
Kitluci
TosaerbaSerieZ580
Nºdelmodello02840
Installazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
FormNo.3368-703RevB
Istruzionidiinstallazione
ProceduraDescrizione
1
2
3
Staffadellaluceposteriore
Rondella(5/16pollici)
Dado(M8)
Bullone(M8x75)
Rondella(M8)
Bullone(M5x16)
Rondella(M5)
Dado(M5)
Fanaleposteriore2
Riettore
Farosinistro1
Farodestro1
Staffaluceanteriore
Bullone(M8x20)
Rondella(M8)
Dado(M8)
Clacson
Interruttorento
Pannellointerruttori1
Gruppointerruttorecombinato
Supportoadattatoreperinterruttore
Interruttorelucidiemergenza1
Interruttoreilluminazione1
Tastotrasparenteinterruttorelucidi
emergenza
Tastotrasparenteinterruttore
illuminazione
Gommino
Serracavo
Bullone(M5)
Rondella(M5)
Dado(M5)
Vite1
Terminaleacrimpare—piggyback1
Terminaleacrimpare—connettorea
bananamaschio
Terminaleacrimpare—connettorea
bananafemmina
Qté
2
4
4
4
4
4
8
4
2
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Montaggiodeifanalisulroll-bar(ROPS).
Montaggiodeifariedelclacson
Montaggiodegliinterruttorianteriori.
Uso
©2011—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonelRegnoUnito.
Tuttiidirittisonoriservati

ProceduraDescrizione
Gruppolucedellatarga
Bullone(M5x16)
Rondella(1/4x3/4pollici)
Dado(M5)
4
Staffadellalucedellatarga
Bullone(M6x16)
Rondella(M6x12)
Dado(M6)
Fusibile30A1
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,
qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareil
motoreeferiregravementevoioaltrepersone.
Parcheggiatelamacchinasuunasuperciepiana,
inseriteilfrenodistazionamento,toglietelachiave
diaccensioneescollegateimorsettidellabatteria.
Nota:Nelpresentemanuale,iriferimentiadestrae
sinistrasiintendonodeterminatidallanormaleposizione
diguida.
Qté
1
2
4
4
1
2
4
2
Disposizionedelcablaggio.
Uso
1
Montaggiodeifanalisul
roll-bar(ROPS)
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Staffadellaluceposteriore
4
Rondella(5/16pollici)
4
Dado(M8)
4
Bullone(M8x75)
4
Rondella(M8)
4
Bullone(M5x16)
8
Rondella(M5)
4
Dado(M5)
2Fanaleposteriore
2
Riettore
Figura1
2.Sollevateilcoperchiodelmotore.
3.Allineateilbordoinferioredellastaffaalcontrassegno
praticatosulroll-bar.Fissatelastaffaalroll-bar
mediante2bulloni(M8x75),2rondelle(M8),2
rondelle(5/16pollici)e2dadi(M8)(
Figura2).
Procedura
1.Misurateun'altezzadi580mmdaterraesegnatela
suentrambiilati,sinistroedestro,delroll-bar
(Figura1).
2

G016005
1
2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
Figura2
1.Rondelle(M8)5.Riettore9.Staffa
2.Bulloni(M8x
75)
3.Bulloni(M5x
16)
4.Rondelle(M5)8.Dadi(M8)
6.Dadi(M5)10.ROPS
7.Rondelle
(5/16pollici)
1.Fanaleposteriore
2.Dado(compresonel
fanaleposteriore)
3.Rondellastarx(compresa
nelfanaleposteriore)
Figura3
4.ROPS
5.Staffa
4.Montateilriettoresullastaffamediante2bulloni
(M5x16),4rondelle(M5)e2dadi(M5)(Figura2).
5.Montateilfanaleposterioresullastaffamediantele2
rondellestarxei2dadicompresinelgruppofanale
Figura3).
(
6.Ripeteteipuntidal2al5sullatoopposto.
2
Montaggiodeifariedel
clacson
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Farosinistro
1Farodestro
2
Staffaluceanteriore
1
Bullone(M8x20)
2
Rondella(M8)
1
Dado(M8)
1
Clacson
Procedura
1.Individuateiduebullonisullaguidasinistrae
rimuoveteliinsiemeai2dadi(Figura4).
3

