
FormNo.3448-493RevA
HoverPro
Modellnr02616—Serienr400000000ochhögre
®
450-maskin
Registreradinproduktpåwww.T oro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
*3448-493*

Dennaproduktuppfyllerallarelevantaeuropeiska
direktiv.Merinformationnnsidenseparata
produktspecikaöverensstämmelseförklaringen.
Brutto-ellernettomoment:Motornsbrutto-eller
nettomomentverkstadsbedömdesavmotortillverkaren
ienlighetmedSAE(SocietyofAutomotiveEngineers)
J1940ellerJ2723.Denhärgräsklipparklassens
faktiskamotormomentkommerattvaraavsevärt
lägredådenärkongureradförattuppfylla
säkerhetskrav,utsläppsföreskrifterochfunktionella
krav.Semotortillverkarensinformationsommedföljer
maskinen.
Introduktion
Dennamaskinäravseddattanvändasavanställda,
kommersiellaoperatörerochprivatkunderföratt
underhållagräsisluttningar,snävaojämnheter,
områdennäravattenellerbunkerkanter.Detkan
medförafarafördigochkringståendeommaskinen
användsiandrasyftenänvadsomavsetts.
Läsdennainformationnogasåattdulärdigatt
användaochunderhållaproduktenpårättsätt,och
förattundvikaperson-ochproduktskador.Duär
ansvarigförattproduktenanvändspåettkorrektoch
säkertsätt.
Besökwww.https://www.toro.com/en-GBför
merinformation,inklusivesäkerhetsråd,
utbildningsmaterial,informationomtillbehör,hjälp
medatthittaenåterförsäljareellerförattregistrera
dinprodukt.
Kontaktaenauktoriseradåterförsäljareeller
Toroskundserviceochhaproduktensmodellochserienummertillhandsomduharbehovav
service,T oro-originaldelarellerytterligareinformation.
Figur1visarvardunnerproduktensmodell-och
serienummer.Skrivinnumrenidettommautrymmet.
g364631
Figur1
1.Platsförmodell-ochserienummer
Antecknaproduktensmodell-ochserienummerhär
nedanför:
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellarisker
ochallasäkerhetsmeddelandenharmarkeratsmed
envarningssymbol(Figur2),somangerfarasom
kanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfallom
föreskrifternainteföljs.
g000502
Figur2
Varningssymbol
Viktigt:Skannarutkodenpåserienummerdekalen
(iförekommandefall)medenmobilenhetföratt
fåtillgångtillinformationomgaranti,reservdelar
ochannat.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför
attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk
informationochObserveraangerallmäninformation
somärvärdattnotera.
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
TrycktiStorbritannien
Medensamrätt

Innehåll
Säkerhet
Säkerhet...................................................................3
Allmänsäkerhet..................................................3
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler....................4
Montering..................................................................5
1Monterahandtagetsfotstöd.............................5
2Monterahandtaget..........................................5
3Fyllapåoljaimotorn........................................8
Produktöversikt.........................................................9
Reglage...........................................................10
Specikationer.................................................10
Redskap/tillbehör..............................................10
Förekörning.........................................................11
Säkerhetföreanvändning..................................11
Bränslespecikation..........................................11
Fyllapåbränsletanken.......................................11
Kontrolleraoljenivånimotorn...........................12
Underarbetetsgång............................................12
Säkerhetvidanvändning..................................12
Bränsleavstängningsventil................................13
Startamotorn....................................................13
Stängaavmotorn.............................................14
Stödjahandtagetmedfotstödet........................14
Bytautklipptråden............................................14
Justeraklipphöjden...........................................14
Tabortklippskivan............................................15
Monteraklippskivan..........................................15
Arbetstips........................................................16
Efterkörning........................................................16
Säkerhetefteranvändning................................16
Underhåll................................................................18
Rekommenderatunderhåll..................................18
Säkerhetvidunderhåll......................................18
Underhållsförberedelser...................................18
Bytaluftrenaren................................................19
Motoroljespecikationer....................................20
Kontrolleraoljenivånimotorn...........................20
Bytautmotoroljan.............................................20
Utföraservicepåtändstiftet..............................21
Förvaring................................................................22
Förvaringssäkerhet...........................................22
Förberedamaskinenförförvaring.....................22
Felsökning..............................................................23
Nedanståendesäkerhetsavsnittharanpassatsfrån
standardernaANSIB71.1–2017,ANSIB71.4–2017
ochSS-EN14910.
Allmänsäkerhet
Viktigt:Läsdessaanvisningarnoggrantinnandu
användermaskinenochsparademförframtida
referens.
Produktenkanskadahänderochfötterochslunga
utobjekt.Följalltidallasäkerhetsanvisningarföratt
undvikaallvarligapersonskador.
•Läsochförståinnehålletidenhär
bruksanvisningeninnandustartarmotorn.
•Hållhänderochfötterpåavståndfrånmaskinens
rörligadelar.
•Körendastmaskinenomskyddochandra
säkerhetsanordningarsitterpåplatsochfungerar.
•Hållkringståendeochbarnbortafrån
arbetsområdet.Låtintebarnanvändamaskinen.
Maskinenskaendastanvändasavpersoner
somäransvariga,utbildade,införståddamed
anvisningarnaochfysisktkapablaattanvända
maskinen.Lokalaföreskrifterkanbegränsa
användarensålder.
•Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat
innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna
innandujusterar,rengör,förvararellerutför
underhållpåden.
Felaktigtbrukellerunderhållavmaskinenkanleda
tillpersonskador.Förattminskariskenförskador
skadualltidföljasäkerhetsanvisningarnaoch
uppmärksammavarningssymbolen(
betyderVarförsiktig,VarningellerFara–anvisningom
personsäkerhet.Underlåtenhetattföljaanvisningarna
kanledatillpersonskadorellerdödsfall.
).Symbolen
3

Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaochsäkerhetsinstruktionernaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraalla
potentiellafarozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
decalh295159
H295159
1.Motorstopp
decal134-7020
134-7020
1.Innandulutarmaskinenförattutföraserviceskadukoppla
borttändstiftetochläsabruksanvisningen.
decal11 1-9826
111-9826
1.Avkapnings/avslitningsriskförhänder
ochfötter,klippenhet–
hållhänderochfötter
påbehörigtavståndfrån
rörligadelar.
1.Varning–lärdigmeromprodukten.Läsbruksanvisningen.
2.Avkapnings-/avslitningsriskförhänderochfötter,nylontråd
–kopplaborttändstiftskabelninnanduutförarbetepå
maskinen.Användaldrigklippenheteravmetall.
3.Varning–användhörselskyddochskyddsglasögon.
2.Läsbruksanvisningen.
decal134-7022
134-7022
4.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepåavstånd.
5.Varning–vidrörintehetaytor.
6.Varning–hållavståndtillrörligadelarochsetillattskydden
sitterpåplats.
4

