Toro 02616 Operator's Manual [pt]

FormNo.3448-491RevA
MáquinaHoverPro
Modelonº02616—Nºdesérie400000000esuperiores
®
450
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3448-491*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias aplicáveis.Paramaisinformaçõesconsultarafolha deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado, especícadoproduto.
Bináriobrutoouútil:Obináriobrutoouútil destemotorfoiclassicadoemlaboratóriopelo fabricantedomotoremconformidadecomaSociety ofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ouJ2723. Comaconguraçãoparaobedeceraosrequisitos desegurança,emissõesefuncionamento,o bináriorealdomotornestaclassedecortadorserá substancialmenteinferior.Consulteasinformações dofabricantedomotorincluídascomamáquina.
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor operadorescomerciaiscontratadoseproprietários residenciaisparamanutençãoderelvadoemdeclives, ondulaçõesacentuadas,áreaspertodeáguaou obstáculos.Seamáquinaforutilizadacomqualquer outropropósito,poderápôremperigooutilizadorou outraspessoas.
g364631
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto nosespaçosembaixo:
Modelonº
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasaber comoutilizareefetuaramanutençãodoprodutode formaadequada,bemcomoevitarferimentosedanos noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoproduto édaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.
Visitewww.https://www.toro.com/en-GBparaobter maisinformações,incluindosugestõesdesegurança, materiaisdeformação,informaçõessobreacessórios, obterajudaalocalizarumrepresentanteoupara registaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem contactocomumrepresentanteautorizadoouo serviçodeassistênciaToro,indicandoosnúmeros demodeloedesériedoproduto.Figura1identica alocalizaçãodosnúmerosdesérieedemodelono produto.Escrevaosnúmerosnoespaçodisponível.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantecomonúmerode série(seexistente)paraacederainformações sobregarantia,peçaseoutrosprodutos.
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),queidentica perigosquepodemprovocarferimentosgravesou mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadosduaspalavraspara identicarinformaçõesimportantes.Importante identicainformaçõesespeciaisdeordemmecânica eNotasublinhainformaçõesgeraisquerequerem especialatenção.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
ImpressonoReinoUnido
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança
Segurança................................................................3
Segurançageral.................................................3
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação.................................................................5
1Instalaçãodobatentedapega.........................5
2Instalaçãodapega..........................................5
3Adiçãodeóleoaomotor..................................8
Descriçãogeraldoproduto.......................................9
Comandos.......................................................10
Especicações................................................10
Acessórios........................................................10
Antesdaoperação..............................................11
Segurançaantesdaoperação...........................11
Especicaçãodecombustível...........................11
Encherodepósitodecombustível.....................11
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................12
Duranteaoperação............................................12
Segurançaduranteaoperação.........................12
Válvuladecortedocombustível.......................13
Ligaromotor....................................................13
Desligaçãodomotor.........................................14
Suportarapegacomobatente.........................14
Substituiçãodalinhadecorte...........................15
Ajustedaalturadecorte...................................15
Remoçãododiscodecorte..............................15
Instalaçãododiscodecorte..............................16
Sugestõesdeutilização...................................16
Depoisdaoperação...........................................17
Segurançaapósaoperação.............................17
Manutenção............................................................19
Planodemanutençãorecomendado...................19
Segurançademanutenção...............................19
Preparaçãoparaamanutenção........................19
Substituiçãodoltrodear.................................20
Especicaçãodoóleodomotor........................20
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................21
Substituiçãodoóleodomotor...........................21
Manutençãodaveladeignição.........................22
Armazenamento.....................................................23
Segurançadearmazenamento........................23
Preparaçãodamáquinapara
armazenamento............................................23
Resoluçãodeproblemas........................................25
AsecçãodesegurançaseguinteéadaptadadaANSI B71.1–2017,ANSIB71.4–2017eEN14910.
Segurançageral
Importante:Leiaatentamenteestasinstruções
antesdeutilizaramáquinaeguarde-aspara referênciafutura.
Esteprodutopodeprovocarferimentosnasmãos epéseaprojeçãodeobjetos.Respeitesempre todasasinstruçõesdesegurança,demodoaevitar ferimentospessoaisgraves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualde
utilizadorantesdeligaromotor.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde segurançaestejaminstaladoseafuncionar corretamentenamáquina.
Mantenhaaspessoaseascriançaspequenas
afastadasdaáreadeoperação.Nãopermitaque criançasutilizemamáquina.Permitaapenas pessoasresponsáveis,formadas,familiarizadas comasinstruçõesesicamentecapazesde utilizaramáquina.Osregulamentoslocaispodem determinarrestriçõesrelativamenteàidadedo utilizador.
Desligueomotor,retireachave(seequipada)
eaguardequetodasaspartesemmovimento paremantesdesairdaposiçãodooperador. Deixeamáquinaarrefecerantesdeaajustar,lhe fazeramanutenção,limparouarmazenar.
Ousoemanutençãoimprópriosdesteequipamento poderesultaremferimentos.Parareduzirorisco delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança eprestesempreatençãoaosímbolodealertade segurança instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento destasinstruçõespoderesultaremferimentos pessoaisoumesmoemmorte.
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo–
3
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
H295159
1.Pararmotor
decalh295159
decal134-7020
134-7020
1.Antesdeinclinaramáquinaparamanutenção,desliguea veladeigniçãoeleiaoManualdoutilizador.
decal11 1-9826
111-9826
1.Perigode corte/desmembramento dasmãosoupés,unidade decorte–mantenhaas mãosepésafastadosdas peçasmóveis.
1.Aviso–tenhaformaçãosobreoproduto;leiaoManualdo utilizador.
2.Perigodecortedemãosepés,linhadenylon;desligueoo daveladaigniçãodaveladaigniçãoantesdetrabalharna máquina;nuncacoloquepeçasdecortemetálicas.
3.Aviso–utilizeproteçõesoculareseauditivas.
2.LeiaoManualdo utilizador.
decal134-7022
134-7022
4.Perigodeprojeçãodeobjetos;mantenhaaspessoas afastadas.
5.Aviso–nãotoquenassuperfíciesquentes.
6.Aviso–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha todososresguardosnolugar.
4
Instalação
1
Instalaçãodobatenteda pega
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Pegainferior
1Batente
1
Parafuso(6x35mm)
3
Anilha(6mm)
1
Porcadebloqueio(6mm)
Procedimento
Nota:Sópodeutilizarobatenteparaapoiarapega
naposiçãoverticalaomontarapeganaposição inferior103,4cm.
1.Determineaalturadapegaquandoobatenteé xadoaosuportesuperior(Figura3).
2.Alinheofuronobatentecomofurodapega inferiorFigura4.
