Toro 02617 Operator's Manual [de]

FormNo.3448-540RevA
HoverPro
Modellnr.02617—Seriennr.400000000undhöher
®
550-Maschine
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com. Originaldokuments(DE)
*3448-540*
DiesesProduktentsprichtallenrelevanten europäischenRichtlinien.WeitereAngaben ndenSieindenproduktspezischen Konformitätsbescheinigungen.
Brutto-oderNettodrehmoment:DasBrutto­oderNettodrehmomentdiesesMotorswurde vomMotorherstellerimLaborgemäßSAEJ1940 oderJ2723ermittelt.AufgrundderKonguration zurErfüllungvonSicherheits-,Emissions­undBetriebsanforderungenistdietatsächliche MotorleistungindieserKlassederRasenmäher wesentlichniedriger.WeitereInformationennden SieinderMotorbedienungsanleitungdesHerstellers, diemitderMaschineausgeliefertwurde.
g364631
Bild1
Einführung
DieseMaschineistfürgewerblicheBetreiber undHausbesitzerzurRasenpegeanHängen, engenWellen,inderNähevonGewässern,oder Bunkerlippenbestimmt.WenndiesesProduktfür einenanderenZweckeingesetztwird,kanndasfür BedienerundanderePersonengefährlichsein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
BesuchenSiehttps://www.toro.com/de-defürweitere Informationen,einschließlichSicherheitstipps, Schulungsunterlagen,Zubehörinformationen, StandorteinesHändlersoderRegistrierungdes Produkts.
WendenSiesichandenT oro-Vertragshändler oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung, OriginalersatzteilevonT orooderweitere Informationenbenötigen.HabenSiedafürdieModell­undSeriennummernderMaschinegriffbereit.Bild1 zeigtdiePositionderModell-undSeriennummern amProdukt.TragenSiehierbittedieModell-und SeriennummerndesGerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerätden
QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder andereProduktinformationenzuzugreifen.
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
TragenSiedieModell-undSeriennummerndes Produktsuntenein:
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet. DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann, wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen nichteinhalten.
g000502
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspezielletechnischeInformationenhin,und HinweishebtallgemeineInformationenhervor,die IhrebesondereBeachtungverdienen.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:GB
Inhalt
Sicherheit
Sicherheit..................................................................3
AllgemeineSicherheit.........................................3
Sicherheits-undBedienungsschilder.................4
Einrichtung................................................................5
1MontagedesFußanschlagsdes
Holms..............................................................5
2AnbaudesHolms............................................5
3Motorölnachfüllen...........................................8
Produktübersicht.......................................................9
Bedienelemente..............................................10
TechnischeDaten............................................10
Anbaugeräte/Zubehör......................................10
VordemEinsatz...................................................11
SicherheitshinweisevorderInbetrieb-
nahme............................................................11
TechnischeDatenzumKraftstoff.......................11
Betanken...........................................................11
PrüfendesMotorölstands.................................12
WährenddesEinsatzes.......................................12
HinweisezurSicherheitwährenddes
Betriebs.........................................................12
Kraftstoffhahn...................................................13
AnlassendesMotors........................................13
AbstellendesMotors........................................14
AbstützungdesHolmsmitdem
Fußanschlag.................................................14
EinstellenderSchnitthöhe................................15
Betriebshinweise.............................................16
NachdemEinsatz...............................................17
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................17
Wartung..................................................................19
EmpfohlenerWartungsplan.................................19
Wartungssicherheit...........................................19
VorbereitenfürdieWartung..............................20
AuswechselndesLuftlters..............................20
Motorölsorte.....................................................21
PrüfendesMotorölstands.................................21
WechselndesMotoröls....................................21
WartenderZündkerze......................................23
WartenderSchnittmesser................................23
Einlagerung............................................................26
SicherheitbeiderEinlagerung..........................26
VorbereitenderMaschinefürdie
Einlagerung...................................................26
Fehlersucheund-behebung...................................27
DieseMaschineerfülltENISO5395.
AllgemeineSicherheit
Wichtig:LesenSiedieseBedienungsanleitung
sorgfältigdurch,bevorSiedieMaschinebenutzen, undbewahrenSiesiezumspäterenNachschlagen auf.
DiesesProduktkannHändeundFüßeamputieren undGegenständeaufschleudern.BefolgenSiezum VermeidenvonschwerenVerletzungenimmeralle Sicherheitshinweise.
LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
HaltenSieHändeundFüßevonbeweglichen
Teilenfern.
BedienenSiedieMaschineniemals,wennnicht
alleSchutzvorrichtungenundAbdeckungen angebrachtundfunktionstüchtigsind.
HaltenSieUnbeteiligte,insbesondereKinder,
ausdemArbeitsbereichfern.DasFahrzeugdarf niemalsvonKindernbetriebenwerden.Lassen SienurPersonenzu,dieverantwortungsbewusst, geschult,mitdenAnweisungenvertraut,und körperlichinderLagesind,dieMaschinezu bedienen.ÖrtlicheVorschriftenbestimmenu.U. dasMindestaltervonBedienern.
StellenSievordemVerlassendesFahrersitzes
denMotorab,ziehenSiedenSchlüsselab(sofern vorhanden)undwartenSie,bisallebeweglichen TeilezumStillstandgekommensind.LassenSie dieMaschineabkühlen,bevorSiesieeinstellen, warten,reinigen,odereinlagern.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.Halten SiedieseSicherheitsanweisungenein,umdas Verletzungsrisikozuverringern.AchtenSieimmerauf dasSicherheitswarnsymbol WarnungoderGefahr–„Sicherheitshinweis“.Wenn dieseHinweisenichtbeachtetwerden,kanneszu schwerenbistödlichenVerletzungenkommen.
,esbedeutetVorsicht,
3
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheitsaufkleberundBedienungsanweisungensindgutsichtbar;siebendensich inderNähedermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverloren gegangeneAufkleberaus.
decalh295159
H295159
1.Motorstopp
decal134-7020
134-7020
1.BevorSiedieMaschinezurWartungankippen,ziehen SiedenZündkerzensteckerabundlesenSiedie Bedienungsanleitung.
decal11 1-9826
111-9826
1.Schnitt-/Amputationsge­fahranHändenundFüßen amMähwerk:Berühren Siekeinebeweglichen TeilemitdenHändenoder Füßen.
2.LesenSiedie Bedienungsanleitung.
134-7039
1.Warnung:LassenSiesichfürdasProduktschulen;lesen SiedieBedienungsanleitung.
2.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrfürHändeoderFüßeam Nylon-Faden:ZiehenSiedasZündkerzenkabelab,bevorSie ArbeitenanderMaschinedurchführen.
3.Warnung:TragenSieeinenAugen-undGehörschutz.6.Warnung:BerührenSiekeinebeweglichenTeileundlassen
4.GefahrdurchausgeworfeneGegenstände:HaltenSie Unbeteiligtefern.
5.Warnung:BerührenkeineheißenOberächen.
SiedieSchutzvorrichtungenmontiert.
decal134-7039
4
Einrichtung
1
MontagedesFußanschlags desHolms
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1UntererFührungsholm
1
Fußanschlag
1
Schraube(6x35mm)
3
Unterlegscheibe(6mm)
1
Sicherungsmutter(6mm)
Verfahren
1.ErmittelnSiedieHolmhöhe,wennder FußanschlaganderHalterungdes Höhenanschlagsbefestigtist(Bild3).
2.FluchtenSiedasLochimFußanschlagmitdem LochimunterenFührungsholmaus(Bild4).
Hinweis:SiekönnendenFußanschlagnurdannzur
UnterstützungdesHolmsindervertikalenPosition verwenden,wennSiedenHolminderunteren Stellungvon103,4cmmontieren.
Bild4
1.UntererFührungsholm
2.Fußanschlag5.Sicherungsmutter(6mm)
3.Schraube(6x35mm)
3.BefestigenSiedenFußanschlagmiteiner Schraube(6x35mm),dreiUnterlegscheiben (6mm)undeinerSicherungsmutter(6mm)am Holm.
4.ZiehenSiedieSicherungsmutterunddie Schraubefest.
