
FormNo.3443-770RevA
UnidadedetraçãoReelmaster
3100-D
Modelonº03170—Nºdesérie403430001esuperiores
Modelonº03171—Nºdesérie403430001esuperiores
®
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3443-770*

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo
deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser
solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapea
algunsdoscomponentesdesteveículo
contêmquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
amáquinaforutilizadaparaummdiferentedasua
utilizaçãoprevista,poderápôremperigooutilizador
eoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.T oro.comparamaisinformações,incluindo
sugestõesdesegurança,materiaisdeformação,
informaçõessobreacessórios,obterajudaalocalizar
umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnaplacadonúmerodesérie(se
equipado)paraacederàgarantia,peçaseoutras
informaçõesdoproduto.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransporte
deutilizadorecilindrodelâminasdestinadaaser
utilizadaporoperadoresprossionaiscontratadosem
aplicaçõescomerciais.Foiprincipalmenteconcebido
paraocortederelvaemrelvadosbemmantidos.Se
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Localizaçãodonúmerodesérieemodelo
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum
perigoquepodeprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
g259773

Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.Importantechamaatençãopara
informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação...............................................................12
1Instalarasrodas............................................13
2Instalaçãodovolante.....................................13
3Carregamentoeconexãodabateria..............14
4VericaroIndicadordeângulo.......................15
5Ajustarapressãodeardospneus..................15
6Montagemdotrincodocapot(apenas
CE)................................................................15
7Montaracoberturadoescape(apenas
CE)................................................................17
8Montagemdabarradesegurança..................17
9Instalarosbraçosdeelevação
dianteiros......................................................18
10Instalarasestruturasdesuportenas
unidadesdecorte..........................................19
11Montarasunidadesdecorte........................20
12Montarosmotoresdetransmissãoda
unidadedecorte...........................................21
13Ajustarosbraçosdeelevação......................22
14Instalarokitdocilindrodecontrolo
(opcional)......................................................23
15ColocaçãodosautocolantesCE..................24
Descriçãogeraldoproduto.....................................24
Comandos.......................................................24
Especicações................................................27
Engates/acessórios..........................................27
Antesdaoperação.............................................28
Segurançaantesdaoperação..........................28
Realizaçãodamanutençãodiária.....................28
Vericaçãodosistemadebloqueio...................28
Encherodepósitodecombustível....................29
Duranteaoperação............................................29
Segurançaduranteofuncionamento................29
Ligaçãodomotor..............................................31
Desligaromotor...............................................31
Purgadosistemadecombustível.....................31
Cortedarelvacomamáquina..........................32
Taxadeaparas(velocidadedocilindro)............32
Ajustedavelocidadedoscilindros....................33
g000502
Sugestõesdeutilização...................................34
Depoisdaoperação...........................................34
Segurançaapósaoperação.............................34
Depoisdecortar...............................................35
Identicarospontosdereboque.......................35
Transportedamáquina.....................................35
Reboquedamáquina.......................................35
Manutenção............................................................36
Segurançadamanutenção...............................36
Planodemanutençãorecomendado...................36
Listademanutençãodiária...............................38
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................39
Retiraracoberturadabateria...........................39
Aberturadocapot.............................................39
Lubricação.........................................................40
LubricaçãodeRolamentose
Casquilhos....................................................40
Vericaçãodosrolamentospré-
lubricados....................................................43
Manutençãodomotor.........................................43
Segurançadomotor.........................................43
Manutençãodoltrodear................................43
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................44
Mudaroóleoeoltrodomotor.........................45
Manutençãodosistemadecombustível..............46
Manutençãododepósitodecombustí-
vel.................................................................46
Inspeçãodastubagensdecombustívele
ligações.........................................................46
Drenagemdoseparadordeágua.....................46
Substituiçãodorecipientedoltrode
combustível...................................................46
Purgaçãodeardosinjetores............................46
Manutençãodosistemaeléctrico........................47
Segurançadosistemaelétrico..........................47
Manutençãodabateria.....................................47
Manutençãodosfusíveis..................................48
Manutençãodosistemadetransmissão..............48
Vericaçãodapressãodospneus....................48
Aperteasporcasdasrodas..............................48
Ajustedaposiçãopontomortoda
transmissãodetração...................................48
Manutençãodosistemadearrefecimento...........49
Segurançadosistemadearrefecimento...........49
Vericaçãodosistemadearrefecimento...........49
Limpeaszonasdearrefecimentodo
motor.............................................................50
Manutençãodostravões.....................................51
Ajustarotravãodeestacionamento..................51
Manutençãodascorreias....................................51
Manutençãodascorreiasdomotor...................51
Manutençãodosistemadecontrolo....................52
Ajustaraalavancadoacelerador......................52
Manutençãodosistemahidráulico......................53
Segurançadosistemahidráulico......................53
3

Vericaçãodostubosetubos
hidráulicos.....................................................53
Vericaçãodoníveldouidohidráulico.............53
Especicaçõesdouidohidráulico...................53
Capacidadedouidohidráulico........................54
Substituiçãodouidohidráulico........................54
Substituiçãodoltrohidráulico.........................55
Manutençãodosistemadaunidadede
corte..............................................................56
Segurançadalâmina........................................56
Vericaçãodocontactoentreocilindroea
lâminadecorte.............................................56
reticaçãodasunidadesdecorte......................56
Limpeza..............................................................57
Lavagemdamáquina.......................................57
Armazenamento.....................................................58
Segurançadoarmazenamento........................58
Preparaçãodaunidadedetração.....................58
Preparaçãodomotor........................................58
Resoluçãodeproblemas........................................59
UtilizaçãodoMódulodeControloStandard
(SCM)...........................................................59
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocoma
ENISO5395:(quandoefetuaosprocedimentosde
conguração)eaANSIB71.4-2017.
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãose
péseaprojeçãodeobjetos.
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
•Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar
corretamentenamáquina.
•Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas
daáreadefuncionamento.Nuncapermitaque
criançasutilizemamáquina.
•Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todoomovimentopare,antesdesairdaposição
deoperação.Deixeamáquinaarrefecerantes
deaajustar,lhefazeramanutenção,limparou
armazenar.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
93-6681
1.Perigodeesticão/corte,ventoinha–mantenha-seafastado
depeçasmóveis.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta
máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa
reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestarsempreatenção
aosímbolodealertadesegurança,queindica
Cuidado,AvisoouPerigo–instruçãodesegurança
pessoal.Onãocumprimentodestasinstruçõespode
resultaremferimentospessoaisoumesmoemmorte.
decal93-6681
4

93-7276
1.Perigodeexplosão–utilizeproteçõesparaosolhos.
2.Riscodequeimadurascomlíquidocáustico/químicos–
paraefetuarosprimeirossocorros,lavecomágua.
3.Perigodeincêndio–nãofazerfogo,nãoaproximara
bateriaachamasenãofumar.
4.Riscodeenvenenamento–mantenhaascrianças
afastadasdabateria.
decal94-3353
94-3353
1.Riscodeesmagamentodemãos—mantenhaasmãos
afastadas.
decal93-7276
decal99-3444
99-3444
1.Velocidadedetransporte
–rápida
2.Velocidadedecorte–
lenta
106-9290
1.Sinaisdeentrada
2.Cilindros—ativos6.PTO10.PTO
3.Paragemdevidoaalta
temperatura
4.Avisodealtatemperatura8.Ponto-morto
5.Nobanco
7.Travãodeestacionamento
9.Sinaisdesaída
11.Motor–arranque
–desengatado
12.Motor–funcionamento
5
decal106-9290
13.Motor–arranque
14.Alimentação

decal117-3270
117-3270
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
2.Perigodecorte/desmembramento,mão;perigode
emaranhamento,correia–mantenha-seafastadode
peçasmóveis,mantenhatodososresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal121-3598
121-3598
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeé
normaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomo
declivemáximoindicadonoautocolante.Consulteasinstruções
deoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,
assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizada
paradeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse
diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigema
umaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível,
mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquanto
amáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidades
decorteenquantoamáquinaestiveraoperaremdeclivespode
causarinstabilidadedamáquina.
1.Riscodecapotamento–nãoatravessedeclivessuperiores
a17graus°.
decal121-3628
121-3628
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeé
normaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomo
declivemáximoindicadonoautocolante.Consulteasinstruções
deoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,
assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizada
paradeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse
diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigema
umaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível,
mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquanto
amáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidades
decorteenquantoamáquinaestiveraoperaremdeclivespode
causarinstabilidadedamáquina.
1.Riscodecapotamento–nãoatravessedeclivessuperiores
a25graus°.
decal133-8062
133-8062
decal140-7461
140-7461
1.Perigodeesmagamentodasmãos—mantenha-se
afastadodepeçasmóveis;leiaoManualdoutilizador.
6

Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
afastadasdabateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
químicos
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
7

decal121-3619
121-3619
1.Tomadadeforça–desengatar
2.Tomadadeforça–engatar
6.Motor–desligar
7.Motor–funcionamento
3.Baixeasunidadesdecorte.8.Motor–arranque
4.Levanteasunidadesdecorte.9.Rápido
5.Bloqueio10.Lento
8

decal121-3620
121-3620
1.Tomadadeforça–desengatar
2.Tomadadeforça–engatar
3.Movaasunidadesdecorteparaadireita.
7.Bloqueio
8.Motor–desligar
9.Motor–funcionamento
4.Movaasunidadesdecorteparaaesquerda.10.Motor–arranque
5.Baixeasunidadesdecorte.11.Rápido
6.Levanteasunidadesdecorte.12.Lento
9

decal121-3623
121-3623
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador;nãoutilizeestamáquinaa
nãoserquetenhaaformaçãoadequada.
2.Aviso–leiaoManualdoutilizadorantesderebocara
máquina.
3.Perigodecapotamento–abrandeamáquinaantesdevirar;
quandoconduzireminclinações,mantenhaasunidadesde
corteparabaixoeocintoapertado.
4.Aviso–nãoestacioneemdeclives;engateotravãode
estacionamento,pareasunidadesdecorte,baixeos
engates,desligueomotoreretireachavedaigniçãoantes
deabandonaramáquina.
5.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadas.
6.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
7.Perigodeemaranhamento–afaste-sedaspeçasmóveis;
mantenhatodososresguardoseproteçõesdevidamente
montados.
10

1.LeiaoManualdoutilizador.
decal138-6979
138-6979
11

Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Conjuntodarodafrontal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Conjuntodarodatraseira
Volante1
Tampadovolante1
Anilhagrande1
Porcaderetenção1
Parafuso
Eletrólito
Inclinómetro1
Nenhumapeçanecessária
Suportedotrinco
Rebite2
Anilha1
Parafuso(¼pol.x2pol.)
Porcadebloqueio(¼pol.)
Coberturadoescape
Parafusoautorroscante
Conjuntodabarradesegurança
Parafusoscomcabeçaangeada
Porcasdebloqueio4
Dispositivodeabraçadeiradetubos1
Braçosdeelevação2
Hastedearticulação2
Parafuso(5/16x⅞pol.)
Nenhumapeçanecessária
Quanti-
dade
2
1
1
–
–
1
1
1
1
4
1
4
2
–
Instaleasrodas.
Instalaçãodovolante.
Ativar,carregareligarabateria
Veriqueoindicadordeângulo
Ajustarapressãodeardospneus.
Montarotrincodocapot(CE).
Monteacoberturadoescape(apenas
CE).
Montagemdabarradesegurança.
Instaleosbraçosdeelevação
dianteiros.(PeçasfornecidasnoKit
BraçodeElevação.)
Instaleasestruturasdesuportenas
unidadesdecorte.
Utilização
11
12
13
14
15
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Kitdocilindrodecontrolo(nãoincluído)
Autocolantedeaviso(121-3598)
AutocolanteCE
Autocolantedoanodefabrico
12
–
–
–
1
1
1
1
Monteasunidadesdecorte.
Monteosmotoresdetransmissãoda
unidadedecorte.
Ajustarosbraçosdeelevação
Instalarokitopcionaldocilindrode
controlo.
ColocaçãodosautocolantesCE.

Componentesepeçasadicionais
Descrição
Chavedeignição
Manualdoutilizador1
Manualdeutilizaçãodomotor1
Materialdeformaçãodoutilizador
Listadepré-entrega1
Certicadodeconformidade
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
1
Instalarasrodas
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Conjuntodarodafrontal
1
Conjuntodarodatraseira
Quanti-
dade
2Ligaromotor.
Lerantesdeutilizaramáquina.
1Verantesdeutilizaramáquina.
Veriqueparaassegurarqueamáquinafoidevidamente
ajustada.
1
AsseguraraconformidadeCE.
Instalaçãodovolante
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Volante
1Tampadovolante
1Anilhagrande
1Porcaderetenção
1
Utilização
2
Parafuso
Procedimento
Importante:Ajanteepneudarodatraseiraé
maisestreitaqueosdosdoispneusfrontais.
1.Monteumconjuntoderodaemcadacuboda
rodacomahastedaválvulaviradaparafora.
2.Prendaarodaaocubocomasporcasderoda
eaperteasporcasnumpadrãocruzadocom
61a88N·m.
3.Repitaospassos1e2paraosoutrosconjuntos
dasrodas.
Procedimento
1.Façadeslizarovolanteparaacolunadedireção
(Figura3).
g010834
Figura3
1.Volante3.Porcadesegurança
2.Anilha4.Tampa
2.Façadeslizaraanilhaparaacolunadedireção
(Figura3).
3.Fixeovolantenacolunacomumaporcade
retençãoeaperte-acom27a35N·m(Figura3).
13

4.Instaleatampanovolanteexe-acomum
parafuso(Figura3).
3
Carregamentoeconexão
dabateria
Peçasnecessáriasparaestepasso:
–
Eletrólito
Procedimento
PERIGO
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico,
umasubstânciaqueéfatalseingeridaeque
causaqueimadurasgraves.
•Nãobebaeletrólitoeevitequalquer
contactocomapele,olhosevestuário.
Utilizeóculosdeproteçãoparaproteger
osolhoseluvasdeborrachaparaproteger
asmãos.
•Atesteabateriaapenasemlocaisonde
existaágualimpaparalavarasmãos.
1.Retireosdoismanípulosqueprendema
coberturadabateriaàmáquinaeretirea
cobertura(Figura4).
AVISO
Ocarregamentodabateriageragases
quepodemprovocarexplosões.
•Mantenhafaíscasechamaslongeda
bateria.
•Nuncafumepertodabateria.
3.Quandoabateriaestivercarregada,desligueo
carregadordatomadaelétricaedospólosda
bateria.
4.Instaleocabopositivo(vermelho)noterminal
dabateriapositivo(+)eprenda-oscomum
parafusoemTeporca(Figura5).
Nota:Certique-sedequeoterminalpositivo
(+)seencontracorretamentecolocadonopolo
edequeocaboseencontracorretamente
encaixadonabateria.
Importante:Ocabonãodeveráestarem
contactocomacoberturadabateria.
5.Instaleocabonegativo(preto)noterminal
negativo(-)dabateriaeprendaoscomo
parafusoemTeporca(Figura5).
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateria
podedanicaramáquinaeoscabos,
provocandofaíscas.Asfaíscaspodem
provocarumaexplosãodosgases
dabateria,resultandoemacidentes
pessoais.
•Desliguesempreocabonegativo
(preto)dabateriaantesdedesligaro
cabopositivo(vermelho).
Figura4
1.Manípulo
2.Coberturadabateria
2.Carregueabateriacomumcarregadorde
bateriade3a4amperes,durante4a8horas.
•Liguesempreocabopositivo
(vermelho)antesdeligarocabo
negativo(negro).
g336164
14

daposiçãodoutilizador,oinclinómetrodeve
registarzerograus.
Figura5
1.Cabopositivo(+)da
bateria
Importante:Sealgumavezretirarabateria,
certique-sedequeestãoinstalados
parafusosdexaçãodabateriacomas
cabeçasdosparafusosposicionadasna
zonainferioreasporcasnapartesuperior.
Seosparafusosdexaçãoestiveremao
contráriopodeminterferircomostubos
hidráulicosquandomovimentarasunidades
decorte.
6.Cubraasligaçõesdabateriacomlubricante
Grafo112X(peçaT oron.º505-47)oulubrique
ligeiramenteparaevitaracorrosão.
7.Coloqueaproteçãodeborrachasobreo
terminalpositivoparaevitarumcurto-circuito.
8.Monteacoberturadabateria.
2.Cabonegativo(-)da
bateria
g011213
1.Indicadordeângulo
3.Casooinclinómetronãomarquezerograus,
mudeamáquinaparaumlocalondeoaparelho
registezerograus.Oindicadordeângulo,
montadonamáquina,deveigualmentemarcar
zerograus.
4.Seoindicadordeângulonãomarcarzero
graus,desaperteos2parafusoseporcasque
prendemoindicadoraosuportedemontagem,
ajusteoindicadoratéobterumaleituradezero
grauseaperteosparafusos.
Figura6
g008873
5
Ajustarapressãodeardos
pneus
4
VericaroIndicadorde
ângulo
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Inclinómetro
Procedimento
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Veriqueonivelamentodamáquinacolocando
uminclinómetro(fornecidocomamáquina)
nacalhadochassispróximododepósitode
combustível(Figura6).Quandoobservado
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Ajusteapressãodeardospneusdecadaumdos
pneus;consulteaVericaçãodapressãodospneus
(página48).
Nota:Ospneussãocolocadossobpressão
excessivaaquandodoseuenvio.
15