Figura4
1.Pegainferior4.Anilha(6mm)
2.Batente
3.Parafuso(6x35mm)
5.Porcadebloqueio(6mm)
g364679
1.Posiçãoinferiordapega
2.Suportesuperior
3.Monteobatentenapegacomumparafuso(8 x35mm),trêsanilhas(6mm)eumaporcade bloqueio(6mm).
4.Aperteaporcadebloqueioeoparafuso.
Nota:Certique-sedequepodeinclinaro
batente.
g367240
Figura3
3.Batente
4.Posiçãosuperiordapega
5
2
Instalaçãodapega
Peçasnecessáriasparaestepasso:
4
CasquilhosemT
2
Parafuso(6x55mm)
6
Anilha(6mm)
2
Porcadebloqueio(6mm)
2Manípulo
2
CavilhaemU
Uniãodapega
1Pegasuperior
1
Parafuso(¼x1¾pol.)
1
Porcadebloqueio(¼pol.)
1.Suportedeparagem
superior
g364680
Figura6
2.Batente
Montagemdapegainferiorna máquina
1.MonteosdoiscasquilhosemTnasangesda pegadaplataformadocortador(Figura5).
Figura5
1.CasquilhosemT
2.Alinheobatentedapegacomosuportede paragemsuperiornaplataforma(Figura6).
2.Flangesdapega (plataformadocortador)
3.Alinheofuronapegacomosfurosnos casquilhos(Figura7),exeapegaàmáquina comumparafuso(6x55mm),2anilhas(6mm), eumaporcadebloqueio(6mm).
g364682
g364681
Figura7
1.Pegainferior3.Anilha(6mm)
2.Parafuso(6x55mm)4.Porcadebloqueio(6mm)
4.Repitaopasso3nooutroladodamáquina.
6
Montagemdaspegassuperiore inferior
1.Alinheosfurosnapegasuperiorcomosfuros dapegainferiorFigura8.
Figura8
1.Pegainferior
2.Manípulo
3.Anilha(6mm)
4.Pegasuperior
5.CavilhaemU
g367353
Figura10
g364684
3.Insiraauniãodocaboatravésdoorifíciono suportedomanípulodepresençadooperador, comosemostranaFigura11.
2.Monteapegasuperiornapegainferiorcomos2 cavilhasemU,2anilhas(6mm),e2manípulos.
Montagemdocabonomanípulo depresençadooperador
1.Insiraauniãonaextremidadedabainhadocabo natomadasuperiordauniãodapega(Figura9).
Figura9
1.Uniãodapega
2.Aperteapernadomanípulodepresençado operadoratéopoderretirardapegasuperior,e retireomanípulodamáquina(Figura10).
2.União(bainhadocabo)
g367355
Figura11
1.Suporte(manípulode presençadooperador)
2.Uniãodocabo
4.Insiraaextremidadedomanípulodepresença
g367356
dooperadornapega,aperteligeiramentea outrapernadomanípuloeinsiraomanípulona pega(Figura13).
7
Figura12
5.Prendaauniãodapegaàpegasuperior(Figura
14)comoparafuso(¼x1¾pol.)eumaporca
debloqueio(¼pol.).
3
Adiçãodeóleoaomotor
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g367358
Importante:Asuamáquinanãoéentreguecom
óleodentrodomotor.Antesdeligaromotor, adicioneóleoaomotor.
ClassicaçãodeserviçoAPI:SJousuperior
Viscosidadedoóleo:óleo10W-30
Capacidadedeóleo:0,40litros
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Retireavaretadotubodeenchimentodeóleoe
limpe-acomumpanolimpo(Figura14).
1.Parafuso(¼x1¾pol.)
2.Pegasuperior
g367354
Figura13
3.Uniãodapega
4.Porcadebloqueio(¼pol.)
g364715
Figura14
3.Vertalentamenteoóleodomotorespecicado
paraotubodeenchimentodeóleo(Figura15) eaguarde3minutos.
8
Figura15
4.Insiraavaretanotubodeenchimentodeóleo e,emseguida,retire-a.
5.Veriqueoníveldeóleonavareta(Figura16).
Nota:Seencherdemasiadoomotorcomóleo,
dreneoóleoemexcesso;consulteDrenagem
doóleodomotor(página21).
Descriçãogeraldo produto
g364716
g364714
Figura17
Figura16
1.Oníveldeóleoestáno
máximo.
2.Oníveldeóleoé
demasiadoalto–retire óleodocárter.
3.Oníveldeóleoé demasiadobaixo– adicioneóleoaocárter.
6.Seoníveldeóleoestiverabaixodolimite superior,limpeavaretacomumpanolimpoe repitaospassos3a5atéoníveldeóleode motorestarnamarcadolimitesuperior.
7.Insiraavaretanotubodeenchimentodeóleoe aperteavaretaàmãoatécarbemsegura.
1.Pega4.Batentedapega
2.Manípulodepresençado operador
3.Plataformadocortador
g364717
1.Alavancadoarranque manualcomcordão
2.Veladeignição6.Vareta
3.Filtrodear7.Proteçãodoescape
4.Válvuladecortede combustível
5.Manípulodapega
g364713
Figura18
5.Tampadodepósito
9
Comandos
Especicações
Figura19
1.Manípulodepresençado operador
2.Válvuladecortede combustível
Manípulodepresençadooperador
Omanípulodepresençadooperador(Figura19) controlaotravãodovolanteeaigniçãodomotor.
ModeloLarguradecorteLargurado
02616457mm574mm
produto
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeacessóriosaprovados pelaToroparautilizaçãocomamáquina,para melhorareexpandirassuascapacidades.Contacte oseudistribuidorourepresentantedeassistência autorizadoouváawww.https://www.toro.com/en-GB paraobterumalistadetodososengateseacessórios
g364793
aprovados.
Paraassegurarodesempenhoidealecerticação desegurançacontinuadadamáquina,utilizesempre peçasdesubstituiçãoeacessóriosgenuínosT oro. Aspeçasdesubstituiçãoeacessóriosfabricados poroutrosfabricantespodemserperigososeessa utilizaçãoanulaagarantia.
Aperteomanípuloemdireçãoàpegaparafazer
funcionaromotor.
Solteomanípuloparadesligaromotor.
Válvuladecortedecombustível
Utilizeaválvuladecortedecombustível(Figura19) paracontrolarouxodecombustívelparaomotor.
Fecheaválvuladecortedecombustívelquando
transportar,zermanutençãoouarmazenara máquina.
Abraaválvuladecortedecombustívelparao
motorfuncionar.
10
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda operação
Segurançageral
Desligueomotor,retireachave(seequipada)
eaguardequetodasaspartesemmovimento paremantesdesairdaposiçãodooperador. Deixeamáquinaarrefecerantesdefazerajustes, manutenção,limpezaouaarmazenar.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadore comossinaisdesegurança.
