Figura61).
chepotrebbespingerelamorchiaattraverso illtroenellazonadiaspirazione.Questa operazionedipuliziaimpediscechelarimozione delltroprimariocausilospostamentodeidetriti nellazonadiaspirazione.
4.T oglieteilltroprimarioesostituitelo(Figura62).
Nota:Sisconsiglialapuliziadell'elemento
usato,pernondanneggiarel'elementoltrante.
g008910
Figura62
1.Filtroprimario
5.Controllateilltronuovoeaccertatevichenon siastatodanneggiatodurantelaspedizione;in particolarecontrollatel'estremitàditenutadel ltroedilcorpo.Nonusatel'elementoseè
avariato.
Figura61
1.Coperchiodelltro dell'aria
2.T oglieteilcoperchiodalcorpodelltrodell'aria.
3.Primadirimuovereilltroutilizzatearia
compressaabassapressione(276kPa,pulita easciutta)peragevolarelarimozionedigrossi detritidepositatisitrailltroprimarioesternoela scatola.Evitatediusareariaadaltapressione,
2.Fermodelltrodell'aria
6.Montateilltronuovopremendosulbordo esternodell'elementoperinserirlonellascatola.
Nonpremetesullapartecentraleessibile delltro.
7.Puliteilforodiespulsionedellamorchia,previsto nelcoperchiorimovibile.
8.T oglietelavalvoladiuscitaingommadal coperchio,pulitelacavitàerimontatelavalvola diuscita.
9.Montateilcoperchioconlavalvoladiuscitain
g027707
gommadispostaingiù,inunaposizionetrale ore5eleore7vistadall'estremità.
10.Fissateidispositividichiusuradelcoperchio.
Cambiodell'oliomotoree delltro
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore
Ogni150ore
49
1.T oglieteuntappodispurgo(Figura63)elasciate deuirel'olioinunabacinella;quandol'olio smettedideuire,montateiltappodispurgo.
Figura63
1.Tappidispurgo
2.T oglieteilltrodell'olio(Figura64).
g008911
Manutenzionedel sistemadialimentazione
PERICOLO
Indeterminatecondizioniilgasolioei vaporidelcarburantesonoestremamente inammabiliedesplosivi.Unincendioo un'esplosionecausatidalcarburantepossono ustionarevoioaltrepersoneecausaredanni.
Utilizzateunimbutoerabboccateil serbatoiodelcarburanteall'aperto,inuna zonaspaziosaeamotorespentoefreddo, etergeteilcarburanteversato.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio. Versatedelcarburantenelserbatoiono a6–13mmsottolabasedelcollodel bocchettonediriempimento.Questo spazioconsentiràl'espansionedel carburante.
Figura64
1.Filtrodell'olio
3.Spalmateunvelodioliopulitosullatenutadel nuovoltroemontateilltrodell'olio.
Nota:Nonserrateeccessivamenteilltro.
4.Rabboccatelacoppaconolioadatto;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina27).
Nonfumatemaiquandomaneggiateil carburante,estatelontanidaammelibere odoveifumidicarburantepossanoessere accesidaunascintilla.
Conservateilcarburanteinunatanica pulitaedomologataainidisicurezza,con iltappochiuso.

Manutenzionedelserbatoio carburante

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2
g008912
Eseguitequestaoperazionesel'impiantodi alimentazionevienecontaminatooselamacchina nonsaràutilizzataperunlungoperiodo.Lavateil serbatoioconcarburantepulito.
anni—Spurgateepuliteilserbatoio delcarburante.
Vericadeitubidi alimentazioneedeiraccordi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper l’intervallopiùbreve)
Vericatechetubieraccordinonsianodeterioratio danneggiati,echeiraccordinonsianoallentati.
50

Spurgodelseparatoredi condensa

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Metteteuncontenitorepulitosottoilltrodel carburante.
2.Allentatelavalvoladispurgosituatanellaparte inferioredellascatoladelltro(Figura65).
1.Allentateilraccordodell'ugellon.1eilgruppo portaugelli.
g008913
Figura66
1.Iniettoridicarburante
2.Mettetel'acceleratoreinposizionediMASSIMA.
3.Giratelachiavediaccensioneinposizione STARTeosservateilussodelcarburante intornoalraccordo.Giratelachiaveinposizione OFFquandovedeteunussosolido.
Figura65
1.Scatoladelltrodel separatoredicondensa
2.Tappodisato
3.Serratelavalvoladopolospurgo.
3.Valvoladispurgo
Cambiodellascatoladel ltrodelcarburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
1.Pulitelasuperciecircostantelascatoladel
ltro(Figura65).
2.T oglietelascatoladelltroepulitelasupercie
diappoggio.
3.Lubricatelaguarnizionedellascatoladelltro
conoliopulito.
4.Montateamanolascatoladelltronchéla
guarnizionenontoccalasuperciediappoggio, poiruotatelaperunaltromezzogiro.
g009880
4.Serratesaldamenteilraccordodeltubo.
5.Ripetetel'operazionesuglialtriugelli.

