
FormNo.3448-486RevA
MacchinaHoverPro
Nºdelmodello02616—Nºdiserie400000000esuperiori
®
450
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3448-486*

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.VedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
Coppialordaonetta:Lacoppialordaonettadi
questomotoreèstatavalutatainlaboratoriodal
produttoredelmotoreinconformitàallanorma
SAE(SocietyofAutomotiveEngineers)J1940o
J2723.Lacongurazionerispondenteairequisiti
disicurezza,emissioneefunzionamentocomporta
unasensibileriduzionedellapotenzaeffettivadel
motorediquestaclasseditosaerba.Sirimandaalle
informazionidelproduttoredelmotoreforniteconla
macchina.
g364631
Figura1
Introduzione
Questamacchinaèdestinataall'usodapartedi
operatoriprofessionistiinapplicazionicommerciali
eclientiresidenzialiperlamanutenzioneditappeti
erbosisupendenze,stretteondulazioni,areenei
pressidizoned'acquaobordideibunker.L'utilizzodi
questoprodottoperscopinonconformiallefunzioni
percuièstatoconcepitopuòesserepericolosoper
l'utenteegliastanti.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodottoe
dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all’insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.https://www.toro.com/en-GBper
maggioriinformazioni,tracuisuggerimentiperla
sicurezza,materialidiformazione,informazionisugli
accessori,perottenereassistenzanellaricercadiun
rivenditoreoperregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooaunCentroAssistenzaToro,eabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodello
eilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica
laposizionedelnumerodimodelloediseriesul
prodotto.Scriveteinumerinell’appositospazio.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull’adesivo
delnumerodiserie(sepresente)peraccedere
ainformazionisugaranzia,ricambiealtre
informazionisuiprodotti.
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserie
nellospazioseguente:
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalanounpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonelRegnoUnito
Tuttiidirittisonoriservati

Indice
Sicurezza
Sicurezza..................................................................3
Sicurezzagenerale.............................................3
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................5
1Montaggiodell’arrestoapedaledella
stegola............................................................5
2Montaggiodellastegola...................................6
3Aggiuntadiolionelmotore...............................9
Quadrogeneraledelprodotto.................................10
Comandi..........................................................10
Speciche.........................................................11
Attrezzi/accessori..............................................11
Primadell’uso.......................................................11
Sicurezzaprimadelfunzionamento...................11
Specichedelcarburante.................................12
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................12
Controllodellivellodell'oliomotore...................12
Durantel’uso.......................................................12
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................12
Valvoladiintercettazionedelcarburante...........14
Avviamentodelmotore.....................................14
Spegnimentodelmotore...................................14
Sostegnodellastegolaconl’arrestodel
pedale...........................................................15
Sostituzionedelcavoditaglio...........................15
Regolazionedell'altezzaditaglio......................15
Rimozionedeldiscoditaglio.............................16
Montaggiodeldiscoditaglio.............................16
Suggerimenti...................................................17
Dopol’uso...........................................................18
Sicurezzadopoleoperazioni............................18
Manutenzione.........................................................19
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................19
Sicurezzadurantelamanutenzione..................19
Preparazioneperlamanutenzione...................19
Sostituzionedelltrodell'aria............................20
Specichedell'oliomotore................................20
Controllodellivellodell'oliomotore...................21
Cambiodell’oliomotore....................................21
Manutenzionedellacandela.............................22
Rimessaggio...........................................................23
Sicurezzanelrimessaggio................................23
Preparazionedeltosaerbaperil
rimessaggio..................................................23
Localizzazioneguasti..............................................25
Laseguentesezionedisicurezzaèadattatada
ANSIB71.1–2017,ANSIB71.4–2017,eEN14910.
Sicurezzagenerale
Importante:Leggetequesteistruzioni
attentamenteprimadiutilizzarelamacchinae
conservateleperunriferimentofuturo.
Questoprodottoèingradodiferiremaniepiediedi
scagliareoggetti.Rispettatesempretuttelenormedi
sicurezzaperevitaregraviinfortuni.
•Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
•Nonmettetelemanioipiedivicinoallepartimobili
dellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano
montatiefunzionanti.
•Tenetelontanigliastantieibambinidall’area
operativa.Nonpermettetechebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.Consentitel’utilizzo
dellamacchinasoloapersoneresponsabili,
addestrate,cheabbianofamiliaritàconleistruzioni
esicamentecapaci.Lenormativelocalipossono
imporrelimitiall'etàdell'operatore.
•Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin
movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela
posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare
lamacchinaprimadieseguireinterventidi
riparazione,manutenzioneopuliziaodi
rimessarla.
L’erratoutilizzool’erratamanutenzionediquesta
macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio
diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezzae
fatesempreattenzionealsimbolodiallarme(),che
indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“norme
disicurezza”.Lamancanzadirispettodellepresenti
istruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
3

Adesividisicurezzaeinformativi
Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliall’operatoreeubicatevicinoa
qualsiasiareadipotenzialepericolo.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
1.Spegnimentodelmotore
decalh295159
H295159
decal134-7020
134-7020
1.Primadiinclinarelamacchinapereffettuareinterventidi
manutenzione,scollegatelacandelaeleggeteilManuale
dell’operatore.
decal11 1-9826
111-9826
1.Pericolodiferiteo
smembramentodimanio
piedicausatidall’elemento
ditaglio–tenetemanie
piedilontanidallepartiin
movimento.
2.LeggeteilManuale
dell'operatore.
134-7022
1.Avvertenza–Riceveteformazionesulprodotto;leggeteil
Manualedell’operatore.
2.Pericolodiferiteosmembramentodimaniopiedi,cavodi
nylon;staccateilcappellottodallacandelaprimadiazionare
lamacchina;nonadattatecomponentimetallicidataglio.
3.Avvertenza–Usatelaprotezioneperocchieudito.6.Avvertenza–rimaneteadistanzadallepartiinmovimento;
4.Pericolodilanciodioggetti;tenetegliastantiadistanza.
5.Avvertenza–nontoccatelesupercicalde.
teneteleprotezioniinposizione.
decal134-7022
4

Preparazione
1
Montaggiodell’arrestoa
pedaledellastegola.
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Stegolainferiore
1Arrestoapedale
1
Bullone(6x35mm)
3
Rondella(6mm)
1
Dadodibloccaggio(6mm)
Procedura
Nota:Poteteutilizzarel’arrestoapedalesoloper
sostenerelastegolainposizioneverticalequando
montatelastegolanellaposizionepiùbassa,
103,4cm.
Figura3
1.Posizionedellastegola
bassa
2.Staffadeldispositivodi
bloccaggio
1.Stabilitel’altezzadellastegolaquandol’arresto
apedaleèssatoallastaffadeldispositivodi
bloccaggio(Figura3).
2.Allineateilforonell’arrestoapedaleconilforo
nellastegolainferiore(Figura4).
3.Arrestoapedale
4.Posizionedellastegola
alta
g367240
5

