
FormNo.3443-765RevA
TrattorinoReelmaster
Nºdelmodello03170—Nºdiserie403430001esuperiori
Nºdelmodello03171—Nºdiserie403430001esuperiori
®
3100-D
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3443-765*

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.VedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse
PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443,
utilizzareoazionarequestomotoresuterreno
forestale,sottoboscooprateriasenzaunparascintille
montatosulmotore,comeriportatoallaSezione
4442,instatodimarciaeffettivo,oseilmotorenonè
costruito,attrezzatoesottopostoamanutenzioneper
laprevenzionediincendi.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce
informazionisull'EnvironmentProtectionAgency
(EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo
delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo
asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I
pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil
produttoredelmotore.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
questoprodottoperscopinonconformiallefunzioni
percuièstatoconcepitopuòesserepericolosoper
voiegliastanti.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.T oro.compermaggiori
informazioni,compresisuggerimentisullasicurezza,
materialidiformazione,informazionisugliaccessori,
assistenzanellalocalizzazionediunrivenditoreoper
registrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloed
ilnumerodiseriedelprodotto.LaFigura1indica
laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero
diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsullatarghetta
delnumerodiserie(seindotazione)peraccedere
ainformazionisugaranzia,ricambiealtre
informazionisuiprodotti.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questoèuntosaerbadotatodipostazioneper
l'operatoreecilindriditaglio,pensatoperessere
utilizzatodaprofessionistieoperatoridelverdein
applicazionicommerciali.Ilsuoscopoèquellodi
tagliarel'erbaditappetierbosibentenuti.L'utilizzodi
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi
avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo
chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon
osservereteleprecauzioniraccomandate.
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
g259773

Figura2
Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione..........................................................12
1Montaggiodelleruote....................................13
2Montaggiodelvolante....................................13
3Ricaricaecollegamentodellabatteria............13
4Controllodelgoniometro................................15
5Regolazionedellapressionedegli
pneumatici....................................................15
6Montaggiodelfermodelcofano
(CE)..............................................................15
7Montaggiodellaprotezionedellamarmitta
(CE)..............................................................16
8Montaggiodelrollbar.....................................17
9Installazionedeibraccidisollevamento
anteriori.........................................................17
10Montaggiodeitelaiportantisugliapparati
ditaglio.........................................................18
11Montaggiodegliapparatiditaglio.................20
12Montaggiodeimotoriprincipalidegli
apparatiditaglio............................................21
13Regolazionedeibraccidi
sollevamento.................................................21
14Montaggiodelkitrulloinclinabile
(opzionale)....................................................23
15ApplicazionedegliadesiviCE......................23
Quadrogeneraledelprodotto.................................24
Comandi..........................................................24
Speciche........................................................26
Attrezzi/accessori.............................................26
Primadell’uso......................................................27
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................27
Manutenzionegiornaliera.................................28
Vericadeimicrointerruttoridisicurezza...........28
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................28
Durantel’uso.......................................................29
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................29
Avviamentodelmotore.....................................30
Spegnimentodelmotore...................................31
Spurgodell'impiantodialimentazione...............31
Tagliodell'erbaconlamacchina........................31
Velocitàditaglio(velocitàdelcilindro)...............32
g000502
Regolazionedellavelocitàdelcilindro...............33
Suggerimenti...................................................33
Dopol’uso...........................................................34
Sicurezzadopol'utilizzo...................................34
Dopolafalciatura..............................................34
Individuazionedeipuntidiancoraggio..............34
Trasportodellamacchina..................................34
Trainodellamacchina.......................................34
Manutenzione.........................................................36
Sicurezzainfasedimanutenzione....................36
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................36
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................38
Procedurepre-manutenzione..............................39
Rimozionedelcoperchiodellabatteria..............39
Aperturadelcofano..........................................39
Lubricazione......................................................40
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................40
Controllodeicuscinettisigillati..........................43
Manutenzionedelmotore....................................43
Sicurezzadelmotore........................................43
Revisionedelltrodell'aria...............................43
Controllodellivellodell'oliomotore...................44
Cambiodell'oliomotoreedelltro.....................45
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................46
Manutenzionedelserbatoiocarburante............46
Vericadeitubidialimentazioneedei
raccordi.........................................................46
Spurgodelseparatoredicondensa...................46
Cambiodellascatoladelltrodel
carburante.....................................................46
Spurgodell'ariadagliiniettori............................46
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................47
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................47
Revisionedellabatteria....................................47
Revisionedeifusibili.........................................48
Manutenzionedelsistemaditrazione..................48
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................48
Serraggiodeidadidelleruote...........................48
Regolazionedellatrazioneperlafolle...............48
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................50
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................50
Vericadell'impiantodiraffreddamento............50
Puliziadell'impiantodiraffreddamentodel
motore...........................................................51
Manutenzionedeifreni........................................51
Regolazionedelfrenodistazionamento...........51
Manutenzionedellacinghia.................................52
Revisionedellecinghiedelmotore....................52
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................53
Regolazionedell'acceleratore..........................53
3

Manutenzionedell'impiantoidraulico...................53
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................53
Vericadeiessibiliedeitubiidraulici...............53
Controllodellivellodeluidoidraulico...............53
Specichedeluidoidraulico............................54
Capacitàuidoidraulico....................................54
Cambiodeluidoidraulico................................54
Sostituzionedeiltriidraulici.............................55
Manutenzionedegliapparatiditaglio...................56
Sicurezzadellelame.........................................56
Vericadelcontattotracilindroe
controlama....................................................56
Lappaturadegliapparatiditaglio......................56
Pulizia.................................................................58
Lavaggiodellamacchina..................................58
Rimessaggio...........................................................58
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................58
Preparazionedeltrattorino...............................58
Preparazionedelmotore..................................59
Localizzazioneguasti..............................................60
Utilizzodelpannellodicontrollostandard
(SCM)...........................................................60
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395(quandocompletateleproceduredi
installazione)eANSIB71.4-2017.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi,
ediscagliareoggetti.
•Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche
vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero
vericarsiinfortuniodanni.
•Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano
montatiefunzionanti.
•Tenetelontanigliastantieibambinidall'area
operativa.Nonpermettetemaichebambinie
ragazziutilizzinolamacchina.
•Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima
diabbandonarelaposizionedell'operatore.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiregolazione,manutenzione,puliziao
dirimessarla.
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionisonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
93-6681
1.Pericolodiamputazione/smembramento,ventola.Non
avvicinateviallepartiinmovimento.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta
macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio
diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza
efatesempreattenzionealsimbolodiallarme
cheriportal’indicazionediAttenzione,Avvertenzao
Pericolo–normedisicurezzapersonali.Ilmancato
rispettodiquesteistruzionipuòprovocareinfortuni
olamorte.
decal93-6681
4

decal93-7276
93-7276
1.Pericolodiesplosione–usateocchialidisicurezza.
2.Pericolodiustionidaliquidocausticoosostanzachimica–
pereseguirelemisurediprontosoccorso,lavateconacqua.
3.Pericolod’incendio–vietatofumare,appiccareincendie
utilizzareammelibere.
4.Pericolodiavvelenamento–teneteibambinilontanidalla
batteria.
decal94-3353
94-3353
1.Pericolodischiacciamentodellemani–tenetelemania
distanza.
decal99-3444
99-3444
1.Velocitàditrasporto–
veloce
2.Velocitàditosatura–lenta
1.Ingressi
2.Cilindri–attivi
3.Chiusuraperalta
temperatura
4.Spiatemperaturaelevata
106-9290
5.Seduto
6.PDF10.PDF14.Alimentazione
7.Frenodistazionamento–
disattivato
8.Folle12.Motore–acceso
9.Uscite13.Motore–avviamento
11.Motore–avviamento
5
decal106-9290

decal117-3270
117-3270
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciechescotta.
2.Pericoloditaglio/smembramento,mani;pericolodi
impigliamento,cinghia–teneteviadistanzadallepartiin
movimento;nonrimuoveteicartereleprotezioni.
decal121-3598
121-3598
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdello
standarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinalicon
lamassimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.
Consultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanel
Manualedell'operatoreelecondizioniincuilamacchinaviene
utilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchina
nellecondizionidiunparticolaregiornoesuunparticolaresito.I
cambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamento
delfunzionamentoinpendenzadellamacchina.Sepossibile,
tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzo
dellamacchinainpendenza.Ilsollevamentodegliapparatidi
tagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdella
macchina.
1.Pericolodiribaltamento–nontosatelateralmentesu
pendenzesuperioria17°.
decal121-3628
121-3628
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdello
standarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinalicon
lamassimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.
Consultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanel
Manualedell'operatoreelecondizioniincuilamacchinaviene
utilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchina
nellecondizionidiunparticolaregiornoesuunparticolaresito.I
cambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamento
delfunzionamentoinpendenzadellamacchina.Sepossibile,
tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzo
dellamacchinainpendenza.Ilsollevamentodegliapparatidi
tagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdella
macchina.
1.Pericolodiribaltamento–nontosatelateralmentesu
pendenzesuperioria25°.
decal133-8062
133-8062
decal140-7461
140-7461
1.Pericolodischiacciamentodellemani:nonavvicinatevialle
partiinmovimento;leggeteilManualedell'operatore.
6

Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
decalbatterysymbols
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetelontanogliastanti
dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
7.Indossateprotezioniper
gliocchi;igasesplosivi
possonocausarececitàe
altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
4.Usateocchialidi
sicurezza.
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente
7

121-3619
1.PDF–disinnesto6.Motore–spegnimento
2.PDF–innesto7.Motore–acceso
3.Abbassategliapparatiditaglio.8.Motore–avviamento
4.Alzategliapparatiditaglio.9.Massima
5.Blocco10.Minima
decal121-3619
8

121-3620
1.PDF–disinnesto7.Blocco
2.PDF–innesto8.Motore–spegnimento
3.Spostategliapparatiditaglioadestra.
4.Spostategliapparatiditaglioasinistra.
5.Abbassategliapparatiditaglio.11.Massima
6.Alzategliapparatiditaglio.12.Minima
10.Motore–avviamento
decal121-3620
9.Motore–acceso
9

decal121-3623
121-3623
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;nonutilizzate
lamacchinaamenochenonsiatestatiappositamente
addestrati.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell’operatoreprimadi
trainarelamacchina.
3.Pericolodiribaltamento–rallentatelamacchinaprimadi
svoltare;quandoguidatesuipendiitenetegliapparatiditaglio
abbassatieallacciatelacinturadisicurezza.
4.Avvertenza–nonparcheggiatesuipendii;inseriteil
frenodistazionamento,arrestateglielementiditaglio,
abbassategliattacchi,spegneteilmotoreetoglietelachiave
dall'accensioneprimadilasciarelamacchina.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi
sicurezza.
6.Avvertenza–usatelaprotezioneperl’udito.
7.Pericolodiaggrovigliamento–teneteviadistanzadalleparti
inmovimento,nonrimuoveteleprotezionieglischermi.
10

1.LeggeteilManualedell'operatore.
decal138-6979
138-6979
11

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Grupporuotaanteriore
Grupporuotaposteriore
Volante1
Coprimozzodelvolante
Rondellagrande1
Controdado
Vite1
Elettrolito
Inclinometro1
Nonoccorronoparti
Staffadibloccaggio
Rivetto2
Rondella1
Vite(¼"x2")
Dadodibloccaggio(¼")
Protezionedellamarmitta1
Viteautolettante
Gruppodelrollbar
Bulloniatestaangiata
Dadidibloccaggio4
Fascettastringitubo1
Braccidisollevamento2
Astaorientabile2
Bullone(5/16"x⅞")
Nonoccorronoparti
Qté
2
1
1
1
–
–
1
1
1
4
1
4
2
–
Montaggiodelleruote.
Montaggiodelvolante.
Attivazione,ricaricaecollegamento
dellabatteria.
Controllodelgoniometro.
Regolazionedellapressionedegli
pneumatici.
Montaggiodelfermodelcofano(CE).
Montaggiodellaprotezionedella
marmitta(CE).
Montaggiodelrollbar.
Installateibraccidisollevamento
anteriori.(Pezzifornitinelkitbraccidi
sollevamento).
Montaggiodeitelaiportantisugli
apparatiditaglio.
Uso
11
12
13
14
15
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Kitrulloinclinabile(nonincluso)
Adesivodiavvertenza(121–3598)
AdesivoCE
Adesivodell'annodiproduzione1
12
–
–
–
1
1
1
Montaggiodegliapparatiditaglio.
Montaggiodeimotoriprincipalidegli
apparatiditaglio.
Regolateibraccidisollevamento.
Montaggiodelkitrulloinclinabile
opzionale.
ApplicazionedegliadesiviCE.

Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Chiavediaccensione
Manualedell'operatore1
Manualedell’operatoredelmotore1
Materialediaddestramentodell'operatore1Visioneprimadell'utilizzodellamacchina.
Listadicontrollopre-consegna1
Certicatodiconformità
Qté
2Avviamentodelmotore.
Daleggereprimadiutilizzarelamacchina.
Dacontrollareperassicurarvichelamacchinasiastata
correttamentecongurata.
1
Vericadellaconformitàallenormeeuropee.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
2
Montaggiodelvolante
1
Montaggiodelleruote
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Grupporuotaanteriore
1
Grupporuotaposteriore
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Volante
1
Coprimozzodelvolante
1Rondellagrande
1
Controdado
1Vite
Uso
Procedura
Importante:Ilcerchioneelopneumaticodella
ruotaposterioresonopiùstrettideiduecerchioni
epneumaticianteriori.
1.Montateungrupporuotasulmozzodella
ruotaconlostelodellavalvolaallineatoverso
l'esterno.
2.Fissatelaruotaalmozzoconidadiperruotee
serrateidadiinsequenzaincrociataauncoppia
compresatra61e88N∙m.
3.Ripeteteipassaggi1e2perglialtrigruppiruote.
Procedura
1.Collocateilvolantesulpiantone(Figura3).
Figura3
1.Volante
2.Rondella
2.Collocatelarondellasulpiantone(Figura3).
3.Fissateilvolanteall'alberoconundadoadalette
eserratetra27e35N∙m(Figura3).
3.Controdado
4.Coprimozzo
g010834
4.Montateilcoprimozzosulvolanteessatelocon
l'aiutodiunavite(Figura3).
13

3
Ricaricaecollegamento
dellabatteria
Partinecessarieperquestaoperazione:
–
Elettrolito
3.Quandolabatteriaècarica,staccateil
caricabatteriedallapresaelettricaedaipoli
dellabatteria.
4.Collegateilcavopositivo(rosso)almorsetto
positivo(+)dellabatteriaessateliconilbullone
contestaamartelloeildado(Figura5).
Nota:Assicuratevicheilmorsettopositivo
(+)siacompletamentesulpoloecheilcavo
aderiscaallabatteria.
Importante:Ilcavonondevetoccareil
coperchiodellabatteria.
Procedura
PERICOLO
L'elettrolitodellabatteriacontieneacido
solforico,cheèletaleseconsumatoecausa
graviustioni.
•Nonbevetel’elettrolito,enonlasciate
chevengaacontattoconlapelle,gli
occhiogliindumenti.Indossateocchiali
diprotezioneperproteggeregliocchi,e
guantidigommaperproteggerelemani.
•Riempitelabatterianellevicinanzedi
acquapulita,perlavarelapelle.
1.Rimuovetele2manopolechessanoil
coperchiodellabatteriaallamacchina,quindi
rimuoveteilcoperchio(Figura4).
5.Montateilcavonegativo(nero)sulmorsetto
negativo(–)dellabatteriaessateliconil
bulloneconatestaamartelloeildado(Figura
5).
AVVERTENZA
Seilpercorsodeicavidellabatteriaè
errato,lescintillepossonodanneggiare
l'unitàmotriceedicavi,epossonofare
esplodereigasdellebatterieecausare
infortuni.
•Scollegatesempreilcavonegativo
(nero)dellabatteriaprimadiquello
positivo(rosso).
•Collegatesempreilcavopositivo
(rosso)dellabatteriaprimadiquello
negativo(nero).
Figura4
1.Manopola
2.Coperchiodellabatteria
2.Caricatelabatteriaa3-4Aper4-8ore.
AVVERTENZA
Durantelaricaricadellabatteriasi
sviluppanogasesplosivi.
•Tenetescintilleeammelontanodalla
batteria.
•Nonfumatemainelleadiacenzedella
batteria.
g336164
g011213
Figura5
1.Cavopositivodellabatteria2.Cavonegativodella
batteria
Importante:Incasodirimozionedella
batteria,assicuratevicheibullonidi
ssaggiosianomontaticonlatestadei
bullonisottoeidadisopra.Sesono
capovolti,ibullonidissaggiopossono
14

intralciareitubiidrauliciinsededi
spostamentodegliapparatiditaglio.
6.Perimpedirelacorrosione,spalmateentrambi
icollegamentidellabatteriacongrassoGrafo
112Xdirivestimento,(n.cat.Toro505-47)o
grassoleggero.
7.Fatescorrerelaguainadigommasulmorsetto
positivoperevitareuncortocircuito.
8.Montateilcoperchiodellabatteria.
5
Regolazionedella
pressionedeglipneumatici
Nonoccorronoparti
Procedura
4
Controllodelgoniometro
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Inclinometro
Procedura
1.Parcheggiatelamacchinasuterrenopianoe
regolare.
2.Accertatechelamacchinasiaalivello,
appoggiandol'inclinometromanuale(acorredo
dellamacchina)sullatraversadeltelaio,
accantoalserbatoiodelcarburante(Figura6).
L'inclinometrodeveindicarezerogradi,visto
dallaposizionedell'operatore.
Regolatelapressionedeglipneumaticisuciascun
pneumatico;fateriferimentoaControllodella
pressionedeglipneumatici(pagina48).
Nota:Ipneumaticivengonosovragonatiperla
spedizione,
6
Montaggiodelfermodel
cofano(CE)
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadibloccaggio
2Rivetto
1Rondella
1
Vite(¼"x2")
1
Dadodibloccaggio(¼")
Figura6
1.Goniometro
3.Sel'inclinometrononindicazerogradi,portate
lamacchinainunluogodovepossiateottenere
talevalore.Ancheilgoniometromontatosulla
macchinadeveindicarezerogradi.
4.Nelcasoincuiilgoniometrononindichizero
gradi,allentatele2vitieidadichelossano
allastaffadimontaggio,regolatel'indicatoreno
aottenereunaletturadizerogradi,eserratei
bulloni.
Procedura
1.Sganciateilfermodelcofanodallastaffa.
2.Rimuoveteirivetti(2)chessanolastaffadi
g008873
15
bloccaggiocofanosulcofanostesso(Figura7).
Rimuovetelastaffadelfermodelcofanodal
cofano.

Figura7
g012630
Figura9
g012628
1.Fermodelcofano
1.Staffadelfermodelcofano
3.Mentreallineateiforidimontaggio,posizionate
lastaffadibloccaggioCEelastaffadelfermo
delcofanosulcofano.Lastaffadibloccaggio
deveesserecontroilcofano(Figura8).Non
rimuoveteilgruppodadoebullonedalbraccio
dellastaffadibloccaggio.
1.StaffadibloccaggioCE2.Gruppobulloneedado
2.Rivetti
Figura8
7.Avvitateilbullonenell'altrobracciodellastaffa
dichiusuradelcofanoperssareilfermoin
posizione(Figura10).
Nota:Serrateaccuratamenteilbullonemanon
serrateildado.
g012631
Figura10
1.Bullone
g012629
2.Dado
3.Bracciodellastaffadi
bloccaggiodelcofano
4.Allinearelerondelleconiforiall'internodel
cofano.
5.Rivettatelestaffeelerondellealcofano(Figura
8).
6.Agganciateilfermosullarelativastaffa(Figura
9).
7
Montaggiodellaprotezione
dellamarmitta(CE)
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Protezionedellamarmitta
4
Viteautolettante
Procedura
1.Collocatelaprotezionedellamarmittaattornoal
silenziatore,allineandocontemporaneamentei
foridissaggioconiforineltelaio(Figura11).
16

Figura12
g011 160
Figura11
1.Protezionedellamarmitta
2.Fissatelaprotezionedellamarmittasultelaio
conquattrovitiautolettanti(Figura11).
8
Montaggiodelrollbar
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppodelrollbar
4
Bulloniatestaangiata
4Dadidibloccaggio
1Fascettastringitubo
1.Rollbar
2.Staffadimontaggio
3.Tubodisato
g008875
2.Fissateognilatodelrollbarallestaffedi
montaggioconduebulloniatestaangiatae
duedadidibloccaggio(Figura12).Serratei
fermia81N∙m.
3.Fissateilraccordodeltubodisato
dell'alimentazionealtubodisatopresentesul
rollbar,permezzodellafascettastringitubo.
4.Raccordodeltubodisato
dell'alimentazione
5.Fascettastringitubo
ATTENZIONE
Avviandoilmotoreconilessibiledel
tubodisatodelcarburantestaccato
daltubodisato,ilcarburanteuirà
dalessibile,aumentandoilrischiodi
incendiooesplosione.Unincendioo
un'esplosionecausatidalcarburante
possonoustionarevoioaltrepersonee
causaredanni.
Collegateilessibiledeltubodisato
delcarburantealtubodisatostesso
primadiavviareilmotore.
Procedura
Importante:Nonsaldateomodicatemaiun
sistemadiprotezioneantiribaltamento(ROPS).
SostituiteunROPSdanneggiato;nonriparatelo
nérevisionatelo.
1.Abbassateilrollbarsopralestaffedimontaggio
deltrattorino,allineandoloaiforidimontaggio.
Assicuratevicheiltubodisatositrovisullato
sinistrodellamacchina(Figura12).
17

9
Installazionedeibraccidi
sollevamentoanteriori
Partinecessarieperquestaoperazione:
2Braccidisollevamento
2Astaorientabile
2
Bullone(5/16"x⅞")
Procedura
1.Rimuovetei2bullonichessanol'attaccodegli
alberidiarticolazionedeibraccidisollevamento
aglialberidiarticolazione,poirimuovetee
conservatel'attaccoeibulloniaparte(Figura
13).
g011 162
Figura14
1.Bracciodisollevamento2.Astaorientabile
3.Fissateleasteorientabiliaibraccidi
sollevamentopermezzodi2bulloni(5/16"x⅞").
4.Inseriteibraccidisollevamentosuirelativi
alberidiarticolazione(Figura15)essateogni
collegamentoottenutoconl'attaccodeglialberi
diarticolazionedeibraccidisollevamentoecon
ibullonirimossiinprecedenza.
Nota:Serrateibullonia95N∙m.
Figura13
1.Collegamentodell'albero
diarticolazionedelbraccio
disollevamento
2.Inseriteun'astaorientabileinognibracciodi
sollevamentoeallineateiforidimontaggio
(Figura14).
2.Alberodiarticolazionedel
bracciodisollevamento
g011 161
Figura15
1.Bracciodisollevamento
destro
2.Anellodissaggio5.Distanziali(2)
3.Bracciodisollevamento
sinistro
5.Rimuoveteglianellidissaggioposterioriche
assicuranoipernidimontaggioaogniestremità
delcilindrodisollevamento.
6.Fissatel'estremitàdestradelcilindrodi
sollevamentoalbracciodisollevamentodestro
conunpernoe2distanziali(Figura15).
Bloccateilpernoconunanellodissaggio.
7.Fissatel'estremitàsinistradelcilindrodi
sollevamentoalbracciodisollevamentosinistro.
Bloccateilpernoconunanellodissaggio.
18
4.Cilindrodisollevamento
6.Pernodimontaggio
g011966

10
Montaggiodeitelaiportanti
sugliapparatiditaglio
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Toglietegliapparatiditagliodaicartonidi
imballaggio.Regolatelicomedescrittonel
Manualedell'operatoredegliapparatiditaglio.
2.Collocateuntelaioportanteanteriore(Figura
16)suogniapparatoditaglioanteriore.
g012688
Figura17
1.Telaioportanteanteriore
2.Tirantedimontaggioanteriore
3.Tirantedimontaggioposteriore
4.Collocateiltelaioportanteposteriore(Figura18)
sull'apparatoditaglioposteriore.
Figura16
1.Telaioportanteanteriore
3.Fissateitirantidimontaggioaltelaioportante
anteriorenelseguentemodo:
•Fissateitirantidimontaggioanteriorineifori
deltelaioportantecentraleconunbullone
(⅜"x2¼"),2rondellepianeeundadodi
bloccaggio,comemostratoinFigura17.
Posizionateunarondellasuognilatodel
tiranteduranteilmontaggio.Serrateifermi
a42N∙m.
•Fissateitirantidimontaggioposteriori
neiforideltelaioportantecentraleconun
bullone(⅜"x2¼"),2rondellepianeeun
dadodibloccaggio,comemostratoinFigura
17.Posizionateunarondellasuognilatodel
tiranteduranteilmontaggio.Serrateifermi
a42N∙m.
g011968
g012003
Figura18
1.Telaioportanteposteriore
5.Fissateitirantidimontaggioaltelaioportante
posteriorenelseguentemodo:
•Fissateitirantidimontaggioanteriorineifori
deltelaioportanteconunbullone(⅜"x2¼"),
2rondellepianeeundadodibloccaggio,
comemostratoinFigura19.Posizionate
19

unarondellasuognilatodeltirantedurante
ilmontaggio.Serrateifermia42N∙m.
•Fissateitirantidimontaggioposteriorinei
forideltelaioportanteposterioreconun
bullone(⅜"x2¼"),2rondellepianeeun
dadodibloccaggio,comemostratoinFigura
19.Posizionateunarondellasuognilatodel
tiranteduranteilmontaggio.Serrateifermi
a42N∙m.
Figura19
1.Telaioportanteposteriore3.Tirantedimontaggio
posteriore
2.Tirantedimontaggio
anteriore
g012016
Figura20
1.Rondelladispinta3.Acciarino
2.Telaioportante
3.Lubricatecongrassotuttiipuntidiarticolazione
deltelaioportanteedelbracciodisollevamento.
Importante:Assicuratevichenessun
essibilesiatorto,piegatoostrozzatoeche
iessibilidell'apparatoditaglioposteriore
g012689
sianoposizionaticomeillustratonella
(Figura21).Sollevategliapparatiditaglio
espostateliasinistra(modello03171).I
essibilidell'apparatoditaglioposteriore
nondevonotoccarelastaffadelcavodi
trazione.Senecessario,riposizionatei
raccordie/oiessibili.
11
Montaggiodegliapparatidi
taglio
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Fatescorrereunarondelladispintasuogniasta
orientabiledelbracciodisollevamentoanteriore.
2.Fatescorrereiltelaioportantedell'apparatodi
tagliosull'astaorientabileessateloconun
acciarino(Figura20).
Nota:Sull'apparatoditaglioposteriore,
posizionatelarondelladispintatralaparte
posterioredeltelaioportanteel'acciarino.
g011965
Figura21
4.Fatepassarelecatenedelribaltatoreattraverso
l'aperturapresentesull'estremitàdiognitelaio
portante.Fissatelecatenedelribaltatorealla
partesuperioredeltelaioportantepermezzodi
unbullone,unarondellaeundadodibloccaggio
(Figura22).
20

Figura22
1.Catenadelribaltatore
12
Montaggiodeimotori
principalidegliapparatidi
taglio
3.Rimuoveteiltappodalvanodeicuscinetti
sull'estremitàesternadell'apparatoditaglio
destroeinstallatezavorraeguarnizione.
4.Rimuoveteitappidallesedidellaguarnizione
deirestantiapparatiditaglio.
5.Inseritel'O-ring(indotazioneconl'apparatodi
taglio)sullaangiadelmotoreprincipale(Figura
g011218
24).
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Posizionategliapparatiditagliodavantialle
asteorientabilideibraccidisollevamento.
2.Rimuovetelazavorrael'O-ring(Figura23)
dall'estremitàinternadell'apparatoditaglio
destro.
Figura24
1.O-ring
6.Montateilmotoresull'estremitàdiazionamento
dell'apparatoditaglioessatelocon2vitia
testacilindricaindotazioneconl'apparatodi
taglio(Figura24).
2.Motoredelcilindro
13
Regolazionedeibraccidi
sollevamento
Nonoccorronoparti
Procedura
g012025
Figura23
1.O-ring3.Bullonidissaggio
2.Zavorra
1.Avviateilmotore,sollevateibraccidi
sollevamentoevericatecheilgiocotraogni
bracciodisollevamentoelastaffadellapiastra
diappoggiosiadi5–8mm(Figura25).
g011964
21

