Page 1

Kitd'éclairage
TondeusessérieZ580
N°demodèle02840
Montage
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
FormNo.3368-213RevB
Instructionsdemontage
Procédure
Supportdefeuarrière
Rondelle(5/16")
Écrou(M8)
Boulon(M8x75)
Rondelle(M8)
1
2
3
Boulon(M5x16)
Rondelle(M5)
Écrou(M5)
Feuarrière2
Réecteur
Pharegauche1
Pharedroit1
Supportdephare(avant)
Boulon(M8x20)
Rondelle(M8)
Écrou(M8)
Avertisseursonore1
Cache
Panneaud'interrupteurs1
Interrupteurgénérald'éclairage1
Supportadaptateurd'interrupteur
Interrupteurdesfeuxdedétresse
Interrupteurd'éclairage1
Verred'interrupteurdefeuxdedétresse
Verred'interrupteurd'éclairage1
Passe-câble2
Serre-câble
Boulon(M5)
Rondelle(M5)
Écrou(M5)
Vis1
Bornesertierapportée1
Bornesertie–connecteurmâlerond1
Bornesertie–connecteurfemellerond
Description
Qté
2
4
4
4
4
4
8
4
2
2
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Montezleséclairagessurlastructure
ROPS.
Montezlespharesetl'avertisseur
sonore
Montezlesinterrupteursavant.
Utilisation
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauRoyaume-Uni.
Tousdroitsréservés
Page 2

Procédure
Description
Qté
Utilisation
Éclairagedeplaqued'immatriculation
Boulon(M5x16)
Rondelle(1/4x3/4")
Écrou(M5)
4
Supportd'éclairagedeplaque
Boulon(M6x16)
Rondelle(M6x12)
Écrou(M6)
Fusiblede30A1
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateur
d'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteur
enmarcheetvousblessergravement,ainsiqueles
personnesàproximité.
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnement,
enlevezlaclédecontactetdébranchezlesbornes
delabatterie.
Remarque:Lesmentionscôtésdroitetgauchedans
cemanuelrenvoientàlapositiondeconduiteusuelle.
1
2
4
4
1
2
4
2
Acheminezlefaisceaudecâblage.
1
Montagedeséclairagessurla
structureROPS
Piècesnécessairespourcette
opération:
2
Supportdefeuarrière
4
Rondelle(5/16")
4
Écrou(M8)
4
Boulon(M8x75)
4
Rondelle(M8)
4
Boulon(M5x16)
8
Rondelle(M5)
4
Écrou(M5)
2Feuarrière
2
Réecteur
Procédure
1.Mesurer580mmdusolàlastructureROPSet
repérezlescôtésgaucheetdroit(Figure1).
2
Page 3

Figure1
G016005
1
2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
2.Soulevezlecapotmoteur.
3.Alignezlebasdusupportlelongdurepèresur
lastructureROPS.Fixezlesupportàlastructure
ROPSavec2boulons(M8x75),2rondelles(M8),2
rondelles(5/16")et2écrous(M8)(
Figure2).
1.Feuarrière4.Protection
2.Écrou(fourniaveclefeu
arrière)
3.RondelleStarx(fournie
aveclefeuarrière)
Figure3
antiretournement(ROPS)
5.Support
6.Répétezlesopérations2à5del'autrecôté.
2
Montagedespharesetde
l'avertisseursonore
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Pharegauche
Figure2
1.Rondelles(M8)5.Réecteur9.Support
2.Boulons(M8x
3.Boulons(M5x
4.Rondelles(M5)
6.Écrous(M5)
75)
16)
7.Rondelles
(5/16")
8.Écrous(M8)
10.Protectionantiretournement
(ROPS)
4.Montezleréecteursurlesupportavec2boulons
(M5x16),4rondelles(M5)et2écrous(M5)
(
Figure2).
5.Montezlefeuarrièresurlesupportavec2rondelles
Starxet2écrousfournisaveclefeu(Figure3).
1Pharedroit
2
Supportdephare(avant)
1
Boulon(M8x20)
2
Rondelle(M8)
1
Écrou(M8)
1Avertisseursonore
Procédure
1.Localisezlesdeuxboulonssurlelongerongaucheet
retirezles2boulonsetles2écrous(Figure4).
3
Page 4

