Toro 02710 Operator's Manual [es]

FormNo.3450-374RevA
Carcasadetamañomediode descargatraserade81cm,91cm o122cm
Nºdemodelo02710—Nºdeserie410000000ysuperiores Nºdemodelo02711—Nºdeserie410000000ysuperiores Nºdemodelo02712—Nºdeserie410000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity–DOC)decadaproducto.
Introducción
Estacarcasadecortedecuchillasrotativassemonta enunamáquinadeasiento,yestádiseñadapara serusadaporoperadoresprofesionalescontratados enaplicacionescomerciales.Estádiseñada principalmenteparacortarcéspedbienmantenido enparques,camposdeportivosyzonasverdes comerciales.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Elsímbolodeadvertenciadeseguridad(Figura2) aparecetantoenestemanualcomoenlamáquina paraidenticarmensajesdeseguridadimportantes quedebeseguirconelndeevitaraccidentes. EstesímboloapareceráconlapalabraPeligro, AdvertenciaoPrecaución.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeT oro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Peligroindicaunasituaciónpeligrosainminente
que,sinoseevita,provocarálamuerteolesiones graves.
Advertenciaindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaque,sinoseevita,podríaproducirla muerteolesionesgraves.
Precauciónindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaque,sinoseevita,puedeproducir lesionesmenoresomoderadas.
sa-black
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Seguridaddelaunidaddecorte..........................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................6
Especicaciones................................................6
Accesorios/aperos..............................................6
Operación.................................................................7
Ajustedelaalturadecorte..................................7
Tabladealturasdecorte.....................................9
Mantenimiento........................................................10
Calendariorecomendadodemanteni-
g007746
miento..........................................................10
Lubricación...........................................................11
Lubricacióndeloscojinetesdelas
ruedas............................................................11
Engrasedeltensordelacorreadela
segadora........................................................11
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Engrasedelacarcasadelacarcasade
corte...............................................................11
Mantenimientodelascorreas..............................12
Comprobacióndelascorreas...........................12
Cómocambiarlacorreadelasegadora............12
Ajustedelatensióndelacorreadela
segadora.......................................................13
Mantenimientodelacarcasadecorte..................16
Seguridaddelascuchillas................................16
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................16
Ajustedelfrenodelacuchilla............................18
Almacenamiento.....................................................18
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaENISO5395.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgraves.
Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual deloperadorylasqueestáncolocadasenla máquinayenlosaccesorios.
Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Manténgase alejadodecualquieraperturadedescarga.
Noutilicelamáquinaamenosquetenga
instaladosyesténenfuncionamientotodoslos protectoresyotrosdispositivosdeseguridad.
Mantengaaotraspersonas,especialmentea
losniños,alejadasdeláreadeoperación.No permitaqueestevehículoseautilizadoporniños. Solopermitaqueutilicenlamáquinapersonas queseanresponsables,quecuentenconla formaciónadecuada,queesténfamiliarizadoscon lasinstruccionesytengancapacidadfísicapara usarla.
Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave
decontacto(ensucaso),yespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes derealizartareasdemantenimiento,repostaro desatascarlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
3
Seguridaddelaunidadde corte
Launidaddecorteessolounamáquinacompleta
cuandoseinstalaenunaunidaddetracción. LeaelManualdeloperadordelaunidadde traccióndetenidamenteparaobtenerinstrucciones completassobreelusosegurodelamáquina.
Parelamáquina,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deinspeccionarelaccesoriodespuésdegolpear unobjetoosiseproduceunavibraciónanormal enlamáquina.Realicetodaslasreparaciones necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien apretados.Sustituyacualquierpegatina desgastadaodeteriorada.
Utilicesoloaccesorios,aperosypiezasde
repuestoaprobadosporT oro.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Mantengalasseñalesdeseguridadclaramente visibles,ysustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
decaloemmarkt
1.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas.
