Toro 02617 Operator's Manual [pt]

FormNo.3448-554RevA
MáquinaHoverPro
Modelonº02617—Nºdesérie400000000esuperiores
®
550
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3448-554*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias aplicáveis.Paramaisinformaçõesconsultarafolha deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado, especícadoproduto.
Bináriobrutoouútil:Obináriobrutoouútil destemotorfoiclassicadoemlaboratóriopelo fabricantedomotoremconformidadecomaSociety ofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ouJ2723. Comaconguraçãoparaobedeceraosrequisitos desegurança,emissõesefuncionamento,o bináriorealdomotornestaclassedecortadorserá substancialmenteinferior.Consulteasinformações dofabricantedomotorincluídascomamáquina.
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor operadorescomerciaiscontratadoseproprietários residenciaisparamanutençãoderelvadoemdeclives, ondulaçõesacentuadas,áreaspertodeáguaou obstáculos.Seamáquinaforutilizadacomqualquer outropropósito,poderápôremperigooutilizadorou outraspessoas.
g364631
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto nosespaçosembaixo:
Modelonº
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasaber comoutilizareefetuaramanutençãodoprodutode formaadequada,bemcomoevitarferimentosedanos noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoproduto édaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.
Visitewww.https://www.toro.com/en-GBparaobter maisinformações,incluindosugestõesdesegurança, materiaisdeformação,informaçõessobreacessórios, obterajudaalocalizarumrepresentanteoupara registaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem contactocomumrepresentanteautorizadoouo serviçodeassistênciaToro,indicandoosnúmeros demodeloedesériedoproduto.Figura1identica alocalizaçãodosnúmerosdesérieedemodelono produto.Escrevaosnúmerosnoespaçodisponível.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantecomonúmerode série(seexistente)paraacederainformações sobregarantia,peçaseoutrosprodutos.
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),queidentica perigosquepodemprovocarferimentosgravesou mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadosduaspalavraspara identicarinformaçõesimportantes.Importante identicainformaçõesespeciaisdeordemmecânica eNotasublinhainformaçõesgeraisquerequerem especialatenção.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
ImpressonoReinoUnido
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança
Segurança................................................................3
Segurançageral.................................................3
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação.................................................................5
1Instalarobatentedapega................................5
2Instalarapega.................................................5
3Adicionaróleoaomotor...................................8
Descriçãogeraldoproduto.......................................9
Comandos.......................................................10
Especicações................................................10
Acessórios........................................................10
Antesdaoperação..............................................11
Segurançaantesdaoperação...........................11
Especicaçãodecombustível...........................11
Encherodepósitodecombustível.....................11
Vericaroníveldeóleodomotor......................12
Duranteaoperação............................................12
Segurançaduranteaoperação.........................12
Válvuladecortedocombustível.......................13
Ligaromotor....................................................13
Desligaromotor...............................................14
Suportarapegacomobatente.........................14
Ajustedaalturadecorte...................................15
Sugestõesdeutilização...................................16
Depoisdaoperação...........................................17
Segurançaapósaoperação.............................17
Manutenção............................................................18
Planodemanutençãorecomendado...................18
Segurançademanutenção...............................18
Preparaçãoparaamanutenção........................18
Substituiçãodoltrodear.................................19
Especicaçãodoóleodomotor........................19
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................20
Substituiçãodoóleodomotor...........................20
Manutençãodaveladeignição.........................21
Manutençãodalâmina.....................................22
Armazenamento.....................................................24
Segurançadearmazenamento........................24
Preparaçãodamáquinapara
armazenamento............................................24
Resoluçãodeproblemas........................................25
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma ENISO5395.
Segurançageral
Importante:Leiaatentamenteestasinstruções
antesdeutilizaramáquinaeguarde-aspara referênciafutura.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãos epéseaprojeçãodeobjetos.Respeitesempre todasasinstruçõesdesegurança,demodoaevitar ferimentospessoaisgraves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualde
utilizadorantesdeligaromotor.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde segurançaestejaminstaladoseafuncionar corretamentenamáquina.
Mantenhaaspessoaseascriançaspequenas
afastadasdaáreadeoperação.Nãopermitaque criançasutilizemamáquina.Permitaapenas pessoasresponsáveis,formadas,familiarizadas comasinstruçõesesicamentecapazesde utilizaramáquina.Osregulamentoslocaispodem determinarrestriçõesrelativamenteàidadedo utilizador.
Desligueomotor,retireachave(seequipada)
eaguardequetodasaspartesemmovimento paremantesdesairdaposiçãodooperador. Deixeamáquinaarrefecerantesdeaajustar,lhe fazeramanutenção,limparouarmazenar.
Ousoemanutençãoimprópriosdesteequipamento poderesultaremferimentos.Parareduzirorisco delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança eprestesempreatençãoaosímbolodealertade segurança instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento destasinstruçõespoderesultaremferimentos pessoaisoumesmoemmorte.
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo–
3
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
H295159
1.Pararmotor
decalh295159
decal134-7020
134-7020
1.Antesdeinclinaramáquinaparamanutenção,desliguea veladeigniçãoeleiaoManualdoutilizador.
111-9826
1.Perigode corte/desmembramento dasmãosoupés,unidade decorte–mantenhaas mãosepésafastadosdas peçasmóveis.
1.Aviso–tenhaformaçãosobreoproduto;leiaoManualdo utilizador.
2.Perigodecorte/amputaçãodemãosepés,linhadenylon; desligueoodaveladaigniçãoantesdetrabalharna máquina.
3.Aviso–utilizeproteçõesoculareseauditivas.
2.LeiaoManualdo utilizador.
decal11 1-9826
decal134-7039
134-7039
4.Perigodeprojeçãodeobjetos;mantenhaaspessoas afastadas.
5.Aviso–nãotoquenassuperfíciesquentes.
6.Aviso–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha todososresguardosnolugar.
4
Instalação
1
Instalarobatentedapega
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Pegainferior
1Batente
1
Parafuso(6x35mm)
3
Anilha(6mm)
1
Porcadebloqueio(6mm)
2.Alinheofuronobatentecomofurodapega inferiorFigura4.
Procedimento
Nota:Sópodeutilizarobatenteparaapoiarapega
naposiçãoverticalaomontarapeganaposição inferior103,4cm.
Figura4
1.Pegainferior4.Anilha(6mm)
2.Batente
3.Parafuso(6x35mm)
3.Monteobatentenapegacomumparafuso(8 x35mm),trêsanilhas(6mm)eumaporcade bloqueio(6mm).
4.Aperteaporcadebloqueioeoparafuso.
5.Porcadebloqueio(6mm)
Nota:Certique-sedequepodeinclinaro
batente.
g364679
Figura3
1.Posiçãoinferiordapega
2.Suportesuperior
1.Determineaalturadapegaquandoobatenteé xadoaosuportesuperior(Figura3).
