
FormNo.3448-547RevA
MacchinaHoverPro
Nºdelmodello02617—Nºdiserie400000000esuperiori
®
550
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3448-547*

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.VedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
Coppialordaonetta:Lacoppialordaonettadi
questomotoreèstatavalutatainlaboratoriodal
produttoredelmotoreinconformitàallanorma
SAE(SocietyofAutomotiveEngineers)J1940o
J2723.Lacongurazionerispondenteairequisiti
disicurezza,emissioneefunzionamentocomporta
unasensibileriduzionedellapotenzaeffettivadel
motorediquestaclasseditosaerba.Sirimandaalle
informazionidelproduttoredelmotoreforniteconla
macchina.
g364631
Figura1
Introduzione
Questamacchinaèdestinataall'usodapartedi
operatoriprofessionistiinapplicazionicommerciali
eclientiresidenzialiperlamanutenzioneditappeti
erbosisupendenze,stretteondulazioni,areenei
pressidizoned'acquaobordideibunker.L'utilizzodi
questoprodottoperscopinonconformiallefunzioni
percuièstatoconcepitopuòesserepericolosoper
l'utenteegliastanti.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodottoe
dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all’insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.https://www.toro.com/en-GBper
maggioriinformazioni,tracuisuggerimentiperla
sicurezza,materialidiformazione,informazionisugli
accessori,perottenereassistenzanellaricercadiun
rivenditoreoperregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooaunCentroAssistenzaToro,eabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodello
eilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica
laposizionedelnumerodimodelloediseriesul
prodotto.Scriveteinumerinell’appositospazio.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull’adesivo
delnumerodiserie(sepresente)peraccedere
ainformazionisugaranzia,ricambiealtre
informazionisuiprodotti.
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserie
nellospazioseguente:
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalanounpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonelRegnoUnito
Tuttiidirittisonoriservati

Indice
Sicurezza
Sicurezza..................................................................3
Requisitigeneralidisicurezza............................3
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................5
1Montaggiodell’arrestoapedaledella
stegola............................................................5
2Montaggiodellastegola...................................6
3Aggiuntadiolionelmotore...............................9
Quadrogeneraledelprodotto.................................10
Comandi..........................................................10
Speciche.........................................................11
Attrezzi/accessori..............................................11
Primadell’uso.......................................................11
Sicurezzaprimadelfunzionamento...................11
Specichedelcarburante.................................12
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................12
Controllodellivellodell'oliomotore...................12
Durantel’uso.......................................................12
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................12
Valvoladiintercettazionedelcarburante...........14
Avviamentodelmotore.....................................14
Spegnimentodelmotore...................................14
Sostegnodellastegolaconl’arrestodel
pedale...........................................................15
Regolazionedell'altezzaditaglio......................15
Suggerimenti...................................................17
Dopol’uso...........................................................17
Sicurezzadopoleoperazioni............................17
Manutenzione.........................................................19
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................19
Sicurezzadurantelamanutenzione..................19
Preparazioneperlamanutenzione...................19
Sostituzionedelltrodell'aria............................20
Specichedell'oliomotore................................20
Controllodellivellodell'oliomotore...................21
Cambiodell’oliomotore....................................21
Manutenzionedellacandela.............................22
Manutenzionedellalama..................................23
Rimessaggio...........................................................25
Sicurezzanelrimessaggio................................25
Preparazionedeltosaerbaperil
rimessaggio..................................................25
Localizzazioneguasti..............................................26
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Importante:Leggetequesteistruzioni
attentamenteprimadiutilizzarelamacchinae
conservateleperunriferimentofuturo.
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedie
discagliareoggetti.Rispettatesempretuttelenorme
disicurezzaperevitaregraviinfortuni.
•Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
•Nonmettetelemanioipiedivicinoallepartimobili
dellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano
montatiefunzionanti.
•Tenetelontanigliastantieibambinidall’area
operativa.Nonpermettetechebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.Consentitel’utilizzo
dellamacchinasoloapersoneresponsabili,
addestrate,cheabbianofamiliaritàconleistruzioni
esicamentecapaci.Lenormativelocalipossono
imporrelimitiall'etàdell'operatore.
•Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin
movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela
posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare
lamacchinaprimadieseguireinterventidi
riparazione,manutenzioneopuliziaodi
rimessarla.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta
macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio
diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezzae
fatesempreattenzionealsimbolodiallarme(
indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“norme
disicurezza”.Lamancanzadirispettodellepresenti
istruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
),che
3

Adesividisicurezzaeinformativi
Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliall’operatoreeubicatevicinoa
qualsiasiareadipotenzialepericolo.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
1.Spegnimentodelmotore
decalh295159
H295159
decal134-7020
134-7020
1.Primadiinclinarelamacchinapereffettuareinterventidi
manutenzione,scollegatelacandelaeleggeteilManuale
dell’operatore.
decal11 1-9826
111-9826
1.Pericolodiferiteo
smembramentodimanio
piedicausatidall’elemento
ditaglio–tenetemanie
piedilontanidallepartiin
movimento.
2.LeggeteilManuale
dell'operatore.
134-7039
1.Avvertenza-Riceveteformazionesulprodotto;leggeteil
Manualedell’operatore.
2.Pericoloditaglio/smembramentodimaniopiedi,lodi
nylon;scollegateilcavodallacandelaprimadilavoraresulla
macchina.
3.Avvertenza–Usatelaprotezioneperocchieudito.6.Avvertenza-rimaneteadistanzadallepartiinmovimento;
4.Pericolodilanciodioggetti;tenetegliastantiadistanza.
5.Avvertenza-nontoccatelesupercicalde.
teneteleprotezioniinposizione.
decal134-7039
4

Preparazione
1
Montaggiodell’arrestoa
pedaledellastegola.
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Stegolainferiore
1Arrestoapedale
1
Bullone(6x35mm)
3
Rondella(6mm)
1
Dadodibloccaggio(6mm)
Procedura
Nota:Poteteutilizzarel’arrestoapedalesoloper
sostenerelastegolainposizioneverticalequando
montatelastegolanellaposizionepiùbassa,103,4
cm.
Figura3
1.Posizionedellastegola
bassa
2.Staffadeldispositivodi
bloccaggio
1.Stabilitel’altezzadellastegolaquandol’arresto
apedaleèssatoallastaffadeldispositivodi
bloccaggio(Figura3).
2.Allineateilforonell’arrestoapedaleconilforo
nellastegolainferiore(Figura4).
3.Arrestoapedale
4.Posizionedellastegola
alta
g367240
5