Montering
1
Monterahandtagetsfotstöd
Delarsombehövstilldettasteg:
1Nedrehandtag
1Fotstöd
1
Skruv(6x35mm)
3
Bricka(6mm)
1
Låsmutter(6mm)
2.Riktainfotstödetshålmedhåletidetnedre
handtaget(Figur4).
Tillvägagångssätt
Obs:Dukanendastanvändafotstödetförattstötta
handtagetivertikaltlägenärdumonterarstyretidet
nedreläget(103,4cm).
Figur4
1.Nedrehandtag
2.Fotstöd
3.Skruv(6x35mm)
3.Monterafotstödetpåhandtagetmedenskruv
(6x35mm),trebrickor(6mm)ochenlåsmutter
(6mm).
4.Draåtlåsmutternochskruven.
4.Bricka(6mm)
5.Låsmutter(6mm)
Obs:Säkerställattdukansvängafotstödet.
g364679
Figur3
1.Lågtinställthandtag
2.Fästeförövrestopp
1.Bestämhandtagetshöjdnärfotstödetharfästs
påfästetfördetövrestoppet(Figur3).
3.Fotstöd
4.Högtinställthandtag
g367240
5

2
Monterahandtaget
Delarsombehövstilldettasteg:
4T-bussningar
2
Skruv(6x55mm)
6
Bricka(6mm)
2
Låsmutter(6mm)
2Vred
2U-skruv
Handtagskoppling
1
Övrehandtag
1
Skruv(¼x1¾tum)
1
Låsmutter(¼tum)
Monteradetnedrehandtagetpå
maskinen
Figur6
1.Fästefördetövrestoppet
2.Fotstöd
3.Riktainhandtagetshålmedhålenibussningarna
(Figur7)ochfästhandtagetpåmaskinenmed
enskruv(6x55mm),tvåbrickor(6mm)ochen
låsmutter(6mm).
g364680
1.MonteratvåT-bussningarihandtagetsänsar
påklippdäcket(Figur5).
Figur5
1.T-bussningar
2.Handtagetsänsar
(klippdäck)
2.Riktainhandtagetsfotstödmedfästetfördet
övrestoppetpåklippdäcket(Figur6).
g364682
Figur7
1.Nedrehandtag
2.Skruv(6x55mm)
3.Bricka(6mm)
4.Låsmutter(6mm)
g364681
4.Upprepasteg3påmaskinensandrasida.
6

Monteradetövreochnedre
handtaget
1.Riktaindetövrehandtagetshålmedhålenidet
nedrehandtaget(Figur8).
Figur8
1.Nedrehandtag
2.Vred5.U-skruv
3.Bricka(6mm)
4.Övrehandtag
g367353
Figur10
g364684
3.Drakabelkopplingengenomhåletifästetpå
förarnärvaroreglagetenligtFigur11.
2.Monteradetövrehandtagetpådetnedre
handtagetmeddetvåU-skruvarna,tvåbrickor
(6mm)ochtvåvred.
Monterakabelnpåförarnärvaroreglaget
1.Förinkopplingensomsitterikabelhöljetsändei
handtagskopplingensövrefäste(Figur9).
Figur9
1.Handtagskoppling
2.Koppling(kabelhölje)
g367355
Figur11
1.Fäste(förarnärvaroreglage)
2.Kabelkoppling
4.Förinändenavförarnärvaroreglageti
handtaget,trycklättpådetandrareglagebenet
g367356
ochförinreglagetihandtaget(Figur13).
2.Tryckutförarnärvaroreglagetsbensåattdukan
tabortdetfråndetövrehandtagetochavlägsna
reglagetfrånmaskinen(Figur10).
7

Figur12
3
Fyllapåoljaimotorn
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
g367358
Viktigt:Maskinenlevererasutanoljaimotorn.
Fyllpåoljaimotornförestart.
5.Fästhandtagskopplingenpådetövrehandtaget
(Figur14)medskruven(¼x1¾tum)och
låsmuttern(¼tum).
Figur13
1.Skruv(¼x1¾tum)
2.Övrehandtag
3.Handtagskoppling
4.Låsmutter(¼tum)
API-serviceklassicering:SJellerhögre
Oljeviskositet:10W-30-olja
Oljekapacitet:0,40liter
1.Flyttamaskinentillettplantunderlag.
2.Avlägsnaoljestickanfrånoljepåfyllningsröret
ochtorkaavdenmedenrentrasa(Figur14).
g367354
Figur14
3.Hälllångsamtdenangivnamotoroljani
oljepåfyllningsröret(Figur15)ochväntaitre
minuter.
8
g364715

Figur15
4.Sätttillbakaoljestickanioljepåfyllningsröret,och
drasedanuppden.
5.Kontrolleraoljenivånpåoljestickan(Figur16).
Obs:Omdufyllerpåförmycketoljaimotorn
skadutömmauröverödigolja.SeTömmaur
motoroljan(sida20).
Produktöversikt
g364716
g364714
Figur17
Figur16
1.Maximaloljenivå.3.Förlågoljenivå–fyllpå
oljaivevhuset.
2.Förhögoljenivå–tappaut
oljaurvevhuset.
6.Omoljenivånärunderdenövregränsenska
dutorkaavoljestickanmedenrentrasaoch
upprepasteg3till5tilldessattmotoroljenivån
ärviddenövremarkeringen.
1.Handtag
2.Förarnärvaroreglage5.Handtagsvred
3.Klippdäck
g364717
4.Handtagetsfotstöd
g364713
Figur18
1.Startsnöretshandtag
2.Tändstift6.Oljesticka
3.Luftrenare
4.Bränsleavstängningsventil
5.Tanklock
7.Ljuddämparskydd
7.Förinoljestickanioljepåfyllningsröretochdraåt
oljestickanordentligtförhand.
9

Reglage
Specikationer
ModellKlippbreddProduktensbredd
02616457mm574mm
Redskap/tillbehör
DetnnsetturvalavgodkändaT oro-redskapoch
-tillbehörsomdukananvändaförattförbättraoch
utökamaskinenskapacitet.Kontaktaenauktoriserad
återförsäljareellerenauktoriseradT oro-distributör,
ellergåtillwww.https://www.toro.com/en-GB,föratt
seenlistaöverallagodkändaredskapochtillbehör.
Figur19
1.Förarnärvaroreglage2.Bränsleavstängningsventil
Förarnärvaroreglage
Förarnärvaroreglaget(Figur19)kontrollerar
svänghjulsbromsenochstartavmotorn.
•Tryckreglagetmothandtagetförattköramotorn.
•Släppreglagetfrånhandtagetförattstängaav
motorn.
Bränsleavstängningsventil
Användbränsleavstängningsventilen(Figur19)föratt
kontrollerabränsleödettillmotorn.
•Stängbränsleavstängningsventilennärdu
transporterar,underhållerellerförvararmaskinen.
•Öppnabränsleavstängningsventilenförattköra
motorn.
g364793
Användendastoriginalreservdelarochtillbehör
frånToroförattgaranteraoptimalprestandaoch
fortlöpandesäkerhetförprodukten.Detkanvara
farligtattanvändareservdelarochtillbehörfrånandra
tillverkareochdetkangöraproduktgarantinogiltig.
10