Certique-sedequetodososresguardose
dispositivosdesegurançaestãocolocadosea funcionarcorretamente.
Inspecionesempreamáquinaparaassegurarque
odiscodecorte,parafuso,espaçadoreseretentor nãoestãogastosoudanicados.
Inspecioneaáreaemquevaiutilizaramáquina
eremovatodososobjetosquepodeminterferir nofuncionamentodamáquinaouqueamáquina possaprojetar.
Quandoestáaajustaraalturadecortepodetocar
nodiscodecorteemmovimento,provocando ferimentosgraves.
Substituaumescapedefeituoso.
Segurançadecombustível
Ocombustíveléextremamenteinamávele
explosivo.Umincêndioouexplosãoprovocada porcombustívelpoderesultaremqueimaduras edanosmateriais.
–Paraevitarqueumadescargadeeletricidade
estáticaprovoqueaigniçãodocombustível, coloqueocontentore/ouamáquina diretamentenochãoantesdeencher,não dentrodeumveículoousobreumobjeto.
–Adicioneoudrenecombustívelao/dodepósito
decombustívelnoexterior,numespaço aberto,quandoomotorestiverfrio.Remova todoocombustívelquesetenhaderramado.
–Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiver frio.Removatodoocombustívelquesetenha derramado.
–Nãomanuseiecombustívelquandoestiver
afumaroujuntodeumachamaabertaou faíscas.
–Nãoretireotampãodocombustívelnem
adicionecombustívelenquantoomotorestiver atrabalharouquente.
–Sederramarcombustível,nãotenteligaro
motor.Evitecriarumafontedeigniçãoaté queosvaporesdocombustívelsetenham dissipado.
–Guardeocombustívelnumrecipienteaprovado
emantenha-oforadoalcancedascrianças.
–Substitua,comsegurança,atampado
depósitodecombustíveletodososrecipientes decombustível.
Ocombustívelpodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerido.Aexposiçãoprolongadaa vaporespodeprovocarlesõesgravesoudoenças.
–Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo. –Mantenhaasmãoserostoafastadosdobicoe
aberturadodepósitodecombustível.
–Mantenhaocombustívelafastadodosolhos
edapele.
Especicaçãode combustível
Tipo
Classicaçãomínimade octanas
Etanol
MetanolNenhum
MTBE(éter-metil-tercio­butílico)
Óleo
Utilizeapenascombustívellimpoefresco(com menosde30dias)deumaorigemável.
Importante:Parareduzirosproblemasde
arranque,adicioneestabilizador/condicionador decombustívelaocombustívelnovo conformeindicadopelofabricantedo estabilizador/condicionadordocombustível.
Gasolinasemchumbo
87(EUA)ou91(pesquisade octanas;foradosEUA)
Nãosuperiora10%devolume
Inferiora15%devolume
Nãoadicioneaocombustível
Encherodepósitode combustível
Nota:Consulteomanualdomotorparaobter
informaçõesadicionais.
1.Limpeazonaemredordatampadodepósito decombustíveleretireatampadodepósito.
11
2.Enchaodepósitodecombustívelcomo combustívelespecicado,comosemostrana
Figura20.
Figura20
1.53mm2.Níveldecombustível
superior
3.Coloqueatampadodepósitodecombustível.
Vericaçãodoníveldeóleo domotor
ConsulteVericaçãodoníveldeóleodomotor
(página21).
Duranteaoperação
Segurançadurantea operação
Segurançageral
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos. Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário soltooujoiaspendentes.
Tenhatotalatençãoduranteautilizaçãoda
máquina.Nãoexerçaqualqueratividadeque provoquedistração;casocontráriopodemocorrer ferimentosoudanosmateriais.
Nãoutilizeamáquinaquandoestiverdoente,
cansadoouseencontrarsoboefeitodeálcool oudrogas.
Desengateodiscodecorteetodasas
embraiagensdetraçãoantesdeligaromotor.
Ligueomotordeacordocomasinstruçõesecom
ospésbemafastadosdodiscodecorte.
Nãoinclineamáquinamaisdoqueonecessário
paraligaromotor,elevanteapenasapeçaque seencontralongedesi.
Desligueomotor,retireachave(seequipada)
eaguardequetodasaspartesemmovimento paremantesdesairdaposiçãodooperador. Deixeamáquinaarrefecerantesdefazerajustes, manutenção,limpezaouaarmazenar.
Quandosoltarocontrolodapresençadooperador,
omotordevedesligareodiscodecortedeve pararpassados3segundos.Senãopararem deformaadequada,pareimediatamentede utilizaramáquinaecontacteumrepresentantede assistênciaautorizado.
Mantenhaaspessoas,especialmenteascrianças,
g364718
eanimaisdeestimaçãoafastadosdaáreade operação.Mantenhaascriançaspequenas afastadasdaáreadeoperaçãoesobvigilânciade umadultoresponsávelquenãoestejaaoperara máquina.Desligueamáquinasealguémentrar naárea.
Opereamáquinaapenasemcondiçõesdeboa
visibilidadeecondiçõesatmosféricasadequadas. Nuncaopereamáquinaquandoexistira possibilidadedetrovoadas.
Arelvaeasfolhasmolhadaspodemprovocar
ferimentosgravesseescorregaretocarnodisco decorte.Evitecortaremcondiçõesdehumidade, sepossível.
Tometodasasprecauçõesadicionaisnecessárias
quandoseaproximardeesquinassemvisibilidade, arbustos,árvoresououtrosobjetosquepossam obstruiravisibilidade.
Estejaatentoaburacos,carreiras,elevações,
pedrasououtrosobjetosocultos.Oterreno desniveladopodefazercomquepercaoequilíbrio ouaposição.
Seamáquinaatingirumobjetooucomeçara
vibrar,pareimediatamenteomotor,espereque todasaspeçasmóveisparemedesligueooda velaantesdeinspecionaramáquinaparaver seestádanicada.Efetuetodasasreparações necessáriasantesderetomarofuncionamento.
Nuncalevantenemtransporteamáquina
enquantoomotorestáafuncionar.
Seomotortiverestadoatrabalhar,vaiestar
quenteepodeprovocar-lhequeimadurasgraves. Afaste-sedomotorquente.
12
Osgasesdeexaustãocontêmmonóxidode
carbono,queéletalseinalado.Nuncaligueo motornumespaçofechado.
Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaToro.
Segurançaemdeclives
Osdeclivessãoumimportantefatorrelacionado
comacidentescomperdadecontrolo,oque poderesultaremferimentosgravesoumorte. Vocêéresponsávelpelofuncionamentoseguro emdeclives.Operaramáquinaemqualquer decliveexigecuidadoadicional.Antesdeutilizara máquinanumdeclive,façaoseguinte:
–Leiaecompreendaasinstruçõesrelativasa
declivesnomanual.
