Toro 02616 Operator's Manual [sv]

FormNo.3448-493RevA
HoverPro
Modellnr02616—Serienr400000000ochhögre
®
450-maskin
Registreradinproduktpåwww.T oro.com. Översättningavoriginalet(SV)
*3448-493*
Dennaproduktuppfyllerallarelevantaeuropeiska direktiv.Merinformationnnsidenseparata produktspecikaöverensstämmelseförklaringen.
Brutto-ellernettomoment:Motornsbrutto-eller nettomomentverkstadsbedömdesavmotortillverkaren ienlighetmedSAE(SocietyofAutomotiveEngineers) J1940ellerJ2723.Denhärgräsklipparklassens faktiskamotormomentkommerattvaraavsevärt lägredådenärkongureradförattuppfylla säkerhetskrav,utsläppsföreskrifterochfunktionella krav.Semotortillverkarensinformationsommedföljer maskinen.
Introduktion
Dennamaskinäravseddattanvändasavanställda, kommersiellaoperatörerochprivatkunderföratt underhållagräsisluttningar,snävaojämnheter, områdennäravattenellerbunkerkanter.Detkan medförafarafördigochkringståendeommaskinen användsiandrasyftenänvadsomavsetts.
Läsdennainformationnogasåattdulärdigatt användaochunderhållaproduktenpårättsätt,och förattundvikaperson-ochproduktskador.Duär ansvarigförattproduktenanvändspåettkorrektoch säkertsätt.
Besökwww.https://www.toro.com/en-GBför merinformation,inklusivesäkerhetsråd, utbildningsmaterial,informationomtillbehör,hjälp medatthittaenåterförsäljareellerförattregistrera dinprodukt.
Kontaktaenauktoriseradåterförsäljareeller Toroskundserviceochhaproduktensmodell­ochserienummertillhandsomduharbehovav service,T oro-originaldelarellerytterligareinformation.
Figur1visarvardunnerproduktensmodell-och
serienummer.Skrivinnumrenidettommautrymmet.
g364631
Figur1
1.Platsförmodell-ochserienummer
Antecknaproduktensmodell-ochserienummerhär nedanför:
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellarisker ochallasäkerhetsmeddelandenharmarkeratsmed envarningssymbol(Figur2),somangerfarasom kanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfallom föreskrifternainteföljs.
g000502
Figur2
Varningssymbol
Viktigt:Skannarutkodenpåserienummerdekalen
(iförekommandefall)medenmobilenhetföratt fåtillgångtillinformationomgaranti,reservdelar ochannat.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk informationochObserveraangerallmäninformation somärvärdattnotera.
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
TrycktiStorbritannien
Medensamrätt
Innehåll
Säkerhet
Säkerhet...................................................................3
Allmänsäkerhet..................................................3
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler....................4
Montering..................................................................5
1Monterahandtagetsfotstöd.............................5
2Monterahandtaget..........................................5
3Fyllapåoljaimotorn........................................8
Produktöversikt.........................................................9
Reglage...........................................................10
Specikationer.................................................10
Redskap/tillbehör..............................................10
Förekörning.........................................................11
Säkerhetföreanvändning..................................11
Bränslespecikation..........................................11
Fyllapåbränsletanken.......................................11
Kontrolleraoljenivånimotorn...........................12
Underarbetetsgång............................................12
Säkerhetvidanvändning..................................12
Bränsleavstängningsventil................................13
Startamotorn....................................................13
Stängaavmotorn.............................................14
Stödjahandtagetmedfotstödet........................14
Bytautklipptråden............................................14
Justeraklipphöjden...........................................14
Tabortklippskivan............................................15
Monteraklippskivan..........................................15
Arbetstips........................................................16
Efterkörning........................................................16
Säkerhetefteranvändning................................16
Underhåll................................................................18
Rekommenderatunderhåll..................................18
Säkerhetvidunderhåll......................................18
Underhållsförberedelser...................................18
Bytaluftrenaren................................................19
Motoroljespecikationer....................................20
Kontrolleraoljenivånimotorn...........................20
Bytautmotoroljan.............................................20
Utföraservicepåtändstiftet..............................21
Förvaring................................................................22
Förvaringssäkerhet...........................................22
Förberedamaskinenförförvaring.....................22
Felsökning..............................................................23
Nedanståendesäkerhetsavsnittharanpassatsfrån standardernaANSIB71.1–2017,ANSIB71.4–2017 ochSS-EN14910.
Allmänsäkerhet
Viktigt:Läsdessaanvisningarnoggrantinnandu
användermaskinenochsparademförframtida referens.
Produktenkanskadahänderochfötterochslunga utobjekt.Följalltidallasäkerhetsanvisningarföratt undvikaallvarligapersonskador.
Läsochförståinnehålletidenhär
bruksanvisningeninnandustartarmotorn.
Hållhänderochfötterpåavståndfrånmaskinens
rörligadelar.
Körendastmaskinenomskyddochandra
säkerhetsanordningarsitterpåplatsochfungerar.
Hållkringståendeochbarnbortafrån
arbetsområdet.Låtintebarnanvändamaskinen. Maskinenskaendastanvändasavpersoner somäransvariga,utbildade,införståddamed anvisningarnaochfysisktkapablaattanvända maskinen.Lokalaföreskrifterkanbegränsa användarensålder.
Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna innandujusterar,rengör,förvararellerutför underhållpåden.
Felaktigtbrukellerunderhållavmaskinenkanleda tillpersonskador.Förattminskariskenförskador skadualltidföljasäkerhetsanvisningarnaoch uppmärksammavarningssymbolen( betyderVarförsiktig,VarningellerFara–anvisningom personsäkerhet.Underlåtenhetattföljaanvisningarna kanledatillpersonskadorellerdödsfall.
).Symbolen
3
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaochsäkerhetsinstruktionernaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraalla potentiellafarozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
decalh295159
H295159
1.Motorstopp
decal134-7020
134-7020
1.Innandulutarmaskinenförattutföraserviceskadukoppla borttändstiftetochläsabruksanvisningen.
decal11 1-9826
111-9826
1.Avkapnings­/avslitningsriskförhänder ochfötter,klippenhet– hållhänderochfötter påbehörigtavståndfrån rörligadelar.
1.Varning–lärdigmeromprodukten.Läsbruksanvisningen.
2.Avkapnings-/avslitningsriskförhänderochfötter,nylontråd –kopplaborttändstiftskabelninnanduutförarbetepå maskinen.Användaldrigklippenheteravmetall.
3.Varning–användhörselskyddochskyddsglasögon.
2.Läsbruksanvisningen.
decal134-7022
134-7022
4.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepåavstånd.