Figura25
Apparatiditagliotoltipermotividichiarezza
C.Rimuoveteilpernodall'estremitàdell'astae
ruotatelatesta.
D.Montateilpernoevericateilgioco.
E.Senecessario,ripeteteipassidaAaD.
F.Serrateilcontrodadodelcavallottoconil
pernodichiusura.
Nota:Seduranteiltrasportoilbracciodi
sollevamentoposterioredovesseemettereun
suonosordo,riduceteilgioco.
g008876
2.Vericatecheilgiocotraciascunbracciodi
sollevamentoeilbullonediarrestosiacompreso
tra0,13e1,02mm(Figura26).
1.Bracciodisollevamento
2.Staffadellapiastra
d'appoggio
3.Gioco
Nota:Seilgiocononrientrainquestointervallo,
regolateilcilindronelseguentemodo:
A.Allentateilbullonediarrestoeregolateil
cilindroinmodotaledaottenereilgioco
desiderato(Figura26).
Figura26
1.Bullonediarresto
2.Bracciodisollevamento
3.Gioco
Nota:Seilgiocononrientrainquestocampo,
regolateilgiocodeibullonidiarresto.
3.Avviateilmotore,alzateibraccidisollevamento
econtrollatepergarantirecheilgiocotra
lafasciadiusurasopralabarraantiusura
dell'apparatoditaglioposterioreelafascia
paracolpisiacompresotra0,51e2,54mm
comemostratoinFigura28.
g008879
Figura28
1.Barradiusura
g008877
Seilgiocononrientrainquestointervallo,
regolateilcilindroposteriorenelseguentemodo:
A.Abbassatel'apparatoditaglioeallentateil
controdadosulcilindro(Figura29).
2.Cinghiaparacolpi
B.Allentateilcontrodadosulcilindro(Figura
27).
Figura27
1.Cilindroanteriore2.Controdado
g008880
Figura29
1.Cilindroposteriore
g008878
B.Conlepinzeafferratel'astadelcilindro
2.Dadodiregolazione
vicinoaldado,egiratel'asta.
C.Sollevategliapparatiditaglioevericate
ilgioco.
22

D.Senecessario,ripeteteipassidaAaC.
E.Serrateilcontrodadodelcavallottoconil
pernodichiusura.
15
Importante:Lamancanzadigiocoaifermi
anteriorioallabarradiusuraposteriorepuò
danneggiareibraccidisollevamento.
14
Montaggiodelkitrullo
inclinabile(opzionale)
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Kitrulloinclinabile(nonincluso)
Procedura
Quandotagliateadaltezzeditagliosuperiori,montate
ilkitrulloinclinabile.
1.Sollevatecompletamentegliapparatiditaglio.
Applicazionedegliadesivi
CE
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Adesivodiavvertenza(121–3598)
1
AdesivoCE
1Adesivodell'annodiproduzione
Procedura
Perlemacchinecherichiedonolaconformitàalle
normeCE,applicatel’adesivodell'annodiproduzione
(n.cat.121-5615)accantoallapiastradelnumero
diserie,l'adesivoCE(n.cat.93-7252)accantoalla
serraturadelcofanoel'adesivodiavvertenzaCE(n.
cat.121-3598)sull'adesivodiavvertenzastandard
(n.cat.133-3628).
2.Individuatelastaffasultelaio,sopral'apparato
ditagliocentrale(Figura30).
3.Premendoversoilbassoilrulloanteriore
dell'apparatoditagliocentrale,individuatequali
foridellastaffadiinclinazionesiallineanoai
foridellastaffaportantesultelaioinmododa
ottenerelostessocontattoconilrulloanche
quandoèmontatalastaffadiinclinazione
(Figura30).
Figura30
1.Staffaportante2.Staffadiinclinazione
g016925
4.Abbassategliapparatiditaglioemontatela
staffadiinclinazionesultelaioconi2bulloni
atestatondaei2dadiindotazioneconilkit
(Figura30).
23

Quadrogeneraledel
prodotto
Comandi
Figura31
1.Pedaledimarciaavanti4.Levadiinclinazionedel
2.Pedaledellaretromarcia
3.Slittaditosatura/trasporto6.Goniometro
volante
5.Guidadiindicazione
g336062
Figura32
1.Controdado
2.Vitediarrestodellavelocità
Levadiinclinazionedelvolante
g008887
Tirateindietrolalevadiinclinazionedelvolante
(Figura31)perregolareilvolantenellaposizione
desiderata,poispostatelainavantipermantenerela
posizioneottenuta.
Guidadiindicazione
Pedalidicomandodellatrazione
Perspostarelamacchinainavantipremeteilpedale
dellatrazione(Figura31).Premeteilpedaledi
retromarcia(Figura31)perspostareindietroo
facilitarel'arrestoduranteilmovimentoinavanti.
Inoltre,lasciatecheilpedaletorniospostateloin
posizionediFOLLEperspegnerelamacchina.
Slittaditosatura/trasporto
Spostateconiltallonelaslittaditosatura/trasporto
(Figura31)versosinistraperiltrasporto,everso
destraperlatosatura.Gliapparatiditaglio
funzionanosoltantonellaposizioneditosatura.
Importante:Lavelocitàditosaturaviene
impostatainfabbricaa9,7km/h.Regolandola
vitediarrestodellavelocità(Figura32)èpossibile
aumentarlaoridurla.
Laguidanellapiattaformadell'operatore(Figura31)
indicaquandogliapparatiditagliosonoalcentro.
Goniometro
Ilgoniometro(Figura31)indical'inclinazionedella
macchinasulpendiolaterale,ingradi.
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensione(Figura33),utilizzatoper
avviare,arrestareepreriscaldareilmotore,ha3posizioni:SPEGNIMENTO,ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTO
eAVVIAMENTO.Ruotatelachiaveinposizionedi
ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTOinmodochelaspia
dellacandelasispenga(circa7secondi);ruotate
quindilachiaveinposizionediAVVIAMENTOperinserire
ilmotoredellostarter.Quandoilmotoresiavvia
rilasciatelachiave.Lachiaveritornaautomaticamente
inposizionediACCENSIONE/FUNZIONAMENTO.Per
spegnereilmotore,ruotatelachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTOerimuovetelachiavedall'interruttore
perevitarel'accensioneaccidentale.
24

Figura33
1.Acceleratore7.Interruttoredella
2.Contaore
3.Spiadellatemperatura
4.Spiadellapressione
dell'olio
5.Spiadellacandelaa
incandescenza
6.Spiadell'alternatore
trasmissionedell'apparato
ditaglio
8.Levadispostamento
dell'apparatoditaglio
9.Interruttorediaccensione
10.Frenodistazionamento
11.Bloccodellalevadi
sollevamento
Spostatelalevaadestraoasinistraperspostaregli
apparatiditagliointalidirezioni.Effettuatequesta
operazionesoloquandogliapparatiditagliosono
sollevati,oquandosonoabbassatielamacchinaèin
movimento(solomodello03171).
Nota:Nonoccorretenerelalevainavantidurante
l'abbassamentodegliapparatiditaglio.
PERICOLO
Lospostamentodegliapparatiditaglio
duranteunadiscesariducelastabilitàdella
g191213
macchina.Ciòpuòcausareunribaltamento,e
conseguentiferiteoanchelamorte.
Quandosietesuunpendio,spostategli
apparatiditaglioinsalita.
Spialuminosadellatemperatura
delrefrigerantemotore
Laspiadellatemperatura(Figura33)siaccendese
latemperaturadelrefrigerantedelmotoreèalta.Se
nonsiarrestal'unitàditrazioneelatemperaturadel
refrigeranteaumentadialtri5,5°C,ilmotoresiarresta.
Acceleratore
Portatel'acceleratore(Figura33)inavantiper
aumentareilregimedelmotore,indietroperridurlo.
Interruttorediinnestodegli
apparatiditaglio
L'interruttorediazionamentodell'apparatoditaglio
(Figura33)ha2posizioni:INNESTOeDISINNESTO.
L'interruttoreaginocchieraazionaunaelettrovalvola
sulbancodivalvole,cheattivagliapparatiditaglio.
Contaore
Ilcontaore(Figura33)indicaleoretotalidilavoro
dellamacchina.Ilcontaoresiavviaall'accensione
dell'interruttoreachiave.
Levadispostamentodegli
apparatiditaglio
Perabbassareaterragliapparatiditagliospostatein
avantilalevadispostamentodegliapparati(Figura
33).Gliapparatiditagliononsiabbassanoseil
motorenonèavviatoenonfunzionanoinposizione
sollevata.Persollevaregliapparatiditaglio,tirate
indietrolalevadispostamentoinposizionedi
SOLLEVAMENTO.
Spialuminosadellapressione
dell'olio
Laspiadellapressionedell'olio(Figura33)siaccende
selapressionedell'oliodelmotorescendesottoun
livellodisicurezza.
Spiadell'alternatore
Laspiadell'alternatore(Figura33)deveesserespenta
quandoilmotoreèacceso.Seèaccesa,controllatee
riparateilsistemadicaricacomenecessario.
Spiadellecandelea
incandescenza
Laspiadellecandeleaincandescenza(Figura33)si
accendequandosiazionanolecandele.
Frenodistazionamento
Ognivoltachespegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamento(Figura33)perevitarelospostamento
involontariodellamacchina.Perinnestareilfreno
distazionamentoalzatelaleva.Ilmotoresispegne
sepremeteilpedaleditrazioneconilfrenodi
stazionamentoinserito.
25

Bloccodellalevadisollevamento
Spostateindietroilfermodellalevadisollevamento
(Figura33)perimpedirechegliapparatiditagliosi
abbassino.
Comandodivelocitàdeicilindri
Ilcomandodivelocitàdeicilindrisitrovasottoil
coperchiodellaconsolle(Figura34).Perottenere
lavelocitàditaglio(velocitàdeicilindri)desiderata,
ruotatelamanopoladicomandodellavelocitàdei
cilindrisull'impostazioneidoneaall'altezzaditaglioe
allavelocitàdeltosaerba.VedereVelocitàditaglio
(velocitàdelcilindro)(pagina32).
g008890
Figura35
Figura34
1.Comandodivelocitàdei
cilindri
2.Controllolappatura
Controllolappatura
Ilcontrollolappaturasitrovasottoilcoperchiodella
consolle(Figura34).RuotatelamanopolasuRper
lalappaturaesuFperlatosatura.Nonmodicate
laposizionedellamanopoladurantelarotazionedei
cilindri.
Indicatoredilivellodelcarburante
1.Levadiregolazionedel
sedile
2.Indicatoredilivellodel
carburante
Levadiregolazionedelsedile
Spostateinfuorilalevasulancosinistrodelsedile
(Figura35),spostateilsedilenellaposizionepreferita
erilasciatelalevaperbloccarlointaleposizione.
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
g011 168
Larghezzaditrasferimento
Larghezzaditaglio183cmo216cm
Lunghezza248cm
Altezza
Pesonetto*
Capacitàserbatoiocarburante
VelocitàditrasferimentoTosatura:0–10km/h;
*Conapparatiditaglioeuidi
203cminlarghezza
ditaglio183cm
234cminlarghezzadi
taglio216cm
193cmconROPS
844kg
28litri.
Trasporto:0–14km/h.
Retromarcia:0–6km/h
L'indicatoredilivellodelcarburante(Figura35)
registralaquantitàdicarburantenelserbatoio.
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore
autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
26

Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàallenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali
Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero
risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar
decaderelagaranziadelprodotto.
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
rispettoallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinon
addestratidiutilizzareomanutenerelamacchina.
Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età
dell'operatore.Ilproprietarioèresponsabile
dell'addestramentodituttiglioperatoriei
meccanici.
•Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree
degliadesividisicurezza.
•Primadiabbandonarelaposizionedell'operatore,
effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Sganciateleunitàditaglioeabbassatele.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestino.
–Lasciateraffreddarelamacchinaprima
dieseguireinterventidiregolazione,
manutenzione,puliziaodirimessarla.
•Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
rapidamenteilmotore.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano
montatiefunzionanti.
•Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinapergarantirechegliapparatiditaglio
sianoinbuonecondizionioperative.
•Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe
eventualmentescagliare.
Avvertimentisull'utilizzodel
carburante
•Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono
esplosivi.
27

•Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
•Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
•Nonrimuovetemaiiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil
motoreèinfunzioneoècaldo.
•Nonrabboccateospurgateilcarburanteinuno
spaziochiuso.
•Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme
aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo
altriapparecchi.
•Sedelcarburantedovessefuoriuscire,nontentate
diavviareilmotore,evitatedicrearefontidi
ignizionenoaquandoivaporidicarburantenon
sarannoevaporati.
Manutenzionegiornaliera
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate
leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina36).
Vericadeimicrointerruttoridisicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
ATTENZIONE
Segliinterruttoridisicurezzaainterblocchi
sonoscollegatioavariati,lamacchina
puòavviarsiimprovvisamenteeprovocare
infortuni.
•Nonmanometteteimicrointerruttoridi
sicurezza.
•Ognigiorno,controllateilfunzionamento
deimicrointerruttorieprimadiazionarela
macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
1.Assicuratevichenonvisianopersonevicino
all'areaincuistateoperandoetenetemanie
piediadistanzadisicurezzadagliapparatidi
taglio.
2.Quandosietesedutoalpostodiguidailmotore
nondeveavviarsisel'interruttored'innesto
dell'apparatoditaglioèinnestatooseilpedale
dellatrazioneèinnestato.Incasodierrato
funzionamento,risolveteilproblema.
3.Restandoseduti,tirateilpedaleditrazione
infolle,disinseriteilfrenodistazionamento
espostatel’interruttoredell'apparatoditaglio
inposizionediSPEGNIMENTO.Ilmotoresi
deveavviare.Alzatevidalsedileepremete
lentamenteilpedaledellatrazione;ilmotoresi
devefermarein1-3secondi.Incasodierrato
funzionamento,risolveteilproblema.
Nota:Ilfrenodistazionamentodiquestamacchina
èprovvistodiunmicrointerruttoredisicurezza.Il
motoresispegnepremendoilpedaleditrazionecon
ilfrenodistazionamentoinserito.
Riempimentodelserbatoio
delcarburante
Utilizzatesologasoliopulitofrescoobiodieselcon
contenutodizolfobasso(<500ppm)omoltobasso
(<15ppm).Lataraturadicetanominimadeveessere
paria40.Acquistateilcarburanteinquantitàtaliche
neconsentanoilconsumoentro180giorniinmodo
dagarantirnelafreschezza.
Lacapacitàdelserbatoiodelcarburanteèdicirca28
litri.
Utilizzategasolioperusoestivo(n.2-D)atemperature
superioria-7°Ceperusoinvernale(n.1-Domiscela
n.1-D/2-D)atemperatureinferioria-7°C.L'usodi
carburanteperusoinvernaleabassetemperature
assicuraunpuntodiinammabilitàinferioree
caratteristichediussoafreddocheagevolanol'avvio
eriduconolachiusuradelltrodelcarburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperature
superioria-7°Ccontribuisceaunapiùlungadurata
dellapompadelcarburanteeaunamaggiorepotenza
rispettoalcarburanteperusoinvernale.
Predisposizioneperbiodiesel
Questamacchinapuòanchefunzionareconuna
misceladibiodieselnoaB20(20%biodiesel,80%
gasolio).Lapartedigasoliodeveavereuncontenuto
dizolfobassoomoltobasso.Prendeteleseguenti
precauzioni:
•Lapartedibiodieseldeveessereconformealle
normeASTMD6751oEN14214.
•Lamisceladicarburantedeveessereconforme
allenormeASTMD975oEN590.
•Lesuperciverniciatepossonoessere
danneggiatedallemisceledibiodiesel.
•Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o
inferiori.
•Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poiché
coniltempopotrebberodegradarsi.
28