4.Unterlegscheibe(6mm)
Hinweis:VergewissernSiesich,dassSieden
Fußanschlagschwenkenkönnen.
g364679
Bild3
1.NiedrigeHolmstellung
2.Höhenanschlag-Halterung4.HoheHolmstellung
g367240
3.Fußanschlag
5
2
AnbaudesHolms
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
4T-Buchsen
2
Schraube(6x55mm)
6
Unterlegscheibe(6mm)
2
Sicherungsmutter(6mm)
2Handrad
2U-Bügel
Holmverbindung
1
ObererBügel
1
Schraube(¼"x1¾")
1
Sicherungsmutter(¼")
MontagedesunterenHolmsan derMaschine
1.SetzenSiediebeidenT-Buchsenindie HolmanschedesMähwerksein(Bild5).
Bild6
1.Höhenanschlag-Halterung
2.Fußanschlag
3.RichtenSiedasLochimHolmmitdenLöchern indenBuchsenaus(Bild7)undbefestigen SiedenHolmmiteinerSchraube(6x55mm), zweiUnterlegscheiben(6mm)undeiner Sicherungsmutter(6mm)anderMaschine.
g364680
Bild5
1.T-Buchsen
2.Holmansche(Mähwerk)
2.RichtenSiedenFußanschlagdesHolmsauf denHöhenanschlagamMähwerkaus(Bild6).
g364682
g364681
Bild7
1.UntererFührungsholm
2.Schraube(6x55mm)4.Sicherungsmutter(6mm)
3.Unterlegscheibe(6mm)
4.WiederholenSiedenSchritt3anderanderen SeitederMaschine.
6
Zusammenbaudesoberenund unterenHolms
1.FluchtenSiedieLöcherimoberenHolmmitden LöchernimunterenHolmaus(Bild8).
Bild8
2.DrückenSiedieSeitedesSchaltbügels zusammen,bisSieihnvomoberenHolm abnehmenkönnen,undnehmenSieden SchaltbügelvonderMaschineab(Bild10).
g364684
1.UntererFührungsholm
2.Handrad5.U-Bügel
3.Unterlegscheibe(6mm)
4.ObererBügel
2.MontierenSiedenoberenHolmamunteren LenkermitdenbeidenBügelschrauben, zweiUnterlegscheiben(6mm)undzwei Sterngriffmuttern.
MontagedesKabelzugsam Schaltbügel
1.SteckenSiedasAnschlussstückamEnde desKabelzugmantelsindieobereBuchseder Holmverbindung(Bild9).
g367353
Bild10
3.FührenSiedasAnschlussstückdesKabelzugs durchdasLochinderHalterungdes Schaltbügels,wieinBild11dargestellt.
g367355
Bild11
1.Holmverbindung2.Anschlussstück
Bild9
1.Halterung(Schaltbügel)
g367356
2.Anschlussstückdes Kabelzugs
4.SteckenSiedasEndedesSchaltbügelsin denHolm,drückenSiedenSchaltbügelleicht
(Kabelzugmantel)
zusammenundsteckenSiedasEndedes SchaltbügelsindenHolm(Bild12).
7
Bild12
5.BefestigenSiedasAnschlussstückdes KabelzugsamoberenHolm(Bild13)mitder Schraube(¼"x1¾")undderSicherungsmutter (¼").
3
Motorölnachfüllen
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
g367358
Wichtig:DieMaschinehatbeiderAuslieferung
keinÖlimMotor.VordemStartendesMotors mussÖlindenMotoreingefülltwerden.
API-Klassikation:SJoderhöher.
Ölviskosität:10W-30Öl
Ölmenge:0,40l
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen Flächeab.
2.EntfernenSiedenPeilstabausdem ÖleinfüllstutzenundwischenSieihnmiteinem sauberenLappenab(Bild14).
Bild13
1.Schraube(¼"x1¾")
2.ObererBügel4.Sicherungsmutter(¼")
3.Holmverbindung
g367354
g364715
Bild14
3.GießenSiedasangegebeneMotoröllangsam indenÖleinfüllstutzen(Bild15)undwartenSie 3Minuten.
8
Bild15
4.SteckenSiedenPeilstabvollständiginden Öleinfüllstutzenundziehenihndannwieder heraus.
5.PrüfenSiedenÖlstandamPeilstab(Bild16).
Hinweis:WennSiezuvielÖlindenMotor
gefüllthaben,lassenSieetwasÖlab;siehe
AblassendesMotoröls(Seite21).
Produktübersicht
g364716
g364714
Bild17
Bild16
1.DerÖlstandliegtam
Maximum.
2.DerÖlstandistzuhoch
–lassenSieÖlvom Getriebeab.
3.DerÖlstandistzuniedrig; füllenSieÖlindas Getriebe.
6.WennderÖlstandunterderoberen Füllstandsmarkeliegt,wischenSieden ÖlpeilstabmiteinemsauberenLappenabund wiederholenSiedieSchritte3bis5,bisder MotorölstanddieobereFüllstandsmarkeerreicht hat.
1.Führungsholm
2.Schaltbügel
3.Mähwerk
g364717
4.FußanschlagdesHolms
5.Handräderam Führungsholm
g364713
Bild18
1.Rücklaufstartergriff
2.Zündkerze6.Peilstab
3.Luftlter
4.Kraftstoffhahn
5.Tankdeckel
7.Auspuffschutzvorrichtung
7.FührenSiedenÖlpeilstabindenÖleinfüllstutzen einundziehenSiedenÖlpeilstabmitderHand festan.
9
Bedienelemente
TechnischeDaten
Bild19
1.Schaltbügel2.Kraftstoffhahn
Schaltbügel
DerSchaltbügel(Bild19)steuertdie SchwungradbremseunddieZündungdes Motors.
Modell
0261753cm63,5cm
Schnittbreite
Produktbreite
Anbaugeräte/Zubehör
EinSortimentanvonT orozugelassenen AnbaugerätenundZubehörwirdfürdieseMaschine angeboten,umdenFunktionsumfangdesGeräts zuerhöhenundzuerweitern.WendenSiesichan einenofziellenToro-Vertragshändlerodernavigieren Sieaufhttps://www.toro.com/de-defüreineListeder zugelassenenAnbaugeräteunddesZubehörs.
g364793
VerwendenSie,umdieoptimaleLeistungund Sicherheitzugewährleisten,nurOriginalersatzteile und-zubehörteilevonToro.DieVerwendungvon ErsatzteilenundZubehörvonanderenHerstellern kannGefahrenbergenundzumErlöschender Garantieführen.
DrückenSiedenSchaltbügelgegendenHolm,
umdenMotorzustarten.
LassenSiedenSchaltbügelzumAbstellendes
Motorslos.
Kraftstoffhahn
VerwendenSiedasKraftstoffhahn(Bild19),umden KraftstoffusszumMotorzusteuern.
SchließenSiebeimTransport,derWartung
oderzurAufbewahrungderMaschineden Kraftstoffhahn.
ÖffnenSiedenKraftstoffhahn,umdenMotorzu
starten.
10
Betrieb
VordemEinsatz
Sicherheitshinweisevor derInbetriebnahme
AllgemeineSicherheit
StellenSievordemVerlassendesFahrersitzes
denMotorab,ziehenSiedenSchlüsselab(sofern vorhanden)undwartenSie,bisallebeweglichen TeilezumStillstandgekommensind.LassenSie dieMaschineabkühlen,bevorSiesieeinstellen, warten,reinigen,odereinlagern.
MachenSiesichmitdemsicherenEinsatz
desGeräts,derBedienelementeundden Sicherheitsaufklebernvertraut.
PrüfenSie,oballeSchutzvorrichtungenund
Sicherheitsvorrichtungenmontiertsindundrichtig funktionieren.
ÜberprüfenSieimmerdieMaschineundstellen
Siesicher,dassdieSchnittmesser,-schrauben unddasMähwerknichtabgenutztoderbeschädigt sind.
PrüfenSiedenArbeitsbereichderMaschine
undentfernenSiealleObjektediesichaufden EinsatzderMaschineauswirkenodervonihr aufgeschleudertwerdenkönnten.
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,könnenSie
mitdemMesserinKontaktkommenundschwere Verletzungenerleiden.
ErsetzenSieeinendefektenSchalldämpfer.
Kraftstoffsicherheit
Kraftstoffisthochentzündlichund
hochexplosiv.FeuerundExplosionen durchKraftstoffkönnenVerbrennungenund Sachschädenverursachen.
StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine
vordemAuftankenaufdenBodenundnicht aufeinFahrzeugoderaufeinObjekt,umeine elektrischeLadungdurchdasEntzündendes Kraftstoffszuvermeiden.
FüllenSieKraftstoffnurimAußenbereichin
denKraftstofftankeinoderlassenSieihn ab,wennderMotorkaltist.WischenSie verschüttetenKraftstoffauf.
FüllenSiedenKraftstofftankimFreien
auf,wennderMotorkaltist.WischenSie verschüttetenKraftstoffauf.
RauchenSienichtbeimUmgangmitKraftstoff,
undgehenSienichtinderNähevonoffenem FeueroderFunkenmitKraftstoffum.
BetankenSiedieMaschineniebeilaufendem
oderheißemMotoroderentfernenSieden Tankdeckel.
LassenSiedenMotorniebei
Kraftstoffverschüttungenan.Vermeiden Sie,dassSieZündquellenschaffen,bisdie Kraftstoffdämpfeverdunstetsind.
BewahrenSieKraftstoffinvorschriftsmäßigen,
fürKinderunzugänglichenKanisternauf.
BringenSiedenDeckeldesKraftstofftanksund
allerKraftstoffbehälterwiederfestan.
KraftstoffistbeiEinnahmegesundheitsschädlich
odertödlich.WenneinePersonlangfristig Benzindünstenausgesetztist,kanndieszu schwerenVerletzungenundKrankheitenführen.
VermeidenSiedaslangfristigeEinatmenvon
Benzindünsten.
HaltenSieIhreHändeunddasGesichtvom
FüllstutzenundderÖffnungdesKraftstofftanks fern.
HaltenSieKraftstoffvonAugenundderHaut
fern.
TechnischeDatenzum Kraftstoff
Typ
MinimaleOktanzahl87(US)oder91(Oktanzahl
Ethanol
MethanolKeine
MTBE(Methyl-tertiär­Butylether)
Öl
VerwendenSienursauberen,frischenKraftstoff (höchstens30Tagealt)voneinemnamhaften Hersteller/Quelle.
Wichtig:GebenSiedieMengedes
Kraftstoffstabilisatorsbzw.-konditionierers indenfrischenKraftstoff,wievomHersteller desKraftstoffstabilisatorsvorgeschrieben,um Startproblemezuvermeiden.
BleifreiesBenzin
ermitteln;außerhalbderUSA)
Nichtüber10% Volumenprozent
Wenigerals15% Volumenprozent
VermischenSienieKraftstoff mitÖl
Betanken
Hinweis:WeitereInformationenndenSieinder
BedienungsanleitungfürdenMotor.
11
1.ReinigenSiedenBereichumdenT ankdeckel undnehmendenDeckelab.
2.FüllenSiedenKraftstofftankmitdem angegebenenKraftstoff,wieinBild20 dargestellt.
BedienenSiedieMaschinenicht,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder Drogeneinussstehen.
KuppelnSiedasMesserundalle
Antriebskupplungenaus,bevorSieden Motorstarten.
LassenSiedenMotorgemäßderAnweisungen
an.HaltenSiedabeiIhreFüßevomMesserfern.
KippenSiedieMaschinenichtmehralsnötig,um
denMotorzustarten,undhebenSienurdenT eil an,dervonIhnenentferntliegt.
StellenSievordemVerlassendesFahrersitzes
denMotorab,ziehenSiedenSchlüsselab(sofern vorhanden)undwartenSie,bisallebeweglichen TeilezumStillstandgekommensind.LassenSie dieMaschineabkühlen,bevorSiesieeinstellen, warten,reinigen,odereinlagern.
WennSiedieelektronischeSicherheitloslassen,
solltenderMotorunddasMesserinnerhalbvon 3Sekundenabgestelltwerden.Wenndiesnicht derFallist,setzenSiedieMaschinenichtmehr einundwendensichsofortaneinenofziellen Vertragshändler.
Bild20
1.53mm
3.SetzenSiedenDeckeldesKraftstofftanks wiederauf.
2.ObererFüllstand
PrüfendesMotorölstands
SiehePrüfendesMotorölstands(Seite21).
WährenddesEinsatzes
HinweisezurSicherheit währenddesBetriebs
AllgemeineSicherheit
TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.eine
Schutzbrille,langeHosen,rutschfeste ArbeitsschuheundeinenGehörschutz.Binden SielangeHaarehintenzusammenundtragenSie keinenSchmuckoderweiteKleidung.
KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken könnte,sonstkönnenVerletzungenoder Sachschädenauftreten.
g364718
HaltenSieUnbeteiligte,besondersKinderund
Haustiere,ausdemArbeitsbereichfern.HaltenSie kleineKinderausdemMähbereichfernundunter AufsichteinesverantwortlichenErwachsenen, dernichtdieMaschinebedient.StellenSie, wennjemanddenArbeitsbereichbetritt,sofortdie Maschineab.
SetzenSiedieMaschinenurbeiguten
Sichtverhältnissenundgeeigneten Witterungsbedingungenein.FahrenSie dieMaschineniebeiGewitter,bzw.wennGefahr durchBlitzschlagbesteht.
NassesGrasund/odernasseBlätterkönnen
zuschwerenVerletzungenführen,solltenSie daraufausrutschenundmitdemMesserin Berührungkommen.VermeidenSiefallsmöglich MäharbeitenbeinassenUmgebungsbedingungen.
GehenSiebeimAnfahrenvonblindenEcken,
Sträuchern,BäumenundanderenGegenständen, dieIhreSichtbehindernkönnen,vorsichtigvor.
AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,Steine
oderandereverborgeneObjekte.Unebenes Geländekanndazuführen,dassSiedas GleichgewichtoderdenHaltverlieren.
StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt zuvibrieren,warten,bisallebeweglichenTeile zumStillstandgekommensind,undziehenden Zündkerzensteckerab,bevorSiedenMäherauf eventuelleBeschädigungenuntersuchen.Führen
12
SiedieerforderlichenReparaturarbeitenaus, bevorSiedieMaschineerneuteinsetzen.
HebenSiedieMaschineniebeilaufendemMotor
anodertragensie.
DerMotoristnachdemBetriebsehrheißundSie
könntensichverbrennen.BerührenSienieden heißenMotor.
MotorabgaseenthaltenKohlenmonoxid,dasbeim
Einatmentödlichist.LassenSiedenMotorniein geschlossenenRäumenlaufen.
VerwendenSienurvonT orozugelassenes
ZubehörundzugelasseneAnbaugeräte.
SicherheitanHanglagen
HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
einenKontrollverlust,derzuschwerenggf. tödlichenVerletzungenführenkann.Siesindfür densicherenEinsatzanHanglagenverantwortlich. DasEinsetzenderMaschineanjederHanglage erfordertgroßeVorsicht.VordemEinsatzder MaschineaneinerHanglagemussFolgendes durchgeführtwerden:
LesenundverstehenSiedieAnweisungenzu
HanglageninderBedienungsanleitung.
SchätzenSiedenZustanddesGeländes
andiesemTagein,umzuermitteln,ob dieMaschinesicheranderHanglage eingesetztwerdenkann.VerwendenSie gesundenMenschenverstandundeingutes UrteilsvermögenbeiderDurchführungdieser Beurteilung.VeränderungenimGelände, u.a.Feuchtigkeit,könnensichschnellauf denEinsatzderMaschineaneinerHanglage auswirken.
AchtenSieimmerauffestenStandundhaltendie
Griffesicherfest.GehenSie,laufenSienie.
MähenSieimmerquerzumHang,niemals
hangaufwärtsoder-abwärts.
GehenSiebeimRichtungswechselanHängen
äußerstvorsichtigvor.
VersuchenSienicht,steileHängezumähen.
SeienSieäußerstvorsichtig,wennSiedasGerät
zurücksetzenoderinIhreRichtungziehen.
VermeidenSieeinMähenaufnassemGras.Ein
schlechterHaltkannzuRutsch-undFallunfällen führen.
EntfernenodermarkierenSieHindernisse,u.a.
Gräben,Löcher,Rillen,Bodenwellen,Steineoder andereverborgeneGefahren.HohesGraskann Hindernisseverdecken.
GehenSiebeiMäharbeiteninderNähevonsteilen
Gefällen,GräbenoderBöschungenbesonders vorsichtigvor.