3.Batente
4.Posiçãosuperiordapega
g367240
5
2
Instalarapega
Peçasnecessáriasparaestepasso:
4
CasquilhosemT
2
Parafuso(6x55mm)
6
Anilha(6mm)
2
Porcadebloqueio(6mm)
2Manípulo
2
CavilhaemU
Uniãodapega
1Pegasuperior
1
Parafuso(¼pol.x1¾pol.)
1
Porcadebloqueio(¼pol.)
1.Suportedeparagem superior
g364680
Figura6
2.Batente
Montarpegainferiornamáquina
1.MonteosdoiscasquilhosemTnasangesda pegadaplataformadocortador(Figura5).
Figura5
1.CasquilhosemT
2.Alinheobatentedapegacomosuportede paragemsuperiornaplataforma(Figura6).
2.Flangesdapega (plataformadocortador)
3.Alinheofuronapegacomosfurosnos casquilhos(Figura7),exeapegaàmáquina comumparafuso(6x55mm),2anilhas(6mm), eumaporcadebloqueio(6mm).
g364682
g364681
Figura7
1.Pegainferior3.Anilha(6mm)
2.Parafuso(6x55mm)4.Porcadebloqueio(6mm)
4.Repitaopasso3nooutroladodamáquina.
6
Montaraspegassuperioreinferior
1.Alinheosfurosnapegasuperiorcomosfuros dapegainferiorFigura8.
Figura8
1.Pegainferior
2.Manípulo
3.Anilha(6mm)
4.Pegasuperior
5.CavilhaemU
2.Monteapegasuperiornapegainferiorcomos2 cavilhasemU,2anilhas(6mm),e2manípulos.
Montarocabonomanípulode presençadooperador
1.Insiraauniãonaextremidadedabainhadocabo natomadasuperiordauniãodapega(Figura9).
g364684
Figura10
g367353
3.Insiraauniãodocaboatravésdoorifíciono suportedomanípulodepresençadooperador, comosemostranaFigura11.
g367355
Figura11
1.Suporte(manípulode
presençadooperador)
2.Uniãodocabo
Figura9
1.Uniãodapega
2.União(bainhadocabo)
2.Aperteapernadomanípulodepresençado operadoratéopoderretirardapegasuperior,e retireomanípulodamáquina(Figura10).
g367356
4.Insiraaextremidadedomanípulodepresença dooperadornapega,aperteligeiramentea outrapernadomanípuloeinsiraomanípulona pega(Figura12).
7
Figura12
5.Prendaauniãodapegaàpegasuperior(Figura
13)comoparafuso(¼x1¾pol.)eumaporca
debloqueio(¼pol.).
3
Adicionaróleoaomotor
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g367358
Importante:Asuamáquinanãoéentreguecom
óleodentrodomotor.Antesdeligaromotor, adicioneóleoaomotor.
ClassicaçãodeserviçoAPI:SJousuperior
Viscosidadedoóleo:óleo10W-30
Capacidadedeóleo:0,40litros
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Retireavaretadotubodeenchimentodeóleoe limpe-acomumpanolimpo(Figura14).
1.Parafuso(¼pol.x1¾pol.)
2.Pegasuperior
g367354
Figura13
3.Uniãodapega
4.Porcadebloqueio(¼pol.)
g364715
Figura14
3.Vertalentamenteoóleodomotorespecicado paraotubodeenchimentodeóleo(Figura15) eaguarde3minutos.
8
Figura15
4.Insiraavaretanotubodeenchimentodeóleo e,emseguida,retire-a.
5.Veriqueoníveldeóleonavareta(Figura16).
Nota:Seencherdemasiadoomotorcomóleo,
dreneoóleoemexcesso;consulteDrenaro
óleodomotor(página20).
Descriçãogeraldo produto
g364716
g364714
Figura17
Figura16
1.Oníveldeóleoestáno
máximo.
2.Oníveldeóleoé
demasiadoalto–retire óleodocárter.
3.Oníveldeóleoé demasiadobaixo– adicioneóleoaocárter.
6.Seoníveldeóleoestiverabaixodolimite superior,limpeavaretacomumpanolimpoe repitaospassos3a5atéoníveldeóleode motorestarnamarcadolimitesuperior.
7.Insiraavaretanotubodeenchimentodeóleoe aperteavaretaàmãoatécarbemsegura.
1.Pega4.Batentedapega
2.Manípulodepresençado operador
3.Plataformadocortador
g364717
1.Alavancadoarranque manualcomcordão
2.Veladeignição6.Vareta
3.Filtrodear7.Proteçãodoescape
4.Válvuladecortede combustível
5.Manípulosdapega
g364713
Figura18
5.Tampadodepósito
9
Comandos
Especicações
Figura19
1.Manípulodepresençado operador
2.Válvuladecortede combustível
Manípulodepresençadooperador
Omanípulodepresençadooperador(Figura19) controlaotravãodovolanteeaigniçãodomotor.
ModeloLarguradecorteLargurado
0261753cm63,5cm
produto
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeacessóriosaprovados pelaToroparautilizaçãocomamáquina,para melhorareexpandirassuascapacidades.Contacte oseudistribuidorourepresentantedeassistência autorizadoouváawww.https://www.toro.com/en-GB paraobterumalistadetodososengateseacessórios
g364793
aprovados.
Paraassegurarodesempenhoidealecerticação desegurançacontinuadadamáquina,utilizesempre peçasdesubstituiçãoeacessóriosgenuínosT oro. Aspeçasdesubstituiçãoeacessóriosfabricados poroutrosfabricantespodemserperigososeessa utilizaçãoanulaagarantia.
Aperteomanípuloemdireçãoàpegaparafazer
funcionaromotor.
Solteomanípuloparadesligaromotor.
Válvuladecortedecombustível
Utilizeaválvuladecortedecombustível(Figura19) paracontrolarouxodecombustívelparaomotor.
Fecheaválvuladecortedecombustívelquando
transportar,zermanutençãoouarmazenara máquina.
Abraaválvuladecortedecombustívelparao
motorfuncionar.
10
Funcionamento
–Nãomanuseiecombustívelquandoestiver
afumaroujuntodeumachamaabertaou faíscas.
Antesdaoperação
Segurançaantesda operação
Segurançageral
Desligueomotor,retireachave(seequipada)
eaguardequetodasaspartesemmovimento paremantesdesairdaposiçãodooperador. Deixeamáquinaarrefecerantesdefazerajustes, manutenção,limpezaouaarmazenar.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadore comossinaisdesegurança.
Certique-sedequetodososresguardose
dispositivosdesegurançaestãocolocadosea funcionarcorretamente.
Inspecionesempreamáquinaparavericarseas
lâminas,osparafusosdalâminaeaestruturade corteestãogastosoudanicados.
–Nãoretireotampãodocombustívelnem
adicionecombustívelenquantoomotorestiver atrabalharouquente.
–Sederramarcombustível,nãotenteligaro
motor.Evitecriarumafontedeigniçãoaté queosvaporesdocombustívelsetenham dissipado.