6
Montagemdotrincodo
capot(apenasCE)
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Suportedotrinco
2Rebite
1Anilha
1
Parafuso(¼pol.x2pol.)
1
Porcadebloqueio(¼pol.)
Procedimento
1.Solteotrincodocapotdosuporte.
2.Retireosrebites(2)queprendemosuportedo
trincoaocapot(Figura7).Retireosuportedo
trincodocapot.
g012629
Figura8
1.SuportedotrincoCE2.Porcaeparafuso
4.Alinheasanilhascomosorifíciosnoladointerior
docapot.
5.Apliquerebitesnossuportesenasanilhasao
capot(Figura8).
6.Prendaotrinconosuportedotrincodocapot
(Figura9).
Figura7
1.Suportedotrincodocapot
3.Aoalinharosfurosdemontagem,posicioneo
suportedotrincoCEeosuportedotrincodo
capotnocapot.Osuportedotrincotemdeestar
contraocapot(Figura8).Nãoretireoparafuso
eporcadobraçodosuportedotrinco.
2.Rebites
g012630
Figura9
1.Trincodocapot
g012628
7.Aperteoparafusonooutrobraçodosuporte
dotrincodocapoteprendaotrinconaposição
(Figura10).
Nota:Aperteoparafusormemente,masnão
aperteaporca.
16

Figura10
g012631
1.Parafuso
2.Porca
3.Braçodosuportedotrinco
docapot
7
Montaracoberturado
escape(apenasCE)
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Coberturadoescape
4
Parafusoautorroscante
Procedimento
1.Coloqueacoberturadoescapeàvoltada
paneladoescape,enquantoestiveraalinha
osorifíciosdemontagemcomosorifíciosno
chassis(Figura11).
g008875
Figura11
1.Coberturadoescape
2.Prendaacoberturadoescapeaochassis
utilizando4parafusosautorroscantes(Figura
11).
8
Montagemdabarrade
segurança
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Conjuntodabarradesegurança
4
Parafusoscomcabeçaangeada
4Porcasdebloqueio
1Dispositivodeabraçadeiradetubos
Procedimento
Importante:NuncasoldeoualtereumSistema
deproteçãoanticapotamento(ROPS).UmROPS
danicadodevesersempresubstituídoenunca
reparado.
1.Baixeoarcodesegurançaatéaossuportesde
montagemdaunidadedetração,alinhandoos
furosdemontagem.Certique-sedequeotubo
deventilaçãonoarcodesegurançacadolado
esquerdodamáquina(Figura12).
17

9
Instalarosbraçosde
elevaçãodianteiros
Peçasnecessáriasparaestepasso:
Figura12
1.Barradesegurança4.Mangueiradotubode
2.Suportedemontagem
3.Tubodeventilação
2.Fixecadaladodoarcodesegurançaaos
suportesdemontagemcom2parafusosde
cabeçaangeadaeporcasdebloqueio(Figura
12).Aperteosxadorescomumaforçade81
Nm.
3.Fixeamangueiradaventilaçãodalinhade
combustívelaotubodeventilaçãonoarcode
segurançacomodispositivodexaçãode
tubagem.
ventilaçãodalinhade
combustível
5.Dispositivodeabraçadeira
detubos
CUIDADO
Ligaromotorcomamangueirada
ventilaçãodalinhadecombustível
desligadadotubodeventilaçãofarácom
queouidosaiadotubo,aumentando
oriscodeincêndioouexplosão.Um
incêndioouexplosãodecombustível
poderáprovocarqueimadurasedanos
materiais.
Ligueamangueiradaventilaçãodalinha
decombustívelaotubodeventilação
antesdeligaromotor.
g011 160
2Braçosdeelevação
2Hastedearticulação
2
Parafuso(5/16x⅞pol.)
Procedimento
1.Retireos2parafusosquexamaligaçãodo
veiodaarticulaçãodobraçodeelevaçãoaos
veiosdaarticulaçãodobraçodeelevaçãoe
retireeguardealigaçãodoveiodaarticulação
eosparafusos(Figura13).
g011 161
Figura13
1.Braçodeelevação,
ligaçãodoveioda
articulação
2.Insiraumahastedearticulaçãoemcadabraço
deelevaçãoealinheosfurosdemontagem
(Figura14).
2.Veiodaarticulaçãodo
braçodeelevação
18

Figura14
1.Braçodeelevação2.Hastedearticulação
3.Fixeashastesdearticulaçãonosbraçosde
elevaçãocom2parafusos(5/16pol.x⅞pol.).
4.Insiraosbraçosdeelevaçãonashastesde
articulaçãodosbraçosdeelevação(Figura15)e
xecadaumaligaçãodoveiodaarticulaçãodo
braçodeelevaçãoeosparafusosanteriormente
retirados.
Nota:Aperteosparafusoscomumaforçade
95Nm.
10
Instalarasestruturasde
suportenasunidadesde
corte
g011 162
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Retireasunidadesdecortedasrespetivas
embalagens.Ajuste-astalcomoédescritono
Manualdoutilizadordaunidadedecorte.
2.Posicioneumaestruturadesuportedianteira
(Figura16)emcadaunidadedecortefrontal.
Figura15
1.Braçodeelevação,direito
2.Anelderetenção
3.Braçodeelevação,
esquerdo
5.Retireosanéisderetençãotraseirosquexam
ospinosdemontagemacadaextremidadedo
cilindrodeelevação.
6.Fixeaextremidadedireitadocilindrode
elevaçãonobraçodeelevaçãodireitocomum
pinoe2espaçadores(Figura15).Fixe-acom
umanelderetenção.
7.Fixeaextremidadeesquerdanocilindrode
elevaçãodobraçodeelevaçãoesquerdocom
umpino.Fixe-acomumanelderetenção.
4.Cilindrodeelevação
5.Espaçadores(2)
6.Pinodemontagem
g011968
Figura16
g011966
1.Estruturadesuportedianteira
3.Fixeasuniõesdamontagemàsestruturasde
suportefrontaisdaseguinteforma:
•Fixeasligaçõesdemontagemfrontaisà
estruturadesuporteintermédiacomum
parafuso(⅜pol.x2¼"),2anilhasdecabeça
chataeumaporcadebloqueio,comose
mostranaFigura17.Posicioneumaanilha
emcadaladodaligaçãoquandoestivera
montar.Aperteosxadorescomumaforça
de42Nm.
•Fixeasligaçõesdemontagemtraseirasà
estruturadesuporteintermédiacomum
parafuso(⅜pol.x2¼"),2anilhasdecabeça
chataeumaporcadebloqueio,comose
mostranaFigura17.Posicioneumaanilha
emcadaladodaligaçãoquandoestivera
19

montar.Aperteosxadorescomumaforça
de42Nm.
1.Estruturadesuportedianteira
2.Ligaçãodemontagemfrontal
3.Ligaçãodemontagemtraseira
umaporcadebloqueio,comosemostrana
Figura19.Posicioneumaanilhaemcada
ladodaligaçãoquandoestiveramontar.
Aperteosxadorescomumaforçade42N
m.
•Fixeasligaçõesdemontagemtraseiras
àestruturadesuportetraseiracomum
parafuso(⅜pol.x2¼"),2anilhasdecabeça
chataeumaporcadebloqueio,comose
mostranaFigura19.Posicioneumaanilha
emcadaladodaligaçãoquandoestivera
montar.Aperteosxadorescomumaforça
de42Nm.
g012688
Figura17
4.Posicioneumaestruturadesuportetraseira
(Figura18)emcadaunidadedecortetraseira.
Figura18
1.Estruturadesuportetraseira
5.Fixeasuniõesdamontagemàestruturade
suportetraseiradaseguinteforma:
•Fixeasligaçõesdemontagemfrontais
àestruturadesuportecomumparafuso
(⅜pol.x2¼"),2anilhasdecabeçachatae
g012689
Figura19
1.Estruturadesuporte
traseira
2.Ligaçãodemontagem
frontal
3.Ligaçãodemontagem
traseira
11
Montarasunidadesde
corte
Nenhumapeçanecessária
g012003
Procedimento
1.Façadeslizarumaanilhadeencostoparaa
hastedearticulaçãodecadabraçodeelevação
dianteiro.
2.Façadeslizaraestruturadesuportedaunidade
decorteparaahastedearticulaçãoexe-a
comumpinodesujeição(Figura20).
20

Nota:Naunidadedecortetraseira,posicione
aanilhadeencostoentreapartedetrásda
estruturadesuporteeopinodesujeição.
Figura20
1.Anilhadeencosto3.Pinodesujeição
2.Estruturadacarroçaria
parafuso,umaanilhaeumaporcadebloqueio
(Figura22).
g011218
Figura22
1.Correntedecontrolo
g012016
12
3.Lubriquetodosospontosdearticulaçãodo
braçodeelevaçãoedaestruturadesuporte.
Importante:Certique-sedequeas
tubagensnãoestãoarodarnemtêmdobras
equeastubagensdaunidadedecorte
traseiraestãodirigidascomosemostra
na(Figura21).Levanteasunidadesde
corteevire-asparaaesquerda(modelo
03171).Astubagensdaunidadedecorte
traseiranãopodemestaremcontactocom
osuportedocabodetração.Reposicione
oscomponentese/ouastubagens,se
necessário.
Montarosmotoresde
transmissãodaunidadede
corte
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Posicioneasunidadesdecorteàfrentedas
hastesdearticulaçãodobraçodeelevação.
2.Retireospesoseoanelderetenção(Figura
23)daextremidadeinteriordaunidadedecorte
doladodireito.
Figura21
4.Façapassarumacorrentedecontrolopela
ranhuranaextremidadedecadaestruturade
suporte.Fixeacorrentedecontroloàparte
superiordaestruturadesuportecomum
g011965
21

Figura23
13
Ajustarosbraçosde
elevação
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Ligueomotor,eleveosbraçosdeelevação
everiqueseafolgaentrecadabraçode
elevaçãoeosuportedaplacadochãoéde5a
8mm(Figura25).
g011964
1.Anelderetenção
2.Peso
3.Retireaveladacaixaderolamentosna
extremidadeexteriordaunidadedecortedo
ladodireitoeinstaleospesoseajunta.
4.Retireavelaexpedidadascaixasderolamentos
dasrestantesunidadesdecorte.
5.Insiraoanelderetenção(fornecidocom
aunidadedecorte)nofrisodomotorde
transmissão(Figura24).
3.Parafusosdemontagem
g008876
Figura25
Unidadesdecorteremovidasparaesclarecimento
1.Braçodeelevação3.Folga
2.Suportedaplacainferior
Nota:Seafolganãoseencontrarneste
intervalo,ajusteocilindrodaseguinteforma:
A.Solteosparafusosdebloqueioeajusteo
cilindroatéobterafolga(Figura26).
Figura24
1.Anelderetenção2.Motordecilindro
6.Monteomotornaextremidadedeacionamento
daunidadedecorteexe-ocom2parafusos
fornecidos(Figura24)comaunidadedecorte.
g012025
g008877
Figura26
1.Pinodefecho
2.Braçodeelevação
22
3.Folga

B.Solteaporcadebloqueionocilindro(Figura
27).
g008880
Figura29
Figura27
1.Cilindrodianteiro
C.Removaopinodaextremidadedabarrae
rodeamanilha.
D.Instaleopinoeveriqueadistância.
E.Sefornecessário,repitaospassosAaD.
F.Aperteaporcadebloqueiodamanilha.
2.Porcadesegurança
Nota:Seobraçodeelevaçãotraseirozer
algumbarulhoduranteotransporte,reduzaa
folga.
2.Certique-sedequeafolgaentrecadabraço
deelevaçãoepinodebloqueioéde0,13a
1,02mm(Figura26).
Nota:Seafolganãocorresponderàsmedidas
recomendadas,ajusteospinosdebloqueioaté
obterafolganecessária.
1.Cilindrotraseiro
g008878
B.Fixeabarradocilindrojuntoàporca
servindo-sedeumalicateedeumtrapoe
rodeabarra.
C.Levanteasunidadesdecorteeverique
afolga.
D.Sefornecessário,repitaospassosAaC.
E.Aperteaporcadebloqueiodamanilha.
2.Porcadeajuste
Importante:Afaltadefolganosbatentes
dianteirosounabarradeatritotraseirapode
danicarosbraçosdeelevação.
14
Instalarokitdocilindrode
controlo(opcional)
3.Ligueomotor,eleveosbraçosdeelevaçãoe
certique-sedequeafolgaentreatadeatrito
nabarradeatritodapartesuperiordaunidade
decorteeacorreiadoamortecedoréde0,51a
2,54mm,comosemostranaFigura28.
Figura28
1.Barradeatrito
Seafolganãoseencontrarnesteintervalo,
ajusteocilindrotraseirodaseguinteforma:
A.Baixeasunidadesdecorteesolteaporca
debloqueiodocilindro(Figura29).
2.Correiadopára-choques
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Kitdocilindrodecontrolo(nãoincluído)
Procedimento
Quandocortaraalturasdecortesuperiores,instaleo
kitdocilindrodecontrolo.
1.Eleveasunidadesdecorteatéàposição
máxima.
2.Localizeosuportedaestruturaacimadocentro
g008879
daunidadedecorte(Figura30).
3.Pressionandoparabaixoocilindrofrontalda
unidadedecortecentral,determinequaisos
furosdosuportedecomandoquealinhamcom
osfurosdosuportedaestruturaparaobtero
mesmocontactodoroloquandoosuportede
controloestiverinstalado(Figura30).
23