FassenSiebeimVerwendenderMaschineden
HolmimmermitbeidenHändenan.
WennSievonderOberseiteeinesHangsaus
mähenundeinegrößereReichweitebenötigen, verwendenSieeinenzugelassenenverlängerten Holm.
Kraftstoffhahn
g364758
Bild21
1.Offen(Kraftstoffhahn)2.Geschlossen (Kraftstoffhahn)
DrehenSiedenGriffdesKraftstoffhahnsindie
horizontaleStellung,umdasVentilzuöffnen.
DrehenSiedenGriffdesKraftstoffhahnsindie
senkrechteStellung,umdasVentilzuschließen.
AnlassendesMotors
1.OffenSiedenKraftstoffhahn;siehe
Kraftstoffhahn(Seite13).
2.ZiehenSiedenSchaltbügelgegendenHolm.
13
Bild22
nichtordnungsgemäßabgestellt,setzenSiedie MaschinenichtmehreinundwendenSiesich anIhreofzielleVertragswerkstattodereinen ofziellenToroVertragshändler.
g017334
1.Führungsholm
3.StellenSiedenFußaufdasMähwerkund kippenSiedieMaschineinihreRichtung(Bild
23).
4.HaltenSiedenSchaltbügelfestundziehenSie denRücklaufstartergriff.
2.Schaltbügel
Bild23
g017366
Bild24
AbstützungdesHolmsmit demFußanschlag
InderunterenStellungmontierter Holm
Hinweis:WennSiedenHolminderuntererStellung
von103,4cmmontierthaben,verwendenSieden Fußanschlag,umdenHolmindervertikalenStellung
g364773
zuhalten.
Hinweis:WennderRasenmähernach
mehrerenVersuchennichtanspringt,wenden SiesichanIhreofzielleVertragswerkstattoder einenofziellenToroVertragshändler.
AbstellendesMotors
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
LassenSiezumAbstellendesMotorsdenSchaltbügel los(Bild24).
Wichtig:WennSiedenSchaltbügelloslassen,
solltenderMotorunddieMähscheibeinnerhalb von3Sekundenabgestelltwerden.Werdensie
Bild25
1.Fußanschlagnachvorne gedreht
2.Fußanschlagnachhinten gedreht
UmdenHolmzuentriegeln,hebenSiedenHolm
anunddrehenSiedenFußanschlagnachvorne (Bild25).
PositionierenSiedenHolmunddrehenSie
denFußanschlagnachhinten,umdenHolm abzustützen.
14
g367257
EinstellenderSchnitthöhe
WARNUNG:
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,können SiemitdemMesserinKontaktkommenund schwereVerletzungenerleiden.
StellenSiedenMotorabundwartenSie, bisallebeweglichenTeilezumStillstand gekommensind.
TragenSiebeiderHandhabungdes MessersschnittfesteHandschuhe.
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuff sehrheißundSiekönntensichverbrennen.
BerührenSieniedenheißenAuspuff.
EntfernendesMessers
1.SchließenSiedenKraftstoffhahn;siehe
Kraftstoffhahn(Seite10).
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.KippenSiedieMaschinesoseitlich,dassder Ölpeilstabnachuntenzeigt.
Wichtig:KippenSiedieMaschineimmer
soaufdieSeite,dassderÖlpeilstabnach untenzeigt.WenndieMaschineineine andereRichtunggekipptwird,kannÖlin dieVentiltriebeießenundSiemüssen mindestens30Minutenwarten,bises abgelaufenist.
g364888
Bild27
5.VerwendenSiedenmitgelieferten Schraubenschlüssel,umdasMesserzu entfernen,dabeidieSchraubegegenden Uhrzeigersinndrehen(Bild27).
Wichtig:TragenSiebeimAusbaudes
MesserseineSchutzbrilleundschnittfeste Handschuhe.
PositionierungdesMesser­Distanzstücke
ÄndernSiediePositionderDistanzstücke,umdie Schnitthöheeinzustellen,wieinBild28dargestellt.
Hinweis:JedesDistanzstückverändertdie
SchnitthöhedesMessersum6,3mm.
Bild26
4.StabilisierenSiedasMessermiteinem Holzblock(Bild27).
g364990
Bild28
1.KonischesDistanzstück4.Halter
2.Distanzstücke
3.Messer
g364720
5.Schraube
MontierendesMessers
1.RichtenSiediegebogenenEndendesMessers zumMähwerkhinausundmontierenSieden Halter,dasMesser,dieDistanzstückeunddas konischeDistanzstückmitderSchraubeam Laufrad.
15
Wichtig:MontierenSiedaskonische
DistanzstückimmerdirektunterdemLaufrad unddieHalterungunterdemSchraubenkopf.
Bild29
Betriebshinweise
AllgemeineMähtipps
LegenSiedenBügeldesFußanschlagsunter
denHöhenanschlag,umdieHandhabungder Maschinezuverbessern.
g364923
1.Laufrad
2.KonischesDistanzstück
2.ZiehenSiedieMesserschraubeaufein Drehmomentvon25N∙man.
3.Halter
4.Schraube
Hinweis:Einemit25N∙mangezogene
Schraubesitztsehrfest.ArretierenSie dasMessermiteinemHolzstück,und verlagernSiegleichzeitigIhrGewichtaufden DrehmomentschlüsselundziehenSiedie Schraubefest.
Bild30
g367278
Bild31
PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine aufgeschleudertwerdenkönnten.
VermeidenSie,dassdasMesseraufFremdkörper
aufprallt.MähenSienieabsichtlichüber irgendwelchenGegenständen.
StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängtzu vibrieren,ziehendenKerzensteckervonder ZündkerzeunduntersuchenSiedenMäherauf eventuelleBeschädigungen.
UmdiebesteLeistungzuerzielen,solltenSie
sicherstellen,dassdasMesservorBeginnder Mähsaisonscharfist.
ErsetzenSieeinbeschädigtesMesserdurchein
g364889
neuesToroErsatzmesser.
StellenSiesicher,dasseingeschärftesMesser
dieselbeLängewiederintakteSchneidfadenhat.
3.KippenSiedieMaschinean,schließenSiedas ZündkabelandieZündkerzeanundöffnenSie denKraftstoffhahn.
Mähen
MähenSieimmernureinDritteldesGrashalms
ineinemDurchgang.MähenSienurunterder höchstenEinstellung(30mm),wenndasGras sehrfeinwächstoderimSpätherbst,wennsich dasGraswachstumverlangsamt;sieheEinstellen
derSchnitthöhe(Seite15).
MähenSiekeinGrasmiteinerLängevonmehr
als15cm,dadieMaschineverstopfenoderder Motorabwürgenkönnte.
NassesGrasundLaubneigenzumVerklumpenim
GartenundkönneneinVerstopfenderMaschine undeinAbstellendesMotorsverursachen.Mähen Sie(fallsmöglich)nurbeitrockenenBedingungen.
16
WARNUNG:
NassesGrasoderLaubkönnenzu schwerenVerletzungenführen,solltenSie daraufausrutschenundmitdemMesserin Berührungkommen.
MähenSie(fallsmöglich)nurbeitrockenen Bedingungen.
InsehrtrockenenBedingungenbesteht
eineBrandgefahr.HaltenSieallelokalen BrandgefahrwarnungeneinundentfernenSie trockenesGrasundLaubvonderMaschine.
ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden
SchnittbilddesRasenseinederfolgenden Abhilfenaus:
PrüfenSiedasMähwerkund/odertauschen
SiedasMesseraus. –GehenSiebeimMähenlangsamer. –HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean. –MähenSiehäuger.
EntfernenSieGrasundSchmutzvonder
Maschine,umeinemBrandvorzubeugen. WischenSieÖl-undKraftstoffverschüttungenauf.
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oder andereGeräte.
SicherheitbeimBefördern
BefestigenSiedieMaschine.
GehenSiebeimLadenundAbladenderMaschine
aufeinen/voneinemTransportmittelvorsichtigvor.
LassenSiedieBahnenüberlappen,anstelle
beijedemGangeineneueBahnzumähen.
SchnetzelnvonLaub
StellenSienachdemMähensicher,dassdie
HälftedesRasensdurchdieSchnittgutdecke sichtbarist.DabeimüssenSieunterUmständen mehrmalsüberdasLaubmähen.