Spurgodell'ariadagli iniettori

Nota:Eseguitequestaprocedurasoltantosel'aria
dell'impiantodialimentazioneèstataspurgata mediantelenormaliprocedureinizialidiiniezionedel carburanteeilmotorenonsiavvia;vedereSpurgo
dell'impiantodialimentazione(pagina33).
51
Manutenzione dell'impiantoelettrico

Sicurezzadell'impianto elettrico

Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo, perultimoquellopositivo.Collegateprimail morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.T ogliete laspinadelcaricabatterieprimadicollegareo scollegarelabatteria.Indossateindumentidi protezioneeutilizzateattrezziisolati.

Revisionedellabatteria

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
25ore—Controllateillivello dell'elettrolito.(Selamacchinaèin rimessa,controllateogni30giorni.)
Manteneteilgiustolivellodeglielementirabboccando conacquadistillataodemineralizzata.Nonriempite glielementioltrelabasedeglianellielasticiall'interno diciascunelemento.Montateitappidiriempimento conglisatirivoltiversolaparteposteriore(versoil serbatoiodelcarburante).
Tenetepulitoillatosuperioredellabatterialavandolo periodicamenteconunpennellobagnatoinuna soluzionedibicarbonatosodicooammoniaca.Dopo lapuliziasciacquateillatosuperioreconacqua.Non toglieteitappidiriempimentodurantelapulizia.
Serrateicavidellabatterianeimorsetti,perottenere unbuoncontattoelettrico.
Nelcasoincuiimorsettisianocorrosi,scollegatei cavi,primailcavonegativo(–),eraschiateiserrali edimorsettiseparatamente.Collegateicavi, cominciandodalcavopositivo(+),espalmatedella vaselinasuimorsetti.

Immagazzinamentodella batteria

Manteneteilgiustolivellodell'elettrolitoetenetepulito illatosuperioredellabatteria.Selamacchinaviene ripostainunluogocontemperaturamoltoelevata, labatteriasiscaricapiùrapidamenterispettoal rimessaggioinunluogofresco.
PERICOLO
L'elettrolitodellabatteriacontieneacido solforico,velenomortalechepuòcausare graviustioni.
Nonbevetel'elettrolito,enonlasciate chevengaacontattoconlapelle,gli occhiogliindumenti.Indossateocchiali diprotezioneperproteggeregliocchi,e guantidigommaperproteggerelemani.
Riempitelabatterianellevicinanzedi acquapulita,perlavarelapelle.
Caricatelabatteriainunambienteben ventilatocosìcheigasprodottinel processodicaricasipossanodisperdere.
Poichéigassonoesplosivi,nonavvicinate allabatteriaammelibereodoggettiche generanoscintilleelettriche;nonfumate vicinoallabatteria.
L'inalazionedeigaspotrebbeprovocare nausea.
Primadicollegareoscollegareicavidi ricaricasuipolidellabatteria,staccateil caricabatteriedallapresaelettrica.
Selamacchinadeveesserepostainrimessaper oltre30giorni,rimuovetelabatteriaecaricatela completamente.Conservatelaosuunoscaffaleo nellamacchina.Selaconservatenellamacchina, lasciatescollegatiicavi.Conservatelabatteriainun luogofresco,perevitarechesiscarichirapidamente. Perimpedirneilcongelamento,vericatechela batteriasiacompletamentecarica.Ladensitàrelativa dellabatteriacompletamentecaricaèdi1,265-1,299.
Vericadeifusibili
Ifusibilisitrovanosottoilcoperchiodellaconsolle dellamacchina.
52
Manutenzionedel
Manutenzione
sistemaditrazione