Figura4
Guidasinistra
1.Rimuoverequestidadiequestibulloni.
2.Montatelastaffadellaluceanterioresullaguida
sinistramedianteidadieibullonirimossi(Figura5).
Figura6
Guidadestra
1.Rimuoverequestidadiequestibulloni.
5.Montateilclacsonsullastaffasinistracomeillustrato
inFigura7.Fissateloconunbullone(M8x20),2
rondelle(M8)eundado(M8).
Figura5
1.Bullone(preesistente)4.Guidalaterale
2.Rondellaelastica
(compresanelfaro)
3.Dado(compresonelfaro)6.Staffaluceanteriore
3.Fissateilfarosinistrosullastaffadellaluceanteriore
medianteunarondellaelasticaeundadoforniticon
ilfaro(
4.Ripeteteipuntidall'1al3sullatodestro(
Figura5).
5.Dado(preesistente)
Figura7
Montaggioclacsonsulatosinistro
1.Bullone(M8x20)5.Guidasinistra
2.Rondella(M8)6.Dado(M8)
3.Farosinistro
4.Clacson8.Staffa
7.Rondella(M8)
Figura6).
4

Nota:Ènecessarioeliminaretuttelebavedaibordi
perevitaredanneggiamentiaili.
3
Montaggiodegliinterruttori
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Interruttorento
1Pannellointerruttori
1
Gruppointerruttorecombinato
1
Supportoadattatoreperinterruttore
1Interruttorelucidiemergenza
1Interruttoreilluminazione
1Tastotrasparenteinterruttorelucidiemergenza
1Tastotrasparenteinterruttoreilluminazione
2
Gommino
1
Serracavo
1
Bullone(M5)
1
Rondella(M5)
1
Dado(M5)
1Vite
1Terminaleacrimpare—piggyback
1Terminaleacrimpare—connettoreabananamaschio
1
Terminaleacrimpare—connettoreabananafemmina
2.Collegateilgruppointerruttorecombinatoal
supportoadattatoreperinterruttoreessatelocon
unavite(
Figura9).
Procedura
1.Tagliateunpezzolungo40mmdallalevadi
controllodelmovimentodestra(Figura8).Utilizzate
unaresinaepossidicabicomponenteperincollare
ilsupportoadattatoreperinterruttoreallalevadi
controllodelmovimento(Figura8).
1.Levadicontrollodel
movimento
2.Supportoadattatoreper
interruttore
3.Inseritel'interruttoredellelucidiemergenza,
Figura9
3.Vite(compresanelgruppo
interruttore)
4.Gruppointerruttore
combinato
l'interruttoredell'illuminazioneei2interruttorinti
nelpannellointerruttori,comeillustrato(Figura10).
Figura8
1.40mm
5

(M5),unarondella(M5)eundado(M5).Fissate
ilcablaggiomedianteunafascettapercavi,come
illustrato,ecollegateilrelèlampeggiatore(
Figura12
1.Interruttori3.Relèlampeggiatore
2.Basedelrelè
lampeggiatore
4.Serracavo
Figura12).
Figura10
1.T asto
2.T asto
trasparente
interruttore
illuminazione
trasparente
interruttoreluci
diemergenza
3.Interruttorinti
4.Pannello
interruttori
5.Interruttoreluci
diemergenza
6.Interruttore
illuminazione
4.Montateiltastotrasparentedell'interruttoredelleluci
diemergenzaeiltastotrasparentedell'interruttore
dell'illuminazione.
5.Montateigomminisullaparteterminaledeilidei
fari,inserendoiconnettoriunoallavoltaattraverso
ilforodelgommino(
Figura11).
7.Rimuovetele4vitisulpannellodicontrollo
(Figura13).
Figura13
1.Interruttorediaccensione2.Vite
8.Sel'interruttorediaccensioneha6terminali
(Figura14),passatealpunto9.Sel'interruttore
diaccensioneha5terminali(Figura15),passateal
punto10.
Figura11
1.Gommini
6.Collegateilcablaggioagliinterruttori.Fissatela
basedelrelèlampeggiatoremedianteunbullone
6

Figura14
1.Connettorepreesistente3.Connettoreparallelo
2.Filorosso
Figura15
1.Filorosaspesso
2.Filorosasottile5.Filorosso
3.Connettoreabanana
femmina
('piggyback')
4.Connettoreabanana
maschio
Figura16
1.Viti
9.Aggraffateunconnettorepiggybackallorosso
sulcablaggio.Rimuoveteilconnettoresingolo
dall'interruttorediaccensione.Collegateilpiggyback
inquestaposizione,quindiricollegateilconnettore
rimossoalpiggyback(
Figura14).
10.Tagliateillorosasottilesinoametàlunghezza,
rimuovetel'isolamentoecollegateloalterminaleblu
acrimpareconconnettorebananafemmina.Quindi
aggraffateilconnettoreabananamaschioallo
rossosulcablaggioecollegateloall'interruttoredi
accensionenellaposizioneindicatada
11.Rimontateilpannellodicontrollo,quindimontateil
pannellodegliinterruttorisullatodestrodelpannello
dicontrollomediantele2vitipreesistenti(Figura16).
Figura15.
7