Körning
–Tainteborttanklocketochfyllaldrigpåbränsle
ibränsletankennärmotornärigångellervarm.
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Förekörning
Säkerhetföreanvändning
Allmänsäkerhet
•Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat
innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna
innandujusterar,rengör,förvararellerutför
underhållpåden.
•Lärdighurmananvänderutrustningenpåett
säkertsättochbekantadigmedmanöverorgan
ochsäkerhetsskyltar.
•Kontrolleraattallaskyddochsäkerhetsanord-
ningarsitterpåplatsochfungerarkorrekt.
•Kontrolleraalltidmaskinenförattsäkerställa
attklippskivan,skruven,distansbrickornaoch
hållareninteärslitnaellerskadade.
•Inspekteraområdetdärmaskinenskaanvändas
ochtabortföremålsomkanstöraanvändningen
avmaskinenellersommaskinenkanslungaiväg.
•Vidjusteringavklipphöjdenkandukommai
kontaktmeddenroterandeklippskivan,vilketkan
ledatillallvarligapersonskador.
•Bytutentrasigljuddämpare.
Bränslesäkerhet
–Omduharspilltbränsleskaduintestarta
motorn.Undvikattorsakagnistortills
bränsleångornaharskingrats.
–Förvarabränsletiengodkändbehållareoch
förvarabehållarenutomräckhållfrånbarn.
–Sätttillbakalockenpåbränsletankenochalla
bränslebehållareordentligt.
•Bränsleärskadligtellerdödligtomdetförtärs.
Längreexponeringförbränsleångorkanorsaka
allvarligaskadorochsjukdom.
–Undvikattandasinbränsleångorunderen
längretid.
–Hållhänderochansiktebortafrånmunstycket
ochbränsletankensöppning.
–Hållbränslebortafrånögonochhud.
Bränslespecikation
Hjul
Lägstaoktantal
EtanolHögst10volymprocent
MetanolInget
MTBE(metyl-tert-butyleter)
OljaTillförintetillbränslet
Användendastrent,färskt(intemerän30dagar
gammalt)bränslefrånenanseddkälla.
Viktigt:Förattminskariskenförstartproblem
tillsätterdubränslestabiliserare/-konditionerare
tillfärsktbränsleenligttillverkarensanvisningar.
Blyfribensin
87(USA)eller91
(researchoktan;utanför
USA)
Mindreän15volymprocent
•Bränsleärextremtbrandfarligtochmycket
explosivt.Enbrandellerexplosionorsakadav
bränslekanledatillbrännskadorpådigochandra
samtmateriellaskador.
–Förhindraattstatiskelektricitetantänder
bränsletgenomattställabränsledunken
och/ellermaskinendirektpåmarkenföre
påfyllningochinteiettfordonellerovanpåett
föremål.
–Fyllellertömtankenpåbränslepåenöppen
platsutomhusnärmotornärkall.Torkaupp
utspilltbränsle.
–Fylltankenpåenöppenplats,utomhus,när
motornärkall.T orkaupputspilltbränsle.
–Hanteraintebränslenärdurökerellerbenner
diginärhetenavenöppenlågaellergnistor.
Fyllapåbränsletanken
Obs:Duhittarmerinformationibruksanvisningen
tillmotorn.
1.Rengöromkringtanklocketochavlägsnalocket
fråntanken.
2.Fyllbränsletankenmeddetangivnabränslet
enligtFigur20.
11

Figur20
1.53mm
3.Monteralocketpåbränsletanken.
2.Övrebränslenivå
Kontrolleraoljenivåni
motorn
SeKontrolleraoljenivånimotorn(sida20).
Underarbetetsgång
Säkerhetvidanvändning
Allmänsäkerhet
•Användlämpligakläder,inklusiveögonskydd,
långbyxor,rejälaochhalkfriaskorsamt
hörselskydd.Sättupplångthårochanvändinte
hängandesmyckenellerlöstsittandekläder.
•Hållkoncentrationenheltpåmaskinennärdu
använderden.Deltainteiaktivitetersomkan
distraheradig,eftersompersonskadoreller
materiellaskadordåkanuppstå.
•Körintemaskinenomduärsjuk,trötteller
påverkadavalkoholellerläkemedel.
•Kopplaurklippskivanochalladrivkopplingarinnan
dustartarmotorn.
•Startamotornenligtanvisningarnaochhåll
fötternapåbehörigtavståndfrånklippskivan.
•Lutaintemaskinenmerännödvändigtförattstarta
motorn,ochlyftendastdendelsomärpåavstånd
fråndig.
•Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat
innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna
innandujusterar,rengör,förvararellerutför
underhållpåden.
•Närdusläpperförarkontrollenskamotorn
stängasavochklippskivanstannainomtre
sekunder.Omdeintestannarskadugenastsluta
användamaskinenochkontaktaenauktoriserad
återförsäljare.
•Hållkringstående,särskiltbarnochhusdjur,
utanförarbetsområdet.Hållsmåbarnpåsäkert
avståndfrånarbetsområdetochunderuppsynav
denansvaradevuxnapersonensominteanvänder
maskinen.Stängavmaskinenomnågonkommer
inärhetenavklippområdet.
•Användendastmaskinennärsiktenoch
väderförhållandenaärgoda.Användinte
g364718
maskinennärdetnnsriskförblixtnedslag.
•Våttgräsochvåtalövkanorsakaallvarliga
personskadoromduhalkarochrörvidklippskivan.
Undvikattklippaundervåtaförhållandenomdet
ärmöjligt.
•Varextraförsiktiginärhetenavskymdahörn,
buskage,trädellerandraföremålsomkan
försämrasikten.
•Seuppförhål,rötter,ojämnheter,stenaroch
andradoldarisker.Ojämnterrängkanfådigatt
tappabalansenellerfotfästet.
•Omdukörpånågotföremålellerommaskinen
börjarvibreraskaduomedelbartstängaav
motorn,väntatillsallarörligadelarharstannat
ochtaborttändkabelnfråntändstiftetinnandu
kontrollerarommaskinenharskadats.Reparera
allaskadorinnandubörjarköramaskinenigen.
•Lyftaldriguppellerbärmaskinenmedanmotorn
ärigång.
•Ommotornharvaritigångkommerdenattvara
hetochkanorsakabrännskador.Hållavståndtill
denhetamotorn.
•Motoravgaserinnehållerkoloxid,vilketärdödligt
vidinandning.Körintemotorninomhuselleriett
slutetutrymme.
•Användendasttillbehörochredskapsomhar
godkäntsavToro.
Säkerhetpåsluttningar
•Sluttningarärenbetydandefaktorvidolyckor
somorsakasavattförarenförlorarkontrollen,
vilketkanledatillallvarligapersonskadoreller
dödsfall.Duansvararförsäkerdriftisluttningar.
Dumåstevaraextraförsiktignärdukörmaskinen
iensluttning.Vidtaföljandeåtgärderinnandu
användermaskineniensluttning:
12