MähenSiekeinGras,daslängerals15cm
ist.WenndieLaubdeckezudickist,kann dieMaschineverstopfenundderMotorkann abstellen.
MähenSielangsamer,wenndieMaschinedas
Laubnichtfeingenughäckselt.
NachdemEinsatz
HinweisezurSicherheit nachdemBetrieb
AllgemeineSicherheit
StellenSievordemVerlassendesFahrersitzes
denMotorab,ziehenSiedenSchlüsselab(sofern vorhanden)undwartenSie,bisallebeweglichen TeilezumStillstandgekommensind.LassenSie dieMaschineabkühlen,bevorSiesieeinstellen, warten,reinigenodereinlagern.
17
ReinigenderMaschine
Wartungsintervall:NachjederVerwendung
WARNUNG:
DieMaschinekannAblagerungenunterdem Maschinengehäuselockern.
TragenSieeineSchutzbrille.
BleibenSieinderEinsatzstellung(hinter demHolm).
HaltenSieUnbeteiligtevomBereichfern.
1.KippenSiedieMaschinesoseitlich,dassder Peilstabnachuntenzeigt.
Wichtig:KippenSiedieMaschineimmer
soaufdieSeite,dassderÖlpeilstabnach untenzeigt.WenndieMaschineineine andereRichtunggekipptwird,kannÖlin dieVentiltriebeießenundSiemüssen mindestens30Minutenwarten,bises abgelaufenist.
2.EntfernenSieGrasundRückstände miteinerBürsteoderDruckluftvonder Auspuffschutzvorrichtung,deroberenHaube unddenumgebendenMähwerkbereichen.
3.ReinigenSiedieKühlanlageundentfernenSie Schnittgut,Schmutz-undFettrückständevon denKühlrippendesMotorsundvomAnlasser.
Hinweis:ReinigenSiedasKühlsystem
beischmutzigenBedingungenoderstarkem Häckselaufkommenhäuger.
18
Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
NachfünfBetriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
NachjederVerwendung
Alle100Betriebsstunden
Jährlich
Wartungsmaßnahmen
•WechselnSiedasMotoröl.
•StellenSiesicher,dassderMotorinnerhalbvon3SekundennachdemLoslassen desSchaltbügelsabstellt.
•PrüfenSiedenMotorölstand.
•PrüfenSiedasMesserregelmäßigaufAbnutzungundDefekte.WechselnSiedas Messersofortaus,wennesbeschädigtist.
•BefreienSiedieganzeMaschinevonSchnittgutundSchmutz.
•PrüfenSiedieZündkerzeundtauschensiebeiBedarfaus.
•WechselnSiedenLuftlteraus(häugerunterstaubigenBedingungen).
•WechselnSiedasMotoröl.
•WechselnSiedasMesserausoderlassenSieesschärfen(öfter,wenndieKanten schnellstumpfwerden).
Wartungssicherheit
StellenSievordemVerlassendesFahrersitzes
denMotorab,ziehenSiedenSchlüsselab(sofern vorhanden)undwartenSie,bisallebeweglichen TeilezumStillstandgekommensind.LassenSie dieMaschineabkühlen,bevorSiesieeinstellen, warten,reinigen,odereinlagern.
ZiehenSiedenZündkerzensteckerab,bevorSie
Wartungsarbeitenausführen.
VerändernSieniedieEinstellungdes
Motoriehkraftreglers,undüberdrehenSieniemals denMotor.
UmeineoptimaleLeistungderMaschinezu
gewährleisten,verwendenSienurOriginal ErsatzteileundZubehörvonToro.Die VerwendungvonErsatzteilenundZubehörvon anderenHerstellernkannGefahrenbergenund zumErlöschenderGarantieführen.
TragenSiebeimDurchführenvon
WartungsarbeitenHandschuheundeine Schutzbrille.
PrüfenSiedieMaschineregelmäßigundwechseln
SieabgenutzteoderbeschädigteT eileaus. ErsetzenSiedieSchneidelementenichtdurch Metallteile;verwendenSienurMähelemente,die fürdenEinsatzbeiderBetriebsgeschwindigkeit derMaschinegeeignetsind.
ModizierenSieaufkeinenFalldie
Sicherheitsvorkehrungen.PrüfenSieihre einwandfreieFunktioninregelmäßigen Abständen.
EinKippenderMaschinekannzueinem
VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoffist entammbar,explosivundkannVerletzungen verursachen.LassenSiedenMotorlaufen,bis keinKraftstoffmehrimTankist,oderpumpen SiedenKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
HaltenSiealleBefestigungselementefest
angezogen,damitdieMaschineineinemsicheren Betriebszustandbleibt.
19
VorbereitenfürdieWartung
WARNUNG:
EinKippenderMaschinekannzueinem VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoff istentammbar,explosivundkann Verletzungenverursachen.
LassenSiedenMotorlaufen,biskein KraftstoffmehrimTankist,oderpumpenSie denKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
Wichtig:KippenSiedieMaschineimmersoauf
dieSeite,dassderÖlpeilstabnachuntenzeigt. WenndieMaschinemitdemÖlpeilstabnach obengekipptwird,kannÖlindenVentiltrieb gelangen,welchesdannmindestens30Minuten langabgelassenwerdenmuss.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen sind.
2.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen Flächeab.
3.ZiehenSiedenKerzensteckervonder Zündkerzeab(Bild32).
AuswechselndesLuftlters
Wartungsintervall:Jährlich
1.DrückenSiedieVerriegelungslaschenobenan derLuftlterabdeckungnachunten(Bild33).
g364771
Bild33
Bild32
4.SchließenSiedenKraftstoffhahn;siehe
Kraftstoffhahn(Seite13).
Wichtig:WennSiedieMaschinereparieren,
entleerenSiezuvordenKraftstofftank.
5.SteckenSienachdemAbschlussder WartungsarbeitendasZündkabelwiederaufdie ZündkerzeundöffnenSiedenKraftstoffhahn.
1.Verriegelungslaschen (Luftlterabdeckung)
2.Filtereinsatz
2.EntfernenSiedieAbdeckung.
3.NehmenSiedenFiltereinsatzheraus(Bild33).
4.PrüfenSiedenPapierlter.
A.WennderLuftlterbeschädigt,mitÖl
oderKraftstoffbenetztundübermäßig verschmutztist,ersetzenSiediesen.
B.WennderFilterschmutzigist,klopfenSie
ihnmehrmalsaufeinerfestenOberäche ausoderblasenSieDruckluft(unter 2,07bar)durchdieSeitedesFilters,die zumMotorzeigt.
g017342
3.Luftlterunterteil
Hinweis:BürstenSieSchmutznievom
Filterab.EinBürstendrücktdenSchmutz nochtieferindieFasern.
5.ReinigenSiedasLuftlterunterteilunddie
AbdeckungmiteinemfeuchtenLappen.
WischenSiekeinenSchmutzinden Luftschacht.
6.SetzenSiedenFilterindasLuftlterunterteilein.
7.SetzenSiedieAbdeckungauf.
20
Motorölsorte
API-Klassikation:SJoderhöher.
Ölviskosität:10W-30Öl
PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
1.BereitenSiedieMaschinefürdieWartungvor, sieheVorbereitenfürdieWartung(Seite20).
g364716
Bild35
2.EntfernenSiedenÖlpeilstabausdem ÖleinfüllstutzenundwischenSieihnmiteinem sauberenLappenab.
3.SteckenSiedenÖlpeilstabvollständiginden Öleinfüllstutzenundziehenihndannwieder heraus.
Wichtig:SchraubenSiedenÖlpeilstabnicht
indenÖleinfüllstutzenein.
4.PrüfenSiedenÖlstandamÖlpeilstab.
Bild34
1.DerÖlstandliegtam
Maximum.
2.DerÖlstandistzuhoch;
lassenSieÖlvom Getriebeab.
3.DerÖlstandistzuniedrig; füllenSieÖlindas Getriebe.
6.WischenSiedenÖlpeilstabmiteinemsauberen LappenabundwiederholenSiedieSchritte
3bis5,bisderMotorölstandanderoberen
Grenzmarkierungsteht.
7.FührenSiedenÖlpeilstabindenÖleinfüllstutzen einundziehenSiedenÖlpeilstabmitderHand festan.