4
Disposizionedelcablaggio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppolucedellatarga
2
Bullone(M5x16)
4
Rondella(1/4x3/4pollici)
4
Dado(M5)
1
Staffadellalucedellatarga
2
Bullone(M6x16)
4
Rondella(M6x12)
2
Dado(M6)
1Fusibile30A
Procedura
1.Collegateiconnettoria4ea3viealgruppo
interruttorecombinatoeilconnettorerimanenteal
farodestro.Disponeteilcablaggiodirigendoloverso
sinistralungolaguidaanterioreecollegateloalfaro
sinistro(
2.Disponeteilcablaggiolungolaguidasinistraper
collegareilfarosinistroeilclacson.Collegateidue
connettoripiccolialclacsoneilconnettoregrande
alfaro(
3.Disponeteilcablaggiodirigendoloversolaparte
posterioredellamacchinapercollegareifanali
posteriorielalucedellatarga.Fatepassareillo
attraversoilforonellastaffaposterioresinistra.
Inclinatedi90gradiversol'altol'alettadellapiastra
delfanale,quindicollegateili.Ripetetelamedesima
proceduraperilfanaledestro(
Figura18).
Figura18).
Figura18).
Figura17
UnicamenteZ593
1.Dadi(M5)4.Rondella(M6x12)
2.Rondella(1/4x3/4pollici)5.Dadi(M6)
3.Bulloni(M6x16)6.Staffa
5.UnicamenteZ597–Sostituiteilfusibilegialloda20
Aconunfusibilebluda30A.
6.Fissateilcablaggioaltelaiomediantefascetteper
cavi,accertandovichesiadistantedaqualsiasi
componentechepossascaldarsioentrarein
movimento(
Figura18).
7.Collegateiterminaliadanellodeilirossoenero
allabatteria(
Figura18).
8.Rimontateessatetuttiicoperchi.
4.Z597–Fatepassareilloattraversoilpannello
posteriore(fessuracentrale)eilgomminodella
lucedellatarga.Collegateiconnettoriallapiastra.
Fissateilsupportoposterioredelfanalealpannello
posterioremedianteunbullone(M5x16),2rondelle
(1/4x3/4pollici)e2dadi(M5)(
Z593–Fatepassareilloattraversoilpannello
Figura18).
posteriore(fessuracentrale)eilgomminodella
lucedellatarga.Collegateiconnettoriallapiastra.
Montatelalucedellatargasullarelativastaffa
mediante2dadi(M5)e2rondelle(1/4x3/4pollici).
Montateilgrupposulpannelloposterioremediante
2bulloni(M6x16),4rondelle(M6x12)e2dadi
(M6)(Figura17).
8

1.UnicamenteperZ597
Figura18
9

Funzionamento
Funzionidegliinterruttori
•Interruttoredellelucidiemergenza—Attivale
lucidiemergenzaefunzionaconl'interruttoredi
accensionedellamacchinasiainposizioneOnche
inposizioneOff(Figura19).
–Premeteillatodell'interruttoreabilancierecon
ilsimbolodiemergenzaperaccendereleluci
diemergenza.
–Premetel'altrolatodell'interruttoreabilanciere
perspegnerelelucidiemergenza.
–Premeteillatodestrodellalevetta
dell'interruttoreperaccenderegliindicatoridi
direzionedidestra.
–Premeteillatosinistrodellalevetta
dell'interruttore,portandolalevettainposizione
centrale(spegnimento),perspegneregli
indicatorididirezionedidestra.
Figura20
2.Interruttoredegliindicatori
didirezione
1.Interruttoregeneraledi
illuminazione
Figura19
2.Interruttoredellelucidi
emergenza
1.Interruttorefarie
anabbaglianti
•Interruttorefarieanabbaglianti—Attivaifari
unicamentequandol'interruttorediaccensione
dellamacchinainposizioneOn(Figura20).
•Interruttoregeneralediilluminazione—Attiva
lelucianteriori,posteriorieifari.Funziona
unicamentesel'interruttorediaccensionedella
macchinaèinposizioneOn(Figura19).
–Premeteillatodell'interruttoreabilanciereconil
simbolodell'illuminazioneperaccendereleluci.
–Premetel'altrolatodell'interruttoreabilanciere
perspegnereleluci.
•Interruttoredegliindicatorididirezione—Attiva
gliindicatorididirezionedidestraedisinistra.
–Spingetel'interruttoreacursoreinavantiper
accendereilfaro.
–Spingetel'interruttoreacursoreindietroper
accenderel'anabbagliante.
•Interruttoredelclacson—Attivailclacson
unicamentequandol'interruttorediaccensione
dellamacchinaèinposizioneOn.
–Premeteilpulsanteperattivareilclacson.
–Lasciateandareilpulsanteperarrestareil
clacson.
Funzionaunicamentesel'interruttorediaccensione
dellamacchinaèinposizioneOn(
–Premeteillatosinistrodellalevetta
dell'interruttoreperaccenderegliindicatoridi
Figura20).
direzionedisinistra.
–Premeteillatodestrodellalevetta
dell'interruttore,portandolalevettain
posizionecentrale(spegnimento),perspegnere
gliindicatorididirezionedisinistra.
10