•Dopolaconversioneamisceledibiodieselpuò
vericarsiunachiusuradelltrodelcarburante.
•Contattateundistributoreperavereulteriori
informazionisullemisceledibiodiesel.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Pulitel'areacircostanteiltappodelserbatoio
carburante(Figura36).
Figura36
1.Tappodelserbatoiodelcarburante
3.Toglieteiltappodelserbatoiodelcarburante.
4.Riempiteilserbatoionoallabasedelcollodel
bocchettone
Nota:Nonriempitetroppoilserbatoiodel
carburante.
5.Montateiltappo.
6.Tergeteilcarburanteeventualmenteversato.
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare
infortunipersonaliodanniallaproprietà.
•Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie.
Legateicapellilunghienonindossateindumenti
larghiogioiellipendenti.
•Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche
vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero
vericarsiinfortuniodanni.
•Primadiavviareilmotore,assicuratevichetuttele
trasmissionisianoinposizionedifolle,cheilfreno
distazionamentosiainseritoechevitroviatenella
posizionedell'operatore.
•Nontrasportatepasseggerisullamacchinae
tenetelontanigliastantieibambinidall'area
operativa.
•Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
•Evitateditosaresull'erbabagnata.Unatrazione
ridottapuòcausareloslittamentodellamacchina.
•Tenetemaniepiediadistanzadagliapparatidi
taglio.
•Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
•Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano
ostacolarelavostravisuale.
g191214
•Fermategliapparatiditaglioognivoltachenon
stateeffettuandolatosatura.
•Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla
macchina.Datesemprelaprecedenza.
•Azionateilmotoresoloinareebenventilate.I
gasdiscaricopossonoconteneremonossidodi
carbonio,cheèletaleseinalato.
•Nonlasciateinfunzionelamacchinaincustodita.
•Primadiabbandonarelaposizionedell'operatore,
effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Sganciateleunitàditaglioeabbassatele.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestino.
–Lasciateraffreddarelamacchinaprima
dieseguireinterventidiregolazione,
manutenzione,puliziaodirimessarla.
•Utilizzatelamacchinasoloincondizionidi
buonavisibilitàemeteoidoneo.Nonutilizzatela
macchinasec'èrischiodifulmini.
Sistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS)–
Sicurezza
•NonrimuovetealcunodeicomponentidelROPS
dallamacchina.
29

•Vericatechelacinturadisicurezzasiaallacciata
echepossaessereslacciatarapidamenteincaso
diemergenza.
•Mettetesemprelacinturadisicurezza.
•Vericateconcural’eventualepresenzadiostacoli
aldisopradellamacchinaenonentrateincontatto
coimedesimi.
•ConservateilROPSincondizionioperativedi
sicurezzaeseguendoperiodicamenteispezioni
accurateemantenendoserratiifermidi
montaggio.
•SostituitetuttiicomponentidelROPSdanneggiati.
Noneffettuateriparazioniomodiche.
macchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente
nelcasoincuiunaruotanesuperiilbordo
oseilbordodovessecedere.Individuate
unmarginedisicurezzatralamacchinaed
eventualipericoli.
–Individuateeventualipericoliallabasedella
pendenza.Inpresenzadipericoli,tosateil
terrenoinpendenzaconunamacchinaa
spinta.
–Sepossibile,tenetegliapparatiditaglio
abbassatiaterradurantel’utilizzoinpendenza.
Ilsollevamentodegliapparatiditagliodurante
l'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilità
dellamacchina.
Sicurezzainpendenza
•Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperditadi
controlloeribaltamento,chepossonocomportare
graviinfortuniolamorte.Sieteresponsabilidel
funzionamentosicuroinpendenza.L'utilizzodella
macchinasuqualsiasipendenzarichiedeunlivello
superiorediattenzione.
•Valutatelecondizionidelsitoperdeterminarese
lapendenzaèsicuraperl'utilizzodellamacchina,
anchefacendounsopralluogodelsito.Basatevi
sempresubuonsensoegiudizioquandoeffettuate
questaricognizione.
•Rivedeteleistruzionirelativeallependenze,
elencatesotto,perl'utilizzodellamacchina
inpendenza.Primadiazionarelamacchina,
osservatelecondizionidelsitoperstabilirese
poteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi
quelparticolaregiornoesuquelparticolaresito.
Icambiamentidelterrenopossonodeterminare
uncambiamentodelfunzionamentoinpendenza
dellamacchina.
–Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.Evitatedieffettuare
improvvisicambiamentidivelocitàodirezione.
Svoltatelentamenteeinmodograduale.
–Nonazionatelamacchinaincondizioniincui
trazione,sterzaggioostabilitàpossonoessere
compromessi.
–Rimuoveteosegnalateleostruzioni,come
fossati,buche,solchi,dossi,rocceoaltri
pericolinascosti.L'erbaaltapuònascondere
ostacoli.Ilterrenoaccidentatopuòribaltarela
macchina.
–Siateconsapevolidelfattochel'utilizzodella
macchinasuerbabagnata,trasversalmente
supendenzeoindiscesapuòcausareuna
perditaditrazionedellamacchina.
–Prestatelamassimaattenzionequando
utilizzatelamacchinavicinoascarpate,fossi,
terrapieni,laghettioaltripotenzialipericoli.La
Iltosaerbatriplexprevedeunsistemaditrasmissione
unicoconmaggioretrazionesuipendii.Laruota
insalitanoncausatesta-codaelimitalatrazione
comeitosaerbatriplexconvenzionali.Sesiaziona
lamacchinasuunpendiolateraleeccessivamente
inclinato,sivericheràunribaltamentoprimadella
perditaditrazione.
•Laddovepossibile,procedetetosandoversol'alto
eversoilbassoanzichéditraverso.
•Sullependenzelaterali,spostategliapparatidi
taglioversol'alto(seladotazioneèpresente).
•Seleruoteperdonoaderenza,disinnestatela/e
lama/eescendetelentamente.
•Sefosseproprionecessario,fateloinmodolento
egraduale,possibilmenteindiscesa.
Avviamentodelmotore
Potrebbeesserenecessariospurgarel'impianto
dialimentazionesesivericaunadelleseguenti
situazioni,vedereSpurgodell'impiantodi
alimentazione(pagina31):
•E'l'avvioinizialediunnuovomotore.
•Quandoilmotorehacessatodifunzionarea
causadimancanzadicarburante.
•Èstatoeseguitouninterventodimanutenzione
suicomponentidell'impiantodialimentazione;
es.sostituzionedelltroecc.
1.Accertatecheilfrenodistazionamentosia
inseritoel'interruttorediazionamentodel
cilindrosiainposizionediDISINNESTO.
2.Toglieteilpiededalpedaledicomandodella
trazioneeassicuratevichesiainfolle.
3.Portatelalevadell'acceleratorenellaposizione
dimetàaperto.
4.Inseritelachiavenell'interruttoreeruotatelain
posizionediACCENSIONE/PRERISCALDAMENTOin
modochelaspiadellacandelasispenga(circa
30

7secondi);ruotatequindilachiaveinposizione
diAVVIAMENTOperinserireilmotoredellostarter.
Quandoilmotoresiavviarilasciatelachiave.
Nota:Lachiavesispostaautomaticamentein
posizionediACCENSIONE/FUNZIONAMENTO.
Importante:Perimpedirecheilmotore
sisurriscaldinoninnestateilmotorinodi
avviamentoperpiùdi15secondi.Dopo
diecisecondidicontinuoinnesto,attendete
60secondiprimadiinnestaredinuovoil
motorinodiavviamento.
5.Quandoilmotorevieneavviatoperlaprima
voltaodopouninterventodirevisionedel
motore,azionatelamacchinainmarciaavanti
einretromarciaperunoodueminuti.Azionate
anchelalevadisollevamentoel'interruttoredi
innestodell'apparatoditagliopervericareche
tuttelepartifunzioninocorrettamente.
Nota:Girateilvolanteasinistraeadestra
percontrollarelarispostadellosterzo,quindi
spegneteilmotoreevericatesevisianoperdite
d'olio,partiallentateodaltriguastievidenti.
ATTENZIONE
Controllateleperdited'olio,leparti
allentateealtrimalfunzionamentiche
potrebberocausarelesioni.
Spegneteilmotoreeattendetechesi
ferminotuttelepartiinmovimentoprima
dicontrollareleperdited'olio,leparti
allentateealtrimalfunzionamenti.
Spegnimentodelmotore
Spostateilcomandodell'acceleratoreinposizione
diMINIMA,spostatel'interruttorediazionamentodel
cilindroinposizionediDISINNESTOeruotatelachiave
diaccensionesulloSPEGNIMENTO.
Nota:T oglietelachiavedall'interruttoreperevitare
l'avviamentoaccidentaledelmotore.
Spurgodell'impiantodi
alimentazione
1.Parcheggiatelamacchinasuunterreno
pianeggiante,abbassategliapparatidi
taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
2.Accertatevicheilserbatoiodelcarburantesia
pienoalmenoametà.
3.Sbloccateilcofanoealzatelo.
4.Apritelavitedispurgodell'ariasituatasulla
pompad'iniezione(Figura37).
g008891
Figura37
1.Vitedispurgodellapompadiiniezionedelcarburante
5.Giratelachiavenell'interruttorediaccensionein
posizionediACCENSIONE.Lapompaelettricadel
carburanteentreràinfunzione,forzandocosì
l'ariaversol'esternoattraversolavitedispurgo
dell'aria.
Nota:Lasciatelachiaveinposizionedi
ACCENSIONEnchénonvedreteuscireungetto
continuodicarburantedaattornoallavite.
6.Serratelaviteeruotatelachiavesullo
spegnimento.
Nota:Generalmenteilmotoresiavviadopoavere
eseguitoleproceduredispurgodicuisopra.Incaso
contrario,èpossibilechesiarimastaintrappolata
dell'ariatralapompad'iniezioneegliiniettori;fate
riferimentoaSpurgodell'ariadagliiniettori(pagina
46).
Tagliodell'erbaconla
macchina
1.Spostatelamacchinasulluogodilavoroe
allineatelamacchinaall'esternodell'areadi
taglioperlaprimapassataditaglio.
2.Accertatevichel'interruttorediazionamento
dell'apparatoditagliosiasollevato(posizione
DISINSERITO)Interruttorediinnestodegliapparati
ditaglio(pagina25).
3.Mettetel'acceleratoreinposizionediMASSIMA;
fateriferimentoaAcceleratore(pagina25).
4.Perabbassareaterragliapparatiditaglio
utilizzatelalevadispostamentodell’apparatodi
taglio;fateriferimentoaLevadispostamento
degliapparatiditaglio(pagina25).
31

5.Premetel'interruttorediazionamento
dell'apparatoditaglioperprepararegliapparati
ditaglioalfunzionamento(posizioneINSERITO).
6.Utilizzatelalevadispostamentodell'apparatodi
tagliopersollevaregliapparatiditagliodaterra.
7.Iniziateaspostarelamacchinaversol'areadi
taglioeabbassategliapparatiditaglio.
Nota:Gliapparatiditaglioentranoinfunzione.
taglioperilsolotemponecessarioasollevaregli
apparatiditaglioerilasciatelalevadicomando.
Importante:Nontrattenetelalevadi
spostamentodegliapparatiditagliodurante
lasvolta.
9.Curvateseguendounatraiettoria
approssimativamenteaformadigoccia
perallinearviperlapassatasuccessiva.
8.Primadiraggiungereilluogodisvolta,tirate
indietrolalevadispostamentodell'apparatodi
Velocitàditaglio(velocitàdelcilindro)
Perottenereun'altaqualitàditagliocoerenteeduntappetoerbosotosatodall'aspettouniforme,èimportante
chelavelocitàdeicilindrisiaconformeall'altezzaditaglio.
Importante:Selavelocitàdeicilindriètroppobassa,sultappetoerbosopotrebberoevidenziarsii
segnideltaglio.Selavelocitàinveceètroppoalta,iltagliopuòsembraredisordinato.
Tabelladiselezionedellavelocitàdelcilindro
Cilindroa5lameCilindroa8lameCilindroa11lame
Altezzaditaglio
63,5mm
60,3mm
57,2mm
54,0mm
50,8mm2"34
47,6mm
44,5mm
41,3mm
38,1mm
34,9mm
31,8mm
28,8mm
25.mm1"9
22,2mm
19,1mm
15,9mm
12,7mm
9,5mm
2½"
2-⅜"
2¼"
2⅛"
1⅞"
1¾"
1⅝"
1½"
1⅜"
1¼"
1⅛"
⅞"9*9*
¾"9*9*
⅝"9*9*
½"9*9*
⅜"9*9*
8km/h9,6km/h8km/h9,6km/h8km/h9,6km/h
33
34
34
34
4
4
5
57
5
6944
8
3*3*
3*3*
3*3*
3*3*
3*3*
5
5
6
834
9*
9*
3*3*
3*3*
3*3*
34
4
5
57
7
9
9
9
5
6
96
9*
9*
9*
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
7
77
88
99
*Torononconsigliaquestaaltezzaditaglioe/ovelocitàditosatura.
Nota:Maggioreèilnumero,maggioreèlavelocità.
32

Regolazionedellavelocità
delcilindro
1.Controllatelaregolazionedell'altezzaditaglio
sugliapparatiditaglio.Facendoriferimentoalla
colonnadellatabelladiselezionedellavelocità
delcilindrocheriportaicilindrida5,8o11
lame,individuatel'altezzaditagliopiùprossima
all'impostazioneeffettivadell'altezzaditaglio.
Cercatenellatabellailnumerodellavelocitàdei
cilindrichecorrispondeaquell'altezzaditaglio.
2.Sollevatelaprotezionedalbracciodicomando
(Figura38).
g011 168
Figura39
Figura38
1.Protezione(bracciodi
comando)
3.Giratelamanopoladicomandodellavelocitàdei
cilindri(Figura39)noalnumerodellavelocità
deicilindristabilitoalpassaggio1.
2.Velocitàdelcilindroe
comandodilappatura
1.Comandodivelocitàdei
cilindri
4.Montatelaprotezionesulbracciodicomando.
5.Azionatelamacchinaperdiversigiornied
esaminateiltaglioperaccertarechesiadi
qualitàsoddisfacente.Lamanopoladella
velocitàdeicilindripuòesserevariatadi1
posizionesuciascunlatodelnumeroindicato
g336520
intabellaperfarefronteadiversecondizioni
dell'erba,lunghezzadell'erbatagliatae
preferenzepersonali.
2.Controllolappatura
Suggerimenti
Metodiditosatura
•Periniziarelatosaturainnestategliapparati
ditaglioedavvicinatevilentamenteall'areada
tosare.Nonappenagliapparatiditaglioanteriori
sitrovanosull'areadatosare,abbassategli
apparatiditaglio.
•Perottenereuntaglioprofessionaleinlinearetta
elestriscerichiesteinalcunicasi,sceglieteun
alberoounaltrooggettolontanoeguidatediritti
versodiesso.
•Nonappenagliapparatiditaglioanteriori
raggiungonoilbordodell'areadatosare,sollevate
gliapparatiditaglioepraticateunasvoltaapera
perallinearviperlapassatasuccessiva.
•Pertosareconfacilitàattornoabunker,stagnio
adaltricontorni,usateilSidewinderespostate
lalevadicomandoasinistraoadestra,come
opportuno.Potetespostareanchegliapparatidi
tagliopervariarel'allineamentodeglipneumatici.
•Gliapparatiditagliotendonoagettarel'erbaverso
laparteanterioreoposterioredellamacchina.
33