–Avalieascondiçõesnolocalnoprópriodia
paradeterminarseodecliveéseguropara ofuncionamentodamáquina.Utilizeobom sensoecapacidadecríticaaoefetuaresta avaliação.Alteraçõesnoterreno,como humidade,podemafetarrapidamenteo funcionamentodamáquinanumdeclive.
Válvuladecortedo combustível
Figura21
1.Aberta(válvuladecorte docombustível)
g364758
2.Fechada(válvuladecorte docombustível)
Certique-sesempredequeestábemapoiadoe
segurermementenaspegas.Ande,nuncacorra.
Emdeclives,aparenatransversal,nuncapara
cimaeparabaixo.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
alteraradireçãoquandoseencontrarnuma inclinação.
Nãocortearelvaeminclinaçõesdemasiado
pronunciadas.
Tenhamuitocuidadoaofazermarcha-atrásou
puxaramáquinanasuadireção.
Evitecortarrelvamolhada.Amácolocaçãodos
péspodeprovocarumacidenteporescorregar ecair.
Removaouassinaleobstáculoscomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtrosperigos escondidos.Arelvaaltapodeesconderdiversos obstáculos.
Cortecomcuidadopertodedepressões,valasou
bancosdeareia.
Quandoutilizaramáquina,mantenhasempre
ambasasmãosnapega.
Rodeapegadaválvuladecortedecombustível
nahorizontalparaabriraválvula.
Rodeapegadaválvuladecortedecombustível
naverticalparafecharaválvula.
Ligaromotor
1.Abraaválvuladecortedocombustível;consulte
Válvuladecortedocombustível(página13).
2.Fecheomanípulodepresençadooperador contraapega.
Aocortarapartirdotopodeumdeclivee
necessitardeummaioralcance,utilizeumcabo prolongadoaprovado.
13
Figura22
discodecortedevempararpassados3segundos. Senãopararemdeformaadequada,pare imediatamentedeutilizaramáquinaecontacte umrepresentantedeassistênciaautorizadoou distribuidorToroautorizado.
g017334
1.Pega2.Manípulodepresençado operador
3.Coloqueopénaplataformaeinclineamáquina
parasi(Figura23).
Figura23
4.Enquantoseguraomanípulodepresençado
operador,puxeaalavancadoarranquemanual comcordão.
g017366
Figura24
Suportarapegacomo batente
Pegamontadanaposiçãoinferior
Nota:Setivermontadonaposiçãodepegainferior,
103,4cm,useobatenteparaapoiarapegana posiçãovertical
g364773
Nota:Seocortadornãoarrancarapósvárias
tentativas,contacteumrepresentantede assistênciaautorizadooudistribuidorToro autorizado.
Desligaçãodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Paradesligaromotor,solteomanípulodapresença dooperador(Figura24).
Importante:Quandosoltaromanípulode
presençadooperador,tantoomotorcomoo
Figura25
1.Batenterodadoparaa frente
2.Batenterodadoparatrás
Paralibertarapega,levanteapegaerodeo
batenteparaafrente(Figura25).
Paraapoiarapega,posicioneapegaerodeo
batenteparatrás.
14
g367257
Substituiçãodalinhade corte
Intervalodeassistência:Anualmente
Examineamontagemdodiscodecortesempreque substituiralinhadecorte.Seamontagemdodiscode corteestiverdanicada,substitua-aimediatamente.
1.Retireodiscodecorte,consulteRemoçãodo
discodecorte(página15).
2.Substituaaslinhasdecorteexistentescomdois comprimentosiguaisdanovalinhadecorte opostaumaàoutra,comosemostranaFigura
26.
Figura26
1.Retireodiscodecorte;consulteRemoçãodo
discodecorte(página15).
2.Altereaposiçãodosespaçadoresparaajustara alturadecorte,comosemostrana(Figura27).
Nota:Cadaespaçadoralteraaalturadecorte
6,3mm.
g364979
Figura27
1.Espaçadorcónico4.Retentor
2.Espaçadores
g364808
3.Discodecorte
5.Parafuso
1.Linhadecorte
3.Instaleodiscodecorte;consulteInstalaçãodo
discodecorte(página16).
2.Furos(discodecorte)
Ajustedaalturadecorte
AVISO
Quandoestáaajustaraalturadecorte podetocarnodiscodecorte,provocando ferimentosgraves.
Desligueomotoreesperequetodasas peçasemmovimentoparem.
Useluvasenquantomanusearodiscode corte.
CUIDADO
Seomotortiverestadoatrabalhar,o coletorvaiestarquenteepodeprovocar-lhe queimadurasgraves.
3.Instaleodiscodecorte;consulteInstalaçãodo
discodecorte(página16).
Remoçãododiscodecorte
Examineamontagemdodiscodecortesempreque removerodiscodecorte.Seamontagemdodiscode corteestiverdanicada,substitua-aimediatamente.
1.Fecheaválvuladecortedocombustível; consulteVálvuladecortedecombustível
(página10).
2.Desligueocabodaveladeignição.
3.Inclineamáquinaparaoladocomavaretapara baixo.
Importante:Inclinesempreamáquinapara
oladocomavaretaalinhadaparabaixo.Se amáquinaforinclinadanoutradireção,o óleopodeencherocomandodasválvulas, exigindo,pelomenos,30minutospara drenar.
Afaste-sedapanelaquente.
Examineamontagemdodiscodecortesempreque ajustaraalturadecorte.Seamontagemdodiscode corteestiverdanicada,substitua-aimediatamente.
15
Figura28
Importante:Montesempreoespaçador
cónicodiretamenteabaixodahéliceeo retentorsobacabeçadoparafuso.
g364720
4.Registeaposiçãodosespaçadores.
Figura29
1.Espaçadorcónico4.Retentor
2.Espaçadores
3.Discodecorte
5.Parafuso
5.Utilizeachavefornecidacomamáquinapara removerodiscodecorterodandooparafuso nosentidocontrárioaodosponteirosdorelógio (Figura29),guardandotodasasferragensde montagem.
g364732
Figura30
1.Hélice3.Retentor
2.Espaçadorcónico
4.Parafuso
2.Aperteoparafusocom25N∙m.
Nota:Umparafusocomumtorquede25N·m
émuitoapertado.Enquantoseguranahélice, coloqueoseupesoportrásdachaveeaperte oparafuso.
3.Inclineamáquinaparacima,ligueoodavela
g364979
deigniçãoàvelaeabraaválvuladecortede combustível.
Sugestõesdeutilização
Dicasgeraisdecorte
Coloqueoarodobatentesobotopopara
aumentaramanipulaçãodamáquina.