Figura4
1.Stegolainferiore4.Rondella(6mm)
2.Arrestoapedale
3.Bullone(6x35mm)
5.Dadodibloccaggio(6mm)
3.Assemblatel’arrestoapedaleallastegolacon
unbullone(6x35mm),3rondelle(6mm)eun
dadodibloccaggio(6mm).
4.Serrateildadodibloccaggioeilbullone.
2
Montaggiodellastegola
Partinecessarieperquestaoperazione:
4BussoleaT
2
Bullone(6x55mm)
6
Rondella(6mm)
2
Dadodibloccaggio(6mm)
2Manopola
2BulloneaU
Raccordodellastegola
g364679
1
Stegolasuperiore
1
Bullone(¼"x1¾")
1
Dadodibloccaggio(¼")
Assemblaggiodellastegola
inferioreallamacchina
1.Montate2bussoleaTnelleangedellastegola
delpiattoditaglio(Figura5).
Nota:Accertatevidipoterruotarel’arrestoa
pedale.
Figura5
1.BussoleaT
2.Flangedellastegola
(piattoditaglio)
2.Allineatel’arrestodelpedaledellastegolaalla
staffadeldispositivodibloccaggiosulpiatto
(Figura6).
g364682
6

Figura6
Assemblaggiodellastegola
superioreeinferiore
1.Allineateiforisullastegolasuperioreconifori
nellastegolainferiore(Figura8).
g364680
1.Staffadeldispositivodi
bloccaggio
2.Arrestoapedale
3.Allineateilforonellastegolaconiforinelle
bussole(Figura7)essatelastegolaalla
macchinaconunbullone(6x55mm),2rondelle
(6mm)eundadodibloccaggio(6mm).
Figura7
g364684
Figura8
1.Stegolainferiore4.Stegolasuperiore
2.Manopola5.BulloneaU
3.Rondella(6mm)
2.Assemblatelastegolasuperioreallastegola
inferioreconi2bulloniaU,2rondelle(6mm)e
2manopole.
Assemblaggiodelcavoalla
stegoladipresenzadell’operatore
1.Inseriteilraccordoall’estremitàdellaguainadel
cavonellapresasuperioredelraccordodella
stegola(Figura9).
g364681
1.Stegolainferiore3.Rondella(6mm)
2.Bullone(6x55mm)4.Dadodibloccaggio(6mm)
4.Ripeteteilpassaggio3sull’altrolatodella
macchina.
1.Raccordodellastegola
2.Premetelagambadellastegoladipresenza
dell’operatorenoaquandononèpossibile
7
g367356
Figura9
2.Raccordo(guainadel
cavo)

rimuoverlodallastegolasuperioreerimuovete
labarradallamacchina(Figura10).
g367358
Figura12
5.Fissateilraccordodellastegolaallastegola
superiore(Figura14)conilbullone(¼"x1¾")e
ildadodibloccaggio(¼").
Figura10
3.Inseriteilraccordodelcavoattraversoil
foronellastaffadellastegoladipresenza
dell’operatorecomeillustratonellaFigura11.
Figura11
1.Staffa(stegoladipresenza
dell’operatore)
2.Raccordodelcavo
g367353
g367354
Figura13
1.Bullone(¼"x1¾")
2.Stegolasuperiore4.Dadodibloccaggio(¼")
g367355
3.Raccordodellastegola
4.Inseritel’estremitàdellastegoladipresenza
dell’operatorenellastegola,premete
leggermentel’altragambadellabarraeinserite
labarranellastegola(Figura13).
8

3
Aggiuntadiolionelmotore
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Lamacchinavieneconsegnato
senzaolionelmotore.Primadiavviareilmotore,
aggiungeteviolio.
ClassicazioneAPI:SJosuperiore
Viscositàdell’olio:olio10W-30
Capacitàdell’olio:0,40litri
1.Portatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante.
2.Rimuovetel’astadilivellodalbocchettonedi
riempimentodell’olioepulitel’astadilivellocon
unpannopulito(Figura14).
g364716
Figura15
4.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi
riempimentodell’olio,quindirimuovetel’astadi
livello.
5.Controllateillivellodell’oliosull’astadilivello
(Figura16).
Nota:Seaveteriempitoilmotorecontroppo
olio,drenatel’olioineccesso;fateriferimentoa
Svuotamentodelmotore(pagina21).
Figura14
3.Versatelentamentel’oliomotorespecicatonel
bocchettonediriempimentodell’olio(Figura15),
eattendete3minuti.
g364717
Figura16
1.Illivellodell'olioè
massimo.
2.Illivellodell'olioè
eccessivo–estraete
oliodallacoppa.
g364715
6.Seillivellodell’olioèinferioreallimitesuperiore,
pulitel’astadilivelloconunpannopulitoe
ripeteteipassaggi3e5noaquandoillivello
dell’oliomotorenonarrivaalsegnodilimite
superiore.
7.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi
riempimentodell’olioeserratelaamanoinmodo
sicuro.
9
3.Illivellodell'olioè
insufciente–aggiungete
olionellacoppa.

Quadrogeneraledel
prodotto
Comandi
g364793
Figura19
1.Stegola
2.Stegoladipresenza
dell'operatore
3.Piattoditaglio
Figura17
4.Arrestodelpedaledella
5.Manopoladellastegola
1.Stegoladipresenza
dell'operatore
2.Valvoladiintercettazione
delcarburante
Stegoladipresenzadell'operatore
g364714
stegola
Lastegoladipresenzadell’operatore(Figura19)
controllailfrenodelvolanoel’accensionedelmotore.
•Premetelabarraversolastegolaperavviareil
motore.
•Rilasciatelabarraversolastegolaperspegnereil
motore.
Valvoladiintercettazionedel
carburante
Utilizzatelavalvoladiintercettazionedelcarburante
(Figura19)percontrollareilussodelcarburanteal
motore.
•Chiudetelavalvoladiintercettazionedel
carburanteduranteiltrasporto,lamanutenzione
oilrimessaggiodellamacchina.
Figura18
1.Impugnaturadi
avviamentoastrappo
2.Candela
3.Filtrodell'aria7.Protezionemarmitta
4.Valvoladiintercettazione
delcarburante
5.Tappocarburante
6.Astadilivello
•Apritelavalvoladiintercettazionedelcarburante
g364713
10
peravviareilmotore.