Regolazionedellatrazione perlafolle

Selamacchinasispostaquandoilpedaledella trazioneèinfolleoccorreregolarelacammadella trazione.
1.Parcheggiatelamacchinasuunterreno pianeggiante,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
2.Sollevatedaterraunaruotaanterioreeuna ruotaposterioreecollocatedeiblocchidi sostegnosottoiltelaio.
Nota:Perchélamacchinanonsispostidurante
laregolazioneènecessariosollevaredaterra unaruotaanterioreeunaposteriore.
3.Allentateildadodibloccaggiosullacammadi regolazionedellatrazione(Figura67).
dell'impiantodi raffreddamento

Sicurezzadell'impiantodi raffreddamento

L'ingestionedirefrigerantedelmotorepuò
causarelesioniomorte:tenetelofuoridalla portatadibambinieanimalidomestici.
Scaricandoilrefrigerantecaldosottopressione
otoccandoilradiatoreolepartiadiacentiche scottanosipossonosubiregraviustioni.
Lasciatesempreraffreddareilmotoreper
almeno15minutiprimadirimuovereiltappo delradiatore.
Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscireil vapore.
Puliziadell'impiantodi
Figura67
1.Cammadiregolazione
dellatrazione
4.Avviateilmotoreegirateilbulloneesagonale dellacammainentrambeledirezioniper determinarelaposizioneintermediadellospazio difolle.
5.Serrateildadodibloccaggiochemantienela regolazione.
6.Spegneteilmotore.
2.Dadodibloccaggio
raffreddamentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Toglieteognigiornoidetritidalradiatoredell'olioedal radiatore.Eliminatelipiùspessoinambientisporchi.
1.Parcheggiatelamacchinasuunterreno pianeggiante,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
g008922
2.Alzateilcofano.
3.Ripuliteaccuratamentelazonamotoredatutti idetriti.
4.T oglieteilpannellodiaccesso.
5.Puliteaccuratamenteconacquaoaria compressaentrambiilatidell'areadelradiatore. (Figura68).
7.Rimuoveteiblocchidisostegnoeabbassate lamacchinaaterra.Collaudatelamacchinae vericatechenonsispostiaffatto.
53
Figura68
1.Radiatore
6.Montateilpannellodiaccessoechiudeteil cofano.
Manutenzionedeifreni

Regolazionedelfrenodi stazionamento

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore—Controllatelaregolazionedel frenodistazionamento.
1.Allentatelaviteapressionechessala manopolaallalevadelfrenodistazionamento (Figura69).
g190823
Figura69
1.Levadelfrenodi
stazionamento
2.Manopola
2.Giratelamanopolaperprodurreunaforzadi41
-68N∙mnecessariaadazionarelaleva.
3.Dopolaregolazione,serratelaviteapressione.
3.Vitediarresto
g008923
54
Manutenzionedella cinghia

Revisionedellecinghiedel motore

Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
10ore—Controllatelecondizionie latensionedituttelecinghie.
Ogni100ore—Controllatelecondizioniela tensionedituttelecinghie.
Tensionamentodellacinghia dell'alternatore/dellaventola
1.Apriteilcofano.
2.Vericatelatensionepremendosullacinghia dell'alternatore/ventola,nelpuntointermediotra l'alternatoreelepuleggedell'alberoagomito conunaforzadi30N(Figura70).
Sostituzionedellacinghiadi trasmissioneidrostatica
1.Inseriteungiradadiounospezzoneditubo nell'estremitàdellamollatendicinghia.
AVVERTENZA
Fateattenzionenelrilasciarelatensione dellamolla,perchéèsottouncarico pesante.
2.Premetel'estremitàdellamollaespingetelain avanti(Figura71)persbloccarladallastaffae rilasciarelatensionedellamolla.
Nota:Lacinghiadeveettersidi11mm.
Figura70
1.Cinghiadell'alternatore/ventola
3.Selaessionenonèesatta,completatala seguenteproceduraditensionamentodella cinghia:
A.Allentateilbullonechessailsupportodi
ancoraggioalmotore,edilbullonechessa l'alternatorealsupportodiancoraggio.
g008917
Figura71
1.Cinghiaditrasmissione idrostatica
3.Riposizionatelacinghia.
4.Pertenderelacinghiainvertitel'operazione.
g008916
2.Estremitàdellamolla
B.Inseriteunpiedediporcotral'alternatore
edilmotore,edagitesull'alternatore.
C.Unavoltaottenutalatensioneopportuna,
serrateibullonidell'alternatoreedel supportodiancoraggiopermantenerela regolazione.
55
Manutenzionedel
Manutenzione
sistemadicontrolli
Regolazionedell'accelera­tore
1.Tirateindietrolalevadell'acceleratoreinmodo chesifermicontrolafessuradelquadrodi comando.
2.Allentateilraccordodelcavodell'acceleratore sullalevadellapompadiiniezione(Figura72).
dell'impiantoidraulico