Importante:Useóculosdesegurançae
luvasresistentesaoscortesaoretiraro discodecorte.
Instalaçãododiscode corte
Importante:Precisarádeumachavedeaperto
parainstalaramontagemdodiscodecortede formaadequada.Senãotiverumachavede
apertoousenãosesentiràvontadeparaexecutar esteprocedimento,contacteumrepresentante deassistênciaautorizadooudistribuidorToro autorizado.
1.Monteoretentor,discodecorte,espaçadores eespaçadorcóniconahélicecomoparafuso (Figura30).
g367278
Figura31
Inspecioneaáreaemquevaiutilizaramáquina
eremovatodososobjetosqueamáquinapossa projetar.
Eviteatingirobjetossólidoscomalinhadecorte.
Nuncacortearelvadeliberadamenteporcimade umobjeto.
16
Seamáquinaatingirumobjetooucomeçara
vibrar,pareimediatamenteomotor,desligueoo davelaeinspecioneamáquinaparaverseestá danicada.
Paraummelhordesempenho,instalenovaslinhas
decorteantesdecomeçaraestaçãodecorte.
Substituaalinhadecortesemprequenecessário
porumalinhadecortedesubstituiçãodaToro.
Certique-sedequealinhadecortesubstituída
temomesmocomprimentoquealinhadecorte intacta.
Cortararelvacommaisde15cmnãoé
recomendado.Seacoberturadefolhasfor demasiadoespessa,amáquinapodeencravare fazercomqueomotorváabaixo.
Reduzaavelocidadedecorteseamáquinanão
cortarasfolhassucientementenas.
Depoisdaoperação
Segurançaapósaoperação
Cortedarelva
Corteapenascercadeumterçodalâminade
relvadecadavez.Nãocorteabaixodadenição maisalta(30mm),amenosquearelvaseja escassaouquandoseestánomdooutonoea relvacomeçaacrescermaisdevagar;consulte
Ajustedaalturadecorte(página15).
Nãocorterelvacommaisde15cmde
comprimentoporqueamáquinapodeligarouo motorpodeirabaixo.
Arelvaeasfolhasmolhadastendema
acumular-senojardimepodemfazercoma máquinaencraveeomotorváabaixo.Corte apenasquandoestiverseca,sepossível.
AVISO
Arelvaeasfolhasmolhadaspodem provocarferimentosgravesseescorregar etocarnalinhadecorte.
Corteapenasquandoestiverseca,se possível.
Tenhaematençãooperigodeincêndioem
condiçõesmuitosecas,sigatodososavisoslocais deincêndioemantenhaamáquinasemrelva secaedetritos.
Se,depoisdecortar,oaspetodorelvadonãofor
satisfatório,tentefazeroseguinte:
–Inspecioneaunidadedecortee/ousubstitua
alinhadecorte. –Caminhemaisdevagarquandoestiveracortar. –Aumenteaalturadecortenamáquina. –Cortearelvacommaisfrequência. –Sobreponhaaslasdecorteemvezdecortar
umalainteiraemcadapassagem.
Segurançageral
Desligueomotor,retireachave(seequipada)
eaguardequetodasaspartesemmovimento paremantesdesairdaposiçãodooperador. Deixeamáquinaarrefecerantesdefazerajustes, manutenção,limpezaouaarmazenar.
Eliminetodososvestígiosderelvaedetritos
damáquinademodoaevitarqualquerriscode incêndio.Limpeaszonasquetenhamóleoou combustívelderramado.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexisteumafontede fogo,faíscaouluzpiloto,comojuntodeuma caldeiraououtroseletrodomésticos.
Segurançaemtransporte
Fixeamáquina.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
colocareretiraramáquinadeumatrelado.
Limpezadamáquina
Intervalodeassistência:Apóscadautilização
AVISO
Amáquinapodedeslocarmaterialdedebaixo dacaixadamáquina.
Protejadevidamenteosolhos.
Mantenha-senaposiçãodeoperação (atrásdapega).
Nãoautorizeapresençadepessoasna área.
1.Inclineamáquinaparaoladocomavaretapara baixo.
Cortedasfolhas
Depoisdecortarorelvadocertique-sedeque
metadedorelvadosevêatravésdacoberturade folhascortadas.Podeterquepassarmaisdeque umavezporcimadasfolhas.
Importante:Inclinesempreamáquinapara
oladocomavaretaalinhadaparabaixo.Se amáquinaforinclinadanoutradireção,o óleopodeencherocomandodasválvulas, exigindo,pelomenos,30minutospara drenar.
17
2.Utilizeumaescovaouarcomprimidopara removerrelvaedetritosdacoberturadoescape, doresguardosuperioredasáreasdaplataforma envolventes.
3.Limpeosistemaderefrigeração;retireaparas derelva,detritosousujidadedasaletasde arrefecimentodoardomotoredoarrancador.
Nota:Limpecommaiorfrequênciaosistema
dearrefecimentoemcondiçõescommaior sujidade.
18
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras5horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Apóscadautilização
Acada100horas
Anualmente
Procedimentodemanutenção
•Substituiçãodoóleodomotor.
•Certique-sedequeomotordesligaaté3segundosdepoisdetersoltadoo manípulodapresençadooperador.
•Vericaçãodoníveldeóleodomotor.
•Limpetodasasaparasderelvaesujidadedetodaamáquina.
•Veriqueaveladeigniçãoesubstitua-a,senecessário.
•Substituiçãodalinhadecorte.
•Substituaoltrodear;substituamaisfrequentementeemcondiçõesdeoperação compó.
•Substituiçãodoóleodomotor.
Segurançademanutenção
Desligueomotor,retireachave(seequipada)
eaguardequetodasaspartesemmovimento paremantesdesairdaposiçãodooperador. Deixeamáquinaarrefecerantesdefazerajustes, manutenção,limpezaouaarmazenar.
Desligueoodaveladaigniçãodavelada
igniçãoantesdeexecutarqualquerprocedimento demanutenção.
Useluvaseproteçãovisualduranteamanutenção
damáquina.
Examineregularmenteamáquinaesubstituaas
partesgastasoudanicadas.Utilizeapenasos elementosdecorteadequadosparautilizaçãoà velocidadedefuncionamentodamáquina.
Nuncaaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteofuncionamento adequado.
Inclinaramáquinapodefazercomqueo
combustívelderrame.Ocombustíveléinamável, explosivoepodeprovocarferimentospessoais. Ponhaomotorafuncionaratésegastaro combustívelouremovaocombustívelcomuma bombamanual;nuncacomumsifão.
Mantenhatodososxadoresrmemente
apertadosparaseassegurardequeamáquina funcionaráemperfeitascondições.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.