–Granskaochsäkerställattduförstår
lutningsanvisningarnaihandboken.
–Dagligenutvärderaförhållandenapåplatsen
förattfastställaomsluttningenärsäkerför
maskindrift.Användsuntförnuftochgott
omdömevidutvärderingen.Förändringari
terrängen,t.ex.fukt,kansnabbtpåverkahur
maskinenfungerariensluttning.
•Sealltidtillattduharbrafotfäste,ochhåll
ordentligtihandtagen.Gå!Springaldrig.
•Klippalltidtvärgåendeöversluttningar,aldrig
uppifrånochner.
•Varmycketförsiktignärdusvängerisluttningar.
•Klippinteibrantasluttningar.
•Varmycketförsiktignärdubackarellerdrar
maskinenmotdig.
•Undvikattklippavåttgräs.Dåligtfotfästekangöra
attduhalkarochfaller.
•Tabortellermärkuthindersomdiken,hål,fåror,
gupp,stenarellerandradoldafaror.Detkan
nnasdoldahinderihögtgräs.
•Varförsiktignärduklipperinärhetenavstup,
dikenochodbäddar.
•Hållalltidbådahändernapåhandtagetnärdu
användermaskinen.
•Omduklipperfråndenövredelenavensluttning
ochbehöverlängreräckviddskaduanvändaett
godkäntförlängningshandtag.
•Vridvredetpåbränsleavstängningsventilen
horisontelltförattöppnaventilen.
•Vridvredetpåbränsleavstängningsventilen
vertikaltförattstängaventilen.
Startamotorn
1.Öppnabränsleavstängningsventilen.Se
Bränsleavstängningsventil(sida13).
2.Tryckförarnärvaroreglagetmotstyret.
g017334
Figur22
1.Handtag2.Förarnärvaroreglage
Bränsleavstängningsventil
3.Sättfotenpåklippdäcketochtippamaskinen
motdig(Figur23).
g364773
Figur23
4.Draistartsnöretshandtagmedanduhålleri
g364758
Figur21
1.Öppen(bränsleavstängningsventil)
2.Stängd(bränsleavstängningsventil)
förarnärvaroreglaget.
Obs:Kontaktaenauktoriseradåterförsäljare
ellerenauktoriseradToro-distributörom
maskinenintestartareftereraförsök.
13

Stängaavmotorn
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Stängavmotorngenomattsläppaförarnärvaroreglaget(Figur24).
•Lossahandtagetgenomattlyftahandtagetoch
roterafotstödetframåt(Figur25).
•Förattstödjahandtagetskadupositionera
handtagetochroterafotstödetbakåt.
Viktigt:Närdusläpperförarnärvaroreglagetska
bådemotornochklippskivanstannainomtre
sekunder.Omdeintestannarordentligtskadu
genastslutaanvändamaskinenochkontaktaen
auktoriseradåterförsäljareellerenauktoriserad
Toro-distributör.
Figur24
Bytautklipptråden
Serviceintervall:Årligen
Undersökklippskivanvarjegångdubyterut
klipptråden.Omklippskivanärskadadskadengenast
bytasut.
1.Tabortklippskivan.SeTabortklippskivan(sida
15).
2.Bytutdebentligaklipptrådarnamedtvånya
klipptrådarsomärlikalångaenligtFigur26.
g364808
Figur26
1.Klipptråd2.Hål(klippskiva)
g017366
3.Monteraklippskivan.SeMonteraklippskivan
(sida15).
Stödjahandtagetmed
fotstödet
Handtagsomärmonteratidet
nedreläget
Obs:Omduharmonterathandtagetidetnedreläget
på103,4cmskaduanvändafotstödetförattstötta
handtagetidetvertikalaläget
Figur25
1.Fotstödsomharroterats
framåt
2.Fotstödsomharroterats
bakåt
Justeraklipphöjden
VARNING
Vidjusteringavklipphöjdenkandukommai
kontaktmedklippskivan,vilketkanledatill
allvarligapersonskador.
•Stängavmotornochväntatillsallarörliga
delarharstannat.
•Användskyddshandskarnärduhanterar
klippskivan.
VARFÖRSIKTIG
Ommotornharvaritigångkanljuddämparen
varahetochorsakabrännskador.
g367257
Hållavståndtilldenhetaljuddämparen.
Undersökklippskivanvarjegångdujusterar
klipphöjden.Omklippskivanärskadadskaden
genastbytasut.
14

1.Tabortklippskivan.SeTabortklippskivan(sida
15).
2.Ändradistansbrickornasplaceringförattjustera
klipphöjdenenligt(Figur27).
Obs:Varjedistansbrickaändrarklipphöjden
med6,3mm.
4.Noteradistansbrickornaslägen.
g364979
Figur29
Figur27
1.Koniskdistansbricka
2.Distansbrickor
3.Klippskiva
4.Hållare
5.Skruv
3.Monteraklippskivan.SeMonteraklippskivan
(sida15).
Tabortklippskivan
Undersökklippskivanvarjegångdutarbortden.Om
klippskivanärskadadskadengenastbytasut.
1.Stängbränsleavstängningsventilen.Se
Bränsleavstängningsventil(sida10).
2.Lossatändkabelnfråntändstiftet.
3.Tippamaskinenpåsidanmedoljestickannedåt.
Viktigt:Tippaalltidmaskinenpåsidanmed
oljestickanriktadnedåt.Ommaskinentippas
ienannanriktningkanventilmekanismen
fyllasmedolja–somdettarminst30minuter
atttömma.
1.Koniskdistansbricka
2.Distansbrickor
3.Klippskiva
g364979
4.Hållare
5.Skruv
5.Användskiftnyckelnsommedföljermaskinenför
atttabortklippskivangenomattvridaskruven
moturs(Figur29).Sparaallamonteringsfästdon.
Viktigt:Användskyddsglasögonoch
skärskyddshandskarnärduavlägsnar
klippskivan.
Monteraklippskivan
Viktigt:Förattmonteraklippskivankorrekt
behöverduenmomentnyckel.Omduinte
harenmomentnyckel,ellerintevillutföra
denhärproceduren,skadukontaktaen
auktoriseradåterförsäljareellerenauktoriserad
Toro-distributör.
1.Monterahållaren,klippskivan,distansbrickorna
ochdenkonformadedistansbrickanpåimpellern
medskruven(Figur30).
Viktigt:Monteraalltiddenkoniska
distansbrickandirektunderimpellernoch
hållarenunderskruvenshuvud.
Figur28
g364732
Figur30
g364720
1.Impeller
2.Koniskdistansbricka
15
3.Hållare
4.Skruv