2.Peligrode corte/desmembramiento demanoopieporla cuchilladelasegadora– noseacerquealaspiezas enmovimiento.
decal139-5557
139-5557
3.Peligrodeenredamiento –noseacerquealas piezasenmovimiento; mantengacolocados todoslosprotectores.
5
Elproducto
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetos
amodicaciónsinprevioaviso.
Carcasasdecortede81cm:
Anchuradecorte81cm
Anchura89cm
Longitud203cm
Altura112cm
Peso231kg
Carcasasdecortede91cm:
Anchuradecorte91cm
Anchura94cm
Longitud203cm
Altura112cm
Peso232kg
Carcasasdecortede122cm:
Anchuradecorte122cm
Anchura126cm
Longitud194cm
Altura112cm
Peso248kg
Accesorios/aperos
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporToroquesepuedenutilizarcon lamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizadoovisitewww.T oro.compara obtenerunalistadetodoslosaccesoriosyaperos homologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla garantíadelproducto.
6
Operación
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecortepuedeajustarsede26a108mmen incrementosde6mm.Puedelograrestoajustando losespaciadoresdelacuchilla,laalturadeleje traseroolosespaciadoresdelasruedasgiratorias delanteras.UtilicelaT abladealturasdecorte(página
9)paraseleccionarlacombinaciónnecesariade
ajustes.
Ajustedelaalturadelacuchilla
Ajustelascuchillasusandolos4espaciadoresde 6mmenlospernosdelejedelacuchilla.Esto permiteajustarlaalturadecorteunmáximode25 mm,enincrementosde6mm,encualquierposición deleje.Utiliceelmismonúmerodeespaciadoresen todaslascuchillasparaobteneruncorteuniforme (2arribay2abajo,1arribay3abajo,etc.).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Sujeteelpernodelacuchillayretirelatuerca (Figura3).
Figura3
1.Cuchilla
2.Pernodelacuchilla
3.Arandelacurva6.Tuerca
4.Retireelpernodelacuchilladelejeycambielos espaciadoressegúnseanecesario(Figura3).
5.Instaleelpernodelacuchilla,laarandelacurva ylosespaciadoresadicionales,ysujetetodo conunaarandelanayunatuerca(Figura3).
6.Aprieteelpernodelacuchillaa101-108N·m.
4.Espaciador
5.Arandelana
g001454
7
Ajustedelaalturadeleje
Ajustedelaposicióndelasruedas
Ajustelaposicióndelejeparalaalturadecorte seleccionada.ConsulteTabladealturasdecorte
(página9).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Coloqueungatodebajodelbastidordelmotor. Eleveelextremotraserodelbastidordelmotorlo sucienteparapoderretirarlasruedasmotrices.
4.Retirelasruedasmotrices.
5.Aoje,sinretirarlos,los2pernossuperioresdel eje(Figura4).
6.Retirelos2pernosinferioresdeleje(Figura4).
giratorias
1.UsandolaTabladealturasdecorte(página9), ajustelosespaciadoresdelasruedasgiratorias segúneloriciodeejeseleccionado(Figura5).
g001456
Figura5
1.Pasadordecierre3.Espaciador–13mm
2.Espaciador(5mm)
Figura4
1.Pernosuperiordeleje
2.Pernoinferiordeleje
7.Eleveobajeelsoportedemontajeparapoder instalarlos2pernosdeajustedelejeenel oriciodeseado(Figura4).
Nota:Utiliceunpunzóncónicoparaayudara
alinearlosoricios.
8.Aprietelos4pernos.
9.Instalelasruedasmotricesybajelamáquina.
2.Retireelpasador,retirelaruedagiratoriadel soporteycambielosespaciadores(Figura5).