Paraassegurarumdesempenhoótimoda
máquina,utilizeapenaspeçasdesubstituição eacessóriosgenuínosToro.Aspeçasde
substituiçãoeacessóriosfabricadosporoutros fabricantespodemserperigososeessautilização anulaagarantia.
Preparaçãoparaa manutenção
AVISO
Inclinaramáquinapodefazercomque ocombustívelderrame.Ocombustível éinamável,explosivoepodeprovocar ferimentospessoais.
Ponhaomotorafuncionaratésegastara gasolinaouremovaagasolinacomuma bombamanual;nuncacomumsifão.
Importante:Inclinesempreamáquinaparao
ladocomavaretaalinhadaparabaixo.Sea máquinaforinclinadacomavaretaalinhadapara cima,oóleopodeencherocomandodasválvulas, exigindo,pelomenos,30minutosparadrenar.
1.Desligueomotoreesperequetodasaspeças emmovimentoparem.
2.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
3.Desligueoodaveladaigniçãodavelada ignição(Figura32).
19
Figura32
4.Fecheaválvuladecortedocombustível; consulteVálvuladecortedocombustível
(página13).
Importante:Seestiverarepararamáquina,
esvazieodepósitodecombustível.
5.Depoisdeefetuaro(s)procedimento(s)de manutenção,abraaválvuladecombustívele ligueoodaveladeigniçãoàvela.
Substituiçãodoltrodear
Intervalodeassistência:Anualmente
1.Pressioneaspatilhasdotrinconapartesuperior datampadoltrodear(Figura33).
g017342
g364771
Figura33
1.Patilhasdotrinco(tampa doltrodear)
2.Elementodoltro
2.Retireatampa.
3.Retireoelementodoltro(Figura33).
4.Veriqueoelementodepapeldoltrodear.
A.Seoltroestiverdanicado,molhadocom
óleooucombustível,eexcessivamente sujo,substitua-o.
B.Seoltroestiversujo,batacomelenuma
superfícieduraváriasvezesousoprear comprimidoamenosde2,07barpelolado doltroqueestávoltadoparaomotor.
3.Basedoltrodear
Nota:Nãoescoveasujidadedoltro;ao
escovarforçaasujidadeaentrarnasbras.
5.Limpeabaseeatampadoltrodearcomum
panohumedecido.Nãolimpeasujidadepara
acondutadoar.
6.Introduzaoltronabasedoltrodear.
7.Coloqueatampa.
Especicaçãodoóleodo motor
ClassicaçãodeserviçoAPI:SJousuperior
Viscosidadedoóleo:óleo10W-30
20
Vericaçãodoníveldeóleo domotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Prepareamáquinaparamanutenção;consulte
Preparaçãoparaamanutenção(página19).
2.Retireavaretadotubodeenchimentodeóleo elimpe-acomumpanolimpo.
3.Insiraavaretanotubodeenchimentodeóleo e,emseguida,retire-a.
g364716
Figura35
Importante:Nãoenrosqueavaretanotubo
deenchimento.
4.Veriqueoníveldeóleonavareta.
Figura34
1.Oníveldeóleoestáno
máximo.
2.Oníveldeóleoé
demasiadoalto–retire óleodocárter.
3.Oníveldeóleoé demasiadobaixo– adicioneóleoaocárter.
6.Limpeavaretacomumpanolimpoerepitaos passos3a5atéoníveldeóleodemotorestar namarcadolimitesuperior.
7.Insiraavaretanotubodeenchimentodeóleoe aperteavaretaàmãoatécarbemsegura.
Substituiçãodoóleodo motor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras5horas
Anualmente
Drenagemdoóleodomotor
1.Seomotorestiverfrio,faça-ofuncionar1a2
g017332
minutosparaaqueceroóleo.
2.Certique-sedequeodepósitodecombustível contémpoucoounenhumcombustíveldeforma anãohaverfugadecombustívelquandocolocar amáquinadelado.
3.Prepareamáquinaparamanutenção;consulte
Preparaçãoparaamanutenção(página19).
5.Seoníveldeóleoestiverpróximoouabaixo damarcadolimiteinferiordavareta(Figura
34),despejelentamenteoóleodomotor
especicadonotubodeenchimentodeóleo (Figura35)eaguarde3minutos.
4.Retireavaretadotubodeenchimentodeóleo elimpe-acomumpanolimpo.
5.Alinheumrecipientededrenagemjuntoà plataformanoladodotubodeenchimentode óleodamáquinaenochão(Figura35).
g364772
Figura36
21
6.Inclineamáquinaparaoladocomotubode enchimentodeóleoparabaixoparadrenaro óleoparaforadotubodeenchimento.
Importante:Inclinesempreamáquinapara
oladocomavaretaalinhadaparabaixo.Se amáquinaforinclinadanoutradireção,o óleopodeencherocomandodasválvulas, exigindo,pelomenos,30minutospara drenar.
7.Volteacolocaramáquinaparaaposiçãode funcionamento.
8.Limpeossalpicosdeóleonamáquina.
Nota:Deveráeliminaroóleousadodeforma
adequadanumcentrodereciclagemlocal.
Adiçãodeóleoaomotor
Capacidadedeóleo:0,40litros
1.Vertalentamenteoóleodomotorespecicado paraotubodeenchimentodeóleo(Figura35) eaguarde3minutos.
Figura37
2.Insiraavaretanotubodeenchimentodeóleo e,emseguida,retire-a.
Importante:Nãoenrosqueavaretanotubo
deenchimento.
3.Veriqueoníveldeóleonavareta(Figura38).
Nota:Seencherdemasiadoomotorcomóleo,
dreneoóleoemexcesso;consulteDrenagem
doóleodomotor(página21).
g017332
Figura38
1.Oníveldeóleoestáno máximo.
2.Oníveldeóleoé demasiadoalto–retire óleodocárter.
3.Oníveldeóleoé demasiadobaixo– adicioneóleoaocárter.
4.Seoníveldeóleoestiverabaixodolimite superior,limpeavaretacomumpanolimpoe repitaospassos1a3atéoníveldeóleode motorestarnamarcadolimitesuperior.
5.Insiraavaretanotubodeenchimentodeóleoe aperteavaretaàmãoatécarbemsegura.
Manutençãodavelade ignição
g364716
Intervalodeassistência:Acada100horas
Especicaçãodavela:ChampionRN9YCou
equivalente.
1.Prepareamáquinaparamanutenção;consulte
Preparaçãoparaamanutenção(página19).
2.Limpeemtornodavela.
3.Retireaveladacabeçadocilindro.
Importante:Substituaumavelaquese
encontrepartida,danicadaousuja.Não limpeoselétrodosporqueaslimalhas podementrarnocilindroedanicaromotor.
4.Ajusteafolga(Figura39)existenteentre oelétrodocentraleoelétrodolateralpara 0,76mm.