Speciche
ModelloLarghezzadi
taglio
02616457mm574mm
Larghezzadel
prodotto
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizioneoperativa.
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl’impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessori
approvatiadunCentroAssistenzaTorooad
unDistributoreautorizzati,oppurevisitateilsito
www.https://www.toro.com/en-GB.
Perottenereprestazioniottimaliemantenerela
certicazionedisicurezzadellamacchina,utilizzate
soloricambieaccessorioriginaliToro.Iricambiegli
accessorirealizzatidaaltriproduttoripossonoessere
pericolosietaleutilizzopuòrenderenullalagaranzia
delprodotto.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin
movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela
posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare
lamacchinaprimadieseguireinterventidi
riparazione,manutenzioneopuliziaodi
rimessarla.
•Familiarizzateconilfunzionamentosicuro
dell'apparecchiatura,conicomandidell'operatore
econgliadesividisicurezza.
•Vericatechetutteleprotezionieidispositivi
disicurezzasianomontatiecorrettamente
funzionanti.
•Ispezionatesemprelamacchinaperaccertarvi
cheildiscoditaglio,ilbullone,idistanzialieil
fermononsianousuratiodanneggiati.
•Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed
eliminatetuttiglioggettichepotrebberointerferire
conilsuofunzionamentoochelamacchina
potrebbescagliare.
•Laregolazionedell’altezzaditagliopotrebbe
farvientrareacontattoconildiscoditaglioin
movimento,provocandogravilesioni.
•Sostituiteunamarmittaguasta.
Sicurezzadelcarburante
•Ilcarburanteèestremamenteinammabileed
altamenteesplosivo.Unincendiooun’esplosione
causatidalcarburantepossonoustionarevoied
altrepersoneeprovocaredanni.
–Perimpedirecheunacaricaelettrostatica
facciaincendiareilcarburante,mettetela
tanicae/olamacchinaperterraprimadel
riempimento,maiinunveicoloosuunoggetto.
–Aggiungetecarburantealserbatoioodrenatelo
inunospazioesterno,aperto,amotorefreddo.
Tergeteilcarburanteversato.
–Fateilpienodicarburanteall’ariaaperta,a
motorefreddo.T ergeteilcarburanteversato.
11

–Nonmaneggiateilcarburantequandofumate
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
–Nontoglieteiltappodelcarburantené
aggiungetecarburantealserbatoiomentreil
motoreèinfunzioneocaldo.
–Noncercatediavviareilmotoreseavete
versatodelcarburante.Noncreatepossibili
fontidiincendionchéivaporidelcarburante
nonsisarannodissipati.
–Conservateilcarburanteintanicheomologate
etenetelontanodallaportatadeibambini.
–Sostituiteiltapposulserbatoiodelcarburantee
sututteletanichedicarburanteinmodosicuro.
•Seingerito,ilcarburanteènocivoofatale.
L’esposizionealungotermineaivaporidibenzina
puòcausaregravidanniemalattie.
–Evitatedirespirarealungoivapori.
–T eneteilvisoelemanilontanodagliugellie
dall’aperturadelserbatoiodelcarburante.
–T eneteilcarburantelontanodagliocchiedalla
pelle.
g364718
Figura20
1.53mm2.Livellodicarburante
superiore
Specichedelcarburante
TipoBenzinasenzapiombo
Valutazionenominaleminima
diottani
Etanolo
MetanoloNessuno
MTBE(metilterziariobutil
etere)
Olio
Utilizzatesolocarburantepulitoefresco(nonpiù
vecchiodi30giorni)provenientedafontiautorevoli.
87(USA)o91(ottanoricerca;
aldifuoridegliUSA)
Nonoltreil10%pervolume
Menodel15%pervolume
Nonaggiungeteloal
carburante
Importante:Perridurreiproblemidiavviamento,
aggiungetestabilizzatore/additivodelcarburante
alcarburantefrescocomeindicatodalproduttore
dellostabilizzatore/additivodelcarburante.
Riempimentodelserbatoio
delcarburante
Nota:Fateriferimentoalmanualedelmotoreper
averemaggioriinformazioni.
1.Pulitel’areaintornoaltappodelserbatoiodel
carburanteetoglieteiltappo.
2.Riempiteilserbatoiodelcarburanteconil
carburantespecicatocomeillustratonella
Figura20.
3.Montateiltapposulserbatoiodelcarburante.
Controllodellivellodell'olio
motore
FateriferimentoaControllodellivellodell'oliomotore
(pagina21).
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Indossateabbigliamentoconsono,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperl’udito.
Legateicapellilunghienonindossateindumenti
larghiogioiellipendenti.
•Prestatepienaattenzionequandoutilizzatela
macchina.Noneffettuatealcunaattivitàchecausi
distrazioni;incasocontrario,potrestecausare
infortuniodanniallaproprietà.
•Nonutilizzatelamacchinaincasodimalattia,
stanchezzaosottol’effettodialcolodroga.
•Disinnestateildiscoditaglioetuttelefrizionidi
marciaprimadiavviareilmotore.
12