2.Draåtskruventill25Nm.
Obs:Enskruvsomäråtdragentill25Nmär
myckethårtåtdragen.Hållfastimpellern,lägg
dintyngdbakommomentnyckelnochdraåt
skruven.
3.Tippatillbakamaskineniupprättläge,
ansluttändkabelntilltändstiftetochöppna
bränslekranen.
Arbetstips
Allmännaklipptips
•Placerafotstödetsringunderdetövrestoppetför
attförbättrahanteringenavmaskinen.
täppstillellerfårmotorstopp.Klippommöjligt
endastvidtorraförhållanden.
VARNING
Våttgräsochvåtalövkanorsakaallvarliga
personskadoromduhalkarochrörvid
klipptråden.
Klippommöjligtendastvidtorra
förhållanden.
•Tänkpåbrandfaranvidmyckettorraförhållanden,
följallalokalabrandvarningarochhållmaskinen
renfråntorrtgräsochlöv.
•Försökmedenellereraavåtgärdernanedanom
duinteärnöjdmedklippresultatet:
–Kontrolleraklippenhetenoch/ellerbytut
klipptråden.
–Gåsaktarenärduklipper.
–Höjgräsklipparensklipphöjdsinställning.
–Klippgräsetoftare.
–Överlappaklippsvepningarnaiställetföratt
klippaenhelsvepningvarjegång.
Figur31
•Inspekteraområdetdärmaskinenskaanvändas
ochtabortföremålsommaskinenkanslungaiväg.
•Undvikattlåtaklipptrådengåemotmassivaobjekt.
Köraldrigavsiktligtöverettföremål.
•Stängavmotornomdukörpånågotföremåleller
omklipparenbörjarvibrera.T aborttändkabeln
fråntändstiftetochkontrolleranogaomklipparen
harskadats.
•Monteranyaklipptrådarnärklippsäsongenbörjar
förattgaranteratfåbästaresultat.
•BytutklipptrådenmotennyklipptrådfrånT oro
vidbehov.
•Kontrolleraattdennyaklipptrådenärlikalångsom
denbentligaklipptråden.
Klippagräs
•Klippendastcirkaentredjedelavgrässtrået
åtgången.Klippendastmeddenhögsta
inställningen(30mm),såvidaintegräsetärglest
elleromdetärsentpåhöstendågräsetväxer
långsammare.SeJusteraklipphöjden(sida14).
•Klippintegrässomärhögreän15cmeftersomdet
kantäppatillmaskinenellerledatillmotorstopp.
•Våttgräsochvåtalövharentendensattklumpas
ihoppåmarken,vilketkanledatillattmaskinen
g367278
Klippalöv
•Efteravslutadklippningbörhalvagräsmattan
synasgenomtäcketavsönderskurnalöv.Detkan
varanödvändigtattgåöverlövenmeränengång.
•Virekommenderarinteattduklippergrässom
ärhögeän15cm.Omlövtäcketärförtjocktkan
maskinentäppasigenochorsakamotorstopp.
•Sänkklipphastighetenomgräsklippareninteskär
löventillräckligtnt.
Efterkörning
Säkerhetefteranvändning
Allmänsäkerhet
•Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat
innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna
innandujusterar,rengör,förvararellerutför
underhållpåden.
•Tabortgräsochskräpfrånmaskinenföratt
förebyggabrand.Torkauppeventuelltolje-eller
bränslespill.
•Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållaren
inärhetenavenöppenlåga,gnistaellerett
kontrolljus,t.ex.näraenvarmvattenberedareeller
någonannananordning.
16

Säkerhetvidtransport
•Fästmaskinen.
•Varförsiktignärdulastarpåochavmaskinen.
Rengöramaskinen
Serviceintervall:Eftervarjeanvändning
VARNING
Detkanlossnamaterialfrånunder
klipparkåpan.
•Användskyddsglasögon.
•Ståkvarikörläge(bakomhandtaget).
•Hållkringståendepåavstånd.
1.Tippamaskinenpåsidanmedoljestickannedåt.
Viktigt:Tippaalltidmaskinenpåsidanmed
oljestickanriktadnedåt.Ommaskinentippas
ienannanriktningkanventilmekanismen
fyllasmedolja–somdettarminst30minuter
atttömma.
2.Användenborsteellertryckluftföratttabort
gräsochskräpfrånavgasskyddet,denövre
kåpanochomgivandeklippdäcksområden.
3.Rengörkylsystemet,tabortgräsklipp,skräp
ochsmutsfrånmotornsluftkylänsaroch
startmotorn.
Obs:Rengörkylsystemetoftareviddammiga
ellersmutsigaförhållanden.
17

Underhåll
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdeförsta5timmarna
Varjeanvändningeller
dagligen
Eftervarjeanvändning
Var100:etimme
Årligen
•Bytoljanimotorn.
•Kontrolleraattmotornstängsavinomtresekunderefterdetattförarnärvaroreglaget
harsläppts.
•Kontrolleraoljenivånimotorn.
•Rensabortgräsklippochsmutsfrånhelamaskinen.
•Kontrolleratändstiftetochbytutdetvidbehov.
•Bytutklipptråden.
•Bytutluftltret.Bytutdetoftareviddammigaarbetsförhållanden.
•Bytoljanimotorn.
Säkerhetvidunderhåll
•Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat
innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna
innandujusterar,rengör,förvararellerutför
underhållpåden.
•Lossatändkabelnfråntändstiftetinnanduutför
underhåll.
•Användhandskarochögonskyddnärduservar
maskinen.
Underhållsförberedelser
VARNING
Bränsletkanläckautnärmantippar
maskinen.Bränsletärbrandfarligt,explosivt
ochkanorsakapersonskador.
Körmotorntillstankenärtomellertöm
tankenpåbränslemedenhandpump.Använd
aldrigenhävert.
•Kontrolleramaskinenregelbundetochbytutslitna
ellerskadadedelar.Användendastdeklippdelar
somlämparsigföranvändningvidmaskinens
drifthastighet.
•Mixtraaldrigmedsäkerhetsbrytarna.Kontrollera
regelbundetattdefungerarsomdeska.
•Bränsletkanläckautnärmantipparmaskinen.
Bränsletärbrandfarligt,explosivtochkanorsaka
personskador.Körmotorntillstankenärtomeller
tömtankenpåbensinmedenhandpump;sug
aldrigutmedenhävert.
•Tillförsäkrasäkertbruksskickgenomattsetillatt
allafästelementäråtdragnapåmaskinen.
•Ändrainteinställningarnaförmotorns
varvtalshållareochövervarvaintemotorn.
•AnvändendastTorosoriginalreservdelaroch
tillbehörförattsetillattmaskinenfungerarsäkert
ochoptimalt.Detkanvarafarligtattanvända
reservdelarochtillbehörfrånandratillverkareoch
detkangöraproduktgarantinogiltig.
Viktigt:Tippaalltidmaskinenpåsidanmed
oljestickanriktadnedåt.Ommaskinentippasmed
oljestickanriktaduppåtkanventilmekanismen
fyllasmedolja–somdettarminst30minuteratt
tömma.
1.Stängavmotornochväntatillsallarörligadelar
harstannat.
2.Flyttamaskinentillettplantunderlag.
3.Lossatändkabelnfråntändstiftet(Figur32).
18