5.Varning–vidrörintehetaytor.
6.Varning–hållavståndtillrörligadelarochsetillattskydden sitterpåplats.
4
Montering
1
Monterahandtagetsfotstöd
Delarsombehövstilldettasteg:
1Nedrehandtag
1Fotstöd
1
Skruv(6x35mm)
3
Bricka(6mm)
1
Låsmutter(6mm)
2.Riktainfotstödetshålmedhåletidetnedre handtaget(Figur4).
Tillvägagångssätt
Obs:Dukanendastanvändafotstödetförattstötta
handtagetivertikaltlägenärdumonterarstyretidet nedreläget(103,4cm).
Figur4
1.Nedrehandtag
2.Fotstöd
3.Skruv(6x35mm)
3.Monterafotstödetpåhandtagetmedenskruv (6x35mm),trebrickor(6mm)ochenlåsmutter (6mm).
4.Draåtlåsmutternochskruven.
4.Bricka(6mm)
5.Låsmutter(6mm)
Obs:Säkerställattdukansvängafotstödet.
g364679
Figur3
1.Lågtinställthandtag
2.Fästeförövrestopp
1.Bestämhandtagetshöjdnärfotstödetharfästs påfästetfördetövrestoppet(Figur3).
3.Fotstöd
4.Högtinställthandtag
g367240
5
2
Monterahandtaget
Delarsombehövstilldettasteg:
4T-bussningar
2
Skruv(6x55mm)
6
Bricka(6mm)
2
Låsmutter(6mm)
2Vred
2U-skruv
Handtagskoppling
1
Övrehandtag
1
Skruv(¼x1¾tum)
1
Låsmutter(¼tum)
Monteradetnedrehandtagetpå maskinen
Figur6
1.Fästefördetövrestoppet
2.Fotstöd
3.Riktainhandtagetshålmedhålenibussningarna (Figur7)ochfästhandtagetpåmaskinenmed enskruv(6x55mm),tvåbrickor(6mm)ochen låsmutter(6mm).
g364680
1.MonteratvåT-bussningarihandtagetsänsar påklippdäcket(Figur5).
Figur5
1.T-bussningar
2.Handtagetsänsar (klippdäck)
2.Riktainhandtagetsfotstödmedfästetfördet övrestoppetpåklippdäcket(Figur6).
g364682
Figur7
1.Nedrehandtag
2.Skruv(6x55mm)
3.Bricka(6mm)
4.Låsmutter(6mm)
g364681
4.Upprepasteg3påmaskinensandrasida.
6
Monteradetövreochnedre handtaget
1.Riktaindetövrehandtagetshålmedhålenidet nedrehandtaget(Figur8).
Figur8
1.Nedrehandtag
2.Vred5.U-skruv
3.Bricka(6mm)
4.Övrehandtag
g367353
Figur10
g364684
3.Drakabelkopplingengenomhåletifästetpå förarnärvaroreglagetenligtFigur11.
2.Monteradetövrehandtagetpådetnedre handtagetmeddetvåU-skruvarna,tvåbrickor (6mm)ochtvåvred.
Monterakabelnpåförarnärvaro­reglaget
1.Förinkopplingensomsitterikabelhöljetsändei handtagskopplingensövrefäste(Figur9).
Figur9
1.Handtagskoppling
2.Koppling(kabelhölje)
g367355
Figur11
1.Fäste(förarnärvaroreg­lage)
2.Kabelkoppling
4.Förinändenavförarnärvaroreglageti
handtaget,trycklättpådetandrareglagebenet
g367356
ochförinreglagetihandtaget(Figur13).
2.Tryckutförarnärvaroreglagetsbensåattdukan tabortdetfråndetövrehandtagetochavlägsna reglagetfrånmaskinen(Figur10).
7
Figur12
3
Fyllapåoljaimotorn
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
g367358
Viktigt:Maskinenlevererasutanoljaimotorn.
Fyllpåoljaimotornförestart.
5.Fästhandtagskopplingenpådetövrehandtaget (Figur14)medskruven(¼x1¾tum)och låsmuttern(¼tum).
Figur13
1.Skruv(¼x1¾tum)
2.Övrehandtag
3.Handtagskoppling
4.Låsmutter(¼tum)
API-serviceklassicering:SJellerhögre
Oljeviskositet:10W-30-olja
Oljekapacitet:0,40liter
1.Flyttamaskinentillettplantunderlag.
2.Avlägsnaoljestickanfrånoljepåfyllningsröret ochtorkaavdenmedenrentrasa(Figur14).
g367354
Figur14
3.Hälllångsamtdenangivnamotoroljani oljepåfyllningsröret(Figur15)ochväntaitre minuter.
8
g364715
Figur15
4.Sätttillbakaoljestickanioljepåfyllningsröret,och drasedanuppden.
5.Kontrolleraoljenivånpåoljestickan(Figur16).
Obs:Omdufyllerpåförmycketoljaimotorn
skadutömmauröverödigolja.SeTömmaur
motoroljan(sida20).
Produktöversikt
g364716
g364714
Figur17
Figur16
1.Maximaloljenivå.3.Förlågoljenivå–fyllpå
oljaivevhuset.
2.Förhögoljenivå–tappaut
oljaurvevhuset.
6.Omoljenivånärunderdenövregränsenska dutorkaavoljestickanmedenrentrasaoch upprepasteg3till5tilldessattmotoroljenivån ärviddenövremarkeringen.
1.Handtag
2.Förarnärvaroreglage5.Handtagsvred
3.Klippdäck
g364717
4.Handtagetsfotstöd
g364713
Figur18
1.Startsnöretshandtag
2.Tändstift6.Oljesticka
3.Luftrenare
4.Bränsleavstängningsventil
5.Tanklock
7.Ljuddämparskydd
7.Förinoljestickanioljepåfyllningsröretochdraåt oljestickanordentligtförhand.
9
Reglage
Specikationer
ModellKlippbreddProduktensbredd
02616457mm574mm
Redskap/tillbehör
DetnnsetturvalavgodkändaT oro-redskapoch
-tillbehörsomdukananvändaförattförbättraoch utökamaskinenskapacitet.Kontaktaenauktoriserad återförsäljareellerenauktoriseradT oro-distributör, ellergåtillwww.https://www.toro.com/en-GB,föratt seenlistaöverallagodkändaredskapochtillbehör.
Figur19
1.Förarnärvaroreglage2.Bränsleavstängningsventil
Förarnärvaroreglage
Förarnärvaroreglaget(Figur19)kontrollerar svänghjulsbromsenochstartavmotorn.
Tryckreglagetmothandtagetförattköramotorn.