•Avviateilmotoreinconformitàalleistruzionie
tenendoipiedibenlontanidaldiscoditaglio.
•Noninclinatelamacchinapiùdelnecessarioper
avviareilmotoreesollevatesololapartechesi
trovaadistanzadavoi.
•Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin
movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela
posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare
lamacchinaprimadieseguireinterventidi
riparazione,manutenzioneopuliziaodi
rimessarla.
•Quandorilasciateilcomandodipresenza
dell’operatore,ilmotoredovrebbespegnersieil
discoditagliodovrebbearrestarsientro3secondi.
Incasocontrario,smettetesubitodiusareil
tosaerbaerivolgeteviadunCentroAssistenza
autorizzato.
•Tenetegliastanti,inparticolarebambinieanimali
domestici,lontanidall’areadelleoperazioni.
Teneteibambinipiccolifuoridall’areaoperativae
sottoattentasorveglianzadapartediunadulto
responsabilechenonstiautilizzandolamacchina.
Fermatelamacchinasequalcunoentranell'area
dilavoro.
•Azionatelamacchinasoltantoincondizionimeteo
idoneeedibuonavisibilità.Nonutilizzatela
macchinasec’èrischiodifulmini.
•Erbabagnataofogliepossonoprovocaregravi
lesionisescivolateeveniteacontattoconil
discoditaglio.Sepossibile,evitateditosarein
condizionidibagnato.
•Prestatelamassimaattenzionequandovi
avvicinateacurvecieche,cespugli,alberioadaltri
oggettichepossanoostruirelavisuale.
•Fateattenzioneabuche,solchi,gobbe,rocceo
altreinsidiedelterreno.Ilterrenoaccidentatopuò
farsìcheperdiatel'equilibrioolapresa.
•Selamacchinacolpisceunoggettooiniziaa
vibrare,spegneteimmediatamenteilmotore,
attendetel'arrestodituttelepartiinmovimento
escollegateilcappellottodallacandelaprima
diesaminarelamacchinaperescluderedanni.
Effettuateleriparazioninecessarieprimadi
riprendereautilizzarelamacchina.
•Nonsollevatenétrasportatelamacchinaseil
motoreèacceso.
•Seilmotoreèstatoacceso,saràcaldoepotrebbe
provocarviustioni.Nonavvicinatevialmotore
caldo.
•Loscaricodelmotorecontienemonossido
dicarbonio,cheèletaleseinalato.Nonfar
funzionareilmotoreinambientichiusioangusti.
•Utilizzatesoloaccessorieattrezziapprovatida
Toro.
Sicurezzasuipendii
•Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperditadi
controllo,chepossonocomportaregraviinfortuni
olamorte.Sieteresponsabilidelfunzionamento
sicuroinpendenza.L'utilizzodellamacchinasu
qualsiasipendenzarichiedeunlivellosuperioredi
attenzione.Primadiutilizzarelamacchinasuuna
pendenza,attenetevialleseguentiistruzioni:
–Rivedeteecomprendeteleistruzioniperle
pendenzenelmanuale.
–Valutatelecondizionidelgiornonelsitoper
determinareseesistonolepremesseper
utilizzarelamacchinainpendenzasenza
comprometterelasicurezza.Basatevisubuon
sensoegiudizioquandoeffettuatequesta
valutazione.Levariazionidellecondizionidel
terreno,comel'umidità,possonodeterminare
unrapidocambiamentodelfunzionamentoin
pendenzadellamacchina.
•Statesempreattentianoninciampareemantenete
unapresasaldasullemaniglie.Camminate,non
correte.
•Tagliatesullasuperciedellependenza,mai
andandosuegiùdallestesse.
•Sullependenzeinvertiteladirezioneconla
massimacautela.
•Nontagliatesupendenzeripide.
•Prestatelamassimaattenzionequandofate
marciaindietrootiratelamacchinaversodivoi.
•Evitateditosaresull'erbabagnata.Acausadella
scarsatenuta,lamacchinapotrebbeslittaree
cadere.
•Rimuoveteosegnalategliostacoli,comefossati,
buche,solchi,dossi,rocceoaltripericolinascosti.
L'erbaaltapuònasconderedegliostacoli.
•Tosateconcautelainprossimitàdiscarpate,
fossatioterrapieni.
•Quandoutilizzatelamacchina,tenetesempre
entrambelemanisullamaniglia.
•Quandotagliatedall’altodiunapendenzaedovete
raggiungereunadistanzamaggiore,utilizzateuna
manigliaallungataapprovata.
13

Valvoladiintercettazione
delcarburante
g017334
Figura22
Figura21
1.Aperta(valvoladi
intercettazionedel
carburante)
2.Chiusa(valvoladi
intercettazionedel
carburante)
•Ruotatelamanigliadellavalvoladiintercettazione
delcarburanteinposizioneorizzontaleperaprire
lavalvola.
•Ruotatelamanigliadellavalvoladiintercettazione
delcarburanteinposizioneverticaleperchiudere
lavalvola.
Avviamentodelmotore
1.Apritelavalvoladiintercettazionedel
carburante;fateriferimentoaValvoladi
intercettazionedelcarburante(pagina14).
2.Chiudetelastegoladipresenzadell’operatore
controlastegola.
1.Stegola2.Stegoladipresenza
dell'operatore
g364758
3.Posizionateilpiedesulpiattoeinclinatela
macchinaversodivoi(Figura23).
g364773
Figura23
4.Tenendolastegoladipresenzadell’operatore,
tiratel’impugnaturadiavviamentoastrappo.
Nota:Selamacchinanonsiavviadopo
averfattovaritentativi,contattateunCentro
AssistenzaautorizzatoounDistributoreToro
autorizzato.
Spegnimentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Perspegnereilmotore,rilasciatelastegoladi
presenzadell’operatore(Figura24).
Importante:Quandorilasciatelastegoladi
presenzadell’operatore,siailmotorecheildisco
ditagliodovrebberoarrestarsientro3secondi.
14

Qualoranonsiarrestinoinmodoappropriato,
smettetesubitodiusarelamacchinaerivolgetevi
aunCentroAssistenzaautorizzatooaun
DistributoreToroautorizzato.
Figura24
Sostituzionedelcavodi
taglio
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Esaminateilgruppodeldiscoditaglioogniqualvolta
sostituitel’impiantoditaglio.Seilgruppodel
discoditagliodovessedanneggiarsi,sostituitelo
immediatamente.
1.Rimuoveteildiscoditaglio;fateriferimentoa
Rimozionedeldiscoditaglio(pagina16).
2.Sostituitegliimpiantiditaglioesistenticonun
nuovoimpiantoditagliocon2lunghezzeuguali
comeillustratonellaFigura26
g017366
g364808
Figura26
Sostegnodellastegolacon
l’arrestodelpedale
Stegolamontatainposizionepiù
bassa
Nota:Seavetemontatolastegolanellaposizione
bassa,da103,4cm,utilizzatel’arrestodelpedaleper
sostenerelastegolainposizioneverticale.
Figura25
1.Arrestodelpedaleruotato
inavanti
•Perrilasciarelastegola,sollevatelastegolae
ruotatel’arrestodelpedaleinavanti(Figura25).
•Persostenerelastegola,posizionatelastegolae
ruotatel’arrestodelpedaleindietro.
2.Arrestodelpedaleruotato
indietro
1.Impiantoditaglio
3.Montateildiscoditaglio;fateriferimentoa
Montaggiodeldiscoditaglio(pagina16).
2.Fori(discoditaglio)
Regolazionedell'altezzadi
taglio
AVVERTENZA
Laregolazionedell’altezzaditagliopotrebbe
farvientrareacontattoconildiscoditaglio,
provocandogravilesioni.
•Spegneteilmotoreeattendetechetuttele
partiinmovimentosiarrestino.
•Indossateguantiprotettiviquando
g367257
maneggiateildiscoditaglio.
ATTENZIONE
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatore
saràcaldoepotrebbeprovocarviustioni.
Nonavvicinatevialsilenziatorecaldo.
Esaminateilgruppodeldiscoditaglioogniqualvolta
regolatel’altezzaditaglio.Seilgruppodel
discoditagliodovessedanneggiarsi,sostituitelo
immediatamente.
15