–Guardeocombustívelnumrecipienteaprovado
emantenha-oforadoalcancedascrianças.
–Substitua,comsegurança,atampado
depósitodecombustíveletodososrecipientes decombustível.
Ocombustívelpodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerido.Aexposiçãoprolongadaa vaporespodeprovocarlesõesgravesoudoenças.
–Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo. –Mantenhaasmãoserostoafastadosdobicoe
aberturadodepósitodecombustível.
–Mantenhaocombustívelafastadodosolhos
edapele.
Inspecioneaáreaemquevaiutilizaramáquina
eremovatodososobjetosquepodeminterferir nofuncionamentodamáquinaouqueamáquina possaprojetar.
Quandoestáaajustaraalturadecortepodetocar
nalâminaemmovimento,provocandoferimentos graves.
Substituaumescapedefeituoso.
Segurançadecombustível
Ocombustíveléextremamenteinamávele
explosivo.Umincêndioouexplosãoprovocada porcombustívelpoderesultaremqueimaduras edanosmateriais.
–Paraevitarqueumadescargadeeletricidade
estáticaprovoqueaigniçãodocombustível, coloqueocontentore/ouamáquina diretamentenochãoantesdeencher,não dentrodeumveículoousobreumobjeto.
–Adicioneoudrenecombustívelao/dodepósito
decombustívelnoexterior,numespaço aberto,quandoomotorestiverfrio.Remova todoocombustívelquesetenhaderramado.
–Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiver frio.Removatodoocombustívelquesetenha derramado.
Especicaçãode combustível
Tipo
Classicaçãomínimade octanas
Etanol
MetanolNenhum
MTBE(éter-metil-tercio­butílico)
Óleo
Utilizeapenascombustívellimpoefresco(com menosde30dias)deumaorigemável.
Importante:Parareduzirosproblemasde
arranque,adicioneestabilizador/condicionador decombustívelaocombustívelnovo conformeindicadopelofabricantedo estabilizador/condicionadordocombustível.
Gasolinasemchumbo
87(EUA)ou91(pesquisade octanas;foradosEUA)
Nãosuperiora10%devolume
Inferiora15%devolume
Nãoadicioneaocombustível
Encherodepósitode combustível
Nota:Consulteomanualdomotorparaobter
informaçõesadicionais.
11
1.Limpeazonaemredordatampadodepósito decombustíveleretireatampadodepósito.
provoquedistração;casocontráriopodemocorrer ferimentosoudanosmateriais.
2.Enchaodepósitodecombustívelcomo combustívelespecicado,comosemostrana
Figura20.
Figura20
1.53mm2.Níveldecombustível
superior
3.Coloqueatampadodepósitodecombustível.
Nãoutilizeamáquinaquandoestiverdoente,
cansadoouseencontrarsoboefeitodeálcool oudrogas.
Desengatealâminaetodasasembraiagensde
traçãoantesdeligaromotor.
Ligueomotordeacordocomasinstruçõesecom
ospésbemafastadosdalâmina.
Nãoinclineamáquinamaisdoqueonecessário
paraligaromotor,elevanteapenasapeçaque seencontralongedesi.
Desligueomotor,retireachave(seequipada)
eaguardequetodasaspartesemmovimento paremantesdesairdaposiçãodooperador. Deixeamáquinaarrefecerantesdefazerajustes, manutenção,limpezaouaarmazenar.
Quandosoltarocontrolodapresençadooperador,
omotordevedesligarealâminadeveparar passados3segundos.Senãopararemde formaadequada,pareimediatamentedeutilizar amáquinaecontacteumrepresentantede assistênciaautorizado.
g364718
Mantenhaaspessoas,especialmenteascrianças,
eanimaisdeestimaçãoafastadosdaáreade operação.Mantenhaascriançaspequenas afastadasdaáreadeoperaçãoesobvigilânciade umadultoresponsávelquenãoestejaaoperara máquina.Desligueamáquinasealguémentrar naárea.
Vericaroníveldeóleodo motor
ConsulteVericaçãodoníveldeóleodomotor
(página20).
Duranteaoperação
Segurançadurantea operação
Segurançageral
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos. Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário soltooujoiaspendentes.
Tenhatotalatençãoduranteautilizaçãoda
máquina.Nãoexerçaqualqueratividadeque
Opereamáquinaapenasemcondiçõesdeboa
visibilidadeecondiçõesatmosféricasadequadas. Nuncaopereamáquinaquandoexistira possibilidadedetrovoadas.
Arelvaeasfolhasmolhadaspodemprovocar
ferimentosgravesseescorregaretocarna lâmina.Evitecortaremcondiçõesdehumidade, sepossível.
Tometodasasprecauçõesadicionaisnecessárias
quandoseaproximardeesquinassemvisibilidade, arbustos,árvoresououtrosobjetosquepossam obstruiravisibilidade.
Estejaatentoaburacos,carreiras,elevações,
pedrasououtrosobjetosocultos.Oterreno desniveladopodefazercomquepercaoequilíbrio ouaposição.
Seamáquinaatingirumobjetooucomeçara
vibrar,pareimediatamenteomotor,espereque todasaspeçasmóveisparemedesligueooda velaantesdeinspecionaramáquinaparaver seestádanicada.Efetuetodasasreparações necessáriasantesderetomarofuncionamento.
12
Nuncalevantenemtransporteamáquina
enquantoomotorestáafuncionar.
Seomotortiverestadoatrabalhar,vaiestar
quenteepodeprovocar-lhequeimadurasgraves. Afaste-sedomotorquente.
Osgasesdeexaustãocontêmmonóxidode
carbono,queéletalseinalado.Nuncaligueo motornumespaçofechado.
Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaToro.
Segurançaemdeclives
Osdeclivessãoumimportantefatorrelacionado
comacidentescomperdadecontrolo,oque poderesultaremferimentosgravesoumorte. Vocêéresponsávelpelofuncionamentoseguro emdeclives.Operaramáquinaemqualquer decliveexigecuidadoadicional.Antesdeutilizara máquinanumdeclive,façaoseguinte:
–Leiaecompreendaasinstruçõesrelativasa
declivesnomanual.
–Avalieascondiçõesnolocalnoprópriodia
paradeterminarseodecliveéseguropara ofuncionamentodamáquina.Utilizeobom sensoecapacidadecríticaaoefetuaresta avaliação.Alteraçõesnoterreno,como humidade,podemafetarrapidamenteo funcionamentodamáquinanumdeclive.
Certique-sesempredequeestábemapoiadoe
segurermementenaspegas.Ande,nuncacorra.
Emdeclives,aparenatransversal,nuncapara
cimaeparabaixo.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
alteraradireçãoquandoseencontrarnuma inclinação.
Nãocortearelvaeminclinaçõesdemasiado
pronunciadas.
Tenhamuitocuidadoaofazermarcha-atrásou
puxaramáquinanasuadireção.
Evitecortarrelvamolhada.Amácolocaçãodos
péspodeprovocarumacidenteporescorregar ecair.
Removaouassinaleobstáculoscomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtrosperigos escondidos.Arelvaaltapodeesconderdiversos obstáculos.
Cortecomcuidadopertodedepressões,valasou
bancosdeareia.
Quandoutilizaramáquina,mantenhasempre
ambasasmãosnapega.
Aocortarapartirdotopodeumdeclivee
necessitardeummaioralcance,utilizeumcabo prolongadoaprovado.
Válvuladecortedo combustível
Figura21
1.Aberta(válvuladecorte docombustível)
2.Fechada(válvuladecorte docombustível)
Rodeapegadaválvuladecortedecombustível
nahorizontalparaabriraválvula.
Rodeapegadaválvuladecortedecombustível
naverticalparafecharaválvula.
Ligaromotor
1.Abraaválvuladecortedocombustível;consulte
Válvuladecortedocombustível(página13).
2.Fecheomanípulodepresençadooperador contraapega.
g364758
13
Figura22
discodecortedevempararpassados3segundos. Senãopararemdeformaadequada,pare imediatamentedeutilizaramáquinaecontacte umrepresentantedeassistênciaautorizadoou distribuidorToroautorizado.
g017334
1.Pega2.Manípulodepresençado operador
3.Coloqueopénaplataformaeinclineamáquina
parasi(Figura23).
Figura23
4.Enquantoseguraomanípulodepresençado
operador,puxeaalavancadoarranquemanual comcordão.
g017366
Figura24
Suportarapegacomo batente
Pegamontadanaposiçãoinferior
Nota:Setivermontadonaposiçãodepegainferior,
103,4cm,useobatenteparaapoiarapegana posiçãovertical
g364773
Nota:Seocortadornãoarrancarapósvárias
tentativas,contacteumrepresentantede assistênciaautorizadooudistribuidorToro autorizado.
Desligaromotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Paradesligaromotor,solteomanípulodapresença dooperador(Figura24).
Importante:Quandosoltaromanípulode
presençadooperador,tantoomotorcomoo
Figura25
1.Batenterodadoparaa frente
2.Batenterodadoparatrás
Paralibertarapega,levanteapegaerodeo
batenteparaafrente(Figura25).
Paraapoiarapega,posicioneapegaerodeo
batenteparatrás.
14
g367257
Ajustedaalturadecorte
AVISO
Quandoestáaajustaraalturadecortepode tocarnalâminaemmovimento,provocando ferimentosgraves.
Desligueomotoreesperequetodasas peçasemmovimentoparem.
Useluvasresistentesaoscortesduranteo manuseamentodalâmina.
CUIDADO
Seomotortiverestadoatrabalhar,o coletorvaiestarquenteepodeprovocar-lhe queimadurasgraves.
Afaste-sedapanelaquente.
Removeralâmina
1.Fecheaválvuladecortedocombustível; consulteVálvuladecortedecombustível
(página10).
2.Desligueocabodaveladeignição.
3.Inclineamáquinaparaoladocomavaretapara baixo.
g364888
Figura27
5.Utilizeachavefornecidacomamáquinapara removeralâminarodandooparafusonosentido contrárioaodosponteirosdorelógio(Figura27).
Importante:Useóculosdesegurançae
luvasresistentesaoscortesaoretirara lâmina.
Posicionarosespaçadoresda lâmina
Altereaposiçãodosespaçadoresparaajustara alturadecorte,comosemostranaFigura28.
Nota:Cadaespaçadoralteraaalturadecorteda
lâmina6,3mm.
Importante:Inclinesempreamáquinapara
oladocomavaretaalinhadaparabaixo.Se amáquinaforinclinadanoutradireção,o óleopodeencherocomandodasválvulas, exigindo,pelomenos,30minutospara drenar.
Figura26
4.Utilizeumblocodemadeiraparamantera lâminasegura(Figura27).
g364990
Figura28
1.Espaçadorcónico4.Retentor
2.Espaçadores
3.Lâmina
g364720
5.Parafuso
Instalaralâmina
1.Alinheasextremidadescurvasdalâminaem direçãoàplataformadocortadorderelvae monteoretentor,alâmina,osespaçadoreseo espaçadorcóniconahélicecomoparafuso.
15
Importante:Montesempreoespaçador
cónicodiretamenteabaixodahéliceeo retentorsobacabeçadoparafuso.
g367278
Figura31
Figura29
1.Hélice3.Retentor
2.Espaçadorcónico
2.Aperteoparafusodalâminacomumaforçade 25N·m.
4.Parafuso
Nota:Umparafusocomumtorquede25N·m
émuitoapertado.Enquantoseguranalâmina decortecomumblocodemadeira,coloqueo seupesoportrásdachaveeaperteoparafuso deformasegura.
Figura30
3.Inclineamáquina,ligueoodaveladeignição àvelaeabraaválvuladecortedecombustível.
g364923
Inspecioneaáreaemquevaiutilizaramáquina
eremovatodososobjetosqueamáquinapossa projetar.
Eviteatingirobjetossólidoscomalâmina.Nunca
cortearelvadeliberadamenteporcimadeum objeto.
Seamáquinaatingirumobjetooucomeçara
vibrar,pareimediatamenteomotor,desligueoo davelaeinspecioneamáquinaparaverseestá danicada.
Paraummelhordesempenho,certique-sede
quealâminaestáaadaantesdecomeçara estaçãodecorte.
Substituaumalâminadanicadaporumanova
lâminadesubstituiçãoT oro.
Assegure-sedequeumalâminaaadatemo
mesmocomprimentoquealinhadecorteintacta.
Cortedarelva
Corteapenascercadeumterçodalâminade
relvadecadavez.Nãocorteabaixodadenição
g364889
maisalta(30mm),amenosquearelvaseja escassaouquandoseestánomdooutonoea relvacomeçaacrescermaisdevagar;consulte
Ajustedaalturadecorte(página15).
Nãocorterelvacommaisde15cmde
comprimentoporqueamáquinapodeligarouo motorpodeirabaixo.
Sugestõesdeutilização
Dicasgeraisdecorte
Coloqueoarodobatentesobotopopara
aumentaramanipulaçãodamáquina.
Arelvaeasfolhasmolhadastendema
acumular-senojardimepodemfazercoma máquinaencraveeomotorváabaixo.Corte apenasquandoestiverseca,sepossível.
AVISO
Arelvaeasfolhasmolhadaspodem provocarferimentosgravesseescorregar etocarnalâmina.
Corteapenasquandoestiverseca,se possível.
16
Tenhaematençãooperigodeincêndioem
condiçõesmuitosecas,sigatodososavisoslocais deincêndioemantenhaamáquinasemrelva secaedetritos.
Se,depoisdecortar,oaspetodorelvadonãofor
satisfatório,tentefazeroseguinte:
–Inspecioneaunidadedecortee/ousubstitua
alâmina. –Caminhemaisdevagarquandoestiveracortar. –Aumenteaalturadecortenamáquina. –Cortearelvacommaisfrequência. –Sobreponhaaslasdecorteemvezdecortar
umalainteiraemcadapassagem.