3.Instalelaruedagiratoriaenelsoportee introduzcaelpasador(Figura5).
g001512
8
Tabladealturasdecorte
Númerode
espaciadorespor
debajodelarueda
giratoria
Posición
deleje
A0026mm32mm38mm45mm51mm
A0129mm35mm41mm48mm54mm
A1035mm41mm48mm54mm60mm
B0135mm41mm48mm54mm60mm
B1041mm48mm54mm60mm67mm
B1145mm51mm
B2051mm
C
C
C
C
D2161mm67mm73mm79mm86mm
D3064mm70mm76mm82mm89mm
D3170mm76mm82mm89mm95mm
D4076mm82mm89mm95mm102mm
E3173mm79mm86mm92mm98mm
E4079mm86mm92mm98mm105mm
E4182mm89mm95mm102mm108mm
13mm
1148mm54mm60mm67mm73mm
20
21
3064mm70mm76mm83mm89mm
5mm
55mm
57mm
Númerodeespaciadoresdecuchillade6mmpordebajodeleje
43210
57mm
57mm
60mm67mm73mm79mm
64mm70mm76mm83mm
64mm70mm76mm
64mm70mm
9
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
ADVERTENCIA
Sielevalamáquinausandosolamenteun gatoparaapoyarlamientrastrabajadebajo delaunidaddecorte,elgatopodríavolcar, haciendoquecaigalacarcasadecortey aplastándoleaustedoaotraspersonas.
Asegurelamáquinasiempreconalmenos2 soportesjoscuandolacarcasadecorteestá elevada.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
25horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Compruebelatensióndelacorreadelasegadora.
•Compruebelatensióndelacorreadelasegadora.
•Engraselasruedasgiratoriasysuspivotes.
•Inspeccióndelascuchillas.
•Limpielacarcasadecorte.
•Engraseeltensordelacorreadelasegadora.
•Compruebelascorreas.
•Compruebelatensióndelacorreadelasegadora.
•Engraselapalancareciprocantedeengranadodelascuchillas.
10
Lubricación
Engrasedelacarcasadela
UtilicelaFigura6paralocalizarlospuntosdeengrase delamáquina.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2ograsade molibdeno
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase. Rasquecualquierpinturadelapartedelantera delosengrasadores.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode engrase.Bombeegrasahastaqueempiecea rezumargrasadeloscojinetes.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Lubricacióndelos
carcasadecorte
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Engraselapalanca reciprocantedeengranadodelas cuchillas.
Engraselapalancareciprocantedeengranadodelas cuchillas(TDF)(Figura6).
cojinetesdelasruedas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Lubriqueloscojinetesdelasruedasdelanterasylos ejesdelanteros(Figura6).
Engrasedeltensordela correadelasegadora.
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Engraseelacoplamientodelpivotedelbrazotensor delacorreadelasegadora(Figura6).
Nota:Retirelacubiertadelacarcasadelacarcasa
decorteparateneraccesoalpuntodeengrasedel brazotensordelacorreadelasegadora.
1.Palancareciprocante
2.Brazotensordelacorrea delasegadora
g373355
Figura6
3.Cojinetedelarueda giratoria
4.Pivotedelaruedagiratoria
11
Mantenimientodelas correas
Comprobacióndelas correas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento, silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes delacorreaestándeshilachados,ositienemarcasde quemadurasogrietas,lacorreadelasegadoraestá desgastada.Cambielacorreasiobservacualquiera deestascondiciones.
g007739
Figura7
Cómocambiarlacorreade lasegadora
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelospomosylacubiertadelacorreadela carcasadecorte.
4.Retirelapoleatensoraylacorreadesgastada (Figura7).
5.Instalelacorreanueva.
6.Instalacióndelapoleatensora.
7.Engranelapalancadecontroldelascuchillas (TDF)ycompruebelatensióndelacorrea; consulteAjustedelatensióndelacorreadela
segadora(página13).
Nota:Latensióncorrectadelacorreadela
segadoraesde44-67Nconlacorreadesviada 13mmenelpuntointermedioentrelaspoleas (Figura7).