Figura30
1.Suportedochassis2.Suportedecontrolo
4.Desçaasunidadesdecorteemonteosuporte
decontrolonaestruturacomos2parafusos
dacarroçariae2porcasfornecidoscomokit
(Figura30).
Descriçãogeraldo
produto
Comandos
g016925
15
Colocaçãodos
autocolantesCE
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Autocolantedeaviso(121-3598)
1
AutocolanteCE
1
Autocolantedoanodefabrico
Procedimento
EmmáquinasquerequeiramaconformidadeCE,
apliqueoautocolantedoanodefabrico(peçan.º
121-5615)pertodaplacadonúmerodesérie,o
autocolanteCE(peçan.º93-7252)pertodotrinco
docapoteoautocolantedeavisoCE(peçan.º
121-3598)sobreoautocolantedeavisopadrão(peça
n.º133-3628).
Figura31
1.Pedaldetraçãoemfrente
2.Pedaldetraçãoparatrás5.Ranhuradoindicador
3.PatilhaCorte/Transporte
4.Alavancadedireçãode
inclinaçãoregulável
6.Indicadordeângulo
Pedaisdetração
Carreguenopedaldetração(Figura31)para
deslocaramáquinaparaafrente.Carreguenopedal
demarcha-atrás(Figura31)paramoverparatrás
ouparaajudarapararaoandarparaafrente.Para
pararamáquina,deverádeixarqueopedalvolteà
posiçãodePONTO-MORTO.
PatilhaCorte/Transporte
Usandoocalcanhar,movaapatilhaCorte/Transporte
(Figura31)paraaesquerdaparatransporteepara
adireitaparacorte.Asunidadesdecortesó
funcionamnaposiçãodecorte.
g008887
Importante:Avelocidadedecortevemdenida
desdeafábricaeéde9,7km/h.Podeser
aumentadaoudiminuídaajustandooparafusoda
velocidade(Figura32).
24

g336062
Figura32
1.Porcaderetenção
2.Parafusodavelocidade
Alavancadedireçãodeinclinação
regulável
Puxeaalavancadainclinaçãodadireção(Figura31)
paraajustarovolanteeobteraposiçãodesejada,
depoisempurreaalavancaparaafrenteparaapertar.
Figura33
1.Regulador7.Interruptordatransmissão
2.Contadordehoras
3.Luzdatemperatura9.Interruptordaignição
4.Luzdapressãodoóleo10.Travãodeestacionamento
5.Luzindicadoradasvelas
deincandescência
6.Luzdoalternador
daunidadedecorte
8.Alavancadasmudanças
daunidadecorte
11.Bloqueiodaalavancade
elevação
Regulador
g191213
Ranhuradoindicador
Aranhuranaplataformadoutilizador(Figura31)
indicaquandoéqueasunidadesdecortese
encontramaocentro.
Indicadordeângulo
Oindicadordeângulo(Figura31)indica,emgraus,o
ângulodainclinação.
Ignição
Ointerruptordeignição(Figura33)queéutilizado
paraarrancar,desligarepré-aqueceromotor,tem
trêsposições:DESLIGAR,LIGAR/PRÉ-AQUECIMENTO
eARRANQUERodeachaveparaaposição
LIGAR/PRÉ-AQUECIMENTOatéqueoindicadorluminoso
seapague(7segundos,aproximadamente);depois,
rodeachaveparaaposiçãoARRANQUEpara
acionaromotordearranque.Liberteachave
quandoomotorentraremfuncionamento.A
chavemove-seautomaticamenteparaaposição
LIGAR/FUNCIONAMENTO.Paradesligaromotor,rodea
chaveparaaposiçãoDESLIGAReretireachaveda
igniçãoparaevitaroarranqueacidental.
Desloqueoacelerador(Figura33)paraafrentepara
aumentaravelocidadeeparatrásparaadiminuir.
Interruptordatransmissãoda
unidadedecorte
Ointerruptordatransmissãodaunidadedecorte
(Figura33)temduasposições:ENGRENARe
DESENGRENAR.Ointerruptordoosciladoroperauma
válvulasolenóidenobancodasválvulasparaacionar
asunidadesdecorte.
Contadordehoras
Ocontadordehoras(Figura33)indicaototalde
horasdeutilizaçãodamáquina.Ocontadordehoras
éativadosemprequeachavedaigniçãoseencontrar
naposiçãoLigar.
Alavancadasmudançasda
unidadedecorte
Paradescerasunidadesdecorteatéaosolo,
desloqueaalavancadasmudançasdaunidadede
corteparaafrente(Figura33).Asunidadesde
cortenãobaixamsemomotorestarafuncionare
nãooperamnaposiçãolevantada.Paralevantaras
unidadesdecorte,puxeaalavancadasmudanças
emdireçãoàposiçãoELEVAR.
25

Desloqueaalavancaparaaesquerdaouparaa
direitaparaqueasunidadesdecortesedesloquem
nadireçãorespetiva.Istodeveserefetuadoquando
asunidadesdecorteestãolevantadasouseestão
nosoloeamáquinaestáemmovimento(apenas
modelo03171).
travãodeestacionamento,puxeaalavanca.Omotor
parasecarregarnopedaldetraçãocomotravãode
estacionamentoengatado.
Bloqueiodaalavancadeelevação
Nota:Aalavancanãotemquesermantidaparaa
frenteenquantoasunidadesdecortemestiverem
descidas.
PERIGO
Utilizarasmudançasdasunidadesde
corteemdescidasdiminuiaestabilidade
damáquina.Talpodemesmolevaraum
capotamento,eaconsequenteslesõesou
morte.
Mudedemudançadasunidadesdecorte
quandoseencontrarasubirumainclinação.
Luzdeavisodatemperaturado
líquidodearrefecimentodomotor
Aluzdeavisodatemperatura(Figura33)piscaráse
olíquidodearrefecimentodomotorestiveraaquecer.
Senãopararaunidadedetraçãoeatemperaturado
líquidodearrefecimentosubirmais5,5°C,omotor
desliga.
Puxeaalavancadebloqueio(Figura33)paratrása
mdeevitarqueasunidadesdecortecaiam.
Controlodavelocidadedocilindro
Ocontrolodavelocidadedocilindroencontra-se
debaixodaconsola(Figura34).Paraobtera
velocidadedecortepretendida(velocidadedo
cilindro),rodeomanípulodecontrolodavelocidade
docilindroparaadeniçãoadequadaàconguração
daalturadecorteeàvelocidadedocorte.Consulte
Taxadeaparas(velocidadedocilindro)(página32).
Luzdeavisodapressãodoóleo
Aluzdeavisodapressãodoóleo(Figura33)deverá
serativadaquandoapressãodoóleodomotordescer
abaixodeumdeterminadonívelconsideradoseguro.
Luzdoalternador
Aluzdoalternador(Figura33)deveestarapagada
quandoomotorestiveremfuncionamento.Seestiver
acesa,veriqueerepareocarregamentodosistema,
conformenecessário.
Luzindicadoradasvelasde
incandescência
Oindicadordasvelasdeincandescência(Figura
33)acende-sequandoasvelasestiveremem
funcionamento.
Travãodeestacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode
estacionamento(Figura33)paraevitarqualquer
deslocaçãoacidentaldamáquina.Paraacionaro
Figura34
1.Controlodavelocidadedo
cilindro
2.Controlodareticação
Controlodareticação
Ocontrolodareticaçãodocilindroencontra-se
debaixodaconsola(Figura34).Rodeomanípulo
paraRparareticareparaFparacortar.Nãoalterea
posiçãodomanípuloenquantooscilindrosestiverem
arodar.
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustível(Figura35)registaonível
decombustívelnodepósito.
g011 168
26

Figura35
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
g008890
1.Alavancadeajustedo
banco
2.Indicadordecombustível
Alavancadeajustedobanco
Desloqueaalavanca(Figura35)queseencontrano
ladodobancoparafora,façadeslizarobancopara
aposiçãodesejada,eliberteaalavancaparaoxar
emposição.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Larguradetransporte203cmemlargura
Larguradecorte183cmou216cm
Comprimento
Altura
Pesolíquido*
Capacidadedodepósitode
combustível
Velocidade
*Comunidadesdecorteeuidos
decortede183cm
234cmemlarguradecorte
216cm
248cm
193cmcomROPS
844kg
28litros
Corte:0a10km/h;
Transporte:0a14km/h.
Marcha-atrás:0a6km/h
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara
27

Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
•Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
•Antesdesairdaposiçãodeoperador,façao
seguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
–Desengateedesçaasunidadesdecorte.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachave.
–Aguardequetodoomovimentopare.
–Deixeamáquinaarrefecerantesdeajustar,
fazermanutenção,limparouarmazenar.
•Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar
corretamentenamáquina.
•Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueasunidadesdecorteestão
embomestadodefuncionamento.
•Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa
projetar.
Segurançadocombustível
•Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos
seusvaporessãoexplosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
•Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
combustível.
•Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
•Nãoadicioneouretirecombustívelnumespaço
fechado.
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
•Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição
atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
Realizaçãodamanutenção
diária
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página36).
Vericaçãodosistemade
bloqueio
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
CUIDADO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
•Nãodesativeosdispositivosdesegurança.
•Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdiariamenteesubstitua
todososinterruptoresdanicadosantes
deutilizaramáquina.
1.Certique-sedequetodasaspessoasse
encontramlongedaáreadefuncionamentoe
mantenhaasmãoseospéslongedasunidades
decorte.
2.Enquantoestiversentado,omotornãodeve
serpostoemmarchaquercomointerruptor
daunidadedecorteoucomopedaldetração
engatados.Corrijaoproblemasenãoestivera
funcionarcorretamente.
3.Enquantoestiversentado,ponhaopedalde
traçãonaposiçãoneutra,desengateotravão
28

deestacionamentoeponhaointerruptorda
unidadedecortenaposiçãoDESLIGAR.O
motordeveráentraremfuncionamento.Saia
dobancoepressionelentamenteopedalde
traçãoeomotordevedesligar-sedentrode1a
3segundos.Corrijaoproblemasenãoestivera
funcionarcorretamente.
Nota:Amáquinaencontra-seequipadacom
uminterruptordesegurançanotravãode
estacionamento.Omotordesliga-sesecarregarno
pedaldetraçãocomotravãodeestacionamento
ativado.
Encherodepósitode
combustível
Useapenasgasóleolimpooubiodieselcombaixo
conteúdo(<500ppm)ouultrabaixoconteúdo
(<15ppm)deenxofre.Aclassicaçãomínima
decetanedeveser40.Adquiracombustívelem
quantidadesquepossamserusadasnoprazode
180diasparaassegurarapurezadocombustível.
•Podeocorrerobstruçãodoltrodurantealgum
tempoapósmudarparamisturasdebiodiesel.
•Contacteumdistribuidorsedesejarmais
informaçõessobremisturasdebiodiesel.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate
otravãodeestacionamento,desligueomotore
retireachavedaignição.
2.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível(Figura36).
Acapacidadedodepósitodecombustíveléde
aproximadamente28litros.
Utilizegasóleodeverão(N.º2-D)atemperaturas
superioresa-7°Cegasóleodeinverno(N.º1-Dou
misturaN.º1-D/2-D)abaixode-7°C.Autilizaçãode
gasóleodeinvernoatemperaturasinferioressignica
umpontodeinamaçãoecaracterísticasdeuxofrio
quefacilitamoarranqueereduzemaobstruçãodo
ltrodecombustível.
Autilizaçãodegasóleodeverãoacimade-7°C
contribuiparaumamaiorduraçãodabombade
combustívelemaiorpotênciaquandocomparado
comogasóleodeinverno.
PreparadoparaBiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustível
commisturadebiodieseldeatéB20(20%biodiesel,
80%petrodiesel).Apartedepetrodieseldeveter
baixoteorouultrabaixoteordeenxofre.T omeas
seguintesprecauções:
•Apartedebiodieseldocombustíveltemde
cumprirasespecicaçõesASTMD6751ou
EN14214.
•Acomposiçãodogasóleodemisturadevecumprir
aASTMD975ouEN590.
•Assuperfíciespintadaspodemserdanicadas
pelasmisturasdebiodiesel.
•UtilizemisturasB5(conteúdodebiodieselde5%)
ouinferioresnotempofrio.
•Veriqueosvedantes,tubosejuntasem
contactocomocombustível,umavezquepodem
degradar-seaolongodotempo.
g191214
Figura36
1.Tampadodepósitodecombustível
3.Retireatampadodepósitodecombustível.
4.Enchaodepósitoatéaofundodotubode
enchimento.
Nota:Nãoenchamuitoodepósitode
combustível.
5.Coloqueatampa.
6.Removatodoocombustívelderramado.
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
•Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentospessoaisoudanosmateriais.
•Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário
soltooujoiaspendentes.
29

•Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
•Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
•Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãoemPontomorto,otravãode
estacionamentoestáengatadoecoloque-sena
posiçãodeoperação.
•Nãotransportepassageirosnamáquinae
mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas
daáreadeoperação.
•Utilizeamáquinaapenasquandotiverboa
visibilidadeparaevitarburacosououtrosperigos
nãovisíveis.
•Evitecortarrelvamolhada.Umareduçãoda
traçãopoderáfazercomqueamáquinaderrape.
•Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesde
corte.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixopara
teracertezadequeocaminhoestádesimpedido.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,
árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro
seucampodevisão.
•Pareasunidadesdecortesemprequenãoestiver
acortar.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios
comamáquina.Dêsempreprioridade.
•Opereomotorapenasemáreasbemventiladas.
Osgasesdeexaustãocontêmmonóxidode
carbono,queéletalseinalado.
•Nãodeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
•Antesdesairdaposiçãodeoperador,façao
seguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
–Desengateedesçaasunidadesdecorte.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachave.
–Aguardequetodoomovimentopare.
–Deixeamáquinaarrefecerantesdeaajustar,
lhefazeramanutenção,limparouarmazenar.
•Opereamáquinaapenasemcondiçõesdeboa
visibilidadeecondiçõesatmosféricasadequadas.
Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
Segurançadosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)
•NãoretirenenhumdoscomponentesROPSda
máquina.
•Certique-sedequeocintodesegurançaestá
presoeopodetirarrapidamenteemcasode
emergência.
•Usesempreocintodesegurança.
•Veriquecuidadosamenteseexistemobstruções
suspensasenãoentreemcontactocomelas.
•MantenhaoROPSemboascondiçõesde
funcionamentoinspecionando-oregularmente
paravericarsehádanosemantenhaapertadas
todasasxações.
•Substituatodososcomponentesdanicadosdo
ROPS.Nãoosrepareoumodique.
Segurançaemdeclives
•Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultarem
ferimentosgravesoumorte.Vocêéresponsável
pelofuncionamentoseguroemdeclives.
Operaçãodamáquinaemqualquerdecliverequer
cuidadoadicional.
•Avalieascondiçõesdolocalparadeterminar
seodecliveéseguroparaofuncionamentoda
máquina,incluindovigilânciadolocal.Utilize
sempreobomsensoecapacidadecríticaao
efetuarestaavaliação.
•Leiaasinstruçõessobredeclives,apresentadas
embaixo,parautilizaramáquinaemdeclives.
Antesdeusaramáquinarevejaascondiçõesdo
localparadeterminarsepodeoperaramáquina
nascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemauma
alteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
–Evitearrancar,pararouviraremdeclives.
Evitealteraçõessúbitasnavelocidadeou
direção.Façaascurvaslentaegradualmente.
–Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquais
atração,aviragemouaestabilidadepossam
serpostasemcausa.
–Removaouassinaleobstruçõescomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtros
perigosescondidos.Arelvaaltapode
esconderobstruções.Oterrenodesnivelado
podefazercapotaramáquina.
–Estejaatentoaofuncionamentodamáquina
emrelvamolhada,aoatravessardeclivesoua
descer–amáquinapoderáperdertração.
–T enhaumaespecialatençãoquandoutilizara
máquinapertodedecliveacentuados,valas,
margens,perigosjuntoàáguaououtros.
30

