Toro 03171 Operator's Manual [pt]

FormNo.3443-770RevA
UnidadedetraçãoReelmaster 3100-D
Modelonº03170—Nºdesérie403430001esuperiores Modelonº03171—Nºdesérie403430001esuperiores
®
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3443-770*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformações,consultarafolha deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado, especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção 4442ou4443docódigoderecursospúblicosda Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom umaproteçãocontrachamas,comodenidona secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido parainformaçõesacercadosistemadeemissões, manutençãoegarantiadaUSEnvironmental ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapea
algunsdoscomponentesdesteveículo
contêmquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
amáquinaforutilizadaparaummdiferentedasua utilizaçãoprevista,poderápôremperigooutilizador eoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua manutençãodeformaadequada,evitarferimentos pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade doutilizador.
Visitewww.T oro.comparamaisinformações,incluindo sugestõesdesegurança,materiaisdeformação, informaçõessobreacessórios,obterajudaalocalizar umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre emcontactocomumrepresentantedeassistência autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro, indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto. AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnaplacadonúmerodesérie(se equipado)paraacederàgarantia,peçaseoutras informaçõesdoproduto.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransporte deutilizadorecilindrodelâminasdestinadaaser utilizadaporoperadoresprossionaiscontratadosem aplicaçõescomerciais.Foiprincipalmenteconcebido paraocortederelvaemrelvadosbemmantidos.Se
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Localizaçãodonúmerodesérieemodelo
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum perigoquepodeprovocarferimentosgravesou mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
g259773
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar informações.Importantechamaatençãopara informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial atenção.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação...............................................................12
1Instalarasrodas............................................13
2Instalaçãodovolante.....................................13
3Carregamentoeconexãodabateria..............14
4VericaroIndicadordeângulo.......................15
5Ajustarapressãodeardospneus..................15
6Montagemdotrincodocapot(apenas
CE)................................................................15
7Montaracoberturadoescape(apenas
CE)................................................................17
8Montagemdabarradesegurança..................17
9Instalarosbraçosdeelevação
dianteiros......................................................18
10Instalarasestruturasdesuportenas
unidadesdecorte..........................................19
11Montarasunidadesdecorte........................20
12Montarosmotoresdetransmissãoda
unidadedecorte...........................................21
13Ajustarosbraçosdeelevação......................22
14Instalarokitdocilindrodecontrolo
(opcional)......................................................23
15ColocaçãodosautocolantesCE..................24
Descriçãogeraldoproduto.....................................24
Comandos.......................................................24
Especicações................................................27
Engates/acessórios..........................................27
Antesdaoperação.............................................28
Segurançaantesdaoperação..........................28
Realizaçãodamanutençãodiária.....................28
Vericaçãodosistemadebloqueio...................28
Encherodepósitodecombustível....................29
Duranteaoperação............................................29
Segurançaduranteofuncionamento................29
Ligaçãodomotor..............................................31
Desligaromotor...............................................31
Purgadosistemadecombustível.....................31
Cortedarelvacomamáquina..........................32
Taxadeaparas(velocidadedocilindro)............32
Ajustedavelocidadedoscilindros....................33
g000502
Sugestõesdeutilização...................................34
Depoisdaoperação...........................................34
Segurançaapósaoperação.............................34
Depoisdecortar...............................................35
Identicarospontosdereboque.......................35
Transportedamáquina.....................................35
Reboquedamáquina.......................................35
Manutenção............................................................36
Segurançadamanutenção...............................36
Planodemanutençãorecomendado...................36
Listademanutençãodiária...............................38
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................39
Retiraracoberturadabateria...........................39
Aberturadocapot.............................................39
Lubricação.........................................................40
LubricaçãodeRolamentose
Casquilhos....................................................40
Vericaçãodosrolamentospré-
lubricados....................................................43
Manutençãodomotor.........................................43
Segurançadomotor.........................................43
Manutençãodoltrodear................................43
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................44
Mudaroóleoeoltrodomotor.........................45
Manutençãodosistemadecombustível..............46
Manutençãododepósitodecombustí-
vel.................................................................46
Inspeçãodastubagensdecombustívele
ligações.........................................................46
Drenagemdoseparadordeágua.....................46
Substituiçãodorecipientedoltrode
combustível...................................................46
Purgaçãodeardosinjetores............................46
Manutençãodosistemaeléctrico........................47
Segurançadosistemaelétrico..........................47
Manutençãodabateria.....................................47
Manutençãodosfusíveis..................................48
Manutençãodosistemadetransmissão..............48
Vericaçãodapressãodospneus....................48
Aperteasporcasdasrodas..............................48
Ajustedaposiçãopontomortoda
transmissãodetração...................................48
Manutençãodosistemadearrefecimento...........49
Segurançadosistemadearrefecimento...........49
Vericaçãodosistemadearrefecimento...........49
Limpeaszonasdearrefecimentodo
motor.............................................................50
Manutençãodostravões.....................................51
Ajustarotravãodeestacionamento..................51
Manutençãodascorreias....................................51
Manutençãodascorreiasdomotor...................51
Manutençãodosistemadecontrolo....................52
Ajustaraalavancadoacelerador......................52
Manutençãodosistemahidráulico......................53
Segurançadosistemahidráulico......................53
3
Vericaçãodostubosetubos
hidráulicos.....................................................53
Vericaçãodoníveldouidohidráulico.............53
Especicaçõesdouidohidráulico...................53
Capacidadedouidohidráulico........................54
Substituiçãodouidohidráulico........................54
Substituiçãodoltrohidráulico.........................55
Manutençãodosistemadaunidadede
corte..............................................................56
Segurançadalâmina........................................56
Vericaçãodocontactoentreocilindroea
lâminadecorte.............................................56
reticaçãodasunidadesdecorte......................56
Limpeza..............................................................57
Lavagemdamáquina.......................................57
Armazenamento.....................................................58
Segurançadoarmazenamento........................58
Preparaçãodaunidadedetração.....................58
Preparaçãodomotor........................................58
Resoluçãodeproblemas........................................59
UtilizaçãodoMódulodeControloStandard
(SCM)...........................................................59
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocoma ENISO5395:(quandoefetuaosprocedimentosde conguração)eaANSIB71.4-2017.
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãose péseaprojeçãodeobjetos.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque causedistrações;casocontrário,podemocorrer ferimentosoudanosmateriais.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde segurançaestejaminstaladoseafuncionar corretamentenamáquina.
Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas
daáreadefuncionamento.Nuncapermitaque criançasutilizemamáquina.
Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todoomovimentopare,antesdesairdaposição deoperação.Deixeamáquinaarrefecerantes deaajustar,lhefazeramanutenção,limparou armazenar.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados ouperdidos.
93-6681
1.Perigodeesticão/corte,ventoinha–mantenha-seafastado depeçasmóveis.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas instruçõesdesegurançaeprestarsempreatenção aosímbolodealertadesegurança,queindica Cuidado,AvisoouPerigo–instruçãodesegurança pessoal.Onãocumprimentodestasinstruçõespode resultaremferimentospessoaisoumesmoemmorte.
decal93-6681
4
93-7276
99-3444
1.Perigodeexplosão–utilizeproteçõesparaosolhos.
2.Riscodequeimadurascomlíquidocáustico/químicos– paraefetuarosprimeirossocorros,lavecomágua.
3.Perigodeincêndio–nãofazerfogo,nãoaproximara bateriaachamasenãofumar.
4.Riscodeenvenenamento–mantenhaascrianças afastadasdabateria.
decal94-3353
94-3353
1.Riscodeesmagamentodemãos—mantenhaasmãos afastadas.
decal93-7276
decal99-3444
99-3444
1.Velocidadedetransporte –rápida
2.Velocidadedecorte– lenta
106-9290
1.Sinaisdeentrada
2.Cilindros—ativos6.PTO10.PTO
3.Paragemdevidoaalta temperatura
4.Avisodealtatemperatura8.Ponto-morto
5.Nobanco
7.Travãodeestacionamento
9.Sinaisdesaída
11.Motor–arranque
–desengatado
12.Motor–funcionamento
5
decal106-9290
13.Motor–arranque
14.Alimentação
decal117-3270
117-3270
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
2.Perigodecorte/desmembramento,mão;perigode emaranhamento,correia–mantenha-seafastadode peçasmóveis,mantenhatodososresguardoseproteções devidamentemontados.
decal121-3598
121-3598
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeé
normaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomo declivemáximoindicadonoautocolante.Consulteasinstruções deoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador, assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizada paradeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigema umaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível, mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquanto amáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidades decorteenquantoamáquinaestiveraoperaremdeclivespode causarinstabilidadedamáquina.
1.Riscodecapotamento–nãoatravessedeclivessuperiores a17graus°.
decal121-3628
121-3628
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeé
normaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomo declivemáximoindicadonoautocolante.Consulteasinstruções deoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador, assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizada paradeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigema umaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível, mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquanto amáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidades decorteenquantoamáquinaestiveraoperaremdeclivespode causarinstabilidadedamáquina.
1.Riscodecapotamento–nãoatravessedeclivessuperiores a25graus°.
decal133-8062
133-8062
decal140-7461
140-7461
1.Perigodeesmagamentodasmãos—mantenha-se afastadodepeçasmóveis;leiaoManualdoutilizador.
6
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas afastadasdabateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos olhos;osgasesexplosivos podemprovocarcegueira eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/produtos
8.Oácidodabateriapode provocarcegueiraou queimadurasgraves.
químicos
4.Useproteçãoparaos olhos.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
5.LeiaoManualdo utilizador.
10.Contémchumbo;não deitefora
7
decal121-3619
121-3619
1.Tomadadeforça–desengatar
2.Tomadadeforça–engatar
6.Motor–desligar
7.Motor–funcionamento
3.Baixeasunidadesdecorte.8.Motor–arranque
4.Levanteasunidadesdecorte.9.Rápido
5.Bloqueio10.Lento
8
decal121-3620
121-3620
1.Tomadadeforça–desengatar
2.Tomadadeforça–engatar
3.Movaasunidadesdecorteparaadireita.
7.Bloqueio
8.Motor–desligar
9.Motor–funcionamento
4.Movaasunidadesdecorteparaaesquerda.10.Motor–arranque
5.Baixeasunidadesdecorte.11.Rápido
6.Levanteasunidadesdecorte.12.Lento
9
decal121-3623
121-3623
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador;nãoutilizeestamáquinaa nãoserquetenhaaformaçãoadequada.
2.Aviso–leiaoManualdoutilizadorantesderebocara máquina.
3.Perigodecapotamento–abrandeamáquinaantesdevirar; quandoconduzireminclinações,mantenhaasunidadesde corteparabaixoeocintoapertado.
4.Aviso–nãoestacioneemdeclives;engateotravãode estacionamento,pareasunidadesdecorte,baixeos engates,desligueomotoreretireachavedaigniçãoantes deabandonaramáquina.
5.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadas.
6.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
7.Perigodeemaranhamento–afaste-sedaspeçasmóveis; mantenhatodososresguardoseproteçõesdevidamente montados.
10
1.LeiaoManualdoutilizador.
decal138-6979
138-6979
11
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Conjuntodarodafrontal
1
2
3 4 5
6
7
8
9
10
Conjuntodarodatraseira Volante1 Tampadovolante1 Anilhagrande1 Porcaderetenção1 Parafuso
Eletrólito
Inclinómetro1
Nenhumapeçanecessária
Suportedotrinco Rebite2 Anilha1 Parafuso(¼pol.x2pol.) Porcadebloqueio(¼pol.) Coberturadoescape Parafusoautorroscante Conjuntodabarradesegurança Parafusoscomcabeçaangeada Porcasdebloqueio4 Dispositivodeabraçadeiradetubos1 Braçosdeelevação2 Hastedearticulação2 Parafuso(5/16x⅞pol.)
Nenhumapeçanecessária
Quanti-
dade
2 1
1
1
1 1 1 4 1 4
2
Instaleasrodas.
Instalaçãodovolante.
Ativar,carregareligarabateria
Veriqueoindicadordeângulo
Ajustarapressãodeardospneus.
Montarotrincodocapot(CE).
Monteacoberturadoescape(apenas CE).
Montagemdabarradesegurança.
Instaleosbraçosdeelevação dianteiros.(PeçasfornecidasnoKit BraçodeElevação.)
Instaleasestruturasdesuportenas unidadesdecorte.
Utilização
11 12 13 14
15
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Kitdocilindrodecontrolo(nãoincluído)
Autocolantedeaviso(121-3598) AutocolanteCE Autocolantedoanodefabrico
12
1
1 1 1
Monteasunidadesdecorte.
Monteosmotoresdetransmissãoda unidadedecorte.
Ajustarosbraçosdeelevação
Instalarokitopcionaldocilindrode controlo.
ColocaçãodosautocolantesCE.
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Chavedeignição Manualdoutilizador1
Manualdeutilizaçãodomotor1 Materialdeformaçãodoutilizador
Listadepré-entrega1
Certicadodeconformidade
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
1
Instalarasrodas
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Conjuntodarodafrontal
1
Conjuntodarodatraseira
Quanti-
dade
2Ligaromotor.
Lerantesdeutilizaramáquina.
1Verantesdeutilizaramáquina.
Veriqueparaassegurarqueamáquinafoidevidamente ajustada.
1
AsseguraraconformidadeCE.
Instalaçãodovolante
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Volante
1Tampadovolante
1Anilhagrande
1Porcaderetenção
1
Utilização
2
Parafuso
Procedimento
Importante:Ajanteepneudarodatraseiraé
maisestreitaqueosdosdoispneusfrontais.
1.Monteumconjuntoderodaemcadacuboda rodacomahastedaválvulaviradaparafora.
2.Prendaarodaaocubocomasporcasderoda eaperteasporcasnumpadrãocruzadocom 61a88N·m.
3.Repitaospassos1e2paraosoutrosconjuntos dasrodas.
Procedimento
1.Façadeslizarovolanteparaacolunadedireção (Figura3).
g010834
Figura3
1.Volante3.Porcadesegurança
2.Anilha4.Tampa
2.Façadeslizaraanilhaparaacolunadedireção (Figura3).
3.Fixeovolantenacolunacomumaporcade retençãoeaperte-acom27a35N·m(Figura3).
13
4.Instaleatampanovolanteexe-acomum parafuso(Figura3).
3
Carregamentoeconexão dabateria
Peçasnecessáriasparaestepasso:
Eletrólito
Procedimento
PERIGO
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico, umasubstânciaqueéfatalseingeridaeque causaqueimadurasgraves.
Nãobebaeletrólitoeevitequalquer contactocomapele,olhosevestuário. Utilizeóculosdeproteçãoparaproteger osolhoseluvasdeborrachaparaproteger asmãos.
Atesteabateriaapenasemlocaisonde existaágualimpaparalavarasmãos.
1.Retireosdoismanípulosqueprendema coberturadabateriaàmáquinaeretirea cobertura(Figura4).
AVISO
Ocarregamentodabateriageragases quepodemprovocarexplosões.
Mantenhafaíscasechamaslongeda bateria.
Nuncafumepertodabateria.
3.Quandoabateriaestivercarregada,desligueo carregadordatomadaelétricaedospólosda bateria.
4.Instaleocabopositivo(vermelho)noterminal dabateriapositivo(+)eprenda-oscomum parafusoemTeporca(Figura5).
Nota:Certique-sedequeoterminalpositivo
(+)seencontracorretamentecolocadonopolo edequeocaboseencontracorretamente encaixadonabateria.
Importante:Ocabonãodeveráestarem
contactocomacoberturadabateria.
5.Instaleocabonegativo(preto)noterminal negativo(-)dabateriaeprendaoscomo parafusoemTeporca(Figura5).
