Toro 02616 Operator's Manual [it]

FormNo.3448-486RevA
MacchinaHoverPro
Nºdelmodello02616—Nºdiserie400000000esuperiori
®
450
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3448-486*
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti.VedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
Coppialordaonetta:Lacoppialordaonettadi questomotoreèstatavalutatainlaboratoriodal produttoredelmotoreinconformitàallanorma SAE(SocietyofAutomotiveEngineers)J1940o J2723.Lacongurazionerispondenteairequisiti disicurezza,emissioneefunzionamentocomporta unasensibileriduzionedellapotenzaeffettivadel motorediquestaclasseditosaerba.Sirimandaalle informazionidelproduttoredelmotoreforniteconla macchina.
g364631
Figura1
Introduzione
Questamacchinaèdestinataall'usodapartedi operatoriprofessionistiinapplicazionicommerciali eclientiresidenzialiperlamanutenzioneditappeti erbosisupendenze,stretteondulazioni,areenei pressidizoned'acquaobordideibunker.L'utilizzodi questoprodottoperscopinonconformiallefunzioni percuièstatoconcepitopuòesserepericolosoper l'utenteegliastanti.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi utilizzareemantenerecorrettamenteilprodottoe dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto,all’insegnadella sicurezza.
Visitateilsitowww.https://www.toro.com/en-GBper maggioriinformazioni,tracuisuggerimentiperla sicurezza,materialidiformazione,informazionisugli accessori,perottenereassistenzanellaricercadiun rivenditoreoperregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzatooaunCentroAssistenzaToro,eabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodello eilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica laposizionedelnumerodimodelloediseriesul prodotto.Scriveteinumerinell’appositospazio.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull’adesivo delnumerodiserie(sepresente)peraccedere ainformazionisugaranzia,ricambiealtre informazionisuiprodotti.
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserie nellospazioseguente:
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente manualeidenticaipericolipotenzialieriporta messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi avvertimento(Figura2),chesegnalanounpericoloin gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonelRegnoUnito
Tuttiidirittisonoriservati
Indice
Sicurezza
Sicurezza..................................................................3
Sicurezzagenerale.............................................3
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................5
1Montaggiodell’arrestoapedaledella
stegola............................................................5
2Montaggiodellastegola...................................6
3Aggiuntadiolionelmotore...............................9
Quadrogeneraledelprodotto.................................10
Comandi..........................................................10
Speciche.........................................................11
Attrezzi/accessori..............................................11
Primadell’uso.......................................................11
Sicurezzaprimadelfunzionamento...................11
Specichedelcarburante.................................12
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.....................................................12
Controllodellivellodell'oliomotore...................12
Durantel’uso.......................................................12
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................12
Valvoladiintercettazionedelcarburante...........14
Avviamentodelmotore.....................................14
Spegnimentodelmotore...................................14
Sostegnodellastegolaconl’arrestodel
pedale...........................................................15
Sostituzionedelcavoditaglio...........................15
Regolazionedell'altezzaditaglio......................15
Rimozionedeldiscoditaglio.............................16
Montaggiodeldiscoditaglio.............................16
Suggerimenti...................................................17
Dopol’uso...........................................................18
Sicurezzadopoleoperazioni............................18
Manutenzione.........................................................19
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................19
Sicurezzadurantelamanutenzione..................19
Preparazioneperlamanutenzione...................19
Sostituzionedelltrodell'aria............................20
Specichedell'oliomotore................................20
Controllodellivellodell'oliomotore...................21
Cambiodell’oliomotore....................................21
Manutenzionedellacandela.............................22
Rimessaggio...........................................................23
Sicurezzanelrimessaggio................................23
Preparazionedeltosaerbaperil
rimessaggio..................................................23
Localizzazioneguasti..............................................25
Laseguentesezionedisicurezzaèadattatada ANSIB71.1–2017,ANSIB71.4–2017,eEN14910.
Sicurezzagenerale
Importante:Leggetequesteistruzioni
attentamenteprimadiutilizzarelamacchinae conservateleperunriferimentofuturo.
Questoprodottoèingradodiferiremaniepiediedi scagliareoggetti.Rispettatesempretuttelenormedi sicurezzaperevitaregraviinfortuni.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Nonmettetelemanioipiedivicinoallepartimobili
dellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano montatiefunzionanti.
Tenetelontanigliastantieibambinidall’area
operativa.Nonpermettetechebambinieragazzi utilizzinolamacchina.Consentitel’utilizzo dellamacchinasoloapersoneresponsabili, addestrate,cheabbianofamiliaritàconleistruzioni esicamentecapaci.Lenormativelocalipossono imporrelimitiall'etàdell'operatore.
Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare lamacchinaprimadieseguireinterventidi riparazione,manutenzioneopuliziaodi rimessarla.
L’erratoutilizzool’erratamanutenzionediquesta macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezzae fatesempreattenzionealsimbolodiallarme(),che indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“norme disicurezza”.Lamancanzadirispettodellepresenti istruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
3
Adesividisicurezzaeinformativi
Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliall’operatoreeubicatevicinoa qualsiasiareadipotenzialepericolo.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
1.Spegnimentodelmotore
decalh295159
H295159
decal134-7020
134-7020
1.Primadiinclinarelamacchinapereffettuareinterventidi manutenzione,scollegatelacandelaeleggeteilManuale dell’operatore.
decal11 1-9826
111-9826
1.Pericolodiferiteo smembramentodimanio piedicausatidall’elemento ditaglio–tenetemanie piedilontanidallepartiin movimento.
2.LeggeteilManuale dell'operatore.
134-7022
1.Avvertenza–Riceveteformazionesulprodotto;leggeteil Manualedell’operatore.
2.Pericolodiferiteosmembramentodimaniopiedi,cavodi nylon;staccateilcappellottodallacandelaprimadiazionare lamacchina;nonadattatecomponentimetallicidataglio.
3.Avvertenza–Usatelaprotezioneperocchieudito.6.Avvertenza–rimaneteadistanzadallepartiinmovimento;
4.Pericolodilanciodioggetti;tenetegliastantiadistanza.
5.Avvertenza–nontoccatelesupercicalde.
teneteleprotezioniinposizione.
decal134-7022
4
Preparazione
1
Montaggiodell’arrestoa pedaledellastegola.
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Stegolainferiore
1Arrestoapedale
1
Bullone(6x35mm)
3
Rondella(6mm)
1
Dadodibloccaggio(6mm)
Procedura
Nota:Poteteutilizzarel’arrestoapedalesoloper
sostenerelastegolainposizioneverticalequando montatelastegolanellaposizionepiùbassa, 103,4cm.
Figura3
1.Posizionedellastegola bassa
2.Staffadeldispositivodi bloccaggio
1.Stabilitel’altezzadellastegolaquandol’arresto
apedaleèssatoallastaffadeldispositivodi bloccaggio(Figura3).
2.Allineateilforonell’arrestoapedaleconilforo
nellastegolainferiore(Figura4).
3.Arrestoapedale
4.Posizionedellastegola alta
g367240
5
Figura4
1.Stegolainferiore4.Rondella(6mm)
2.Arrestoapedale
3.Bullone(6x35mm)
5.Dadodibloccaggio(6mm)
3.Assemblatel’arrestoapedaleallastegolacon unbullone(6x35mm),3rondelle(6mm)eun dadodibloccaggio(6mm).
4.Serrateildadodibloccaggioeilbullone.
2
Montaggiodellastegola
Partinecessarieperquestaoperazione:
4BussoleaT
2
Bullone(6x55mm)
6
Rondella(6mm)
2
Dadodibloccaggio(6mm)
2Manopola
2BulloneaU
Raccordodellastegola
g364679
1
Stegolasuperiore
1
Bullone(¼"x1¾")
1
Dadodibloccaggio(¼")
Assemblaggiodellastegola inferioreallamacchina
1.Montate2bussoleaTnelleangedellastegola delpiattoditaglio(Figura5).
Nota:Accertatevidipoterruotarel’arrestoa
pedale.
Figura5
1.BussoleaT
2.Flangedellastegola (piattoditaglio)
2.Allineatel’arrestodelpedaledellastegolaalla staffadeldispositivodibloccaggiosulpiatto (Figura6).
g364682
6
Figura6
Assemblaggiodellastegola superioreeinferiore
1.Allineateiforisullastegolasuperioreconifori nellastegolainferiore(Figura8).
g364680
1.Staffadeldispositivodi bloccaggio
2.Arrestoapedale
3.Allineateilforonellastegolaconiforinelle
bussole(Figura7)essatelastegolaalla macchinaconunbullone(6x55mm),2rondelle (6mm)eundadodibloccaggio(6mm).
Figura7
g364684
Figura8
1.Stegolainferiore4.Stegolasuperiore
2.Manopola5.BulloneaU
3.Rondella(6mm)
2.Assemblatelastegolasuperioreallastegola inferioreconi2bulloniaU,2rondelle(6mm)e 2manopole.
Assemblaggiodelcavoalla stegoladipresenzadell’operatore
1.Inseriteilraccordoall’estremitàdellaguainadel cavonellapresasuperioredelraccordodella stegola(Figura9).
g364681
1.Stegolainferiore3.Rondella(6mm)
2.Bullone(6x55mm)4.Dadodibloccaggio(6mm)
4.Ripeteteilpassaggio3sull’altrolatodella macchina.