Illancioversolaparteanterioredellamacchina
dovrebbeessereutilizzatoquandositagliano
piccolequantitàdierba;intalmodol'aspetto
deltappetoerbosodopoiltaglioèmigliore.Per
lanciarelosfalcioinavantidovetesemplicemente
chiudereilcarterposterioredegliapparatiditaglio.
ATTENZIONE
Perevitarediinfortunarsiodidanneggiare
lamacchina,nonapritenéchiudeteicarter
degliapparatiditaglioquandoilmotoreèin
funzione.
Spegneteilmotoreeattendetechetuttele
partiinmovimentosisianofermateprima
diaprireochiudereicarterdegliapparatidi
taglio.
•Quandotagliatequantitàd'erbamaggiori,inclinate
icarterleggermentepiùinbassorispettoalla
posizioneorizzontale.Nonapritetroppoicarter,
altrimentisultelaio,sullagrigliadelradiatoree
attornoamotoresipotrebbeaccumulareuna
quantitàdisfalcioeccessiva.
•Gliapparatiditagliosonoancheprovvistidi
zavorredibilanciamento,montatesullatoopposto
aquellodelmotore,checonsentonodiottenere
untagliouniforme.Seiltagliodeltappetoerboso
nonèregolare,poteteaggiungereorimuoverele
zavorre.
•Effettuatelamanutenzioneelapuliziadella/e
cintura/edisicurezza,senecessario.
•Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
Dopolafalciatura
Lavatelamacchinaeingrassatela;fateriferimentoa
Lavaggiodellamacchina(pagina58)eIngrassaggio
dicuscinettieboccole(pagina40)
Individuazionedeipuntidi
ancoraggio
Dopol’uso
Sicurezzadopol'utilizzo
Requisitigeneralidisicurezza
•Parcheggiatelamacchinasuunterreno
pianeggiante.
•Sganciateleunitàditaglioeabbassatele.
•Inseriteilfrenodistazionamento.
•Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
•Attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestino.
•Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiriparazione,manutenzione,puliziao
dirimessarla.
•Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
dagliapparatiditaglio,dalletrasmissioni,dalle
marmitte,dallegrigliedeiradiatoriedalvano
motore.Tergetel'oliooilcarburanteversati.
•Disinnestatelatrasmissioneall'accessorioogni
voltachetrasportateononutilizzatelamacchina.
g336541
Figura40
1.Anellidiancoraggio
Trasportodellamacchina
•Utilizzaterampedilarghezzamassimapercaricare
lamacchinasuunrimorchioounautocarro.
•Fissatelamacchinainsicurezza.
Trainodellamacchina
Incasodiemergenzaèpossibiletrainarelamacchina
perbrevidistanze,tuttaviaquestaoperazionenon
vienenormalmenteconsigliatadaToro.
Importante:Nontrainatelamacchinaavelocità
superioria3–4km/h,pernondanneggiarela
trazione.Sedovetespostarelamacchinaper
unaconsiderevoledistanza,trasportatelasuun
autocarroounrimorchio.
34

1.Giratelavalvoladibypass,sullapompa(Figura
41)a90°.
Figura41
1.Valvoladibypass
2.Primadiavviareilmotorechiudetelavalvoladi
bypassgirandolaa90°(¼digiro).Nonavviate
ilmotorequandolavalvolaèaperta.
g008892
35

Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Sicurezzainfasedi
manutenzione
•Primadiabbandonarelaposizionedell'operatore,
effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestatel’apparato(ogliapparati)ditaglio
eabbassategliattrezzi.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestino.
•Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopolaprimaora
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadidelleruote.
•Sepossibile,noneffettuatelamanutenzione
mentreilmotoreèinfunzione.Teneteviadistanza
dallepartiinmovimento.
•Supportatelamacchinaconcavallettimetallici
ogniqualvoltavilavoratealdisotto.
•Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
•Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeelabulloneriabenserrata.
•Sostituitetuttigliadesiviconsumatiodanneggiati.
•Pergarantireprestazionisicureeottimalidella
macchina,utilizzatesoloricambiT orooriginali.
Ricambifabbricatidaaltricostruttoripossono
esserepericolosietaleutilizzopotrebberendere
nullalagaranziadelprodotto.
Dopoleprime10ore
Dopoleprime50ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni200ore
•Serrateidadidelleruote.
•Controllatelecondizionielatensionedituttelecinghie.
•Cambiatel'olioeilltrodell'olio.
•Ispezionatela/ecintura/edisicurezzaperescludereusura,tagliealtridanni.
Sostituitela/ecintura/edisicurezzasequalsiasicomponentenonfunziona
correttamente.
•Controllateilsistemamicrointerruttori.
•Controllodellivellodell'oliomotore.
•Spurgateilseparatoredicondensa.
•Controllodellapressionedeglipneumatici.
•Controllateillivellodelrefrigerantemotore.
•Puliteilradiatoreeilradiatoredell'olio.
•Vericadeiessibiliedeitubiidraulici.
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Vericadelcontattotracilindroecontrolama.
•Controllateillivellodell'elettrolito.(Selamacchinaèinrimessa,controllateogni
30giorni.)
•Lubricatetuttiicuscinettieleboccole(inambientipolverosieinquinati,lubricate
tuttiicuscinettieleboccolequotidianamente).
•Controllatelecondizionielatensionedituttelecinghie.
•Revisionateilltrodell'aria(piùspessoinambientimoltopolverosioinquinati).
•Cambiatel'olioeilltrodell'olio.
•Serrateidadidelleruote.
•Controllatelaregolazionedelfrenodistazionamento.
Ogni400ore
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordi
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburante.
36

Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Ogni500ore
Ogni800ore
Ogni1000ore
Ogni2000ore
Ogni2anni
•Ingrassateicuscinettidelponteposteriore.
•Senonutilizzateiluidoidraulicoraccomandatooinprecedenzaaveteriempitoil
serbatoioconuidoalternativo,sostituiteiluidoidraulico.
•Senonutilizzateiluidoidraulicoraccomandatooinprecedenzaaveteriempitoil
serbatoioconuidoalternativo,sostituiteilltroidraulico.
•Seutilizzateiluidoidraulicoraccomandato,sostituiteilltroidraulico.
•Sestateusandoiluidoidraulicoraccomandato,sostituiteiluidoidraulico.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Spurgateelavatel’impiantodiraffreddamento(portatelamacchinaauncentro
assistenzaoaundistributoreToroautorizzatoofateriferimentoaManualedi
manutenzione).
37

Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperla
manutenzione
Vericateilfunzionamento
delsistemadisicurezzaa
interblocchi.
Vericateilfunzionamento
deifreni.
Controllateillivellodel
carburante.
Controllateillivellodell'olio
motore.
Controllateillivellodel
uidodell'impiantodi
raffreddamento.
Spurgateilseparatoredi
condensa/carburante.
Controllateilltrodell'aria,
ilcappuccioantipolvereela
valvoladisfogo.
Controllateirumoriinsoliti
delmotore.
Vericatechenonvisiano
detritinelradiatoreonella
griglia
Controllateirumoriinsolitidi
funzionamento.
Controllateillivellodell'olio
idraulico.
Vericatecheitubi
idrauliciessibilinonsiano
danneggiati.
Vericatechenoncisiano
perditediliquido.
Controllateillivellodel
carburante.
Controllodellapressione
deglipneumatici.
Vericateilfunzionamento
deglistrumenti.
Vericatelaregolazione
delcontattotracilindroe
controlama.
Controllatelaregolazione
dell'altezzaditaglio.
Lubricateiraccordidi
ingrassaggio.
Ritoccatelavernice
danneggiata.
1
2
Perlasettimanadi:
Lun
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
38

Puntodivericaperla
manutenzione
Lavatelamacchina.
1
Controllatelacandelaaincandescenzaegliugellidell'iniettore,senotateunavviamentodifcile,fumoeccessivooilfunzionamento
anomalodelmotore.
2
Immediatamentedopoognilavaggio,indipendentementedallacadenzaindicata.
Perlasettimanadi:
Lun
MarMer
Gio
Ven
Sab
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalmanualeperl'usodelmotore.
Nota:Perottenereunoschemaelettricoounoschemaidraulicodellavostramacchina,visitateilsito
www.T oro.com.
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeseguitada:
Art.Data
Informazioni
Dom
Procedurepremanutenzione
Rimozionedelcoperchio
dellabatteria
Rimuovetele2manopolechessanoilcoperchio
dellabatteriaallamacchina,quindirimuoveteil
coperchio(Figura40).
Figura42
1.Manopola
2.Coperchiodellabatteria
Rilasciateifermisullatosinistroesullatodestro
delcofano(Figura42).
g336542
Figura43
1.Fermodelcofano
2.Ruotateilcofanoinsueindietro(Figura43).
g336164
Aperturadelcofano
1.
39

Figura44
Lubricazione
Ingrassaggiodicuscinetti
eboccole
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
(inambientipolverosieinquinati,
lubricatetuttiicuscinettiele
boccolequotidianamente).
g336543
Ogni500ore/Ognianno(optandoperl’intervallo
piùbreve)
Lamacchinaèdotatadiraccordiperingrassaggio
chedevonoesserelubricatiadintervalliregolaricon
grasson.2abasedilitio.Inambientimoltopolverosi
esporchi,lubricatetuttiicuscinettieleboccole
quotidianamente.Inambientipolverosioinquinati
lamorchiapenetraneicuscinettienelleboccole,
usurandolimoltopiùrapidamente.Lubricatei
raccordiimmediatamentedopoognilavaggio,a
prescinderedallacadenzaindicata.
Posizioneenumerodiraccordiperingrassaggio:
•Pernodell'apparatoditaglioposteriore(Figura45)
g008894
Figura45
•Pernodell'apparatoditaglioanteriore(Figura46)
40

Figura46
g008895
•EstremitàdelcilindroSideWinder(2;solomodello
03171)(Figura47)
Figura47
•Pernodellosterzo(Figura48)
g008898
Figura49
•Pernodelbracciodisollevamentosinistro
anterioreecilindrodisollevamento(2)(Figura50)
g008899
Figura50
g008896
•Pernodelbracciodisollevamentodestroanteriore
ecilindrodisollevamento(2)(Figura51)
Figura48
•Pernodelbracciodisollevamentoposterioree
cilindrodisollevamento(2)(Figura49)
g008900
Figura51
g190873
•Meccanismodiregolazionedellafolle(Figura52)
41

Figura52
•Slittaditosatura/trasporto(Figura53)
Figura53
•Pernoditensionamentodellacinghia(Figura54)
g008901
g008904
Figura55
Nota:All'occorrenzapotetemontareun
ingrassatoreaddizionaledall'altrolatodelcilindro
dellosterzo.Toglieteilpneumatico,montate
l'ingrassatore,lubricatelo,toglietel'ingrassatoree
montateiltappo(Figura56).
g008902
g190872
Figura56
Figura54
•Cilindrodisterzo(Figura55)
g008903
42

Controllodeicuscinetti
sigillati
Èrarocheicuscinettisiguastinoacausadidifetti
dimaterialiolavorazione.Lacausapiùcomune
deiguastièl'umiditàelacontaminazioneche
penetranosottoleguarnizioniditenutaprotettive.I
cuscinettilubricatifannoafdamentosullaregolare
manutenzionepereliminaredetritidannosidepositati
attornoadessi.Icuscinettisigillativengono
riempitiinizialmenteconungrassospeciale,
efannoafdamentosuunaguarnizionedi
tenutaintegraleerobustapertenerel'umidità
elesostanzecontaminantifuoridaglielementi
girevoli.
Icuscinettisigillatinondevonoesserelubricatienon
richiedonoalcunamanutenzioneabrevetermine.Ciò
riducealminimolamanutenzioneordinarianecessaria
eilrischiodicontaminareiltappetoerbosoconil
grassoedanneggiarlo.Questipacchettidicuscinetti
sigillatidarannobuoneprestazionieavrannouna
buonadurataincondizioninormalidiutilizzo;per
evitaretempidifermosaràtuttavianecessario
ispezionareperiodicamentelacondizionedei
cuscinettiel'integritàdelleguarnizione.Controllate
icuscinettiaognistagioneesostituiteliserisultano
danneggiatiousurati.Icuscinettidevonofunzionare
regolarmente,senzacaratteristichenegativequali
fortecalore,rumore,segnidicorrosione(ruggine),e
nondevonoessereallentati.
Invirtùdellecondizionidiservizioallequalisono
soggettiquesticuscinettitradizionali/sigillati(sabbia,
prodottichimicipresentisultappetoerboso,acqua,
urtiecc.)sonoconsideratiarticolidinormale
consumo.Icuscinettichesiguastanopercause
diversedadifettidimaterialiolavorazionenonsono
normalmentecopertidagaranzia.
Manutenzionedelmotore
Sicurezzadelmotore
•Primadicontrollarel'olioodirabboccarelacoppa,
spegneteilmotore.
•Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
Revisionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore(più
spessoinambientimoltopolverosi
oinquinati).
•Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasiaprivo
didannichepossanocausareunafuoriuscita
d'aria.Sostituiteloseèdanneggiato.Vericate
chel'interosistemadipresad'arianonsia
danneggiato,nonaccusiperditeechelefascette
stringitubononsianoallentate.
•Eseguitelamanutenzioneallecadenze
raccomandate,oprimaincasodiprestazioni
insoddisfacentidelmotoredovuteall'utilizzodella
macchinainunambientemoltopolverosoo
inquinato.Sostituendoilltrodell'ariaprimadel
necessariosiaumentailrischiochelamorchia
penetrinelmotorequandositoglieilltro.
•Vericatecheilcoperchiosichiudaermeticamente
intornoalcorpodelltro.
1.Rilasciateidispositividifermochessanoil
coperchiodelltrodell’ariaalcorpodelltro
(Figura57).
Nota:Illavaggioinappropriatodeicuscinettipuò
inuirenegativamentesullalorovitautile.Nonlavate
lamacchinaquandoèancoracaldaedevitatedi
dirigereversoicuscinettispruzziadaltapressione
oingrandiquantità.
Figura57
1.Coperchiodelltro
dell'aria
2.Toglieteilcoperchiodalcorpodelltrodell'aria.
3.Primadirimuovereilltroutilizzatearia
compressaabassapressione(2,76bar,pulita
easciutta)peragevolarelarimozionedigrossi
detritidepositatisitrailltroprimarioesternoela
scatola.Evitatediusareariaadaltapressione,
43
2.Fermodelltrodell'aria
g027707