Figure4
Longerongauche
1.Retirezcesécrousetboulons.
2.Montezunsupportdepharesurlelongerongauche
aumoyendesécrousetboulonsretirés(Figure5).
Figure6
Longerondroit
1.Retirezcesécrousetboulons.
5.Montezl'avertisseursonoresurlesupportgauche,
commeillustréàlaFigure7.Fixez-leavecunboulon
(M8x20),2rondelles(M8)etunécrou(M8).
Figure5
1.Boulon(existant)
2.Rondelleélastique(fournie
aveclephare)
3.Écrou(fourniavecle
phare)
3.Fixezlepharegaucheàsonsupportavecune
rondelleélastiqueetunécroufournisaveclephare
(
Figure5).
4.Répétezlesopérations1à3pourlecôtédroit
(Figure6).
4.Longeron
5.Écrou(existant)
6.Supportdephare(avant)
Supportgauched'avertisseursonore
1.Boulon(M8x20)
2.Rondelle(M8)
3.Pharegauche
4.Avertisseursonore
Figure7
5.Longerongauche
6.Écrou(M8)
7.Rondelle(M8)
8.Support
4
Page 5

3
Montagedesinterrupteurs
Piècesnécessairespourcette
opération:
2
Cache
1Panneaud'interrupteurs
1Interrupteurgénérald'éclairage
1
Supportadaptateurd'interrupteur
1
Interrupteurdesfeuxdedétresse
1Interrupteurd'éclairage
1
Verred'interrupteurdefeuxdedétresse
1Verred'interrupteurd'éclairage
2Passe-câble
1
Serre-câble
1
Boulon(M5)
1
Rondelle(M5)
Figure8
1.40mm
Remarque:Ébavurezparfaitementlesbordspour
éviterd'endommagerlescâbles.
2.Connectezl'interrupteurgénéralausupport
adaptateuretxez-leavecunevis(
Figure9).
1
Écrou(M5)
1Vis
1Bornesertierapportée
1Bornesertie–connecteurmâlerond
1
Bornesertie–connecteurfemellerond
Procédure
1.Coupez40mmdulevierdecommandede
déplacementdroit(
époxyàdeuxcomposantspourcollerlesupport
adaptateurdanslelevierdecommandede
déplacement(Figure8).
Figure8).Utilisezunerésine
1.Levierdecommandede
déplacement
2.Supportadaptateur
d'interrupteur
Figure9
3.Vis(fournieavec
l'interrupteur)
4.Interrupteurgénéral
d'éclairage
5
Page 6

3.Poussezl'interrupteurdesfeuxdedétresse,
l'interrupteurd'éclairageet2cachesdanslepanneau
d'interrupteurs,commeillustréàla(Figure10).
6.Branchezlefaisceaudecâblageauxinterrupteurs.
Fixezlabasedurelaisdecentraledeclignotement
avecunboulon(M5),unerondelle(M5)etun
écrou(M5).Attachezlefaisceaucommeillustré
etbranchezlerelaisdelacentraleclignotante
Figure12).
(
Figure12
1.Interrupteurs3.Relaisdecentrale
2.Basederelaisde
clignotement
clignotante
4.Serre-câble
1.Verre
2.Verre
d'interrupteur
d'éclairage
d'interrupteur
defeuxde
détresse
Figure10
3.Caches
4.Panneau
d'interrupteurs
5.Interrupteur
desfeuxde
détresse
6.Interrupteur
d'éclairage
7.Retirezles4vissurlepanneaudecommande
(Figure13).
4.Posezleverred'interrupteurdesfeuxdedétresseet
leverred'interrupteurd'éclairage.
5.Posezlespasse-câblessurleslsdesfeuxarrièreet
faitespasserlesconnecteursl'unaprèsl'autredans
letroudupasse-câble(
Figure11).
Figure13
1.Commutateurd'allumage
2.Vis
8.Silecommutateurd'allumagepossède6bornes
(Figure14),passezàl'étape9.Silecommutateur
d'allumagepossède5bornes(Figure15),passezà
l'étape10.
1.Passe-câbles
Figure11
6
Page 7