22
Figura39
1.Isolantedoelétrodo central
2.Elétrodolateral4.Folgadear:0,76mm
5.Coloqueaveladeigniçãoeajunta.
6.Aperteotampãocom20N·m.
7.Ligueooàveladeignição.
3.Isolante
Armazenamento
Segurançade armazenamento
Desligueomotor,retireachave(seequipada)e
aguardeatéquetodoomovimentopareantesde sairdaposiçãodooperador.Deixeamáquina
g326888
arrefecerantesdefazerajustes,manutenção, limpezaouaarmazenar.
Esperequeomotorarrefeçaantesdearmazenar
amáquinaemambientefechado.
Esperequeomotorarrefeçaantesdearmazenar
amáquinaemambientefechado.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexisteumafontede fogo,faíscaouluzpiloto,comojuntodeuma caldeiraououtroseletrodomésticos.
Removatodososvestígiosderelva,folhase
detritosdoescapeecompartimentodomotor,de modoaevitarqualquerriscodeincêndio.
Preparaçãodamáquina paraarmazenamento
AVISO
Osvaporesdocombustívelpodemexplodir.
Nãoguardeocombustívelmaisdoque 30dias.
Nãoguardeamáquinanumespaço fechadopertodeumafontedecalor.
Deixeomotorarrefecerantesdeoguardar.
1.Naúltimoabastecimentodegasolinadoano, adicioneestabilizadordecombustívelao combustívelconformeindicadopelofabricante domotor.
2.Ponhaamáquinaatrabalharatéqueomotor pareporfaltadecombustível.
3.Ligueomotornovamenteedeixe-otrabalhar atéparar.Quandojánãosepodeligaromotor, osistemadecombustívelestávazio.
4.Desligueocabodaveladeignição.
5.Retireaveladeignição,adicione30mldeóleo atravésdoorifíciodaveladeigniçãoepuxeo cabodoarrancadorlentamenteváriasvezes paradistribuiróleopelocilindro.
6.Instaleavelaeapertecom20N·m.
7.Inspecioneseodiscodecorteapresentasinais dedesgasteoudanos.Seodiscodecorte
23
estiverdanicadoousealinhadecorteestiver gasta,substitua.
8.Apertetodasasporcas,cavilhaseparafusos.
9.Guardeamáquinanumlocalfresco,limpoe seco.
24
Resoluçãodeproblemas
Problema
Omotornãoarranca.
Omotorarrancadicilmenteouperde potência.
Causapossível
1.Oonãoestáligadoàveladeignição.1.Ligueooàveladeignição.
2.Ofuronaventilaçãodotampãode combustívelestáobstruído.
3.Aveladeigniçãoestácorroída, danicadaouafolgaestáincorreta.
4.Odepósitodecombustívelestávazio ouosistemadecombustíveltem combustívelmuitoantigo.
1.Ofuronaventilaçãodotampãode combustívelestáobstruído.
2.Oelementodoltrodoarestásujoe estáaimpediracirculaçãodear.
3.Aparteinferiordacaixadamáquina contémaparasedetritos.
4.Aveladeigniçãoestácorroída, danicadaouafolgaestáincorreta.
5.Oníveldeóleodomotorestámuito baixo,muitoaltoouexcessivamente sujo.
6.Odepósitodecombustíveltem combustívelmuitoantigo.
2.Limpeofuronaventilaçãodotampão decombustívelousubstituaotampão decombustível.
3.Veriqueaveladeigniçãoeajuste afolga,senecessário.Substituaa vela,seestivercorroída,danicadaou partida.
4.Esvaziee/ouenchaodepósitode combustívelcomgasolinanova. Seoproblemapersistir,contacte umrepresentantedeassistência autorizadooudistribuidorToro autorizado.
1.Limpeofuronaventilaçãodotampão decombustívelousubstituaotampão decombustível.
2.Limpeoltropréviodeesponjae/ou substituaoelementodepapeldoltro dear.
3.Limpedebaixodacaixadamáquina.
4.Veriqueaveladeigniçãoeajuste afolga,senecessário.Substituaa vela,seestivercorroída,danicadaou partida.
5.Veriqueoóleodomotor.Mudeoóleo, seestiversujo;adicioneouesvazie oóleoparaajustaroníveldeóleoà marcaCheionavareta.
6.Esvazieeenchaodepósitode combustívelcomgasolinanova.
Acçãocorrectiva
Omotortrabalhadeformairregular.
Ocortadorouomotorvibradeforma excessiva.
1.Oonãoestáligadoàveladeignição.1.Ligueooàveladeignição.
2.Aveladeigniçãoestácorroída, danicadaouafolgaestáincorreta.
3.Oelementodoltrodoarestásujoe estáaimpediracirculaçãodear.
1.Aparteinferiordacaixadamáquina contémaparasedetritos.
2.Osparafusosdemontagemdomotor estãosoltos.
3.Oparafusodaunidadedecorteestá solto.
1.Estáacortarnomesmopadrão repetidamente.
2.Aparteinferiordacaixadamáquina contémaparasedetritos.
2.Veriqueaveladeigniçãoeajuste afolga,senecessário.Substituaa vela,seestivercorroída,danicadaou partida.
3.Limpeoltropréviodeesponjae/ou substituaoelementodepapeldoltro dear.
1.Limpedebaixodacaixadamáquina.
2.Aperteosparafusosdemontagemdo motor.
3.
Aperteoparafusodaunidadedecorte.
1.Altereopadrãodecorte. Existeumpadrãodecorteirregular.
2.Limpedebaixodacaixadamáquina.
25
Notas:
AvisodeprivacidadeEEE/ReinoUnido
ComoaToroutilizaosseusdadospessoais
ATheT oroCompany(“Toro”)respeitaasuaprivacidade.Quandoadquireosnossosprodutos,podemosrecolherdeterminadosdadospessoaissobresi, sejadiretamenteouatravésdoseurevendedorouempresalocalToro.AToroutilizaestasinformaçõesparacumprirobrigaçõescontratuais–como registarasuagarantia,processarasuagarantiaoucontactá-loemcasoderecolhadeumproduto–eparanscomerciaislegítimos–comoavaliara satisfaçãodocliente,melhorarosnossosprodutosoudisponibilizar-lheinformaçõessobreprodutosquepossamserdoseuinteresse.AT oropode partilharassuasinformaçõescomasnossassubsidiárias,aliadas,representantesououtrosparceirosdenegóciosrelativamenteaqualqueruma destasatividades.Tambémpodemosrevelardadospessoaisquandoforexigidoporleiouemrelaçãoavendas,aquisiçõesoufusõescomerciais. Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresaparansdemarketing.