1.Raccordodellastegola
2.Premetelagambadellastegoladipresenza dell’operatorenoaquandononèpossibile
7
g367356
Figura9
2.Raccordo(guainadel cavo)
rimuoverlodallastegolasuperioreerimuovete labarradallamacchina(Figura10).
g367358
Figura12
5.Fissateilraccordodellastegolaallastegola superiore(Figura14)conilbullone(¼"x1¾")e ildadodibloccaggio(¼").
Figura10
3.Inseriteilraccordodelcavoattraversoil foronellastaffadellastegoladipresenza dell’operatorecomeillustratonellaFigura11.
Figura11
1.Staffa(stegoladipresenza
dell’operatore)
2.Raccordodelcavo
g367353
g367354
Figura13
1.Bullone(¼"x1¾")
2.Stegolasuperiore4.Dadodibloccaggio(¼")
g367355
3.Raccordodellastegola
4.Inseritel’estremitàdellastegoladipresenza dell’operatorenellastegola,premete leggermentel’altragambadellabarraeinserite labarranellastegola(Figura13).
8
3
Aggiuntadiolionelmotore
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Lamacchinavieneconsegnato
senzaolionelmotore.Primadiavviareilmotore, aggiungeteviolio.
ClassicazioneAPI:SJosuperiore
Viscositàdell’olio:olio10W-30
Capacitàdell’olio:0,40litri
1.Portatelamacchinasuunasupercie pianeggiante.
2.Rimuovetel’astadilivellodalbocchettonedi riempimentodell’olioepulitel’astadilivellocon unpannopulito(Figura14).
g364716
Figura15
4.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi riempimentodell’olio,quindirimuovetel’astadi livello.
5.Controllateillivellodell’oliosull’astadilivello (Figura16).
Nota:Seaveteriempitoilmotorecontroppo
olio,drenatel’olioineccesso;fateriferimentoa
Svuotamentodelmotore(pagina21).
Figura14
3.Versatelentamentel’oliomotorespecicatonel bocchettonediriempimentodell’olio(Figura15), eattendete3minuti.
g364717
Figura16
1.Illivellodell'olioè massimo.
2.Illivellodell'olioè eccessivo–estraete oliodallacoppa.
g364715
6.Seillivellodell’olioèinferioreallimitesuperiore,
pulitel’astadilivelloconunpannopulitoe ripeteteipassaggi3e5noaquandoillivello dell’oliomotorenonarrivaalsegnodilimite superiore.
7.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi
riempimentodell’olioeserratelaamanoinmodo sicuro.
9
3.Illivellodell'olioè insufciente–aggiungete olionellacoppa.
Quadrogeneraledel prodotto
Comandi
g364793
Figura19
1.Stegola
2.Stegoladipresenza dell'operatore
3.Piattoditaglio
Figura17
4.Arrestodelpedaledella
5.Manopoladellastegola
1.Stegoladipresenza dell'operatore
2.Valvoladiintercettazione delcarburante
Stegoladipresenzadell'operatore
g364714
stegola
Lastegoladipresenzadell’operatore(Figura19) controllailfrenodelvolanoel’accensionedelmotore.
Premetelabarraversolastegolaperavviareil
motore.
Rilasciatelabarraversolastegolaperspegnereil
motore.
Valvoladiintercettazionedel carburante
Utilizzatelavalvoladiintercettazionedelcarburante (Figura19)percontrollareilussodelcarburanteal motore.
Chiudetelavalvoladiintercettazionedel
carburanteduranteiltrasporto,lamanutenzione oilrimessaggiodellamacchina.
Figura18
1.Impugnaturadi avviamentoastrappo
2.Candela
3.Filtrodell'aria7.Protezionemarmitta
4.Valvoladiintercettazione delcarburante
5.Tappocarburante
6.Astadilivello
Apritelavalvoladiintercettazionedelcarburante
g364713
10
peravviareilmotore.
Speciche
ModelloLarghezzadi
taglio
02616457mm574mm
Larghezzadel prodotto
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizioneoperativa.
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaT oroperl’impiegoconlamacchina, perottimizzareedampliarelesueapplicazioni. Richiedetelalistadegliattrezziedaccessori approvatiadunCentroAssistenzaTorooad unDistributoreautorizzati,oppurevisitateilsito
www.https://www.toro.com/en-GB.
Perottenereprestazioniottimaliemantenerela certicazionedisicurezzadellamacchina,utilizzate soloricambieaccessorioriginaliToro.Iricambiegli accessorirealizzatidaaltriproduttoripossonoessere pericolosietaleutilizzopuòrenderenullalagaranzia delprodotto.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare lamacchinaprimadieseguireinterventidi riparazione,manutenzioneopuliziaodi rimessarla.