Släppreglagetfrånhandtagetförattstängaav
motorn.
Bränsleavstängningsventil
Användbränsleavstängningsventilen(Figur19)föratt kontrollerabränsleödettillmotorn.
Stängbränsleavstängningsventilennärdu
transporterar,underhållerellerförvararmaskinen.
Öppnabränsleavstängningsventilenförattköra
motorn.
g364793
Användendastoriginalreservdelarochtillbehör frånToroförattgaranteraoptimalprestandaoch fortlöpandesäkerhetförprodukten.Detkanvara farligtattanvändareservdelarochtillbehörfrånandra tillverkareochdetkangöraproduktgarantinogiltig.
10
Körning
–Tainteborttanklocketochfyllaldrigpåbränsle
ibränsletankennärmotornärigångellervarm.
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal körning.
Förekörning
Säkerhetföreanvändning
Allmänsäkerhet
Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna innandujusterar,rengör,förvararellerutför underhållpåden.
Lärdighurmananvänderutrustningenpåett
säkertsättochbekantadigmedmanöverorgan ochsäkerhetsskyltar.
Kontrolleraattallaskyddochsäkerhetsanord-
ningarsitterpåplatsochfungerarkorrekt.
Kontrolleraalltidmaskinenförattsäkerställa
attklippskivan,skruven,distansbrickornaoch hållareninteärslitnaellerskadade.
Inspekteraområdetdärmaskinenskaanvändas
ochtabortföremålsomkanstöraanvändningen avmaskinenellersommaskinenkanslungaiväg.
Vidjusteringavklipphöjdenkandukommai
kontaktmeddenroterandeklippskivan,vilketkan ledatillallvarligapersonskador.
Bytutentrasigljuddämpare.
Bränslesäkerhet
–Omduharspilltbränsleskaduintestarta
motorn.Undvikattorsakagnistortills bränsleångornaharskingrats.
–Förvarabränsletiengodkändbehållareoch
förvarabehållarenutomräckhållfrånbarn.
–Sätttillbakalockenpåbränsletankenochalla
bränslebehållareordentligt.
Bränsleärskadligtellerdödligtomdetförtärs.
Längreexponeringförbränsleångorkanorsaka allvarligaskadorochsjukdom.
–Undvikattandasinbränsleångorunderen
längretid.
–Hållhänderochansiktebortafrånmunstycket
ochbränsletankensöppning.
–Hållbränslebortafrånögonochhud.
Bränslespecikation
Hjul
Lägstaoktantal
EtanolHögst10volymprocent
MetanolInget
MTBE(metyl-tert-butyleter)
OljaTillförintetillbränslet
Användendastrent,färskt(intemerän30dagar gammalt)bränslefrånenanseddkälla.
Viktigt:Förattminskariskenförstartproblem
tillsätterdubränslestabiliserare/-konditionerare tillfärsktbränsleenligttillverkarensanvisningar.
Blyfribensin
87(USA)eller91 (researchoktan;utanför USA)
Mindreän15volymprocent
Bränsleärextremtbrandfarligtochmycket
explosivt.Enbrandellerexplosionorsakadav bränslekanledatillbrännskadorpådigochandra samtmateriellaskador.
–Förhindraattstatiskelektricitetantänder
bränsletgenomattställabränsledunken och/ellermaskinendirektpåmarkenföre påfyllningochinteiettfordonellerovanpåett föremål.
–Fyllellertömtankenpåbränslepåenöppen
platsutomhusnärmotornärkall.Torkaupp utspilltbränsle.
–Fylltankenpåenöppenplats,utomhus,när
motornärkall.T orkaupputspilltbränsle.
–Hanteraintebränslenärdurökerellerbenner
diginärhetenavenöppenlågaellergnistor.
Fyllapåbränsletanken
Obs:Duhittarmerinformationibruksanvisningen
tillmotorn.
1.Rengöromkringtanklocketochavlägsnalocket fråntanken.
2.Fyllbränsletankenmeddetangivnabränslet enligtFigur20.
11
Figur20
1.53mm
3.Monteralocketpåbränsletanken.
2.Övrebränslenivå
Kontrolleraoljenivåni motorn
SeKontrolleraoljenivånimotorn(sida20).
Underarbetetsgång
Säkerhetvidanvändning
Allmänsäkerhet
Användlämpligakläder,inklusiveögonskydd,
långbyxor,rejälaochhalkfriaskorsamt hörselskydd.Sättupplångthårochanvändinte hängandesmyckenellerlöstsittandekläder.
Hållkoncentrationenheltpåmaskinennärdu
använderden.Deltainteiaktivitetersomkan distraheradig,eftersompersonskadoreller materiellaskadordåkanuppstå.
Körintemaskinenomduärsjuk,trötteller
påverkadavalkoholellerläkemedel.
Kopplaurklippskivanochalladrivkopplingarinnan
dustartarmotorn.
Startamotornenligtanvisningarnaochhåll
fötternapåbehörigtavståndfrånklippskivan.
Lutaintemaskinenmerännödvändigtförattstarta
motorn,ochlyftendastdendelsomärpåavstånd fråndig.
Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna innandujusterar,rengör,förvararellerutför underhållpåden.
Närdusläpperförarkontrollenskamotorn
stängasavochklippskivanstannainomtre sekunder.Omdeintestannarskadugenastsluta användamaskinenochkontaktaenauktoriserad återförsäljare.
Hållkringstående,särskiltbarnochhusdjur,
utanförarbetsområdet.Hållsmåbarnpåsäkert avståndfrånarbetsområdetochunderuppsynav denansvaradevuxnapersonensominteanvänder maskinen.Stängavmaskinenomnågonkommer inärhetenavklippområdet.
Användendastmaskinennärsiktenoch
väderförhållandenaärgoda.Användinte
g364718
maskinennärdetnnsriskförblixtnedslag.
Våttgräsochvåtalövkanorsakaallvarliga
personskadoromduhalkarochrörvidklippskivan. Undvikattklippaundervåtaförhållandenomdet ärmöjligt.
Varextraförsiktiginärhetenavskymdahörn,
buskage,trädellerandraföremålsomkan försämrasikten.
Seuppförhål,rötter,ojämnheter,stenaroch
andradoldarisker.Ojämnterrängkanfådigatt tappabalansenellerfotfästet.
Omdukörpånågotföremålellerommaskinen
börjarvibreraskaduomedelbartstängaav motorn,väntatillsallarörligadelarharstannat ochtaborttändkabelnfråntändstiftetinnandu kontrollerarommaskinenharskadats.Reparera allaskadorinnandubörjarköramaskinenigen.