chepotrebbespingerelamorchiaattraverso
illtroenellazonadiaspirazione.Questa
operazionedipuliziaimpediscechelarimozione
delltroprimariocausilospostamentodeidetriti
nellazonadiaspirazione.
4.Toglieteilltroprimarioesostituitelo(Figura58).
Nota:Sisconsiglialapuliziadell'elemento
usato,pernondanneggiarel'elementoltrante.
Figura58
1.Filtroprimario
5.Controllateilltronuovoeaccertatevichenon
siastatodanneggiatodurantelaspedizione;in
particolarecontrollatel'estremitàditenutadel
ltroedilcorpo.Nonusatel'elementoseè
avariato.
Almomentodellafornituralacoppadelmotore
contienedell'olio,ilcuilivellodevetuttaviaessere
controllatoprimaedopoilprimoavviodelmotore.
Lacapacitàdellacoppadelmotoreèdicirca3,8litri
conilltro.
Usateunoliomotoredialtaqualitàrispondentealla
seguentespecica:
•gradodiclassicaAPI:CH-4,CI-4,osuperiore.
•Oliopreferenziale:SAE15W-40(oltre-17ºC(0ºF))
•Olioalternativo:SAE10W-30o5W-30(tuttele
temperature)
Nota:L'oliomotoreT oroPremiumèreperibilepresso
undistributoreconviscosità15W-40o10W-30.
Vedereinumeridellepartinelcatalogoricambi.
Nota:Ilmomentomigliorepercontrollarel'oliodel
motoreèamotorefreddoprimachevengaavviato
perlagiornata.Seègiàstatoavviato,lasciate
chel'olioritorninelpozzettoperalmeno10minuti
primadicontrollarlo.Seillivellodell'oliocorrisponde
oèinferiorealsegnodiaggiunta(add)sull'asta,
rabboccatel'olioperportarneillivelloalsegnodi
g008910
pieno(full).Nonriempitetroppo.Seillivellodell'olio
ètraisegniPienoeAggiunta,nonènecessario
rabboccarel'olio.
1.Parcheggiatelamacchinasuunterreno
pianeggiante,abbassategliapparatidi
taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
2.Toglietel'astadilivelloedasciugatelaconun
pannopulito(Figura59).
6.Montateilltronuovopremendosulbordo
esternodell'elementoperinserirlonellascatola.
Nonpremetesullapartecentraleessibile
delltro.
7.Puliteilforodiespulsionedellamorchia,previsto
nelcoperchiorimovibile.
8.Toglietelavalvoladiuscitaingommadal
coperchio,pulitelacavitàerimontatelavalvola
diuscita.
9.Montateilcoperchioconlavalvoladiuscitain
gommadispostaingiù,inunaposizionetrale
ore5eleore7vistadall'estremità.
10.Fissateidispositividichiusuradelcoperchio.
Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
g008881
Figura59
1.Astadilivello
3.Spingetel'astadilivelloneltubo,evericateche
siainseritaafondo;estraetel'astaecontrollate
illivellodell'olio.
4.Sel'olioèinsufciente,toglieteiltappo
dirifornimento(Figura60)eaggiungete
lentamentepiccolequantitàdiolio,controllando
spessoillivello,nchénonraggiungeilsegno
dipienosull'asta.
44

Figura60
1.Tappodell'olio
5.Montateiltappodell'olioechiudeteilcofano.
Importante:Manteneteillivellodell'olio
motoretraillimitesuperioreeinferiore
dellaspiadilivellodell'olio.Ilriempimento
eccessivooinsufcienteconoliomotore
puòcausarel'avariadelmotore.
g008882
g008912
Figura62
1.Filtrodell'olio
3.Spalmateunvelodioliopulitosullatenutadel
nuovoltroemontateilltrodell'olio.
Cambiodell'oliomotoree
delltro
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore
Ogni200ore
1.Toglieteuntappodispurgo(Figura61)elasciate
deuirel'olioinunabacinella;quandol'olio
smettedideuire,montateiltappodispurgo.
Figura61
Nota:Nonserrateeccessivamenteilltro.
4.Rabboccatelacoppaconolioadatto;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina44).
g008911
1.Tappidispurgo
2.Toglieteilltrodell'olio(Figura62).
45

Manutenzionedel
Spurgodelseparatoredi
sistemadialimentazione
PERICOLO
Indeterminatecondizioni,labenzinaeirelativi
vaporisonoestremamenteinammabilied
esplosivi.Unincendiooun'esplosione
causatidalcarburantepossonoustionarevoi
oaltrepersoneecausaredanni.
•Fateilpienodicarburanteall'ariaaperta,
amotorespentoefreddoetergeteil
carburanteversato.
•Nonriempitecompletamenteilserbatoio.
Rabboccateilserbatoiodelcarburanteno
aportareillivellodelcarburantea25mm
dall’estremitàsuperioredelserbatoio,
nondallabasedelcollodelbocchettone.
Questospazioconsentiràl'espansionedel
carburante.
•Nonfumatemaiquandomaneggiateil
carburante,estatelontanidaammelibere
odoveifumidicarburantepossanoessere
accesidaunascintilla.
•Conservateilcarburanteinunatanica
pulitaedomologataainidisicurezza,con
iltappochiuso.
condensa
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Metteteuncontenitorepulitosottoilltrodel
carburante.
2.Allentatelavalvoladispurgosituatanellaparte
inferioredellascatoladelltro(Figura63).
Figura63
1.Scatoladelltrodel
separatoredicondensa
2.Tappodisato
3.Serratelavalvoladopolospurgo.
3.Valvoladispurgo
g336554
Manutenzionedelserbatoio
carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2
anni—Spurgateepuliteilserbatoio
delcarburante.
Eseguitequestaoperazionesel'impiantodi
alimentazionevienecontaminatooselamacchina
nonsaràutilizzataperunlungoperiodo.Lavateil
serbatoioconcarburantepulito.
Vericadeitubidi
alimentazioneedeiraccordi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)
Vericatechetubieraccordinonsianodeterioratio
danneggiati,echeiraccordinonsianoallentati.
Cambiodellascatoladel
ltrodelcarburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
1.Pulitelasuperciecircostantelascatoladel
ltro(Figura63).
2.Toglietelascatoladelltroepulitelasupercie
diappoggio.
3.Lubricatelaguarnizionedellascatoladelltro
conoliopulito.
4.Montateamanolascatoladelltronchéla
guarnizionenontoccalasuperciediappoggio,
poiruotatelaperunaltromezzogiro.
Spurgodell'ariadagli
iniettori
Nota:Eseguitequestaprocedurasoltantosel'aria
dell'impiantodialimentazioneèstataspurgata
mediantelenormaliprocedureinizialidiiniezionedel
carburanteeilmotorenonsiavvia;vedereSpurgo
dell'impiantodialimentazione(pagina31).
46

1.Allentateilraccordodell'ugellon.1eilgruppo
portaugelli.
Figura64
1.Iniettoridicarburante
2.Mettetel'acceleratoreinposizionediMASSIMA.
3.Giratelachiavediaccensioneinposizione
STARTeosservateilussodelcarburante
intornoalraccordo.Giratelachiaveinposizione
diSPEGNIMENTOquandovedeteunussosolido.
4.Serratesaldamenteilraccordodeltubo.
5.Ripetetel'operazionesuglialtriugelli.
Manutenzione
dell'impiantoelettrico
Sicurezzadell'impianto
elettrico
•Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo,
perultimoquellopositivo.Collegateprimail
g008913
morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
•Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.Togliete
laspinadelcaricabatterieprimadicollegareo
scollegarelabatteria.Indossateindumentidi
protezioneeutilizzateattrezziisolati.
Revisionedellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
25ore—Controllateillivello
dell'elettrolito.(Selamacchinaèin
rimessa,controllateogni30giorni.)
Manteneteilgiustolivellodell'elettrolitoetenetepulito
illatosuperioredellabatteria.Selamacchinaviene
ripostainunluogocontemperaturamoltoelevata,
labatteriasiscaricapiùrapidamenterispettoal
rimessaggioinunluogofresco.
PERICOLO
L'elettrolitodellabatteriacontieneacido
solforico,velenomortalechepuòcausare
graviustioni.
•Nonbevetel'elettrolito,enonlasciate
chevengaacontattoconlapelle,gli
occhiogliindumenti.Indossateocchiali
diprotezioneperproteggeregliocchi,e
guantidigommaperproteggerelemani.
•Riempitelabatterianellevicinanzedi
acquapulita,perlavarelapelle.
•Caricatelabatteriainunambienteben
ventilatocosìcheigasprodottinel
processodicaricasipossanodisperdere.
•Poichéigassonoesplosivi,nonavvicinate
allabatteriaammelibereodoggettiche
generanoscintilleelettriche;nonfumate
vicinoallabatteria.
•L'inalazionedeigaspotrebbeprovocare
nausea.
•Primadicollegareoscollegareicavidi
ricaricasuipolidellabatteria,staccateil
caricabatteriedallapresaelettrica.
47

Manteneteilgiustolivellodeglielementirabboccando
conacquadistillataodemineralizzata.Nonriempite
glielementioltrelabasedeglianellielasticiall'interno
diciascunelemento.Montateitappidiriempimento
conglisatirivoltiversolaparteposteriore(versoil
serbatoiodelcarburante).
Tenetepulitoillatosuperioredellabatterialavandolo
periodicamenteconunpennellobagnatoinuna
soluzionedibicarbonatosodicooammoniaca.Dopo
lapuliziasciacquateillatosuperioreconacqua.Non
toglieteitappidiriempimentodurantelapulizia.
Serrateicavidellabatterianeimorsetti,perottenere
unbuoncontattoelettrico.
Nelcasoincuiimorsettisianocorrosi,scollegatei
cavi,primailcavonegativo(–),eraschiateiserrali
edimorsettiseparatamente.Collegateicavi,
cominciandodalcavopositivo(+),espalmatedella
vaselinasuimorsetti.
Manutenzionedel
sistemaditrazione
Controllodellapressione
deglipneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Glipneumaticivengonosovragonatiperla
spedizione,quindioccorreeliminaredell'ariaper
ridurrelapressione.Lapressionecorrettadell'aria
neglipneumaticièdi0,97–1,24bar.
Nota:Pergarantireun'ottimaqualitàditaglioele
prestazioniprevisteperquestamacchina,mantenete
lapressioneraccomandataintuttiglipneumatici.
PERICOLO
Revisionedeifusibili
1.Sollevatelaprotezionedalbracciodicomando
(Figura65).
Figura65
1.Latodestrodellamacchina
2.Protezionedelbracciodi
comando
3.Portafusibili
4.Portafusibili
Lapressionebassaneglipneumaticiriduce
lastabilitàdellamacchinasuianchidei
pendii.Ciòpuòcausareunribaltamento,e
conseguentiferiteoanchelamorte.
Nonusateunainsufcientepressionedi
gonaggiodeglipneumatici.
Serraggiodeidadidelle
ruote
Intervallotragliinterventitecnici:Dopolaprima
ora
Dopoleprime10ore
Ogni200ore
g336555
Serrateidadidelleruoteinsequenzaincrociataauna
coppiacompresatra61–88N∙m.
AVVERTENZA
Ilserraggiodeidadidelleruoteaunacoppia
erratapuòcausareinfortuni.
2.Individuateilfusibileapertonelportafusibileo
nelportafusibili(Figura65).
3.Sostituiteilfusibileconunodellostessotipoe
amperaggio.
4.Montatelaprotezionesulbracciodicomando
(Figura65).
Accertatecheidadidelleruotesianoserrati
tra61e88N∙m.
Regolazionedellatrazione
perlafolle
Selamacchinasispostaquandoilpedaledella
trazioneèinFOLLEoccorreregolarelacammadella
trazione.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegnete
48

ilmotoreetoglietelachiavedalrelativo
interruttore.
2.Sollevateunaruotaanterioreeunaruota
posterioredaterraeposizionatesottoiltelaio
deiblocchidisupporto.
AVVERTENZA
Selamacchinanonèadeguatamente
sostenutapuòcadereaccidentalmente,e
ferirechiunquevisitrovisotto.
Ènecessariosollevareunaruota
anterioreeunaruotaposterioreda
terra,altrimentilamacchinasimuoverà
durantelaregolazione.
3.Serrateildadodibloccaggiosullacammadi
regolazionedellatrazione.(Figura66).
6.Spegneteilmotore.
7.Rimuoveteiblocchidisostegnoeabbassatela
macchinaaterra.Collaudatelamacchinaper
accertarechenonsispostiquandoilpedale
dellatrazioneèinfolle.
Figura66
1.Cammadiregolazione
dellatrazione
2.Dadodibloccaggio
AVVERTENZA
Ilmotoredeveessereinfunzionein
modochesiapossibileeffettuareuna
regolazionenaledellacammadi
regolazionedellatrazione.Ilcontattocon
particaldeoinmovimentopuòcausare
infortuni.
Tenetemani,piedi,visoealtrepartidel
corpolontanodallamarmitta,altreparti
caldedelmotoreepartirotanti.
4.Avviateilmotoreegirateilbulloneesagonale
dellacammainentrambeledirezioniper
determinarelaposizioneintermediadellospazio
difolle.
g008922
5.Serrateildadodibloccaggiochemantienela
regolazione.
49

Manutenzione
permanente.Controllateillivellodirefrigeranteogni
giorno,primadiavviareilmotore.
dell'impiantodi
raffreddamento
Sicurezzadell'impiantodi
raffreddamento
•L'ingestionedirefrigerantedelmotorepuòcausare
avvelenamento:tenetelofuoridallaportatadi
bambinieanimalidomestici.
•Scaricandoilrefrigerantecaldosottopressione
otoccandoilradiatoreolepartiadiacentiche
scottanosipossonosubiregraviustioni.
–Lasciatesempreraffreddareilmotoreper
almeno15minutiprimadirimuovereiltappo
delradiatore.
–Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscireil
vapore.
Vericadell'impiantodi
L'impiantodiraffreddamentohaunacapacitàdicirca
5,7litri.
ATTENZIONE
Seilmotoreèrimastoinfunzione,il
refrigerantenelradiatoresaràcaldoesotto
pressioneepuòfuoriuscireprovocando
ustioni.
•Nonapriteiltappodelradiatorequandoil
motoregira.
•Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscire
ilvapore.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Controllateillivellodelrefrigerantenelserbatoio
diespansione(Figura68).
raffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Pulitegiornalmenteidetritidalradiatore(Figura67).
Puliteilradiatoreogniorainambientimoltopolverosi
esporchi;fateriferimentoaPuliziadell'impiantodi
raffreddamentodelmotore(pagina51).
Figura67
1.Radiatore
g027618
Figura68
1.Serbatoiodiespansione
Nota:Amotorefreddoillivellodelrefrigerante
deveessereametàcircatraisegniriportatisul
ancodelserbatoio.
3.Seillivellodelrefrigeranteèbasso,toglieteil
g190823
tappodalserbatoiodiespansioneerabboccate.
Nonriempitetroppo.
4.Montateiltapposulserbatoiodiespansione.
Ilsistemadiraffreddamentocontieneunasoluzione
di50%acquae50%antigeloglicoleetilenico
50