1.Poleatensora
2.Correadelasegadoracon desviaciónde13mm
12
Ajustedelatensióndela correadelasegadora
Ajustedelatensión
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Despuésdelasprimeras25horas
Cada50horas
Importante:Cuandoseajustalatensióndela
correaoelacoplamientodelfreno,esnecesario ajustarelfreno.
Importante:Lacorreadebetenerlatensión
sucienteparanopatinarconcargasaltas durantelasiega.Unatensiónexcesivadela correareducelavidadelcojinetedeleje,dela correaydelapoleatensora.
Lacorreadebeestartensadalosucientepara nopatinarconcargasaltasdurantelasiega;una tensiónexcesivareducirálavidadelacorreayde loscojinetesdeleje.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojelacontratuercadeltensor(Figura8).
Figura8
1.Contratuerca
2.Tensor5.13mmdedesviaciónaquí
3.Topedelantero
4.Brazoauxiliar
5.EngranelaTDFycompruebelatensióndela correa.
6.Sinoesposibleajustarmáseltensoryla correatodavíaestáoja,coloquelapolea tensoratraseraeneloriciocentralodelantero (Figura9).Utiliceeloricioquepermitaelajuste correcto.
7.Cuandosecambiadeposiciónlapoleatensora, seránecesariocambiartambiénlaguíadela correa.Muevalaguíadelacorreaalaposición delantera(Figura9).
g007740
4.Gireeltensorhacialapartetraseradela carcasadecorteparaaumentarlatensióndela correa.Gireeltensorhacialapartedelantera delacarcasadecorteparareducirlatensión delacorrea(Figura8).
Nota:Asegúresedequelasroscasdelos
pernosdeojaldeltensorestánintroducidasal menos8mmeneltensor.
Figura9
1.Poleatensoratrasera
2.Taladrocentral5.Poleatensoradelantera
3.Taladrodelantero
4.Guíadelacorreaenla posicióntrasera
(carcasadecortede122 cmsolamente)
g001848
13
8.Compruebequelaguíadelacorrea,situada debajodelbastidordelmotor,estáajustada correctamente(Figura10).
Nota:Cuandolacorreadelasegadoraestá
engranada,asegúresedequeladistanciaentre laguíadelacorreaylacorreadelasegadora esde19mm(Figura10).Ajustelaguíadela correadelasegadorasiesnecesario.Lacorrea nodeberozarnisalirsedelapoleasilasguías estáncorrectamenteajustadas.
Figura10
1.Guíadelacorrea
g001847
Figura11
1.Palancareciprocante4.Horquilla
2.Interruptordeseguridad ubicadodebajodela carcasadelmotor
g016078
3.Lapalancareciprocante casirozaelrefuerzocon laTDFengranada
5.Tuerca
6.Acoplamientodelbrazo auxiliar
9.Compruebeelajustedelfrenodelacuchilla; consulteAjustedelfrenodelacuchilla(página
18).
Ajustedelacoplamientode engranadodelaTDF
Elpuntodeajustedelacoplamientodeengranadode laTDFestásituadodebajodelaesquinadelantera izquierdadelacarcasadelmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.EngranelaTDF .
4.Ajustelalongituddelacoplamientohastaqueel extremoinferiordelapalancareciprocantecasi roceelrefuerzodelsoportedeleje(Figura11).
5.Asegúresedequeelbrazoauxiliarestáen contactoconeltopetraserodelbrazoauxiliar delacarcasa(Figura12).
6.Empujeelmandodecontroldelas cuchillas(TDF)haciaabajoalaposiciónde DESENGRANADO.
7.Elbrazoauxiliardebeentrarencontactoconel topedelanterodelbrazoauxiliardelacarcasa. Sinolohace,lapalancareciprocantedebe acercarsemásalrefuerzo(Figura12).
14
Figura12
6.Aprieteelsoportedemontajedelinterruptor.
g001849
1.Brazoauxiliar5.Acoplamientodelbrazo
2.Topedelanterodelbrazo auxiliar
3.Topetraserodelbrazo auxiliar
4.Tensor
auxiliar
6.Horquilla
7.Chaveta
8.Paraajustarelacoplamientodelbrazoauxiliar,
retirelachavetadelbrazoauxiliar(Figura12).