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateria podedanicaramáquinaeoscabos, provocandofaíscas.Asfaíscaspodem provocarumaexplosãodosgases dabateria,resultandoemacidentes pessoais.
Desliguesempreocabonegativo (preto)dabateriaantesdedesligaro cabopositivo(vermelho).
Figura4
1.Manípulo
2.Coberturadabateria
2.Carregueabateriacomumcarregadorde bateriade3a4amperes,durante4a8horas.
Liguesempreocabopositivo (vermelho)antesdeligarocabo negativo(negro).
g336164
14
daposiçãodoutilizador,oinclinómetrodeve registarzerograus.
Figura5
1.Cabopositivo(+)da bateria
Importante:Sealgumavezretirarabateria,
certique-sedequeestãoinstalados parafusosdexaçãodabateriacomas cabeçasdosparafusosposicionadasna zonainferioreasporcasnapartesuperior. Seosparafusosdexaçãoestiveremao contráriopodeminterferircomostubos hidráulicosquandomovimentarasunidades decorte.
6.Cubraasligaçõesdabateriacomlubricante
Grafo112X(peçaT oron.º505-47)oulubrique ligeiramenteparaevitaracorrosão.
7.Coloqueaproteçãodeborrachasobreo
terminalpositivoparaevitarumcurto-circuito.
8.Monteacoberturadabateria.
2.Cabonegativo(-)da bateria
g011213
1.Indicadordeângulo
3.Casooinclinómetronãomarquezerograus, mudeamáquinaparaumlocalondeoaparelho registezerograus.Oindicadordeângulo, montadonamáquina,deveigualmentemarcar zerograus.
4.Seoindicadordeângulonãomarcarzero graus,desaperteos2parafusoseporcasque prendemoindicadoraosuportedemontagem, ajusteoindicadoratéobterumaleituradezero grauseaperteosparafusos.
Figura6
g008873
5
Ajustarapressãodeardos pneus
4
VericaroIndicadorde ângulo
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Inclinómetro
Procedimento
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Veriqueonivelamentodamáquinacolocando uminclinómetro(fornecidocomamáquina) nacalhadochassispróximododepósitode combustível(Figura6).Quandoobservado
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Ajusteapressãodeardospneusdecadaumdos pneus;consulteaVericaçãodapressãodospneus
(página48).
Nota:Ospneussãocolocadossobpressão
excessivaaquandodoseuenvio.
15
6
Montagemdotrincodo capot(apenasCE)
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Suportedotrinco
2Rebite
1Anilha
1
Parafuso(¼pol.x2pol.)
1
Porcadebloqueio(¼pol.)
Procedimento
1.Solteotrincodocapotdosuporte.
2.Retireosrebites(2)queprendemosuportedo trincoaocapot(Figura7).Retireosuportedo trincodocapot.
g012629
Figura8
1.SuportedotrincoCE2.Porcaeparafuso
4.Alinheasanilhascomosorifíciosnoladointerior docapot.
5.Apliquerebitesnossuportesenasanilhasao capot(Figura8).
6.Prendaotrinconosuportedotrincodocapot (Figura9).
Figura7
1.Suportedotrincodocapot
3.Aoalinharosfurosdemontagem,posicioneo suportedotrincoCEeosuportedotrincodo capotnocapot.Osuportedotrincotemdeestar contraocapot(Figura8).Nãoretireoparafuso eporcadobraçodosuportedotrinco.
2.Rebites
g012630
Figura9
1.Trincodocapot
g012628
7.Aperteoparafusonooutrobraçodosuporte dotrincodocapoteprendaotrinconaposição (Figura10).
Nota:Aperteoparafusormemente,masnão
aperteaporca.
16
Figura10
g012631
1.Parafuso
2.Porca
3.Braçodosuportedotrinco docapot
7
Montaracoberturado escape(apenasCE)
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Coberturadoescape
4
Parafusoautorroscante
Procedimento
1.Coloqueacoberturadoescapeàvoltada paneladoescape,enquantoestiveraalinha osorifíciosdemontagemcomosorifíciosno chassis(Figura11).
g008875
Figura11
1.Coberturadoescape
2.Prendaacoberturadoescapeaochassis utilizando4parafusosautorroscantes(Figura
11).
8
Montagemdabarrade segurança
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Conjuntodabarradesegurança
4
Parafusoscomcabeçaangeada
4Porcasdebloqueio
1Dispositivodeabraçadeiradetubos
Procedimento
Importante:NuncasoldeoualtereumSistema
deproteçãoanticapotamento(ROPS).UmROPS danicadodevesersempresubstituídoenunca reparado.
1.Baixeoarcodesegurançaatéaossuportesde montagemdaunidadedetração,alinhandoos furosdemontagem.Certique-sedequeotubo deventilaçãonoarcodesegurançacadolado esquerdodamáquina(Figura12).
17
9
Instalarosbraçosde elevaçãodianteiros
Peçasnecessáriasparaestepasso:
Figura12
1.Barradesegurança4.Mangueiradotubode
2.Suportedemontagem
3.Tubodeventilação
2.Fixecadaladodoarcodesegurançaaos suportesdemontagemcom2parafusosde cabeçaangeadaeporcasdebloqueio(Figura
12).Aperteosxadorescomumaforçade81
Nm.
3.Fixeamangueiradaventilaçãodalinhade combustívelaotubodeventilaçãonoarcode segurançacomodispositivodexaçãode tubagem.
ventilaçãodalinhade combustível
5.Dispositivodeabraçadeira detubos
CUIDADO
Ligaromotorcomamangueirada ventilaçãodalinhadecombustível desligadadotubodeventilaçãofarácom queouidosaiadotubo,aumentando oriscodeincêndioouexplosão.Um incêndioouexplosãodecombustível poderáprovocarqueimadurasedanos materiais.
Ligueamangueiradaventilaçãodalinha decombustívelaotubodeventilação antesdeligaromotor.
g011 160
2Braçosdeelevação
2Hastedearticulação
2
Parafuso(5/16x⅞pol.)
Procedimento
1.Retireos2parafusosquexamaligaçãodo veiodaarticulaçãodobraçodeelevaçãoaos veiosdaarticulaçãodobraçodeelevaçãoe retireeguardealigaçãodoveiodaarticulação eosparafusos(Figura13).
g011 161
Figura13
1.Braçodeelevação,
ligaçãodoveioda articulação
2.Insiraumahastedearticulaçãoemcadabraço deelevaçãoealinheosfurosdemontagem (Figura14).
2.Veiodaarticulaçãodo braçodeelevação
18
Figura14
1.Braçodeelevação2.Hastedearticulação
3.Fixeashastesdearticulaçãonosbraçosde elevaçãocom2parafusos(5/16pol.x⅞pol.).
4.Insiraosbraçosdeelevaçãonashastesde articulaçãodosbraçosdeelevação(Figura15)e xecadaumaligaçãodoveiodaarticulaçãodo braçodeelevaçãoeosparafusosanteriormente retirados.
Nota:Aperteosparafusoscomumaforçade
95Nm.
10
Instalarasestruturasde suportenasunidadesde corte
g011 162
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Retireasunidadesdecortedasrespetivas embalagens.Ajuste-astalcomoédescritono Manualdoutilizadordaunidadedecorte.
2.Posicioneumaestruturadesuportedianteira (Figura16)emcadaunidadedecortefrontal.
Figura15
1.Braçodeelevação,direito
2.Anelderetenção
3.Braçodeelevação, esquerdo
5.Retireosanéisderetençãotraseirosquexam
ospinosdemontagemacadaextremidadedo cilindrodeelevação.
6.Fixeaextremidadedireitadocilindrode
elevaçãonobraçodeelevaçãodireitocomum pinoe2espaçadores(Figura15).Fixe-acom umanelderetenção.
7.Fixeaextremidadeesquerdanocilindrode
elevaçãodobraçodeelevaçãoesquerdocom umpino.Fixe-acomumanelderetenção.
4.Cilindrodeelevação
5.Espaçadores(2)
6.Pinodemontagem
g011968
Figura16
g011966
1.Estruturadesuportedianteira
3.Fixeasuniõesdamontagemàsestruturasde
suportefrontaisdaseguinteforma:
Fixeasligaçõesdemontagemfrontaisà
estruturadesuporteintermédiacomum parafuso(⅜pol.x2¼"),2anilhasdecabeça chataeumaporcadebloqueio,comose mostranaFigura17.Posicioneumaanilha emcadaladodaligaçãoquandoestivera montar.Aperteosxadorescomumaforça de42Nm.
Fixeasligaçõesdemontagemtraseirasà
estruturadesuporteintermédiacomum parafuso(⅜pol.x2¼"),2anilhasdecabeça chataeumaporcadebloqueio,comose mostranaFigura17.Posicioneumaanilha emcadaladodaligaçãoquandoestivera
19
montar.Aperteosxadorescomumaforça de42Nm.
1.Estruturadesuportedianteira
2.Ligaçãodemontagemfrontal
3.Ligaçãodemontagemtraseira
umaporcadebloqueio,comosemostrana
Figura19.Posicioneumaanilhaemcada
ladodaligaçãoquandoestiveramontar. Aperteosxadorescomumaforçade42N m.
Fixeasligaçõesdemontagemtraseiras
àestruturadesuportetraseiracomum parafuso(⅜pol.x2¼"),2anilhasdecabeça chataeumaporcadebloqueio,comose mostranaFigura19.Posicioneumaanilha emcadaladodaligaçãoquandoestivera montar.Aperteosxadorescomumaforça de42Nm.
g012688
Figura17
4.Posicioneumaestruturadesuportetraseira
(Figura18)emcadaunidadedecortetraseira.
Figura18
1.Estruturadesuportetraseira
5.Fixeasuniõesdamontagemàestruturade
suportetraseiradaseguinteforma:
Fixeasligaçõesdemontagemfrontais
àestruturadesuportecomumparafuso (⅜pol.x2¼"),2anilhasdecabeçachatae
g012689
Figura19
1.Estruturadesuporte traseira
2.Ligaçãodemontagem frontal
3.Ligaçãodemontagem traseira
11
Montarasunidadesde corte
Nenhumapeçanecessária
g012003
Procedimento
1.Façadeslizarumaanilhadeencostoparaa hastedearticulaçãodecadabraçodeelevação dianteiro.
2.Façadeslizaraestruturadesuportedaunidade decorteparaahastedearticulaçãoexe-a comumpinodesujeição(Figura20).
20
Nota:Naunidadedecortetraseira,posicione
aanilhadeencostoentreapartedetrásda estruturadesuporteeopinodesujeição.
Figura20
1.Anilhadeencosto3.Pinodesujeição
2.Estruturadacarroçaria
parafuso,umaanilhaeumaporcadebloqueio (Figura22).
g011218
Figura22
1.Correntedecontrolo
g012016
12
3.Lubriquetodosospontosdearticulaçãodo braçodeelevaçãoedaestruturadesuporte.
Importante:Certique-sedequeas
tubagensnãoestãoarodarnemtêmdobras equeastubagensdaunidadedecorte traseiraestãodirigidascomosemostra na(Figura21).Levanteasunidadesde corteevire-asparaaesquerda(modelo
03171).Astubagensdaunidadedecorte traseiranãopodemestaremcontactocom osuportedocabodetração.Reposicione oscomponentese/ouastubagens,se necessário.
Montarosmotoresde transmissãodaunidadede corte
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Posicioneasunidadesdecorteàfrentedas hastesdearticulaçãodobraçodeelevação.
2.Retireospesoseoanelderetenção(Figura
23)daextremidadeinteriordaunidadedecorte
doladodireito.
Figura21
4.Façapassarumacorrentedecontrolopela ranhuranaextremidadedecadaestruturade suporte.Fixeacorrentedecontroloàparte superiordaestruturadesuportecomum
g011965
21
Figura23
13
Ajustarosbraçosde elevação
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Ligueomotor,eleveosbraçosdeelevação everiqueseafolgaentrecadabraçode elevaçãoeosuportedaplacadochãoéde5a 8mm(Figura25).
g011964
1.Anelderetenção
2.Peso
3.Retireaveladacaixaderolamentosna extremidadeexteriordaunidadedecortedo ladodireitoeinstaleospesoseajunta.
4.Retireavelaexpedidadascaixasderolamentos dasrestantesunidadesdecorte.
5.Insiraoanelderetenção(fornecidocom aunidadedecorte)nofrisodomotorde transmissão(Figura24).
3.Parafusosdemontagem
g008876
Figura25
Unidadesdecorteremovidasparaesclarecimento
1.Braçodeelevação3.Folga
2.Suportedaplacainferior
Nota:Seafolganãoseencontrarneste
intervalo,ajusteocilindrodaseguinteforma: A.Solteosparafusosdebloqueioeajusteo
cilindroatéobterafolga(Figura26).
Figura24
1.Anelderetenção2.Motordecilindro
6.Monteomotornaextremidadedeacionamento daunidadedecorteexe-ocom2parafusos fornecidos(Figura24)comaunidadedecorte.
g012025
g008877
Figura26
1.Pinodefecho
2.Braçodeelevação
22
3.Folga
B.Solteaporcadebloqueionocilindro(Figura
27).
g008880
Figura29
Figura27
1.Cilindrodianteiro
C.Removaopinodaextremidadedabarrae
rodeamanilha.
D.Instaleopinoeveriqueadistância.
E.Sefornecessário,repitaospassosAaD.
F.Aperteaporcadebloqueiodamanilha.
2.Porcadesegurança
Nota:Seobraçodeelevaçãotraseirozer
algumbarulhoduranteotransporte,reduzaa folga.
2.Certique-sedequeafolgaentrecadabraço deelevaçãoepinodebloqueioéde0,13a 1,02mm(Figura26).
Nota:Seafolganãocorresponderàsmedidas
recomendadas,ajusteospinosdebloqueioaté obterafolganecessária.
1.Cilindrotraseiro
g008878
B.Fixeabarradocilindrojuntoàporca
servindo-sedeumalicateedeumtrapoe rodeabarra.
C.Levanteasunidadesdecorteeverique
afolga. D.Sefornecessário,repitaospassosAaC. E.Aperteaporcadebloqueiodamanilha.
2.Porcadeajuste
Importante:Afaltadefolganosbatentes
dianteirosounabarradeatritotraseirapode danicarosbraçosdeelevação.
14
Instalarokitdocilindrode controlo(opcional)
3.Ligueomotor,eleveosbraçosdeelevaçãoe certique-sedequeafolgaentreatadeatrito nabarradeatritodapartesuperiordaunidade decorteeacorreiadoamortecedoréde0,51a 2,54mm,comosemostranaFigura28.
Figura28
1.Barradeatrito
Seafolganãoseencontrarnesteintervalo, ajusteocilindrotraseirodaseguinteforma:
A.Baixeasunidadesdecorteesolteaporca
debloqueiodocilindro(Figura29).
2.Correiadopára-choques
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Kitdocilindrodecontrolo(nãoincluído)
Procedimento
Quandocortaraalturasdecortesuperiores,instaleo kitdocilindrodecontrolo.
1.Eleveasunidadesdecorteatéàposição máxima.
2.Localizeosuportedaestruturaacimadocentro
g008879
daunidadedecorte(Figura30).
3.Pressionandoparabaixoocilindrofrontalda unidadedecortecentral,determinequaisos furosdosuportedecomandoquealinhamcom osfurosdosuportedaestruturaparaobtero mesmocontactodoroloquandoosuportede controloestiverinstalado(Figura30).
23
Figura30
1.Suportedochassis2.Suportedecontrolo
4.Desçaasunidadesdecorteemonteosuporte decontrolonaestruturacomos2parafusos dacarroçariae2porcasfornecidoscomokit (Figura30).