Lyftaldriguppellerbärmaskinenmedanmotorn
ärigång.
Ommotornharvaritigångkommerdenattvara
hetochkanorsakabrännskador.Hållavståndtill denhetamotorn.
Motoravgaserinnehållerkoloxid,vilketärdödligt
vidinandning.Körintemotorninomhuselleriett slutetutrymme.
Användendasttillbehörochredskapsomhar
godkäntsavToro.
Säkerhetpåsluttningar
Sluttningarärenbetydandefaktorvidolyckor
somorsakasavattförarenförlorarkontrollen, vilketkanledatillallvarligapersonskadoreller dödsfall.Duansvararförsäkerdriftisluttningar. Dumåstevaraextraförsiktignärdukörmaskinen iensluttning.Vidtaföljandeåtgärderinnandu användermaskineniensluttning:
12
–Granskaochsäkerställattduförstår
lutningsanvisningarnaihandboken.
–Dagligenutvärderaförhållandenapåplatsen
förattfastställaomsluttningenärsäkerför maskindrift.Användsuntförnuftochgott omdömevidutvärderingen.Förändringari terrängen,t.ex.fukt,kansnabbtpåverkahur maskinenfungerariensluttning.
Sealltidtillattduharbrafotfäste,ochhåll
ordentligtihandtagen.Gå!Springaldrig.
Klippalltidtvärgåendeöversluttningar,aldrig
uppifrånochner.
Varmycketförsiktignärdusvängerisluttningar.
Klippinteibrantasluttningar.
Varmycketförsiktignärdubackarellerdrar
maskinenmotdig.
Undvikattklippavåttgräs.Dåligtfotfästekangöra
attduhalkarochfaller.
Tabortellermärkuthindersomdiken,hål,fåror,
gupp,stenarellerandradoldafaror.Detkan nnasdoldahinderihögtgräs.
Varförsiktignärduklipperinärhetenavstup,
dikenochodbäddar.
Hållalltidbådahändernapåhandtagetnärdu
användermaskinen.
Omduklipperfråndenövredelenavensluttning
ochbehöverlängreräckviddskaduanvändaett godkäntförlängningshandtag.
Vridvredetpåbränsleavstängningsventilen
horisontelltförattöppnaventilen.
Vridvredetpåbränsleavstängningsventilen
vertikaltförattstängaventilen.
Startamotorn
1.Öppnabränsleavstängningsventilen.Se
Bränsleavstängningsventil(sida13).
2.Tryckförarnärvaroreglagetmotstyret.
g017334
Figur22
1.Handtag2.Förarnärvaroreglage
Bränsleavstängningsventil
3.Sättfotenpåklippdäcketochtippamaskinen motdig(Figur23).
g364773
Figur23
4.Draistartsnöretshandtagmedanduhålleri
g364758
Figur21
1.Öppen(bränsleavstäng­ningsventil)
2.Stängd(bränsleavstäng­ningsventil)
förarnärvaroreglaget.
Obs:Kontaktaenauktoriseradåterförsäljare
ellerenauktoriseradToro-distributörom maskinenintestartareftereraförsök.
13
Stängaavmotorn
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Stängavmotorngenomattsläppaförarnärvaroregla­get(Figur24).
Lossahandtagetgenomattlyftahandtagetoch
roterafotstödetframåt(Figur25).
Förattstödjahandtagetskadupositionera
handtagetochroterafotstödetbakåt.
Viktigt:Närdusläpperförarnärvaroreglagetska
bådemotornochklippskivanstannainomtre sekunder.Omdeintestannarordentligtskadu genastslutaanvändamaskinenochkontaktaen auktoriseradåterförsäljareellerenauktoriserad Toro-distributör.
Figur24
Bytautklipptråden
Serviceintervall:Årligen
Undersökklippskivanvarjegångdubyterut klipptråden.Omklippskivanärskadadskadengenast bytasut.
1.Tabortklippskivan.SeTabortklippskivan(sida
15).
2.Bytutdebentligaklipptrådarnamedtvånya klipptrådarsomärlikalångaenligtFigur26.
g364808
Figur26
1.Klipptråd2.Hål(klippskiva)
g017366
3.Monteraklippskivan.SeMonteraklippskivan
(sida15).
Stödjahandtagetmed fotstödet
Handtagsomärmonteratidet nedreläget
Obs:Omduharmonterathandtagetidetnedreläget
på103,4cmskaduanvändafotstödetförattstötta handtagetidetvertikalaläget
Figur25
1.Fotstödsomharroterats framåt
2.Fotstödsomharroterats bakåt
Justeraklipphöjden
VARNING
Vidjusteringavklipphöjdenkandukommai kontaktmedklippskivan,vilketkanledatill allvarligapersonskador.
Stängavmotornochväntatillsallarörliga delarharstannat.
Användskyddshandskarnärduhanterar klippskivan.
VARFÖRSIKTIG
Ommotornharvaritigångkanljuddämparen varahetochorsakabrännskador.
g367257
Hållavståndtilldenhetaljuddämparen.
Undersökklippskivanvarjegångdujusterar klipphöjden.Omklippskivanärskadadskaden genastbytasut.
14
1.Tabortklippskivan.SeTabortklippskivan(sida
15).
2.Ändradistansbrickornasplaceringförattjustera klipphöjdenenligt(Figur27).
Obs:Varjedistansbrickaändrarklipphöjden
med6,3mm.
4.Noteradistansbrickornaslägen.
g364979
Figur29
Figur27
1.Koniskdistansbricka
2.Distansbrickor
3.Klippskiva
4.Hållare
5.Skruv
3.Monteraklippskivan.SeMonteraklippskivan
(sida15).
Tabortklippskivan
Undersökklippskivanvarjegångdutarbortden.Om klippskivanärskadadskadengenastbytasut.
1.Stängbränsleavstängningsventilen.Se
Bränsleavstängningsventil(sida10).
2.Lossatändkabelnfråntändstiftet.
3.Tippamaskinenpåsidanmedoljestickannedåt.
Viktigt:Tippaalltidmaskinenpåsidanmed
oljestickanriktadnedåt.Ommaskinentippas ienannanriktningkanventilmekanismen fyllasmedolja–somdettarminst30minuter atttömma.
1.Koniskdistansbricka
2.Distansbrickor
3.Klippskiva
g364979
4.Hållare
5.Skruv
5.Användskiftnyckelnsommedföljermaskinenför atttabortklippskivangenomattvridaskruven moturs(Figur29).Sparaallamonteringsfästdon.
Viktigt:Användskyddsglasögonoch
skärskyddshandskarnärduavlägsnar klippskivan.