Figura4
1.Stegolainferiore4.Rondella(6mm)
2.Arrestoapedale
3.Bullone(6x35mm)
5.Dadodibloccaggio(6mm)
3.Assemblatel’arrestoapedaleallastegolacon
unbullone(6x35mm),3rondelle(6mm)eun
dadodibloccaggio(6mm).
4.Serrateildadodibloccaggioeilbullone.
2
Montaggiodellastegola
Partinecessarieperquestaoperazione:
4BussoleaT
2
Bullone(6x55mm)
6
Rondella(6mm)
2
Dadodibloccaggio(6mm)
2Manopola
2BulloneaU
Raccordodellastegola
g364679
1
Stegolasuperiore
1
Bullone(¼"x1¾")
1
Dadodibloccaggio(¼")
Assemblaggiodellastegola
inferioreallamacchina
1.Montate2bussoleaTnelleangedellastegola
delpiattoditaglio(Figura5).
Nota:Accertatevidipoterruotarel’arrestoa
pedale.
Figura5
1.BussoleaT
2.Flangedellastegola
(piattoditaglio)
2.Allineatel’arrestodelpedaledellastegolaalla
staffadeldispositivodibloccaggiosulpiatto
(Figura6).
g364682
6

Figura6
Assemblaggiodellastegola
superioreeinferiore
1.Allineateiforisullastegolasuperioreconifori
nellastegolainferiore(Figura8).
g364680
1.Staffadeldispositivodi
bloccaggio
2.Arrestoapedale
3.Allineateilforonellastegolaconiforinelle
bussole(Figura7)essatelastegolaalla
macchinaconunbullone(6x55mm),2rondelle
(6mm)eundadodibloccaggio(6mm).
Figura7
g364684
Figura8
1.Stegolainferiore4.Stegolasuperiore
2.Manopola5.BulloneaU
3.Rondella(6mm)
2.Assemblatelastegolasuperioreallastegola
inferioreconi2bulloniaU,2rondelle(6mm)e
2manopole.
Assemblaggiodelcavoalla
stegoladipresenzadell’operatore
1.Inseriteilraccordoall’estremitàdellaguainadel
cavonellapresasuperioredelraccordodella
stegola(Figura9).
g364681
1.Stegolainferiore3.Rondella(6mm)
2.Bullone(6x55mm)4.Dadodibloccaggio(6mm)
4.Ripeteteilpassaggio3sull’altrolatodella
macchina.
1.Raccordodellastegola
2.Premetelagambadellastegoladipresenza
dell’operatorenoaquandononèpossibile
7
g367356
Figura9
2.Raccordo(guainadel
cavo)

rimuoverlodallastegolasuperioreerimuovete
labarradallamacchina(Figura10).
g367358
Figura12
5.Fissateilraccordodellastegolaallastegola
superiore(Figura13)conilbullone(¼"x1¾")e
ildadodibloccaggio(¼").
Figura10
3.Inseriteilraccordodelcavoattraversoil
foronellastaffadellastegoladipresenza
dell’operatorecomeillustratonellaFigura11.
Figura11
1.Staffa(stegoladipresenza
dell’operatore)
2.Raccordodelcavo
g367353
g367354
Figura13
1.Bullone(¼"x1¾")
2.Stegolasuperiore4.Dadodibloccaggio(¼")
g367355
3.Raccordodellastegola
4.Inseritel’estremitàdellastegoladipresenza
dell’operatorenellastegola,premete
leggermentel’altragambadellabarraeinserite
labarranellastegola(Figura12).
8

3
Aggiuntadiolionelmotore
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Lamacchinavieneconsegnato
senzaolionelmotore.Primadiavviareilmotore,
aggiungeteviolio.
ClassicazioneAPI:SJosuperiore
Viscositàdell’olio:olio10W-30
Capacitàdell’olio:0,40litri
1.Portatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante.
2.Rimuovetel’astadilivellodalbocchettonedi
riempimentodell’olioepulitel’astadilivellocon
unpannopulito(Figura14).
g364716
Figura15
4.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi
riempimentodell’olio,quindirimuovetel’astadi
livello.
5.Controllateillivellodell’oliosull’astadilivello
(Figura16).
Nota:Seaveteriempitoilmotorecontroppo
olio,drenatel’olioineccesso;fateriferimentoa
Svuotamentodelmotore(pagina21).
Figura14
3.Versatelentamentel’oliomotorespecicatonel
bocchettonediriempimentodell’olio(Figura15),
eattendete3minuti.
g364717
Figura16
1.Illivellodell'olioè
massimo.
2.Illivellodell'olioè
eccessivo–estraete
oliodallacoppa.
g364715
6.Seillivellodell’olioèinferioreallimitesuperiore,
pulitel’astadilivelloconunpannopulitoe
ripeteteipassaggi3e5noaquandoillivello
dell’oliomotorenonarrivaalsegnodilimite
superiore.
7.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi
riempimentodell’olioeserratelaamanoinmodo
sicuro.
9
3.Illivellodell'olioè
insufciente–aggiungete
olionellacoppa.

Quadrogeneraledel
prodotto
Comandi
g364793
Figura19
1.Stegola
2.Stegoladipresenza
dell'operatore
3.Piattoditaglio
Figura17
4.Arrestodelpedaledella
5.Manopoledellastegola
1.Stegoladipresenza
dell'operatore
2.Valvoladiintercettazione
delcarburante
Stegoladipresenzadell'operatore
g364714
stegola
Lastegoladipresenzadell’operatore(Figura19)
controllailfrenodelvolanoel’accensionedelmotore.
•Premetelabarraversolastegolaperavviareil
motore.
•Rilasciatelabarraversolastegolaperspegnereil
motore.
Valvoladiintercettazionedel
carburante
Utilizzatelavalvoladiintercettazionedelcarburante
(Figura19)percontrollareilussodelcarburanteal
motore.
•Chiudetelavalvoladiintercettazionedel
carburanteduranteiltrasporto,lamanutenzione
oilrimessaggiodellamacchina.
Figura18
1.Impugnaturadi
avviamentoastrappo
2.Candela
3.Filtrodell'aria7.Protezionemarmitta
4.Valvoladiintercettazione
delcarburante
5.Tappocarburante
6.Astadilivello
•Apritelavalvoladiintercettazionedelcarburante
g364713
10
peravviareilmotore.