1.Rimuoveteildiscoditaglio;fateriferimentoa
Rimozionedeldiscoditaglio(pagina16).
2.Modicatelaposizionedeidistanzialiper
regolarel’altezzaditagliocomeillustratonella
(Figura27).
Nota:Ognidistanzialemodical’altezzadi
tagliodi6,3mm.
Figura27
1.Distanzialeconico4.Fermo
2.Distanziali5.Bullone
3.Discoditaglio
g364720
Figura28
4.Prendetenotadellaposizionedeidistanziali.
g364979
3.Montateildiscoditaglio;fateriferimentoa
Montaggiodeldiscoditaglio(pagina16).
Rimozionedeldiscodi
taglio
Esaminateilgruppodeldiscoditaglioogniqualvolta
rimuoveteildiscoditaglio.Seilgruppodel
discoditagliodovessedanneggiarsi,sostituitelo
immediatamente.
1.Chiudetelavalvoladiintercettazionedel
carburante;fateriferimentoaValvoladi
intercettazionedelcarburante(pagina10).
2.Scollegateilcappellottodallacandela.
3.Inclinatelamacchinasulancoconl'astadi
livelloinbasso.
Importante:Inclinatesemprelamacchina
suunlatoconl’astadilivelloallineataverso
ilbasso.Selamacchinavieneinclinatain
un’altradirezione,l’oliopotrebberiempireil
treno-valvoleequestorichiederàalmeno30
minutiperildrenaggio.
g364979
Figura29
1.Distanzialeconico4.Fermo
2.Distanziali5.Bullone
3.Discoditaglio
5.Utilizzatelachiavefornitaconlamacchinaper
rimuovereildiscoditaglioruotandoilbullonein
sensoantiorario(Figura29),conservandotutta
labulloneriaperilmontaggio.
Importante:Indossateocchialidisicurezza
eguantiresistentiaitagliquandorimuovete
ildiscoditaglio.
Montaggiodeldiscodi
taglio
Importante:Perilcorrettomontaggiodelgruppo
deldiscoditaglio,doveteusareunachiave
torsiometrica.Senonaveteadisposizioneuna
chiavedinamometricaononvisentitesicuria
eseguirequestaprocedura,contattateunCentro
AssistenzaautorizzatoounDistributoreToro
autorizzato.
1.Montateilfermo,ildiscoditaglio,idistanziali
eildistanzialeconicoalgiranteconilbullone
(Figura30).
16

Importante:Montatesempreildistanziale
conicodirettamentesottoilgiranteeilfermo
sottolatestadellavite.
•Selamacchinadovessecolpireunoggettoo
iniziareavibrare,spegneteimmediatamenteil
motore,scollegateilcappellottodallacandelaed
esaminatelamacchinaperescluderedanni.
•Perottenereprestazioniottimalimontatedeinuovi
caviditaglioprimadell'iniziodellastagionedella
tosatura.
•Sostituitel’impiantoditagliocomenecessariocon
unimpiantoditagliosostitutivoT oro.
•Assicuratevicheilcavoditagliodiricambiosia
lungoquantoilcavoditagliointegro.
Figura30
1.Girante
2.Distanzialeconico4.Bullone
2.Serrateilbullonea25N∙m.
3.Fermo
Nota:Unbulloneserratoa25N∙mèmolto
stretto.Quandomanteneteilgirante,poneteil
vostropesodietrolachiavedinamometrica,e
serrateilbullone.
3.Inclinatelamacchinaponendolainposizione
verticale,collegateilcavodellacandelaalla
candelaeapritelavalvoladiintercettazionedel
carburante.
Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperla
tosatura
•Posizionatel’anellodell’arrestodelpedalesotto
ildispositivodibloccaggioperaumentarela
capacitàdimaneggiarelamacchina.
Figura31
•Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed
eliminatetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe
scagliare.
•Evitatedicolpireoggettisolidiconilcavoditaglio.
Nontosatedeliberatamentesopraunoggetto.
g364732
Falciaturadell'erba
•Falciatesoltantounterzodellod'erbapervolta.
Nontagliatealdisottodelleimpostazionipiùalte
(30mm)trannenelcasoincuil’erbasiarada,o
seèautunnoinoltrato,quandolacrescitadell’erba
iniziaarallentare;fateriferimentoaRegolazione
dell'altezzaditaglio(pagina15).
•Nontosateerbalungapiùdi15cmperchéla
macchinapotrebbeesseresoggettaaostruzionie
ilmotorepotrebbeandareinstallo.
•Erbaefogliebagnatetendonoadammucchiarsi
sultappetoerboso,epossonointasareiltosaerba
oarrestareilmotore.T osatesoloincondizionidi
asciutto,sepossibile.
AVVERTENZA
Erbabagnataofogliepossonoprovocare
gravilesionisescivolateeveniteacontatto
conl’impiantoditaglio.
Tosatesoloincondizionidiasciutto,se
possibile.
•Incondizionidiparticolaresiccitàprestate
attenzionealrischiodiincendio,seguitelerelative
avvertenzelocaliemantenetelamacchinalibera
daerbaseccaescartidifoglie.
•Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononè
soddisfacente,provate1deiseguenti:
–Ispezionatel’elementoditaglioe/osostituiteil
cavoditaglio.
–Camminatepiùlentamentementretosate.
g367278
–Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba.
–T osatel'erbapiùdifrequente.
–Sovrapponetelepassate,anzichéfalciare
un'interaandanaadognipassata.
Sminuzzaturadellefoglie
•Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometà
diessodeveesserevisibileattraversolefoglie.
17

All'occorrenza,effettuatepiùdiunasolapassata
sullefoglie.
•Sisconsigliadifalciarel'erbalungapiùdi15cm.
Selostratodifoglieètroppospesso,iltosaerba
puòintasarsiearrestareilmotore.
•Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,
rallentatelavelocitàditosatura.
Dopol’uso
Puliziadellamacchina
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoogni
utilizzo
AVVERTENZA
Lamacchinapuòspostaredelmaterialedal
sottoscocca.
•Usateocchialidisicurezza.
•Rimaneteinposizionediservizio(dietro
lastegola).
Sicurezzadopole
operazioni
Requisitigeneralidisicurezza
•Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin
movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela
posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare
lamacchinaprimadieseguireinterventidi
riparazione,manutenzioneopuliziaodi
rimessarla.
•Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
dallamacchina.Tergetel’olioeilcarburante
versati.
•Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
Sicurezzaduranteilrimorchio
•Assicuratevichelamacchinanonpossaspostarsi.
•Nonconsentiteadalcunodiavvicinarsi
allazonadilavoro.
1.Inclinatelamacchinasulancoconl'astadi
livelloinbasso.
Importante:Inclinatesemprelamacchina
suunlatoconl’astadilivelloallineataverso
ilbasso.Selamacchinavieneinclinatain
un’altradirezione,l’oliopotrebberiempireil
treno-valvoleequestorichiederàalmeno30
minutiperildrenaggio.
2.Utilizzateunaspazzolaoariacompressaper
eliminareerbaedetritidallaprotezionedella
marmitta,dallacufasuperioreedallearee
intornoalpiatto.
3.Puliteilsistemadiraffreddamento;rimuovete
sfalcidierba,detritiomorchiadallealettedi
raffreddamentodell’ariadelmotoreedallo
starter.
Nota:Puliteilsistemadiraffreddamentocon
maggiorefrequenzainpresenzadimorchiaodi
sporciziaelevata.
•Prestatecauteladuranteilcaricoeloscaricodella
macchina.
18

Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizioneoperativa.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime5ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Dopoogniutilizzo
Ogni100ore
Ognianno
Proceduradimanutenzione
•Cambiodell’oliomotore.
•Accertatevicheilmotoresispengaentro3secondidopoilrilasciodellastegoladi
presenzadell’operatore.
•Controllodellivellodell'oliomotore.
•T oglietesfalcioemorchiadall'interamacchina.
•Controllatelacandelae,senecessario,sostituitela.
•Sostituiteilcavoditaglio.
•Sostituiteilltrodell'aria(piùsoventeinambientipolverosi).
•Cambiodell’oliomotore.
Sicurezzadurantela
manutenzione
•Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin
movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela
posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare
lamacchinaprimadieseguireinterventidi
riparazione,manutenzioneopuliziaodi
rimessarla.
•Staccateilcappellottodallacandelaprimadi
eseguireinterventidimanutenzione.
•Indossateiguantielaprotezionepergliocchi
durantelamanutenzionedellamacchina.
•Controllatelamacchinaconregolaritàesostituite
eventualicomponentiusuratiodanneggiati.
Utilizzatesoloelementiditaglioindicatiperl’uso
allavelocitàdilavorodellamacchina.
•Nonmanomettereidispositividisicurezza.
Controllateneilfunzionamentoadintervalli
regolari.
•Inclinandolamacchinapotrestefarefuoriuscireil
carburante.Ilcarburanteèinammabile,esplosivo
epuòcausareinfortuni.Fategirareilmotore
nchénonèvuoto,otoglietelabenzinaconuna
pompaamano;nontravasatelamaipermezzo
diunsifone.
•Manteneteserratituttiidispositividissaggio
perassicurarvichelamacchinasiaingradodi
funzionareintuttasicurezza.
•Nonmodicatelataraturadelregolatoredel
motoreenonfatesuperarealmotoreilregime
previsto.
•Pergarantireprestazioniottimalidellamacchina,
utilizzatesoloricambieaccessorioriginaliToro.I
ricambiegliaccessorirealizzatidaaltriproduttori
possonoesserepericolosietaleutilizzopuò
renderenullalagaranziadelprodotto.
Preparazioneperla
manutenzione
AVVERTENZA
Inclinandolamacchinapotrestefare
fuoriuscireilcarburante.Ilcarburanteè
inammabile,esplosivoepuòcausarelesioni
personali.
Lasciateinfunzioneilmotorenoesaurimento
carburanteorimuoveteilcarburanteconuna
pompamanuale;maiconunsifone.
Importante:Inclinatesemprelamacchinasuun
latoconl’astadilivelloallineataversoilbasso.
Selamacchinavieneinclinataconl’astadilivello
allineataversol’alto,l’oliopotrebberiempire
iltreno-valvoleequestorichiederàalmeno30
minutiperildrenaggio.
1.Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti
inmovimentosiarrestino.
2.Portatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante.
19

3.Scollegateilcappellottodallacandela(Figura
32).
Figura32
4.Chiudetelavalvoladiintercettazionedel
carburante;fateriferimentoaValvoladi
intercettazionedelcarburante(pagina14).
Importante:Sestateprocedendoalla
riparazionedellamacchina,svuotateil
serbatoiodelcarburante.
5.Dopoavereeseguitola/eprocedura/edi
manutenzione,apritelavalvoladelcarburantee
collegateilcavodellacandelaallacandela.
Sostituzionedelltro
dell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
1.Premeteversoilbassolelinguettedichiusura
nellapartesuperioredelcoperchiodelltro
dell’aria(Figura33).
g017342
1.Linguettedichiusura
(coperchiodelltro
dell’aria)
2.Elementoltrante
2.Toglieteilcoperchio.
3.Rimuovetel’elementoltrante(Figura33).
4.Ispezionateilltroariadicarta.
A.Seilltroèdanneggiato,presentatracce
diolioocarburante,oèeccessivamente
sporco,sostituitelo.
B.Seilltroèsporco,battetelocontrouna
supercieduradiversevolteosofatearia
compressaamenodi2,07barsullatodel
ltrorivoltoversoilmotore.
Figura33
3.Basedelltrodell'aria
g364771
Nota:Noneliminatelosporcoconuna
spazzola;lospazzolamentospingelo
sporcoall'internodellebre.
5.Pulitelabasedelltrodell’ariaeilcoperchio
utilizzandounpannoumido.Nonpulitelo
sporcodentroilcondottodell'aria.
6.Inseriteilltronellabasedelltro.
7.Montateilcoperchio.
Specichedell'oliomotore
ClassicazioneAPI:SJosuperiore
Viscositàdell’olio:olio10W-30
20

Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Preparatelamacchinaperlamanutenzione;fate
riferimentoaPreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
2.Rimuovetel’astadilivellodalbocchettonedi
riempimentodell’olioepulitel’astadilivellocon
unpannopulito.
3.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi
riempimentodell’olio,quindirimuovetel’astadi
livello.
Importante:Noninseritel’astadilivellonel
bocchettonediriempimento.
4.Controllateillivellodell’oliosull’astadilivello.
g364716
Figura35
6.Pulitel’astadilivelloconunpannopulitoe
ripeteteipassaggi3e5noaquandoillivello
dell’oliomotorenonarrivaalsegnodilimite
superiore.
7.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi
riempimentodell’olioeserratelaamanoinmodo
sicuro.
Cambiodell’oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
5ore
Ognianno
Svuotamentodelmotore
1.Seilmotoreèfreddo,fatelogirareper1-2minuti
perriscaldarel’olio.
Figura34
1.Illivellodell'olioè
massimo.
2.Illivellodell'olioè
eccessivo–estraete
oliodallacoppa.
5.Seillivellodell’olioèprossimooaldisottodel
segnodilimiteinferioresull’astadilivello(Figura
34),versatelentamentel’oliomotorespecicato
nelbocchettonediriempimentodell’olio(Figura
35)eattendete3minuti.
3.Illivellodell'olioè
insufciente–aggiungete
olionellacoppa.
g017332
2.Assicuratevicheilcarburantenelserbatoiosia
scarsoodeltuttoassente,cosìchenonsiversi
all'esternoquandoinclinatelamacchinasuun
lato.
3.Preparatelamacchinaperlamanutenzione;fate
riferimentoaPreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
4.Rimuovetel’astadilivellodalbocchettonedi
riempimentodell’olioepulitel’astadilivellocon
unpannopulito.
5.Poneteunavaschettadiscaricoaccantoal
piattosullatodelbocchettonediriempimento
dell’oliodellamacchinaesulpavimento(Figura
35).
21