Descriçãogeraldo produto
Comandos
g016925
15
Colocaçãodos autocolantesCE
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Autocolantedeaviso(121-3598)
1
AutocolanteCE
1
Autocolantedoanodefabrico
Procedimento
EmmáquinasquerequeiramaconformidadeCE, apliqueoautocolantedoanodefabrico(peçan.º 121-5615)pertodaplacadonúmerodesérie,o autocolanteCE(peçan.º93-7252)pertodotrinco docapoteoautocolantedeavisoCE(peçan.º 121-3598)sobreoautocolantedeavisopadrão(peça n.º133-3628).
Figura31
1.Pedaldetraçãoemfrente
2.Pedaldetraçãoparatrás5.Ranhuradoindicador
3.PatilhaCorte/Transporte
4.Alavancadedireçãode inclinaçãoregulável
6.Indicadordeângulo
Pedaisdetração
Carreguenopedaldetração(Figura31)para deslocaramáquinaparaafrente.Carreguenopedal demarcha-atrás(Figura31)paramoverparatrás ouparaajudarapararaoandarparaafrente.Para pararamáquina,deverádeixarqueopedalvolteà posiçãodePONTO-MORTO.
PatilhaCorte/Transporte
Usandoocalcanhar,movaapatilhaCorte/Transporte (Figura31)paraaesquerdaparatransporteepara adireitaparacorte.Asunidadesdecortesó
funcionamnaposiçãodecorte.
g008887
Importante:Avelocidadedecortevemdenida
desdeafábricaeéde9,7km/h.Podeser aumentadaoudiminuídaajustandooparafusoda velocidade(Figura32).
24
g336062
Figura32
1.Porcaderetenção
2.Parafusodavelocidade
Alavancadedireçãodeinclinação regulável
Puxeaalavancadainclinaçãodadireção(Figura31) paraajustarovolanteeobteraposiçãodesejada, depoisempurreaalavancaparaafrenteparaapertar.
Figura33
1.Regulador7.Interruptordatransmissão
2.Contadordehoras
3.Luzdatemperatura9.Interruptordaignição
4.Luzdapressãodoóleo10.Travãodeestacionamento
5.Luzindicadoradasvelas deincandescência
6.Luzdoalternador
daunidadedecorte
8.Alavancadasmudanças daunidadecorte
11.Bloqueiodaalavancade elevação
Regulador
g191213
Ranhuradoindicador
Aranhuranaplataformadoutilizador(Figura31) indicaquandoéqueasunidadesdecortese encontramaocentro.
Indicadordeângulo
Oindicadordeângulo(Figura31)indica,emgraus,o ângulodainclinação.
Ignição
Ointerruptordeignição(Figura33)queéutilizado paraarrancar,desligarepré-aqueceromotor,tem trêsposições:DESLIGAR,LIGAR/P-AQUECIMENTO eARRANQUERodeachaveparaaposição LIGAR/P-AQUECIMENTOatéqueoindicadorluminoso seapague(7segundos,aproximadamente);depois, rodeachaveparaaposiçãoARRANQUEpara acionaromotordearranque.Liberteachave quandoomotorentraremfuncionamento.A chavemove-seautomaticamenteparaaposição LIGAR/FUNCIONAMENTO.Paradesligaromotor,rodea chaveparaaposiçãoDESLIGAReretireachaveda igniçãoparaevitaroarranqueacidental.
Desloqueoacelerador(Figura33)paraafrentepara aumentaravelocidadeeparatrásparaadiminuir.
Interruptordatransmissãoda unidadedecorte
Ointerruptordatransmissãodaunidadedecorte (Figura33)temduasposições:ENGRENARe DESENGRENAR.Ointerruptordoosciladoroperauma válvulasolenóidenobancodasválvulasparaacionar asunidadesdecorte.
Contadordehoras
Ocontadordehoras(Figura33)indicaototalde horasdeutilizaçãodamáquina.Ocontadordehoras éativadosemprequeachavedaigniçãoseencontrar naposiçãoLigar.
Alavancadasmudançasda unidadedecorte
Paradescerasunidadesdecorteatéaosolo, desloqueaalavancadasmudançasdaunidadede corteparaafrente(Figura33).Asunidadesde cortenãobaixamsemomotorestarafuncionare nãooperamnaposiçãolevantada.Paralevantaras unidadesdecorte,puxeaalavancadasmudanças emdireçãoàposiçãoELEVAR.
25
Desloqueaalavancaparaaesquerdaouparaa direitaparaqueasunidadesdecortesedesloquem nadireçãorespetiva.Istodeveserefetuadoquando asunidadesdecorteestãolevantadasouseestão nosoloeamáquinaestáemmovimento(apenas modelo03171).
travãodeestacionamento,puxeaalavanca.Omotor parasecarregarnopedaldetraçãocomotravãode estacionamentoengatado.
Bloqueiodaalavancadeelevação
Nota:Aalavancanãotemquesermantidaparaa
frenteenquantoasunidadesdecortemestiverem descidas.
PERIGO
Utilizarasmudançasdasunidadesde corteemdescidasdiminuiaestabilidade damáquina.Talpodemesmolevaraum capotamento,eaconsequenteslesõesou morte.
Mudedemudançadasunidadesdecorte quandoseencontrarasubirumainclinação.
Luzdeavisodatemperaturado líquidodearrefecimentodomotor
Aluzdeavisodatemperatura(Figura33)piscaráse olíquidodearrefecimentodomotorestiveraaquecer. Senãopararaunidadedetraçãoeatemperaturado líquidodearrefecimentosubirmais5,5°C,omotor desliga.
Puxeaalavancadebloqueio(Figura33)paratrása mdeevitarqueasunidadesdecortecaiam.
Controlodavelocidadedocilindro
Ocontrolodavelocidadedocilindroencontra-se debaixodaconsola(Figura34).Paraobtera velocidadedecortepretendida(velocidadedo cilindro),rodeomanípulodecontrolodavelocidade docilindroparaadeniçãoadequadaàconguração daalturadecorteeàvelocidadedocorte.Consulte
Taxadeaparas(velocidadedocilindro)(página32).
Luzdeavisodapressãodoóleo
Aluzdeavisodapressãodoóleo(Figura33)deverá serativadaquandoapressãodoóleodomotordescer abaixodeumdeterminadonívelconsideradoseguro.
Luzdoalternador
Aluzdoalternador(Figura33)deveestarapagada quandoomotorestiveremfuncionamento.Seestiver acesa,veriqueerepareocarregamentodosistema, conformenecessário.
Luzindicadoradasvelasde incandescência
Oindicadordasvelasdeincandescência(Figura
33)acende-sequandoasvelasestiveremem
funcionamento.
Travãodeestacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode estacionamento(Figura33)paraevitarqualquer deslocaçãoacidentaldamáquina.Paraacionaro
Figura34
1.Controlodavelocidadedo cilindro
2.Controlodareticação
Controlodareticação
Ocontrolodareticaçãodocilindroencontra-se debaixodaconsola(Figura34).Rodeomanípulo paraRparareticareparaFparacortar.Nãoalterea posiçãodomanípuloenquantooscilindrosestiverem arodar.
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustível(Figura35)registaonível decombustívelnodepósito.
g011 168
26
Figura35
obterumalistadetodososengateseacessórios aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios epeçassobressalentesproduzidosporoutros fabricantespoderãotornar-seperigososeasua utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
g008890
1.Alavancadeajustedo banco
2.Indicadordecombustível
Alavancadeajustedobanco
Desloqueaalavanca(Figura35)queseencontrano ladodobancoparafora,façadeslizarobancopara aposiçãodesejada,eliberteaalavancaparaoxar emposição.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Larguradetransporte203cmemlargura
Larguradecorte183cmou216cm
Comprimento
Altura
Pesolíquido*
Capacidadedodepósitode combustível Velocidade
*Comunidadesdecorteeuidos
decortede183cm 234cmemlarguradecorte 216cm
248cm
193cmcomROPS
844kg
28litros
Corte:0a10km/h; Transporte:0a14km/h. Marcha-atrás:0a6km/h
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina, paramelhorareexpandirassuascapacidades. Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara
27
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda operação
Segurançageral
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência técnicadamáquina.Osregulamentoslocais podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà idadedooperador.Aformaçãodetodosos operadoresemecânicosédaresponsabilidade doproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore comossinaisdesegurança.
Antesdesairdaposiçãodeoperador,façao
seguinte:
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana. –Desengateedesçaasunidadesdecorte. –Engateotravãodeestacionamento. –Desligueomotoreretireachave. –Aguardequetodoomovimentopare. –Deixeamáquinaarrefecerantesdeajustar,
fazermanutenção,limparouarmazenar.
Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde segurançaestejaminstaladoseafuncionar corretamentenamáquina.
Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueasunidadesdecorteestão embomestadodefuncionamento.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa projetar.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos seusvaporessãoexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
combustível.
Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem funcionamentoouestiverquente.
Nãoadicioneouretirecombustívelnumespaço
fechado.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode umacaldeiraououtrosaparelhos.
Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
Realizaçãodamanutenção diária
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos procedimentosdecadautilização/diáriosindicados emManutenção(página36).
Vericaçãodosistemade bloqueio
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
CUIDADO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente, seosinterruptoresdesegurançase encontraremdesligadosoudanicados,e provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosdispositivosdesegurança.
Veriqueofuncionamentodos interruptoresdiariamenteesubstitua todososinterruptoresdanicadosantes deutilizaramáquina.
1.Certique-sedequetodasaspessoasse encontramlongedaáreadefuncionamentoe mantenhaasmãoseospéslongedasunidades decorte.
2.Enquantoestiversentado,omotornãodeve serpostoemmarchaquercomointerruptor daunidadedecorteoucomopedaldetração engatados.Corrijaoproblemasenãoestivera funcionarcorretamente.
3.Enquantoestiversentado,ponhaopedalde traçãonaposiçãoneutra,desengateotravão
28
deestacionamentoeponhaointerruptorda unidadedecortenaposiçãoDESLIGAR.O motordeveráentraremfuncionamento.Saia dobancoepressionelentamenteopedalde traçãoeomotordevedesligar-sedentrode1a 3segundos.Corrijaoproblemasenãoestivera funcionarcorretamente.
Nota:Amáquinaencontra-seequipadacom
uminterruptordesegurançanotravãode estacionamento.Omotordesliga-sesecarregarno pedaldetraçãocomotravãodeestacionamento ativado.
Encherodepósitode combustível
Useapenasgasóleolimpooubiodieselcombaixo conteúdo(<500ppm)ouultrabaixoconteúdo (<15ppm)deenxofre.Aclassicaçãomínima decetanedeveser40.Adquiracombustívelem quantidadesquepossamserusadasnoprazode 180diasparaassegurarapurezadocombustível.
Podeocorrerobstruçãodoltrodurantealgum
tempoapósmudarparamisturasdebiodiesel.
Contacteumdistribuidorsedesejarmais
informaçõessobremisturasdebiodiesel.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate otravãodeestacionamento,desligueomotore retireachavedaignição.
2.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode combustível(Figura36).
Acapacidadedodepósitodecombustíveléde aproximadamente28litros.
Utilizegasóleodeverão(N.º2-D)atemperaturas superioresa-7°Cegasóleodeinverno(N.º1-Dou misturaN.º1-D/2-D)abaixode-7°C.Autilizaçãode gasóleodeinvernoatemperaturasinferioressignica umpontodeinamaçãoecaracterísticasdeuxofrio quefacilitamoarranqueereduzemaobstruçãodo ltrodecombustível.
Autilizaçãodegasóleodeverãoacimade-7°C contribuiparaumamaiorduraçãodabombade combustívelemaiorpotênciaquandocomparado comogasóleodeinverno.
PreparadoparaBiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustível commisturadebiodieseldeatéB20(20%biodiesel, 80%petrodiesel).Apartedepetrodieseldeveter baixoteorouultrabaixoteordeenxofre.T omeas seguintesprecauções:
Apartedebiodieseldocombustíveltemde
cumprirasespecicaçõesASTMD6751ou EN14214.
Acomposiçãodogasóleodemisturadevecumprir
aASTMD975ouEN590.
Assuperfíciespintadaspodemserdanicadas
pelasmisturasdebiodiesel.
UtilizemisturasB5(conteúdodebiodieselde5%)
ouinferioresnotempofrio.
Veriqueosvedantes,tubosejuntasem
contactocomocombustível,umavezquepodem degradar-seaolongodotempo.
g191214
Figura36
1.Tampadodepósitodecombustível
3.Retireatampadodepósitodecombustível.
4.Enchaodepósitoatéaofundodotubode enchimento.
Nota:Nãoenchamuitoodepósitode
combustível.
5.Coloqueatampa.
6.Removatodoocombustívelderramado.
Duranteaoperação
Segurançaduranteo funcionamento
Segurançageral
Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar ferimentospessoaisoudanosmateriais.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos. Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário soltooujoiaspendentes.
29
Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque causedistrações;casocontrário,podemocorrer ferimentosoudanosmateriais.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãoemPontomorto,otravãode estacionamentoestáengatadoecoloque-sena posiçãodeoperação.
Nãotransportepassageirosnamáquinae
mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas daáreadeoperação.
Utilizeamáquinaapenasquandotiverboa
visibilidadeparaevitarburacosououtrosperigos nãovisíveis.
Evitecortarrelvamolhada.Umareduçãoda
traçãopoderáfazercomqueamáquinaderrape.
Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesde
corte.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixopara
teracertezadequeocaminhoestádesimpedido.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos, árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro seucampodevisão.
Pareasunidadesdecortesemprequenãoestiver
acortar.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios comamáquina.Dêsempreprioridade.
Opereomotorapenasemáreasbemventiladas.
Osgasesdeexaustãocontêmmonóxidode carbono,queéletalseinalado.
Nãodeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
Antesdesairdaposiçãodeoperador,façao
seguinte:
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana. –Desengateedesçaasunidadesdecorte. –Engateotravãodeestacionamento. –Desligueomotoreretireachave. –Aguardequetodoomovimentopare. –Deixeamáquinaarrefecerantesdeaajustar,
lhefazeramanutenção,limparouarmazenar.
Opereamáquinaapenasemcondiçõesdeboa
visibilidadeecondiçõesatmosféricasadequadas. Nuncaopereamáquinaquandoexistira possibilidadedetrovoadas.
Segurançadosistemadeproteção anticapotamento(ROPS)
NãoretirenenhumdoscomponentesROPSda
máquina.
Certique-sedequeocintodesegurançaestá
presoeopodetirarrapidamenteemcasode emergência.
Usesempreocintodesegurança.
Veriquecuidadosamenteseexistemobstruções
suspensasenãoentreemcontactocomelas.
MantenhaoROPSemboascondiçõesde
funcionamentoinspecionando-oregularmente paravericarsehádanosemantenhaapertadas todasasxações.
Substituatodososcomponentesdanicadosdo
ROPS.Nãoosrepareoumodique.
Segurançaemdeclives
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe acidentesdecapotamentoquepodemresultarem ferimentosgravesoumorte.Vocêéresponsável pelofuncionamentoseguroemdeclives. Operaçãodamáquinaemqualquerdecliverequer cuidadoadicional.
Avalieascondiçõesdolocalparadeterminar
seodecliveéseguroparaofuncionamentoda máquina,incluindovigilânciadolocal.Utilize sempreobomsensoecapacidadecríticaao efetuarestaavaliação.
Leiaasinstruçõessobredeclives,apresentadas
embaixo,parautilizaramáquinaemdeclives. Antesdeusaramáquinarevejaascondiçõesdo localparadeterminarsepodeoperaramáquina nascondiçõesdessediaedesselocal.As alteraçõesnoterrenopodemdarorigemauma alteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
Evitearrancar,pararouviraremdeclives.