Sicurezzadell'impianto idraulico

Seiluidovieneiniettatonellapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoidraulico penetratosottolapelledeveessereasportatoda unmedicoentropocheore.
Vericatechetuttiitubieiessibilidell'olio
idraulicosianoinbuonecondizioniechetuttele connessionieiraccordiidraulicisianosaldamente serrati,primadimetterel'impiantosottopressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareperditediuido
idraulico.
Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi interventosull'impianto.
Figura72
1.Bracciodellalevadellapompadiiniezione
3.T enetelalevadellapompadiiniezionecontroil fermodelminimoinferioreeserrateilraccordo delcavo.
4.Allentatelevitichessanoilcomando dell'acceleratorealquadrodicomando.
5.Spingetelalevadicomandodell'acceleratore completamenteinavanti.
6.Spostatelapiastradifermonchénontoccala levadell'acceleratore,quindiserratelevitiche ssanoilcomandodell'acceleratorealquadrodi comando.
7.Sel'acceleratorenonrimaneinposizione duranteilfunzionamento,serratea5-6N∙m ildadodibloccaggiousatoperimpostare ildispositivodellafrizionesullaleva dell'acceleratore.
Cambiodeluidoidraulico
g008918
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Incasodicontaminazionedeluidoidraulico, contattateundistributoreToroperrichiedereil lavaggiodell'impiantoidraulico.Iluidoidraulico contaminatohaunaspettolattiginosooneroa confrontodeluidopulito.
1.Spegneteilmotoreedalzateilcofano.
2.Scollegateiltuboidraulico(Figura73)otogliete illtroidraulico(Figura74)elasciatedeuireil uidoidraulicoinunabacinella.
Nota:Laforzamassimanecessariaper
azionarelalevadell’acceleratoreèdiN∙m(20 ft-lb).
g008919
Figura73
1.Tuboidraulico
56
Cambiodelltroidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
10ore
Ogni200ore/Ognianno(optandoperl’intervallo piùbreve)
UtilizzateunltrodiricambiooriginaleToro (n.cat.54-0110).
Importante:L'usodialtriltripuòinvalidarela
garanziadialcunicomponenti.
g190871
Figura74
1.Filtroidraulico
1.Parcheggiatelamacchinasuunterreno pianeggiante,abbassategliapparatidi taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
3.Quandoiluidoidraulicocessadideuire, montateiltuboidraulico.
4.Riempiteilserbatoioidraulico(Figura75)con circa13,2litridiuidoidraulico;vedereVerica
dell’impiantoidraulico(pagina29).
Importante:Usatesoltantoiuidi
idraulicispecicati.Altriuidipotrebbero danneggiarel'impiantoidraulico.
Figura75
2.Eseguitel'interdizionedelessibiledellapiastra diappoggiodelltro.
3.Pulitelasuperciecircostanteilltro.
4.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro (Figura74),etoglieteilltro.
5.Lubricatelaguarnizionedelnuovoltroe riempiteilltroconuidoidraulico.
6.Assicuratevichel'areadimontaggiodelltro siapulita,avvitateilltronoalcontattodella guarnizioneconlapiastradiappoggio,quindi serrateilltrodimezzogiro.
7.Rilasciateilessibilesullapiastradiappoggio delltro.
8.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareper2 minuticirca,perspurgarel’ariadall’impianto.
9.Spegneteilmotoreevericatechenoncisiano fuoriuscite.
g008886
1.Tappodiriempimentodeluidoidraulico
5.Montateiltappodelserbatoio,avviateilmotore edattivatetuttiicomandiidrauliciperdistribuire iluidoattraversol'impianto.
6.Vericatechenonvisianoperditeespegneteil motore.
7.Controllateillivellodeluidoerabboccatenoa raggiungerelataccadipienosull'astadilivello. Nonriempitetroppo..
57
Vericadeiessibiliedei
Manutenzionedegli
tubiidraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllateitubiidraulicieiessibiliperrilevare fuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati,usura, raccordiallentati,edeterioramentocausatodalle condizioniatmosfericheedaagentichimici.Riattate completamenteprimadiusarelamacchina.
AVVERTENZA
Seiluidoidraulicofuoriescesottopressione, puòpenetrarelapelleecausareinfortuni.
Vericatechetuttiitubieiessibilidel uidoidraulicosianoinbuonecondizioni, echetutteleconnessionieiraccordi idraulicisianosaldamenteserrati,primadi metterel'impiantosottopressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperdite liformiodaugellicheeiettanouido idraulicopressurizzato.
elementiditaglio