Speciche
ModelloLarghezzadi
taglio
0261753cm63,5cm
Funzionamento
Larghezzadel
prodotto
Primadell’uso
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl’impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessori
approvatiadunCentroAssistenzaTorooad
unDistributoreautorizzati,oppurevisitateilsito
www.https://www.toro.com/en-GB.
Perottenereprestazioniottimaliemantenerela
certicazionedisicurezzadellamacchina,utilizzate
soloricambieaccessorioriginaliToro.Iricambiegli
accessorirealizzatidaaltriproduttoripossonoessere
pericolosietaleutilizzopuòrenderenullalagaranzia
delprodotto.
Sicurezzaprimadel
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin
movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela
posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare
lamacchinaprimadieseguireinterventidi
riparazione,manutenzioneopuliziaodi
rimessarla.
•Familiarizzateconilfunzionamentosicuro
dell'apparecchiatura,conicomandidell'operatore
econgliadesividisicurezza.
•Vericatechetutteleprotezionieidispositivi
disicurezzasianomontatiecorrettamente
funzionanti.
•Controllatesemprechelelame,ibullonidelle
lameeilgruppoditagliononsianousuratio
danneggiati.
•Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed
eliminatetuttiglioggettichepotrebberointerferire
conilsuofunzionamentoochelamacchina
potrebbescagliare.
•Mentreregolatel'altezzaditagliopotrestetoccare
lalamainmovimentoeferirvigravemente.
•Sostituiteunamarmittaguasta.
Sicurezzadelcarburante
•Ilcarburanteèestremamenteinammabileed
altamenteesplosivo.Unincendiooun’esplosione
causatidalcarburantepossonoustionarevoied
altrepersoneeprovocaredanni.
–Perimpedirecheunacaricaelettrostatica
facciaincendiareilcarburante,mettetela
tanicae/olamacchinaperterraprimadel
riempimento,maiinunveicoloosuunoggetto.
–Aggiungetecarburantealserbatoioodrenatelo
inunospazioesterno,aperto,amotorefreddo.
Tergeteilcarburanteversato.
–Fateilpienodicarburanteall’ariaaperta,a
motorefreddo.T ergeteilcarburanteversato.
–Nonmaneggiateilcarburantequandofumate
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
11

–Nontoglieteiltappodelcarburantené
aggiungetecarburantealserbatoiomentreil
motoreèinfunzioneocaldo.
–Noncercatediavviareilmotoreseavete
versatodelcarburante.Noncreatepossibili
fontidiincendionchéivaporidelcarburante
nonsisarannodissipati.
–Conservateilcarburanteintanicheomologate
etenetelontanodallaportatadeibambini.
–Sostituiteiltapposulserbatoiodelcarburantee
sututteletanichedicarburanteinmodosicuro.
•Seingerito,ilcarburanteènocivoofatale.
L’esposizionealungotermineaivaporidibenzina
puòcausaregravidanniemalattie.
–Evitatedirespirarealungoivapori.
–Teneteilvisoelemanilontanodagliugellie
dall’aperturadelserbatoiodelcarburante.
–Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla
pelle.
g364718
Figura20
1.53mm2.Livellodicarburante
superiore
Specichedelcarburante
TipoBenzinasenzapiombo
Valutazionenominaleminima
diottani
Etanolo
MetanoloNessuno
MTBE(metilterziariobutil
etere)
Olio
Utilizzatesolocarburantepulitoefresco(nonpiù
vecchiodi30giorni)provenientedafontiautorevoli.
87(USA)o91(ottanoricerca;
aldifuoridegliUSA)
Nonoltreil10%pervolume
Menodel15%pervolume
Nonaggiungeteloal
carburante
Importante:Perridurreiproblemidiavviamento,
aggiungetestabilizzatore/additivodelcarburante
alcarburantefrescocomeindicatodalproduttore
dellostabilizzatore/additivodelcarburante.
Riempimentodelserbatoio
delcarburante
Nota:Fateriferimentoalmanualedelmotoreper
averemaggioriinformazioni.
1.Pulitel’areaintornoaltappodelserbatoiodel
carburanteetoglieteiltappo.
2.Riempiteilserbatoiodelcarburanteconil
carburantespecicatocomeillustratonella
Figura20.
3.Montateiltapposulserbatoiodelcarburante.
Controllodellivellodell'olio
motore
FateriferimentoaControllodellivellodell'oliomotore
(pagina21).
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Indossateabbigliamentoconsono,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperl’udito.
Legateicapellilunghienonindossateindumenti
larghiogioiellipendenti.
•Prestatepienaattenzionequandoutilizzatela
macchina.Noneffettuatealcunaattivitàchecausi
distrazioni;incasocontrario,potrestecausare
infortuniodanniallaproprietà.
•Nonutilizzatelamacchinaincasodimalattia,
stanchezzaosottol’effettodialcolodroga.
12

•Disinnestatelalamaetuttelefrizionidimarcia
primadiavviareilmotore.
•Avviateilmotoreinconformitàalleistruzionie
tenendoilpiedebenlontanodallalama.
•Noninclinatelamacchinapiùdelnecessarioper
avviareilmotoreesollevatesololapartechesi
trovaadistanzadavoi.
•Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin
movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela
posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare
lamacchinaprimadieseguireinterventidi
riparazione,manutenzioneopuliziaodi
rimessarla.
•Quandorilasciateilcomandodipresenza
dell'operatore,ilmotoredovrebbespegnersiela
lamadovrebbearrestarsientro3secondi.Incaso
contrario,smettetesubitodiusareiltosaerbae
rivolgeteviadunCentroAssistenzaautorizzato.
•Tenetegliastanti,inparticolarebambinieanimali
domestici,lontanidall’areadelleoperazioni.
Teneteibambinipiccolifuoridall’areaoperativae
sottoattentasorveglianzadapartediunadulto
responsabilechenonstiautilizzandolamacchina.
Fermatelamacchinasequalcunoentranell'area
dilavoro.
•Azionatelamacchinasoltantoincondizionimeteo
idoneeedibuonavisibilità.Nonutilizzatela
macchinasec'èrischiodifulmini.
•Erbaefogliebagnatepossonocausaregravi
feritesedovestescivolareetoccarelalama.Se
possibile,evitateditosareincondizionidibagnato.
•Prestatelamassimaattenzionequandovi
avvicinateacurvecieche,cespugli,alberioadaltri
oggettichepossanoostruirelavisuale.
•Fateattenzioneabuche,solchi,gobbe,rocceo
altreinsidiedelterreno.Ilterrenoaccidentatopuò
farsìcheperdiatel'equilibrioolapresa.
•Selamacchinacolpisceunoggettooiniziaa
vibrare,spegneteimmediatamenteilmotore,
attendetel'arrestodituttelepartiinmovimento
escollegateilcappellottodallacandelaprima
diesaminarelamacchinaperescluderedanni.
Effettuateleriparazioninecessarieprimadi
riprendereautilizzarelamacchina.
•Nonsollevatenétrasportatelamacchinaseil
motoreèacceso.
•Seilmotoreèstatoacceso,saràcaldoepotrebbe
provocarviustioni.Nonavvicinatevialmotore
caldo.
•Loscaricodelmotorecontienemonossido
dicarbonio,cheèletaleseinalato.Nonfar
funzionareilmotoreinambientichiusioangusti.
•Utilizzatesoloaccessorieattrezziapprovatida
Toro.
Sicurezzasuipendii
•Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperditadi
controllo,chepossonocomportaregraviinfortuni
olamorte.Sieteresponsabilidelfunzionamento
sicuroinpendenza.L'utilizzodellamacchinasu
qualsiasipendenzarichiedeunlivellosuperioredi
attenzione.Primadiutilizzarelamacchinasuuna
pendenza,attenetevialleseguentiistruzioni:
–Rivedeteecomprendeteleistruzioniperle
pendenzenelmanuale.
–Valutatelecondizionidelgiornonelsitoper
determinareseesistonolepremesseper
utilizzarelamacchinainpendenzasenza
comprometterelasicurezza.Basatevisubuon
sensoegiudizioquandoeffettuatequesta
valutazione.Levariazionidellecondizionidel
terreno,comel'umidità,possonodeterminare
unrapidocambiamentodelfunzionamentoin
pendenzadellamacchina.
•Statesempreattentianoninciampareemantenete
unapresasaldasullemaniglie.Camminate,non
correte.
•Tagliatesullasuperciedellependenza,mai
andandosuegiùdallestesse.
•Sullependenzeinvertiteladirezioneconla
massimacautela.
•Nontagliatesupendenzeripide.
•Prestatelamassimaattenzionequandofate
marciaindietrootiratelamacchinaversodivoi.
•Evitateditosaresull'erbabagnata.Acausadella
scarsatenuta,lamacchinapotrebbeslittaree
cadere.
•Rimuoveteosegnalategliostacoli,comefossati,
buche,solchi,dossi,rocceoaltripericolinascosti.
L'erbaaltapuònasconderedegliostacoli.
•Tosateconcautelainprossimitàdiscarpate,
fossatioterrapieni.
•Quandoutilizzatelamacchina,tenetesempre
entrambelemanisullamaniglia.
•Quandotagliatedall’altodiunapendenzaedovete
raggiungereunadistanzamaggiore,utilizzateuna
manigliaallungataapprovata.
13