Evitealteraçõessúbitasnavelocidadeou direção.Façaascurvaslentaegradualmente.
Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquais
atração,aviragemouaestabilidadepossam serpostasemcausa.
Removaouassinaleobstruçõescomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtros perigosescondidos.Arelvaaltapode esconderobstruções.Oterrenodesnivelado podefazercapotaramáquina.
Estejaatentoaofuncionamentodamáquina
emrelvamolhada,aoatravessardeclivesoua descer–amáquinapoderáperdertração.
T enhaumaespecialatençãoquandoutilizara
máquinapertodedecliveacentuados,valas, margens,perigosjuntoàáguaououtros.
30
Amáquinapoderácapotarrepentinamente seumarodaresvalarouseopisoceder. Estabeleçaumaáreadesegurançaentrea máquinaequalquerperigo.
Identiqueosperigosnabasedodeclive.
Sehouverperigos,corteodeclivecomuma máquinacontroladaporoperadorapeado.
Sepossível,mantenhaa(s)unidade(s)de
cortedescida(s)paraosoloenquantoestivera trabalhareminclinações.Elevarasunidades decorteenquantoamáquinaestiveraoperar emdeclivespodecausarinstabilidadeda máquina.
Estecortadortriplotemumsistemadetransmissão únicoparaumatraçãosuperioreminclinações.A rodaquevaiàfrentenãoperdeocontroloelimitaa tração,talcomooscortadorestriplosconvencionais. Seestiverautilizaramáquinanalateraldeumacolina quesejademasiadoíngreme,ocorrecapotamento antesdeperdertração.
Semprequepossível,corteeminclinações
subindoedescendoenãorealizandotrajetos horizontais.
Nalateraldeumacolina,inclineasunidadesde
corteparacima(sepossível).
Seospneusperderemtração,deverádesengatar
a(s)lâmina(s)edescerlentamenteodeclive.
Senãopuderevitaramudançadedireção,faça-o
lentaegradualmente,nosentidodescendente.
arranque.Liberteachavequandoomotor entraremfuncionamento.
Nota:Achavedeslocar-se-áautomaticamente
paraaposiçãoLIGAR/FUNCIONAMENTO.
Importante:Paraevitarsobreaquecimento
domotordearranque,nãoativeomotor dearranquemaisde15segundos.Após 10segundosdearranquecontínuo,aguarde 60segundosantesdeativarnovamenteo motordearranque.
5.Quandoomotoréligadopelaprimeiravezou apósumarevisãodomotor,deveráconduzira máquinaemmarchaàfrenteemarcha-atrás duranteumoudoisminutos.Usetambém aalavancadeelevaçãoeointerruptor datransmissãodaunidadedecortepara garantiroperfeitofuncionamentodetodosos componentes.
Nota:Rodeovolanteparaaesquerdaepara
adireitaparavericararespostadadireção; depois,desligueomotor,eprocureeventuais fugasdeóleo,peçassoltasequalquermau funcionamentoperceptível.
CUIDADO
Veriqueseháfugasdeóleo,peças soltaseoutrosproblemasquepossam resultaremferimentos.
Ligaçãodomotor
Podesernecessáriopurgarosistemade combustívelsetiverocorridoqualquerumadas situaçõesseguintes(consulteaPurgadosistema
decombustível(página31):
Éoarranqueinicialdeumnovomotor.
Paragemdomotorporfaltadecombustível.
Arevisãodoscomponentesdosistemade
combustívelfoirealizada;ex:ltrosubstituído, etc.
1.Certique-sedequeotravãodeestacionamento estáengatadoequeointerruptorda transmissãodocilindroestánaposição DISENGAGE(desengatar).
2.Retireopédopedaldetraçãoecertique-sede queesteseencontranaposiçãoneutra.
3.Desloqueaalavancadoaceleradoratémetade doseucurso.
4.Metaachavenaigniçãoerode-aparaa posiçãoLIGAR/P-AQUECIMENTOatéqueo indicadorluminososeapague(7segundos, aproximadamente);depois,rodeachavepara aposiçãoARRANQUEparaacionaromotorde
Desligueomotoreaguardeatéquetodas aspeçasseencontremimóveisantesde vericarseexistemfugasdeóleo,peças soltasouquaisqueroutrosproblemas.
Desligaromotor
Desloqueaalavancadoaceleradorparaaposição
INTERMÉDIA,ponhaointerruptordatransmissãodo
cilindronaposiçãoDESENGATARerodeachaveda igniçãoparaaposiçãoDESLIGAR.
Nota:Tireachavedaigniçãoparaevitararranques
acidentais.
Purgadosistemade combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorte,desligueomotor, engateotravãodeestacionamentoeretirea chavedaignição.
2.Certique-sedequeodepósitodecombustível seencontrameiocheio.
3.Destranqueelevanteocapot.
31
4.Desaperteoparafusodepurgaqueseencontra nabombadeinjeçãodecombustível(Figura
37).
Figura37
1.Parafusodepurgadabombadeinjeçãodecombustível
Cortedarelvacoma máquina
1.Movaamáquinaparaaáreadetrabalhoe alinhe-apeloexteriordaáreadecorteparaa primeirapassagemdecorte.
2.Certique-sedequeointerruptordatransmissão daunidadedecorteestápuxadoparacima (naposiçãoDESENGAT AR);Interruptorda
transmissãodaunidadedecorte(página25).
3.DesloqueoaceleradorparaaposiçãoRÁPIDO; consulteaRegulador(página25).
4.Utilizeaalavancadasmudançasdaunidade corteparadescerasunidadesdecortepara osolo;consulteaAlavancadasmudançasda
g008891
unidadedecorte(página25).
5.Pressioneointerruptordatransmissãoda unidadedecorteparaprepararasunidadesde corteparaofuncionamento(posiçãoENGATAR).
5.RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoLIGAR. Esteprocedimentoiráativarabombade combustívelelétrica,forçandoasaídadear atravésdoparafusodepurga.
Nota:MantenhaachavenaposiçãoLIGAR
enquantonãosairumuxocontínuode combustíveldoparafuso.
6.Volteaapertaroparafusoerodeachavepara aposiçãoDesligar.
Nota:Normalmente,omotordeveráarrancarapós
aconclusãodosprocedimentosdedrenagem. Noentanto,seomotornãoarrancar,issopoderá signicarqueaindaexistearentreabombade injeçãoeosinjetores;consulteaPurgaçãodeardos
injetores(página46).
6.Utilizeaalavancadasmudançasdaunidade corteparaelevarasunidadesdecortedosolo.
7.Comeceamoveramáquinanadireçãodaárea decorteedesçaasunidadesdecorte.
Nota:Asunidadesdecortefuncionam.
8.Antesdealcançarolocaldeviragem,puxea alavancadasmudançasdaunidadecortepara trásapenasosucienteparaelevarasunidades decorteeliberteaalavancadecontrolo.
Importante:Nãoprendaaalavancadas
mudançasdaunidadedecorteatrás enquantovira.
9.Efetueumavoltaemformadegotaparaalinhar rapidamenteparaapróximapassagem.
Taxadeaparas(velocidadedocilindro)
Paraseobterumcorteconsistentedealtaqualidadeeumaspetouniformedepoisdocorteéimportantequea velocidadedoscilindrossejaconjugadacomaalturadecorte.
Importante:Seavelocidadedocilindrofordemasiadolenta,épossívelquenotemarcasdocorte.Se
avelocidadedocilindrofordemasiadorápida,ocortepodeterumaspetoestranho.
Tabeladeseleçãodavelocidadedocilindro
Cilindrode5lâminasCilindrode8lâminasCilindrode11lâminas
Alturadecorte
63,5mm
60.3mm
57.2mm
54.0mm
2½pol.
2⅜pol.
4½pol.
2⅛pol.
8km/h9,6km/h8km/h9,6km/h8km/h9,6km/h
33
34
34
34
3*3*
3*3*
3*3*
3*3*
32
Tabeladeseleçãodavelocidadedocilindro(cont'd.)
Cilindrode5lâminasCilindrode8lâminasCilindrode11lâminas
50,8mm2pol.34
47.6mm
44.5mm
41.3mm
38.1mm
34.9mm
31.8mm
28.8mm
25mm1pol.9
22.2mm
19.1mm
15.9mm
12.7mm
9.5mm
*AT oronãorecomendaestaalturadecortee/ouvelocidadedecorte.
1⅞pol.
1¾pol.
1⅝pol.
1½pol.
1⅜pol.
1¼pol.
1⅛pol.
⅞pol.9*9*
¾pol.9*9*
⅝pol.9*9*
½pol.9*9*
⅜pol.9*9*
4
4
5
57
5
6944
8
5
5
6
834
9*
9*
Nota:Quantomaisaltoonúmero,maioravelocidade.
3*3*
3*3*
3*3*
3*3*
34
4
5
57
7
9
9
9
5
6
96
9*
9*
9*
7
77
88
99
Ajustedavelocidadedos cilindros
1.Veriqueadeniçãodaalturadecortenas unidadesdecorte.Utilizeacolunadatabela deseleçãodavelocidadedocilindroqueindica cilindrosde5,8ou11lâminaseencontre aalturadecorteindicadamaispróximada deniçãodealturadecortereal.Procurena tabelaonúmerocorrespondenteaessaaltura decorte.
2.Levanteacoberturadobraçodecontrolo (Figura38).
Figura38
1.Cobertura(braçode controlo)
2.Velocidadedocilindroe controlodareticação
3.Rodeomanípulodecontrolodavelocidade doscilindros(Figura39)paraonúmeroda velocidadedocilindrodeterminadonopasso1.
g336520
33
unidadesdecortepodemtambémsersubstituídas paraproduzirmarcasdepneusvariadas.
Asunidadesdecortetêmtendênciaparalançar
relvaparaapartedafrenteoudetrásdamáquina. Olançamentoparaafrentedeveserutilizado quandosecortampequenasquantidadederelva; consegue-se,assim,melhoraparênciaapóso corte.Paralançaraparasparaafrente,basta fecharoresguardotraseirodasunidadesdecorte.
CUIDADO
Paraevitarferimentospessoaisoudanosna máquina,nãoabranemfecheosresguardos dasunidadesdecorteenquantoomotor estiverafuncionar.
Figura39
1.Controlodavelocidadedo cilindro
4.Monteacoberturanobraçodecontrolo.
5.Trabalhecomamáquinadurantevários
dias;depois,examineocorteparagarantira qualidadedecorte.Omanípulodavelocidade doscilindrospodesercolocadonumaposição emcadaumdosladosdonúmeroindicado natabelaparacompensarasdiferençasdas condiçõesderelva,dadistânciaderelva removidaeaspreferênciaspessoais.
2.Controlodareticação
Sugestõesdeutilização
Técnicasdecorte
Paracomeçaracortar,acioneasunidades
decorte,eaproxime-selentamentedaáreaa cortar.Assimqueasunidadesdecortedafrente estiveremnaáreadecorte,baixeasunidadesde corte.
Paraobterumcorteprossional,direitoeriscado,
desejadoemalgunscasoseparadeterminados ns,concentre-senumaárvoreouemoutroobjeto distanteedirija-separaláemlinhareta.
Assimqueasunidadesdecortedianteiras
alcancemaextremidadedaáreaacortar,levante asunidadesdecorte,paraporrapidamentevirar oveículoepoderestarpreparadoparaopróximo passo.
Paracortarcomfacilidadeàvoltadecasotas,
lagoseobstáculos,useoSidewinderedesloque aalavancadecontroleparaaesquerdaoupara adireita,dependendodocortequepretende.As
g011 168
Desligueomotoreaguardeatétodasas peçasmóveisestaremparadasantesdeabrir oufecharosresguardosdasunidadesde corte.
Quandocortargrandesquantidadesderelva,
posicioneosresguardosabaixodahorizontal.
Nãoabrademasiadoosresguardos,poispode acumular-seumagrandequantidadedeaparas naestrutura,nopaineldoradiadortraseiroe naáreadomotor.
Asunidadesdecortetambémestãoequipadas
compesosdeequilíbrionaextremidadequenão éadomotorparaproporcionarumcorteregular. Podeacrescentarouretirarpesos,seexistir algumadiferençanorelvado.
Depoisdaoperação
Segurançaapósaoperação
Segurançageral
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
Desengateedesçaasunidadesdecorte.
Engateotravãodeestacionamento.
Desligueomotoreretireachave.
Aguardequetodoomovimentopare.
Deixeamáquinaarrefecerantesdeaajustar,lhe
fazeramanutenção,limparouarmazenar.
Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdas
unidadesdecorte,transmissões,abafadores, ltrosderefrigeraçãoecompartimentodomotor, demodoaevitarqualquerriscodeincêndio.
34
Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível derramado.
Desengateatransmissãoparaoengatesempre
queestiveratransportarounãoestiverautilizar amáquina.
Mantenhaelimpeo(s)cinto(s)desegurança,
comonecessário.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode umacaldeiraououtrosaparelhos.
Depoisdecortar
Laveamáquinaelubrique-a;consulteLavagemda
máquina(página57)eLubricaçãodeRolamentos eCasquilhos(página40)
Identicarospontosde
Importante:Nãoreboqueamáquinaauma
velocidadesuperiora3–4km/hporqueosistema detransmissãopodesofrerdanos.Sefor necessáriodeslocaramáquinaumadistância considerável,deveráutilizarumcamiãoouum atrelado.
1.Localizeaválvuladederivaçãonabomba (Figura41)erode-a90°.
g008892
Figura41
1.Válvuladederivação
reboque
1.Pontosdexação
2.Antesdepôromotoremfuncionamento,feche aválvuladederivaçãorodando-a90°(1/4de volta).Nãoligueomotorenquantoaválvulase encontraraberta.
g336541
Figura40
Transportedamáquina
Utilizerampasdelarguratotalparacarregar
máquinanumatreladooucamião.
Prendabemamáquina.
Reboquedamáquina
Emcasodeemergência,amáquinapodeser rebocadaduranteumacurtadistância;noentanto,a Toronãoorecomendacomoprocedimentonormal.
35
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Segurançadamanutenção
Antesdesairdaposiçãodeoperador,façao
seguinte:
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana. –Desengatea(s)unidade(s)decorteebaixeos
acessórios. –Engateotravãodeestacionamento. –Desligueomotoreretireachave. –Aguardequetodoomovimentopare.
Deixeoscomponentesdamáquinaarrefecerem
antesdeprocederàmanutenção.
Sepossível,nãofaçamanutençãocomomotor
emfuncionamento.Mantenha-selongedaspeças móveis.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaprimeirahora
Apósaspimeiras10horas
Procedimentodemanutenção
•Aperteasporcasdasrodas.
•Aperteasporcasdasrodas.
•Veriqueacondiçãoetensãodetodasascorreias.
Apoieamáquinacommacacossempreque
trabalhardebaixodamáquina.
Cuidadosamente,liberteapressãodos
componentescomenergiaacumulada.
Mantenhatodasaspeçasdamáquinaemboas
condiçõesdetrabalhoeaspartescorretamente apertadas.
Substituatodososautocolantesgastosou
danicados.
Paraassegurarodesempenhoseguroeidealda
máquina,utilizeapenaspeçassobressalentes originaisdaToro.Aspeçassobressalentes produzidasporoutrosfabricantespoderão tornar-seperigosaseasuautilizaçãopodeanular agarantiadoproduto.
Apósaspimeiras50horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada25horas
Acada50horas
Acada100horas
Acada200horas
•Mudeoóleoeoltrodoóleo.
•Inspecioneo(s)cinto(s)desegurançanoquerespeitaadesgaste,corteseoutros danos.Substituao(s)cinto(s)desegurançasequalquercomponentenãooperar corretamente.
•Veriqueosistemadebloqueio.