Monteraklippskivan
Viktigt:Förattmonteraklippskivankorrekt
behöverduenmomentnyckel.Omduinte
harenmomentnyckel,ellerintevillutföra denhärproceduren,skadukontaktaen auktoriseradåterförsäljareellerenauktoriserad Toro-distributör.
1.Monterahållaren,klippskivan,distansbrickorna ochdenkonformadedistansbrickanpåimpellern medskruven(Figur30).
Viktigt:Monteraalltiddenkoniska
distansbrickandirektunderimpellernoch hållarenunderskruvenshuvud.
Figur28
g364732
Figur30
g364720
1.Impeller
2.Koniskdistansbricka
15
3.Hållare
4.Skruv
2.Draåtskruventill25Nm.
Obs:Enskruvsomäråtdragentill25Nmär
myckethårtåtdragen.Hållfastimpellern,lägg dintyngdbakommomentnyckelnochdraåt skruven.
3.Tippatillbakamaskineniupprättläge, ansluttändkabelntilltändstiftetochöppna bränslekranen.
Arbetstips
Allmännaklipptips
Placerafotstödetsringunderdetövrestoppetför
attförbättrahanteringenavmaskinen.
täppstillellerfårmotorstopp.Klippommöjligt endastvidtorraförhållanden.
VARNING
Våttgräsochvåtalövkanorsakaallvarliga personskadoromduhalkarochrörvid klipptråden.
Klippommöjligtendastvidtorra förhållanden.
Tänkpåbrandfaranvidmyckettorraförhållanden,
följallalokalabrandvarningarochhållmaskinen renfråntorrtgräsochlöv.
Försökmedenellereraavåtgärdernanedanom
duinteärnöjdmedklippresultatet:
–Kontrolleraklippenhetenoch/ellerbytut
klipptråden. –Gåsaktarenärduklipper. –Höjgräsklipparensklipphöjdsinställning. –Klippgräsetoftare. –Överlappaklippsvepningarnaiställetföratt
klippaenhelsvepningvarjegång.
Figur31
Inspekteraområdetdärmaskinenskaanvändas
ochtabortföremålsommaskinenkanslungaiväg.
Undvikattlåtaklipptrådengåemotmassivaobjekt.
Köraldrigavsiktligtöverettföremål.
Stängavmotornomdukörpånågotföremåleller
omklipparenbörjarvibrera.T aborttändkabeln fråntändstiftetochkontrolleranogaomklipparen harskadats.
Monteranyaklipptrådarnärklippsäsongenbörjar
förattgaranteratfåbästaresultat.
BytutklipptrådenmotennyklipptrådfrånT oro
vidbehov.
Kontrolleraattdennyaklipptrådenärlikalångsom
denbentligaklipptråden.
Klippagräs
Klippendastcirkaentredjedelavgrässtrået
åtgången.Klippendastmeddenhögsta inställningen(30mm),såvidaintegräsetärglest elleromdetärsentpåhöstendågräsetväxer långsammare.SeJusteraklipphöjden(sida14).
Klippintegrässomärhögreän15cmeftersomdet
kantäppatillmaskinenellerledatillmotorstopp.
Våttgräsochvåtalövharentendensattklumpas
ihoppåmarken,vilketkanledatillattmaskinen
g367278
Klippalöv
Efteravslutadklippningbörhalvagräsmattan
synasgenomtäcketavsönderskurnalöv.Detkan varanödvändigtattgåöverlövenmeränengång.
Virekommenderarinteattduklippergrässom
ärhögeän15cm.Omlövtäcketärförtjocktkan maskinentäppasigenochorsakamotorstopp.
Sänkklipphastighetenomgräsklippareninteskär
löventillräckligtnt.
Efterkörning
Säkerhetefteranvändning
Allmänsäkerhet
Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna innandujusterar,rengör,förvararellerutför underhållpåden.
Tabortgräsochskräpfrånmaskinenföratt
förebyggabrand.Torkauppeventuelltolje-eller bränslespill.
Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållaren
inärhetenavenöppenlåga,gnistaellerett kontrolljus,t.ex.näraenvarmvattenberedareeller någonannananordning.
16
Säkerhetvidtransport
Fästmaskinen.
Varförsiktignärdulastarpåochavmaskinen.
Rengöramaskinen
Serviceintervall:Eftervarjeanvändning
VARNING
Detkanlossnamaterialfrånunder klipparkåpan.
Användskyddsglasögon.
Ståkvarikörläge(bakomhandtaget).
Hållkringståendepåavstånd.
1.Tippamaskinenpåsidanmedoljestickannedåt.
Viktigt:Tippaalltidmaskinenpåsidanmed
oljestickanriktadnedåt.Ommaskinentippas ienannanriktningkanventilmekanismen fyllasmedolja–somdettarminst30minuter atttömma.
2.Användenborsteellertryckluftföratttabort gräsochskräpfrånavgasskyddet,denövre kåpanochomgivandeklippdäcksområden.
3.Rengörkylsystemet,tabortgräsklipp,skräp ochsmutsfrånmotornsluftkylänsaroch startmotorn.
Obs:Rengörkylsystemetoftareviddammiga
ellersmutsigaförhållanden.
17
Underhåll
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdeförsta5timmarna
Varjeanvändningeller
dagligen
Eftervarjeanvändning
Var100:etimme
Årligen
•Bytoljanimotorn.
•Kontrolleraattmotornstängsavinomtresekunderefterdetattförarnärvaroreglaget harsläppts.
•Kontrolleraoljenivånimotorn.
•Rensabortgräsklippochsmutsfrånhelamaskinen.
•Kontrolleratändstiftetochbytutdetvidbehov.
•Bytutklipptråden.
•Bytutluftltret.Bytutdetoftareviddammigaarbetsförhållanden.
•Bytoljanimotorn.
Säkerhetvidunderhåll
Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna innandujusterar,rengör,förvararellerutför underhållpåden.
Lossatändkabelnfråntändstiftetinnanduutför
underhåll.
Användhandskarochögonskyddnärduservar
maskinen.
Underhållsförberedelser
VARNING
Bränsletkanläckautnärmantippar maskinen.Bränsletärbrandfarligt,explosivt ochkanorsakapersonskador.
Körmotorntillstankenärtomellertöm tankenpåbränslemedenhandpump.Använd aldrigenhävert.
Kontrolleramaskinenregelbundetochbytutslitna
ellerskadadedelar.Användendastdeklippdelar somlämparsigföranvändningvidmaskinens drifthastighet.
Mixtraaldrigmedsäkerhetsbrytarna.Kontrollera
regelbundetattdefungerarsomdeska.
Bränsletkanläckautnärmantipparmaskinen.