Figura36
6.Inclinatelamacchinasuunlatoconil
bocchettonediriempimentodell’olioversoil
bassoperdrenarel’oliodalbocchettonedi
riempimento.
Importante:Inclinatesemprelamacchina
suunlatoconl’astadilivelloallineataverso
ilbasso.Selamacchinavieneinclinatain
un’altradirezione,l’oliopotrebberiempireil
treno-valvoleequestorichiederàalmeno30
minutiperildrenaggio.
7.Raddrizzateiltosaerbainposizionediservizio.
8.Puliteeventualifuoriuscitedioliodallamacchina.
Nota:Seaveteriempitoilmotorecontroppo
olio,drenatel’olioineccesso;fateriferimentoa
Svuotamentodelmotore(pagina21).
g364772
g017332
Figura38
1.Illivellodell'olioè
massimo.
2.Illivellodell'olioè
eccessivo–estraete
oliodallacoppa.
3.Illivellodell'olioè
insufciente–aggiungete
olionellacoppa.
Nota:Consegnatel'oliousatoalcentrodiraccolta
piùvicino.
Aggiuntadiolionelmotore
Capacitàdell’olio:0,40litri
1.Versatelentamentel’oliomotorespecicatonel
bocchettonediriempimentodell’olio(Figura35)
eattendete3minuti.
Figura37
2.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi
riempimentodell’olio,quindirimuovetel’astadi
livello.
Importante:Noninseritel’astadilivellonel
bocchettonediriempimento.
3.Controllateillivellodell’oliosull’astadilivello
(Figura38).
4.Seillivellodell’olioèinferioreallimitesuperiore,
pulitel’astadilivelloconunpannopulitoe
ripeteteipassaggi1e3noaquandoillivello
dell’oliomotorenonarrivaalsegnodilimite
superiore.
5.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi
riempimentodell’olioeserratelaamanoinmodo
sicuro.
Manutenzionedellacandela
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Specichedellacandela:ChampionRN9YCo
equivalente.
1.Preparatelamacchinaperlamanutenzione;fate
riferimentoaPreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
g364716
2.Puliteattornoallacandela.
3.Toglietelacandeladallatestata.
Importante:Sostituiteunacandelausurate,
danneggiataosporca.Nonpulitegli
elettrodi,perchéigranellichepenetranonel
cilindropossonodanneggiareilmotore.
4.Regolateladistanzatraglielettrodi(Figura39)
tral’elettrodocentraleel’elettrodolateralea
0,76mm.
22

Figura39
1.Isolantedell'elettrodo
centrale
2.Elettrodolaterale4.Distanzatraglielettrodi–
5.Installatelacandelaelaguarnizione.
6.Serratelacandelaa20N∙m.
7.Collegateilcappellottoallacandela.
3.Isolatore
0,76mm
Rimessaggio
Sicurezzanelrimessaggio
•Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin
movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela
posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare
lamacchinaprimadieseguireinterventidi
g326888
riparazione,manutenzioneopuliziaodi
rimessarla.
•Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela
macchinainunambientechiuso.
•Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela
macchinainunambientechiuso.
•Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
•Rimuoveteerba,foglieedetritidallamarmittae
dalvanomotoreperprevenireincidenti.
Preparazionedeltosaerba
perilrimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidicarburantepossonoesplodere.
•Nonconservateilcarburanteperpiùdi
30giorni.
•Nonriponetelamacchinainunambiente
chiusovicinoaammelibere.
•Fateraffreddareilmotoreprimadel
rimessaggio.
1.L'ultimavoltachefateilpieno,primadel
rimessaggio,versatelostabilizzatorenel
carburante,comeindicatonelleistruzionidel
costruttoredelmotore.
2.Lasciateinfunzionelamacchinanoaquando
ilmotorenonsispegneperesaurimentodel
carburante.
3.Riavviateilmotoreelasciatelogirarenoallo
spegnimento.Quandononriuscitepiùad
avviareilmotore,ilsistemadialimentazioneè
vuoto.
4.Scollegateilcappellottodallacandela.
5.Rimuovetelacandela,aggiungete30ml
diolioattraversoilforodellacandelae
tiratel’impugnaturadiavviamentoastrappo
lentamentepervarievolteperdistribuirel’olio
intuttoilcilindro.
6.Montatelacandelaeserratelaa20N∙m.
23

7.Controllatedanneggiamenti/usuradeldisco
ditaglio.Seildiscoditaglioèdanneggiatoo
l’impiantoditaglioèusurato,sostituitelo.
8.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
9.Riponetelamacchinainunluogofresco,pulito
easciutto.
24

Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotorenonsiavvia.
Ilmotoresiavviacondifcoltàoperde
potenza.
1.Ilcappellottononècollegatoalla
candela.
2.Ilforodisatoneltappodelcarburante
èostruito.
3.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
4.Ilserbatoiocarburanteèvuotoo
l'impiantodialimentazionecontiene
carburantestantio.
1.Ilforodisatoneltappodelcarburante
èostruito.
2.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe
riduceilussod'aria.
3.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
4.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
5.Illivellodell'oliomotoreèinsufciente,
eccessivool'olioètroppocontaminato.
6.Benzinastantianelserbatoiodel
carburante.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Puliteilforodisatoneltappodel
carburanteosostituiteiltappodel
carburante.
3.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
4.Spurgatee/oriempiteilserbatoio
delcarburanteconbenzinafresca.
Seilproblempersiste,contattateun
CentroAssistenzaautorizzatooun
DistributoreToroautorizzato.
1.Puliteilforoneltappodisatodel
carburanteosostituiteiltappodel
carburante.
2.Puliteilpreltrodell'ariae/osostituiteil
ltrodicartadell'aria.
3.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
4.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
5.Controllatel'oliomotore.Cambiate
l'olioseèsporco;aggiungeteo
estraeteolioperregolarneillivello
rispettoalriferimentoFullpresente
sull'astadilivello.
6.Spurgateilserbatoiodelcarburantee
riempitelodibenzinafresca.
Ilmotorenonèregolare.
Iltosaerbaoilmotorevibranoinmodo
eccessivo.
Iltagliononèuniforme.
1.Ilcappellottononècollegatoalla
candela.
2.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
3.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe
riduceilussod'aria.
1.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
2.Ibullonidissaggiodelmotoresono
allentati.
3.Ilbullonedell'apparatoditaglioèlento.
1.Avetetosatoripetutamentenella
stessadirezione.
2.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
3.Puliteilpreltrodell'ariae/osostituiteil
ltrodicartadell'aria.
1.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
2.Serrateibullonidissaggiodelmotore.
3.
Serrateilbullonedell'apparatodi
taglio.
1.Cambiateladirezioneditosatura.
2.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
25