Puliziadell'impiantodi
raffreddamentodelmotore
Manutenzionedeifreni
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Toglieteognigiornoidetritidalradiatoredell'olioedal
radiatore.Eliminatelipiùspessoinambientisporchi.
1.Parcheggiatelamacchinasuunterreno
pianeggiante,abbassategliapparatidi
taglio,spegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoetoglietelachiavediaccensione.
2.Alzateilcofano.
3.Ripuliteaccuratamentelazonamotoredatutti
idetriti.
4.Toglieteilpannellodiaccesso.
5.Puliteaccuratamenteconacquaoaria
compressaentrambiilatidell'areadelradiatore.
(Figura69).
Regolazionedelfrenodi
stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore—Controllatelaregolazionedel
frenodistazionamento.
1.Allentatelaviteapressionechessala
manopolaallalevadelfrenodistazionamento
(Figura70).
g008923
Figura70
Figura69
1.Radiatore
6.Montateilpannellodiaccessoechiudeteil
cofano.
1.Levadelfrenodi
stazionamento
2.Manopola
2.Giratelamanopolaperprodurreunaforzadi
41–68N∙mnecessariaadazionarelaleva.
3.Dopolaregolazione,serratelaviteapressione.
g190823
3.Vitediarresto
51

Manutenzionedella
cinghia
Revisionedellecinghiedel
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
10ore—Controllatelecondizionie
latensionedituttelecinghie.
Ogni100ore—Controllatelecondizioniela
tensionedituttelecinghie.
Tensionamentodellacinghia
dell'alternatore/dellaventola
1.Apriteilcofano.
2.Vericatelatensionepremendosullacinghia
dell'alternatore/ventola,nelpuntointermediotra
l'alternatoreelepuleggedell'alberoagomito
conunaforzadi30N(Figura71).
Sostituzionedellacinghiadi
trasmissioneidrostatica
1.Inseriteungiradadiounospezzoneditubo
nell'estremitàdellamollatendicinghia.
AVVERTENZA
Fateattenzionenelrilasciarelatensione
dellamolla,perchéèsottouncarico
pesante.
2.Premetel'estremitàdellamollaespingetelain
avanti(Figura72)persbloccarladallastaffae
rilasciarelatensionedellamolla.
Nota:Lacinghiadeveettersidi11mm.
Figura71
1.Cinghiadell'alternatore/ventola
3.Selaessionenonèesatta,completatala
seguenteproceduraditensionamentodella
cinghia:
A.Allentateilbullonechessailsupportodi
ancoraggioalmotore,edilbullonechessa
l'alternatorealsupportodiancoraggio.
g008917
Figura72
1.Cinghiaditrasmissione
idrostatica
3.Riposizionatelacinghia.
4.Pertenderelacinghiainvertitel'operazione.
g008916
2.Estremitàdellamolla
B.Inseriteunpiedediporcotral'alternatore
edilmotore,edagitesull'alternatore.
C.Unavoltaottenutalatensioneopportuna,
serrateibullonidell'alternatoreedel
supportodiancoraggiopermantenerela
regolazione.
52

Manutenzionedel
Manutenzione
sistemadicontrolli
Regolazionedell'acceleratore
1.Tirateindietrolalevadell'acceleratoreinmodo
chesifermicontrolafessuradelquadrodi
comando.
2.Allentateilraccordodelcavodell'acceleratore
sullalevadellapompadiiniezione(Figura73).
dell'impiantoidraulico
Sicurezzadell'impianto
idraulico
•Seiluidovieneiniettatonellapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoidraulico
penetratosottolapelledeveessereasportatoda
unmedicoentropocheore.
•Vericatechetuttiitubieiessibilidell'olio
idraulicosianoinbuonecondizioniechetuttele
connessionieiraccordiidraulicisianosaldamente
serrati,primadimetterel'impiantosottopressione.
•Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
•Usatecartoneocartapercercareperditediuido
idraulico.
•Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi
interventosull'impianto.
Figura73
1.Bracciodellalevadellapompadiiniezione
3.Tenetelalevadellapompadiiniezionecontroil
fermodelminimoinferioreeserrateilraccordo
delcavo.
4.Allentatelevitichessanoilcomando
dell'acceleratorealquadrodicomando.
5.Spingetelalevadicomandodell'acceleratore
completamenteinavanti.
6.Spostatelapiastradifermonchénontoccala
levadell'acceleratore,quindiserratelevitiche
ssanoilcomandodell'acceleratorealquadrodi
comando.
7.Sel'acceleratorenonrimaneinposizione
duranteilfunzionamento,serratea5–6N∙m
ildadodibloccaggiousatoperimpostare
ildispositivodellafrizionesullaleva
dell'acceleratore.
Nota:Laforzamassimanecessariaper
azionarelalevadell’acceleratoreèdi27N∙m.
Vericadeiessibiliedei
g008918
tubiidraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllateitubiidraulicieiessibiliperrilevare
fuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati,usura,
raccordiallentatiedeterioramentocausatodalle
condizioniatmosfericheedaagentichimici.Riattate
completamenteprimadiusarelamacchina.
Controllodellivellodel
uidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidianamente—Controllateillivellodel
uidoidraulico.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Puliteattornoalcollodelbocchettoneedel
tappodelserbatoiodeluidoidraulico(Figura
74)erimuoveteiltappo.
53

raccomandadiutilizzaresoloprodottidicostruttori
dibuonareputazione,cherispondanodelleproprie
raccomandazioni.
Fluidoidraulicoantiusura,altoindicedi
viscositàebassopuntodiscorrimento,
ISOVG46
Proprietàmateriali:
Viscosità,ASTMD445cSta40°Cda44a48
IndicediviscositàASTMD2270
140osuperiore
Figura74
1.Tappodelserbatoiodeluidoidraulico
3.Toglietel'astadilivellodalcollodelbocchettone
epulitelastronandolaconuncenciopulito.
4.Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone,
quindiestraetelaecontrollateillivellodeluido.
Nota:Questodeverisultareentro6mmdalla
taccasituatasull'astadilivello.
5.Seillivelloèbasso,rabboccateconolioadatto
noaportarloalsegnodipieno.Vedere
Specichedeluidoidraulico(pagina54).
6.Montatel'astadilivelloeiltapposulcollodel
bocchettone.
Specichedeluido
idraulico
Ilserbatoiovienerifornitoinfabbricaconliquido
idraulicodiqualitàelevata.Controllateillivellodel
uidoidraulicoprimadiavviareilmotoreperlaprima
voltaeinseguitoognigiorno;fateriferimentoa
Controllodellivellodeluidoidraulico(pagina53).
Fluidoidraulicoconsigliato:ToroPXExtended
LifeHydraulicFluid(uidoidraulicoperprolungarela
durata);disponibileinfustinida19litrioincontenitori
da208litri.
g008886
Puntodiscorrimento,
ASTMD97
Caratteristicheindustriali:EatonVickers694(I-286-S,
da-37°Ca-45°C
M-2950-S/35VQ25o
M-2952-S)
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamenteincolori,
erendonodifcileilrilevamentodifuoriuscite.Un
additivoconcoloranterossoperiluidoidraulico
èdisponibileinaconida20ml.Unaconfezione
èsufcienteper15–22litridiuidoidraulico.Per
ottenerlo,ordinateiln.cat.44-2500pressoil
DistributoreToroautorizzatodizona.
Importante:ToroPremiumSynthetic
BiodegradableHydraulicFluidèl'unicouido
biodegradabilesinteticoapprovatodaToro.
Questouidoècompatibileconglielastomeri
utilizzatinegliimpiantiidrauliciToroedèadatto
adunavastagammaditemperature.Questo
uidoècompatibileconolimineralitradizionali;
tuttavia,perottenerelamassimabiodegradabilità
eimiglioririsultati,occorrelavareaccuratamente
l’impiantoidraulicoeliminandoiluido
tradizionale.L'olioèdisponibileinfustinida
19litrioda208litridelvostrodistributoreToro
autorizzato.
Capacitàuidoidraulico
13,2litri;fateriferimentoaSpecichedeluido
idraulico(pagina54)
Nota:Unamacchinacheutilizzailuidodiricambio
raccomandatorichiedecambimenofrequentidiuido
eltro.
Fluidiidraulicialternativi:qualorailuidoT oro
PXExtendedLifenonfossedisponibile,sipotranno
utilizzarealtriuidiidrauliciditipotradizionaleabase
dipetrolioconspecichecherientrinonell'intervallo
indicatopertutteleseguentiproprietàmaterialie
sianoconformiaglistandarddisettore.Nonusate
uidisintetici.Ildistributoredilubricantiviconsiglierà
sullasceltadiunprodottosoddisfacente.
Nota:Torononsiassumealcunaresponsabilitàper
dannicausatidasostituzioninonidonee,pertantosi
Cambiodeluidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2000
ore—Sestateusandoiluido
idraulicoraccomandato,sostituite
iluidoidraulico.
Ogni800ore—Senonutilizzateiluido
idraulicoraccomandatooinprecedenza
aveteriempitoilserbatoioconuido
alternativo,sostituiteiluidoidraulico.
Incasodicontaminazionedeluido,contattateil
vostrodistributoreT oroautorizzatodizonaperil
lavaggiodell'impiantoidraulico.Iluidoidraulico
54

contaminatohaunaspettolattiginosooneroa
confrontodeluidopulito.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Alzateilcofano.
3.Scollegateiltuboidraulico(Figura75)otogliete
illtroidraulico(Figura76)elasciatedeuireil
uidoidraulicoinunabacinella.
Figura75
g008886
Figura77
1.Tappodiriempimentodeluidoidraulico
6.Montateiltappodelserbatoio,avviateilmotore
edattivatetuttiicomandiidrauliciperdistribuire
iluidoattraversol'impianto.
7.Vericatechenonvisianoperditeespegneteil
motore.
8.Controllateillivellodeluidoerabboccatenoa
g008919
raggiungerelataccadipienosull'astadilivello.
Nonriempitetroppo.
1.Tuboidraulico
Figura76
1.Filtroidraulico
4.Quandoiluidoidraulicocessadideuire,
montateiltuboidraulico.
5.Riempiteilserbatoio(Figura77)diuido
idraulico;fateriferimentoaControllodellivello
deluidoidraulico(pagina53).
Sostituzionedeiltri
idraulici
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni1000
ore—Seutilizzateiluido
idraulicoraccomandato,sostituite
illtroidraulico.
Ogni800ore—Senonutilizzateiluido
idraulicoraccomandatooinprecedenza
aveteriempitoilserbatoioconuido
alternativo,sostituiteilltroidraulico.
UtilizzateunltrodiricambiooriginaleToro
g190871
(n.cat.54-0110).
Importante:L'usodialtriltripuòinvalidarela
garanziadialcunicomponenti.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Eseguitel'interdizionedelessibiledellapiastra
diappoggiodelltro.
Importante:Usatesoltantoiuidi
idraulicispecicati.Altriuidipotrebbero
danneggiarel'impiantoidraulico.
3.Pulitelasuperciecircostanteilltro.
4.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro
(Figura76),etoglieteilltro.
5.Lubricatelaguarnizionedelnuovoltroe
riempiteilltroconuidoidraulico.
55

6.Assicuratevichel'areadimontaggiodelltro
siapulita,avvitateilltronoalcontattodella
guarnizioneconlapiastradiappoggio,quindi
serrateilltrodimezzogiro.
7.Rilasciateilessibilesullapiastradiappoggio
delltro.
Manutenzionedegli
apparatiditaglio
Sicurezzadellelame
8.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareper2
minuticirca,perspurgarel’ariadall’impianto.
9.Spegneteilmotoreevericatechenoncisiano
fuoriuscite.
Unalamaocontrolamausurataodanneggiatapuò
rompersieunpezzopuòesserescagliatoversodi
voiogliastanti,determinandogravilesionipersonali
olamorte.
•Ispezionateperiodicamentelelameele
controlameperescludereusuraodannieccessivi.
•Prestatelamassimaattenzionequandocontrollate
lelame.Indossateiguantieprestateattenzione
duranteilcontrollo.Effettuatesolooperazionidi
sostituzioneolappaturadilameecontrolame;non
raddrizzatelenésaldatele.
•Sullemacchineconpiùapparatiditaglio,prestate
attenzioneallarotazionediunapparatoditaglio:
puòcausarelarotazionedeicilindrineglialtri
apparatiditaglio.
Vericadelcontattotra
cilindroecontrolama
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Vericateilcontattotracilindroecontrolama
ancheseinprecedenzalaqualitàdeltaglioèstata
soddisfacente.Sull'interalunghezzadelcilindroe
dellacontrolamadeveesserviunleggerocontatto;
vedereRegolazionetracilindroecontrolamanel
Manualedell'operatoredegliapparatiditaglio.
Lappaturadegliapparatidi
taglio
PERICOLO
Ilcontattoconicilindripuòesserecausadi
lesioniomorte.
•Nonavvicinatemaimaniopiediaicilindri
mentreilmotoregira.
•Durantelalappatura,icilindripossono
andareinstalloeripartire.
•Nontentatedifareripartireicilindricon
lemanioipiedi.
•Nonregolateicilindriquandoilmotore
gira.
•Seilcilindroèinstallo,spegneteilmotore
primadipulireilcilindro.
56

1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianaepulita,abbassateglielementi
ditaglio,spegneteilmotore,inseriteil
frenodistazionamentoetoglietelachiave
dall'interruttorediaccensione.
2.Rimuoveteilcoperchiodellaconsolleper
accedereaicomandi.
3.Ruotateilcontrollolappaturanellaposizionedi
lappatura(R).Girateilcomandodivelocitàdei
cilindriinposizione1(Figura78).
motore.Alterminedellaregolazione,ripetete
ilpassida4a6.
8.Completatal'operazionedilappatura,spegnete
ilmotore,ruotateilcontrollolappaturain
posizionetosatura(F),impostateicomandidella
velocitàdeicilindrisull'impostazioneditosatura
desiderataerimuoveteilcompostodilappatura
dagliapparatiditaglio.
Nota:Ulterioriistruzionieproceduredi
lappaturasonodisponibilinelmanualedelle
informazionidibasesuitosaerbaacilindri
Toro(conlineeguidasull'aflatura),Modulo
n.09168SL.
Nota:Perottimizzareilbordoditaglio,inserite
unalimanellatoanterioredellacontrolama,
alterminedell'operazionedilappatura.Essa
consentiràdirimuoveredifettiomarginiirregolari
eventualmentepresentisulbordoditaglio.
Figura78
1.Comandodivelocitàdei
cilindri
2.Controllolappatura
Nota:Quandoilcontrollolappaturaèin
posizionelappatura,ilmicrointerruttoredel
sedilevienebypassato.Nonènecessarioche
l'operatoresitrovialpostodiguida;ilfrenodi
stazionamentodevecomunqueessereinserito,
altrimentiilmotorenongira.
Importante:Nonspostateilcontrollo
lappaturadallaposizionetosaturaalla
posizionelappaturamentreilmotoregira,
altrimentisirischiadidanneggiareicilindri.
4.Effettuate,sututtigliapparatiditaglioda
lappare,laregolazioneinizialefracilindroe
controlama.Avviateilmotoreeimpostateloalla
velocitàminima.
5.Metteteinfunzioneicilindriazionando
l'interruttoredellapresadiforzasulquadrodi
comando.
g011 168
6.Applicateilpreparatoperlappaturaconun
pennellodalmanicolungo.
7.Perregolaregliapparatiditagliodurantela
lappatura,arrestateicilindriespegneteil
57