Figur32
4.Stängbränsleavstängningsventilen.Se
Bränsleavstängningsventil(sida13).
Bytaluftrenaren
Serviceintervall:Årligen
1.Trycknedspärrhakarnapådenövredelenav
luftlterkåpan(Figur33).
g017342
Viktigt:Tömbränsletankenomduska
repareramaskinen.
5.Öppnabränsleavstängningsventilenochanslut
tändkabelntilltändstiftetefterattduharutfört
underhåll.
Figur33
1.Spärrhakar(luftlterkåpa)
2.Filterelement
3.Luftlterbas
2.Tabortkåpan.
3.Tabortlterelementet(Figur33).
4.Kontrollerapappersluftltret.
A.Bytutltretomdetärskadat,blöttpågrund
avoljaellerbränsleellermycketsmutsigt.
B.Omltretärsmutsigtknackardudetmoten
hårdytaeragångerellerblåsertryckluft
påmindreän2,07bargenomdensidaav
ltretsomärvändmotmotorn.
Obs:Borstaintebortsmutsenfrånltret,
eftersomsmutsendåträngerinibrerna.
5.Rengörluftlterbasenochkåpanmedenfuktig
trasa.Förinteinsmutsiluftkanalen.
g364771
19
6.Sättiltretilterbasen.
7.Monterakåpan.

Motoroljespecikationer
API-serviceklassicering:SJellerhögre
Oljeviskositet:10W-30-olja
Kontrolleraoljenivåni
motorn
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
1.Förberedmaskinenförunderhåll.Se
Underhållsförberedelser(sida18).
2.Avlägsnaoljestickanfrånoljepåfyllningsröret
ochtorkaavdenmedenrentrasa.
3.Sätttillbakaoljestickanioljepåfyllningsröret,och
drasedanuppden.
Viktigt:Gängainteinoljestickani
påfyllningsröret.
4.Kontrolleraoljenivånpåoljestickan.
g364716
Figur35
6.Torkaavoljestickanmedenrentrasaoch
upprepasteg3till5tilldessattmotoroljenivån
ärviddenövremarkeringen.
7.Förinoljestickanioljepåfyllningsröretochdraåt
oljestickanordentligtförhand.
Bytautmotoroljan
Serviceintervall:Efterdeförsta5timmarna
Årligen
Tömmaurmotoroljan
1.Ommotornärkallkanduköramaskinenientill
tvåminuterförattvärmaoljan.
2.Kontrolleraattbränsletankenendastinnehåller
liteelleringetbränsleallssåattingetläckerut
närdutipparklipparenpåsidan.
Figur34
1.Maximaloljenivå.3.Förlågoljenivå–fyllpå
oljaivevhuset.
2.Förhögoljenivå–tappaut
oljaurvevhuset.
5.Omoljenivånärnäraellerundermarkeringen
fördennedregränsenpåoljestickan(Figur34)
skadulångsamthällaidenangivnamotoroljan
ioljepåfyllningsröret(Figur35)ochväntaitre
minuter.
3.Förberedmaskinenförunderhåll.Se
Underhållsförberedelser(sida18).
g017332
4.Avlägsnaoljestickanfrånoljepåfyllningsröret
ochtorkaavdenmedenrentrasa.
5.Riktainettavtappningskärlbredvidklippdäcket,
påmarken,viddensidaavmaskinendär
oljepåfyllningsröretsitter(Figur35).
g364772
Figur36
6.Tippagräsklipparenpåsidanmed
oljepåfyllningsröretriktatnedåtföratt
tömmautoljangenompåfyllningsröret.
20

Viktigt:Tippaalltidmaskinenpåsidanmed
oljestickanriktadnedåt.Ommaskinentippas
ienannanriktningkanventilmekanismen
fyllasmedolja–somdettarminst30minuter
atttömma.
7.Tippatillbakaklipparentillarbetsläget.
8.Torkabortutspilldoljafrånmaskinen.
Obs:Kasseradenanvändaoljanenligtlokala
föreskrifterpåenåtervinningsstation.
Fyllapåoljaimotorn
Oljekapacitet:0,40liter
1.Hälllångsamtdenangivnamotoroljani
oljepåfyllningsröret(Figur35)ochväntaitre
minuter.
Figur37
2.Sätttillbakaoljestickanioljepåfyllningsröret,och
drasedanuppden.
Viktigt:Gängainteinoljestickani
påfyllningsröret.
3.Kontrolleraoljenivånpåoljestickan(Figur38).
Obs:Omdufyllerpåförmycketoljaimotorn
skadutömmauröverödigolja.SeTömmaur
motoroljan(sida20).
g017332
Figur38
1.Maximaloljenivå.3.Förlågoljenivå–fyllpå
oljaivevhuset.
2.Förhögoljenivå–tappaut
oljaurvevhuset.
4.Omoljenivånärunderdenövregränsenska
dutorkaavoljestickanmedenrentrasaoch
upprepasteg1till3tilldessattmotoroljenivån
ärviddenövremarkeringen.
5.Förinoljestickanioljepåfyllningsröretochdraåt
oljestickanordentligtförhand.
g364716
Utföraservicepåtändstiftet
Serviceintervall:Var100:etimme
Tändstiftsspecikation:ChampionRN9YCeller
motsvarande.
1.Förberedmaskinenförunderhåll.Se
Underhållsförberedelser(sida18).
2.Rengörrunttändstiftet.
3.Skruvaborttändstiftetfråncylindertoppen.
Viktigt:Bytuttändstiftetomdetär
slitet,skadatellersmutsigt.Rengörinte
elektrodernaeftersomgruskantasigini
cylindernochorsakaskadorpåmotorn.
4.Justeraluftgapet(Figur39)mellanmittelektroden
ochsidoelektrodentill0,76mm.
21