Bränsletärbrandfarligt,explosivtochkanorsaka personskador.Körmotorntillstankenärtomeller tömtankenpåbensinmedenhandpump;sug aldrigutmedenhävert.
Tillförsäkrasäkertbruksskickgenomattsetillatt
allafästelementäråtdragnapåmaskinen.
Ändrainteinställningarnaförmotorns
varvtalshållareochövervarvaintemotorn.
AnvändendastTorosoriginalreservdelaroch
tillbehörförattsetillattmaskinenfungerarsäkert ochoptimalt.Detkanvarafarligtattanvända reservdelarochtillbehörfrånandratillverkareoch detkangöraproduktgarantinogiltig.
Viktigt:Tippaalltidmaskinenpåsidanmed
oljestickanriktadnedåt.Ommaskinentippasmed oljestickanriktaduppåtkanventilmekanismen fyllasmedolja–somdettarminst30minuteratt tömma.
1.Stängavmotornochväntatillsallarörligadelar harstannat.
2.Flyttamaskinentillettplantunderlag.
3.Lossatändkabelnfråntändstiftet(Figur32).
18
Figur32
4.Stängbränsleavstängningsventilen.Se
Bränsleavstängningsventil(sida13).
Bytaluftrenaren
Serviceintervall:Årligen
1.Trycknedspärrhakarnapådenövredelenav luftlterkåpan(Figur33).
g017342
Viktigt:Tömbränsletankenomduska
repareramaskinen.
5.Öppnabränsleavstängningsventilenochanslut tändkabelntilltändstiftetefterattduharutfört underhåll.
Figur33
1.Spärrhakar(luftlterkåpa)
2.Filterelement
3.Luftlterbas
2.Tabortkåpan.
3.Tabortlterelementet(Figur33).
4.Kontrollerapappersluftltret. A.Bytutltretomdetärskadat,blöttpågrund
avoljaellerbränsleellermycketsmutsigt.
B.Omltretärsmutsigtknackardudetmoten
hårdytaeragångerellerblåsertryckluft påmindreän2,07bargenomdensidaav ltretsomärvändmotmotorn.
Obs:Borstaintebortsmutsenfrånltret,
eftersomsmutsendåträngerinibrerna.
5.Rengörluftlterbasenochkåpanmedenfuktig trasa.Förinteinsmutsiluftkanalen.
g364771
19
6.Sättiltretilterbasen.
7.Monterakåpan.
Motoroljespecikationer
API-serviceklassicering:SJellerhögre
Oljeviskositet:10W-30-olja
Kontrolleraoljenivåni motorn
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
1.Förberedmaskinenförunderhåll.Se
Underhållsförberedelser(sida18).
2.Avlägsnaoljestickanfrånoljepåfyllningsröret ochtorkaavdenmedenrentrasa.
3.Sätttillbakaoljestickanioljepåfyllningsröret,och drasedanuppden.
Viktigt:Gängainteinoljestickani
påfyllningsröret.
4.Kontrolleraoljenivånpåoljestickan.
g364716
Figur35
6.Torkaavoljestickanmedenrentrasaoch upprepasteg3till5tilldessattmotoroljenivån ärviddenövremarkeringen.
7.Förinoljestickanioljepåfyllningsröretochdraåt oljestickanordentligtförhand.
Bytautmotoroljan
Serviceintervall:Efterdeförsta5timmarna
Årligen
Tömmaurmotoroljan
1.Ommotornärkallkanduköramaskinenientill tvåminuterförattvärmaoljan.
2.Kontrolleraattbränsletankenendastinnehåller liteelleringetbränsleallssåattingetläckerut närdutipparklipparenpåsidan.
Figur34
1.Maximaloljenivå.3.Förlågoljenivå–fyllpå oljaivevhuset.
2.Förhögoljenivå–tappaut
oljaurvevhuset.
5.Omoljenivånärnäraellerundermarkeringen
fördennedregränsenpåoljestickan(Figur34) skadulångsamthällaidenangivnamotoroljan ioljepåfyllningsröret(Figur35)ochväntaitre minuter.
3.Förberedmaskinenförunderhåll.Se
Underhållsförberedelser(sida18).
g017332
4.Avlägsnaoljestickanfrånoljepåfyllningsröret ochtorkaavdenmedenrentrasa.
5.Riktainettavtappningskärlbredvidklippdäcket, påmarken,viddensidaavmaskinendär oljepåfyllningsröretsitter(Figur35).
g364772
Figur36
6.Tippagräsklipparenpåsidanmed oljepåfyllningsröretriktatnedåtföratt tömmautoljangenompåfyllningsröret.
20
Viktigt:Tippaalltidmaskinenpåsidanmed
oljestickanriktadnedåt.Ommaskinentippas ienannanriktningkanventilmekanismen fyllasmedolja–somdettarminst30minuter atttömma.
7.Tippatillbakaklipparentillarbetsläget.
8.Torkabortutspilldoljafrånmaskinen.
Obs:Kasseradenanvändaoljanenligtlokala
föreskrifterpåenåtervinningsstation.
Fyllapåoljaimotorn
Oljekapacitet:0,40liter
1.Hälllångsamtdenangivnamotoroljani oljepåfyllningsröret(Figur35)ochväntaitre minuter.
Figur37
2.Sätttillbakaoljestickanioljepåfyllningsröret,och drasedanuppden.
Viktigt:Gängainteinoljestickani
påfyllningsröret.
3.Kontrolleraoljenivånpåoljestickan(Figur38).
Obs:Omdufyllerpåförmycketoljaimotorn
skadutömmauröverödigolja.SeTömmaur
motoroljan(sida20).
g017332
Figur38
1.Maximaloljenivå.3.Förlågoljenivå–fyllpå oljaivevhuset.
2.Förhögoljenivå–tappaut
oljaurvevhuset.
4.Omoljenivånärunderdenövregränsenska
dutorkaavoljestickanmedenrentrasaoch upprepasteg1till3tilldessattmotoroljenivån ärviddenövremarkeringen.
5.Förinoljestickanioljepåfyllningsröretochdraåt
oljestickanordentligtförhand.
g364716
Utföraservicepåtändstiftet
Serviceintervall:Var100:etimme
Tändstiftsspecikation:ChampionRN9YCeller
motsvarande.
1.Förberedmaskinenförunderhåll.Se
Underhållsförberedelser(sida18).
2.Rengörrunttändstiftet.
3.Skruvaborttändstiftetfråncylindertoppen.
Viktigt:Bytuttändstiftetomdetär
slitet,skadatellersmutsigt.Rengörinte elektrodernaeftersomgruskantasigini cylindernochorsakaskadorpåmotorn.