•Veriqueoníveldeóleodomotor.
•Efetueadrenagemdoseparadordeágua.
•Veriqueapressãodospneus.
•Vericaroníveldelíquidodearrefecimentodomotor.
•Limpeoradiadoreorefrigeradordeóleo.
•Vericaçãodostubosetuboshidráulicos.
•Vericaçãodoníveldouidohidráulico.
•Veriqueocontactoentreocilindroealâminadecorte.
•Veriqueoníveldeeletrólito.(Seamáquinaestiverguardada,veriqueacada 30dias.)
•Lubriquetodososrolamentosecasquilhos(lubriquediariamentetodosos rolamentosecasquilhosquandoascondiçõesforemdepoeiraesujidade).
•Veriqueacondiçãoetensãodetodasascorreias.
•Efetueamanutençãodoltrodear(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae sujidade).
•Mudeoóleoeoltrodoóleo.
•Aperteasporcasdasrodas.
•Veriqueoajustedotravãodeestacionamento.
Acada400horas
Acada500horas
•Veriqueostubosdecombustívelerespetivasligações.
•Substituaorecipientedoltrodecombustível.
•Lubriqueosrolamentosdoeixotraseiro.
36
Intervalodeassistência
Acada800horas
Procedimentodemanutenção
•Senãoestiverautilizarouidohidráulicooutiverenchidooreservatóriocomuido alternativo,substituaouidohidráulico.
•Senãoestiverautilizarouidohidráulicooutiverenchidooreservatóriocomuido alternativo,substituaoltrohidráulico.
Acada1000horas
Acada2000horas
Cada2anos
•Seestiverautilizarouidorecomendado,substituaoltrohidráulico.
•Seestiverautilizarouidohidráulicorecomendado,substituaouidohidráulico.
•Dreneelimpeodepósitodecombustível.
•Dreneelimpeosistemadearrefecimento(leveamáquinaaumrepresentanteou distribuidorautorizadoToroouconsulteoManualdemanutenção).
37
Listademanutençãodiária
Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
Vericaçõesde manutenção
Veriqueofuncionamento dosinterruptoresde segurança.
Veriqueofuncionamento dostravões.
Veriqueonívelde combustível.
Veriqueoníveldeóleodo motor.
Veriqueoníveldeuidodo sistemadearrefecimento.
Efetueadrenagem doseparadorde combustível/água.
Veriqueoltrodear,o recipientedepóeaválvula dedescarga.
Veriquetodososruídos estranhosnomotor.
Veriqueseexistemdetritos noradiadorenopainel
Veriquetodosos ruídosestranhosde funcionamento.
Veriqueoníveldeóleodo sistemahidráulico.
Veriqueseasmangueiras hidráulicasseencontram danicadas.
Veriqueseháfugade uidos.
Veriqueonívelde combustível.
Veriqueapressãodos pneus.
Veriqueofuncionamento dopaineldeinstrumentos.
Veriqueoajustedo contactodocilindrocom alâminadecorte.
Veriqueoajustedaaltura docorte.
Apliquelubricanteemtodos osbocaisdelubricação.
Retoqueapintura danicada.
1
Paraasemanade:
2
Ter.
Qua.Qui.Sex.Sáb.
Dom.
38
Vericaçõesde manutenção
Laveamáquina.
1
Emcasodearranquedifícil,veriqueasvelasdeigniçãoeosinjetores;poderáaindavericar-sealgumaproduçãoexcessivade
fumoouumfuncionamentoirregulardamáquina.
2
Imediatamenteapóscadalavagem,independentementedointervaloprevisto.
Paraasemanade:
Ter.
Qua.Qui.Sex.Sáb.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais;
consulteomanualdeutilizaçãodomotor.
Nota:Paraobterumesquemaelétricoouesquemahidráulicodamáquina,visitewww.Toro.com. Notassobrezonasproblemáticas
Inspeçãoefetuadapor:
ItemData
Informação
Dom.
Procedimentosa efectuarantesda manutenção
Retiraracoberturada bateria
Retireosdoismanípulosqueprendemacoberturada bateriaàmáquinaeretireacobertura(Figura40).
Figura42
Aberturadocapot
1. Liberteostrincosnoladoesquerdoeladodireito
docapot(Figura42).
g336542
Figura43
1.Trincodocapot
g336164
2.Rodeocapotparacimaeparatrás(Figura43).
1.Manípulo
2.Coberturadabateria
39
Figura44
Lubricação
Lubricaçãode RolamentoseCasquilhos
Intervalodeassistência:Acada50horas(lubrique
diariamentetodososrolamentos ecasquilhosquandoascondições foremdepoeiraesujidade).
g336543
Acada500horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)
Amáquinapossuibocaisdelubricaçãoquedeverão serlubricadosregularmentecommassalubricante nº2àbasedelítio.Lubriquediariamenteos rolamentosecasquilhosquandoascondiçõesforem deextremapoeiraesujidade.Seapoeiraousujidade penetrarnointeriordosrolamentosecasquilhospode aceleraroprocessodedesgaste.Lubriqueosbocais delubricaçãoimediatamenteapóscadalavagem, independentementedointervaloprevisto.
Alocalizaçãodosbocaisdelubricaçãoeas quantidadessãoasseguintes:
Articulaçãodaunidadedecortetraseira(Figura
45)
g008894
Figura45
Articulaçãodaunidadedecortefrontal(Figura46)
40
Figura46
g008895
ExtremidadesdocilindrodoSideWinder(2;
apenasmodelo03171)(Figura47)
Figura47
Articulaçãodadireção(Figura48)
g008898
Figura49
Articulaçãodobraçodeelevaçãodianteiro
esquerdoecilindrodeelevação(2)(Figura50)
g008899
Figura50
g008896
Articulaçãodobraçodeelevaçãodianteiro
esquerdoecilindrodeelevação(2)(Figura51)
Figura48
Articulaçãodobraçodeelevaçãotraseiroe
cilindrodeelevação(2)(Figura49)
g008900
Figura51
g190873
Mecanismodeajustedopontomorto(Figura52)
41
Figura52
PatilhaCorte/Transporte(Figura53)
Figura53
Articulaçãodatensãodacorreia(Figura54)
g008901
g008904
Figura55
Nota:Sedesejar,instaleoutrobocalde
lubricaçãonaoutrapontadocilindrodadireção. Retireopneu,instaleobocal,lubriqueobocal, retireobocaleinstaleotampão(Figura56).
g008902
g190872
Figura56
Figura54
Cilindrodadireção(Figura55).
g008903
42
Vericaçãodosrolamentos pré-lubricados
Osrolamentosraramentefalhamdevidoadefeitosde materialoufabrico.Arazãomaisfrequentedasfalhas éahumidadeesujidadequepenetramnavedaçãode proteção.Osrolamentosquetêmdeserlubricados precisamdeumamanutençãoregularparapurgaros detritosprejudiciaisparaforadazonadosrolamentos.
Osrolamentospré-lubricadosblindadostêm umamassalubricanteespecialeumablindagem integralresistentequeimpedequeasujidadeea humidadeseacumulemnoselementosrolantes.
Osrolamentospré-lubricadosnãorequerem lubricaçãooumanutençãoacurtoprazo.Isto minimizaanecessidadedeumaassistênciaderotina ereduzosdanospotenciaisdarelvaprovocadospela sujidadenamassalubricante.Estesrolamentos vedadospré-lubricadosproporcionamumbom desempenhoeumalongaduraçãoemcondiçõesde utilizaçãonormais,masdevevericarperiodicamente ascondiçõesdosrolamentoseseavedaçãoestá intactaparaevitarostemposdeparagem.Inspecione osrolamentossazonalmenteesubstitua-osse estiveremdanicadosougastos.Osrolamentos devemfuncionarsuavementesemapresentarem característicasprejudiciais,comosobreaquecimento, ruído,folgasouindicaçõesdecorrosão(ferrugem).
Devidoàscondiçõesdefuncionamentoaqueestes rolamentospré-lubricadosvedadosestãosujeitos (ouseja,areia,produtosquímicospararelva,água, impactos,etc.),sãoconsideradoselementosnormais dedesgaste.Osrolamentosquefalhemdevidoa fatoresdiferentesdedefeitosdematerialoudefabrico nãosãonormalmenteabrangidospelagarantia.
Manutençãodomotor
Segurançadomotor
Desligueomotorantesdevericarouadicionar
óleonocárter.
Nãoaltereosvaloresdoaceleradornemacelere
omotorexcessivamente.
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Acada200horas(com
maiorfrequênciasehouvermuita poeiraesujidade).
Veriqueseexistealgumdanonocorpodoltrode
arquepossaprovocarumafugadear.Substitua seestiverdanicado.Veriquetodoosistema deadmissãoparaversetemfugas,seestá danicadoousehábraçadeirasdetubossoltas.
Façaasrevisõesdoltrodearnosintervalos
recomendadosoumaiscedoseodesempenho domotorseressentirdevidoacondições extremamentepoeirentasousujas.Mudaroltro dearantesdesernecessárioapenasaumentaa possibilidadedeentrarsujidadenomotorquando seretiraoltro.
Certique-sedequeacoberturaestácorretamente
assenteevedacomocorpodoltrodear.
1.Liberteostrincosquexamacoberturadoltro dearaorespetivocorpo(Figura57).
Nota:Aduraçãodosrolamentospodeserafetada
negativamenteporprocedimentosincorretosde lavagem.Nãolaveaunidadeenquantoestiverquente eevitespraysdealtapressãooudegrandevolume nosrolamentos.
g027707
Figura57
1.Coberturadoltrodear2.Trincodoltrodear
2.Retireacoberturadocorpodoltrodear.
3.Antesderemoveroltro,utilizeardebaixa pressão—2,76bar,limpoeseco—paraajudar aretirargrandesacumulaçõesdedetritosque seencontrementreoladodeforadoltro principaleorecipiente.Eviteautilizaçãode ardealtapressão,quepodeforçaraentrada desujidadenosistemadeadmissãoatravés doltro.Esteprocessodelimpezaevitaquea
43
sujidademigreparadentrodaadmissãoquando retiraoltroprincipal.
Acapacidadedocárterédecercade3,8litroscom oltro.
4.Retireesubstituaoltroprimário(Figura58).
Nota:Limparoelementousadopodedanicar
oscomponentesdoltro.
Figura58
1.Filtroprincipal
Utilizeóleodemotordealtaqualidadequesatisfaça asseguintesespecicações:
NíveldeclassicaçãoAPInecessário:CH-4,CI-4
ousuperior.
Óleopreferido:SAE15W-40(acimade-17°C)
Óleoalternativo:SAE10W-30ou5W-30(todasas
temperaturas)
Nota:OóleoT oroPremiumEngineencontra-se
disponívelnumdistribuidor,naviscosidade15W-40 ou10W-30.Consulteocatálogodaspeçaspara saberquaissãoosnúmerosdaspeças.
Nota:Amelhoralturaparavericaroníveldeóleo
domotorseráquandoomotorestiverfrioantesdodia detrabalhocomeçar.Sejátiverfuncionado,espere 10minutosatéoóleovoltarparaoreservatório everiquedepois.Seoníveldeóleoestiver
g008910
exatamentenamarcaouabaixodamarcaAdicionar navareta,adicioneóleoatéonívelatingiramarca Cheio.Nãoenchademasiado.Seoníveldeóleose encontrarentreasmarcasCheioeAdicionar,nãoé necessárioadicionaróleo.
5.Inspecioneoltronovoparaversesofreudanos duranteotransporteeveriqueaextremidade vedantedoltroeocorpo.Nãoutilizeum
elementodanicado.
6.Insiraumltronovoaplicandopressãono anelexteriordoelementoparaoassentarno recipiente.Nãopressionenocentroexível
doltro.
7.Limpeaportadeejeçãodesujidadequese encontranatampaamovível.
8.Retireaválvuladesaídaemborrachadatampa, limpeacavidadeevolteacolocaraválvulade saída.
9.Instaleatampaorientandoaválvuladesaída deborrachaparaumaposiçãodescendente –entrecercade5:00a7:00quandovistada extremidade.
10.Prendaostrincosdacobertura.
Vericaçãodoníveldeóleo domotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Omotorjáéenviadocomóleonocárter;noentanto, oníveldeóleodeveráservericadoantesedepois deligaromotorpelaprimeiravez.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorte,desligueomotor, engateotravãodeestacionamentoeretirea chavedaignição.
2.Retireavareta(Figura59)elimpe-acomum panolimpo.
g008881
Figura59
1.Vareta
3.Empurreavaretaparaotubodavareta ecertique-sedequeécompletamente introduzida,depoisretireavaretaeveriqueo níveldoóleo.
4.Seoníveldoóleoforbaixo,retireatampade enchimento(Figura60)eadicionegradualmente pequenasquantidadesdeóleo,vericando
44
constantementeonível,atéqueestealcancea marcaCheionavareta.
Figura60
1.Tampadeenchimentodeóleo
5.Volteacolocaratampaefecheocapot.
Importante:Mantenhaoníveldoóleodo
motorentreoslimitessuperioreinferiorno indicadordoóleo.Podemocorreravariasno motoremresultadodeseenchercomóleo domotoramaisouamenos.
g008882
g008912
Figura62
1.Filtrodoóleo
3.Apliqueumalevecamadadeóleolimpono vedantedoltroeinstaleoltrodoóleo.
Nota:Nãoapertedemasiadooltro.
Mudaroóleoeoltrodo motor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
Acada200horas
1.Retireotampãodeescoamento(Figura61) edeixeoóleoescorrerparaumrecipiente adequado;quandooóleoparar,volteamontar otampãodeescoamento.
4.Junteóleoaocárter;consulteVericaçãodo
níveldeóleodomotor(página44).
Figura61
1.Tampãodeescoamento
2.Retireoltrodoóleo(Figura62).
g008911
45
Manutençãodosistema
Drenagemdoseparadorde
decombustível
PERIGO
Emdeterminadascondições,ocombustívele respetivosgasespodemtornar-sealtamente inamáveiseexplosivos.Umincêndioou explosãodecombustívelpoderáprovocar queimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelno exterior,numespaçoaberto,quandoo motorestiverdesligadoefrio.Limpetodo ocombustívelderramado.
Nãoenchacompletamenteodepósito decombustível.Adicionegasolinaao depósitodecombustívelatéqueonívelse encontre25mmabaixodapartesuperior dodepósito,nãodotubodeenchimento. Esteespaçonodepósitopermitea expansãodocombustível.
Nãofumequandoseencontrarpróximode combustívelemantenha-seafastadode todasasfontesdechamaoufaíscasque possaminamarosvaporesexistentes nessemeio.
água
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Coloqueumrecipientelimpodebaixodoltrode combustível.
2.Liberteaválvuladeescoamentoquese encontranazonainferiordorecipientedoltro (Figura63).
Figura63
1.Recipientedo
ltro/separadordeágua
2.Tampãodeventilação
3.Válvuladedrenagem
g336554
Guardeocombustívelnumrecipiente limpoeseguroemantenha-osemprebem fechado.
Manutençãododepósito decombustível
Intervalodeassistência:Cada2anos—Drenee
limpeodepósitodecombustível.
Deverádrenarelavarodepósitoseosistemade combustívelcarcontaminadoousetiverdeguardar amáquinaporumperíododetempoprolongado. Utilizecombustívellimpoparalavarodepósito.
Inspeçãodastubagensde combustíveleligações
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)
3.Volteaapertaraválvulaapósoescoamento.
Substituiçãodorecipiente doltrodecombustível
Intervalodeassistência:Acada400horas
1.Limpeazonademontagemdorecipientedo ltro(Figura63).
2.Retireorecipientedoltroelimpeasuperfície demontagem.
3.Lubriqueajuntavedantedoltrocomóleo limpo.