Amáquinapoderácapotarrepentinamente
seumarodaresvalarouseopisoceder.
Estabeleçaumaáreadesegurançaentrea
máquinaequalquerperigo.
–Identiqueosperigosnabasedodeclive.
Sehouverperigos,corteodeclivecomuma
máquinacontroladaporoperadorapeado.
–Sepossível,mantenhaa(s)unidade(s)de
cortedescida(s)paraosoloenquantoestivera
trabalhareminclinações.Elevarasunidades
decorteenquantoamáquinaestiveraoperar
emdeclivespodecausarinstabilidadeda
máquina.
Estecortadortriplotemumsistemadetransmissão
únicoparaumatraçãosuperioreminclinações.A
rodaquevaiàfrentenãoperdeocontroloelimitaa
tração,talcomooscortadorestriplosconvencionais.
Seestiverautilizaramáquinanalateraldeumacolina
quesejademasiadoíngreme,ocorrecapotamento
antesdeperdertração.
•Semprequepossível,corteeminclinações
subindoedescendoenãorealizandotrajetos
horizontais.
•Nalateraldeumacolina,inclineasunidadesde
corteparacima(sepossível).
•Seospneusperderemtração,deverádesengatar
a(s)lâmina(s)edescerlentamenteodeclive.
•Senãopuderevitaramudançadedireção,faça-o
lentaegradualmente,nosentidodescendente.
arranque.Liberteachavequandoomotor
entraremfuncionamento.
Nota:Achavedeslocar-se-áautomaticamente
paraaposiçãoLIGAR/FUNCIONAMENTO.
Importante:Paraevitarsobreaquecimento
domotordearranque,nãoativeomotor
dearranquemaisde15segundos.Após
10segundosdearranquecontínuo,aguarde
60segundosantesdeativarnovamenteo
motordearranque.
5.Quandoomotoréligadopelaprimeiravezou
apósumarevisãodomotor,deveráconduzira
máquinaemmarchaàfrenteemarcha-atrás
duranteumoudoisminutos.Usetambém
aalavancadeelevaçãoeointerruptor
datransmissãodaunidadedecortepara
garantiroperfeitofuncionamentodetodosos
componentes.
Nota:Rodeovolanteparaaesquerdaepara
adireitaparavericararespostadadireção;
depois,desligueomotor,eprocureeventuais
fugasdeóleo,peçassoltasequalquermau
funcionamentoperceptível.
CUIDADO
Veriqueseháfugasdeóleo,peças
soltaseoutrosproblemasquepossam
resultaremferimentos.
Ligaçãodomotor
Podesernecessáriopurgarosistemade
combustívelsetiverocorridoqualquerumadas
situaçõesseguintes(consulteaPurgadosistema
decombustível(página31):
•Éoarranqueinicialdeumnovomotor.
•Paragemdomotorporfaltadecombustível.
•Arevisãodoscomponentesdosistemade
combustívelfoirealizada;ex:ltrosubstituído,
etc.
1.Certique-sedequeotravãodeestacionamento
estáengatadoequeointerruptorda
transmissãodocilindroestánaposição
DISENGAGE(desengatar).
2.Retireopédopedaldetraçãoecertique-sede
queesteseencontranaposiçãoneutra.
3.Desloqueaalavancadoaceleradoratémetade
doseucurso.
4.Metaachavenaigniçãoerode-aparaa
posiçãoLIGAR/PRÉ-AQUECIMENTOatéqueo
indicadorluminososeapague(7segundos,
aproximadamente);depois,rodeachavepara
aposiçãoARRANQUEparaacionaromotorde
Desligueomotoreaguardeatéquetodas
aspeçasseencontremimóveisantesde
vericarseexistemfugasdeóleo,peças
soltasouquaisqueroutrosproblemas.
Desligaromotor
Desloqueaalavancadoaceleradorparaaposição
INTERMÉDIA,ponhaointerruptordatransmissãodo
cilindronaposiçãoDESENGATARerodeachaveda
igniçãoparaaposiçãoDESLIGAR.
Nota:Tireachavedaigniçãoparaevitararranques
acidentais.
Purgadosistemade
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorte,desligueomotor,
engateotravãodeestacionamentoeretirea
chavedaignição.
2.Certique-sedequeodepósitodecombustível
seencontrameiocheio.
3.Destranqueelevanteocapot.
31

4.Desaperteoparafusodepurgaqueseencontra
nabombadeinjeçãodecombustível(Figura
37).
Figura37
1.Parafusodepurgadabombadeinjeçãodecombustível
Cortedarelvacoma
máquina
1.Movaamáquinaparaaáreadetrabalhoe
alinhe-apeloexteriordaáreadecorteparaa
primeirapassagemdecorte.
2.Certique-sedequeointerruptordatransmissão
daunidadedecorteestápuxadoparacima
(naposiçãoDESENGAT AR);Interruptorda
transmissãodaunidadedecorte(página25).
3.DesloqueoaceleradorparaaposiçãoRÁPIDO;
consulteaRegulador(página25).
4.Utilizeaalavancadasmudançasdaunidade
corteparadescerasunidadesdecortepara
osolo;consulteaAlavancadasmudançasda
g008891
unidadedecorte(página25).
5.Pressioneointerruptordatransmissãoda
unidadedecorteparaprepararasunidadesde
corteparaofuncionamento(posiçãoENGATAR).
5.RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoLIGAR.
Esteprocedimentoiráativarabombade
combustívelelétrica,forçandoasaídadear
atravésdoparafusodepurga.
Nota:MantenhaachavenaposiçãoLIGAR
enquantonãosairumuxocontínuode
combustíveldoparafuso.
6.Volteaapertaroparafusoerodeachavepara
aposiçãoDesligar.
Nota:Normalmente,omotordeveráarrancarapós
aconclusãodosprocedimentosdedrenagem.
Noentanto,seomotornãoarrancar,issopoderá
signicarqueaindaexistearentreabombade
injeçãoeosinjetores;consulteaPurgaçãodeardos
injetores(página46).
6.Utilizeaalavancadasmudançasdaunidade
corteparaelevarasunidadesdecortedosolo.
7.Comeceamoveramáquinanadireçãodaárea
decorteedesçaasunidadesdecorte.
Nota:Asunidadesdecortefuncionam.
8.Antesdealcançarolocaldeviragem,puxea
alavancadasmudançasdaunidadecortepara
trásapenasosucienteparaelevarasunidades
decorteeliberteaalavancadecontrolo.
Importante:Nãoprendaaalavancadas
mudançasdaunidadedecorteatrás
enquantovira.
9.Efetueumavoltaemformadegotaparaalinhar
rapidamenteparaapróximapassagem.
Taxadeaparas(velocidadedocilindro)
Paraseobterumcorteconsistentedealtaqualidadeeumaspetouniformedepoisdocorteéimportantequea
velocidadedoscilindrossejaconjugadacomaalturadecorte.
Importante:Seavelocidadedocilindrofordemasiadolenta,épossívelquenotemarcasdocorte.Se
avelocidadedocilindrofordemasiadorápida,ocortepodeterumaspetoestranho.
Tabeladeseleçãodavelocidadedocilindro
Cilindrode5lâminasCilindrode8lâminasCilindrode11lâminas
Alturadecorte
63,5mm
60.3mm
57.2mm
54.0mm
2½pol.
2⅜pol.
4½pol.
2⅛pol.
8km/h9,6km/h8km/h9,6km/h8km/h9,6km/h
33
34
34
34
3*3*
3*3*
3*3*
3*3*
32
––
––
––
––

Tabeladeseleçãodavelocidadedocilindro(cont'd.)
Cilindrode5lâminasCilindrode8lâminasCilindrode11lâminas
50,8mm2pol.34
47.6mm
44.5mm
41.3mm
38.1mm
34.9mm
31.8mm
28.8mm
25mm1pol.9
22.2mm
19.1mm
15.9mm
12.7mm
9.5mm
*AT oronãorecomendaestaalturadecortee/ouvelocidadedecorte.
1⅞pol.
1¾pol.
1⅝pol.
1½pol.
1⅜pol.
1¼pol.
1⅛pol.
⅞pol.9*9*
¾pol.9*9*
⅝pol.9*9*
½pol.9*9*
⅜pol.9*9*
4
4
5
57
5
6944
8
5
5
6
834
9*
9*
Nota:Quantomaisaltoonúmero,maioravelocidade.
3*3*
3*3*
3*3*
3*3*
34
4
5
57
7
9
9
9
5
6
96
9*
9*
9*
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
7
77
88
99
Ajustedavelocidadedos
cilindros
1.Veriqueadeniçãodaalturadecortenas
unidadesdecorte.Utilizeacolunadatabela
deseleçãodavelocidadedocilindroqueindica
cilindrosde5,8ou11lâminaseencontre
aalturadecorteindicadamaispróximada
deniçãodealturadecortereal.Procurena
tabelaonúmerocorrespondenteaessaaltura
decorte.
2.Levanteacoberturadobraçodecontrolo
(Figura38).
Figura38
1.Cobertura(braçode
controlo)
2.Velocidadedocilindroe
controlodareticação
3.Rodeomanípulodecontrolodavelocidade
doscilindros(Figura39)paraonúmeroda
velocidadedocilindrodeterminadonopasso1.
g336520
33

unidadesdecortepodemtambémsersubstituídas
paraproduzirmarcasdepneusvariadas.
•Asunidadesdecortetêmtendênciaparalançar
relvaparaapartedafrenteoudetrásdamáquina.
Olançamentoparaafrentedeveserutilizado
quandosecortampequenasquantidadederelva;
consegue-se,assim,melhoraparênciaapóso
corte.Paralançaraparasparaafrente,basta
fecharoresguardotraseirodasunidadesdecorte.
CUIDADO
Paraevitarferimentospessoaisoudanosna
máquina,nãoabranemfecheosresguardos
dasunidadesdecorteenquantoomotor
estiverafuncionar.
Figura39
1.Controlodavelocidadedo
cilindro
4.Monteacoberturanobraçodecontrolo.
5.Trabalhecomamáquinadurantevários
dias;depois,examineocorteparagarantira
qualidadedecorte.Omanípulodavelocidade
doscilindrospodesercolocadonumaposição
emcadaumdosladosdonúmeroindicado
natabelaparacompensarasdiferençasdas
condiçõesderelva,dadistânciaderelva
removidaeaspreferênciaspessoais.
2.Controlodareticação
Sugestõesdeutilização
Técnicasdecorte
•Paracomeçaracortar,acioneasunidades
decorte,eaproxime-selentamentedaáreaa
cortar.Assimqueasunidadesdecortedafrente
estiveremnaáreadecorte,baixeasunidadesde
corte.
•Paraobterumcorteprossional,direitoeriscado,
desejadoemalgunscasoseparadeterminados
ns,concentre-senumaárvoreouemoutroobjeto
distanteedirija-separaláemlinhareta.
•Assimqueasunidadesdecortedianteiras
alcancemaextremidadedaáreaacortar,levante
asunidadesdecorte,paraporrapidamentevirar
oveículoepoderestarpreparadoparaopróximo
passo.
•Paracortarcomfacilidadeàvoltadecasotas,
lagoseobstáculos,useoSidewinderedesloque
aalavancadecontroleparaaesquerdaoupara
adireita,dependendodocortequepretende.As
g011 168
Desligueomotoreaguardeatétodasas
peçasmóveisestaremparadasantesdeabrir
oufecharosresguardosdasunidadesde
corte.
•Quandocortargrandesquantidadesderelva,
posicioneosresguardosabaixodahorizontal.
Nãoabrademasiadoosresguardos,poispode
acumular-seumagrandequantidadedeaparas
naestrutura,nopaineldoradiadortraseiroe
naáreadomotor.
•Asunidadesdecortetambémestãoequipadas
compesosdeequilíbrionaextremidadequenão
éadomotorparaproporcionarumcorteregular.
Podeacrescentarouretirarpesos,seexistir
algumadiferençanorelvado.
Depoisdaoperação
Segurançaapósaoperação
Segurançageral
•Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
•Desengateedesçaasunidadesdecorte.
•Engateotravãodeestacionamento.
•Desligueomotoreretireachave.
•Aguardequetodoomovimentopare.
•Deixeamáquinaarrefecerantesdeaajustar,lhe
fazeramanutenção,limparouarmazenar.
•Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdas
unidadesdecorte,transmissões,abafadores,
ltrosderefrigeraçãoecompartimentodomotor,
demodoaevitarqualquerriscodeincêndio.
34

Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
•Desengateatransmissãoparaoengatesempre
queestiveratransportarounãoestiverautilizar
amáquina.
•Mantenhaelimpeo(s)cinto(s)desegurança,
comonecessário.
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
Depoisdecortar
Laveamáquinaelubrique-a;consulteLavagemda
máquina(página57)eLubricaçãodeRolamentos
eCasquilhos(página40)
Identicarospontosde
Importante:Nãoreboqueamáquinaauma
velocidadesuperiora3–4km/hporqueosistema
detransmissãopodesofrerdanos.Sefor
necessáriodeslocaramáquinaumadistância
considerável,deveráutilizarumcamiãoouum
atrelado.
1.Localizeaválvuladederivaçãonabomba
(Figura41)erode-a90°.
g008892
Figura41
1.Válvuladederivação
reboque
1.Pontosdexação
2.Antesdepôromotoremfuncionamento,feche
aválvuladederivaçãorodando-a90°(1/4de
volta).Nãoligueomotorenquantoaválvulase
encontraraberta.
g336541
Figura40
Transportedamáquina
•Utilizerampasdelarguratotalparacarregar
máquinanumatreladooucamião.
•Prendabemamáquina.
Reboquedamáquina
Emcasodeemergência,amáquinapodeser
rebocadaduranteumacurtadistância;noentanto,a
Toronãoorecomendacomoprocedimentonormal.
35

Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Segurançadamanutenção
•Antesdesairdaposiçãodeoperador,façao
seguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
–Desengatea(s)unidade(s)decorteebaixeos
acessórios.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachave.
–Aguardequetodoomovimentopare.
•Deixeoscomponentesdamáquinaarrefecerem
antesdeprocederàmanutenção.
•Sepossível,nãofaçamanutençãocomomotor
emfuncionamento.Mantenha-selongedaspeças
móveis.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaprimeirahora
Apósaspimeiras10horas
Procedimentodemanutenção
•Aperteasporcasdasrodas.
•Aperteasporcasdasrodas.
•Veriqueacondiçãoetensãodetodasascorreias.
•Apoieamáquinacommacacossempreque
trabalhardebaixodamáquina.
•Cuidadosamente,liberteapressãodos
componentescomenergiaacumulada.
•Mantenhatodasaspeçasdamáquinaemboas
condiçõesdetrabalhoeaspartescorretamente
apertadas.
•Substituatodososautocolantesgastosou
danicados.
•Paraassegurarodesempenhoseguroeidealda
máquina,utilizeapenaspeçassobressalentes
originaisdaToro.Aspeçassobressalentes
produzidasporoutrosfabricantespoderão
tornar-seperigosaseasuautilizaçãopodeanular
agarantiadoproduto.
Apósaspimeiras50horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada25horas
Acada50horas
Acada100horas
Acada200horas
•Mudeoóleoeoltrodoóleo.
•Inspecioneo(s)cinto(s)desegurançanoquerespeitaadesgaste,corteseoutros
danos.Substituao(s)cinto(s)desegurançasequalquercomponentenãooperar
corretamente.
•Veriqueosistemadebloqueio.
•Veriqueoníveldeóleodomotor.
•Efetueadrenagemdoseparadordeágua.
•Veriqueapressãodospneus.
•Vericaroníveldelíquidodearrefecimentodomotor.
•Limpeoradiadoreorefrigeradordeóleo.
•Vericaçãodostubosetuboshidráulicos.
•Vericaçãodoníveldouidohidráulico.
•Veriqueocontactoentreocilindroealâminadecorte.
•Veriqueoníveldeeletrólito.(Seamáquinaestiverguardada,veriqueacada
30dias.)
•Lubriquetodososrolamentosecasquilhos(lubriquediariamentetodosos
rolamentosecasquilhosquandoascondiçõesforemdepoeiraesujidade).
•Veriqueacondiçãoetensãodetodasascorreias.
•Efetueamanutençãodoltrodear(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae
sujidade).
•Mudeoóleoeoltrodoóleo.
•Aperteasporcasdasrodas.
•Veriqueoajustedotravãodeestacionamento.
Acada400horas
Acada500horas
•Veriqueostubosdecombustívelerespetivasligações.
•Substituaorecipientedoltrodecombustível.
•Lubriqueosrolamentosdoeixotraseiro.
36