Manutenzione
Suggerimentiperla
manutenzione
•Controllateperiodicamentechetutteleluci
funzionino.
•Puliteregolarmentetuttiivetriconundetergente
nonabasedipetrolio.
•Accertatevicheiforididrenaggiosianosempre
liberidadetriti.
•Qualorailtosaerbadebbaessereripostoall'aperto,
vericatecheilvetrosiassatocorrettamenteper
prevenirel'ingressodiacquanelleluci.
Fari—sostituzionediunalampadina:
1.Rimuoveteilvetro.
2.Sostituitelalampadina.
3.Riposizionareilvetro.
4.Regolateleluciinmodoconformealllegislazione
localesultrafcostradale.
11

GaranziaToroacoperturatotale
Garanzialimitata
Condizionieprodotticoperti
TheToro
dell'accordotradilorosiglato,garantisconocheilvostroProdotto
CommercialeT oro(il"Prodotto")èesentedadifettidimaterialee
lavorazioneperilperiododidueannio1500orediservizio*,aseconda
delterminechevieneraggiuntoperprimo.Questagaranziasiapplicaa
tuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodottivedere
ledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,
provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi
diagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
®
Companyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensi
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei
ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal
qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,
eperqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàin
terminidigaranzia,potetecontattarcia:
CommercialProductsServiceDepartment
themanufacturerT oroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzione
edelleregolazionicitatenelManualedell’operatore.Lamancata
esecuzionedellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepossono
rendereinvalidoilreclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambionon
originaliT oro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,o
dall'impiegodiaccessorieprodottimodicatinonamarchioT oro.
Unagaranziaapartepuòesserefornitadalproduttoredeisuddetti
articoli.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga
eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole
procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali
richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
•Avarierisultantidall’utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligente
oincauta.
•Lepartisoggetteausuraderivantedall'utilizzo,salvoquando
risultinodifettose.Iseguentisonoalcuniesempidipartidiconsumo
chesiusuranoduranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastigliee
segmentideifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,controlame,
punzoni,candele,ruoteorientabili,pneumatici,ltri,cinghieealcuni
componentidiirrigatori,comemembrane,ugelli,valvolediritegno,
ecc.
•Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuni
esempidicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidi
rimessaggio,contaminazione;utilizzodirefrigeranti,lubricanti,
additivi,fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
•L'usuranormaledovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,
danniasedilicausatidausuraoabrasione,superciverniciate
usurate,adesivionestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione
ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono
copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano
proprietàdiT oro.T orosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein
meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.
PerleriparazioniingaranziaT oropuòutilizzarepartiricostruite.
Notarelativaallagaranziasubatteriedeep-cycle:
Durantelalorovita,lebatteriedeep-cyclepossonofornireunaspecica
quantitàdichilowattora.Lemodalitàdiutilizzo,ricaricaemanutenzione
possonoallungareoabbreviarelavitatotaledellabatteria.Manmanoche
lebatteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutile
tragliintervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasarà
deltuttoesaurita.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormale
processodiusura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietario
delprodotto.Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbe
esserenecessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
dielementielecondizioninoncopertedagaranzia,iltri,ilrefrigerantee
l'esecuzionedelleproceduredimanutenzioneconsigliatasonoalcunidei
normaliservizirichiestidaiprodottiT oroacaricodelproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oro
autorizzatoèl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynélaT oroWarrantyCompanysono
responsabilididanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmerito
all'utilizzodeiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivi
compresicostiospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenza
perperiodiragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadella
riparazioneaisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedella
garanziasulleemissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisono
altreespressegaranzie.
Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneitàall’usosono
limitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.Inalcunistatinonè
permessal’esclusionedidanniincidentalioconsequenziali,nélimitazioni
sulladuratadiunagaranziaimplicita;diconseguenza,nelvostrocasole
suddetteesclusionielimitazionipotrebberononessereapplicabili.
Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregodere
dialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientidevonocontattareilDistributore(Concessionario)delproduttoreperottenerelepolizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.Seper
qualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltànell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgervi
all’importatoredelproduttore.Setuttiirimedifalliscono,potetecontattarelaCompagniaAssicuratricedelproduttore.
374-0277RevA