4.Monteoltromanualmenteatéqueagaxeta entreemcontactocomasuperfíciede montagem,rodandoemseguidaoltromais1/2 volta.
Purgaçãodeardos injetores
Veriqueseexistemsinaisdedeterioração,danos ouligaçõessoltas.
Nota:Executeesteprocedimentoquandoosistema
decombustíveltiversidopurgadodear,utilizandoos procedimentosdepurgadearnormais,eseomotor
46
aindanãofuncionar;consultePurgadosistemade
combustível(página31).
Manutençãodosistema
1.Liberteatubagemqueseencontraligadaao injetornº1eàestruturadesuporte.
Figura64
1.Injetoresdecombustível
2.DesloqueoaceleradorparaaposiçãoRÁPIDO.
3.Rodeachavedaigniçãoparaaposição ARRANQUEeaguardeaténotarumuxode combustívelemredordatubagem.Rodea chaveparaaposiçãoDESLIGARquandovirum uxocontínuo.
4.Apertebemasligaçõesdatubagem.
5.Repitaesteprocedimentonosrestantesbicos.
eléctrico
Segurançadosistema elétrico
Desligueabateriaantesderepararamáquina.
Desligueoterminalnegativoemprimeirolugareo terminalpositivononal.Ligueoterminalpositivo emprimeirolugareoterminalnegativononal.
Carregueabaterianumespaçoabertoebem
g008913
ventilado,longedefaíscasechamas.Retirea chadocarregadordatomadaantesdeoligar oudesligardabateria.Utilizeroupasadequadas eferramentascomisolamento.
Manutençãodabateria
Intervalodeassistência:Acada25horas—Verique
oníveldeeletrólito.(Seamáquina estiverguardada,veriqueacada 30dias.)
Oníveldoeletrólitodabateriatemdeservericado frequentementeeazonasuperiordabateriatem deestarsemprelimpa.Seguardaramáquinanum localondeastemperaturassejammuitoelevadas,a bateriaperdeasuacargamaisrapidamentedoque numambientemaisfresco.
PERIGO
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico, umasubstânciaextremamentevenenosaque podeprovocarqueimadurasgraves.
Nãobebaeletrólitoeevitequalquer contactocomapele,olhosevestuário. Useóculosdeproteçãoparaprotegeros olhoseluvasdeborrachaparaproteger asmãos.
Atesteabateriaapenasemlocaisonde existaágualimpaparalavarasmãos.
Carregueabaterianumlocalbemventilado paraqueosgasesgeradosduranteo carregamentopossamdissipar-se.
Comoosgasessãoexplosivos,mantenha chamasefaíscaslongedabateria;não fume.
Ainalaçãodegasespodeprovocar náuseas.
Desligueocarregadordatomadaelétrica antesdeligaroudesligaroscabosdo carregadoraosbornesdabateria.
47
Oníveldascélulasdeverásermantidoutilizando águadestiladaoudesmineralizada.Nãoenchaas célulasacimadofundodoaneldeseparaçãono interiordecadaumadascélulas.Coloqueastampas deenchimentocomosventiladoresaapontarpara trás(paraodepósitodecombustível).
Mantenhaazonasuperiordabaterialimpa,lavandoa periodicamentecomumaescovamolhadaemamónia ounumasoluçãodebicarbonatodesódio.Apósa sualimpeza,enxagúeasuperfíciesuperiordabateria comágua.Nãoretireatampadotubodeenchimento durantealimpeza.
Oscabosdabateriadeverãoencontrar-sebem apertados,demodoaproporcionarumbomcontacto elétrico.
Severicarqueexistecorrosãonosterminais, desligueoscabos–ocabonegativo(-)em primeirolugar–eraspeoscontactoseosterminais separadamente.Ligueoscabos,ocabopositivo(+) emprimeirolugareapliquevaselinanosterminais.
Manutençãodosfusíveis
1.Levanteacoberturadobraçodecontrolo (Figura65).
Manutençãodosistema detransmissão
Vericaçãodapressãodos pneus
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Ospneussãocolocadossobpressãoexcessiva aquandodoseuenvio.Portanto,develibertaralgum arparareduzirapressão.Apressãocorretados pneuséde0,97–1,24bar.
Nota:Mantenhaapressãorecomendadaemtodos
ospneus,demodoagarantirumaboaqualidadede corteeumdesempenhoadequadodamáquina.
PERIGO
Umabaixapressãodospneusreduza estabilidadedamáquinaemterrenos inclinados.Talpodemesmolevaraum capotamento,eaconsequenteslesõesou morte.
Nãoenchademenosospneus.
Figura65
1.Ladodireitodamáquina
2.Coberturadobraçode
controlo
2.Localizeofusívelqueimadonosuportede fusíveisoublocodefusíveis(Figura65).
3.Substituaofusívelporumfusíveldomesmotipo emesmaamperagem.
4.Monteacoberturanobraçodecontrolo(Figura
65).
3.Suportedefusíveis
4.Blocodefusíveis
Aperteasporcasdasrodas.
Intervalodeassistência:Apósaprimeirahora
Apósaspimeiras10horas Acada200horas
Aperteasporcasdasrodasnumpadrãocruzadocom 61a88N·m.
AVISO
g336555
Anãoobservânciadeumbináriodeaperto adequadodasporcasdasrodaspodedar origemalesões.
Certique-sedequeasporcasdasrodassão apertadascomumbinárioentre61e88N·m.
Ajustedaposiçãoponto mortodatransmissãode tração
Seamáquinasemoverenquantoopedaldetração estivernaposiçãoPONTOMORTO,ajusteoexcêntrico datração.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desçaasunidadesdecorte,engateotravão
48
deestacionamento,desligueomotoreretirea chavedaignição.
Manutençãodosistema
2.Levanteumarodadafrenteeumarodatraseira ecoloquesuportesdebaixodoschassis.
AVISO
Seamáquinanãoestiverdevidamente apoiada,poderácairacidentalmente, ferindoquemestiverporbaixo.
Paraquemáquinanãosemexadurante oajuste,teráqueserlevantadaumaroda dianteiraeumarodatraseira.
3.Desaperteaporcadebloqueionoexcêntrico detração(Figura66).
dearrefecimento
Segurançadosistemade arrefecimento
Ingerirlíquidoderefrigeraçãodomotorpodeser
tóxico;Mantenhaascriançaseosanimaisde estimaçãoafastados.
Oderramedelíquidoderefrigeraçãoquente
pressurizadoouocontactocomoradiadorquente epeçasadjacentespodeprovocarqueimaduras graves.
Deixesempreomotorarrefecerpelomenos15
minutosantesderetiraratampadoradiador.
Useumtrapoquandoabrirotampãodo
radiador,fazendo-olentamenteparapermitir asaídadovapor.
Vericaçãodosistemade arrefecimento
Figura66
1.Excêntricodetração2.Porcadebloqueio
AVISO
Omotortemdeestarafuncionarpara quepossaefetuarumajustenalno excêntricodetração.Tocarempeças quentesouemmovimentopodeprovocar lesõesgraves.
Mantenhaasmãos,pés,rostoeoutras partesdocorpoafastadasdapanelado escape,deoutraspartesquentesdo motoredecomponentesemrotação.
4.Ligueomotorerodeoexcêntricosextavadoem ambasasdireçõesparadeterminaraposição intermédiadopontomorto.
5.Aperteaporcadebloqueioparamanteroajuste.
6.Desligueomotor.
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
g008922
Limpediariamenteosdetritosdoradiador(Figura
67).Limpeoradiadordehoraahoraseestivernum
ambientedemuitopóesujidade;consulteLimpeas
zonasdearrefecimentodomotor(página50).
g190823
Figura67
1.Radiador
7.Retireosapoiosedesçaamáquina.Ensaiea máquinaparasecerticardequeestanãose movimentaquandoopedaldetraçãoestána posiçãodepontomorto.
Osistemadearrefecimentoestácheiocomuma soluçãode50/50deáguaeanticongelanteetileno glicol.Veriqueoníveldolíquidodearrefecimento
49
antesdeligaromotornoiníciodecadadiade trabalho.
Acapacidadedosistemaderefrigeraçãoéde aproximadamente5,7litros.
CUIDADO
Seomotoresteveemfuncionamento,o líquidoderefrigeraçãopressurizadoequente podederramar-seeprovocarqueimaduras.
Nãoabraotampãodoradiadorquandoo motorestiverafuncionar.
Useumtrapoquandoabrirotampão doradiador,fazendo-olentamentepara permitirasaídadovapor.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate otravãodeestacionamento,desligueomotore retireachavedaignição.
2.Veriqueoníveldelíquidoderefrigeraçãodo depósitosecundário(Figura68).
Limpeaszonasde arrefecimentodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Removadiariamenteosdetritosdorefrigeradorde óleoedoradiador.Limpe-oscommaisfrequênciaem condiçõesdegrandesujidade.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorte,desligueomotor, engateotravãodeestacionamentoeretirea chavedaignição.
2.Eleveocapot.
3.Limpetodososdetritosnaáreadomotor.
4.Retireopaineldeacesso.
5.Limpeosdoisladosdoradiadorcomáguaouar comprimido(Figura69).
Figura68
1.Depósitosecundário
Nota:Nummotorarrefecido,olíquidode
arrefecimentodeveestarentreasmarcas existentesnoladododepósito.
3.Seoníveldolíquidodearrefecimentodomotor estiverbaixo,retireotampãododepósitode expansãoeenchaosistema.Nãoencha
demasiado.
4.Coloqueotampãododepósitodeexpansão.
g190823
Figura69
g027618
1.Radiador
6.Monteopaineldeacessoefecheocapot.
50
Manutençãodostravões
Manutençãodascorreias
Ajustarotravãode estacionamento
Intervalodeassistência:Acada200
horas—Veriqueoajustedo travãodeestacionamento.
1.Desaperteoparafusodeanaçãoque xaomanípuloàalavancadotravãode estacionamento(Figura70).
Figura70
Manutençãodascorreias domotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras10
horas—Veriqueacondiçãoe tensãodetodasascorreias.
Acada100horas—Veriqueacondiçãoe tensãodetodasascorreias.
Esticaracorreiado alternador/ventoinha
1.Abraocapot.
2.Veriqueapressãocalcandoacorreiado alternador/ventoinhaentreaspoliasdo alternadoredacambota,utilizandoumaforça de30N·m(Figura71).
Nota:Acorreiadeveráetir-se11mm.
g008923
1.Alavancadotravãode estacionamento
2.Manípulo
2.Rodeomanípuloatéqueproduzaumaforçade
41a68N·mnecessáriaparaativaraalavanca.
3.Aperteoparafusoapósterobtidooajuste.
3.Parafusodeanação
g008916
Figura71
1.Correiadoalternador/ventoinha
3.Seodesvioestiverincorreto,leveacaboos seguintesprocedimentosparacolocartensão nacorreia:
A.Desaperteaporcaquexaabraçadeira
aomotoreaporcaquexaoalternadorà braçadeira.
B.Insiraumpédecabraentreoalternadoreo
motoreuse-ocomoalavancanoalternador.
C.Quandotiveralcançadoatensãodacorreia
pretendida,aperteoalternadorexeas braçadeirasparamanteroajuste.
Substituiçãodacorreiade transmissão
1.Insiraumachavedeporcasouumpequeno bocadodetudonaextremidadedamolatensora dacorreia.
51
AVISO
Sejaprecavidoquandoaliviaramola,já queestásobumgrandepeso.
Manutençãodosistema decontrolo
2.Empurreamolaparaafrenteeparatrás(Figura
72)paraadesprenderdoapoioelibertara
tensãodamola.
Figura72
1.Correiadatransmissãodo hidróstato
3.Substituaacorreia.
4.Repitaoprocedimentoinversoparaimprimir
tensãonamola.
2.Extremidadedamola tensora
Ajustaraalavancado acelerador
1.Ponhaaalavancadoaceleradorparaatrás paraquequepresanaranhuradopainelde controlo.
2.Desaperteoconectordocabodoreguladorno braçodaalavancadabombadeinjeção(Figura
73).
g008917
g008918
Figura73
1.Alavancadabombadeinjeção
3.Mantenhaaalavancadabombadeinjeção contraobloqueioderalentilentoeaperteo conectordocabo.
4.Desaperteosparafusosqueprendemocontrolo doreguladoraopaineldecontrolo.
5.Empurreaalavancadoaceleradorparaafrente.
6.Façadeslizaraplacadebloqueioatéentrarem contactocomalavancadoaceleradoreaperte osparafusosquexamocontrolodoregulador aopaineldecontrolo.
7.Seaalavancanãomantiveraposiçãodurante esteprocedimento,aperteaporcadebloqueio, queserveparaxarodispositivodefricçãona alavancadoacelerador,aplicandoumaforça de5a6Nm.
Nota:Aforçamáximanecessáriaparaoperar
aalavancadoaceleradordeveráserde27N·m.
52
Manutençãodosistema hidráulico
Segurançadosistema hidráulico
Emcasodepenetraçãodouidonapele,consulte
imediatamenteummédico.Ouidopenetrado deveserremovidocirurgicamentedentrode algumashorasporummédico.
Certique-sedequetodasastubagense
mangueirasdoóleohidráulicoseencontrambem apertadaseembomestadodeconservaçãoantes decolocarosistemasobpressão.
Mantenhaosseuscorpoemãoslongedefugasou
bicosqueprojetemuidohidráulicosobpressão.
Utilizeumpedaçodecartãooupapelparadetetar
fugasdouidohidráulico.
Aliviecomsegurançatodaapressãodosistema
hidráulicoantesdeexecutarqualquertrabalho nestesistema.
Vericaçãodostubose tuboshidráulicos
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriqueastubagenseasuniõeshidráulicas, prestandoespecialatençãoafugas,tubagens dobradas,suportessoltos,desgaste,juntassoltase danosprovocadospelascondiçõesatmosféricasou poragentesquímicos.Efetuetodasasreparações necessáriasantesdeutilizaramáquina.
Vericaçãodoníveldo uidohidráulico
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Vericaçãodonível douidohidráulico.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate otravãodeestacionamento,desligueomotore retireachavedaignição.
2.Limpeazonaemredordotubodeenchimento edatampadodepósitohidráulico(Figura74) eretireatampa.
g008886
Figura74
1.Tampadodepósitodeuidohidráulico
3.Retireavaretadotubodeenchimentoelimpe-a comumpanolimpo.
4.Introduzaavaretanotubodeenchimento, retire-aeveriqueoníveldouido.
Nota:Oníveldeuidodeveráencontrar-sea
cercade6mmdamarcanavareta.
5.Seonívelestiverbaixo,junteuidosuciente paraelevaronívelatéàmarcadecheio. ConsulteEspecicaçõesdouidohidráulico
(página53).
6.Volteacolocaratampaeavaretanotubode enchimento.
Especicaçõesdouido hidráulico
Oreservatórioéenchidonafábricacomuido hidráulicodequalidadesuperior.Veriqueonívelde uidohidráulicoantesdeligaromotorpelaprimeira vezediariamenteapartirdaí;consulteVericaçãodo
níveldouidohidráulico(página53).
Fluidohidráulicorecomendado:Fluidohidráulico ToroPXExtendedLife;disponívelemrecipientesde 19litrosoutamboresde208litros.
Nota:Umamáquinaqueutilizeouidode
substituiçãorecomendadorequersubstituiçõesde uidoeltromenosfrequentes.
Fluidoshidráulicosalternativos:Seouido hidráulicoT oroPXExtendedLifenãoestiver disponível,podeutilizaroutrouidohidráulico convencionalàbasedepetróleoquepossua especicaçõesabrangidaspelointervaloindicado paratodasaspropriedadesdosmateriaisseguintese quecumpraasnormasdaindústria.Nãoutilizeuido sintético.Consulteoseudistribuidordelubricantes paraidenticarumprodutosatisfatório.