Figure14
1.Connecteurexistant
2.Filrouge
Figure15
1.Filroseépais
2.Filrosemince5.Filrouge
3.Connecteurfemellerond
3.Bornerapportée
4.Connecteurmâlerond
Figure16
1.Vis
9.Sertissezunconnecteurrapportésurlecâble
rougedufaisceaud'éclairage.Retirezleconnecteur
simpleducommutateurd'allumage.Connectezle
connecteurrapportéàcetteposition,puisrebranchez
leconnecteurretirésurleconnecteurrapporté
Figure14).
(
10.Coupezlelroseminceàlamoitié,dénudez-le
etreliez-leàlabornesertiebleueduconnecteur
femellerond.Sertissezensuiteleconnecteurrondau
lrougesurlefaisceaud'éclairageetconnectez-le
aucommutateurd'allumageàlapositionindiqué
àla
Figure15.
11.Reposezlepanneaudecommande,puisposezle
panneaud'interrupteurssurlecôtédroitdupanneau
decommandeavec2visexistantes(Figure16).
7
Page 8

4
Acheminementdufaisceaude
câblage
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Éclairagedeplaqued'immatriculation
2
Boulon(M5x16)
4
Rondelle(1/4x3/4")
4
Écrou(M5)
1
Supportd'éclairagedeplaque
2
Boulon(M6x16)
4
Rondelle(M6x12)
2
Écrou(M6)
1Fusiblede30A
(M5)et2rondelles(1/4x3/4").Montezl'ensemble
surlepanneauarrièreavec2boulons(M5x16),4
rondelles(M6x12)et2écrous(M6)(Figure17).
Figure17
Z593uniquement
Procédure
1.Connectezlesconnecteursà4voieset3voiesà
1.Écrous(M5)
2.Rondelle(1/4x3/4")
3.Boulons(M6x16)6.Support
4.Rondelle(M6x12)
5.Écrous(M6)
l'interrupteurgénéral,etleconnecteurrestantau
pharedroit.Acheminezlefaisceausurlecôtégauche
dulongeronavantetconnectezlepharegauche
Figure18).
(
2.Acheminezlefaisceaulelongdulongerongaucheet
connectezlepharegaucheetl'avertisseursonore.
Connectezlesdeuxpetitsconnecteursàl'avertisseur
sonoreetlegrandconnecteurauphare(
Figure18).
3.Acheminezlefaisceauàl'arrièredelamachinepour
5.Z597uniquement–Remplacezlefusiblejaunede
20Aparunfusiblebleude30A.
6.Attachezlefaisceauaubâti,àl'écartdespièces
chaudesoumobiles(
Figure18).
7.Connectezlesbornesenanneaudescâblesrougeet
noiràlabatterie(Figure18).
8.Reposezetxeztouslescouvercles.
connecterlesfeuxarrièreetl'éclairagedeplaque
d'immatriculation.Passezlecâbledansletroudu
supportarrièregauche.Pliezlalanguettedela
plaquedufeuarrièreà90degrésverslehaut,puis
connectezlescâbles.Répétezcetteprocédurepour
lefeuarrièredroit(
4.Z597–Passezlecâbledanslepanneauarrière(fente
Figure18).
centrale)etlepasse-câbledel'éclairagedeplaque
d'immatriculation.Branchezlesconnecteursàla
plaque.Fixezl'appuidufeuarrièreaupanneau
arrièreavecunboulon(M5x16),2rondelles(1/4x
3/4")et2écrous(M5)(
Figure18).
Z593–Passezlecâbledanslepanneauarrière
(fentecentrale)etlepasse-câbledel'éclairage
deplaqued'immatriculation.Branchezles
connecteursàlaplaque.Montezl'éclairagedeplaque
d'immatriculationsursonsupportavec2écrous
8
Page 9