9.Aojelatuercadelahorquilla(Figura11).
10.Retireelacoplamientodelbrazoauxiliarygire elacoplamientoparaajustarlalongitud.
11.Instaleelacoplamientoenelbrazoauxiliary sujételoconlachaveta(Figura12).
12.Compruebequeelbrazoauxiliarentraen contactocorrectamenteconlostopes.
Ajustedelinterruptordeseguridad delaTDF
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
1.Palancareciprocante
2.Pernosytuercas
g001855
Figura13
3.Soportedemontajedel interruptor
4.Cuerpodelinterruptor
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.DesengranelaTDF.Asegúresedequeelbrazo auxiliarestácontraeltopedelanterodelbrazo.
4.Siesnecesario,ajusteelinterruptorde seguridaddelacuchillaaojandolospernosque sujetanelsoportedelinterruptor(Figura13).
5.Muevaelsoportedemontajehastaquela palancareciprocanteoprimaelémbolo6mm.
Asegúresedequelapalancareciprocanteno tocaelcuerpodelinterruptor,porqueestopodría dañarelinterruptor(Figura13).
15
Mantenimientodela carcasadecorte
Seguridaddelascuchillas
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse, yuntrozopodríaserarrojadohaciausteduotra persona,provocandolesionespersonalesgraveso lamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillaspara
asegurarsedequenopresentanundesgaste excesivonidaños.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.Lleve
guantesyextremelasprecaucionesdurantesu mantenimiento.Cambielascuchillasúnicamente; nolasenderecenilassueldenunca.
Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
cuidadopuestoquegirarunacuchillapuedehacer quegirenotrascuchillas.
Mantenimientodelas
Figura14
1.Filodecorte3.Formaciónde
2.Partecurva
ranura/desgaste
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidad delascuchillas
1.Girelascuchillashastaquelosextremosestén orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás.
2.Midadesdeunasupercieniveladahastaello decorte,posiciónA,delascuchillas(Figura15).
g006530
cuchillasdecorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior, mantengaaladaslascuchillas.Paraqueelaladoy lasustituciónseanmáscómodos,conserveunstock decuchillasderepuesto.
Antesdeinspeccionarorealizar mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveydesconectelos cablesdelasbujías.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura14).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire lacuchillayafílela;consulteAladodelas
cuchillas(página17).
3.Inspeccionelascuchillas,especialmenteenla partecurva.
4.Siobservasuras,desgasteolaformaciónde unaranuraenestazona,instaledeinmediato unacuchillanueva(Figura14).
Figura15
1.Midaaquídesdelacuchilla hastaunasuperciedura
3.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelas
cuchillas.
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaello
decortedelascuchillasenlamismaposición queenelpaso2arriba.
2.PosiciónA
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensiones
obtenidasenlospasos2y4nodebesuperar los3mm.
Nota:Siestadimensiónesdemásde3mm,la
cuchillaestádobladaydebesercambiada.
g000975
16
Retiradadelascuchillas
Aladodelascuchillas
Cambielascuchillassigolpeanunobjetosólidoo silascuchillasestándesequilibradasodobladas. Paraasegurarunrendimientoóptimoyelcontinuado cumplimientodelasnormasdeseguridaddela máquina,utilicecuchillasderepuestogenuinasT oro. Lascuchillasderepuestodeotrosfabricantespueden hacerqueseincumplanlasnormasdeseguridad.
1.Sujeteelpernodelacuchillaconunallave inglesa.
2.Retirelatuerca,elpernodelacuchilla,la arandelacurva,lacuchilla,losespaciadores,y laarandelanadeleje(Figura16).
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen ambosextremosdelacuchilla(Figura17).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos losdecorte.
g000552
Figura17
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola sobreunequilibradordecuchillas(Figura18).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente (Figura17).