Cortedasfolhas
Depoisdecortarorelvadocertique-sedeque
metadedorelvadosevêatravésdacoberturade folhascortadas.Podeterquepassarmaisdeque umavezporcimadasfolhas.
Cortararelvacommaisde15cmnãoé
recomendado.Seacoberturadefolhasfor demasiadoespessa,amáquinapodeencravare fazercomqueomotorváabaixo.
Reduzaavelocidadedecorteseamáquinanão
cortarasfolhassucientementenas.
Depoisdaoperação
Limpezadamáquina
Intervalodeassistência:Apóscadautilização
AVISO
Amáquinapodedeslocarmaterialdedebaixo dacaixadamáquina.
Protejadevidamenteosolhos.
Mantenha-senaposiçãodeoperação (atrásdapega).
Nãoautorizeapresençadepessoasna área.
1.Inclineamáquinaparaoladocomavaretapara baixo.
Importante:Inclinesempreamáquinapara
oladocomavaretaalinhadaparabaixo.Se amáquinaforinclinadanoutradireção,o óleopodeencherocomandodasválvulas, exigindo,pelomenos,30minutospara drenar.
2.Utilizeumaescovaouarcomprimidopara removerrelvaedetritosdacoberturadoescape, doresguardosuperioredasáreasdaplataforma envolventes.
3.Limpeosistemaderefrigeração;retireaparas derelva,detritosousujidadedasaletasde arrefecimentodoardomotoredoarrancador.
Segurançaapósaoperação
Segurançageral
Desligueomotor,retireachave(seequipada)
eaguardequetodasaspartesemmovimento paremantesdesairdaposiçãodooperador. Deixeamáquinaarrefecerantesdefazerajustes, manutenção,limpezaouaarmazenar.
Eliminetodososvestígiosderelvaedetritos
damáquinademodoaevitarqualquerriscode incêndio.Limpeaszonasquetenhamóleoou combustívelderramado.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexisteumafontede fogo,faíscaouluzpiloto,comojuntodeuma caldeiraououtroseletrodomésticos.
Segurançaemtransporte
Fixeamáquina.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
colocareretiraramáquinadeumatrelado.
Nota:Limpecommaiorfrequênciaosistema
dearrefecimentoemcondiçõescommaior sujidade.
17
Manutenção
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras5horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Apóscadautilização
Acada100horas
Anualmente
Procedimentodemanutenção
•Substituiçãodoóleodomotor.
•Certique-sedequeomotordesligaaté3segundosdepoisdetersoltadoo manípulodapresençadooperador.
•Vericaçãodoníveldeóleodomotor.
•Inspecionesealâminaapresentasinaisdedesgasteoudanos.Sealâminaestiver danicada,substitua-aimediatamente.
•Limpetodasasaparasderelvaesujidadedetodaamáquina.
•Veriqueaveladeigniçãoesubstitua-a,senecessário.
•Substituaoltrodear;substituamaisfrequentementeemcondiçõesdeoperação compó.
•Substituiçãodoóleodomotor.
•Substituaalâminaoumandeaaralâmina(maisfrequentementeseaextremidade empenarrapidamente).
Segurançademanutenção
Desligueomotor,retireachave(seequipada)
eaguardequetodasaspartesemmovimento paremantesdesairdaposiçãodooperador. Deixeamáquinaarrefecerantesdefazerajustes, manutenção,limpezaouaarmazenar.
Desligueoodaveladaigniçãodavelada
igniçãoantesdeexecutarqualquerprocedimento demanutenção.
Useluvaseproteçãovisualduranteamanutenção
damáquina.
Examineregularmenteamáquinaesubstituaas
partesgastasoudanicadas.Nãosubstituaos meiosdecorteporpeçasmetálicas;utilizeapenas oselementosdecorteadequadosparautilização àvelocidadedefuncionamentodamáquina.
Nuncaaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteofuncionamento adequado.
Inclinaramáquinapodefazercomqueo
combustívelderrame.Ocombustíveléinamável, explosivoepodeprovocarferimentospessoais. Ponhaomotorafuncionaratésegastaro combustívelouremovaocombustívelcomuma bombamanual;nuncacomumsifão.
Mantenhatodososxadoresrmemente
apertadosparaseassegurardequeamáquina funcionaráemperfeitascondições.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.
Paraassegurarumdesempenhoótimoda
máquina,utilizeapenaspeçasdesubstituição
eacessóriosgenuínosToro.Aspeçasde substituiçãoeacessóriosfabricadosporoutros fabricantespodemserperigososeessautilização anulaagarantia.
Preparaçãoparaa manutenção
AVISO
Inclinaramáquinapodefazercomque ocombustívelderrame.Ocombustível éinamável,explosivoepodeprovocar ferimentospessoais.
Ponhaomotorafuncionaratésegastara gasolinaouremovaagasolinacomuma bombamanual;nuncacomumsifão.
Importante:Inclinesempreamáquinaparao
ladocomavaretaalinhadaparabaixo.Sea máquinaforinclinadacomavaretaalinhadapara cima,oóleopodeencherocomandodasválvulas, exigindo,pelomenos,30minutosparadrenar.
1.Desligueomotoreesperequetodasaspeças emmovimentoparem.
2.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
3.Desligueoodaveladaigniçãodavelada ignição(Figura32).
18
Figura32
4.Fecheaválvuladecortedocombustível; consulteVálvuladecortedocombustível
(página13).
Importante:Seestiverarepararamáquina,
esvazieodepósitodecombustível.
5.Depoisdeefetuaro(s)procedimento(s)de manutenção,abraaválvuladecombustívele ligueoodaveladeigniçãoàvela.
Substituiçãodoltrodear
Intervalodeassistência:Anualmente
1.Pressioneaspatilhasdotrinconapartesuperior datampadoltrodear(Figura33).
g017342
g364771
Figura33
1.Patilhasdotrinco(tampa doltrodear)
2.Elementodoltro
2.Retireatampa.
3.Retireoelementodoltro(Figura33).
4.Veriqueoelementodepapeldoltrodear.
A.Seoltroestiverdanicado,molhadocom
óleooucombustível,eexcessivamente sujo,substitua-o.
B.Seoltroestiversujo,batacomelenuma
superfícieduraváriasvezesousoprear comprimidoamenosde2,07barpelolado doltroqueestávoltadoparaomotor.
3.Basedoltrodear
Nota:Nãoescoveasujidadedoltro;ao
escovarforçaasujidadeaentrarnasbras.
5.Limpeabaseeatampadoltrodearcomum
panohumedecido.Nãolimpeasujidadepara
acondutadoar.
6.Introduzaoltronabasedoltrodear.
7.Coloqueatampa.
Especicaçãodoóleodo motor
ClassicaçãodeserviçoAPI:SJousuperior
Viscosidadedoóleo:óleo10W-30
19
Vericaçãodoníveldeóleo domotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Prepareamáquinaparamanutenção;consulte
Preparaçãoparaamanutenção(página18).