Intervalodeassistência
Acada800horas
Procedimentodemanutenção
•Senãoestiverautilizarouidohidráulicooutiverenchidooreservatóriocomuido
alternativo,substituaouidohidráulico.
•Senãoestiverautilizarouidohidráulicooutiverenchidooreservatóriocomuido
alternativo,substituaoltrohidráulico.
Acada1000horas
Acada2000horas
Cada2anos
•Seestiverautilizarouidorecomendado,substituaoltrohidráulico.
•Seestiverautilizarouidohidráulicorecomendado,substituaouidohidráulico.
•Dreneelimpeodepósitodecombustível.
•Dreneelimpeosistemadearrefecimento(leveamáquinaaumrepresentanteou
distribuidorautorizadoToroouconsulteoManualdemanutenção).
37

Listademanutençãodiária
Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
Vericaçõesde
manutenção2ª
Veriqueofuncionamento
dosinterruptoresde
segurança.
Veriqueofuncionamento
dostravões.
Veriqueonívelde
combustível.
Veriqueoníveldeóleodo
motor.
Veriqueoníveldeuidodo
sistemadearrefecimento.
Efetueadrenagem
doseparadorde
combustível/água.
Veriqueoltrodear,o
recipientedepóeaválvula
dedescarga.
Veriquetodososruídos
estranhosnomotor.
Veriqueseexistemdetritos
noradiadorenopainel
Veriquetodosos
ruídosestranhosde
funcionamento.
Veriqueoníveldeóleodo
sistemahidráulico.
Veriqueseasmangueiras
hidráulicasseencontram
danicadas.
Veriqueseháfugade
uidos.
Veriqueonívelde
combustível.
Veriqueapressãodos
pneus.
Veriqueofuncionamento
dopaineldeinstrumentos.
Veriqueoajustedo
contactodocilindrocom
alâminadecorte.
Veriqueoajustedaaltura
docorte.
Apliquelubricanteemtodos
osbocaisdelubricação.
Retoqueapintura
danicada.
1
Paraasemanade:
2
Ter.
Qua.Qui.Sex.Sáb.
Dom.
38

Vericaçõesde
manutenção2ª
Laveamáquina.
1
Emcasodearranquedifícil,veriqueasvelasdeigniçãoeosinjetores;poderáaindavericar-sealgumaproduçãoexcessivade
fumoouumfuncionamentoirregulardamáquina.
2
Imediatamenteapóscadalavagem,independentementedointervaloprevisto.
Paraasemanade:
Ter.
Qua.Qui.Sex.Sáb.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais;
consulteomanualdeutilizaçãodomotor.
Nota:Paraobterumesquemaelétricoouesquemahidráulicodamáquina,visitewww.Toro.com.
Notassobrezonasproblemáticas
Inspeçãoefetuadapor:
ItemData
Informação
Dom.
Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
Retiraracoberturada
bateria
Retireosdoismanípulosqueprendemacoberturada
bateriaàmáquinaeretireacobertura(Figura40).
Figura42
Aberturadocapot
1.
Liberteostrincosnoladoesquerdoeladodireito
docapot(Figura42).
g336542
Figura43
1.Trincodocapot
g336164
2.Rodeocapotparacimaeparatrás(Figura43).
1.Manípulo
2.Coberturadabateria
39

Figura44
Lubricação
Lubricaçãode
RolamentoseCasquilhos
Intervalodeassistência:Acada50horas(lubrique
diariamentetodososrolamentos
ecasquilhosquandoascondições
foremdepoeiraesujidade).
g336543
Acada500horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)
Amáquinapossuibocaisdelubricaçãoquedeverão
serlubricadosregularmentecommassalubricante
nº2àbasedelítio.Lubriquediariamenteos
rolamentosecasquilhosquandoascondiçõesforem
deextremapoeiraesujidade.Seapoeiraousujidade
penetrarnointeriordosrolamentosecasquilhospode
aceleraroprocessodedesgaste.Lubriqueosbocais
delubricaçãoimediatamenteapóscadalavagem,
independentementedointervaloprevisto.
Alocalizaçãodosbocaisdelubricaçãoeas
quantidadessãoasseguintes:
•Articulaçãodaunidadedecortetraseira(Figura
45)
g008894
Figura45
•Articulaçãodaunidadedecortefrontal(Figura46)
40

Figura46
g008895
•ExtremidadesdocilindrodoSideWinder(2;
apenasmodelo03171)(Figura47)
Figura47
•Articulaçãodadireção(Figura48)
g008898
Figura49
•Articulaçãodobraçodeelevaçãodianteiro
esquerdoecilindrodeelevação(2)(Figura50)
g008899
Figura50
g008896
•Articulaçãodobraçodeelevaçãodianteiro
esquerdoecilindrodeelevação(2)(Figura51)
Figura48
•Articulaçãodobraçodeelevaçãotraseiroe
cilindrodeelevação(2)(Figura49)
g008900
Figura51
g190873
•Mecanismodeajustedopontomorto(Figura52)
41

Figura52
•PatilhaCorte/Transporte(Figura53)
Figura53
•Articulaçãodatensãodacorreia(Figura54)
g008901
g008904
Figura55
Nota:Sedesejar,instaleoutrobocalde
lubricaçãonaoutrapontadocilindrodadireção.
Retireopneu,instaleobocal,lubriqueobocal,
retireobocaleinstaleotampão(Figura56).
g008902
g190872
Figura56
Figura54
•Cilindrodadireção(Figura55).
g008903
42

Vericaçãodosrolamentos
pré-lubricados
Osrolamentosraramentefalhamdevidoadefeitosde
materialoufabrico.Arazãomaisfrequentedasfalhas
éahumidadeesujidadequepenetramnavedaçãode
proteção.Osrolamentosquetêmdeserlubricados
precisamdeumamanutençãoregularparapurgaros
detritosprejudiciaisparaforadazonadosrolamentos.
Osrolamentospré-lubricadosblindadostêm
umamassalubricanteespecialeumablindagem
integralresistentequeimpedequeasujidadeea
humidadeseacumulemnoselementosrolantes.
Osrolamentospré-lubricadosnãorequerem
lubricaçãooumanutençãoacurtoprazo.Isto
minimizaanecessidadedeumaassistênciaderotina
ereduzosdanospotenciaisdarelvaprovocadospela
sujidadenamassalubricante.Estesrolamentos
vedadospré-lubricadosproporcionamumbom
desempenhoeumalongaduraçãoemcondiçõesde
utilizaçãonormais,masdevevericarperiodicamente
ascondiçõesdosrolamentoseseavedaçãoestá
intactaparaevitarostemposdeparagem.Inspecione
osrolamentossazonalmenteesubstitua-osse
estiveremdanicadosougastos.Osrolamentos
devemfuncionarsuavementesemapresentarem
característicasprejudiciais,comosobreaquecimento,
ruído,folgasouindicaçõesdecorrosão(ferrugem).
Devidoàscondiçõesdefuncionamentoaqueestes
rolamentospré-lubricadosvedadosestãosujeitos
(ouseja,areia,produtosquímicospararelva,água,
impactos,etc.),sãoconsideradoselementosnormais
dedesgaste.Osrolamentosquefalhemdevidoa
fatoresdiferentesdedefeitosdematerialoudefabrico
nãosãonormalmenteabrangidospelagarantia.
Manutençãodomotor
Segurançadomotor
•Desligueomotorantesdevericarouadicionar
óleonocárter.
•Nãoaltereosvaloresdoaceleradornemacelere
omotorexcessivamente.
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Acada200horas(com
maiorfrequênciasehouvermuita
poeiraesujidade).
•Veriqueseexistealgumdanonocorpodoltrode
arquepossaprovocarumafugadear.Substitua
seestiverdanicado.Veriquetodoosistema
deadmissãoparaversetemfugas,seestá
danicadoousehábraçadeirasdetubossoltas.
•Façaasrevisõesdoltrodearnosintervalos
recomendadosoumaiscedoseodesempenho
domotorseressentirdevidoacondições
extremamentepoeirentasousujas.Mudaroltro
dearantesdesernecessárioapenasaumentaa
possibilidadedeentrarsujidadenomotorquando
seretiraoltro.
•Certique-sedequeacoberturaestácorretamente
assenteevedacomocorpodoltrodear.
1.Liberteostrincosquexamacoberturadoltro
dearaorespetivocorpo(Figura57).
Nota:Aduraçãodosrolamentospodeserafetada
negativamenteporprocedimentosincorretosde
lavagem.Nãolaveaunidadeenquantoestiverquente
eevitespraysdealtapressãooudegrandevolume
nosrolamentos.
g027707
Figura57
1.Coberturadoltrodear2.Trincodoltrodear
2.Retireacoberturadocorpodoltrodear.
3.Antesderemoveroltro,utilizeardebaixa
pressão—2,76bar,limpoeseco—paraajudar
aretirargrandesacumulaçõesdedetritosque
seencontrementreoladodeforadoltro
principaleorecipiente.Eviteautilizaçãode
ardealtapressão,quepodeforçaraentrada
desujidadenosistemadeadmissãoatravés
doltro.Esteprocessodelimpezaevitaquea
43

sujidademigreparadentrodaadmissãoquando
retiraoltroprincipal.
Acapacidadedocárterédecercade3,8litroscom
oltro.
4.Retireesubstituaoltroprimário(Figura58).
Nota:Limparoelementousadopodedanicar
oscomponentesdoltro.
Figura58
1.Filtroprincipal
Utilizeóleodemotordealtaqualidadequesatisfaça
asseguintesespecicações:
•NíveldeclassicaçãoAPInecessário:CH-4,CI-4
ousuperior.
•Óleopreferido:SAE15W-40(acimade-17°C)
•Óleoalternativo:SAE10W-30ou5W-30(todasas
temperaturas)
Nota:OóleoT oroPremiumEngineencontra-se
disponívelnumdistribuidor,naviscosidade15W-40
ou10W-30.Consulteocatálogodaspeçaspara
saberquaissãoosnúmerosdaspeças.
Nota:Amelhoralturaparavericaroníveldeóleo
domotorseráquandoomotorestiverfrioantesdodia
detrabalhocomeçar.Sejátiverfuncionado,espere
10minutosatéoóleovoltarparaoreservatório
everiquedepois.Seoníveldeóleoestiver
g008910
exatamentenamarcaouabaixodamarcaAdicionar
navareta,adicioneóleoatéonívelatingiramarca
Cheio.Nãoenchademasiado.Seoníveldeóleose
encontrarentreasmarcasCheioeAdicionar,nãoé
necessárioadicionaróleo.
5.Inspecioneoltronovoparaversesofreudanos
duranteotransporteeveriqueaextremidade
vedantedoltroeocorpo.Nãoutilizeum
elementodanicado.
6.Insiraumltronovoaplicandopressãono
anelexteriordoelementoparaoassentarno
recipiente.Nãopressionenocentroexível
doltro.
7.Limpeaportadeejeçãodesujidadequese
encontranatampaamovível.
8.Retireaválvuladesaídaemborrachadatampa,
limpeacavidadeevolteacolocaraválvulade
saída.
9.Instaleatampaorientandoaválvuladesaída
deborrachaparaumaposiçãodescendente
–entrecercade5:00a7:00quandovistada
extremidade.
10.Prendaostrincosdacobertura.
Vericaçãodoníveldeóleo
domotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Omotorjáéenviadocomóleonocárter;noentanto,
oníveldeóleodeveráservericadoantesedepois
deligaromotorpelaprimeiravez.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorte,desligueomotor,
engateotravãodeestacionamentoeretirea
chavedaignição.
2.Retireavareta(Figura59)elimpe-acomum
panolimpo.
g008881
Figura59
1.Vareta
3.Empurreavaretaparaotubodavareta
ecertique-sedequeécompletamente
introduzida,depoisretireavaretaeveriqueo
níveldoóleo.
4.Seoníveldoóleoforbaixo,retireatampade
enchimento(Figura60)eadicionegradualmente
pequenasquantidadesdeóleo,vericando
44

constantementeonível,atéqueestealcancea
marcaCheionavareta.
Figura60
1.Tampadeenchimentodeóleo
5.Volteacolocaratampaefecheocapot.
Importante:Mantenhaoníveldoóleodo
motorentreoslimitessuperioreinferiorno
indicadordoóleo.Podemocorreravariasno
motoremresultadodeseenchercomóleo
domotoramaisouamenos.
g008882
g008912
Figura62
1.Filtrodoóleo
3.Apliqueumalevecamadadeóleolimpono
vedantedoltroeinstaleoltrodoóleo.
Nota:Nãoapertedemasiadooltro.
Mudaroóleoeoltrodo
motor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
Acada200horas
1.Retireotampãodeescoamento(Figura61)
edeixeoóleoescorrerparaumrecipiente
adequado;quandooóleoparar,volteamontar
otampãodeescoamento.
4.Junteóleoaocárter;consulteVericaçãodo
níveldeóleodomotor(página44).
Figura61
1.Tampãodeescoamento
2.Retireoltrodoóleo(Figura62).
g008911
45

Manutençãodosistema
Drenagemdoseparadorde
decombustível
PERIGO
Emdeterminadascondições,ocombustívele
respetivosgasespodemtornar-sealtamente
inamáveiseexplosivos.Umincêndioou
explosãodecombustívelpoderáprovocar
queimadurasedanosmateriais.
•Enchaodepósitodecombustívelno
exterior,numespaçoaberto,quandoo
motorestiverdesligadoefrio.Limpetodo
ocombustívelderramado.
•Nãoenchacompletamenteodepósito
decombustível.Adicionegasolinaao
depósitodecombustívelatéqueonívelse
encontre25mmabaixodapartesuperior
dodepósito,nãodotubodeenchimento.
Esteespaçonodepósitopermitea
expansãodocombustível.
•Nãofumequandoseencontrarpróximode
combustívelemantenha-seafastadode
todasasfontesdechamaoufaíscasque
possaminamarosvaporesexistentes
nessemeio.
água
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Coloqueumrecipientelimpodebaixodoltrode
combustível.
2.Liberteaválvuladeescoamentoquese
encontranazonainferiordorecipientedoltro
(Figura63).
Figura63
1.Recipientedo
ltro/separadordeágua
2.Tampãodeventilação
3.Válvuladedrenagem
g336554
•Guardeocombustívelnumrecipiente
limpoeseguroemantenha-osemprebem
fechado.
Manutençãododepósito
decombustível
Intervalodeassistência:Cada2anos—Drenee
limpeodepósitodecombustível.
Deverádrenarelavarodepósitoseosistemade
combustívelcarcontaminadoousetiverdeguardar
amáquinaporumperíododetempoprolongado.
Utilizecombustívellimpoparalavarodepósito.
Inspeçãodastubagensde
combustíveleligações
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)
3.Volteaapertaraválvulaapósoescoamento.
Substituiçãodorecipiente
doltrodecombustível
Intervalodeassistência:Acada400horas
1.Limpeazonademontagemdorecipientedo
ltro(Figura63).
2.Retireorecipientedoltroelimpeasuperfície
demontagem.
3.Lubriqueajuntavedantedoltrocomóleo
limpo.
4.Monteoltromanualmenteatéqueagaxeta
entreemcontactocomasuperfíciede
montagem,rodandoemseguidaoltromais1/2
volta.
Purgaçãodeardos
injetores
Veriqueseexistemsinaisdedeterioração,danos
ouligaçõessoltas.
Nota:Executeesteprocedimentoquandoosistema
decombustíveltiversidopurgadodear,utilizandoos
procedimentosdepurgadearnormais,eseomotor
46

aindanãofuncionar;consultePurgadosistemade
combustível(página31).
Manutençãodosistema
1.Liberteatubagemqueseencontraligadaao
injetornº1eàestruturadesuporte.
Figura64
1.Injetoresdecombustível
2.DesloqueoaceleradorparaaposiçãoRÁPIDO.
3.Rodeachavedaigniçãoparaaposição
ARRANQUEeaguardeaténotarumuxode
combustívelemredordatubagem.Rodea
chaveparaaposiçãoDESLIGARquandovirum
uxocontínuo.
4.Apertebemasligaçõesdatubagem.
5.Repitaesteprocedimentonosrestantesbicos.
eléctrico
Segurançadosistema
elétrico
•Desligueabateriaantesderepararamáquina.
Desligueoterminalnegativoemprimeirolugareo
terminalpositivononal.Ligueoterminalpositivo
emprimeirolugareoterminalnegativononal.
•Carregueabaterianumespaçoabertoebem
g008913
ventilado,longedefaíscasechamas.Retirea
chadocarregadordatomadaantesdeoligar
oudesligardabateria.Utilizeroupasadequadas
eferramentascomisolamento.
Manutençãodabateria
Intervalodeassistência:Acada25horas—Verique
oníveldeeletrólito.(Seamáquina
estiverguardada,veriqueacada
30dias.)
Oníveldoeletrólitodabateriatemdeservericado
frequentementeeazonasuperiordabateriatem
deestarsemprelimpa.Seguardaramáquinanum
localondeastemperaturassejammuitoelevadas,a
bateriaperdeasuacargamaisrapidamentedoque
numambientemaisfresco.
PERIGO
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico,
umasubstânciaextremamentevenenosaque
podeprovocarqueimadurasgraves.
•Nãobebaeletrólitoeevitequalquer
contactocomapele,olhosevestuário.
Useóculosdeproteçãoparaprotegeros
olhoseluvasdeborrachaparaproteger
asmãos.
•Atesteabateriaapenasemlocaisonde
existaágualimpaparalavarasmãos.
•Carregueabaterianumlocalbemventilado
paraqueosgasesgeradosduranteo
carregamentopossamdissipar-se.
•Comoosgasessãoexplosivos,mantenha
chamasefaíscaslongedabateria;não
fume.
•Ainalaçãodegasespodeprovocar
náuseas.
•Desligueocarregadordatomadaelétrica
antesdeligaroudesligaroscabosdo
carregadoraosbornesdabateria.
47