4.Justeraluftgapet(Figur39)mellanmittelektroden
ochsidoelektrodentill0,76mm.
21
Figur39
1.Mittelektrodsisolator3.Isolator
2.Sidoelektrod4.Luftgap–0,76mm
5.Monteratändstiftetochpackningen.
6.Draåttändstiftettillettmomentpå20Nm.
7.Ansluttändkabelntilltändstiftet.
Förvaring
Förvaringssäkerhet
Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna innandujusterar,rengör,förvararellerutför underhållpåden.
g326888
Låtmotornsvalnainnanduställerundanmaskinen
iettslutetutrymme.
Låtmotornsvalnainnanduställerundanmaskinen
iettslutetutrymme.
Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållaren
inärhetenavenöppenlåga,gnistaellerett kontrolljus,somt.ex.näraenvarmvattenberedare ellernågonannananordning.
Tabortgräs,lövochskräpfrånljuddämparenoch
motorrummetförattundvikaeldsvåda.
Förberedamaskinenför förvaring
VARNING
Bränsleångorkanexplodera.
Förvaraintebränslelängreän30dagar.
Förvaraintemaskineniettslutetutrymme näraöppeneld.
Låtmotornsvalnainnandenställsi förvaring.
1.Närduskafyllapåbränsleförsistagången pååretskadutillsättabränslestabiliseraretill bränsletenligtmotortillverkarensanvisningar.
2.Körmaskinentillsmotornstängsavpågrund avbränslestopp.
3.Startamotornigenochkörtillsdenstängs av.Närduintelängrekanstartamotornär bränslesystemettomt.
4.Lossakabelnfråntändstiftet.
5.Taborttändstiftet,tillsätt30mloljagenom tändstiftshåletochdrasaktaistartsnöretera gångerförattfördelaoljanicylindern.
6.Monteratändstiftetochdraåttill20Nm.
7.Kontrolleraomklippskivanärslitenellerskadad. Bytutklippskivanomdenärskadadellerom trimmertrådenärsliten.
8.Draåtallamuttrar,bultarochskruvar.
9.Förvaramaskineniettsvalt,rentochtorrt utrymme.
22
Felsökning
Problem
Detgårinteattstartamotorn.
Motornärtrögattstartaellertapparkraft.
Möjligaorsaker
1.Tändkabelnharinteanslutitstill tändstiftet.
2.Håletitanklocketärigensatt.2.Rengörhåletitanklocketellerbytut
3.Tändstiftetärslitet,skadatellerhar felaktigtavstånd.
4.Bränsletankenärtomeller bränslesystemetinnehållergammalt bränsle.
1.Håletitanklocketärigensatt.1.Rengörhåletitanklocketellerbytut
2.Luftltretärsmutsigtochblockerar luftödet.
3.Detnnsgräsklippochskräpunder klipparkåpan.
4.Tändstiftetärslitet,skadatellerhar felaktigtavstånd.
5.Motornsoljenivåärförlåg,förhögeller såärmotoroljanmycketsmutsig.
6.Bränsletankeninnehållergammalt bränsle.
1.Ansluttändkabelntilltändstiftet.
tanklocket.
3.Kontrolleratändstiftetochjustera avståndetvidbehov .Bytuttändstiftet omdetäranfrätt,skadatellersprucket.
4.Tömoch/ellerfyllpåbränsletanken medfärskbensin.Omproblemet kvarstårskadukontaktaen auktoriseradåterförsäljareeller enauktoriseradToro-distributör.
tanklocket.
2.Rengörluftltretsförrenareoch/eller bytpappersluftltret.
3.Rengörunderklipparkåpan.
4.Kontrolleratändstiftetochjustera avståndetvidbehov .Bytuttändstiftet omdetäranfrätt,skadatellersprucket.
5.Kontrolleramotoroljan.Bytutoljan omdenärsmutsig.Fyllpåellertappa utoljaförattjusteraoljenivånefter markeringenFullpåoljestickan
6.Tömochfyllpåbränsletankenmed färskbensin.
Åtgärd
Motorngårojämnt.
Maskinenellermotornvibrerarförmycket.
1.Tändkabelnharinteanslutitstill tändstiftet.
2.Tändstiftetärslitet,skadatellerhar felaktigtavstånd.
3.Luftltretärsmutsigtochblockerar luftödet.
1.Detnnsgräsklippochskräpunder klipparkåpan.
2.Motornsfästskruvarärlösa.
3.Skruvensomfästerklippenhetenär lös.
1.Duklipperisammamönsteromoch omigen.
2.Detnnsgräsklippochskräpunder klipparkåpan.
1.Ansluttändkabelntilltändstiftet.
2.Kontrolleratändstiftetochjustera avståndetvidbehov .Bytuttändstiftet omdetäranfrätt,skadatellersprucket.
3.Rengörluftltretsförrenareoch/eller bytpappersluftltret.
1.Rengörunderklipparkåpan.
2.Draåtmotornsfästskruvar.
3.Draåtklippenhetsskruven.
1.Bytklippmönster. Klippmönstretblirojämnt.
2.Rengörunderklipparkåpan.
23
Anteckningar:
Anteckningar:
Anteckningar:
SekretessmeddelandeförEES/Storbritannien
Torosbrukavdinapersonuppgifter
TheToroCompany(”Toro”)respekterardinsekretess.Isambandmedattduköpervåraprodukterkanvisamlainvissapersonuppgifteromdig,antingen direktfråndigellerviadinlokalaT oro-återförsäljare.T oroanvänderdessauppgiftertillattutförasinaavtalsenligaskyldigheter(t.ex.registreradingaranti, behandladinagarantianspråkellerkontaktadigihändelseavattenproduktmåsteåterkallas)ochföratttillfredsställalegitimaaffärsändamål(t.ex.mäta kundnöjdhet,förbättravåraprodukterellertillhandahållaproduktinformationsomkanvaraavintressefördig).T orokanvidarebefordrauppgifterna tillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågonavdessaaktiviteter.Vikanävenvidarebefordrapersonuppgifteri defallsomlagenkräverdetellerisambandmedförsäljning,köpellerfusionavettföretag.Visäljerintedinapersonuppgifterimarknadsföringssyfte tillnågotannatföretag.
Kvarhållandeavpersonuppgifter
Torokvarhållerdinapersonuppgiftersålängedeärrelevantaförovannämndasyftenochienlighetmedgällandelagstiftning.Kontaktalegal@toro.com förytterligareinformationomtillämpligaperioderförkvarhållande.