WechselndesMotoröls
Wartungsintervall:NachfünfBetriebsstunden
Jährlich
AblassendesMotoröls
1.WennderMotorkaltist,lassenSieihneinbis zweiMinutenlaufen,umdasÖlzuerwärmen.
2.StellenSiesicher,dassderKraftstofftanknur wenigoderkeinenKraftstoffenthält,sodass keinKraftstoffausläuft,wennSiedieMaschine seitlichkippen.
3.BereitenSiedieMaschinefürdieWartungvor,
g017332
sieheVorbereitenfürdieWartung(Seite20).
4.EntfernenSiedenÖlpeilstabausdem ÖleinfüllstutzenundwischenSieihnmiteinem sauberenLappenab.
5.LegenSieeineAuffangwannenebendem MähwerkanderÖleinfüllstutzenseiteder MaschineundaufdenBoden(Bild35).
5.WennderÖlstandnaheoderunterderunteren GrenzmarkierungamÖlpeilstab(Bild34)liegt, gießenSielangsamdasangegebeneMotoröl indenÖleinfüllstutzen(Bild35)undwartenSie 3Minuten.
g364772
Bild36
21
6.KippenSiedieMaschinemitdem ÖleinfüllstutzennachuntenaufdieSeite, umdasÖlausdemÖleinfüllstutzenabzulassen.
Wichtig:KippenSiedieMaschineimmer
soaufdieSeite,dassderÖlpeilstabnach untenzeigt.WenndieMaschineineine andereRichtunggekipptwird,kannÖlin dieVentiltriebeießenundSiemüssen mindestens30Minutenwarten,bises abgelaufenist.
7.StellenSiedieMaschinewiederindie Betriebsstellung.
8.EntfernenSieverschüttetesÖlvonder Maschine.
Hinweis:EntsorgenSiedasAltölbeieinem
zugelassenenRecyclingcenter.
Motorölnachfüllen
Ölmenge:0,40l
1.GießenSiedasangegebeneMotoröllangsam indenÖleinfüllstutzen(Bild35)undwartenSie 3Minuten.
Bild37
g017332
Bild38
1.DerÖlstandliegtam Maximum.
2.DerÖlstandistzuhoch; lassenSieÖlvom Getriebeab.
3.DerÖlstandistzuniedrig; füllenSieÖlindas Getriebe.
4.WennderÖlstandunterderoberen Füllstandsmarkeliegt,wischenSieden ÖlpeilstabmiteinemsauberenLappenabund wiederholenSiedieSchritte1bis3,bisder MotorölstanddieobereFüllstandsmarkeerreicht hat.
5.FührenSiedenÖlpeilstabindenÖleinfüllstutzen einundziehenSiedenÖlpeilstabmitderHand festan.
g364716
2.SteckenSiedenÖlpeilstabvollständiginden Öleinfüllstutzenundziehenihndannwieder heraus.
Wichtig:SchraubenSiedenÖlpeilstabnicht
indenÖleinfüllstutzenein.
3.PrüfenSiedenÖlstandamPeilstab(Bild38).
Hinweis:WennSiezuvielÖlindenMotor
gefüllthaben,lassenSieetwasÖlab;siehe
AblassendesMotoröls(Seite21).
22
WartenderZündkerze
WartenderSchnittmesser
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
Zündkerzenangabe:ChampionRN9YCoder
gleichwertig.
1.BereitenSiedieMaschinefürdieWartungvor, sieheVorbereitenfürdieWartung(Seite20).
2.ReinigenSiedenBereichumdieZündkerze herum.
3.EntfernenSiedieZündkerzeausdem Zylinderkopf.
Wichtig:TauschenSieeineabgenutzte,
beschädigteoderverschmutzteZündkerze aus.ReinigenSieniedieElektroden,da AbschabungenindenZylindereindringen unddenMotorbeschädigenkönnten.
4.StellenSiedenLuftspalt(Bild39)zwischen derMittelelektrodeundderSeitenelektrodeauf 0,76mmein.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkann zuschwerenVerletzungenführen.
KlemmenSiedasZündkabelvonder Zündkerzeab.
TragenSiebeiderWartungdesMessers schnittfesteHandschuhe.
PrüfendesMessers
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglichWechselnSiedasMesser sofortaus,wennesbeschädigtist.
1.BereitenSiedieMaschinefürdieWartungvor, sieheVorbereitenfürdieWartung(Seite20).
2.KippenSiedieMaschineimmersoaufdieSeite, dassderÖleinfüllstutzennachuntenzeigt.
Wichtig:KippenSiedieMaschineimmer
soaufdieSeite,dassderÖlpeilstabnach untenzeigt.WenndieMaschineineine andereRichtunggekipptwird,kannÖlin dieVentiltriebeießenundSiemüssen mindestens30Minutenwarten,bises abgelaufenist.
Bild39
1.Isolierunganmittlerer Elektrode
2.SeitlicheElektrode4.Luftspalt:0,76mm
5.SchraubenSiedieZündkerzemitDichtungein.
6.ZiehenSiedieKerzemit20N∙man.
7.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder
andieZündkerzean.
3.Isolierung
g326888
g364720
Bild40
3.PrüfenSiedasMesserregelmäßigauf AbnutzungundDefekte.
WechselnSiedasMessersofortaus,wenn
esbeschädigtodereingerissenist.
WenndasMesserstumpfistoderKerben
aufweist,entfernenSiees,lassenSiees schärfenodertauschenSieesausund setzenSieeswiederein.
4.KippenSiedieMaschineaufrecht.
AuswechselndesMessers
Wartungsintervall:Jährlich
23
Wichtig:SiebenötigenfürdenEinbaudes
MesserseinenDrehmomentschlüssel.WennSie keinenDrehmomentschlüsselhabenoderdiese Arbeitnichtausführenmöchten,wendenSiesich aneinenofziellenVertragshändlerodereine autorisierteVertragswerkstatt.
EntfernendesMessers
1.BereitenSiedieMaschinefürdieWartungvor, sieheVorbereitenfürdieWartung(Seite20).
2.KippenSiedieMaschineimmersoaufdieSeite, dassderÖleinfüllstutzennachuntenzeigt.
Wichtig:KippenSiedieMaschineimmer
soaufdieSeite,dassderÖlpeilstabnach untenzeigt.WenndieMaschineineine andereRichtunggekipptwird,kannÖlin dieVentiltriebeießenundSiemüssen mindestens30Minutenwarten,bises abgelaufenist.
g364888
Bild43
5.VerwendenSiedenmitderMaschinegelieferten Schraubenschlüssel,umdasMesserzu entfernen,indemSiedieMesserschraubegegen denUhrzeigersinndrehen(Bild42).
Wichtig:TragenSiebeimAusbaudes
MesserseineSchutzbrilleundschnittfeste Handschuhe.
MontierendesMessers
1.RichtenSiediegebogenenEndendesMessers zumMähwerkhinausundmontierenSieden Halter,dasMesser,dieDistanzstückeunddas konischeDistanzstückmitderSchraubeam Laufrad.
Bild41
3.NotierenSiediePositionderDistanzstücke.
Bild42
1.KonischesDistanzstück4.Halter
2.Distanzstücke
3.Messer
5.Schraube
4.StabilisierenSiedasMessermiteinem Holzblock(Bild43).
Wichtig:Siemüssendaskonische
DistanzstückimmerdirektunterdemLaufrad
g364720
g364990
unddenHalterunterdemSchraubenkopf montieren.
Bild44
1.Laufrad
2.KonischesDistanzstück
3.Halter
4.Schraube
2.ZiehenSiedieMesserschraubeaufein Drehmomentvon25N∙man.
g364923
Hinweis:Einemit25N∙mangezogene
Schraubesitztsehrfest.ArretierenSie dasMessermiteinemHolzstück,und verlagernSiegleichzeitigIhrGewichtaufden DrehmomentschlüsselundziehenSiedie Schraubefest.
24
3.KippenSiedieMaschineaufrecht.
g364889
Bild45
25
Einlagerung
Sicherheitbeider
langsamamRücklaufstarterkabel,umdasÖl imZylinderzuverteilen.
6.SetzenSiedieZündkerzewiedereinundziehen SiedieseaufeinDrehmomentvon20N∙man.
Einlagerung
StellenSievordemVerlassendesFahrersitzes
denMotorab,ziehenSiedenSchlüsselab(sofern vorhanden)undwartenSie,bisallebeweglichen TeilezumStillstandgekommensind.LassenSie dieMaschineabkühlen,bevorSiesieeinstellen, warten,reinigen,odereinlagern.
LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum abstellen.
LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum abstellen.
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oder andereGeräte.
EntfernenSieGras,BlätterundSchmutzansamm-
lungenausdemAuspuffunddemMotorraum,um Brändezuvermeiden.
VorbereitenderMaschine
7.PrüfenSiedasMesserregelmäßigauf AbnutzungundDefekte.WenndasMesser stumpfist,lassenSiesieschärfen;wenndas Messerbeschädigtist,ersetzenSiees.
8.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
9.LagernSiedieMaschineaneinemkühlen, sauberenundtrockenenOrtein.
fürdieEinlagerung
WARNUNG:
Kraftstoffdämpfekönnenexplodieren.
LagernSieKraftstoffnichtlängerals 30Tage.
LagernSiedieMaschinenichtin geschlossenenRäumeninderNähevon offenemFeuerein.
LassenSievordemEinlagerndenMotor abkühlen.
1.FüllenSiebeimletztenBetankenfürdasJahr demfrischenBenzineinenKraftstoffstabilisator zu.FolgenSiedabeidenAnweisungendes Motorherstellers.
2.LassenSiedieMaschinesolangelaufen,bis derMotorinfolgevonBenzinknappheitabstellt.
3.StartenSiedenMotorundlassenSieihnlaufen, biserabstellt.WennSiedenMotornichtmehr startenkönnen,istdasKraftstoffsystemleer.
4.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
5.EntfernenSiedieZündkerze,füllenSie30ml ÖlindieÖffnungeinundziehenSiemehrmals
26
Fehlersucheund-behebung
Problem
DerMotorsolltenichtanspringen.
DerMotorspringtnurschweranoder verliertanLeistung.
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DerZündkerzensteckeristnichtauf derZündkerze.
2.DasEntlüftungslochimT ankdeckelist verstopft.
3.DieZündkerzeweistEinkerbungen auf,istverschmutztoderhatden falschenElektrodenabstand.
4.DerKraftstofftankistleer,oderdie KraftstoffanlageenthältaltenKraftstoff.
1.DasEntlüftungslochimT ankdeckelist verstopft.
2.DasLuftlterelementistverschmutzt undbehindertdieLuftströmung.
3.DieUnterseitedesMaschinengehäu­sesweistSchnittgutrückständeund Schmutzauf.
4.DieZündkerzeweistEinkerbungen auf,istverschmutztoderhatden falschenElektrodenabstand.
5.DerMotorölstandistzuniedrigbzw.zu hochoderdasÖliststarkverschmutzt.
6.DerKraftstofftankenthältalten Kraftstoff.
1.SchließenSiedenZündkerzenstecker wiederandieZündkerzean.
2.ReinigenSiedasEntlüftungslochim TankdeckeloderwechselnSieihnaus.
3.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen SiebeiBedarfdenElektrodenabstand ein.ErsetzenSiedieZündkerze, wenndieseEinkerbungenaufweist, verschmutztodergerissenist.
4.EntleerenSiedenKraftstofftank und/oderfüllenihnmitfrischem Benzinauf.WennSiedasProblem nichtbeseitigenkönnen,wendenSie sichbitteanIhrenofziellenT oro Vertragshändlerodereineautorisierte Vertragswerkstatt.
1.ReinigenSiedasEntlüftungslochim TankdeckeloderwechselnSieihnaus.
2.ReinigenSiedenVorlterund/oder tauschendenPapierlterim Luftltergehäuseaus.
3.ReinigenSiedieUnterseitedes Maschinengehäuses.
4.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen SiebeiBedarfdenElektrodenabstand ein.ErsetzenSiedieZündkerze, wenndieseEinkerbungenaufweist, verschmutztodergerissenist.
5.PrüfenSiedasMotoröl.WechselnSie dasÖl,wennesverschmutztist,füllen SieÖlaufoderlassenesab,bisder ÖlstandandieFüllmarkeamPeilstab liegt.
6.EntleerenSiedenKraftstofftankund füllenihnmitfrischemBenzinauf.
DerMotorläuftnichtrund.
DieMaschineoderderMotorvibriertstark.
1.DerZündkerzensteckeristnichtauf derZündkerze.
2.DieZündkerzeweistEinkerbungen auf,istverschmutztoderhatden falschenElektrodenabstand.
3.DerLuftltereinsatzistverschmutzt undbehindertdieLuftströmung.
1.DieUnterseitedesMaschinengehäu­sesweistSchnittgutrückständeund Schmutzauf.
2.DieMotorbefestigungsschraubensind locker.
3.
DieSchraubeanderSchneideinheit istlocker.
27
1.SchließenSiedenZündkerzenstecker wiederandieZündkerzean.
2.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen SiebeiBedarfdenElektrodenabstand ein.ErsetzenSiedieZündkerze, wenndieseEinkerbungenaufweist, verschmutztodergerissenist.
3.ReinigenSiedenVorlterund/oder tauschendenPapierlterim Luftltergehäuseaus.
1.ReinigenSiedieUnterseitedes Maschinengehäuses.
2.ZiehenSiedieMotorbefestigungs­schraubenan.
3.
ZiehenSiedieSchraubeander Schneideinheit.
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.Siemähenwiederholtimgleichen Muster.
2.DieUnterseitedesMaschinengehäu­sesweistSchnittgutrückständeund Schmutzauf.
1.VariierenSieIhrMähmuster. DasSchnittmusteristnichtgleichmäßig.
2.ReinigenSiedieUnterseitedes Maschinengehäuses.
28
Hinweise:
EEA/UKDatenschutzerklärung
TorosVerwendungIhrerpersönlichenInformationen
TheToroCompany(„T oro“)respektiertIhrePrivatsphäre.WennSieunsereProduktekaufen,könnenwirbestimmtepersönlicheInformationenüber Siesammeln,entwederdirektvonIhnenoderüberIhrelokaleT oro-NiederlassungoderIhrenHändler.T oroverwendetdieseInformationen,um vertraglicheVerpichtungenzuerfüllen–z.B.umIhreGarantiezuregistrieren,IhrenGarantieanspruchzubearbeitenoderSieimFalleeinesRückrufs zukontaktieren–undfürlegitimeGeschäftszwecke–z.B.umdieKundenzufriedenheitzumessen,unsereProduktezuverbessernoderIhnen ProduktinformationenzurVerfügungzustellen,diefürSievonInteresseseinkönnten.TorokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenan ToroT ochtergesellschaften,HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.WirkönnenauchpersönlicheDatenoffenlegen,wenndiesgesetzlich vorgeschriebenistoderimZusammenhangmitdemVerkauf,KaufoderderFusioneinesUnternehmens.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationen niemalsananderenUnternehmen.
SpeicherungIhrerpersönlichenDaten
TorowirdIhrepersönlichenDatensolangeaufbewahren,wieesfürdieobengenanntenZweckerelevantistundinÜbereinstimmungmitden gesetzlichenBestimmungen.FürweitereInformationenüberdiegeltendenAufbewahrungsfristenwendenSiesichbitteanlegal@toro.com.
TorosEngagementfürSicherheit
IhrepersönlichenDatenkönnenindenUSAodereinemanderenLandverarbeitetwerden,indemmöglicherweisewenigerstrengeDatenschutzgesetze geltenalsinIhremWohnsitzland.WannimmerwirIhreDatenaußerhalbIhresWohnsitzlandesübermitteln,werdenwirdiegesetzlichvorgeschriebenen Schritteunternehmen,umsicherzustellen,dassangemesseneSicherheitsvorkehrungenzumSchutzIhrerDatengetroffenwerdenundum sicherzustellen,dassdiesesicherbehandeltwerden.
ZugangundKorrektur
SiehabendasRecht,IhrepersönlichenDatenzukorrigierenundzuüberprüfenoderderVerarbeitungIhrerDatenzuwidersprechenbzw.diese einzuschränken.BittekontaktierenSieunsdazuperE-Mailunterlegal@toro.com.WennSieBedenkenhaben,wieT oromitIhrenDatenumgegangenist, bittenwirSie,diesdirektmitunszubesprechen.BittebeachtenSie,dasseuropäischeBürgerdasRechthaben,sichbeiIhrerDatenschutzbehörde zubeschweren.