53
Nota:AToronãoassumearesponsabilidade
pordanoscausadosdevidoaousodesubstitutos inadequados,peloquerecomendamosautilização exclusivadeprodutosdefabricantescomboa reputaçãonomercado.
Fluidohidráulicoantidesgastecomíndicede viscosidadeelevada/pontodeescoamento baixo,ISOVG46
Propriedadesdomaterial:
Viscosidade,ASTMD445cSta40°C44até48
Índicedeviscosidade ASTMD2270 Pontodeescoamento, ASTMD97
Especicaçõesindustriais:EatonVickers694(I-286-S,
140ousuperior
-37°Ca-45°C
M-2950-S/35VQ25ou
M-2952-S)
Nota:Amaioriadosuidossãoincolores,o
quedicultaadeteçãodefugas.Encontra-seà suadisposiçãoumaditivovermelhoparaouido hidráulico,emrecipientesde20ml.Umrecipiente ésucientepara15a22litrosdeuidohidráulico. Poderáencomendarapeçan.º44-2500aoseu distribuidorToro.
reservatóriocomuidoalternativo,substitua ouidohidráulico.
Seouidotiversidocontaminado,entreemcontacto comoseudistribuidorT orolocalparalavarosistema hidráulico.Ouidohidráulicocontaminadotemuma aparêncialeitosaounegraquandocomparadocom uidolimpo.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate otravãodeestacionamento,desligueomotore retireachavedaignição.
2.Eleveocapot.
3.Desconecteaslinhashidráulicas(Figura75)ou retireoltrohidráulico(Figura76)edeixeque ouidohidráulicoescorraparadentrodeum recipientedeescoamento.
Importante:ToroPremiumSynthetic
BiodegradableHydraulicFluidéoúnicouido sintéticobiodegradávelaprovadopelaToro.Este uidoécompatívelcomoselastómerosutilizados nossistemashidráulicosdaToroeéadequado aumavastagamadecondiçõestérmicas. Esteuidoécompatívelcomóleosminerais convencionais,masparaumdesempenhoe biodegradabilidademáximos,deveremover totalmenteouidoconvencionaldosistema hidráulico.Oóleoestádisponívelemrecipientes de19litrosoutamboresde208litrosjuntodoseu distribuidorautorizadoToro.
Capacidadedouido hidráulico
13,2litros;consulteaEspecicaçõesdouido
hidráulico(página53)
Substituiçãodouido hidráulico
g008919
Figura75
1.Linhahidráulica
g190871
Figura76
1.Filtrohidráulico
Intervalodeassistência:Acada2000horas—Se
estiverautilizarouido hidráulicorecomendado,
substituaouidohidráulico.
Acada800horas—Senãoestiverautilizar
ouidohidráulicooutiverenchidoo
4.Instaleaslinhashidráulicasquandoouido paredeescorrer.
5.Enchaoreservatório(Figura77)comuido hidráulico;consulteVericaçãodoníveldo
uidohidráulico(página53).
54
Importante:Utilizeapenasosuidos
hidráulicosespecicados.Outrosuidos podemdanicarosistemahidráulico.
Figura77
1.Tampãodeenchimentohidráulico
6.Coloqueatampadoreservatório,ligueomotore utilizetodososcomandoshidráulicos,demodo adistribuirouidohidráulicoportodoosistema.
5.Lubriqueajuntavedantedonovoltroeencha oltrocomuidohidráulico.
6.Certique-sedequeazonademontagemdo ltroseencontralimpa,enrosqueoltroatéque ajuntavedanteentreemcontactocomachapa demontagemeaperteoltro1/2volta.
7.Liberteamangueiradaplacademontagemdo ltro.
8.Ligueomotoredeixefuncionaramáquina duranteos2minutosparaeliminaroardo sistema.
9.Desligueomotoreveriqueseexistemfugas.
g008886
7.Veriqueseexistemfugas;desligueomotor.
8.Veriqueoníveldeuidoeadicioneuido sucienteparaelevaronívelatéàmarcade cheiodavareta.Nãoenchademasiado.
Substituiçãodoltro hidráulico
Intervalodeassistência:Acada1000horas—Se
estiverautilizarouido recomendado,substituaoltro
hidráulico.
Acada800horas—Senãoestiverautilizar
ouidohidráulicooutiverenchidoo reservatóriocomuidoalternativo,substitua
oltrohidráulico.
UtilizeoltrosobressalenteoriginalT oro(peça n.º54-0110).
Importante:Autilizaçãodeoutroltropoderá
anularagarantiadealgunscomponentes.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate otravãodeestacionamento,desligueomotore retireachavedaignição.
2.Pressioneamangueiracontraaplacade montagemdoltro.
3.Limpeazonademontagemdoltro.
4.Coloqueumrecipientedeescoamentodebaixo doltro(Figura76)eretireoltro.
55
Manutençãodosistema
reticaçãodasunidadesde
daunidadedecorte
Segurançadalâmina
Umalâminaoulâminadecortedesgastadaou danicadapodepartir-se,podendolevaràprojeção deumfragmentocontraoutilizadoroualguémque estejaporpertoeprovocarlesõesgravesouaté mesmoamorte.
Inspecioneperiodicamenteseaslâminaseas
lâminasdecorteapresentamsinaisdedesgaste excessivooudanos.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
efetuaravericaçãodaslâminas.Useluvase tomeasdevidasprecauçõesdurantearespetiva manutenção.Substituaouretiqueaslâminasou lâminasdecorte,nãoasendireitenemsolde.
Emmáquinascommúltiplasunidadesdecorte,
tenhaatençãoquandorodarumaunidadede corte;podeprovocararotaçãodoscilindrosnas restantesunidadesdecorte.
Vericaçãodocontacto entreocilindroealâmina
corte
PERIGO
Tocarnoscilindrospodeprovocarferimentos pessoaisoumorte.
Nãocoloqueasmãosouospésnaárea doscilindroscomomotorafuncionar.
Duranteareticação,oscilindrospodem parare,depois,reiniciar.
Nãotentereiniciaroscilindroscomamão oucomopé.
Nãoajusteoscilindrosenquantoomotor estiveremfuncionamento.
Seocilindroparar,desligueomotorantes detentarafastarocilindro.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícielimpae nivelada,baixeasunidadesdecorte,desligue omotor,engateotravãodeestacionamentoe retireachavedaignição.
2.Retireaconsolaparaexporoscontrolos.
3.Rodeocontrolodereticaçãoparaaposiçãode reticação(R).Rodeocontrolodavelocidade doscilindrosparaaposição1(Figura78).
decorte
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriqueocontactoentrealâminadecorteeo cilindro,mesmoqueaqualidadedecortetenha sidoconsideradaanteriormenteaceitável.Temde existirumcontactoligeiroentrealâminadecorte eocilindro,emtodoocomprimentodosmesmos; consulteasecçãosobreoajustedocilindroàlâmina decorte,noManualdoutilizadordaunidadedecorte.
Figura78
1.Controlodavelocidadedo
cilindro
Nota:Ointerruptordobancoédeslocado
quandoocontrolodereticaçãoestánaposição dereticação.Nãoprecisadeestarsentado, masotravãodeestacionamentotemdeestar engatadoouomotornãotrabalha.
2.Controlodareticação
g011 168
56
Importante:Nãorodeocontrolode
reticaçãodaposiçãodecorteparaa posiçãodereticaçãoenquantoomotor estiveratrabalhar.Casocontrário,pode danicaroscilindros.
4.Efetueosajustesiniciaisdocilindroàlâminade corteadequadosparaamanutençãodetodas asunidadesdecorte.Ponhaomotorafuncionar ecoloque-oafuncionaraoralentilento.
5.Engateoscilindrosaoengatarointerruptorda tomadadeforçanopaineldecontrolo.
6.Apliqueoprodutodereticaçãocomuma escovadecabocomprido.
7.Paraajustarasunidadesdecortedurantea reticação,desengateoscilindrosedesligueo motor.Depoisdeefetuarosajustes,repitaos passos4a6.
8.Apósareticação,pareomotor,rodeocontrolo dereticaçãoparaaposiçãoMow(F),coloque oscontrolosdavelocidadedocilindrona deniçãodecortepretendidaelimpetodoo produtodereticaçãodasunidadesdecorte.
Limpeza
Lavagemdamáquina
Laveamáquinaquandonecessárioutilizandoapenas águaoucomumdetergentesuave.Podeserutilizado umpanoaolavaramáquina.
Importante:Nãoutilizeáguasalobraou
recuperadaparalimparamáquina.
Importante:Nãoutilizeequipamentodelavagem
elétricoparalavaramáquina.Usarequipamento delavagemelétricopodedanicarosistema elétrico,eliminaralgunsautocolantesimportantes oueliminaramassalubricanteexistenteem algunspontosdefricção.Eviteautilização excessivadeáguapróximodazonadopainelde controlo,motorebateria.
Importante:Nãolaveamáquinaquandoomotor
seencontraremfuncionamento.Lavaramáquina comomotorligadopodecausardanosinternos aomotor.
Nota:Instruçõeseprocedimentosadicionais
sobrereticaçãoestãodisponíveisnoEssencial decortadoresdecilindroToro(comorientações sobreaamento)Formulárion.º09168SL.
Nota:Paraummelhorodecorte,passe
umalimanafrentedalâminadecortedepois deconcluídaareticação.Assim,reduz imperfeiçõesouarestasquesepossamter formadonoodecorte.
57
Armazenamento
Segurançado armazenamento
Antesdesairdaposiçãodeoperador,façao
seguinte:
Toron.º505-47)ouvaselinaparaevitar qualquercorrosão.
D.Carregueabaterialentamentedurante
24horas,de2em2meses,paraevitara sulfatizaçãodochumbodabateria.
Preparaçãodomotor
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana. –Desengateedesçaasunidadesdecorte. –Engateotravãodeestacionamento. –Desligueomotoreretireachave. –Aguardequetodoomovimentopare. –Deixeamáquinaarrefecerantesdeaajustar,
lhefazeramanutenção,limparouarmazenar.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode umacaldeiraououtrosaparelhos.
Preparaçãodaunidadede tração
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate otravãodeestacionamento,desligueomotore retireachavedaignição.
2.Limpebemaunidadedetração,unidadesde corteemotor.
3.Veriqueapressãodospneus;consultea
Vericaçãodapressãodospneus(página48).
1.Esvazieoóleodomotordocárteremonteo tampãodeescoamento.
2.Retireoltrodoóleo.Coloqueumnovoltro deóleo.
3.Enchaomotorcomoóleodemotor especicado.
4.Ligueomotorefaça-ofuncionarauma velocidadederalentidurantecercade2 minutos.
5.Desligueomotoreretireachave.
6.Laveodepósitodecombustívelcom combustívelnovoelimpo.
7.Apertetodasasjuntasdosistemade combustível.
8.Limpeeefetueamanutençãodaestruturado ltrodear.
9.Vedeaentradadoltrodeareasaídadegases comtaimpermeável.
10.Veriqueosníveisdolíquidoanticongelante eadicioneumasoluçãode50/50deágua eanticongelanteetileno-glicol,adequadaà temperaturamínimaprevistaparaazona.
4.Veriquetodososdispositivosdexação paraverseestãosoltos;aperte-osconforme necessário.
5.Lubriquetodososbocaisdelubricação epontosdearticulação.Limpeamassa lubricanteemexcesso.
6.Lixeeretoquetodasaszonasriscadas, estaladasouenferrujadas.Efetueareparação detodasasmossasexistentesnocorpo metálico.
7.Efetueamanutençãodabateriaedoscabosda seguinteforma;consulteManutençãodabateria
(página47):
A.Retireosterminaisdospolosdabateria. B.Limpeabateria,terminaisepoloscom
umaescovadearameeumasoluçãode bicarbonatodesódio.
C.Cubraosterminaisdocaboeospólosda
bateriacomlubricanteGrafo112X(peça
58
Resoluçãodeproblemas
UtilizaçãodoMódulodeControloStandard(SCM)
OMódulodeControloStandardéumdispositivoeletrónicoinviolável,criadocomumaconguraçãopolivalente. Omóduloutilizacomponentesemestadosólidoemecânicosparamonitorizaçãoecontrolodasfunções elétricasnecessáriasaumaoperaçãoseguradamáquina.
Omódulomonitorizasinaisdeentradaincluindoosdepontomorto,dotravãodeestacionamento,daTomada deforça,arranque,dareticaçãoporretrocesso(backlap),edealtatemperatura.Omódulotransmitesinaisde saídaincluindoosdaT omadadeforça,doMotordearranque,edosolenóideETR(ativaçãoparaarranque).
Omóduloreparte-seemsinaisdeentradaesinaisdesaída.Ossinaisdeentradaedesaídasãoidenticados porindicadoresluminososdecorverde,instaladosnaplacadecircuitosimpressos.
Ocircuitodearranqueéativadoa12VDC.Todososoutrossinaisdeentradasãoativadosquandoocircuitoé comutadoàmassa.Cadasinaldeentradaérepresentadoporumindicadorluminosoqueseacendesempre queocircuitoespecícoéativado.UtilizeosLEDsdesinaisdeentradaparaefeitosdedeteçãoeeliminação deavariasdeinterruptoresecircuitosdeentrada.
Oscircuitosdesinaisdesaídasãoativadosporumconjuntodecondiçõesdesinaisdeentradaadequado. Os3sinaisdesaídaincluemaTOMADADEFORÇA,ETReARRANQUE.OsLEDsdesinaisdesaída monitorizamacondiçãoderelésindicandoapresençadetensãoem1de3terminaisdesaídaespecícos.
Oscircuitosdesinaisdesaídanãodeterminamaintegridadedodispositivodesaída,peloqueadeteção eeliminaçãodeavariascompreendeainspeçãodeindicadoresluminososeoensaiodeintegridadede dispositivosconvencionaisedecablagenselétricas.Procedaàmediçãodaimpedânciadecomponentes desligados,daimpedâncianainstalaçãoelétrica(desligarnoSCM),ouprocedaà“ativaçãodeensaio” temporáriadocomponenteemcausa.
OSCMnãopermiteligaçãoaumcomputadorexternoouaummonitorportátil,nãopodeserreprogramado nemarmazenadadosdeavariasintermitentes.
AetiquetadoSCMincluiapenassímbolos.Ostrêssímbolosdosindicadoresluminososdesaídaconstam dacaixadesinaisdesaída.T odososoutrosLEDsdizemrespeitoasinaisdeentrada.Atabelaquese segueidenticaossímbolos.
Figura79
1.Sinaisdeentrada
2.reticaçãoporretrocesso(backlap)8.PTO
3.Temperaturaelevada9.Arranque
4.Nobanco10.ETR
5.Interruptordatomadadeforça
6.Travãodeestacionamentodesengatado
7.Ponto-morto
11.Alimentação
12.Sinaisdesaída
AdeteçãodeavariaspeloSCMcompreendeosseguintespassoslógicos.
1.Determineaavariadesinaldesaídaqueestáatentarcorrigir(TOMADADEFORÇA,ARRANQUEou ETR).
2.ColoqueachavedeigniçãonaposiçãoLIGARecertique-sedequeoindicadorluminosovermelho dealimentaçãoestáaceso.
3.AcionetodososinterruptoresdeentradaparaasseguraramudançadeestadodosLEDs.
g190826
59
4.Posicioneosdispositivosdeentradadeformaaobterosinaldesaídaapropriado.Utilizeaseguinte tabelalógicaparadeterminaracondiçãodosinaldesaídaapropriado.