2.Retireavaretadotubodeenchimentodeóleo elimpe-acomumpanolimpo.
3.Insiraavaretanotubodeenchimentodeóleo e,emseguida,retire-a.
g364716
Figura35
Importante:Nãoenrosqueavaretanotubo
deenchimento.
4.Veriqueoníveldeóleonavareta.
Figura34
1.Oníveldeóleoestáno
máximo.
2.Oníveldeóleoé
demasiadoalto–retire óleodocárter.
3.Oníveldeóleoé demasiadobaixo– adicioneóleoaocárter.
6.Limpeavaretacomumpanolimpoerepitaos passos3a5atéoníveldeóleodemotorestar namarcadolimitesuperior.
7.Insiraavaretanotubodeenchimentodeóleoe aperteavaretaàmãoatécarbemsegura.
Substituiçãodoóleodo motor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras5horas
Anualmente
Drenaroóleodomotor
1.Seomotorestiverfrio,faça-ofuncionar1a2
g017332
minutosparaaqueceroóleo.
2.Certique-sedequeodepósitodecombustível contémpoucoounenhumcombustíveldeforma anãohaverfugadecombustívelquandocolocar amáquinadelado.
3.Prepareamáquinaparamanutenção;consulte
Preparaçãoparaamanutenção(página18).
5.Seoníveldeóleoestiverpróximoouabaixo damarcadolimiteinferiordavareta(Figura
34),despejelentamenteoóleodomotor
especicadonotubodeenchimentodeóleo (Figura35)eaguarde3minutos.
4.Retireavaretadotubodeenchimentodeóleo elimpe-acomumpanolimpo.
5.Alinheumrecipientededrenagemjuntoà plataformanoladodotubodeenchimentode óleodamáquinaenochão(Figura35).
g364772
Figura36
20
6.Inclineamáquinaparaoladocomotubode enchimentodeóleoparabaixoparadrenaro óleoparaforadotubodeenchimento.
Importante:Inclinesempreamáquinapara
oladocomavaretaalinhadaparabaixo.Se amáquinaforinclinadanoutradireção,o óleopodeencherocomandodasválvulas, exigindo,pelomenos,30minutospara drenar.
7.Volteacolocaramáquinaparaaposiçãode funcionamento.
8.Limpeossalpicosdeóleonamáquina.
Nota:Deveráeliminaroóleousadodeforma
adequadanumcentrodereciclagemlocal.
Adicionaróleoaomotor
Capacidadedeóleo:0,40litros
1.Vertalentamenteoóleodomotorespecicado paraotubodeenchimentodeóleo(Figura35) eaguarde3minutos.
Figura37
2.Insiraavaretanotubodeenchimentodeóleo e,emseguida,retire-a.
Importante:Nãoenrosqueavaretanotubo
deenchimento.
3.Veriqueoníveldeóleonavareta(Figura38).
Nota:Seencherdemasiadoomotorcomóleo,
dreneoóleoemexcesso;consulteDrenaro
óleodomotor(página20).
g017332
Figura38
1.Oníveldeóleoestáno máximo.
2.Oníveldeóleoé demasiadoalto–retire óleodocárter.
3.Oníveldeóleoé demasiadobaixo– adicioneóleoaocárter.
4.Seoníveldeóleoestiverabaixodolimite superior,limpeavaretacomumpanolimpoe repitaospassos1a3atéoníveldeóleode motorestarnamarcadolimitesuperior.
5.Insiraavaretanotubodeenchimentodeóleoe aperteavaretaàmãoatécarbemsegura.
Manutençãodavelade ignição
g364716
Intervalodeassistência:Acada100horas
Especicaçãodavela:ChampionRN9YCou
equivalente.
1.Prepareamáquinaparamanutenção;consulte
Preparaçãoparaamanutenção(página18).
2.Limpeemtornodavela.
3.Retireaveladacabeçadocilindro.
Importante:Substituaumavelaquese
encontrepartida,danicadaousuja.Não limpeoselétrodosporqueaslimalhas podementrarnocilindroedanicaromotor.
4.Ajusteafolga(Figura39)existenteentre oelétrodocentraleoelétrodolateralpara 0,76mm.
21
Figura39
1.Isolantedoelétrodo central
2.Elétrodolateral4.Folgadear:0,76mm
3.Isolante
g326888
Figura40
3.Inspecionesealâminaapresentasinaisde desgasteoudanos.
g364720
5.Coloqueaveladeigniçãoeajunta.
6.Aperteotampãocom20N·m.
7.Ligueooàveladeignição.
Manutençãodalâmina
AVISO
Alâminaéaada;tocarnalâminapodeter comoresultadoferimentospessoaisgraves.
Desligueocabodaveladeignição.
Useluvasresistentesaoscortesdurantea manutençãodalâmina.
Vericaralâmina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizações
oudiariamenteSealâmina estiverdanicada,substitua-a imediatamente.
1.Prepareamáquinaparamanutenção;consulte
Preparaçãoparaamanutenção(página18).
2.Inclineamáquinaparaoladocomotubode enchimentoparabaixo.
Importante:Inclinesempreamáquinapara
oladocomavaretaalinhadaparabaixo.Se amáquinaforinclinadanoutradireção,o óleopodeencherocomandodasválvulas, exigindo,pelomenos,30minutospara drenar.
Sealâminaestiverdanicadaourachada,
retire-aesubstitua-aimediatamente.
Seaextremidadedalâminaestiver
empenadaoucomfalhas,mande-aaarou substitua-a.
4.Coloqueamáquinadireita.
Substituiçãodalâmina
Intervalodeassistência:Anualmente
Importante:Precisarádeumachavedeaperto
parainstalaralâmina.Senãotiverumachavede apertoousenãosesentiràvontadeparaexecutar esteprocedimento,contacteumrepresentantede assistênciaautorizadoouumdistribuidorToro autorizado.
Removeralâmina
1.Prepareamáquinaparamanutenção;consulte
Preparaçãoparaamanutenção(página18).
2.Inclineamáquinaparaoladocomotubode enchimentoparabaixo.
Importante:Inclinesempreamáquinapara
oladocomavaretaalinhadaparabaixo.Se amáquinaforinclinadanoutradireção,o óleopodeencherocomandodasválvulas, exigindo,pelomenos,30minutospara drenar.
22
Importante:Useóculosdesegurançae
luvasresistentesaoscortesaoretirara lâmina.
Instalaralâmina
1.Alinheasextremidadescurvasdalâminaem direçãoàplataformadocortadorderelvae monteoretentor,alâmina,osespaçadoreseo espaçadorcóniconahélicecomoparafuso.
Figura41
3.Registeaposiçãodosespaçadores.
Figura42
1.Espaçadorcónico4.Retentor
2.Espaçadores
3.Lâmina
5.Parafuso
4.Utilizeumblocodemadeiraparamantera lâminasegura(Figura43).
g364720
Importante:Temdemontarsempreo
espaçadorcónicodiretamenteabaixoda héliceeoretentorsobacabeçadoparafuso.
g364923
Figura44
1.Hélice3.Retentor
2.Espaçadorcónico
g364990
4.Parafuso
2.Aperteoparafusodalâminacomumaforçade 25N·m.