Figura16
1.Cuchilla
2.Pernodelacuchilla
3.Arandelacurva6.Tuerca
4.Espaciador
5.Arandelana
g000553
Figura18
1.Cuchilla
2.Equilibrador
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla estéequilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instaleelperno,laarandelacurvaylacuchilla.
g001454
Seleccioneelnúmerocorrectodeespaciadores paralaalturadecortedeseada,ydesliceel pernodentrodeleje(Figura16).
Importante:Lapartecurvadelacuchilla
debeapuntarhaciaarriba,haciaelinterior delacarcasadecorte,paraasegurarun cortecorrecto.
2.Instalelosespaciadoresrestantes,ensucaso, ysujételosconunaarandelanayunatuerca (Figura16).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa75-80N·m.
17
Ajustedelfrenodela
Almacenamiento
cuchilla
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Siesnecesario,ajustelospernosdemontaje delmuellehastaquelapastilladefrenodela cuchillarocecontraambosladosdelaranura delapolea(Figura19).
4.Ajustelatuercadelextremodelavarilladefreno delacuchillahastaquequedeunespaciode 3-5mmentrelatuercayelespaciador(Figura
19).
5.Engranelascuchillas.Asegúresedequela pastilladefrenodelacuchillanotocalaranura delapolea.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Dejequeelmotorseenfríeantesdeajustar, limpiar,guardarorepararlamáquina.
4.Limpieafondolacarcasadecorte,prestando atenciónespecialaestaszonas:
Debajodelacarcasadecorte
Debajodelascubiertasdelascorreasdela
carcasadecorte
ConjuntodelárboldelaTDF
Todoslospuntosdeengraseypivote
5.Retire,aleyequilibrelascuchillasdela carcasadecorte.Instalelascuchillasyapriete lasjacionesa75-80N·m.
6.Compruebequetodoslosherrajesestánbien apretados;apriételossiesnecesario.
1.Pernosdemontajedel muelle
2.Pastilladefrenodela cuchilla
7.Apliquegrasaoaceiteatodoslospuntosde engraseydepivote.Limpiecualquierexceso delubricante.
8.Lijesuavementeyapliquepinturaderetoque acualquierzonapintadaqueestérayada, desconchadauoxidada.Reparecualquier abolladura.
g001485
Figura19
3.3-5mm
18
Notas:
Notas:
AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeT oro
TheToroCompany(“T oro”)respetasuprivacidad.Aladquirirnuestrosproductos,podemosrecopilarciertosdatospersonalessobreusted,yasea deformadirectaatravésdeustedodenuestraempresaonuestrorepresentantelocaldeT oro.T oroutilizaestosdatosparacumplirobligaciones contractuales,comoregistrarsugarantía,procesarunareclamacióndegarantíaoponerseencontactoconustedencasodelaretiradadeunproducto, asícomoparanescomercialeslegítimos,comovalorarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformacióndeproductos quepuedanserdesuinterés.Toropuedecompartirsusdatosconliales,concesionariosuotrossocioscomercialesdeT oroenrelaciónconcualquiera delasactividadesantesmencionadas.T ambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemossusdatospersonalesaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toroconservarásusdatospersonaleshastaqueseanrelevantesparalasnalidadesindicadasanteriormenteysegúnlosrequisitoslegales.Para obtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,póngaseencontactoconlegal@toro.com.
CompromisodeT oroconlaseguridad
SusdatospersonalessepuedenprocesarenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesupaís deresidencia.Cuandotransramossusdatospersonalesfueradesupaísderesidencia,daremoslospasoslegalmentepertinentesparagarantizarque seaplicanlasmedidasadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
Puedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,obienanegarsealprocesamientodesusdatosorestringirlo.Paraello,póngase encontactoconnosotrosenladirecciónlegal@toro.com.SitienealgunapreocupaciónacercadecómohagestionadoTorosuinformación,le instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC
Loading...