Sicurezzadell'unitàdi taglio

Unapparatoditagliousuratoodanneggiatopuò rompersieunpezzodelcilindroodellacontrolama puòesserescagliatoversodivoiogliastanti, determinandogravilesionipersonaliolamorte.
Ispezionateperiodicamentegliapparatiditaglio
perescludereusuraodanni.
Prestatelamassimaattenzionequandocontrollate
gliapparatiditaglio.Avvolgetelelameo indossateguantieprestateattenzionedurantela manutenzionedicilindriecontrolame.Effettuate solooperazionidisostituzioneoaflaturadicilindri econtrolame;nonraddrizzatelinésaldateli.
Sumacchineconpiùlame,prestateattenzione
dalmomentochelarotazionedi1cilindropuò causarelarotazionedialtrelame.
Usatecartoneocartapercercareperdite diuidoidraulico.
Eliminateconsicurezzalapressione dall'interoimpiantoidraulicoprimadi eseguirequalsiasiinterventosull'impianto.
Seiluidovieneiniettatonellapelle, rivolgeteviimmediatamenteadunmedico.

Lappaturadeglielementidi taglio

PERICOLO
Ilcontattoconicilindripuòesserecausadi lesioniomorte.
Nonavvicinatemaimaniopiediaicilindri mentreilmotoregira.
Durantelalappatura,icilindripossono andareinstalloeripartire.
Nontentatedifareripartireicilindricon lemanioipiedi.
Nonregolateicilindriquandoilmotore gira.
Seilcilindroèinstallo,spegneteilmotore primadipulireilcilindro.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianaepulita,abbassateglielementi ditaglio,spegneteilmotore,inseriteil frenodistazionamentoetoglietelachiave dall'interruttorediaccensione.
2.Rimuoveteilcoperchiodellaconsolleper accedereaicomandi.
3.Ruotateilcontrollolappaturanellaposizionedi lappatura(R).Girateilcomandodivelocitàdei cilindriinposizione1(Figura76).
58
Figura76
Toro(conlineeguidasull'aflatura),Modulo n.09168SL.
Nota:Perottimizzareilbordoditaglio,inserite
unalimanellatoanterioredellacontrolama, alterminedell'operazionedilappatura.Essa consentiràdirimuoveredifettiomarginiirregolari eventualmentepresentisulbordoditaglio.
g011 168
1.Comandodivelocitàdei cilindri
2.Controllolappatura
Nota:Quandoilcontrollolappaturaèin
posizionelappatura,ilmicrointerruttoredel sedilevienebypassato.Nonènecessarioche l'operatoresitrovialpostodiguida;ilfrenodi stazionamentodevecomunqueessereinserito, altrimentiilmotorenongira.
Importante:Nonspostateilcontrollo
lappaturadallaposizionetosaturaalla posizionelappaturamentreilmotoregira, altrimentisirischiadidanneggiareicilindri.
4.Effettuate,sututtigliapparatiditaglioda
lappare,laregolazioneinizialefracilindroe controlama.Avviateilmotoreeimpostateloalla velocitàminima.
5.Metteteinfunzioneicilindriazionando
l'interruttoredellapresadiforzasulquadrodi comando.
6.Applicateilpreparatoperlappaturaconun
pennellodalmanicolungo.
7.Perregolaregliapparatiditagliodurantela
lappatura,arrestateicilindriespegneteil motore.Alterminedellaregolazione,ripetete ilpassida4a6.
8.Completatal'operazionedilappatura,spegnete
ilmotore,ruotateilcontrollolappaturain posizionetosatura(F),impostateicomandidella velocitàdeicilindrisull'impostazioneditosatura desiderataerimuoveteilcompostodilappatura dagliapparatiditaglio.
Nota:Ulterioriistruzionieproceduredi
lappaturasonodisponibilinelmanualedelle informazionidibasesuitosaerbaacilindri
59
Rimessaggio

Preparazioneperil rimessaggiostagionale

Atteneteviaquestaproceduraognivoltachedovete metterelamacchinainrimessaperoltre30giorni.