374-0282RevC
DieGarantievonToro
BeschränkteGarantieüberzweiJahreoder1.500Betriebsstunden
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheT oroCompanygewährleistengemäßeinesgegenseitigen Abkommens,dassdasgewerblicheProduktvonT oro(„Produkt“)für zweiJahreoder1.500Betriebsstunden*(jenachdem,waszuerst eintritt)freivonMaterial-undVerarbeitungsschädenist.DieseGarantie giltfüralleProdukte,ausgenommensindAerizierer(dieseProdukte habeneigeneGarantiebedingungen).BeieinemGarantieanspruch wirddasProduktkostenlosrepariert,einschließlichDiagnose, Lohnkosten,ErsatzteilenundTransport.DieGarantiebeginntandem Termin,andemdasProduktzumOriginalkundenausgeliefertwird. *MitBetriebsstundenzählerausgestatteteProdukte.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevon
WartungsarbeitenunterGarantie
SiemüssendenofziellenDistributoroderVertragshändlerfürgewerbliche Produkte,vondemSiedasProduktgekaufthaben,umgehendinformieren, dassSieeinenGarantieansprucherheben.SolltenSieHilfebeimErmitteln einesofziellenDistributorsoderVertragshändlerfürgewerblicheProdukte benötigenoderFragenzudenGarantieansprüchenund-verpichtungen haben,könnenSieunsunterfolgenderAdressekontaktieren:
ToroCommercialProductsServiceDepartment 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1-952-888-8801oder+1-800-952-2740 E-Mail:commercial.warranty@toro.com
VerantwortungdesEigentümers
AlsProdukteigentümersindSiefürdieerforderlichenWartungsarbeiten undEinstellungenverantwortlich,dieinderBedienungsanleitungangeführt sind.ReparaturenvonDefektenamProdukt,diedurchunterlassene erforderlicheWartungundEinstellungenaufgetretensind,werdenvon dieserGarantienichtabgedeckt.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteund
Bedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraum auftreten,stellenVerarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseGarantie schließtFolgendesaus:
ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,diekeine
ToroOriginalteilesind,oderaufgrundderInstallationoderV erwendung vonAnbaugeräten,ModikationenodernichtgenehmigtemZubehör.
Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen.
Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoder
waghalsigenEinsatzdesProduktszurückzuführensind.
DurchVerwendungverbrauchteTeile,dienichtdefektsind.Beispiele
vonTeilen,diesichbeimnormalenProdukteinsatzabnutzenoder verbrauchtwerden,sindu.a.BremsbelägeundBremsbacken, Kupplungsbeläge,Messer,Spindeln,RollenundLager(abgedichtet oderschmierbar),Untermesser,Zündkerzen,LaufräderundLager, Reifen,Filter,RiemenundbestimmteSprühfahrzeugkomponenten, wiez.B.Membrane,Düsen,DurchussmesserundSicherheitsventile.
DurchEinwirkungvonaußenaufgetreteneDefektewieunteranderem
Witterung,Lagerungsmethoden,Verunreinigung,Verwendung ungeeigneterKraftstoffe,Kühlmittel,Schmiermittel,Zusätze,Dünger, Wasser,oderChemikalien.
DefekteoderLeistungsproblemeaufgrundvonKraftstoffen(z.B.
Benzin,DieseloderBiodiesel),dienichtdenBranchennormen entsprechen.
NormalesGeräuschniveau,normaleVibrationundAbnutzungund
normalerVerschleiß.NormaleVerbrauchsgütersindu.a.Schäden amSitzaufgrundvonAbnutzungoderAbrieb,abgenutzte,lackierte Oberächen,verkratzteAufkleberoderFenster.
Teile
Teile,diealsvorgeschriebeneWartungsarbeitenausgewechseltwerden müssen,werdenfürdenZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdesT eils garantiert.Teile,dieimRahmendieserGarantieausgewechseltwerden, sindfürdieLängederOriginalproduktgarantieabgedecktundwerden dasEigentumvonT oro.EsbleibtToroüberlassen,obeinTeilrepariert oderausgewechseltwird.T orokannüberholteTeilefürReparaturenunter Garantieverwenden.
GarantiefürDeep-CycleundLithium-Ionen-Akkus
Deep-Cycle-undLithium-Ionen-AkkushabeeinebestimmteGesamtzahl anKilowatt-Stunden,diesiebereitstellenkönnen.Einsatz-,Auade-und WartungsverfahrenkönnendieNutzungsdauerdesAkkusverlängernoder verkürzen.WährendderNutzungdesAkkusindiesemProduktnimmtdie nützlicheArbeitzwischenAuadeintervallenlangsamab,bisdieAkkus ganzaufgebrauchtsind.FürdasAuswechselnaufgebrauchterAkkus (aufgrundnormalerNutzung)istderProdukteigentümerverantwortlich. Hinweis:(NurLithium-Ionen-Akku):WeitereInformationenndenSiein derAkkugarantie.
LebenslangeGarantieaufdieKurbelwelle(nurModell
ProStripe02657)
DerProStripe,dermiteinerechtenToro-Kupplungsscheibeundeiner verdrehsicherenMesserbremskupplung(integrierteMesserbremskupplung (BBC)+Kupplungsscheibenbaugruppe)alsErstausrüstungausgestattet istundvomErstkäufergemäßdenempfohlenenBetriebs-und Wartungsverfahrenverwendetwird,unterliegteinerlebenslangen GarantiegegenVerbiegenderMotorkurbelwelle.Maschinen,diemit Kupplungsscheiben,Messerbremskupplungseinheiten(BBC)undanderen Vorrichtungenausgestattetsind,fallennichtunterdielebenslangeGarantie derKurbelwelle.
FürdieKostenvonWartungsarbeitenkommtder
Eigentümerauf
Motoreinstellung,Schmierung,ReinigungundPolieren,Austauschvon Filtern,KühlmittelunddieDurchführungderempfohlenenWartungsarbeiten sindeinigedernormalenArbeiten,diederEigentümeraufeigeneKosten andenToroProduktendurchführenmuss.
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparatur durcheinenofziellenToroDistributoroderHändler.
TheToroCompanyhaftetnichtfürmittelbare,beiläugeoder Folgeschäden,dieausderVerwendungderToroProdukte entstehen,dievondieserGarantieabgedecktwerden,einschließlich allerKostenoderAufwendungenfürdasBereitstellenvon ErsatzgerätenoderServiceinangemessenenZeiträumen,des AusfallsoderderNichtverwendung,biszumAbschlussderunter dieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten.Außerden Emissionsgewährleistungen,aufdieimAnschlussverwiesenwird (fallszutreffend)bestehtkeineausdrücklicheGewährleistung.Alle abgeleitetenGewährleistungenzurVerkäuichkeitundEignungfür einenbestimmtenZwecksindaufdieDauerderausdrücklichen Gewährleistungbeschränkt.
EinigeStaatenlassenAusschlüssevonbeiläugenoderFolgeschäden nichtzu;oderschränkendieDauerderabgeleitetenGewährleistungein. DieobigenAusschlüsseundBeschränkungentreffendaherggf.nichtauf Siezu.DieseGarantiegibtIhnenbestimmtelegaleRechte;Siekönnen weitereRechtehaben,diesichvonStaatzuStaatunterscheiden.
HinweisbezüglichderGarantieaufdie
Emissionskontrolle
DasEmissionskontrollsystemdesProduktskannvoneiner separatenGarantieabgedecktsein,diedieAnforderungenderEPA (amerikanischeUmweltschutzbehörde)und/oderCARB(CaliforniaAir ResourcesBoard)erfüllen.DieobenangeführtenBeschränkungen hinsichtlichderBetriebsstundengeltennichtfürdieGarantieaufdas Emissionskontrollsystem.SiehedieAngabezurGarantiehinsichtlich derMotoremissionskontrolleinderBedienungsanleitungoderinden UnterlagendesMotorherstellers.
374-0253RevI
LänderaußerUSAoderKanada
Kunden,dieProduktevonTorokaufen,dievondenUSAoderKanadaexportiertwurden,solltensichandenToroDistributor(Händler)wenden,um GarantiepolicenfürdasentsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten.SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlers zufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltderGarantieinformationenhaben,wendenSiesichandenIhrofziellesToroServiceCenter.
374-0253RevI
Loading...