Familiarizzateconilfunzionamentosicuro
dell'apparecchiatura,conicomandidell'operatore econgliadesividisicurezza.
Vericatechetutteleprotezionieidispositivi
disicurezzasianomontatiecorrettamente funzionanti.
Ispezionatesemprelamacchinaperaccertarvi
cheildiscoditaglio,ilbullone,idistanzialieil fermononsianousuratiodanneggiati.
Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed
eliminatetuttiglioggettichepotrebberointerferire conilsuofunzionamentoochelamacchina potrebbescagliare.
Laregolazionedell’altezzaditagliopotrebbe
farvientrareacontattoconildiscoditaglioin movimento,provocandogravilesioni.
Sostituiteunamarmittaguasta.
Sicurezzadelcarburante
Ilcarburanteèestremamenteinammabileed
altamenteesplosivo.Unincendiooun’esplosione causatidalcarburantepossonoustionarevoied altrepersoneeprovocaredanni.
Perimpedirecheunacaricaelettrostatica
facciaincendiareilcarburante,mettetela tanicae/olamacchinaperterraprimadel riempimento,maiinunveicoloosuunoggetto.
Aggiungetecarburantealserbatoioodrenatelo
inunospazioesterno,aperto,amotorefreddo. Tergeteilcarburanteversato.
Fateilpienodicarburanteall’ariaaperta,a
motorefreddo.T ergeteilcarburanteversato.
11
Nonmaneggiateilcarburantequandofumate
onelleadiacenzediunaammaliberaodi scintille.
Nontoglieteiltappodelcarburantené
aggiungetecarburantealserbatoiomentreil motoreèinfunzioneocaldo.
Noncercatediavviareilmotoreseavete
versatodelcarburante.Noncreatepossibili fontidiincendionchéivaporidelcarburante nonsisarannodissipati.
Conservateilcarburanteintanicheomologate
etenetelontanodallaportatadeibambini.
Sostituiteiltapposulserbatoiodelcarburantee
sututteletanichedicarburanteinmodosicuro.
Seingerito,ilcarburanteènocivoofatale.
L’esposizionealungotermineaivaporidibenzina puòcausaregravidanniemalattie.
Evitatedirespirarealungoivapori. –T eneteilvisoelemanilontanodagliugellie
dall’aperturadelserbatoiodelcarburante.
T eneteilcarburantelontanodagliocchiedalla
pelle.
g364718
Figura20
1.53mm2.Livellodicarburante superiore
Specichedelcarburante
TipoBenzinasenzapiombo
Valutazionenominaleminima diottani
Etanolo
MetanoloNessuno
MTBE(metilterziariobutil etere)
Olio
Utilizzatesolocarburantepulitoefresco(nonpiù vecchiodi30giorni)provenientedafontiautorevoli.
87(USA)o91(ottanoricerca; aldifuoridegliUSA)
Nonoltreil10%pervolume
Menodel15%pervolume
Nonaggiungeteloal carburante
Importante:Perridurreiproblemidiavviamento,
aggiungetestabilizzatore/additivodelcarburante alcarburantefrescocomeindicatodalproduttore dellostabilizzatore/additivodelcarburante.
Riempimentodelserbatoio delcarburante
Nota:Fateriferimentoalmanualedelmotoreper
averemaggioriinformazioni.
1.Pulitel’areaintornoaltappodelserbatoiodel carburanteetoglieteiltappo.
2.Riempiteilserbatoiodelcarburanteconil carburantespecicatocomeillustratonella
Figura20.
3.Montateiltapposulserbatoiodelcarburante.
Controllodellivellodell'olio motore
FateriferimentoaControllodellivellodell'oliomotore
(pagina21).
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Indossateabbigliamentoconsono,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe robusteeantiscivoloeprotezioniperl’udito. Legateicapellilunghienonindossateindumenti larghiogioiellipendenti.
Prestatepienaattenzionequandoutilizzatela
macchina.Noneffettuatealcunaattivitàchecausi distrazioni;incasocontrario,potrestecausare infortuniodanniallaproprietà.
Nonutilizzatelamacchinaincasodimalattia,
stanchezzaosottol’effettodialcolodroga.
Disinnestateildiscoditaglioetuttelefrizionidi
marciaprimadiavviareilmotore.
12
Avviateilmotoreinconformitàalleistruzionie
tenendoipiedibenlontanidaldiscoditaglio.
Noninclinatelamacchinapiùdelnecessarioper
avviareilmotoreesollevatesololapartechesi trovaadistanzadavoi.
Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare lamacchinaprimadieseguireinterventidi riparazione,manutenzioneopuliziaodi rimessarla.