Oníveldascélulasdeverásermantidoutilizando
águadestiladaoudesmineralizada.Nãoenchaas
célulasacimadofundodoaneldeseparaçãono
interiordecadaumadascélulas.Coloqueastampas
deenchimentocomosventiladoresaapontarpara
trás(paraodepósitodecombustível).
Mantenhaazonasuperiordabaterialimpa,lavandoa
periodicamentecomumaescovamolhadaemamónia
ounumasoluçãodebicarbonatodesódio.Apósa
sualimpeza,enxagúeasuperfíciesuperiordabateria
comágua.Nãoretireatampadotubodeenchimento
durantealimpeza.
Oscabosdabateriadeverãoencontrar-sebem
apertados,demodoaproporcionarumbomcontacto
elétrico.
Severicarqueexistecorrosãonosterminais,
desligueoscabos–ocabonegativo(-)em
primeirolugar–eraspeoscontactoseosterminais
separadamente.Ligueoscabos,ocabopositivo(+)
emprimeirolugareapliquevaselinanosterminais.
Manutençãodosfusíveis
1.Levanteacoberturadobraçodecontrolo
(Figura65).
Manutençãodosistema
detransmissão
Vericaçãodapressãodos
pneus
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Ospneussãocolocadossobpressãoexcessiva
aquandodoseuenvio.Portanto,develibertaralgum
arparareduzirapressão.Apressãocorretados
pneuséde0,97–1,24bar.
Nota:Mantenhaapressãorecomendadaemtodos
ospneus,demodoagarantirumaboaqualidadede
corteeumdesempenhoadequadodamáquina.
PERIGO
Umabaixapressãodospneusreduza
estabilidadedamáquinaemterrenos
inclinados.Talpodemesmolevaraum
capotamento,eaconsequenteslesõesou
morte.
Nãoenchademenosospneus.
Figura65
1.Ladodireitodamáquina
2.Coberturadobraçode
controlo
2.Localizeofusívelqueimadonosuportede
fusíveisoublocodefusíveis(Figura65).
3.Substituaofusívelporumfusíveldomesmotipo
emesmaamperagem.
4.Monteacoberturanobraçodecontrolo(Figura
65).
3.Suportedefusíveis
4.Blocodefusíveis
Aperteasporcasdasrodas.
Intervalodeassistência:Apósaprimeirahora
Apósaspimeiras10horas
Acada200horas
Aperteasporcasdasrodasnumpadrãocruzadocom
61a88N·m.
AVISO
g336555
Anãoobservânciadeumbináriodeaperto
adequadodasporcasdasrodaspodedar
origemalesões.
Certique-sedequeasporcasdasrodassão
apertadascomumbinárioentre61e88N·m.
Ajustedaposiçãoponto
mortodatransmissãode
tração
Seamáquinasemoverenquantoopedaldetração
estivernaposiçãoPONTOMORTO,ajusteoexcêntrico
datração.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaasunidadesdecorte,engateotravão
48

deestacionamento,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
Manutençãodosistema
2.Levanteumarodadafrenteeumarodatraseira
ecoloquesuportesdebaixodoschassis.
AVISO
Seamáquinanãoestiverdevidamente
apoiada,poderácairacidentalmente,
ferindoquemestiverporbaixo.
Paraquemáquinanãosemexadurante
oajuste,teráqueserlevantadaumaroda
dianteiraeumarodatraseira.
3.Desaperteaporcadebloqueionoexcêntrico
detração(Figura66).
dearrefecimento
Segurançadosistemade
arrefecimento
•Ingerirlíquidoderefrigeraçãodomotorpodeser
tóxico;Mantenhaascriançaseosanimaisde
estimaçãoafastados.
•Oderramedelíquidoderefrigeraçãoquente
pressurizadoouocontactocomoradiadorquente
epeçasadjacentespodeprovocarqueimaduras
graves.
–Deixesempreomotorarrefecerpelomenos15
minutosantesderetiraratampadoradiador.
–Useumtrapoquandoabrirotampãodo
radiador,fazendo-olentamenteparapermitir
asaídadovapor.
Vericaçãodosistemade
arrefecimento
Figura66
1.Excêntricodetração2.Porcadebloqueio
AVISO
Omotortemdeestarafuncionarpara
quepossaefetuarumajustenalno
excêntricodetração.Tocarempeças
quentesouemmovimentopodeprovocar
lesõesgraves.
Mantenhaasmãos,pés,rostoeoutras
partesdocorpoafastadasdapanelado
escape,deoutraspartesquentesdo
motoredecomponentesemrotação.
4.Ligueomotorerodeoexcêntricosextavadoem
ambasasdireçõesparadeterminaraposição
intermédiadopontomorto.
5.Aperteaporcadebloqueioparamanteroajuste.
6.Desligueomotor.
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
g008922
Limpediariamenteosdetritosdoradiador(Figura
67).Limpeoradiadordehoraahoraseestivernum
ambientedemuitopóesujidade;consulteLimpeas
zonasdearrefecimentodomotor(página50).
g190823
Figura67
1.Radiador
7.Retireosapoiosedesçaamáquina.Ensaiea
máquinaparasecerticardequeestanãose
movimentaquandoopedaldetraçãoestána
posiçãodepontomorto.
Osistemadearrefecimentoestácheiocomuma
soluçãode50/50deáguaeanticongelanteetileno
glicol.Veriqueoníveldolíquidodearrefecimento
49

antesdeligaromotornoiníciodecadadiade
trabalho.
Acapacidadedosistemaderefrigeraçãoéde
aproximadamente5,7litros.
CUIDADO
Seomotoresteveemfuncionamento,o
líquidoderefrigeraçãopressurizadoequente
podederramar-seeprovocarqueimaduras.
•Nãoabraotampãodoradiadorquandoo
motorestiverafuncionar.
•Useumtrapoquandoabrirotampão
doradiador,fazendo-olentamentepara
permitirasaídadovapor.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate
otravãodeestacionamento,desligueomotore
retireachavedaignição.
2.Veriqueoníveldelíquidoderefrigeraçãodo
depósitosecundário(Figura68).
Limpeaszonasde
arrefecimentodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Removadiariamenteosdetritosdorefrigeradorde
óleoedoradiador.Limpe-oscommaisfrequênciaem
condiçõesdegrandesujidade.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorte,desligueomotor,
engateotravãodeestacionamentoeretirea
chavedaignição.
2.Eleveocapot.
3.Limpetodososdetritosnaáreadomotor.
4.Retireopaineldeacesso.
5.Limpeosdoisladosdoradiadorcomáguaouar
comprimido(Figura69).
Figura68
1.Depósitosecundário
Nota:Nummotorarrefecido,olíquidode
arrefecimentodeveestarentreasmarcas
existentesnoladododepósito.
3.Seoníveldolíquidodearrefecimentodomotor
estiverbaixo,retireotampãododepósitode
expansãoeenchaosistema.Nãoencha
demasiado.
4.Coloqueotampãododepósitodeexpansão.
g190823
Figura69
g027618
1.Radiador
6.Monteopaineldeacessoefecheocapot.
50

Manutençãodostravões
Manutençãodascorreias
Ajustarotravãode
estacionamento
Intervalodeassistência:Acada200
horas—Veriqueoajustedo
travãodeestacionamento.
1.Desaperteoparafusodeanaçãoque
xaomanípuloàalavancadotravãode
estacionamento(Figura70).
Figura70
Manutençãodascorreias
domotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras10
horas—Veriqueacondiçãoe
tensãodetodasascorreias.
Acada100horas—Veriqueacondiçãoe
tensãodetodasascorreias.
Esticaracorreiado
alternador/ventoinha
1.Abraocapot.
2.Veriqueapressãocalcandoacorreiado
alternador/ventoinhaentreaspoliasdo
alternadoredacambota,utilizandoumaforça
de30N·m(Figura71).
Nota:Acorreiadeveráetir-se11mm.
g008923
1.Alavancadotravãode
estacionamento
2.Manípulo
2.Rodeomanípuloatéqueproduzaumaforçade
41a68N·mnecessáriaparaativaraalavanca.
3.Aperteoparafusoapósterobtidooajuste.
3.Parafusodeanação
g008916
Figura71
1.Correiadoalternador/ventoinha
3.Seodesvioestiverincorreto,leveacaboos
seguintesprocedimentosparacolocartensão
nacorreia:
A.Desaperteaporcaquexaabraçadeira
aomotoreaporcaquexaoalternadorà
braçadeira.
B.Insiraumpédecabraentreoalternadoreo
motoreuse-ocomoalavancanoalternador.
C.Quandotiveralcançadoatensãodacorreia
pretendida,aperteoalternadorexeas
braçadeirasparamanteroajuste.
Substituiçãodacorreiade
transmissão
1.Insiraumachavedeporcasouumpequeno
bocadodetudonaextremidadedamolatensora
dacorreia.
51

AVISO
Sejaprecavidoquandoaliviaramola,já
queestásobumgrandepeso.
Manutençãodosistema
decontrolo
2.Empurreamolaparaafrenteeparatrás(Figura
72)paraadesprenderdoapoioelibertara
tensãodamola.
Figura72
1.Correiadatransmissãodo
hidróstato
3.Substituaacorreia.
4.Repitaoprocedimentoinversoparaimprimir
tensãonamola.
2.Extremidadedamola
tensora
Ajustaraalavancado
acelerador
1.Ponhaaalavancadoaceleradorparaatrás
paraquequepresanaranhuradopainelde
controlo.
2.Desaperteoconectordocabodoreguladorno
braçodaalavancadabombadeinjeção(Figura
73).
g008917
g008918
Figura73
1.Alavancadabombadeinjeção
3.Mantenhaaalavancadabombadeinjeção
contraobloqueioderalentilentoeaperteo
conectordocabo.
4.Desaperteosparafusosqueprendemocontrolo
doreguladoraopaineldecontrolo.
5.Empurreaalavancadoaceleradorparaafrente.
6.Façadeslizaraplacadebloqueioatéentrarem
contactocomalavancadoaceleradoreaperte
osparafusosquexamocontrolodoregulador
aopaineldecontrolo.
7.Seaalavancanãomantiveraposiçãodurante
esteprocedimento,aperteaporcadebloqueio,
queserveparaxarodispositivodefricçãona
alavancadoacelerador,aplicandoumaforça
de5a6Nm.
Nota:Aforçamáximanecessáriaparaoperar
aalavancadoaceleradordeveráserde27N·m.
52

Manutençãodosistema
hidráulico
Segurançadosistema
hidráulico
•Emcasodepenetraçãodouidonapele,consulte
imediatamenteummédico.Ouidopenetrado
deveserremovidocirurgicamentedentrode
algumashorasporummédico.
•Certique-sedequetodasastubagense
mangueirasdoóleohidráulicoseencontrambem
apertadaseembomestadodeconservaçãoantes
decolocarosistemasobpressão.
•Mantenhaosseuscorpoemãoslongedefugasou
bicosqueprojetemuidohidráulicosobpressão.
•Utilizeumpedaçodecartãooupapelparadetetar
fugasdouidohidráulico.
•Aliviecomsegurançatodaapressãodosistema
hidráulicoantesdeexecutarqualquertrabalho
nestesistema.
Vericaçãodostubose
tuboshidráulicos
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriqueastubagenseasuniõeshidráulicas,
prestandoespecialatençãoafugas,tubagens
dobradas,suportessoltos,desgaste,juntassoltase
danosprovocadospelascondiçõesatmosféricasou
poragentesquímicos.Efetuetodasasreparações
necessáriasantesdeutilizaramáquina.
Vericaçãodoníveldo
uidohidráulico
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Vericaçãodonível
douidohidráulico.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate
otravãodeestacionamento,desligueomotore
retireachavedaignição.
2.Limpeazonaemredordotubodeenchimento
edatampadodepósitohidráulico(Figura74)
eretireatampa.
g008886
Figura74
1.Tampadodepósitodeuidohidráulico
3.Retireavaretadotubodeenchimentoelimpe-a
comumpanolimpo.
4.Introduzaavaretanotubodeenchimento,
retire-aeveriqueoníveldouido.
Nota:Oníveldeuidodeveráencontrar-sea
cercade6mmdamarcanavareta.
5.Seonívelestiverbaixo,junteuidosuciente
paraelevaronívelatéàmarcadecheio.
ConsulteEspecicaçõesdouidohidráulico
(página53).
6.Volteacolocaratampaeavaretanotubode
enchimento.
Especicaçõesdouido
hidráulico
Oreservatórioéenchidonafábricacomuido
hidráulicodequalidadesuperior.Veriqueonívelde
uidohidráulicoantesdeligaromotorpelaprimeira
vezediariamenteapartirdaí;consulteVericaçãodo
níveldouidohidráulico(página53).
Fluidohidráulicorecomendado:Fluidohidráulico
ToroPXExtendedLife;disponívelemrecipientesde
19litrosoutamboresde208litros.
Nota:Umamáquinaqueutilizeouidode
substituiçãorecomendadorequersubstituiçõesde
uidoeltromenosfrequentes.
Fluidoshidráulicosalternativos:Seouido
hidráulicoT oroPXExtendedLifenãoestiver
disponível,podeutilizaroutrouidohidráulico
convencionalàbasedepetróleoquepossua
especicaçõesabrangidaspelointervaloindicado
paratodasaspropriedadesdosmateriaisseguintese
quecumpraasnormasdaindústria.Nãoutilizeuido
sintético.Consulteoseudistribuidordelubricantes
paraidenticarumprodutosatisfatório.
53