Figur39
1.Mittelektrodsisolator3.Isolator
2.Sidoelektrod4.Luftgap–0,76mm
5.Monteratändstiftetochpackningen.
6.Draåttändstiftettillettmomentpå20Nm.
7.Ansluttändkabelntilltändstiftet.
Förvaring
Förvaringssäkerhet
•Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat
innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna
innandujusterar,rengör,förvararellerutför
underhållpåden.
g326888
•Låtmotornsvalnainnanduställerundanmaskinen
iettslutetutrymme.
•Låtmotornsvalnainnanduställerundanmaskinen
iettslutetutrymme.
•Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållaren
inärhetenavenöppenlåga,gnistaellerett
kontrolljus,somt.ex.näraenvarmvattenberedare
ellernågonannananordning.
•Tabortgräs,lövochskräpfrånljuddämparenoch
motorrummetförattundvikaeldsvåda.
Förberedamaskinenför
förvaring
VARNING
Bränsleångorkanexplodera.
•Förvaraintebränslelängreän30dagar.
•Förvaraintemaskineniettslutetutrymme
näraöppeneld.
•Låtmotornsvalnainnandenställsi
förvaring.
1.Närduskafyllapåbränsleförsistagången
pååretskadutillsättabränslestabiliseraretill
bränsletenligtmotortillverkarensanvisningar.
2.Körmaskinentillsmotornstängsavpågrund
avbränslestopp.
3.Startamotornigenochkörtillsdenstängs
av.Närduintelängrekanstartamotornär
bränslesystemettomt.
4.Lossakabelnfråntändstiftet.
5.Taborttändstiftet,tillsätt30mloljagenom
tändstiftshåletochdrasaktaistartsnöretera
gångerförattfördelaoljanicylindern.
6.Monteratändstiftetochdraåttill20Nm.
7.Kontrolleraomklippskivanärslitenellerskadad.
Bytutklippskivanomdenärskadadellerom
trimmertrådenärsliten.
8.Draåtallamuttrar,bultarochskruvar.
9.Förvaramaskineniettsvalt,rentochtorrt
utrymme.
22

Felsökning
Problem
Detgårinteattstartamotorn.
Motornärtrögattstartaellertapparkraft.
Möjligaorsaker
1.Tändkabelnharinteanslutitstill
tändstiftet.
2.Håletitanklocketärigensatt.2.Rengörhåletitanklocketellerbytut
3.Tändstiftetärslitet,skadatellerhar
felaktigtavstånd.
4.Bränsletankenärtomeller
bränslesystemetinnehållergammalt
bränsle.
1.Håletitanklocketärigensatt.1.Rengörhåletitanklocketellerbytut
2.Luftltretärsmutsigtochblockerar
luftödet.
3.Detnnsgräsklippochskräpunder
klipparkåpan.
4.Tändstiftetärslitet,skadatellerhar
felaktigtavstånd.
5.Motornsoljenivåärförlåg,förhögeller
såärmotoroljanmycketsmutsig.
6.Bränsletankeninnehållergammalt
bränsle.
1.Ansluttändkabelntilltändstiftet.
tanklocket.
3.Kontrolleratändstiftetochjustera
avståndetvidbehov .Bytuttändstiftet
omdetäranfrätt,skadatellersprucket.
4.Tömoch/ellerfyllpåbränsletanken
medfärskbensin.Omproblemet
kvarstårskadukontaktaen
auktoriseradåterförsäljareeller
enauktoriseradToro-distributör.
tanklocket.
2.Rengörluftltretsförrenareoch/eller
bytpappersluftltret.
3.Rengörunderklipparkåpan.
4.Kontrolleratändstiftetochjustera
avståndetvidbehov .Bytuttändstiftet
omdetäranfrätt,skadatellersprucket.
5.Kontrolleramotoroljan.Bytutoljan
omdenärsmutsig.Fyllpåellertappa
utoljaförattjusteraoljenivånefter
markeringenFullpåoljestickan
6.Tömochfyllpåbränsletankenmed
färskbensin.
Åtgärd
Motorngårojämnt.
Maskinenellermotornvibrerarförmycket.
1.Tändkabelnharinteanslutitstill
tändstiftet.
2.Tändstiftetärslitet,skadatellerhar
felaktigtavstånd.
3.Luftltretärsmutsigtochblockerar
luftödet.
1.Detnnsgräsklippochskräpunder
klipparkåpan.
2.Motornsfästskruvarärlösa.
3.Skruvensomfästerklippenhetenär
lös.
1.Duklipperisammamönsteromoch
omigen.
2.Detnnsgräsklippochskräpunder
klipparkåpan.
1.Ansluttändkabelntilltändstiftet.
2.Kontrolleratändstiftetochjustera
avståndetvidbehov .Bytuttändstiftet
omdetäranfrätt,skadatellersprucket.
3.Rengörluftltretsförrenareoch/eller
bytpappersluftltret.
1.Rengörunderklipparkåpan.
2.Draåtmotornsfästskruvar.
3.Draåtklippenhetsskruven.
1.Bytklippmönster. Klippmönstretblirojämnt.
2.Rengörunderklipparkåpan.
23

Anteckningar:

Anteckningar:

Anteckningar:

SekretessmeddelandeförEES/Storbritannien
Torosbrukavdinapersonuppgifter
TheToroCompany(”Toro”)respekterardinsekretess.Isambandmedattduköpervåraprodukterkanvisamlainvissapersonuppgifteromdig,antingen
direktfråndigellerviadinlokalaT oro-återförsäljare.T oroanvänderdessauppgiftertillattutförasinaavtalsenligaskyldigheter(t.ex.registreradingaranti,
behandladinagarantianspråkellerkontaktadigihändelseavattenproduktmåsteåterkallas)ochföratttillfredsställalegitimaaffärsändamål(t.ex.mäta
kundnöjdhet,förbättravåraprodukterellertillhandahållaproduktinformationsomkanvaraavintressefördig).T orokanvidarebefordrauppgifterna
tillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågonavdessaaktiviteter.Vikanävenvidarebefordrapersonuppgifteri
defallsomlagenkräverdetellerisambandmedförsäljning,köpellerfusionavettföretag.Visäljerintedinapersonuppgifterimarknadsföringssyfte
tillnågotannatföretag.
Kvarhållandeavpersonuppgifter
Torokvarhållerdinapersonuppgiftersålängedeärrelevantaförovannämndasyftenochienlighetmedgällandelagstiftning.Kontaktalegal@toro.com
förytterligareinformationomtillämpligaperioderförkvarhållande.
Torossäkerhetsengagemang
DinapersonuppgifterkankommaattbehandlasiUSAellerinågotannatlandsomkanhamindrestriktadataskyddslagaränlandetdärduär
bofast.Idefallsomviöverföruppgifterfrånlandetdärduärbosattvidtarvilagstadgadeåtgärderföratttillförsäkraattdinauppgifterskyddasoch
behandlaskondentiellt.
Åtkomstochkorrigering
Dukanägarättattkorrigeraellergranskadinapersonuppgiftersamtnekaellerbegränsabehandlingenavdinadata.Omduönskargöradettaskadu
kontaktaossviae-postpålegal@toro.com.OmduharfrågorrörandedetsättpåvilketToroharhanteratdinauppgifter,uppmanarvidigattdiskuteradet
direktmedoss.ObserveraattpersonersomärbosattaiEuropaharrättattlämnainklagomåltillavseddmyndighetfördataskydd.
374-0282RevC