Quandorilasciateilcomandodipresenza
dell’operatore,ilmotoredovrebbespegnersieil discoditagliodovrebbearrestarsientro3secondi. Incasocontrario,smettetesubitodiusareil tosaerbaerivolgeteviadunCentroAssistenza autorizzato.
Tenetegliastanti,inparticolarebambinieanimali
domestici,lontanidall’areadelleoperazioni. Teneteibambinipiccolifuoridall’areaoperativae sottoattentasorveglianzadapartediunadulto responsabilechenonstiautilizzandolamacchina. Fermatelamacchinasequalcunoentranell'area dilavoro.
Azionatelamacchinasoltantoincondizionimeteo
idoneeedibuonavisibilità.Nonutilizzatela macchinasec’èrischiodifulmini.
Erbabagnataofogliepossonoprovocaregravi
lesionisescivolateeveniteacontattoconil discoditaglio.Sepossibile,evitateditosarein condizionidibagnato.
Prestatelamassimaattenzionequandovi
avvicinateacurvecieche,cespugli,alberioadaltri oggettichepossanoostruirelavisuale.
Fateattenzioneabuche,solchi,gobbe,rocceo
altreinsidiedelterreno.Ilterrenoaccidentatopuò farsìcheperdiatel'equilibrioolapresa.
Selamacchinacolpisceunoggettooiniziaa
vibrare,spegneteimmediatamenteilmotore, attendetel'arrestodituttelepartiinmovimento escollegateilcappellottodallacandelaprima diesaminarelamacchinaperescluderedanni. Effettuateleriparazioninecessarieprimadi riprendereautilizzarelamacchina.
Nonsollevatenétrasportatelamacchinaseil
motoreèacceso.
Seilmotoreèstatoacceso,saràcaldoepotrebbe
provocarviustioni.Nonavvicinatevialmotore caldo.
Loscaricodelmotorecontienemonossido
dicarbonio,cheèletaleseinalato.Nonfar funzionareilmotoreinambientichiusioangusti.
Utilizzatesoloaccessorieattrezziapprovatida
Toro.
Sicurezzasuipendii
Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperditadi controllo,chepossonocomportaregraviinfortuni olamorte.Sieteresponsabilidelfunzionamento sicuroinpendenza.L'utilizzodellamacchinasu qualsiasipendenzarichiedeunlivellosuperioredi attenzione.Primadiutilizzarelamacchinasuuna pendenza,attenetevialleseguentiistruzioni:
Rivedeteecomprendeteleistruzioniperle
pendenzenelmanuale.
Valutatelecondizionidelgiornonelsitoper
determinareseesistonolepremesseper utilizzarelamacchinainpendenzasenza comprometterelasicurezza.Basatevisubuon sensoegiudizioquandoeffettuatequesta valutazione.Levariazionidellecondizionidel terreno,comel'umidità,possonodeterminare unrapidocambiamentodelfunzionamentoin pendenzadellamacchina.
Statesempreattentianoninciampareemantenete
unapresasaldasullemaniglie.Camminate,non correte.
Tagliatesullasuperciedellependenza,mai
andandosuegiùdallestesse.
Sullependenzeinvertiteladirezioneconla
massimacautela.
Nontagliatesupendenzeripide.
Prestatelamassimaattenzionequandofate
marciaindietrootiratelamacchinaversodivoi.
Evitateditosaresull'erbabagnata.Acausadella
scarsatenuta,lamacchinapotrebbeslittaree cadere.
Rimuoveteosegnalategliostacoli,comefossati,
buche,solchi,dossi,rocceoaltripericolinascosti. L'erbaaltapuònasconderedegliostacoli.
Tosateconcautelainprossimitàdiscarpate,
fossatioterrapieni.
Quandoutilizzatelamacchina,tenetesempre
entrambelemanisullamaniglia.
Quandotagliatedall’altodiunapendenzaedovete
raggiungereunadistanzamaggiore,utilizzateuna manigliaallungataapprovata.
13
Valvoladiintercettazione delcarburante
g017334
Figura22
Figura21
1.Aperta(valvoladi
intercettazionedel carburante)
2.Chiusa(valvoladi intercettazionedel carburante)
Ruotatelamanigliadellavalvoladiintercettazione
delcarburanteinposizioneorizzontaleperaprire lavalvola.
Ruotatelamanigliadellavalvoladiintercettazione
delcarburanteinposizioneverticaleperchiudere lavalvola.
Avviamentodelmotore
1.Apritelavalvoladiintercettazionedel carburante;fateriferimentoaValvoladi
intercettazionedelcarburante(pagina14).
2.Chiudetelastegoladipresenzadell’operatore controlastegola.