1.PourZ597uniquement
Figure18
9
Page 10

Utilisation
Fonctionsdesinterrupteurs
•Interrupteurdesfeuxdedétresse—Commande
lesfeuxdedétresseetfonctionnecontactcoupéou
établi(Figure19).
–Appuyezsurlecôtédel'interrupteuràbascule
portantlesymboledesfeuxdedétressepour
allumerlesfeuxdedétresse.
–Appuyezsurl'autrecôtédel'interrupteurpour
éteindrelesfeuxdedétresse.
–Poussezlecôtégauchedel'interrupteurà
basculeàlapositioncentralepouréteindreles
indicateursdedirectiondroits.
Figure20
1.Interrupteurdesphareset
feuxdecroisement
2.Interrupteurdes
indicateursdedirection
•Interrupteurdespharesetdesfeuxdecroisement
—Commandelespharesuniquementlorsquele
Figure20).
1.Interrupteurgénéral
Figure19
2.Interrupteurdesfeuxde
détresse
contactestétabli(
–Poussezl'interrupteuràglissièreversl'avant
pourallumerlesphares.
–Poussezl'interrupteuràglissièreversl'arrière
•Interrupteurgénéral—Commandelesfeuxavant,
pourallumerlesfeuxdecroisement.
arrièreetlesphares.Fonctionneuniquement
lorsquelecontactestétabli(Figure19).
•Boutond'avertisseursonore—Commande
l'avertisseursonorelorsquelecontactestétabli
–Appuyezsurlecôtédel'interrupteuràbascule
uniquement.
portantlesymboledel'interrupteurgénéral
pourallumerleséclairages.
–Appuyezsurleboutonpouractionner
l'avertisseursonore.
–Appuyezsurl'autrecôtédel'interrupteurpour
éteindreleséclairages.
•Interrupteurdesindicateursdedirection—
–Relâchezleboutonpourcouperl'avertisseur
sonore.
Commandelesindicateursdedirectiondroitet
gauche.Fonctionneuniquementlorsquelecontact
estétabli(
Figure20).
–Appuyezsurlecôtégauchedel'interrupteurà
basculepourallumerlesindicateursdedirection
gauches.
–Poussezlecôtédroitdel'interrupteuràbasculeà
lapositioncentralepouréteindrelesindicateurs
dedirectiongauches.
–Appuyezsurlecôtédroitdel'interrupteurà
basculepourallumerlesindicateursdedirection
droits.
10
Page 11

Entretien
Conseilsd'entretien
•Contrôlezrégulièrementlebonfonctionnementde
tousleséclairages.
•Nettoyezrégulièrementtouslesverresdeséclairages
avecunproduitquin'estpasàbasedepétrole.
•Vériezquelesfentesd'évacuationsontexemptes
dedébris.
•Silatondeusedoitêtreremiséeàl'extérieur,vériez
queleverreestcorrectementxépourévitertoute
inltrationd'eaudansleséclairages.
Phares–remplacementd'uneampoule:
1.Retirezleverre.
2.Remplacezl'ampoule.
3.Remettezenplaceleverre.
4.Réglezlespharesenconformitéavecla
réglementationroutièrelocale.
11
Page 12