Conservaçãodosseusdadospessoais
AToroconservaráosseusdadospessoaisenquantotalforrelevanteparaosnsacimaeemconformidadecomosrequisitoslegais.Paramais informaçõessobreosperíodosdeconservaçãoaplicáveis,contactelegal@toro.com.
CompromissodaT orocomasegurança
OsseusdadospessoaispodemsertratadosnosEUAouemoutropaísquepossaterleisdeproteçãodedadosmenosrigorosasdoqueasdoseupaís deresidência.Semprequetransferimososseusdadosparaforadoseupaísderesidência,tomamosasmedidaslegaisnecessáriasparaassegurarque asgarantiasadequadasestãoemvigorparaprotegerosseusdadoseassegurarquesãotratadoscomsegurança.
Acessoecorreção
Poderáterodireitodecorrigiroureverosseusdadospessoaisouopor-seaoulimitaroprocessamentodosmesmos.Paratal,contacte-nosporemail atravésdelegal@toro.com.SetiverdúvidasrelativamenteàformacomoaT orotrataosseusdados,abordeaquestãodiretamenteconnosco.Note-se queosresidenteseuropeustêmodireitodesequeixaràsuaAutoridadedeProteçãodeDados.
374-0282RevC
AGarantiadaToro
Garantialimitadadedoisanosoude1500horas
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheT oroCompanygarantequeoseuProdutoComercialToro (“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriaisedefabricodurante 2anosou1500horasdefuncionamento*,oquesurgirprimeiro. Estagarantiaaplica-seatodososprodutos,comaexceçãodos arejadores(consultardeclaraçãodegarantiaseparadaparaestes produtos).Noscasosemqueexistaumacondiçãoparareclamação degarantia,repararemosoProdutogratuitamenteincluindoo diagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.Agarantiacomeçana dataemqueoprodutoéentregueaocompradoraretalhooriginal. *Produtoequipadocomumcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutos ComerciaisouoRepresentantedeProdutosComerciaisAutorizadoao qualcomprouoProdutologoqueconsiderequeexisteumacondição parareclamaçãodagarantia.Seprecisardeajudaparaencontrarum DistribuidordeProdutosComerciaisouRepresentanteAutorizado,ouse tiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesdagarantia, podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,vocêéresponsávelpelamanutençãoe ajustesnecessáriosindicadosnoseuManualdoutilizador.Estagarantia nãocobreasreparaçõesdeproblemasdoprodutocausadaspelonão cumprimentodamanutençãoeajustesexigidos.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíodo dagarantiasãodefeitosnosmateriaisounofabrico.Estagarantianão cobreoseguinte:
Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentes
quenãosejamdaTorooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessóriose produtosacrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarcaT oro.
Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutenção
e/ouajustesrecomendados.
Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
Peçassujeitasadesgasteduranteautilizaçãoquenãotêmdefeito.
Exemplosdepeçassujeitasadesgasteduranteaoperaçãonormal doProdutoincluem,masnãoselimitamapastilhaserevestimento dostravões,revestimentodaembraiagem,lâminas,cilindros,rolose rolamentos(seladosoulubricados),lâminasdecorte,velas,rodas giratóriaserolamentos,pneus,ltros,correias,edeterminados componentesdepulverizaçãocomodiafragmas,bicos,uxímetrose válvulasderetenção.
Falhascausadasporinuênciasexternasincluem,masnãose
limitama,condiçõesatmosféricas,práticasdearmazenamento, contaminação,utilizaçãodecombustíveis,líquidosderefrigeração, lubricantes,aditivos,fertilizantes,águaouquímicosnãoaprovados.
Asquestõesdefalhaoudesempenhodevidoautilizaçãode
combustíveis(e.g.gasolina,dieseloubiodiesel)quenãoestejamem conformidadecomasnormasindustriaisrespetivas.
Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.Odesgaste
normalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancosdevidoa desgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,autocolantes arranhadosoujanelasriscadas.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutenção necessáriasãogarantidasduranteoperíododetempoatéàdatada substituiçãoagendadaparaessapeça.Peçassubstituídasduranteesta garantiasãocobertasduranteaduraçãodagarantiaoriginaldoprodutoe tornam-sepropriedadedaToro.CabeàTorotomaradecisãonalquanto àreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto.AToropodeusar peçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadas paraumnúmerototalespecícodekWhdeduração.Astécnicasde funcionamento,carregamentoemanutençãopodemaumentar/reduziressa duração.Comoasbateriassãoumprodutoconsumível,otempoútilde funcionamentoentreoscarregamentosvaidiminuindoprogressivamente atéasbateriascaremgastas.Asubstituiçãodasbaterias,devidoao desgastenormal,édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo. Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):consulteagarantiadabateria paramaisinformações.
Garantiavitalíciadacambota(apenasmodeloProStripe
02657)
OProStripequeestáequipadocomumdiscodefricçãogenuínoT oro eumsistemadeembraiagemdotravãodalâminadearranqueseguro (conjuntodeembraiagemdotravãodalâmina(BBC)+discodefricção integrado)comoequipamentooriginaleutilizadopelocompradororiginal deacordocomosprocedimentosdeoperaçãoemanutenção,estácoberto porumagarantiavitalíciacontratorçãodacambotadomotor.Asmáquinas equipadascomanilhasdefricção,unidadesdeembraiagemdotravãoda lâmina(BBC)eoutrosdispositivossemelhantesnãoestãoabrangidos pelagarantiavitalíciadacambota.
Amanutençãoéacustodoproprietário
Aanaçãodomotor,limpezaepolimentodelubricação,substituiçãode ltros,refrigeranteerealizaçãodamanutençãorecomendadasãoalguns dosserviçosnormaisqueosprodutosT oroexigemquesãoacargodo proprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRepresentanteT oroAutorizadoéasua únicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
ATheToroCompanynãoseráresponsávelporquaisquerdanos indiretos,acidentaisouconsequenciaisrelacionadoscomautilização deProdutosToroabrangidosporestagarantia,incluindoquaisquer custosoudespesasdefornecimentodeequipamentodesubstituição ouassistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusão pendentenãoutilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Excetoa garantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casoseaplique,não háqualqueroutragarantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitas decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasà duraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisou consequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita; porissoasexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Esta garantiadá-lhedireitoslegaisespecícosepoderáaindabeneciarde outrosdireitosquevariamdeestadoparaestado.
Notasobreagarantiadeemissões
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangido porumagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospela AgênciadeProteçãoAmbientaldosEUA(EP A)e/oupelaComissãoda CalifórniaparaoAr(CARB).Aslimitaçõesdehorasdenidasemcimanão seaplicamàGarantiadoSistemadeControlodeEmissões.Consultea Declaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotorfornecidacom oprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotor.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorToro(Representante) paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazão,estiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorouse tiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoCentrodeAssistênciaT oroAutorizado.
374-0253RevI
Loading...