1.Stegola2.Stegoladipresenza dell'operatore
g364758
3.Posizionateilpiedesulpiattoeinclinatela
macchinaversodivoi(Figura23).
g364773
Figura23
4.Tenendolastegoladipresenzadell’operatore,
tiratel’impugnaturadiavviamentoastrappo.
Nota:Selamacchinanonsiavviadopo
averfattovaritentativi,contattateunCentro AssistenzaautorizzatoounDistributoreToro autorizzato.
Spegnimentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Perspegnereilmotore,rilasciatelastegoladi presenzadell’operatore(Figura24).
Importante:Quandorilasciatelastegoladi
presenzadell’operatore,siailmotorecheildisco ditagliodovrebberoarrestarsientro3secondi.
14
Qualoranonsiarrestinoinmodoappropriato, smettetesubitodiusarelamacchinaerivolgetevi aunCentroAssistenzaautorizzatooaun DistributoreToroautorizzato.
Figura24
Sostituzionedelcavodi taglio
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Esaminateilgruppodeldiscoditaglioogniqualvolta sostituitel’impiantoditaglio.Seilgruppodel discoditagliodovessedanneggiarsi,sostituitelo immediatamente.
1.Rimuoveteildiscoditaglio;fateriferimentoa
Rimozionedeldiscoditaglio(pagina16).
2.Sostituitegliimpiantiditaglioesistenticonun
nuovoimpiantoditagliocon2lunghezzeuguali comeillustratonellaFigura26
g017366
g364808
Figura26
Sostegnodellastegolacon l’arrestodelpedale
Stegolamontatainposizionepiù bassa
Nota:Seavetemontatolastegolanellaposizione
bassa,da103,4cm,utilizzatel’arrestodelpedaleper sostenerelastegolainposizioneverticale.
Figura25
1.Arrestodelpedaleruotato inavanti
Perrilasciarelastegola,sollevatelastegolae
ruotatel’arrestodelpedaleinavanti(Figura25).
Persostenerelastegola,posizionatelastegolae
ruotatel’arrestodelpedaleindietro.
2.Arrestodelpedaleruotato indietro
1.Impiantoditaglio
3.Montateildiscoditaglio;fateriferimentoa
Montaggiodeldiscoditaglio(pagina16).
2.Fori(discoditaglio)
Regolazionedell'altezzadi taglio
AVVERTENZA
Laregolazionedell’altezzaditagliopotrebbe farvientrareacontattoconildiscoditaglio, provocandogravilesioni.
Spegneteilmotoreeattendetechetuttele partiinmovimentosiarrestino.
Indossateguantiprotettiviquando
g367257
maneggiateildiscoditaglio.
ATTENZIONE
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatore saràcaldoepotrebbeprovocarviustioni.
Nonavvicinatevialsilenziatorecaldo.
Esaminateilgruppodeldiscoditaglioogniqualvolta regolatel’altezzaditaglio.Seilgruppodel discoditagliodovessedanneggiarsi,sostituitelo immediatamente.
15
1.Rimuoveteildiscoditaglio;fateriferimentoa
Rimozionedeldiscoditaglio(pagina16).
2.Modicatelaposizionedeidistanzialiper regolarel’altezzaditagliocomeillustratonella (Figura27).
Nota:Ognidistanzialemodical’altezzadi
tagliodi6,3mm.
Figura27
1.Distanzialeconico4.Fermo
2.Distanziali5.Bullone
3.Discoditaglio
g364720
Figura28
4.Prendetenotadellaposizionedeidistanziali.
g364979
3.Montateildiscoditaglio;fateriferimentoa
Montaggiodeldiscoditaglio(pagina16).
Rimozionedeldiscodi taglio
Esaminateilgruppodeldiscoditaglioogniqualvolta rimuoveteildiscoditaglio.Seilgruppodel discoditagliodovessedanneggiarsi,sostituitelo immediatamente.
1.Chiudetelavalvoladiintercettazionedel carburante;fateriferimentoaValvoladi
intercettazionedelcarburante(pagina10).
2.Scollegateilcappellottodallacandela.
3.Inclinatelamacchinasulancoconl'astadi livelloinbasso.
Importante:Inclinatesemprelamacchina
suunlatoconl’astadilivelloallineataverso ilbasso.Selamacchinavieneinclinatain un’altradirezione,l’oliopotrebberiempireil treno-valvoleequestorichiederàalmeno30 minutiperildrenaggio.
g364979
Figura29
1.Distanzialeconico4.Fermo
2.Distanziali5.Bullone
3.Discoditaglio
5.Utilizzatelachiavefornitaconlamacchinaper rimuovereildiscoditaglioruotandoilbullonein sensoantiorario(Figura29),conservandotutta labulloneriaperilmontaggio.