Torossäkerhetsengagemang
DinapersonuppgifterkankommaattbehandlasiUSAellerinågotannatlandsomkanhamindrestriktadataskyddslagaränlandetdärduär bofast.Idefallsomviöverföruppgifterfrånlandetdärduärbosattvidtarvilagstadgadeåtgärderföratttillförsäkraattdinauppgifterskyddasoch behandlaskondentiellt.
Åtkomstochkorrigering
Dukanägarättattkorrigeraellergranskadinapersonuppgiftersamtnekaellerbegränsabehandlingenavdinadata.Omduönskargöradettaskadu kontaktaossviae-postpålegal@toro.com.OmduharfrågorrörandedetsättpåvilketToroharhanteratdinauppgifter,uppmanarvidigattdiskuteradet direktmedoss.ObserveraattpersonersomärbosattaiEuropaharrättattlämnainklagomåltillavseddmyndighetfördataskydd.
374-0282RevC
Torosgaranti
Garantibegränsadtilltvååreller1500körtimmar
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanygaranterarattdinT oro-produkt(”produkten”)ärutan material-ochtillverkningsfeli2åreller1500arbetstimmar*,beroende påvilketsominträffarförst.Denhärgarantingällerförallaprodukter förutomluftare(ochfördemnnsdetseparatagarantiförklaringar). Omettfelsomomfattasavgarantinföreligger,kommerviattreparera produktenutankostnadfördig.Dettaomfattarfeldiagnos,arbete, reservdelarochtransport.Denhärgarantinbörjargälladetdatumdå produktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet. *Produktsomärutrustadmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattnågotfel somomfattasavgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaen produktdistributörellerenauktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågra frågorsomrördinarättigheterochskyldigheterbeträffandegarantin,kan dukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801eller+1–800–952–2740 E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochde justeringarsomkrävsienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen. Reparationeravproduktproblemsomuppståttpågrundavunderlåtenhet attutföranödvändigtunderhållochnödvändigajusteringaromfattasinte avdennagaranti.
Produkterochfelsominteomfattas
Allaprodukt-ellerfunktionsfelsominträffarinomgarantiperiodenberorinte påmaterial-ellertillverkningsfel.Denhärgarantinomfattarinteföljande:
ProduktfelsomorsakasavattandrareservdelaränToro-originaldelar
användselleravattextra,modieradetillbehörochproduktersominte hartillverkatsavToromonterasochanvänds.
Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhåll
och/ellerdejusteringarsomrekommenderas.
Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändning
avprodukten.
Slitdelarsomförbrukasvidnormalanvändningochsominteärdefekta.
Exempelpådelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändning avproduktenomfattar,menärintebegränsattill,bromsklossar, bromsbelägg,lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsarochlager(tätade ellersmörjbara),underknivar,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager, däck,lter,remmarsamtvissasprutkomponentersommembran, munstycken,ödesmätareochbackventiler.
Felsomorsakatsavyttrepåverkan,tillexempelväder,
förvaringsomständigheter,föroreningarochanvändningavbränslen, kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,konstgödningsmedel,vattenoch kemikaliersomejhargodkänts.
Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen
(t.ex.bensin,dieselellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektive industristandarderharanvänts.
Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar.
Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsätentill följdavslitageellernötning,slitagepåmåladeytor,reporpådekaler ochfönster.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutisambandmednödvändigtunderhåll omfattasendastavgarantinunderperiodenframtilldenplanerade tidpunktenförutbytetavdelen.Delarsombytsutienlighetmeddenhär garantinomfattasavgarantinunderheladenåterståendeproduktgarantin ochtillfallerToro.T orofattardetslutligabeslutetomhuruvidaenbentlig delellerenhetskareparerasellerbytasut.Toroharrättattanvända omarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdpåett visstantalkilowattimmar.Dentotalalivslängdenkanförlängaseller förkortasgenomolikadrift-,laddnings-ochunderhållstekniker.Ioch medattbatteriernaiproduktenanvänds,förkortasanvändningstiden mellanladdningsintervallengradvistilldessattbatteriernaär heltförbrukade.Detärägarentillproduktensomansvararför attersättabatteriersomförbrukasgenomnormalanvändning. Obs!(Endastlitiumjonbatteri):Sebatterigarantinförytterligareinformation.
Livstidsgarantiförvevaxeln(endastProStripe
02657-modeller)
Prostripe-modellensomärutrustadmedenToro-friktionsskiva ochenvevsäkerknivbromsomkoppling(monteringmedintegrerad knivbromsomkoppling+friktionskoppling)somoriginalutrustningoch användsavdenursprungligaköparenienlighetmedrekommenderade drifts-ochunderhållsprocedurer,omfattasavenlivstidsgaranti motböjningavmotornsvevaxel.Maskinermedfriktionsbrickor, knivbromsomkopplingsenheterochandrasådanaenheteromfattasinteav livstidsgarantinförvevaxeln.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförT oro-produkteromfattarblandannat attnjusteramotorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalter ochkylvätskasamtattutföradetunderhållsomrekommenderas.Sådan servicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationutfördavenauktoriseradToro-distributörellerToro-återförsäljare ärdenendakompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
TheToroCompanyärinteansvarigtförindirektaelleroförutsedda skadorellerföljdskadorisambandmedanvändningenavde Toro-produktersomomfattasavdennagaranti.Dettainkluderaralla kostnaderellerutgifterföratttillhandahållaersättningsutrustning ellerserviceunderrimligaperiodermedfunktionsfelelleravsaknad avmöjlighetavanvändaproduktenmedanreparationersomomfattas avgarantinutförs.Medundantagfördenemissionsgarantisom nämnsnedan,ochendastomdennaärtillämplig,nnsingenannan uttryckliggaranti.Allaindirektagarantierifrågaomsäljbarhetoch användningslämplighetärbegränsadetilldennauttryckligagarantis varaktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadoreller följdskador,ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessa fallärdetmöjligtattovanståendeundantagochbegränsningarintegäller. Dennagarantigerdigspecikajuridiskarättigheter,ochdukanävenha andrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningomemissionsgarantin
Emissionskontrollsystemetpåproduktenkanomfattasavenseparat garantisomuppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanska miljömyndigheten(EnvironmentalProtectionAgency,EPA)och/eller Kaliforniensluftskyddsmyndighet(CaliforniaAirResourcesBoard,CARB). Tidsbegränsningarnasomangesovanärintetillämpligaifrågaom garantinföremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringenommotorns emissionskontrollsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens dokumentation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptToro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinToro-distributör(återförsäljare)föratt fågarantipolicynförsittegetland,sinprovinsellerstat.Omduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfå garantiupplysningarbördukontaktadittauktoriseradeT oro-servicecenter.
374-0253RevI
Loading...