Nota:AToronãoassumearesponsabilidade
pordanoscausadosdevidoaousodesubstitutos
inadequados,peloquerecomendamosautilização
exclusivadeprodutosdefabricantescomboa
reputaçãonomercado.
Fluidohidráulicoantidesgastecomíndicede
viscosidadeelevada/pontodeescoamento
baixo,ISOVG46
Propriedadesdomaterial:
Viscosidade,ASTMD445cSta40°C44até48
Índicedeviscosidade
ASTMD2270
Pontodeescoamento,
ASTMD97
Especicaçõesindustriais:EatonVickers694(I-286-S,
140ousuperior
-37°Ca-45°C
M-2950-S/35VQ25ou
M-2952-S)
Nota:Amaioriadosuidossãoincolores,o
quedicultaadeteçãodefugas.Encontra-seà
suadisposiçãoumaditivovermelhoparaouido
hidráulico,emrecipientesde20ml.Umrecipiente
ésucientepara15a22litrosdeuidohidráulico.
Poderáencomendarapeçan.º44-2500aoseu
distribuidorToro.
reservatóriocomuidoalternativo,substitua
ouidohidráulico.
Seouidotiversidocontaminado,entreemcontacto
comoseudistribuidorT orolocalparalavarosistema
hidráulico.Ouidohidráulicocontaminadotemuma
aparêncialeitosaounegraquandocomparadocom
uidolimpo.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate
otravãodeestacionamento,desligueomotore
retireachavedaignição.
2.Eleveocapot.
3.Desconecteaslinhashidráulicas(Figura75)ou
retireoltrohidráulico(Figura76)edeixeque
ouidohidráulicoescorraparadentrodeum
recipientedeescoamento.
Importante:ToroPremiumSynthetic
BiodegradableHydraulicFluidéoúnicouido
sintéticobiodegradávelaprovadopelaToro.Este
uidoécompatívelcomoselastómerosutilizados
nossistemashidráulicosdaToroeéadequado
aumavastagamadecondiçõestérmicas.
Esteuidoécompatívelcomóleosminerais
convencionais,masparaumdesempenhoe
biodegradabilidademáximos,deveremover
totalmenteouidoconvencionaldosistema
hidráulico.Oóleoestádisponívelemrecipientes
de19litrosoutamboresde208litrosjuntodoseu
distribuidorautorizadoToro.
Capacidadedouido
hidráulico
13,2litros;consulteaEspecicaçõesdouido
hidráulico(página53)
Substituiçãodouido
hidráulico
g008919
Figura75
1.Linhahidráulica
g190871
Figura76
1.Filtrohidráulico
Intervalodeassistência:Acada2000horas—Se
estiverautilizarouido
hidráulicorecomendado,
substituaouidohidráulico.
Acada800horas—Senãoestiverautilizar
ouidohidráulicooutiverenchidoo
4.Instaleaslinhashidráulicasquandoouido
paredeescorrer.
5.Enchaoreservatório(Figura77)comuido
hidráulico;consulteVericaçãodoníveldo
uidohidráulico(página53).
54

Importante:Utilizeapenasosuidos
hidráulicosespecicados.Outrosuidos
podemdanicarosistemahidráulico.
Figura77
1.Tampãodeenchimentohidráulico
6.Coloqueatampadoreservatório,ligueomotore
utilizetodososcomandoshidráulicos,demodo
adistribuirouidohidráulicoportodoosistema.
5.Lubriqueajuntavedantedonovoltroeencha
oltrocomuidohidráulico.
6.Certique-sedequeazonademontagemdo
ltroseencontralimpa,enrosqueoltroatéque
ajuntavedanteentreemcontactocomachapa
demontagemeaperteoltro1/2volta.
7.Liberteamangueiradaplacademontagemdo
ltro.
8.Ligueomotoredeixefuncionaramáquina
duranteos2minutosparaeliminaroardo
sistema.
9.Desligueomotoreveriqueseexistemfugas.
g008886
7.Veriqueseexistemfugas;desligueomotor.
8.Veriqueoníveldeuidoeadicioneuido
sucienteparaelevaronívelatéàmarcade
cheiodavareta.Nãoenchademasiado.
Substituiçãodoltro
hidráulico
Intervalodeassistência:Acada1000horas—Se
estiverautilizarouido
recomendado,substituaoltro
hidráulico.
Acada800horas—Senãoestiverautilizar
ouidohidráulicooutiverenchidoo
reservatóriocomuidoalternativo,substitua
oltrohidráulico.
UtilizeoltrosobressalenteoriginalT oro(peça
n.º54-0110).
Importante:Autilizaçãodeoutroltropoderá
anularagarantiadealgunscomponentes.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate
otravãodeestacionamento,desligueomotore
retireachavedaignição.
2.Pressioneamangueiracontraaplacade
montagemdoltro.
3.Limpeazonademontagemdoltro.
4.Coloqueumrecipientedeescoamentodebaixo
doltro(Figura76)eretireoltro.
55

Manutençãodosistema
reticaçãodasunidadesde
daunidadedecorte
Segurançadalâmina
Umalâminaoulâminadecortedesgastadaou
danicadapodepartir-se,podendolevaràprojeção
deumfragmentocontraoutilizadoroualguémque
estejaporpertoeprovocarlesõesgravesouaté
mesmoamorte.
•Inspecioneperiodicamenteseaslâminaseas
lâminasdecorteapresentamsinaisdedesgaste
excessivooudanos.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
efetuaravericaçãodaslâminas.Useluvase
tomeasdevidasprecauçõesdurantearespetiva
manutenção.Substituaouretiqueaslâminasou
lâminasdecorte,nãoasendireitenemsolde.
•Emmáquinascommúltiplasunidadesdecorte,
tenhaatençãoquandorodarumaunidadede
corte;podeprovocararotaçãodoscilindrosnas
restantesunidadesdecorte.
Vericaçãodocontacto
entreocilindroealâmina
corte
PERIGO
Tocarnoscilindrospodeprovocarferimentos
pessoaisoumorte.
•Nãocoloqueasmãosouospésnaárea
doscilindroscomomotorafuncionar.
•Duranteareticação,oscilindrospodem
parare,depois,reiniciar.
•Nãotentereiniciaroscilindroscomamão
oucomopé.
•Nãoajusteoscilindrosenquantoomotor
estiveremfuncionamento.
•Seocilindroparar,desligueomotorantes
detentarafastarocilindro.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícielimpae
nivelada,baixeasunidadesdecorte,desligue
omotor,engateotravãodeestacionamentoe
retireachavedaignição.
2.Retireaconsolaparaexporoscontrolos.
3.Rodeocontrolodereticaçãoparaaposiçãode
reticação(R).Rodeocontrolodavelocidade
doscilindrosparaaposição1(Figura78).
decorte
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriqueocontactoentrealâminadecorteeo
cilindro,mesmoqueaqualidadedecortetenha
sidoconsideradaanteriormenteaceitável.Temde
existirumcontactoligeiroentrealâminadecorte
eocilindro,emtodoocomprimentodosmesmos;
consulteasecçãosobreoajustedocilindroàlâmina
decorte,noManualdoutilizadordaunidadedecorte.
Figura78
1.Controlodavelocidadedo
cilindro
Nota:Ointerruptordobancoédeslocado
quandoocontrolodereticaçãoestánaposição
dereticação.Nãoprecisadeestarsentado,
masotravãodeestacionamentotemdeestar
engatadoouomotornãotrabalha.
2.Controlodareticação
g011 168
56

Importante:Nãorodeocontrolode
reticaçãodaposiçãodecorteparaa
posiçãodereticaçãoenquantoomotor
estiveratrabalhar.Casocontrário,pode
danicaroscilindros.
4.Efetueosajustesiniciaisdocilindroàlâminade
corteadequadosparaamanutençãodetodas
asunidadesdecorte.Ponhaomotorafuncionar
ecoloque-oafuncionaraoralentilento.
5.Engateoscilindrosaoengatarointerruptorda
tomadadeforçanopaineldecontrolo.
6.Apliqueoprodutodereticaçãocomuma
escovadecabocomprido.
7.Paraajustarasunidadesdecortedurantea
reticação,desengateoscilindrosedesligueo
motor.Depoisdeefetuarosajustes,repitaos
passos4a6.
8.Apósareticação,pareomotor,rodeocontrolo
dereticaçãoparaaposiçãoMow(F),coloque
oscontrolosdavelocidadedocilindrona
deniçãodecortepretendidaelimpetodoo
produtodereticaçãodasunidadesdecorte.
Limpeza
Lavagemdamáquina
Laveamáquinaquandonecessárioutilizandoapenas
águaoucomumdetergentesuave.Podeserutilizado
umpanoaolavaramáquina.
Importante:Nãoutilizeáguasalobraou
recuperadaparalimparamáquina.
Importante:Nãoutilizeequipamentodelavagem
elétricoparalavaramáquina.Usarequipamento
delavagemelétricopodedanicarosistema
elétrico,eliminaralgunsautocolantesimportantes
oueliminaramassalubricanteexistenteem
algunspontosdefricção.Eviteautilização
excessivadeáguapróximodazonadopainelde
controlo,motorebateria.
Importante:Nãolaveamáquinaquandoomotor
seencontraremfuncionamento.Lavaramáquina
comomotorligadopodecausardanosinternos
aomotor.
Nota:Instruçõeseprocedimentosadicionais
sobrereticaçãoestãodisponíveisnoEssencial
decortadoresdecilindroToro(comorientações
sobreaamento)Formulárion.º09168SL.
Nota:Paraummelhorodecorte,passe
umalimanafrentedalâminadecortedepois
deconcluídaareticação.Assim,reduz
imperfeiçõesouarestasquesepossamter
formadonoodecorte.
57

Armazenamento
Segurançado
armazenamento
•Antesdesairdaposiçãodeoperador,façao
seguinte:
Toron.º505-47)ouvaselinaparaevitar
qualquercorrosão.
D.Carregueabaterialentamentedurante
24horas,de2em2meses,paraevitara
sulfatizaçãodochumbodabateria.
Preparaçãodomotor
–Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
–Desengateedesçaasunidadesdecorte.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachave.
–Aguardequetodoomovimentopare.
–Deixeamáquinaarrefecerantesdeaajustar,
lhefazeramanutenção,limparouarmazenar.
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
Preparaçãodaunidadede
tração
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeasunidadesdecorteatéaosolo,engate
otravãodeestacionamento,desligueomotore
retireachavedaignição.
2.Limpebemaunidadedetração,unidadesde
corteemotor.
3.Veriqueapressãodospneus;consultea
Vericaçãodapressãodospneus(página48).
1.Esvazieoóleodomotordocárteremonteo
tampãodeescoamento.
2.Retireoltrodoóleo.Coloqueumnovoltro
deóleo.
3.Enchaomotorcomoóleodemotor
especicado.
4.Ligueomotorefaça-ofuncionarauma
velocidadederalentidurantecercade2
minutos.
5.Desligueomotoreretireachave.
6.Laveodepósitodecombustívelcom
combustívelnovoelimpo.
7.Apertetodasasjuntasdosistemade
combustível.
8.Limpeeefetueamanutençãodaestruturado
ltrodear.
9.Vedeaentradadoltrodeareasaídadegases
comtaimpermeável.
10.Veriqueosníveisdolíquidoanticongelante
eadicioneumasoluçãode50/50deágua
eanticongelanteetileno-glicol,adequadaà
temperaturamínimaprevistaparaazona.
4.Veriquetodososdispositivosdexação
paraverseestãosoltos;aperte-osconforme
necessário.
5.Lubriquetodososbocaisdelubricação
epontosdearticulação.Limpeamassa
lubricanteemexcesso.
6.Lixeeretoquetodasaszonasriscadas,
estaladasouenferrujadas.Efetueareparação
detodasasmossasexistentesnocorpo
metálico.
7.Efetueamanutençãodabateriaedoscabosda
seguinteforma;consulteManutençãodabateria
(página47):
A.Retireosterminaisdospolosdabateria.
B.Limpeabateria,terminaisepoloscom
umaescovadearameeumasoluçãode
bicarbonatodesódio.
C.Cubraosterminaisdocaboeospólosda
bateriacomlubricanteGrafo112X(peça
58

Resoluçãodeproblemas
UtilizaçãodoMódulodeControloStandard(SCM)
OMódulodeControloStandardéumdispositivoeletrónicoinviolável,criadocomumaconguraçãopolivalente.
Omóduloutilizacomponentesemestadosólidoemecânicosparamonitorizaçãoecontrolodasfunções
elétricasnecessáriasaumaoperaçãoseguradamáquina.
Omódulomonitorizasinaisdeentradaincluindoosdepontomorto,dotravãodeestacionamento,daTomada
deforça,arranque,dareticaçãoporretrocesso(backlap),edealtatemperatura.Omódulotransmitesinaisde
saídaincluindoosdaT omadadeforça,doMotordearranque,edosolenóideETR(ativaçãoparaarranque).
Omóduloreparte-seemsinaisdeentradaesinaisdesaída.Ossinaisdeentradaedesaídasãoidenticados
porindicadoresluminososdecorverde,instaladosnaplacadecircuitosimpressos.
Ocircuitodearranqueéativadoa12VDC.Todososoutrossinaisdeentradasãoativadosquandoocircuitoé
comutadoàmassa.Cadasinaldeentradaérepresentadoporumindicadorluminosoqueseacendesempre
queocircuitoespecícoéativado.UtilizeosLEDsdesinaisdeentradaparaefeitosdedeteçãoeeliminação
deavariasdeinterruptoresecircuitosdeentrada.
Oscircuitosdesinaisdesaídasãoativadosporumconjuntodecondiçõesdesinaisdeentradaadequado.
Os3sinaisdesaídaincluemaTOMADADEFORÇA,ETReARRANQUE.OsLEDsdesinaisdesaída
monitorizamacondiçãoderelésindicandoapresençadetensãoem1de3terminaisdesaídaespecícos.
Oscircuitosdesinaisdesaídanãodeterminamaintegridadedodispositivodesaída,peloqueadeteção
eeliminaçãodeavariascompreendeainspeçãodeindicadoresluminososeoensaiodeintegridadede
dispositivosconvencionaisedecablagenselétricas.Procedaàmediçãodaimpedânciadecomponentes
desligados,daimpedâncianainstalaçãoelétrica(desligarnoSCM),ouprocedaà“ativaçãodeensaio”
temporáriadocomponenteemcausa.
OSCMnãopermiteligaçãoaumcomputadorexternoouaummonitorportátil,nãopodeserreprogramado
nemarmazenadadosdeavariasintermitentes.
AetiquetadoSCMincluiapenassímbolos.Ostrêssímbolosdosindicadoresluminososdesaídaconstam
dacaixadesinaisdesaída.T odososoutrosLEDsdizemrespeitoasinaisdeentrada.Atabelaquese
segueidenticaossímbolos.
Figura79
1.Sinaisdeentrada
2.reticaçãoporretrocesso(backlap)8.PTO
3.Temperaturaelevada9.Arranque
4.Nobanco10.ETR
5.Interruptordatomadadeforça
6.Travãodeestacionamentodesengatado
7.Ponto-morto
11.Alimentação
12.Sinaisdesaída
AdeteçãodeavariaspeloSCMcompreendeosseguintespassoslógicos.
1.Determineaavariadesinaldesaídaqueestáatentarcorrigir(TOMADADEFORÇA,ARRANQUEou
ETR).
2.ColoqueachavedeigniçãonaposiçãoLIGARecertique-sedequeoindicadorluminosovermelho
dealimentaçãoestáaceso.
3.AcionetodososinterruptoresdeentradaparaasseguraramudançadeestadodosLEDs.
g190826
59