Note:

InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi
voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreT oro.T oroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come
registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime,
comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro
puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare
leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun’attività.Nonvenderemomailevostre
informazionipersonalianessun’altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori
informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L’impegnodiToroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei
datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza,
adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel’implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie
assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail
all’indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiTorogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon
noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC

LagaranziadelmarchioToro
Garanzialimitatadidueannio1.500ore
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanygarantiscel’assenzadidifettineimaterialienellamanodopera
delvostroprodottoToroCommercial(”Prodotto”)perunperiododi2annio
1500orediesercizio*,asecondadellacondizionechesivericaprima.Questa
garanziasiapplicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquesti
prodottivedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidalla
garanzia,provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusione
didiagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
IlproprietarioèresponsabiledellanoticaalDistributoreCommercialedeiProdottio
alConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidalqualeèstatoacquistato
ilProdotto,nonappenasiritienecheesistaunacondizioneprevistadallagaranzia.
PerinformazionisulnominativodiunDistributoreCommercialedeiProdottiodiun
ConcessionarioAutorizzatoeperqualsiasichiarimentoinmeritoaipropridirittie
responsabilitàinterminidigaranzia,contattare:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801o800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitàdelproprietario
Qualeproprietariodelprodottosieteresponsabiledellamanutenzioneedelle
regolazioninecessariecitatenelManualedell’operatore.Leriparazioniperproblemi
determinatidallamancataesecuzionedellamanutenzioneedelleregolazionirichieste
nonsonocopertedallapresentegaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranziasonodifetti
dimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodallapresentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginaliToro,o
dalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessorieprodotti
modicatinonamarchioToro.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedellamanutenzionee/o
delleregolazioniconsigliate.
•Avarierisultantidall’utilizzodelProdottoinmanieraerrata,negligenteoincauta.
•Componenticonsumatitramitel'usochenonsianodifettosi.Iseguentisonosolo
alcuniesempidipartichesiconsumanoousuranoduranteilnormaleutilizzodel
prodotto:pastiglieeguarnizionideifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,rullie
cuscinetti(sigillatiochepossonoessereingrassati),controlame,candele,ruote
orientabiliecuscinetti,pneumatici,ltri,cinghieealcunicomponentidiirrigatori,
comemembrane,ugelli,ussimetrievalvolediritegno.
•Avariecausatedainussiesterni,compresi,senzalimitazione,condizioni
atmosferiche,pratichedirimessaggio,contaminazione,usodicarburante,
refrigeranti,lubricanti,additivi,fertilizzanti,acquaosostanzechimichenon
approvati.
•Avarieoproblemirelativialleprestazionidovutiall'usodicarburanti(peresempio
benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandarddifabbrica.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.L'usuranormaledovuta
all'usocomprende,senzalimitazionealcuna,danniasedilicausatidausurao
abrasione,superciverniciateusurate,adesivionestrinigrafati.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesonogarantite
perilperiodonoaltempoprevistoperlasostituzioneditaleparte.Lepartisostituite
aisensidellapresentegaranziasonocopertepertuttaladuratadellagaranziadel
prodottooriginaleediventanoproprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendere
ladecisionenaleinmeritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallaloro
sostituzione.PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullebatteriedeep-cycleeagliionidilitio
Durantelalorovita,lebatteriedeep-cycleeagliionidilitiopossonofornireuna
specicaquantitàdichilowattora.Lemodalitàdiutilizzo,ricaricaemanutenzione
possonoallungareoabbreviarelavitatotaledellabatteria.Manmanoche
lebatteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutiletragli
intervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltutto
esaurita.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodi
usura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto.
N.B.:(soloperbatterieagliionidilitio):Perulterioriinformazionisirimandaalla
garanziadellabatteria.
Garanziaavitaperl'alberomotore(solomodelloProStripe02657)
IlmodelloProstripe,cheèdotatodiundiscodellafrizioneoriginaleT oroedi
unafrizionedelfrenolamaconprotezionedell'alberoagomiti(gruppointegrato
frizionefrenolamaoBBC,BladeBrakeClutch,+gruppodiscofrizione)come
equipaggiamentooriginaleechevieneusatodall'acquirenteoriginaleinconformità
conleprocedurediazionamentoedimanutenzioneconsigliate,ècopertodauna
garanziaavitasullaessionedell'alberoagomiti.Lemacchinedotatedirondelledi
frizione,unitàfrizionefrenolama(BBC)ealtridispositivianaloghinonsonocoperte
dallaGaranziaavitaperl'alberomotore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzionedeiltri,del
refrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzioneconsigliatasonoalcuni
deinormaliservizirichiestidaiprodottiT oroacaricodelproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioToroautorizzatoèl'unico
rimedioprevistodallapresentegaranzia.
TheToroCompanynonèresponsabiledidanniindiretti,incidentalio
consequenzialiinmeritoall’utilizzodeiProdottiT orocopertidallapresente
garanzia,ivicompresicostiospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenza
perperiodiragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulleemissioni,
citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespressegaranzie.Tuttele
garanzieimplicitedicommerciabilitàeidoneitàall’usosonolimitatealladurata
dellapresentegaranziaesplicita.
InalcuniStatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalioconsequenziali,né
sonoprevistelimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;diconseguenza,nel
vostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebberononessereapplicabili.La
presentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregoderedialtridiritti,
chevarianodaunoStatoall'altro.
Notarelativaallagaranziasulleemissioni
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdottopuòesserecoperto
dagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabilitidall'EnvironmentalProtection
Agency(EPA)degliStatiUnitie/odall'AirResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.
Lelimitazionidicuisopra,interminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadel
SistemadiControllodelleEmissioni.FateriferimentoallaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelMotore,fornitainsiemealprodottoocontenutanella
documentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiT oroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)T oroperottenerelepolizzedigaranzia
perilpropriopaese,regioneostato.SeperqualsiasimotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltànell'ottenereinformazionisulla
garanzia,sietepregatidirivolgervialCentroassistenzaT oroautorizzatodizona.
374-0253RevI