Valvoladiintercettazione
delcarburante
g017334
Figura22
Figura21
1.Aperta(valvoladi
intercettazionedel
carburante)
2.Chiusa(valvoladi
intercettazionedel
carburante)
•Ruotatelamanigliadellavalvoladiintercettazione
delcarburanteinposizioneorizzontaleperaprire
lavalvola.
•Ruotatelamanigliadellavalvoladiintercettazione
delcarburanteinposizioneverticaleperchiudere
lavalvola.
Avviamentodelmotore
1.Apritelavalvoladiintercettazionedel
carburante;fateriferimentoaValvoladi
intercettazionedelcarburante(pagina14).
2.Chiudetelastegoladipresenzadell’operatore
controlastegola.
1.Stegola2.Stegoladipresenza
dell'operatore
g364758
3.Posizionateilpiedesulpiattoeinclinatela
macchinaversodivoi(Figura23).
g364773
Figura23
4.Tenendolastegoladipresenzadell’operatore,
tiratel’impugnaturadiavviamentoastrappo.
Nota:Selamacchinanonsiavviadopo
averfattovaritentativi,contattateunCentro
AssistenzaautorizzatoounDistributoreToro
autorizzato.
Spegnimentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Perspegnereilmotore,rilasciatelastegoladi
presenzadell’operatore(Figura24).
Importante:Quandorilasciatelastegoladi
presenzadell’operatore,siailmotorecheildisco
ditagliodovrebberoarrestarsientro3secondi.
14

Qualoranonsiarrestinoinmodoappropriato,
smettetesubitodiusarelamacchinaerivolgetevi
aunCentroAssistenzaautorizzatooaun
DistributoreToroautorizzato.
Regolazionedell'altezzadi
taglio
AVVERTENZA
Mentreregolatel'altezzaditagliopotreste
toccarelalamainmovimentoeferirvi
gravemente.
•Spegneteilmotoreeattendetechetuttele
partiinmovimentosisianofermate.
•Indossateguantiresistentiaitagliquando
maneggiatelalama.
ATTENZIONE
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatore
saràcaldoepotrebbeprovocarviustioni.
Figura24
Sostegnodellastegolacon
l’arrestodelpedale
Stegolamontatainposizionepiù
bassa
Nota:Seavetemontatolastegolanellaposizione
bassa,da103,4cm,utilizzatel’arrestodelpedaleper
sostenerelastegolainposizioneverticale.
g017366
Nonavvicinatevialsilenziatorecaldo.
Rimozionedellalama
1.Chiudetelavalvoladiintercettazionedel
carburante;fateriferimentoaValvoladi
intercettazionedelcarburante(pagina10).
2.Scollegateilcappellottodallacandela.
3.Inclinatelamacchinasulancoconl'astadi
livelloinbasso.
Importante:Inclinatesemprelamacchina
suunlatoconl’astadilivelloallineataverso
ilbasso.Selamacchinavieneinclinatain
un’altradirezione,l’oliopotrebberiempireil
treno-valvoleequestorichiederàalmeno30
minutiperildrenaggio.
Figura25
1.Arrestodelpedaleruotato
inavanti
2.Arrestodelpedaleruotato
indietro
•Perrilasciarelastegola,sollevatelastegolae
ruotatel’arrestodelpedaleinavanti(Figura25).
•Persostenerelastegola,posizionatelastegolae
ruotatel’arrestodelpedaleindietro.
g367257
g364720
Figura26
4.Usateunbloccodilegnopertenerefermala
lama(Figura27).
15

Figura27
5.Utilizzatelachiavefornitaconlamacchinaper
rimuoverelalamaruotandoilbulloneinsenso
antiorario(Figura27).
g364888
g364923
Figura29
1.Girante
2.Distanzialeconico4.Bullone
3.Fermo
Importante:Indossateguantidisicurezzae
guantiresistentiaitagliquandorimuovete
lalama.
Posizionamentodeidistanziali
dellalama
Modicatelaposizionedeidistanzialiperregolare
l’altezzaditagliocomeillustratonellaFigura28.
Nota:Ognidistanzialemodical’altezzaditaglio
dellalamadi6,3mm.
2.Serrateilbullonedellalamaa25N∙m.
Nota:Unbulloneserratoa25N∙mèmolto
stretto.Quandomantenetelalamaditagliocon
unbloccoounpezzodilegno,poneteilvostro
pesodietrolachiavedinamometricaeserrate
ilbullone.
g364889
Figura30
3.Inclinatelamacchinaversol’alto,collegate
ilcavodellacandelaallacandelaeapritela
valvoladiintercettazionedelcarburante.
Figura28
1.Distanzialeconico4.Fermo
2.Distanziali5.Bullone
3.Lama
Montaggiodellalama
1.Allineateleestremitàcurvedellalamaverso
ilpiattoditaglioemontateilfermo,lalama,i
distanzialieildistanzialeconicoalgirantecon
ilbullone.
Importante:Montatesempreildistanziale
conicodirettamentesottoilgiranteeilfermo
sottolatestadellavite.
g364990
16

Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperla
tosatura
•Posizionatel’anellodell’arrestodelpedalesotto
ildispositivodibloccaggioperaumentarela
capacitàdimaneggiarelamacchina.
Figura31
•Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed
eliminatetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe
scagliare.
•Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama.Non
tosatedeliberatamentesopraunoggetto.
•Selamacchinadovessecolpireunoggettoo
iniziareavibrare,spegneteimmediatamenteil
motore,scollegateilcappellottodallacandelaed
esaminatelamacchinaperescluderedanni.
•Perprestazionimigliori,accertatevichelalamasia
aflataprimadell’iniziodellastagioneditaglio.
AVVERTENZA
Erbaefogliebagnatepossonocausare
graviferitesedovestescivolareetoccare
lalama.
Tosatesoloincondizionidiasciutto,se
possibile.
•Incondizionidiparticolaresiccitàprestate
attenzionealrischiodiincendio,seguitelerelative
avvertenzelocaliemantenetelamacchinalibera
daerbaseccaescartidifoglie.
•Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononè
soddisfacente,provate1deiseguenti:
–Controllatel’apparatoditaglioe/osostituitela
lama.
–Camminatepiùlentamentementretosate.
–Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba.
g367278
–Tosatel'erbapiùdifrequente.
–Sovrapponetelepassate,anzichéfalciare
un'interaandanaadognipassata.
Sminuzzaturadellefoglie
•Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometà
diessodeveesserevisibileattraversolefoglie.
All'occorrenza,effettuatepiùdiunasolapassata
sullefoglie.
•Sisconsigliadifalciarel'erbalungapiùdi15cm.
Selostratodifoglieètroppospesso,iltosaerba
puòintasarsiearrestareilmotore.
•Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,
rallentatelavelocitàditosatura.
•Sostituiteunalamadanneggiataconunanuova
lamasostitutivaToro.
•Accertatevicheunalamaaflateabbialastessa
lunghezzadell’impiantoditagliointatto.
Falciaturadell'erba
•Falciatesoltantounterzodellod'erbapervolta.
Nontagliatealdisottodelleimpostazionipiùalte
(30mm)trannenelcasoincuil’erbasiarada,o
seèautunnoinoltrato,quandolacrescitadell’erba
iniziaarallentare;fateriferimentoaRegolazione
dell'altezzaditaglio(pagina15).
•Nontosateerbalungapiùdi15cmperchéla
macchinapotrebbeesseresoggettaaostruzionie
ilmotorepotrebbeandareinstallo.
•Erbaefogliebagnatetendonoadammucchiarsi
sultappetoerboso,epossonointasareiltosaerba
oarrestareilmotore.T osatesoloincondizionidi
asciutto,sepossibile.
Dopol’uso
Sicurezzadopole
operazioni
Requisitigeneralidisicurezza
•Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin
movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela
posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare
lamacchinaprimadieseguireinterventidi
riparazione,manutenzioneopuliziaodi
rimessarla.
•Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
dallamacchina.Tergetel’olioeilcarburante
versati.
•Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
17

ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
Sicurezzaduranteilrimorchio
•Assicuratevichelamacchinanonpossaspostarsi.
•Prestatecauteladuranteilcaricoeloscaricodella
macchina.
Puliziadellamacchina
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoogni
utilizzo
AVVERTENZA
Lamacchinapuòspostaredelmaterialedal
sottoscocca.
•Usateocchialidisicurezza.
•Rimaneteinposizionediservizio(dietro
lastegola).
•Nonconsentiteadalcunodiavvicinarsi
allazonadilavoro.
1.Inclinatelamacchinasulancoconl'astadi
livelloinbasso.
Importante:Inclinatesemprelamacchina
suunlatoconl’astadilivelloallineataverso
ilbasso.Selamacchinavieneinclinatain
un’altradirezione,l’oliopotrebberiempireil
treno-valvoleequestorichiederàalmeno30
minutiperildrenaggio.
2.Utilizzateunaspazzolaoariacompressaper
eliminareerbaedetritidallaprotezionedella
marmitta,dallacufasuperioreedallearee
intornoalpiatto.
3.Puliteilsistemadiraffreddamento;rimuovete
sfalcidierba,detritiomorchiadallealettedi
raffreddamentodell’ariadelmotoreedallo
starter.
Nota:Puliteilsistemadiraffreddamentocon
maggiorefrequenzainpresenzadimorchiaodi
sporciziaelevata.
18

Manutenzione
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime5ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Dopoogniutilizzo
Ogni100ore
Ognianno
Proceduradimanutenzione
•Cambiodell’oliomotore.
•Accertatevicheilmotoresispengaentro3secondidopoilrilasciodellastegoladi
presenzadell’operatore.
•Controllodellivellodell'oliomotore.
•Controllatelalamadeltosaerbaperaccertarechenonsiaconsumataodanneggiata.
Nelcasoincuilalamasiadanneggiata,sostituitelaimmediatamente.
•T oglietesfalcioemorchiadall'interamacchina.
•Controllatelacandelae,senecessario,sostituitela.
•Sostituiteilltrodell'aria(piùsoventeinambientipolverosi).
•Cambiodell’oliomotore.
•Sostituitelalamaofatelaaflare(piùspessoseiltaglientesismussarapidamente).
Sicurezzadurantela
manutenzione
•Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin
movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela
posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare
lamacchinaprimadieseguireinterventidi
riparazione,manutenzioneopuliziaodi
rimessarla.
•Staccateilcappellottodallacandelaprimadi
eseguireinterventidimanutenzione.
•Indossateiguantielaprotezionepergliocchi
durantelamanutenzionedellamacchina.
•Controllatelamacchinaconregolaritàesostituite
eventualicomponentiusuratiodanneggiati.Non
sostituiteglistrumentiditaglioconcomponentiin
metallo;utilizzatesoloelementiditaglioindicati
perl’usoallavelocitàdilavorodellamacchina.
•Nonmanomettereidispositividisicurezza.
Controllateneilfunzionamentoadintervalli
regolari.
•Inclinandolamacchinapotrestefarefuoriuscireil
carburante.Ilcarburanteèinammabile,esplosivo
epuòcausareinfortuni.Fategirareilmotore
nchénonèvuoto,otoglietelabenzinaconuna
pompaamano;nontravasatelamaipermezzo
diunsifone.
•Manteneteserratituttiidispositividissaggio
perassicurarvichelamacchinasiaingradodi
funzionareintuttasicurezza.
•Nonmodicatelataraturadelregolatoredel
motoreenonfatesuperarealmotoreilregime
previsto.
•Pergarantireprestazioniottimalidellamacchina,
utilizzatesoloricambieaccessorioriginaliToro.I
ricambiegliaccessorirealizzatidaaltriproduttori
possonoesserepericolosietaleutilizzopuò
renderenullalagaranziadelprodotto.
Preparazioneperla
manutenzione
AVVERTENZA
Inclinandolamacchinapotrestefare
fuoriuscireilcarburante.Ilcarburanteè
inammabile,esplosivoepuòcausarelesioni
personali.
Lasciateinfunzioneilmotorenoesaurimento
carburanteorimuoveteilcarburanteconuna
pompamanuale;maiconunsifone.
Importante:Inclinatesemprelamacchinasuun
latoconl’astadilivelloallineataversoilbasso.
Selamacchinavieneinclinataconl’astadilivello
allineataversol’alto,l’oliopotrebberiempire
iltreno-valvoleequestorichiederàalmeno30
minutiperildrenaggio.
1.Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti
inmovimentosiarrestino.
2.Portatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante.
19