Preparazionedeltrattorino

1.Puliteaccuratamenteiltrattorino,glielementidi
taglioeilmotore.
2.Controllatelapressionedeglipneumatici.
Gonatetuttiglipneumaticideltrattorea 0,97–1,24bar.
3.Controllatetuttiglielementidissaggioper
eventualiallentamenti;all'occorrenzaserrateli.
4.Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidi
ingrassaggioeipuntidiarticolazione.Tergeteil lubricantesuperuo.
5.Carteggiateleggermenteeritoccatelearee
verniciategrafate,scheggiateoarrugginite. Riparateogniintaccaturanelmetallo.
3.Montateunnuovoltrodell'olio.
4.Riempiteilmotoreconcirca3,8litri(4USqt)di oliomotore15W-40SAE.
5.Avviateilmotoreelasciatelofunzionarealla velocitàminimapercirca2minuti.
6.Spegneteilmotore.
7.Spurgatetuttoilcarburantedalserbatoiodel carburante,daitubidialimentazione,dalltro delcarburanteedalgrupposeparatored'acqua.
8.Lavateilserbatoiodelcarburantecongasolio nuovoepulito.
9.Fissatetuttiiraccordidell'impiantodi alimentazione.
10.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae revisionatelo.
11.Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadi scaricoconunnastroresistenteagliagenti atmosferici.
12.Vericatelaprotezioneantigeloerabboccate conantigelo/refrigeranteperfarfrontealla temperaturaminimaprevistanellavostrazona.
6.Revisionatelabatteriaeicavicomesegue: A.T oglieteimorsettidellabatteriadaipoli. B.T oglietelabatteria.
C.Perimpedirelasolfatazionedipiombodella
batteria,caricatelalentamenteprimadel rimessaggioedinseguitoogni60giorniper 24ore.
Nota:Perimpedirneilcongelamento,
vericatechelabatteriasiacompletamente carica.Ladensitàrelativadellabatteria completamentecaricaèdi1,265-1,299.
D.pulitelabatteria,imorsettieipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi bicarbonatodisodio;
E.Perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso dirivestimentoGrafo112X(n.cat.Toro 505-47)ovaselina.
F.Conservatelasulloscaffaleosullamacchina
inunluogofresco.Selaconservatenella macchina,lasciatescollegatiicavi.

Preparazionedelmotore

1.Spurgatel'oliodelmotoredalmotoreemontate iltappodispurgo.
2.T oglieteilltrodell’olioescartatelo.
60
Note:
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro ToroWarrantyCompany(Toro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteilrivenditoreToroinlocooTheToroCompany.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiToroallasicurezzadeidatipersonali Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedellevostreinformazionipersonali Sedesideraterivedereocorreggerelevostreinformazionipersonali,contattateciviae-mailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil concessionarioToroinloco.
374-0282RevC
Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”

Checos’èquestaavvertenza?

Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZAPuòprovocarecancroedanniriproduttivi– www.p65Warnings.ca.gov.

Checos’èlaProposition65?

LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente, comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza. Infatti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla “sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.

Questaleggesiapplicaovunque?

LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.

QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?

GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza secondolaProposition65èdi0,5mgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.

Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?

IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche riportatenell’elenco.

PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?

Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodotti checompranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanze indicatecomerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidi esposizione.AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiT oropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadi rischiosignicativo,TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seTorononfornissetali avvertenzepotrebbeessereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65eperciò potrebbeincorrereinsanzioniconsiderevoli.
RevA
LagaranziaToro
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
ToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale Toro(il''Prodotto'')èesentedadifettidimaterialeelavorazioneperil periodopiùbrevetradueannio1500orediservizio*.Questagaranziasi applicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia, provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi diagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale. *Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini digaranzia,potetecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee delleregolazionicitatenelManualedell'operatore.Lamancataesecuzione dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepossonorendereinvalidoil reclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodiricambinonoriginaliToro,o
dalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessori eprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaapartepuò esserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
Lepartisoggetteausuraderivantedall'utilizzo,salvoquandorisultino
difettose.Iseguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesi usuranoduranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmenti deifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(con guarnizioneodalubricare),controlame,candele,ruoteorientabilie cuscinetti,pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirrigatori, comemembrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio, contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi, fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard industriali.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
L'usuranormaledovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,
danniasedilicausatidausuraoabrasione,superciverniciate usurate,adesivionestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione. PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Lemodalitàdi utilizzo,ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarela vitatotaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura, risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto. Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbeessere necessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario. Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzo deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici; potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti dall’EnvironmentalProtectionAgency(EP A)degliStatiUnitie/odall'Air ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesidiversidagliStatiUnitiedalCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreT oro.
374-0253RevD
Loading...