LagarantieintégraleToro
Garantielimitée
Conditionsetproduitscouverts
LasociétéTheT oro
Company,envertudel'accordpasséentreelles,certientconjointement
quevotreproduitcommercialToro(“Produit”)neprésenteaucundéfaut
dematériaunivicedefabricationpendantunepériodededeuxans
ou1500heuresdeservice*,lapremièreéchéanceprévalant.Cette
garanties'appliqueàtouslesproduitsàl'exceptiondesAérateurs
(veuillez-vousreporterauxdéclarationsdegarantieséparéesdeces
produits).Lorsqu'uneconditioncouverteparlagarantieexiste,nous
nousengageonsàréparerleProduitgratuitement,fraisdediagnostic,
pièces,main-d'œuvreettransportcompris.Lapériodedegarantie
commenceàladatederéceptionduProduitparl'acheteurd'origine.
*Produitéquipéd'uncompteurhoraire.
®
Companyetsaliale,lasociétéT oroWarranty
Commentfaireintervenirlagarantie?
IlvousincombedesignalerleplustôtpossibleàvotreDistributeurde
produitscommerciauxouauConcessionnairedeproduitscommerciaux
agrééquivousavenduleProduit,touteconditioncouverteparlagarantie.
Pourobtenirl'adressed'unDistributeurdeproduitscommerciauxou
d'unconcessionnaireagréé,oupourtoutrenseignementconcernantles
droitsetresponsabilitésvis-à-visdelagarantie,veuilleznouscontacterà
l'adressesuivante:
CommercialProductsServiceDepartment
ThemanufacturerWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
Courriel:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitésdupropriétaire
Autitredepropriétaireduproduit,vousêtesresponsabledesentretiens
etréglagesmentionnésdansleManueldel'utilisateur.Nepaseffectuer
lesentretiensetréglagesrequispeutconstituerunmotifderejetd'une
déclarationautitredelagarantie.
Cequelagarantienecouvrepas
Lesdéfaillancesouanomaliesdefonctionnementsurvenantaucoursde
lapériodedegarantienesontpastoutesduesàdesdéfautsdematériaux
oudesvicesdefabrication.Cettegarantienecouvrepas:
•Lesdéfaillancesduproduitduesàl'utilisationdepiècesquinesont
pasd'origineouaumontageetàl'utilisationd'accessoiresajoutésou
modiésd'uneautremarque.Unegarantieséparéepeutêtrefournie
parlefabricantdecesaccessoires.
•LesdéfaillancesduProduitduesaunonrespectduprogramme
d'entretienet/oudesréglagesrecommandés.Lesréclamations
sousgarantiepourrontêtrerefuséessileProgrammed'entretien
recommandépourvotreproduitT oroeténoncédansleManuelde
l'utilisateurn'estpasrespecté.
•Lesdéfaillancesduproduitduesàuneutilisationabusive,négligente
oudangereuse.
•Lespiècesnondurables,saufsiellessontdéfectueuses.Par
exemple,lespiècesconsomméesouuséesdurantlefonctionnement
normalduProduit,notammentmaispasexclusivementlesplaquettes
etgarnituresdefreins,garnituresd'embrayage,lames,cylindres,
contre-lames,louchets,bougies,rouespivotantes,pneus,ltres,
courroies,etcertainscomposantsdespulvérisateurs,notamment
membranes,busesetclapetsantiretour,etc.
•Lesdéfaillancesduesàuneinuenceextérieure.Leséléments
constituantuneinuenceextérieurecomprennent,sansyêtre
limités,lesconditionsatmosphériques,lespratiquesderemisage,la
contamination,l'utilisationdeliquidesderefroidissement,lubriants,
additifs,engrais,eauouproduitschimiques,etc.nonagréés.
•Lesbruits,vibrations,usureetdétériorationnormaux.
•L'usurenormalecomprend,maispasexclusivement,lesdommages
dessiègesdusàl'usureoul'abrasion,l'usuredessurfacespeintes,
lesautocollantsouvitresrayés,etc.
Pièces
Lespiècesàremplacerdanslecadredel'entretiencourantseront
couvertesparlagarantiejusqu'àladatedupremierremplacementprévu.
Lespiècesremplacéesautitredecettegarantiebénécientdeladurée
degarantieduproduitd'origineetdeviennentlapropriétédeT oro.T orose
réserveledroitdeprendreladécisionnaleconcernantlaréparationou
leremplacementdepiècesouensemblesexistants.T oroseréservele
droitd'utiliserdespiècesremisesàneufpourlesréparationscouvertes
parlagarantie.
Noteconcernantlagarantiedesbatteriesàdécharge
complète:
Lesbatteriesàdéchargecomplètedisposentd'unnombrede
kilowatt-heuresspéciqueàfourniraucoursdeleurvie.Lestechniques
d'utilisation,derechargeetd'entretienpeuventcontribueràaugmenterou
réduirelavietotaledesbatteries.Àmesurequelesbatteriesdeceproduit
sontconsommées,laproportiondetravailutilequ'ellesoffrententre
chaquerechargediminuelentementjusqu'àleurépuisementcomplet.Le
remplacementdebatteriesusées,suiteàuneconsommationnormale,
estlaresponsabilitédupropriétaireduproduit.Leremplacementdes
batteries,auxfraisdupropriétaire,peutêtrenécessaireaucoursdela
périodedegarantienormaleduproduit.
Entretienauxfraisdupropriétaire
Lamiseaupointdumoteur,legraissage,lenettoyageetlepolissage,le
remplacementdesltres,duliquidederefroidissementetlesEntretiens
recommandésfontpartiedesservicesnormauxrequisparlesproduits
Toroquisontauxfraisdupropriétaire.
Conditionsgénérales
LaréparationparundistributeurouunconcessionnaireT oroagrééestle
seuldédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
LasociétéTheToroCompanyetlasociétéToroWarrantyCompany
déclinenttouteresponsabilitéencasdedommagessecondaires
ouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsT orocouvertsparcette
garantie,notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourse
procurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantune
périoderaisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilité
enattendantlaréparationsousgarantie.Iln'existeaucune
autregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystème
antipollution,lecaséchéant.
Touteslesgarantiesimplicitesdequalitémarchandeetd'aptitudeà
l'emploisontlimitéesàladuréedelagarantieexpresse.L'exclusionde
lagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions
concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdans
certainsétatsetpeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvent
s'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
Lesclientsdoiventdemanderaudistributeur(concessionnaire)dufabricantlapolicedegarantieapplicabledansleurpays,régionouétat.Si,pourune
raisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerlesinformationsdegarantie,
adressez-vousàl'importateurdufabricant.Endernierrecours,adressez-vousàlacompagnied'assurancedufabricant.
374-0277RevA