3.Scollegateilcappellottodallacandela(Figura
32).
Figura32
4.Chiudetelavalvoladiintercettazionedel
carburante;fateriferimentoaValvoladi
intercettazionedelcarburante(pagina14).
Importante:Sestateprocedendoalla
riparazionedellamacchina,svuotateil
serbatoiodelcarburante.
5.Dopoavereeseguitola/eprocedura/edi
manutenzione,apritelavalvoladelcarburantee
collegateilcavodellacandelaallacandela.
Sostituzionedelltro
dell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
1.Premeteversoilbassolelinguettedichiusura
nellapartesuperioredelcoperchiodelltro
dell’aria(Figura33).
g017342
1.Linguettedichiusura
(coperchiodelltro
dell’aria)
2.Elementoltrante
2.Toglieteilcoperchio.
3.Rimuovetel’elementoltrante(Figura33).
4.Ispezionateilltroariadicarta.
A.Seilltroèdanneggiato,presentatracce
diolioocarburante,oèeccessivamente
sporco,sostituitelo.
B.Seilltroèsporco,battetelocontrouna
supercieduradiversevolteosofatearia
compressaamenodi2,07barsullatodel
ltrorivoltoversoilmotore.
Figura33
3.Basedelltrodell'aria
g364771
Nota:Noneliminatelosporcoconuna
spazzola;lospazzolamentospingelo
sporcoall'internodellebre.
5.Pulitelabasedelltrodell’ariaeilcoperchio
utilizzandounpannoumido.Nonpulitelo
sporcodentroilcondottodell'aria.
6.Inseriteilltronellabasedelltro.
7.Montateilcoperchio.
Specichedell'oliomotore
ClassicazioneAPI:SJosuperiore
Viscositàdell’olio:olio10W-30
20

Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Preparatelamacchinaperlamanutenzione;fate
riferimentoaPreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
2.Rimuovetel’astadilivellodalbocchettonedi
riempimentodell’olioepulitel’astadilivellocon
unpannopulito.
3.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi
riempimentodell’olio,quindirimuovetel’astadi
livello.
Importante:Noninseritel’astadilivellonel
bocchettonediriempimento.
4.Controllateillivellodell’oliosull’astadilivello.
g364716
Figura35
6.Pulitel’astadilivelloconunpannopulitoe
ripeteteipassaggi3e5noaquandoillivello
dell’oliomotorenonarrivaalsegnodilimite
superiore.
7.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi
riempimentodell’olioeserratelaamanoinmodo
sicuro.
Cambiodell’oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
5ore
Ognianno
Svuotamentodelmotore
1.Seilmotoreèfreddo,fatelogirareper1-2minuti
perriscaldarel’olio.
Figura34
1.Illivellodell'olioè
massimo.
2.Illivellodell'olioè
eccessivo–estraete
oliodallacoppa.
5.Seillivellodell’olioèprossimooaldisottodel
segnodilimiteinferioresull’astadilivello(Figura
34),versatelentamentel’oliomotorespecicato
nelbocchettonediriempimentodell’olio(Figura
35)eattendete3minuti.
3.Illivellodell'olioè
insufciente–aggiungete
olionellacoppa.
g017332
2.Assicuratevicheilcarburantenelserbatoiosia
scarsoodeltuttoassente,cosìchenonsiversi
all'esternoquandoinclinatelamacchinasuun
lato.
3.Preparatelamacchinaperlamanutenzione;fate
riferimentoaPreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
4.Rimuovetel’astadilivellodalbocchettonedi
riempimentodell’olioepulitel’astadilivellocon
unpannopulito.
5.Poneteunavaschettadiscaricoaccantoal
piattosullatodelbocchettonediriempimento
dell’oliodellamacchinaesulpavimento(Figura
35).
21

Figura36
6.Inclinatelamacchinasuunlatoconil
bocchettonediriempimentodell’olioversoil
bassoperdrenarel’oliodalbocchettonedi
riempimento.
Importante:Inclinatesemprelamacchina
suunlatoconl’astadilivelloallineataverso
ilbasso.Selamacchinavieneinclinatain
un’altradirezione,l’oliopotrebberiempireil
treno-valvoleequestorichiederàalmeno30
minutiperildrenaggio.
7.Raddrizzateiltosaerbainposizionediservizio.
8.Puliteeventualifuoriuscitedioliodallamacchina.
Nota:Seaveteriempitoilmotorecontroppo
olio,drenatel’olioineccesso;fateriferimentoa
Svuotamentodelmotore(pagina21).
g364772
g017332
Figura38
1.Illivellodell'olioè
massimo.
2.Illivellodell'olioè
eccessivo–estraete
oliodallacoppa.
3.Illivellodell'olioè
insufciente–aggiungete
olionellacoppa.
Nota:Consegnatel'oliousatoalcentrodiraccolta
piùvicino.
Aggiuntadiolionelmotore
Capacitàdell’olio:0,40litri
1.Versatelentamentel’oliomotorespecicatonel
bocchettonediriempimentodell’olio(Figura35)
eattendete3minuti.
Figura37
2.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi
riempimentodell’olio,quindirimuovetel’astadi
livello.
Importante:Noninseritel’astadilivellonel
bocchettonediriempimento.
3.Controllateillivellodell’oliosull’astadilivello
(Figura38).
4.Seillivellodell’olioèinferioreallimitesuperiore,
pulitel’astadilivelloconunpannopulitoe
ripeteteipassaggi1e3noaquandoillivello
dell’oliomotorenonarrivaalsegnodilimite
superiore.
5.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi
riempimentodell’olioeserratelaamanoinmodo
sicuro.
Manutenzionedellacandela
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Specichedellacandela:ChampionRN9YCo
equivalente.
1.Preparatelamacchinaperlamanutenzione;fate
riferimentoaPreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
g364716
2.Puliteattornoallacandela.
3.Toglietelacandeladallatestata.
Importante:Sostituiteunacandelausurate,
danneggiataosporca.Nonpulitegli
elettrodi,perchéigranellichepenetranonel
cilindropossonodanneggiareilmotore.
4.Regolateladistanzatraglielettrodi(Figura39)
tral’elettrodocentraleel’elettrodolateralea
0,76mm.
22