Pulizia
Rimessaggio
Lavaggiodellamacchina
Lavatelamacchinaall'occorrenzaconacquasoltanto
oppureacquaconl'aggiuntadiundetergenteneutro.
Poteteusareunostraccioperillavaggio.
Importante:Nonutilizzateacquasalmastrao
rigenerataperpulirelamacchina.
Importante:Nonlavatelamacchinacon
attrezzatureperl'idrolavaggio.Leattrezzatureper
l'idrolavaggiopotrebberodanneggiarel'impianto
elettrico,staccareadesiviimportantiedeliminare
ilgrassonecessarioneipuntidiattrito.Nonusate
unaquantitàeccessivad’acquainprossimità
dellaplancia,delmotoreedellabatteria.
Importante:Nonlavatelamacchinamentre
ilmotoreèinfunzione.Lavarelamacchina
mentreilmotoreèinfunzionepuòdanneggiarlo
internamente.
Sicurezzainfasedi
rimessaggio
•Primadiabbandonarelaposizionedell'operatore,
effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Sganciateleunitàditaglioeabbassatele.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestino.
–Lasciateraffreddarelamacchinaprima
dieseguireinterventidiregolazione,
manutenzione,puliziaodirimessarla.
•Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme
aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo
altriapparecchi.
Preparazionedeltrattorino
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,abbassategliapparatiditaglio,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Puliteaccuratamenteiltrattore,gliapparatidi
taglioeilmotore.
3.Controllatelapressionedeglipneumatici;vedere
Controllodellapressionedeglipneumatici
(pagina48).
4.Controllatetuttiglielementidissaggioper
vericarechenonsianoallentati;all'occorrenza
serrateli.
5.Lubricatecongrassoodoliotuttiiraccordidi
ingrassaggioeipuntidiarticolazione.T ergeteil
lubricantesuperuo.
6.Carteggiateleggermenteeritoccatelearee
verniciategrafate,scheggiateoarrugginite.
Riparateogniintaccaturanelmetallo.
7.Revisionatelabatteriaeicavicomesegue;fate
riferimentoaRevisionedellabatteria(pagina
47):
A.Toglieteimorsettidellabatteriadaipoli.
B.Pulitelabatteria,imorsettieipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi
bicarbonatodisodio.
C.Perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso
58

dirivestimentoGrafo112X(n.cat.Toro
505-47)ovaselina.
D.Perimpedirelasolfatazionedipiombo
dellabatteria,caricatelalentamenteogni
60giorniper24ore.
Preparazionedelmotore
1.Spurgatel’oliodelmotoredallacoppaemontate
iltappodispurgo.
2.Toglieteilltrodell'olioescartatelo.Montateun
nuovoltrodell'olio.
3.Riempiteilmotoreconl'olioindicato.
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionarealla
velocitàminimapercirca2minuti.
5.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
6.Lavateilserbatoioconcarburantenuovoe
pulito.
7.Fissatetuttiiraccordidell'impianto.
8.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae
revisionatelo.
9.Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadi
scaricoconunnastroresistenteagliagenti
atmosferici.
10.Controllatelaprotezioneantigeloedaggiungete
unasoluzionedi50%anticongelanteglicol
etilicoe50%acqua,comeopportuno,inbase
alletemperatureminimeprevistenellavostra
zona.
59

Localizzazioneguasti
Utilizzodelpannellodicontrollostandard(SCM)
Ilpannellodicontrollostandard(SCM)èundispositivoelettronicoincapsulatorealizzatonellacongurazione
misuraunica.Ilpannelloutilizzacomponentiallostatosolidoemeccaniciperilmonitoraggioedilcontrollodelle
funzionielettrichestandardnecessarieperilsicurofunzionamentodelprodotto.
Ilpannellomonitorizzagliingressi,comefolle,frenodistazionamento,presadiforza,avvio,lappaturaed
altatemperatura.Ilpannelloeccitaleuscite,comepresadiforza,motorinodiavviamentoedilsolenoide
ETR(eccitareperlamarcia).
Ilpannelloèarticolatoiningressieuscite.GliingressieleuscitesonoidenticatidaspieLEDverdimontate
sullaschedaacircuitostampato.
L'ingressodelcircuitodiavviovieneeccitatodac.c.12V .Tuttiglialtriingressivengonomessisottotensione
quandoilcircuitoèchiusoamassa.CiascuningressoèprovvistodispiaLEDchesiaccendequandoil
relativocircuitoèsottotensione.UtilizzateiLEDd'ingressoperlalocalizzazionedeiguastidegliinterruttorie
delcircuitod'ingresso.
Icircuitidiuscitasonomessisottotensionedaunaseriedicondizionid’ingressoidonee.Letreuscite
comprendonoPDF,ETReAVVIO.ILEDdiuscitamonitoranolecondizionideirelèindicantilapresenzadi
tensioneinunoditreterminalidiuscita.
Icircuitidiuscitanondeterminanol'integritàdeldispositivodiuscita,pertantolalocalizzazionedeiguasti
elettricicomprendel'ispezionedeiLEDdiuscitaeletradizionaliprovediintegritàdeidispositiviedel
cablaggiopreassemblato.Misuratel'impedenzadeicomponentiscollegati,l'impedenzaattraversoilcablaggio
preassemblato(scollegatoall'SCM),omettetetemporaneamentesottotensioneperiltestilcomponente
interessato.
L'SCMnonvienecollegatoaduncomputeresternooadunpalmare,nonèriprogrammabileenonregistra
datirelativiallalocalizzazionediguastiintermittenti.
L'adesivoapplicatoall'SCMriportasolamentesimboli.IsimbolidelletreusciteLEDsonoriportatinellacasella
delleuscite.TuttiglialtriLEDsiriferisconoaingressi.Laseguentetabellaidenticaisimboli.
Figura79
1.Ingressi7.Folle
2.Lappatura8.PDF
3.Altatemperatura9.Avvio
4.Seduto
5.InterruttorePDF1 1.Alimentazione
6.Frenodistazionamento12.Uscite
SeguonoglistepdellalocalizzazionelogicadeiguastidelpannelloSCM.
1.Stabiliteilguastodiuscitachecercatedirisolvere(PDF,AVVIOoETR).
2.Spostatel'interruttoreachiaveinposizionediACCENSIONEevericatechelaspiaLEDrossadella
tensionesiaaccesa.
3.Spostatetuttigliinterruttorid'ingressoperaccertarechetuttelespieLEDcambinostato.
4.Posizionateidispositivid'ingressonellaposizioneappropriataperottenerel'uscitaappropriata.Utilizzate
laseguentetabellalogicaperdeterminarelacondizioneappropriatad'ingresso.
10.ETR
g190826
60

5.SeilLEDdiuscitacontrollatosiaccendesenzalafunzionediuscitaappropriata,controllateilcablaggio
preassemblatodiuscita,icollegamentieicomponenti.Eseguiteleriparazioninecessarie.
6.SeilLEDdiuscitacontrollatononsiaccende,controllateentrambiifusibili.
7.SeilLEDdiuscitacontrollatononsiaccendeegliingressisononellecondizioniappropriate,montateun
nuovoSCMevericateseilproblemaèstatorisolto.
Ciascunariga(orizzontale)dellatabellalogicachesegueindividuairequisitidiingressoediuscitaperciascuna
funzionespecicadelprodotto.Lefunzionidelprodottosonoelencatenellacolonnaasinistra.Isimboli
identicanodeterminatecondizionidelcircuito,fracui:sottotensione,chiusoaterraeapertoaterra.
Tabellalogica
INGRESSIUSCITE
Funzione
Avvio
Funzionamento
(fuori
unità)
Funzionamento
(in
unità)
Tosatura
Lappatura
Alta
temp.
Sotto
tensione
––
––
–
–
––
–
FolleAvvio
OO
OO
ON
+
OOOOOOO
OO
O
Freno
ON
OO
PDF
inserita
–
–––
O
Seduto
–
–
–
OO
Alta
temp.
OO
OOO
OOO
–
Lappatura
–
AvvioETRPDF
++
+
+
++
O
OOO
++
O
O
O
•(–)Indicauncircuitochiusoaterra–LEDACCESO.
•(O)Indicauncircuitoapertoaterraodiseccitato–LEDSPENTO.
•(+)Indicauncircuitoeccitato(bobinadellafrizione,solenoideoinizioingresso)LEDACCESO.
•Lospazioinbiancoindicauncircuitononconnessoallalogica.
Perlocalizzareiguastigiratelachiavesenzaavviareilmotore.Identicatelafunzionalitàchenonfunzionae
consultatelatabellalogicanelversoorizzontale.ControllatelostatodiciascunLEDdiingressopervericare
checorrispondaallatabellalogica.
SeiLEDdiingressosonocorretti,controllateilLEDdiuscita.SeilLEDdiuscitaèaccesomaildispositivonon
èeccitato,misuratelatensionedisponibileperildispositivoinuscita,lacontinuitàdeldispositivoscollegatoela
tensionepotenzialesulcircuitoditerra(massaottante).Leriparazionivarierannosecondoirisultati.
61

InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi
voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreT oro.T oroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come
registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime,
comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro
puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare
leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre
informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori
informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiToroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei
datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza,
adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie
assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail
all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiT orogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon
noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC

Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”
Checos’èquestaavvertenza?
Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZA:Puòprovocarecancroedanniriproduttivi–
www.p65Warnings.ca.gov.
Checos’èlaProposition65?
LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti
chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente
unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente,
comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini
riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel
prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza.
Infatti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla
“sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza
chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche
superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna
sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.
Questaleggesiapplicaovunque?
LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu
un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori
onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.
QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?
GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla
Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza
secondolaProposition65èdi0,5μgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.
Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?
•IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
•UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
•L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
•Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche
riportatenell’elenco.
PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?
Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodotti
checompranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanze
indicatecomerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidi
esposizione.AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiT oropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadi
rischiosignicativo,TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seTorononfornissetali
avvertenzepotrebbeessereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65eperciò
potrebbeincorrereinsanzioniconsiderevoli.
RevA

LagaranziaToro
Garanzialimitatadidueannio1500ore
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanygarantiscecheilvostroProdottoCommercialeToro
(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeolavorazioneper2annio
1.500orediservizio*,ilprimodeidueterminiraggiunto.Questagaranziasi
applicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti
vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,
provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi
diagnosi,manodopera,partietrasferimento.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei
ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal
qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e
perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini
digaranzia,potetecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
Qualeproprietariodelprodottosieteresponsabiledellamanutenzione
edelleregolazioninecessariecitatenelManualedell’operatore.Le
riparazioniperproblemideterminatidallamancataesecuzionedella
manutenzioneedelleregolazionirichiestenonsonocopertedallapresente
garanzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodiricambinonoriginaliToro,o
dalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessori
eprodottimodicatinonamarchioToro.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.
•Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
•Componenticonsumatitramitel'usochenonsianodifettosi.Iseguenti
sonosoloalcuniesempidipartichesiconsumanoousuranodurante
ilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmentideifreni,ferodi
dellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(sigillatiochepossono
essereingrassati),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti,
pneumatici,ltri,cinghieealcunicomponentidiirrigatori,come
membrane,ugelli,ussometrievalvolediritegno.
•Avariecausatedainussiesterni,compresi,senzalimitazione,
condizioniatmosferiche,pratichedirimessaggio,contaminazione,uso
dicarburante,refrigeranti,lubricanti,additivi,fertilizzanti,acquao
sostanzechimichenonapprovati.
•Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard
industriali.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.L'usuranormale
dovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,danniasedili
causatidausuraoabrasione,superciverniciateusurate,adesivi
onestrinigrafati.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione
ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono
copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano
proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein
meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.
PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero
totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Lemodalitàdi
utilizzo,ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarela
vitatotaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto
siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi
ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La
sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura,
risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto.
Nota:(solobatteriaagliionidilitio):fateriferimentoallagaranziadella
batteriapermaggioriinformazioni.
Garanziaavitaperl'alberomotore(solomodello
ProStripe02657)
IlProStripe,dotatodiundiscodellafrizioneefrizionefrenolamaa
provadiavviamento(gruppofrizionefrenolama(BBC)+discodella
frizioneintegrato)originaliT orocomeattrezzaturaoriginaleeutilizzato
dall'acquirenteoriginaleinconformitàconleprocedureoperativeedi
manutenzione,ècopertodaunaGaranziaavitacontrolapiegatura
dell'alberoagomitodelmotore.Lemacchinedotatedirondellediattrito,
unitàfrizionedelfrenodellalama(BBC)ealtridispositivisimilinonsono
copertedallaGaranziaavitaperl'alberomotore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione
consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico
delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato
èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
TheToroCompanynonèresponsabiledidanniindiretti,incidentalio
consequenzialiinrelazioneall'utilizzodeiProdottiT orocopertidalla
presentegaranzia,ivicompresicostiospeseperapparecchiature
sostitutiveoassistenzaperperiodiragionevolidiavariaodimancato
utilizzoinattesadellariparazioneaisensidellapresentegaranzia.
Adeccezionedellagaranziasulleemissioni,citatadiseguito,se
pertinente,nonvisonoaltreespressegaranzie.Tuttelegaranzie
implicitedicommerciabilitàeidoneitàall’usosonolimitatealladurata
dellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di
conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero
nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;
potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Notarelativaallagaranziasulleemissioni
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto
puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti
dall’EnvironmentalProtectionAgency(EP A)degliStatiUnitie/odall'Air
ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.FateriferimentoallaDichiarazionediGaranziasul
ControllodelleEmissionidelMotore,fornitainsiemealprodottoocontenuta
nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesidiversidagliStatiUnitiedalCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele
polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualsiasimotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà
nell'ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgervialCentroassistenzaToroautorizzatodizona.
374-0253RevH