5.Seoindicadorluminosodesaídaespecícoseacendersemqueseveriqueafunçãodesaída adequada,veriqueacablagemdesaída,asligaçõeseocomponente.Reparar,senecessário.
6.Seoindicadorluminosodesaídaespecíconãoseacender,veriqueambososfusíveis.
7.SeoLEDdesaídaespecíconãoacendereseossinaisdeentradaestiveremnacondiçãoadequada, instaleumSCMnovoeveriqueseaavariafoieliminada.
Cadaumadaslasdatabelaembaixoidenticaosrequisitosdesinaisdeentradaedesaídaparacadauma dasfunçõesespecícasdoproduto.Asfunçõesdoprodutoconstamdacolunaàesquerda.Ossímbolos identicamacondiçãoespecícadocircuitoincluindoativadoàtensão,comutadoàmassaeemcircuito abertoàmassa.
Tabelalógica
SINAISDEENTRADASAÍDAS
FunçãoAlimen-
Arran­que
Fun­ciona­mento (uni­dade deslig.)
Fun­ciona­mento (uni­dade lig.)
Corte
reti­cação porre­trocesso (ba­cklap)
Tempe­ratura elevada
tação LIGADA
NeutroIgnição
OO
OO
LIGADA
+
OOOOOOO
OO
O
Travões LIGA­DOS
OO
Tomada deforça LIGADA
O
Banco ocu­pado
OO
Tempe­ratura elevada
OO
OOO
OOO
Reti­cação porre­tro­cesso (ba­cklap)
Arran-
que
++
O
OOO
ETR
+
+
++
++
PTO
O
O
O
(–)Indicaumcircuitocomutadoàmassa—LEDACESO.
(O)Indicaumcircuitoabertoàmassaoudesativado—LEDOFF .
(+)Indicaumcircuitoativado(sinaldabobinadaembraiagem,solenóide,oumotordearranque)—LED
ACESO.
Umespaçoembrancoindicaumcircuitonãocompreendidonalógica.
Paradeteçãoeeliminaçãodeavarias,ligueaigniçãosemfazerarrancaromotor.Identiqueafunção especícaquenãooperaeprossigadeacordocomatabelalógica.VeriqueacondiçãodecadaumdosLED deentradaparaassegurarquecorrespondeàtabelalógica.
SeosLEDsdeentradaestiveremcorretos,veriqueoLEDdesaída.SeoLEDdesaídaestiveraceso eodispositivonãoestiverativado,procedaàmediçãodatensãodisponívelnodispositivodesaída,da
60
continuidadedodispositivodesligadoedatensãopotencialnocircuitodemassa(massautuante).As reparaçõesaadotardependemdotipodeavariadetetado.
61
AvisodeprivacidadeEEE/RU
UtilizaçãodasuainformaçãopessoalporpartedaToro
ATheToroCompany(“Toro”)respeitaasuaprivacidade.Quandocompraosnossosprodutos,podemosrecolherdeterminadasinformaçõespessoais sobresi,querdiretamentedesiqueratravésdoagenteourepresentanteTorolocal.AT oroutilizaestasinformaçõesparacumprirobrigaçõescontratuais –como,porexemplo,registarasuagarantia,processarasuareclamaçãodegarantiaoucontactá-lonocasodeumarecolhadeprodutos–epara objetivoscomerciaislegítimos–como,porexemplo,obterasatisfaçãodocliente,melhorarmososnossosprodutosoufornecermosinformaçõesdos produtosquepossamserdoseuinteresse.AToropodepartilharassuasinformaçõescomsubsidiárias,aliadas,representantesououtrosparceirosde negóciosrelacionadoscomestasatividades.Tambémpodemosrevelarinformaçõespessoaisquandoexigidasporleiouemligaçãocomavenda, compraoujunçãodeumaempresa.Nuncavenderemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresaparaefeitosdemarketing.
Conservaçãodosseusdadospessoais
AToroconservaráosseusdadospessoaisenquantotalforrelevanteparaosnsacimaeemconformidadecomosrequisitoslegais.Paramais informaçõessobreosperíodosdeconservaçãoaplicáveis,contactelegal@toro.com.
OcompromissodaTorocomasegurança
OsseusdadospessoaispodemsertratadosnosEUAouemoutropaísquepossaterleisdeproteçãodedadosmenosrigorosasdoqueasdoseupaís deresidência.Semprequetransferimososseusdadosparaforadoseupaísderesidência,tomamosasmedidaslegaisnecessáriasparaassegurarque asgarantiasadequadasestãoemvigorparaprotegerosseusdadoseassegurarquesãotratadoscomsegurança.
Acessoecorreção
Podeterodireitodecorrigirereverosseusdadospessoaisouopor-seaourestringiroprocessamentodosseusdados.Paraofazer,contacte-nos pore-mailparalegal@toro.com.SetemdúvidassobreaformacomoaTorolidoucomassuasinformações,incentivamosaqueentreemcontacto connosco.TenhaematençãoqueosresidenteseuropeustêmodireitoareclamaràAutoridadedeproteçãodedados.
374-0282RevC
AvisodeinformaçãodaProposta65daCalifórnia
Queavisoéeste?
Podeverumprodutoàvendaquetemoseguinteaviso:
AVISO:Cancroeproblemasreprodutivos–www.p65Warnings.ca.gov. (WARNING:CancerandReproductiveHarm–www.p65Warnings.ca.gov.)
OqueéaProp65?
AProp65aplica-seaqualquerempresaaoperarnaCalifórnia,quevendaprodutosnaCalifórniaouquefabriqueprodutosquepossamservendidosou trazidosparaaCalifórnia.PrevêqueoGovernadordaCalifórniadevemanterepublicarumalistadequímicosconhecidosquepodemprovocarcancro, defeitosdenascençae/ououtrosproblemasreprodutivos.Alista,queéatualizadaanualmente,incluicentenasdeprodutosquímicosencontradosem muitositensutilizadosnodia-a-dia.OobjetivodaProp65éinformaropúblicosobreaexposiçãoaestesprodutosquímicos.
AProp65nãoproíbeavendadosprodutosquecontêmestesprodutosquímicos,masrequerquetenhamavisosemqualquerproduto,embalagem oupanetocomoproduto.Alémdisso,umavisodaProp65nãosignicaqueumprodutoestáemviolaçãodequaisquernormasouexigênciasde segurançadoproduto.Naverdade,ogovernodaCalifórniaclaricouqueumavisoProp65“nãoéomesmoqueumadecisãoregulamentadadequeum produtoé‘seguro’ou‘inseguro’”.Muitosdestesquímicostêmsidoutilizadosemprodutosnodia-a-diaduranteanossemlhesseremdocumentados perigos.Paramaisinformações,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UmavisoProp65signicaqueumaempresa(1)avaliouaexposiçãoeconcluiuqueexcedeo“semnívelderisconãosignicativo”ou(2)quedecidiu fornecerumavisobaseadonoseuentendimentodapresençadeumprodutoquímicolistadosemtentaravaliaraexposição.
Estaleiaplica-seemtodoolado?
OsavisosProp65sãoexigidosapenassobaleicaliforniana.EstesavisossãovistosportodaaCalifórnianosmaisdiversoslocais,incluindo,masnão limitadoa,restaurantes,supermercados,hotéis,escolasehospitaisenumaextensavariedadedeprodutos.Alémdisso,algunsrevendedoresde encomendasonlineeporcorrespondênciafornecemavisosdaProp65nosseuswebsitesouemcatálogos.
.
ComoéqueosavisosdaCalifórniasecomparamaoslimitesfederais?
AsnormasProp65sãogeralmentemaisrigorosasdoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemváriassubstânciasqueexigemumavisoda Prop65emníveisquesãomuitoinferioresaoslimitesdeaçãofederais.Porexemplo,anormaProp65paraavisosparachumboéde0,5μg/dia,oque estábemabaixodasnormasfederaiseinternacionais.
Porqueéquenemtodososprodutossimilarespossuemoaviso?
OsprodutosvendidosnaCalifórniaexigemrotulagemdaProp65,enquantoprodutossimilaresvendidosnoutrosladosnão.
UmaempresaenvolvidanumaaçãojudicialProp65,paraalcançarumacordo,podeterdeutilizarosavisosdaProp65nosseusprodutos,mas
outrasempresasquefabricamprodutossimilarespodemnãotertalrequisito.
AaplicaçãodaProp65éinconsistente.
Asempresaspodemoptarpornãoforneceravisosporqueconcluemquenãosãoobrigadasafazê-lodeacordocomaProp65.Afaltadeavisos
paraumprodutonãosignicaqueoprodutoestejalivredosprodutosquímicoslistadosemníveissimilares.
PorqueéqueaToroincluiesteaviso?
ATorodecidiuforneceraosconsumidoresamaiorinformaçãopossívelparaqueelespossamtomardecisõesinformadassobreosprodutosque comprameusam.AToroforneceavisosemcertoscasoscombasenoseuconhecimentodapresençadeumoumaisprodutosquímicoslistados semavaliaroníveldeexposição,poisnemtodososprodutosquímicoslistadosfornecemrequisitosdelimitedeexposição.Emboraaexposiçãodos produtosToropossaserinsignicanteoudentrodointervalo“risconãosignicativo”,porcautela,aT orooptouporfornecerosavisosdaProp65. Alémdisso,seaToronãoforneceressesavisos,podeserprocessadapeloEstadodaCalifórniaouporpartesprivadasqueprocuramaplicaraProp 65,assimcomoestarsujeitaasançõessubstanciais.
RevA
AGarantiadaToro
Garantialimitadadedoisanosoude1500horas
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheToroCompanygarantequeoseuProdutoComercialToro(“Produto”)estáisento dedefeitosdemateriaisedefabricodurante2anosou1500horasdefuncionamento*, oquesurgirprimeiro.Estagarantiaaplica-seatodososprodutos,comaexceção dosarejadores(consultardeclaraçõesdegarantiaseparadasparaestesprodutos). Noscasosemqueexistaumacondiçãoparareclamaçãodegarantia,repararemos oProdutogratuitamenteincluindoodiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte. AgarantiacomeçanadataemqueoProdutoéentregueaocompradororiginal. *Produtoequipadocomumcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutosComerciaisou oRepresentanteAutorizadodeProdutosComerciaisaoqualcomprouoProdutologo queconsiderequeexisteumacondiçãoparareclamaçãodagarantia.Seprecisar deajudaparaencontrarumDistribuidorouRepresentanteAutorizadodeProdutos Comerciais,ousetiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesda garantia,podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment 811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,éresponsávelpelamanutençãoeajustesnecessários indicadosnoseuManualdoutilizador.Asreparaçõesdeproblemasdoproduto causadospelonãocumprimentodamanutençãoeajustesrequeridosnãoestão abrangidaspelagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasavariasoufuncionamentosproblemáticosqueocorremduranteo períododagarantiasãodefeitosdematerialoufabrico.Estagarantianãocobreo seguinte:
Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentesque
nãosejamdaT orooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessórioseprodutos acrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarcaToro.
Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutençãoe/ou
ajustesrecomendados.
AvariasdoProdutoqueresultemdaoperaçãodoProdutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
Aspeçasconsumidaspelautilizaçãoquenãoestejamdefeituosas.Exemplos
depeçassujeitasadesgasteduranteaoperaçãonormaldoProdutoincluem, masnãoselimitamapastilhaserevestimentodostravões,revestimentoda embraiagem,lâminas,cilindros,roloserolamentos(seladosoulubricados), lâminasdecorte,velas,rodasgiratóriaserolamentos,pneus,ltros,correias, edeterminadoscomponentesdepulverizaçãocomodiafragmas,bicos, uxímetroseválvulasderetenção.
Asfalhasconsideradascomoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitam
a,condiçõesclimatéricas,práticasdearmazenamento,contaminação,utilização decombustíveis,líquidosderefrigeração,lubricantes,aditivos,fertilizantes, águaouquímicosnãoaprovados.
Avariaouproblemasdedesempenhodevidoautilizaçãodecombustíveis(p.
ex.gasolina,gasóleooubiodiesel)quenãoestejamemconformidadecomas respetivasnormasdaindústria.
Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.Odesgastenormal
inclui,masnãoselimitaa,danosnosbancosdevidoadesgasteouabrasão, superfíciescomapinturagasta,janelasouautocolantesriscados.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutençãonecessáriatêm garantiaduranteoperíododetempoatéàdatadasubstituiçãoagendadaparaessa peça.Aspeçassubstituídasduranteestagarantiaestãocobertaspeloperíodode duraçãodagarantiaoriginaldoprodutoetornam-sepropriedadedaToro.Cabe àTorotomaradecisãonalquantoàreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaou conjunto.AToropodeusarpeçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadas paraumnúmerototalespecicadodekWhdeduração.Astécnicasde funcionamento,recargaemanutençãopodemaumentaroureduziressa duração.Comoasbateriasdesteprodutosãoconsumidas,otempoútil defuncionamentoentreoscarregamentosvaidiminuindolentamenteaté asbateriascaremcompletamentegastas.Asubstituiçãodasbaterias, devidoaodesgastenormal,édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo. Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):consulteagarantiadabateriaparamais informações.
Garantiavitalíciadacambota(apenasmodeloProStripe02657)
OProStripequeestáequipadocomumdiscodefricçãogenuínoT oroeumsistema deembraiagemdotravãodalâminadearranqueseguro(conjuntodeembraiagem dotravãodalâmina(BBC)+discodefricçãointegrado)comoequipamentooriginal eutilizadopelocompradororiginaldeacordocomosprocedimentosdeoperaçãoe manutenção,estácobertoporumagarantiavitalíciacontratorçãodacambotado motor.Asmáquinasequipadascomanilhasdefricção,unidadesdeembraiagemdo travãodalâmina(BBC)eoutrosdispositivossemelhantesnãoestãoabrangidospela garantiavitalíciadacambota.
Asdespesasdemanutençãosãodaresponsabilidadedoproprietário
Aanaçãodomotor,lubricação,limpezaepolimento,substituiçãodeltros,líquido dearrefecimentoerealizaçãodamanutençãorecomendadasãoalgunsdosserviços normaisqueosprodutosToroexigem,cujoscustossãosuportadospeloproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRepresentanteT oroAutorizadoéasuaúnica soluçãoaoabrigodestagarantia.
ATheToroCompanynãoseráresponsávelporquaisquerdanosindiretos, acidentaisouconsequenciaisrelacionadoscomautilizaçãodeProdutos Toroabrangidosporestagarantia,incluindoquaisquercustosoudespesas decorrentesdofornecimentodeequipamentodesubstituiçãoouassistência duranteperíodosrazoáveisdeavariaounãoutilização,pendentesdaconclusão dereparaçõesaoabrigodestagarantia.ExcetoagarantiaquantoaEmissões referidaembaixo,casoseaplique,nãoháqualqueroutragarantiaexpressa. Todasasgarantiasimplícitasdecomercializaçãoeadequabilidadedeutilização estãolimitadasàduraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisouconsequenciais, nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita,porissoasexclusões elimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Estagarantiadá-lhedireitoslegais especícosepoderáaindabeneciardeoutrosdireitosquevariamdeestadopara estado.
Notarelativamenteàgarantiadeemissões
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangidopor umagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospelaagência norte-americanaparaaproteçãodoambiente,aEnvironmentalProtectionAgency (EPA)e/oupelaentidadeCaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Aslimitaçõesde horasdenidasemcimanãoseaplicamàGarantiadoSistemadeControlode Emissões.ConsulteaDeclaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotor fornecidacomoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotor.
PaísesalémdosEstadosUnidosouCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorT oro(Representante)paraobterpolíticas degarantiaparaorespetivopaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazão,estiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorousetiverdiculdadesemobter informaçõessobreagarantia,contacteoCentrodeassistênciaT oroautorizado.
374-0253RevH
Loading...