Importante:Indossateocchialidisicurezza
eguantiresistentiaitagliquandorimuovete ildiscoditaglio.
Montaggiodeldiscodi taglio
Importante:Perilcorrettomontaggiodelgruppo
deldiscoditaglio,doveteusareunachiave torsiometrica.Senonaveteadisposizioneuna
chiavedinamometricaononvisentitesicuria eseguirequestaprocedura,contattateunCentro AssistenzaautorizzatoounDistributoreToro autorizzato.
1.Montateilfermo,ildiscoditaglio,idistanziali eildistanzialeconicoalgiranteconilbullone (Figura30).
16
Importante:Montatesempreildistanziale
conicodirettamentesottoilgiranteeilfermo sottolatestadellavite.
Selamacchinadovessecolpireunoggettoo
iniziareavibrare,spegneteimmediatamenteil motore,scollegateilcappellottodallacandelaed esaminatelamacchinaperescluderedanni.
Perottenereprestazioniottimalimontatedeinuovi
caviditaglioprimadell'iniziodellastagionedella tosatura.
Sostituitel’impiantoditagliocomenecessariocon
unimpiantoditagliosostitutivoT oro.
Assicuratevicheilcavoditagliodiricambiosia
lungoquantoilcavoditagliointegro.
Figura30
1.Girante
2.Distanzialeconico4.Bullone
2.Serrateilbullonea25N∙m.
3.Fermo
Nota:Unbulloneserratoa25N∙mèmolto
stretto.Quandomanteneteilgirante,poneteil vostropesodietrolachiavedinamometrica,e serrateilbullone.
3.Inclinatelamacchinaponendolainposizione verticale,collegateilcavodellacandelaalla candelaeapritelavalvoladiintercettazionedel carburante.
Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperla tosatura
Posizionatel’anellodell’arrestodelpedalesotto
ildispositivodibloccaggioperaumentarela capacitàdimaneggiarelamacchina.
Figura31
Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed
eliminatetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe scagliare.
Evitatedicolpireoggettisolidiconilcavoditaglio.
Nontosatedeliberatamentesopraunoggetto.
g364732
Falciaturadell'erba
Falciatesoltantounterzodellod'erbapervolta.
Nontagliatealdisottodelleimpostazionipiùalte (30mm)trannenelcasoincuil’erbasiarada,o seèautunnoinoltrato,quandolacrescitadell’erba iniziaarallentare;fateriferimentoaRegolazione
dell'altezzaditaglio(pagina15).
Nontosateerbalungapiùdi15cmperchéla
macchinapotrebbeesseresoggettaaostruzionie ilmotorepotrebbeandareinstallo.
Erbaefogliebagnatetendonoadammucchiarsi
sultappetoerboso,epossonointasareiltosaerba oarrestareilmotore.T osatesoloincondizionidi asciutto,sepossibile.
AVVERTENZA
Erbabagnataofogliepossonoprovocare gravilesionisescivolateeveniteacontatto conl’impiantoditaglio.
Tosatesoloincondizionidiasciutto,se possibile.
Incondizionidiparticolaresiccitàprestate
attenzionealrischiodiincendio,seguitelerelative avvertenzelocaliemantenetelamacchinalibera daerbaseccaescartidifoglie.
Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononè
soddisfacente,provate1deiseguenti:
Ispezionatel’elementoditaglioe/osostituiteil
cavoditaglio.
Camminatepiùlentamentementretosate.
g367278
Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba. –T osatel'erbapiùdifrequente. –Sovrapponetelepassate,anzichéfalciare
un'interaandanaadognipassata.
Sminuzzaturadellefoglie
Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometà
diessodeveesserevisibileattraversolefoglie.
17
All'occorrenza,effettuatepiùdiunasolapassata sullefoglie.
Sisconsigliadifalciarel'erbalungapiùdi15cm.
Selostratodifoglieètroppospesso,iltosaerba puòintasarsiearrestareilmotore.
Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,
rallentatelavelocitàditosatura.
Dopol’uso
Puliziadellamacchina
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoogni
utilizzo
AVVERTENZA
Lamacchinapuòspostaredelmaterialedal sottoscocca.
Usateocchialidisicurezza.
Rimaneteinposizionediservizio(dietro lastegola).
Sicurezzadopole operazioni
Requisitigeneralidisicurezza
Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare lamacchinaprimadieseguireinterventidi riparazione,manutenzioneopuliziaodi rimessarla.
Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
dallamacchina.Tergetel’olioeilcarburante versati.
Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Sicurezzaduranteilrimorchio
Assicuratevichelamacchinanonpossaspostarsi.
Nonconsentiteadalcunodiavvicinarsi allazonadilavoro.