Nota:Umparafusocomumtorquede25N·m
émuitoapertado.Enquantoseguranalâmina decortecomumblocodemadeira,coloqueo seupesoportrásdachaveeaperteoparafuso deformasegura.
Figura43
5.Utilizeachavefornecidacomamáquinapara removeralâminarodandooparafusodalâmina nosentidocontrárioaodosponteirosdorelógio (Figura42).
g364888
g364889
Figura45
3.Coloqueamáquinadireita.
23
Armazenamento
Segurançade armazenamento
Desligueomotor,retireachave(seequipada)e
aguardeatéquetodoomovimentopareantesde sairdaposiçãodooperador.Deixeamáquina arrefecerantesdefazerajustes,manutenção, limpezaouaarmazenar.
Esperequeomotorarrefeçaantesdearmazenar
amáquinaemambientefechado.
Esperequeomotorarrefeçaantesdearmazenar
amáquinaemambientefechado.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexisteumafontede fogo,faíscaouluzpiloto,comojuntodeuma caldeiraououtroseletrodomésticos.
Removatodososvestígiosderelva,folhase
detritosdoescapeecompartimentodomotor,de modoaevitarqualquerriscodeincêndio.
7.Inspecionesealâminaapresentasinaisde desgasteoudanos.Sealâminaestiver empenada,mandeaá-la;sealâminaestiver danicada,substitua-a.
8.Apertetodasasporcas,cavilhaseparafusos.
9.Guardeamáquinanumlocalfresco,limpoe seco.
Preparaçãodamáquina paraarmazenamento
AVISO
Osvaporesdocombustívelpodemexplodir.
Nãoguardeocombustívelmaisdoque 30dias.
Nãoguardeamáquinanumespaço fechadopertodeumafontedecalor.
Deixeomotorarrefecerantesdeoguardar.
1.Naúltimoabastecimentodegasolinadoano, adicioneestabilizadordecombustívelao combustívelconformeindicadopelofabricante domotor.
2.Ponhaamáquinaatrabalharatéqueomotor pareporfaltadecombustível.
3.Ligueomotornovamenteedeixe-otrabalhar atéparar.Quandojánãosepodeligaromotor, osistemadecombustívelestávazio.
4.Desligueocabodaveladeignição.
5.Retireaveladeignição,adicione30mldeóleo atravésdoorifíciodaveladeigniçãoepuxeo cabodoarrancadorlentamenteváriasvezes paradistribuiróleopelocilindro.
6.Instaleavelaeapertecom20N·m.
24
Resoluçãodeproblemas
Problema
Omotornãoarranca.
Omotorarrancadicilmenteouperde potência.
Causapossível
1.Oonãoestáligadoàveladeignição.1.Ligueooàveladeignição.
2.Ofuronaventilaçãodotampãode combustívelestáobstruído.
3.Aveladeigniçãoestácorroída, danicadaouafolgaestáincorreta.
4.Odepósitodecombustívelestávazio ouosistemadecombustíveltem combustívelmuitoantigo.
1.Ofuronaventilaçãodotampãode combustívelestáobstruído.
2.Oelementodoltrodoarestásujoe estáaimpediracirculaçãodear.
3.Aparteinferiordacaixadamáquina contémaparasedetritos.
4.Aveladeigniçãoestácorroída, danicadaouafolgaestáincorreta.
5.Oníveldeóleodomotorestámuito baixo,muitoaltoouexcessivamente sujo.
6.Odepósitodecombustíveltem combustívelmuitoantigo.
2.Limpeofuronaventilaçãodotampão decombustívelousubstituaotampão decombustível.
3.Veriqueaveladeigniçãoeajuste afolga,senecessário.Substituaa vela,seestivercorroída,danicadaou partida.
4.Esvaziee/ouenchaodepósitode combustívelcomgasolinanova. Seoproblemapersistir,contacte umrepresentantedeassistência autorizadooudistribuidorToro autorizado.
1.Limpeofuronaventilaçãodotampão decombustívelousubstituaotampão decombustível.
2.Limpeoltropréviodeesponjae/ou substituaoelementodepapeldoltro dear.
3.Limpedebaixodacaixadamáquina.
4.Veriqueaveladeigniçãoeajuste afolga,senecessário.Substituaa vela,seestivercorroída,danicadaou partida.
5.Veriqueoóleodomotor.Mudeoóleo, seestiversujo;adicioneouesvazie oóleoparaajustaroníveldeóleoà marcaCheionavareta.
6.Esvazieeenchaodepósitode combustívelcomgasolinanova.
Acçãocorrectiva
Omotortrabalhadeformairregular.
Ocortadorouomotorvibradeforma excessiva.
1.Oonãoestáligadoàveladeignição.1.Ligueooàveladeignição.
2.Aveladeigniçãoestácorroída, danicadaouafolgaestáincorreta.
3.Oelementodoltrodoarestásujoe estáaimpediracirculaçãodear.
1.Aparteinferiordacaixadamáquina contémaparasedetritos.
2.Osparafusosdemontagemdomotor estãosoltos.
3.Oparafusodaunidadedecorteestá solto.
1.Estáacortarnomesmopadrão repetidamente.
2.Aparteinferiordacaixadamáquina contémaparasedetritos.
2.Veriqueaveladeigniçãoeajuste afolga,senecessário.Substituaa vela,seestivercorroída,danicadaou partida.
3.Limpeoltropréviodeesponjae/ou substituaoelementodepapeldoltro dear.
1.Limpedebaixodacaixadamáquina.
2.Aperteosparafusosdemontagemdo motor.
3.
Aperteoparafusodaunidadedecorte.
1.Altereopadrãodecorte. Existeumpadrãodecorteirregular.
2.Limpedebaixodacaixadamáquina.
25
Notas:
AvisodeprivacidadeEEE/ReinoUnido
ComoaToroutilizaosseusdadospessoais
ATheT oroCompany(“Toro”)respeitaasuaprivacidade.Quandoadquireosnossosprodutos,podemosrecolherdeterminadosdadospessoaissobresi, sejadiretamenteouatravésdoseurevendedorouempresalocalToro.AToroutilizaestasinformaçõesparacumprirobrigaçõescontratuais–como registarasuagarantia,processarasuagarantiaoucontactá-loemcasoderecolhadeumproduto–eparanscomerciaislegítimos–comoavaliara satisfaçãodocliente,melhorarosnossosprodutosoudisponibilizar-lheinformaçõessobreprodutosquepossamserdoseuinteresse.AT oropode partilharassuasinformaçõescomasnossassubsidiárias,aliadas,representantesououtrosparceirosdenegóciosrelativamenteaqualqueruma destasatividades.Tambémpodemosrevelardadospessoaisquandoforexigidoporleiouemrelaçãoavendas,aquisiçõesoufusõescomerciais. Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresaparansdemarketing.