Figura39
1.Isolantedell'elettrodo
centrale
2.Elettrodolaterale4.Distanzatraglielettrodi-
5.Installatelacandelaelaguarnizione.
6.Serratelacandelaa20N∙m.
7.Collegateilcappellottoallacandela.
3.Isolatore
0,76mm
g326888
Figura40
3.Controllatelalamadeltosaerbaperaccertare
chenonsiaconsumataodanneggiata.
g364720
•Nelcasoincuilalamasiadanneggiata
oincrinata,rimuovetelaesostituitela
immediatamente.
•Nelcasoincuilalamasiasmussata
opresentidelleintaccature,aflatelao
sostituitelaemontatelalama.
Manutenzionedellalama
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
•Scollegateilcappellottodallacandela.
•Indossateguantiresistentiaitagliquando
procedeteallamanutenzionedellalama.
Controllodellalama
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamenteNelcaso
incuilalamasiadanneggiata,
sostituitelaimmediatamente.
1.Preparatelamacchinaperlamanutenzione;fate
riferimentoaPreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
2.Inclinatelamacchinasuunlatoconil
bocchettonediriempimentodell’olioversoil
basso.
Importante:Inclinatesemprelamacchina
suunlatoconl’astadilivelloallineataverso
ilbasso.Selamacchinavieneinclinatain
un’altradirezione,l’oliopotrebberiempireil
treno-valvoleequestorichiederàalmeno30
minutiperildrenaggio.
4.Inclinatelamacchinaponendolainverticale.
Sostituzionedellalama
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Importante:Ènecessariaunachiave
dinamometricapermontarelalama.Senonavete
adisposizioneunachiavedinamometricaonon
visentitesicuriaeseguirequestaprocedura,
contattateunDistributoreToroautorizzatooun
CentroAssistenzaautorizzato.
Rimozionedellalama
1.Preparatelamacchinaperlamanutenzione;fate
riferimentoaPreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
2.Inclinatelamacchinasuunlatoconil
bocchettonediriempimentodell’olioversoil
basso.
Importante:Inclinatesemprelamacchina
suunlatoconl’astadilivelloallineataverso
ilbasso.Selamacchinavieneinclinatain
un’altradirezione,l’oliopotrebberiempireil
treno-valvoleequestorichiederàalmeno30
minutiperildrenaggio.
23

Figura41
3.Prendetenotadellaposizionedeidistanziali.
Montaggiodellalama
1.Allineateleestremitàcurvedellalamaverso
ilpiattoditaglioemontateilfermo,lalama,i
distanzialieildistanzialeconicoalgirantecon
ilbullone.
Importante:Dovetesempremontareil
distanzialeconicodirettamentesottoil
giranteeilfermosottolatestadellavite.
g364720
g364923
Figura44
Figura42
1.Distanzialeconico4.Fermo
2.Distanziali5.Bullone
3.Lama
4.Usateunbloccodilegnopertenerefermala
lama(Figura43).
1.Girante
2.Distanzialeconico4.Bullone
3.Fermo
2.Serrateilbullonedellalamaa25N∙m.
Nota:Unbulloneserratoa25N∙mèmolto
stretto.Quandomantenetelalamaditagliocon
g364990
unbloccoounpezzodilegno,poneteilvostro
pesodietrolachiavedinamometricaeserrate
ilbullone.
g364889
Figura45
Figura43
5.Utilizzatelachiavefornitaconlamacchinaper
rimuoverelalamaruotandoilbullonedellalama
insensoantiorario(Figura42).
Importante:Indossateguantidisicurezzae
guantiresistentiaitagliquandorimuovete
lalama.
3.Inclinatelamacchinaponendolainverticale.
g364888
24

Rimessaggio
Sicurezzanelrimessaggio
•Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin
movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela
posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare
lamacchinaprimadieseguireinterventidi
riparazione,manutenzioneopuliziaodi
rimessarla.
•Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela
macchinainunambientechiuso.
•Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela
macchinainunambientechiuso.
•Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
•Rimuoveteerba,foglieedetritidallamarmittae
dalvanomotoreperprevenireincidenti.
lentamentepervarievolteperdistribuirel’olio
intuttoilcilindro.
6.Montatelacandelaeserratelaa20N∙m.
7.Controllatedanneggiamenti/usuradellalama.
Nelcasoincuilalamasiasmussata,aflatela;
nelcasoincuilalamasiadanneggiata,
sostituitela.
8.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
9.Riponetelamacchinainunluogofresco,pulito
easciutto.
Preparazionedeltosaerba
perilrimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidicarburantepossonoesplodere.
•Nonconservateilcarburanteperpiùdi
30giorni.
•Nonriponetelamacchinainunambiente
chiusovicinoaammelibere.
•Fateraffreddareilmotoreprimadel
rimessaggio.
1.L'ultimavoltachefateilpieno,primadel
rimessaggio,versatelostabilizzatorenel
carburante,comeindicatonelleistruzionidel
costruttoredelmotore.
2.Lasciateinfunzionelamacchinanoaquando
ilmotorenonsispegneperesaurimentodel
carburante.
3.Riavviateilmotoreelasciatelogirarenoallo
spegnimento.Quandononriuscitepiùad
avviareilmotore,ilsistemadialimentazioneè
vuoto.
4.Scollegateilcappellottodallacandela.
5.Rimuovetelacandela,aggiungete30ml
diolioattraversoilforodellacandelae
tiratel’impugnaturadiavviamentoastrappo
25

Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotorenonsiavvia.
Ilmotoresiavviacondifcoltàoperde
potenza.
1.Ilcappellottononècollegatoalla
candela.
2.Ilforodisatoneltappodelcarburante
èostruito.
3.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
4.Ilserbatoiocarburanteèvuotoo
l'impiantodialimentazionecontiene
carburantestantio.
1.Ilforodisatoneltappodelcarburante
èostruito.
2.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe
riduceilussod'aria.
3.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
4.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
5.Illivellodell'oliomotoreèinsufciente,
eccessivool'olioètroppocontaminato.
6.Benzinastantianelserbatoiodel
carburante.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Puliteilforodisatoneltappodel
carburanteosostituiteiltappodel
carburante.
3.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
4.Spurgatee/oriempiteilserbatoio
delcarburanteconbenzinafresca.
Seilproblempersiste,contattateun
CentroAssistenzaautorizzatooun
DistributoreToroautorizzato.
1.Puliteilforoneltappodisatodel
carburanteosostituiteiltappodel
carburante.
2.Puliteilpreltrodell'ariae/osostituiteil
ltrodicartadell'aria.
3.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
4.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
5.Controllatel'oliomotore.Cambiate
l'olioseèsporco;aggiungeteo
estraeteolioperregolarneillivello
rispettoalriferimentoFullpresente
sull'astadilivello.
6.Spurgateilserbatoiodelcarburantee
riempitelodibenzinafresca.
Ilmotorenonèregolare.
Iltosaerbaoilmotorevibranoinmodo
eccessivo.
Iltagliononèuniforme.
1.Ilcappellottononècollegatoalla
candela.
2.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
3.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe
riduceilussod'aria.
1.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
2.Ibullonidissaggiodelmotoresono
allentati.
3.Ilbullonedell'apparatoditaglioèlento.
1.Avetetosatoripetutamentenella
stessadirezione.
2.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
3.Puliteilpreltrodell'ariae/osostituiteil
ltrodicartadell'aria.
1.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
2.Serrateibullonidissaggiodelmotore.
3.
Serrateilbullonedell'apparatodi
taglio.
1.Cambiateladirezioneditosatura.
2.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
26

InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi
voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreT oro.T oroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come
registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime,
comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro
puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare
leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun’attività.Nonvenderemomailevostre
informazionipersonalianessun’altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori
informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L’impegnodiToroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei
datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza,
adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel’implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie
assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail
all’indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiT orogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon
noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC

LagaranziadelmarchioToro
Garanzialimitatadidueannio1.500ore
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanygarantiscel’assenzadidifettineimaterialienellamanodopera
delvostroprodottoToroCommercial(”Prodotto”)perunperiododi2annio
1500orediesercizio*,asecondadellacondizionechesivericaprima.Questa
garanziasiapplicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquesti
prodottivedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidalla
garanzia,provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusione
didiagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
IlproprietarioèresponsabiledellanoticaalDistributoreCommercialedeiProdottio
alConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidalqualeèstatoacquistato
ilProdotto,nonappenasiritienecheesistaunacondizioneprevistadallagaranzia.
PerinformazionisulnominativodiunDistributoreCommercialedeiProdottiodiun
ConcessionarioAutorizzatoeperqualsiasichiarimentoinmeritoaipropridirittie
responsabilitàinterminidigaranzia,contattare:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801o800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitàdelproprietario
Qualeproprietariodelprodottosieteresponsabiledellamanutenzioneedelle
regolazioninecessariecitatenelManualedell’operatore.Leriparazioniperproblemi
determinatidallamancataesecuzionedellamanutenzioneedelleregolazionirichieste
nonsonocopertedallapresentegaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranziasonodifetti
dimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodallapresentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginaliT oro,o
dalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessorieprodotti
modicatinonamarchioToro.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedellamanutenzionee/o
delleregolazioniconsigliate.
•Avarierisultantidall’utilizzodelProdottoinmanieraerrata,negligenteoincauta.
•Componenticonsumatitramitel'usochenonsianodifettosi.Iseguentisonosolo
alcuniesempidipartichesiconsumanoousuranoduranteilnormaleutilizzodel
prodotto:pastiglieeguarnizionideifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,rullie
cuscinetti(sigillatiochepossonoessereingrassati),controlame,candele,ruote
orientabiliecuscinetti,pneumatici,ltri,cinghieealcunicomponentidiirrigatori,
comemembrane,ugelli,ussimetrievalvolediritegno.
•Avariecausatedainussiesterni,compresi,senzalimitazione,condizioni
atmosferiche,pratichedirimessaggio,contaminazione,usodicarburante,
refrigeranti,lubricanti,additivi,fertilizzanti,acquaosostanzechimichenon
approvati.
•Avarieoproblemirelativialleprestazionidovutiall'usodicarburanti(peresempio
benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandarddifabbrica.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.L'usuranormaledovuta
all'usocomprende,senzalimitazionealcuna,danniasedilicausatidausurao
abrasione,superciverniciateusurate,adesivionestrinigrafati.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesonogarantite
perilperiodonoaltempoprevistoperlasostituzioneditaleparte.Lepartisostituite
aisensidellapresentegaranziasonocopertepertuttaladuratadellagaranziadel
prodottooriginaleediventanoproprietàdiToro.T orosiriservaildirittodiprendere
ladecisionenaleinmeritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallaloro
sostituzione.PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullebatteriedeep-cycleeagliionidilitio
Durantelalorovita,lebatteriedeep-cycleeagliionidilitiopossonofornireuna
specicaquantitàdichilowattora.Lemodalitàdiutilizzo,ricaricaemanutenzione
possonoallungareoabbreviarelavitatotaledellabatteria.Manmanoche
lebatteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutiletragli
intervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltutto
esaurita.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodi
usura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto.
N.B.:(soloperbatterieagliionidilitio):Perulterioriinformazionisirimandaalla
garanziadellabatteria.
Garanziaavitaperl'alberomotore(solomodelloProStripe02657)
IlmodelloProstripe,cheèdotatodiundiscodellafrizioneoriginaleT oroedi
unafrizionedelfrenolamaconprotezionedell'alberoagomiti(gruppointegrato
frizionefrenolamaoBBC,BladeBrakeClutch,+gruppodiscofrizione)come
equipaggiamentooriginaleechevieneusatodall'acquirenteoriginaleinconformità
conleprocedurediazionamentoedimanutenzioneconsigliate,ècopertodauna
garanziaavitasullaessionedell'alberoagomiti.Lemacchinedotatedirondelledi
frizione,unitàfrizionefrenolama(BBC)ealtridispositivianaloghinonsonocoperte
dallaGaranziaavitaperl'alberomotore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzionedeiltri,del
refrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzioneconsigliatasonoalcuni
deinormaliservizirichiestidaiprodottiT oroacaricodelproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzatoèl'unico
rimedioprevistodallapresentegaranzia.
TheToroCompanynonèresponsabiledidanniindiretti,incidentalio
consequenzialiinmeritoall’utilizzodeiProdottiTorocopertidallapresente
garanzia,ivicompresicostiospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenza
perperiodiragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulleemissioni,
citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespressegaranzie.T uttele
garanzieimplicitedicommerciabilitàeidoneitàall’usosonolimitatealladurata
dellapresentegaranziaesplicita.
InalcuniStatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalioconsequenziali,né
sonoprevistelimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;diconseguenza,nel
vostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebberononessereapplicabili.La
presentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregoderedialtridiritti,
chevarianodaunoStatoall'altro.
Notarelativaallagaranziasulleemissioni
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdottopuòesserecoperto
dagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabilitidall'EnvironmentalProtection
Agency(EPA)degliStatiUnitie/odall'AirResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.
Lelimitazionidicuisopra,interminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadel
SistemadiControllodelleEmissioni.FateriferimentoallaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelMotore,fornitainsiemealprodottoocontenutanella
documentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)T oroperottenerelepolizzedigaranzia
perilpropriopaese,regioneostato.SeperqualsiasimotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltànell'ottenereinformazionisulla
garanzia,sietepregatidirivolgervialCentroassistenzaT oroautorizzatodizona.
374-0253RevI