Torosgaranti
Garantibegränsadtilltvååreller1500körtimmar
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanygaranterarattdinT oro-produkt(”produkten”)ärutan
material-ochtillverkningsfeli2åreller1500arbetstimmar*,beroende
påvilketsominträffarförst.Denhärgarantingällerförallaprodukter
förutomluftare(ochfördemnnsdetseparatagarantiförklaringar).
Omettfelsomomfattasavgarantinföreligger,kommerviattreparera
produktenutankostnadfördig.Dettaomfattarfeldiagnos,arbete,
reservdelarochtransport.Denhärgarantinbörjargälladetdatumdå
produktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet.
*Produktsomärutrustadmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade
återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattnågotfel
somomfattasavgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaen
produktdistributörellerenauktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågra
frågorsomrördinarättigheterochskyldigheterbeträffandegarantin,kan
dukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801eller+1–800–952–2740
E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochde
justeringarsomkrävsienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen.
Reparationeravproduktproblemsomuppståttpågrundavunderlåtenhet
attutföranödvändigtunderhållochnödvändigajusteringaromfattasinte
avdennagaranti.
Produkterochfelsominteomfattas
Allaprodukt-ellerfunktionsfelsominträffarinomgarantiperiodenberorinte
påmaterial-ellertillverkningsfel.Denhärgarantinomfattarinteföljande:
•ProduktfelsomorsakasavattandrareservdelaränToro-originaldelar
användselleravattextra,modieradetillbehörochproduktersominte
hartillverkatsavToromonterasochanvänds.
•Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhåll
och/ellerdejusteringarsomrekommenderas.
•Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändning
avprodukten.
•Slitdelarsomförbrukasvidnormalanvändningochsominteärdefekta.
Exempelpådelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändning
avproduktenomfattar,menärintebegränsattill,bromsklossar,
bromsbelägg,lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsarochlager(tätade
ellersmörjbara),underknivar,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager,
däck,lter,remmarsamtvissasprutkomponentersommembran,
munstycken,ödesmätareochbackventiler.
•Felsomorsakatsavyttrepåverkan,tillexempelväder,
förvaringsomständigheter,föroreningarochanvändningavbränslen,
kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,konstgödningsmedel,vattenoch
kemikaliersomejhargodkänts.
•Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen
(t.ex.bensin,dieselellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektive
industristandarderharanvänts.
•Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar.
Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsätentill
följdavslitageellernötning,slitagepåmåladeytor,reporpådekaler
ochfönster.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutisambandmednödvändigtunderhåll
omfattasendastavgarantinunderperiodenframtilldenplanerade
tidpunktenförutbytetavdelen.Delarsombytsutienlighetmeddenhär
garantinomfattasavgarantinunderheladenåterståendeproduktgarantin
ochtillfallerToro.T orofattardetslutligabeslutetomhuruvidaenbentlig
delellerenhetskareparerasellerbytasut.Toroharrättattanvända
omarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdpåett
visstantalkilowattimmar.Dentotalalivslängdenkanförlängaseller
förkortasgenomolikadrift-,laddnings-ochunderhållstekniker.Ioch
medattbatteriernaiproduktenanvänds,förkortasanvändningstiden
mellanladdningsintervallengradvistilldessattbatteriernaär
heltförbrukade.Detärägarentillproduktensomansvararför
attersättabatteriersomförbrukasgenomnormalanvändning.
Obs!(Endastlitiumjonbatteri):Sebatterigarantinförytterligareinformation.
Livstidsgarantiförvevaxeln(endastProStripe
02657-modeller)
Prostripe-modellensomärutrustadmedenToro-friktionsskiva
ochenvevsäkerknivbromsomkoppling(monteringmedintegrerad
knivbromsomkoppling+friktionskoppling)somoriginalutrustningoch
användsavdenursprungligaköparenienlighetmedrekommenderade
drifts-ochunderhållsprocedurer,omfattasavenlivstidsgaranti
motböjningavmotornsvevaxel.Maskinermedfriktionsbrickor,
knivbromsomkopplingsenheterochandrasådanaenheteromfattasinteav
livstidsgarantinförvevaxeln.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförT oro-produkteromfattarblandannat
attnjusteramotorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalter
ochkylvätskasamtattutföradetunderhållsomrekommenderas.Sådan
servicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationutfördavenauktoriseradToro-distributörellerToro-återförsäljare
ärdenendakompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
TheToroCompanyärinteansvarigtförindirektaelleroförutsedda
skadorellerföljdskadorisambandmedanvändningenavde
Toro-produktersomomfattasavdennagaranti.Dettainkluderaralla
kostnaderellerutgifterföratttillhandahållaersättningsutrustning
ellerserviceunderrimligaperiodermedfunktionsfelelleravsaknad
avmöjlighetavanvändaproduktenmedanreparationersomomfattas
avgarantinutförs.Medundantagfördenemissionsgarantisom
nämnsnedan,ochendastomdennaärtillämplig,nnsingenannan
uttryckliggaranti.Allaindirektagarantierifrågaomsäljbarhetoch
användningslämplighetärbegränsadetilldennauttryckligagarantis
varaktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadoreller
följdskador,ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessa
fallärdetmöjligtattovanståendeundantagochbegränsningarintegäller.
Dennagarantigerdigspecikajuridiskarättigheter,ochdukanävenha
andrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningomemissionsgarantin
Emissionskontrollsystemetpåproduktenkanomfattasavenseparat
garantisomuppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanska
miljömyndigheten(EnvironmentalProtectionAgency,EPA)och/eller
Kaliforniensluftskyddsmyndighet(CaliforniaAirResourcesBoard,CARB).
Tidsbegränsningarnasomangesovanärintetillämpligaifrågaom
garantinföremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringenommotorns
emissionskontrollsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens
dokumentation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptToro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinToro-distributör(återförsäljare)föratt
fågarantipolicynförsittegetland,sinprovinsellerstat.Omduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfå
garantiupplysningarbördukontaktadittauktoriseradeT oro-servicecenter.
374-0253RevI