Conservaçãodosseusdadospessoais
AToroconservaráosseusdadospessoaisenquantotalforrelevanteparaosnsacimaeemconformidadecomosrequisitoslegais.Paramais informaçõessobreosperíodosdeconservaçãoaplicáveis,contactelegal@toro.com.
CompromissodaT orocomasegurança
OsseusdadospessoaispodemsertratadosnosEUAouemoutropaísquepossaterleisdeproteçãodedadosmenosrigorosasdoqueasdoseupaís deresidência.Semprequetransferimososseusdadosparaforadoseupaísderesidência,tomamosasmedidaslegaisnecessáriasparaassegurarque asgarantiasadequadasestãoemvigorparaprotegerosseusdadoseassegurarquesãotratadoscomsegurança.
Acessoecorreção
Poderáterodireitodecorrigiroureverosseusdadospessoaisouopor-seaoulimitaroprocessamentodosmesmos.Paratal,contacte-nosporemail atravésdelegal@toro.com.SetiverdúvidasrelativamenteàformacomoaTorotrataosseusdados,abordeaquestãodiretamenteconnosco.Note-se queosresidenteseuropeustêmodireitodesequeixaràsuaAutoridadedeProteçãodeDados.
374-0282RevC
AGarantiadaToro
Garantialimitadadedoisanosoude1500horas
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheT oroCompanygarantequeoseuProdutoComercialToro (“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriaisedefabricodurante 2anosou1500horasdefuncionamento*,oquesurgirprimeiro. Estagarantiaaplica-seatodososprodutos,comaexceçãodos arejadores(consultardeclaraçãodegarantiaseparadaparaestes produtos).Noscasosemqueexistaumacondiçãoparareclamação degarantia,repararemosoProdutogratuitamenteincluindoo diagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.Agarantiacomeçana dataemqueoprodutoéentregueaocompradoraretalhooriginal. *Produtoequipadocomumcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutos ComerciaisouoRepresentantedeProdutosComerciaisAutorizadoao qualcomprouoProdutologoqueconsiderequeexisteumacondição parareclamaçãodagarantia.Seprecisardeajudaparaencontrarum DistribuidordeProdutosComerciaisouRepresentanteAutorizado,ouse tiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesdagarantia, podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,vocêéresponsávelpelamanutençãoe ajustesnecessáriosindicadosnoseuManualdoutilizador.Estagarantia nãocobreasreparaçõesdeproblemasdoprodutocausadaspelonão cumprimentodamanutençãoeajustesexigidos.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíodo dagarantiasãodefeitosnosmateriaisounofabrico.Estagarantianão cobreoseguinte:
Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentes
quenãosejamdaTorooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessóriose produtosacrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarcaT oro.
Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutenção
e/ouajustesrecomendados.
Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
Peçassujeitasadesgasteduranteautilizaçãoquenãotêmdefeito.
Exemplosdepeçassujeitasadesgasteduranteaoperaçãonormal doProdutoincluem,masnãoselimitamapastilhaserevestimento dostravões,revestimentodaembraiagem,lâminas,cilindros,rolose rolamentos(seladosoulubricados),lâminasdecorte,velas,rodas giratóriaserolamentos,pneus,ltros,correias,edeterminados componentesdepulverizaçãocomodiafragmas,bicos,uxímetrose válvulasderetenção.
Falhascausadasporinuênciasexternasincluem,masnãose
limitama,condiçõesatmosféricas,práticasdearmazenamento, contaminação,utilizaçãodecombustíveis,líquidosderefrigeração, lubricantes,aditivos,fertilizantes,águaouquímicosnãoaprovados.
Asquestõesdefalhaoudesempenhodevidoautilizaçãode
combustíveis(e.g.gasolina,dieseloubiodiesel)quenãoestejamem conformidadecomasnormasindustriaisrespetivas.
Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.Odesgaste
normalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancosdevidoa desgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,autocolantes arranhadosoujanelasriscadas.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutenção necessáriasãogarantidasduranteoperíododetempoatéàdatada substituiçãoagendadaparaessapeça.Peçassubstituídasduranteesta garantiasãocobertasduranteaduraçãodagarantiaoriginaldoprodutoe tornam-sepropriedadedaToro.CabeàTorotomaradecisãonalquanto àreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto.AToropodeusar peçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadas paraumnúmerototalespecícodekWhdeduração.Astécnicasde funcionamento,carregamentoemanutençãopodemaumentar/reduziressa duração.Comoasbateriassãoumprodutoconsumível,otempoútilde funcionamentoentreoscarregamentosvaidiminuindoprogressivamente atéasbateriascaremgastas.Asubstituiçãodasbaterias,devidoao desgastenormal,édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo. Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):consulteagarantiadabateria paramaisinformações.
Garantiavitalíciadacambota(apenasmodeloProStripe
02657)
OProStripequeestáequipadocomumdiscodefricçãogenuínoT oro eumsistemadeembraiagemdotravãodalâminadearranqueseguro (conjuntodeembraiagemdotravãodalâmina(BBC)+discodefricção integrado)comoequipamentooriginaleutilizadopelocompradororiginal deacordocomosprocedimentosdeoperaçãoemanutenção,estácoberto porumagarantiavitalíciacontratorçãodacambotadomotor.Asmáquinas equipadascomanilhasdefricção,unidadesdeembraiagemdotravãoda lâmina(BBC)eoutrosdispositivossemelhantesnãoestãoabrangidos pelagarantiavitalíciadacambota.
Amanutençãoéacustodoproprietário
Aanaçãodomotor,limpezaepolimentodelubricação,substituiçãode ltros,refrigeranteerealizaçãodamanutençãorecomendadasãoalguns dosserviçosnormaisqueosprodutosT oroexigemquesãoacargodo proprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRepresentanteT oroAutorizadoéasua únicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
ATheToroCompanynãoseráresponsávelporquaisquerdanos indiretos,acidentaisouconsequenciaisrelacionadoscomautilização deProdutosToroabrangidosporestagarantia,incluindoquaisquer custosoudespesasdefornecimentodeequipamentodesubstituição ouassistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusão pendentenãoutilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Excetoa garantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casoseaplique,não háqualqueroutragarantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitas decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasà duraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisou consequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita; porissoasexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Esta garantiadá-lhedireitoslegaisespecícosepoderáaindabeneciarde outrosdireitosquevariamdeestadoparaestado.
Notasobreagarantiadeemissões
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangido porumagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospela AgênciadeProteçãoAmbientaldosEUA(EP A)e/oupelaComissãoda CalifórniaparaoAr(CARB).Aslimitaçõesdehorasdenidasemcimanão seaplicamàGarantiadoSistemadeControlodeEmissões.Consultea Declaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotorfornecidacom oprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotor.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorToro(Representante) paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazão,estiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorouse tiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoCentrodeAssistênciaT oroAutorizado.
374-0253RevI
Loading...