4.Posicioneosdispositivosdeentradadeformaaobterosinaldesaídaapropriado.Utilizeaseguinte
tabelalógicaparadeterminaracondiçãodosinaldesaídaapropriado.
5.Seoindicadorluminosodesaídaespecícoseacendersemqueseveriqueafunçãodesaída
adequada,veriqueacablagemdesaída,asligaçõeseocomponente.Reparar,senecessário.
6.Seoindicadorluminosodesaídaespecíconãoseacender,veriqueambososfusíveis.
7.SeoLEDdesaídaespecíconãoacendereseossinaisdeentradaestiveremnacondiçãoadequada,
instaleumSCMnovoeveriqueseaavariafoieliminada.
Cadaumadaslasdatabelaembaixoidenticaosrequisitosdesinaisdeentradaedesaídaparacadauma
dasfunçõesespecícasdoproduto.Asfunçõesdoprodutoconstamdacolunaàesquerda.Ossímbolos
identicamacondiçãoespecícadocircuitoincluindoativadoàtensão,comutadoàmassaeemcircuito
abertoàmassa.
Tabelalógica
SINAISDEENTRADASAÍDAS
FunçãoAlimen-
Arranque
Funcionamento
(unidade
deslig.)
Funcionamento
(unidade
lig.)
Corte
reticação
porretrocesso
(backlap)
Temperatura
elevada
tação
LIGADA
––
–—
–
–
–—
—
NeutroIgnição
OO
OO
LIGADA
+
OOOOOOO
OO
O
Travões
LIGADOS
OO
—
Tomada
deforça
LIGADA
O
––—
—
Banco
ocupado
—
—
OO
Temperatura
elevada
OO
OOO
OOO
—
Reticação
porretrocesso
(backlap)
—
Arran-
que
++
O
OOO
ETR
+
+
++
++
PTO
O
O
O
•(–)Indicaumcircuitocomutadoàmassa—LEDACESO.
•(O)Indicaumcircuitoabertoàmassaoudesativado—LEDOFF .
•(+)Indicaumcircuitoativado(sinaldabobinadaembraiagem,solenóide,oumotordearranque)—LED
ACESO.
•Umespaçoembrancoindicaumcircuitonãocompreendidonalógica.
Paradeteçãoeeliminaçãodeavarias,ligueaigniçãosemfazerarrancaromotor.Identiqueafunção
especícaquenãooperaeprossigadeacordocomatabelalógica.VeriqueacondiçãodecadaumdosLED
deentradaparaassegurarquecorrespondeàtabelalógica.
SeosLEDsdeentradaestiveremcorretos,veriqueoLEDdesaída.SeoLEDdesaídaestiveraceso
eodispositivonãoestiverativado,procedaàmediçãodatensãodisponívelnodispositivodesaída,da
60

continuidadedodispositivodesligadoedatensãopotencialnocircuitodemassa(massautuante).As
reparaçõesaadotardependemdotipodeavariadetetado.
61

AvisodeprivacidadeEEE/RU
UtilizaçãodasuainformaçãopessoalporpartedaToro
ATheToroCompany(“Toro”)respeitaasuaprivacidade.Quandocompraosnossosprodutos,podemosrecolherdeterminadasinformaçõespessoais
sobresi,querdiretamentedesiqueratravésdoagenteourepresentanteTorolocal.AT oroutilizaestasinformaçõesparacumprirobrigaçõescontratuais
–como,porexemplo,registarasuagarantia,processarasuareclamaçãodegarantiaoucontactá-lonocasodeumarecolhadeprodutos–epara
objetivoscomerciaislegítimos–como,porexemplo,obterasatisfaçãodocliente,melhorarmososnossosprodutosoufornecermosinformaçõesdos
produtosquepossamserdoseuinteresse.AToropodepartilharassuasinformaçõescomsubsidiárias,aliadas,representantesououtrosparceirosde
negóciosrelacionadoscomestasatividades.Tambémpodemosrevelarinformaçõespessoaisquandoexigidasporleiouemligaçãocomavenda,
compraoujunçãodeumaempresa.Nuncavenderemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresaparaefeitosdemarketing.
Conservaçãodosseusdadospessoais
AToroconservaráosseusdadospessoaisenquantotalforrelevanteparaosnsacimaeemconformidadecomosrequisitoslegais.Paramais
informaçõessobreosperíodosdeconservaçãoaplicáveis,contactelegal@toro.com.
OcompromissodaTorocomasegurança
OsseusdadospessoaispodemsertratadosnosEUAouemoutropaísquepossaterleisdeproteçãodedadosmenosrigorosasdoqueasdoseupaís
deresidência.Semprequetransferimososseusdadosparaforadoseupaísderesidência,tomamosasmedidaslegaisnecessáriasparaassegurarque
asgarantiasadequadasestãoemvigorparaprotegerosseusdadoseassegurarquesãotratadoscomsegurança.
Acessoecorreção
Podeterodireitodecorrigirereverosseusdadospessoaisouopor-seaourestringiroprocessamentodosseusdados.Paraofazer,contacte-nos
pore-mailparalegal@toro.com.SetemdúvidassobreaformacomoaTorolidoucomassuasinformações,incentivamosaqueentreemcontacto
connosco.TenhaematençãoqueosresidenteseuropeustêmodireitoareclamaràAutoridadedeproteçãodedados.
374-0282RevC

AvisodeinformaçãodaProposta65daCalifórnia
Queavisoéeste?
Podeverumprodutoàvendaquetemoseguinteaviso:
AVISO:Cancroeproblemasreprodutivos–www.p65Warnings.ca.gov.
(WARNING:CancerandReproductiveHarm–www.p65Warnings.ca.gov.)
OqueéaProp65?
AProp65aplica-seaqualquerempresaaoperarnaCalifórnia,quevendaprodutosnaCalifórniaouquefabriqueprodutosquepossamservendidosou
trazidosparaaCalifórnia.PrevêqueoGovernadordaCalifórniadevemanterepublicarumalistadequímicosconhecidosquepodemprovocarcancro,
defeitosdenascençae/ououtrosproblemasreprodutivos.Alista,queéatualizadaanualmente,incluicentenasdeprodutosquímicosencontradosem
muitositensutilizadosnodia-a-dia.OobjetivodaProp65éinformaropúblicosobreaexposiçãoaestesprodutosquímicos.
AProp65nãoproíbeavendadosprodutosquecontêmestesprodutosquímicos,masrequerquetenhamavisosemqualquerproduto,embalagem
oupanetocomoproduto.Alémdisso,umavisodaProp65nãosignicaqueumprodutoestáemviolaçãodequaisquernormasouexigênciasde
segurançadoproduto.Naverdade,ogovernodaCalifórniaclaricouqueumavisoProp65“nãoéomesmoqueumadecisãoregulamentadadequeum
produtoé‘seguro’ou‘inseguro’”.Muitosdestesquímicostêmsidoutilizadosemprodutosnodia-a-diaduranteanossemlhesseremdocumentados
perigos.Paramaisinformações,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UmavisoProp65signicaqueumaempresa(1)avaliouaexposiçãoeconcluiuqueexcedeo“semnívelderisconãosignicativo”ou(2)quedecidiu
fornecerumavisobaseadonoseuentendimentodapresençadeumprodutoquímicolistadosemtentaravaliaraexposição.
Estaleiaplica-seemtodoolado?
OsavisosProp65sãoexigidosapenassobaleicaliforniana.EstesavisossãovistosportodaaCalifórnianosmaisdiversoslocais,incluindo,masnão
limitadoa,restaurantes,supermercados,hotéis,escolasehospitaisenumaextensavariedadedeprodutos.Alémdisso,algunsrevendedoresde
encomendasonlineeporcorrespondênciafornecemavisosdaProp65nosseuswebsitesouemcatálogos.
.
ComoéqueosavisosdaCalifórniasecomparamaoslimitesfederais?
AsnormasProp65sãogeralmentemaisrigorosasdoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemváriassubstânciasqueexigemumavisoda
Prop65emníveisquesãomuitoinferioresaoslimitesdeaçãofederais.Porexemplo,anormaProp65paraavisosparachumboéde0,5μg/dia,oque
estábemabaixodasnormasfederaiseinternacionais.
Porqueéquenemtodososprodutossimilarespossuemoaviso?
•OsprodutosvendidosnaCalifórniaexigemrotulagemdaProp65,enquantoprodutossimilaresvendidosnoutrosladosnão.
•UmaempresaenvolvidanumaaçãojudicialProp65,paraalcançarumacordo,podeterdeutilizarosavisosdaProp65nosseusprodutos,mas
outrasempresasquefabricamprodutossimilarespodemnãotertalrequisito.
•AaplicaçãodaProp65éinconsistente.
•Asempresaspodemoptarpornãoforneceravisosporqueconcluemquenãosãoobrigadasafazê-lodeacordocomaProp65.Afaltadeavisos
paraumprodutonãosignicaqueoprodutoestejalivredosprodutosquímicoslistadosemníveissimilares.
PorqueéqueaToroincluiesteaviso?
ATorodecidiuforneceraosconsumidoresamaiorinformaçãopossívelparaqueelespossamtomardecisõesinformadassobreosprodutosque
comprameusam.AToroforneceavisosemcertoscasoscombasenoseuconhecimentodapresençadeumoumaisprodutosquímicoslistados
semavaliaroníveldeexposição,poisnemtodososprodutosquímicoslistadosfornecemrequisitosdelimitedeexposição.Emboraaexposiçãodos
produtosToropossaserinsignicanteoudentrodointervalo“risconãosignicativo”,porcautela,aT orooptouporfornecerosavisosdaProp65.
Alémdisso,seaToronãoforneceressesavisos,podeserprocessadapeloEstadodaCalifórniaouporpartesprivadasqueprocuramaplicaraProp
65,assimcomoestarsujeitaasançõessubstanciais.
RevA

AGarantiadaToro
Garantialimitadadedoisanosoude1500horas
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheToroCompanygarantequeoseuProdutoComercialToro(“Produto”)estáisento
dedefeitosdemateriaisedefabricodurante2anosou1500horasdefuncionamento*,
oquesurgirprimeiro.Estagarantiaaplica-seatodososprodutos,comaexceção
dosarejadores(consultardeclaraçõesdegarantiaseparadasparaestesprodutos).
Noscasosemqueexistaumacondiçãoparareclamaçãodegarantia,repararemos
oProdutogratuitamenteincluindoodiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.
AgarantiacomeçanadataemqueoProdutoéentregueaocompradororiginal.
*Produtoequipadocomumcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutosComerciaisou
oRepresentanteAutorizadodeProdutosComerciaisaoqualcomprouoProdutologo
queconsiderequeexisteumacondiçãoparareclamaçãodagarantia.Seprecisar
deajudaparaencontrarumDistribuidorouRepresentanteAutorizadodeProdutos
Comerciais,ousetiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesda
garantia,podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,éresponsávelpelamanutençãoeajustesnecessários
indicadosnoseuManualdoutilizador.Asreparaçõesdeproblemasdoproduto
causadospelonãocumprimentodamanutençãoeajustesrequeridosnãoestão
abrangidaspelagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasavariasoufuncionamentosproblemáticosqueocorremduranteo
períododagarantiasãodefeitosdematerialoufabrico.Estagarantianãocobreo
seguinte:
•Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentesque
nãosejamdaT orooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessórioseprodutos
acrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarcaToro.
•Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutençãoe/ou
ajustesrecomendados.
•AvariasdoProdutoqueresultemdaoperaçãodoProdutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
•Aspeçasconsumidaspelautilizaçãoquenãoestejamdefeituosas.Exemplos
depeçassujeitasadesgasteduranteaoperaçãonormaldoProdutoincluem,
masnãoselimitamapastilhaserevestimentodostravões,revestimentoda
embraiagem,lâminas,cilindros,roloserolamentos(seladosoulubricados),
lâminasdecorte,velas,rodasgiratóriaserolamentos,pneus,ltros,correias,
edeterminadoscomponentesdepulverizaçãocomodiafragmas,bicos,
uxímetroseválvulasderetenção.
•Asfalhasconsideradascomoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitam
a,condiçõesclimatéricas,práticasdearmazenamento,contaminação,utilização
decombustíveis,líquidosderefrigeração,lubricantes,aditivos,fertilizantes,
águaouquímicosnãoaprovados.
•Avariaouproblemasdedesempenhodevidoautilizaçãodecombustíveis(p.
ex.gasolina,gasóleooubiodiesel)quenãoestejamemconformidadecomas
respetivasnormasdaindústria.
•Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.Odesgastenormal
inclui,masnãoselimitaa,danosnosbancosdevidoadesgasteouabrasão,
superfíciescomapinturagasta,janelasouautocolantesriscados.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutençãonecessáriatêm
garantiaduranteoperíododetempoatéàdatadasubstituiçãoagendadaparaessa
peça.Aspeçassubstituídasduranteestagarantiaestãocobertaspeloperíodode
duraçãodagarantiaoriginaldoprodutoetornam-sepropriedadedaToro.Cabe
àTorotomaradecisãonalquantoàreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaou
conjunto.AToropodeusarpeçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadas
paraumnúmerototalespecicadodekWhdeduração.Astécnicasde
funcionamento,recargaemanutençãopodemaumentaroureduziressa
duração.Comoasbateriasdesteprodutosãoconsumidas,otempoútil
defuncionamentoentreoscarregamentosvaidiminuindolentamenteaté
asbateriascaremcompletamentegastas.Asubstituiçãodasbaterias,
devidoaodesgastenormal,édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo.
Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):consulteagarantiadabateriaparamais
informações.
Garantiavitalíciadacambota(apenasmodeloProStripe02657)
OProStripequeestáequipadocomumdiscodefricçãogenuínoT oroeumsistema
deembraiagemdotravãodalâminadearranqueseguro(conjuntodeembraiagem
dotravãodalâmina(BBC)+discodefricçãointegrado)comoequipamentooriginal
eutilizadopelocompradororiginaldeacordocomosprocedimentosdeoperaçãoe
manutenção,estácobertoporumagarantiavitalíciacontratorçãodacambotado
motor.Asmáquinasequipadascomanilhasdefricção,unidadesdeembraiagemdo
travãodalâmina(BBC)eoutrosdispositivossemelhantesnãoestãoabrangidospela
garantiavitalíciadacambota.
Asdespesasdemanutençãosãodaresponsabilidadedoproprietário
Aanaçãodomotor,lubricação,limpezaepolimento,substituiçãodeltros,líquido
dearrefecimentoerealizaçãodamanutençãorecomendadasãoalgunsdosserviços
normaisqueosprodutosToroexigem,cujoscustossãosuportadospeloproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRepresentanteT oroAutorizadoéasuaúnica
soluçãoaoabrigodestagarantia.
ATheToroCompanynãoseráresponsávelporquaisquerdanosindiretos,
acidentaisouconsequenciaisrelacionadoscomautilizaçãodeProdutos
Toroabrangidosporestagarantia,incluindoquaisquercustosoudespesas
decorrentesdofornecimentodeequipamentodesubstituiçãoouassistência
duranteperíodosrazoáveisdeavariaounãoutilização,pendentesdaconclusão
dereparaçõesaoabrigodestagarantia.ExcetoagarantiaquantoaEmissões
referidaembaixo,casoseaplique,nãoháqualqueroutragarantiaexpressa.
Todasasgarantiasimplícitasdecomercializaçãoeadequabilidadedeutilização
estãolimitadasàduraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisouconsequenciais,
nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita,porissoasexclusões
elimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Estagarantiadá-lhedireitoslegais
especícosepoderáaindabeneciardeoutrosdireitosquevariamdeestadopara
estado.
Notarelativamenteàgarantiadeemissões
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangidopor
umagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospelaagência
norte-americanaparaaproteçãodoambiente,aEnvironmentalProtectionAgency
(EPA)e/oupelaentidadeCaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Aslimitaçõesde
horasdenidasemcimanãoseaplicamàGarantiadoSistemadeControlode
Emissões.ConsulteaDeclaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotor
fornecidacomoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotor.
PaísesalémdosEstadosUnidosouCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorT oro(Representante)paraobterpolíticas
degarantiaparaorespetivopaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazão,estiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorousetiverdiculdadesemobter
informaçõessobreagarantia,contacteoCentrodeassistênciaT oroautorizado.
374-0253RevH