1.Inclinatelamacchinasulancoconl'astadi livelloinbasso.
Importante:Inclinatesemprelamacchina
suunlatoconl’astadilivelloallineataverso ilbasso.Selamacchinavieneinclinatain un’altradirezione,l’oliopotrebberiempireil treno-valvoleequestorichiederàalmeno30 minutiperildrenaggio.
2.Utilizzateunaspazzolaoariacompressaper eliminareerbaedetritidallaprotezionedella marmitta,dallacufasuperioreedallearee intornoalpiatto.
3.Puliteilsistemadiraffreddamento;rimuovete sfalcidierba,detritiomorchiadallealettedi raffreddamentodell’ariadelmotoreedallo starter.
Nota:Puliteilsistemadiraffreddamentocon
maggiorefrequenzainpresenzadimorchiaodi sporciziaelevata.
Prestatecauteladuranteilcaricoeloscaricodella
macchina.
18
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizioneoperativa.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime5ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Dopoogniutilizzo
Ogni100ore
Ognianno
Proceduradimanutenzione
•Cambiodell’oliomotore.
•Accertatevicheilmotoresispengaentro3secondidopoilrilasciodellastegoladi presenzadell’operatore.
•Controllodellivellodell'oliomotore.
•T oglietesfalcioemorchiadall'interamacchina.
•Controllatelacandelae,senecessario,sostituitela.
•Sostituiteilcavoditaglio.
•Sostituiteilltrodell'aria(piùsoventeinambientipolverosi).
•Cambiodell’oliomotore.
Sicurezzadurantela manutenzione
Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare lamacchinaprimadieseguireinterventidi riparazione,manutenzioneopuliziaodi rimessarla.
Staccateilcappellottodallacandelaprimadi
eseguireinterventidimanutenzione.
Indossateiguantielaprotezionepergliocchi
durantelamanutenzionedellamacchina.
Controllatelamacchinaconregolaritàesostituite
eventualicomponentiusuratiodanneggiati. Utilizzatesoloelementiditaglioindicatiperl’uso allavelocitàdilavorodellamacchina.
Nonmanomettereidispositividisicurezza.
Controllateneilfunzionamentoadintervalli regolari.
Inclinandolamacchinapotrestefarefuoriuscireil
carburante.Ilcarburanteèinammabile,esplosivo epuòcausareinfortuni.Fategirareilmotore nchénonèvuoto,otoglietelabenzinaconuna pompaamano;nontravasatelamaipermezzo diunsifone.
Manteneteserratituttiidispositividissaggio
perassicurarvichelamacchinasiaingradodi funzionareintuttasicurezza.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredel
motoreenonfatesuperarealmotoreilregime previsto.
Pergarantireprestazioniottimalidellamacchina,
utilizzatesoloricambieaccessorioriginaliToro.I ricambiegliaccessorirealizzatidaaltriproduttori possonoesserepericolosietaleutilizzopuò renderenullalagaranziadelprodotto.
Preparazioneperla manutenzione
AVVERTENZA
Inclinandolamacchinapotrestefare fuoriuscireilcarburante.Ilcarburanteè inammabile,esplosivoepuòcausarelesioni personali.
Lasciateinfunzioneilmotorenoesaurimento carburanteorimuoveteilcarburanteconuna pompamanuale;maiconunsifone.
Importante:Inclinatesemprelamacchinasuun
latoconl’astadilivelloallineataversoilbasso. Selamacchinavieneinclinataconl’astadilivello allineataversol’alto,l’oliopotrebberiempire iltreno-valvoleequestorichiederàalmeno30 minutiperildrenaggio.
1.Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti inmovimentosiarrestino.
2.Portatelamacchinasuunasupercie pianeggiante.
19
3.Scollegateilcappellottodallacandela(Figura
32).
Figura32
4.Chiudetelavalvoladiintercettazionedel carburante;fateriferimentoaValvoladi
intercettazionedelcarburante(pagina14).
Importante:Sestateprocedendoalla
riparazionedellamacchina,svuotateil serbatoiodelcarburante.
5.Dopoavereeseguitola/eprocedura/edi manutenzione,apritelavalvoladelcarburantee collegateilcavodellacandelaallacandela.
Sostituzionedelltro dell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
1.Premeteversoilbassolelinguettedichiusura nellapartesuperioredelcoperchiodelltro dell’aria(Figura33).
g017342
1.Linguettedichiusura (coperchiodelltro dell’aria)
2.Elementoltrante
2.Toglieteilcoperchio.
3.Rimuovetel’elementoltrante(Figura33).
4.Ispezionateilltroariadicarta.
A.Seilltroèdanneggiato,presentatracce
diolioocarburante,oèeccessivamente sporco,sostituitelo.
B.Seilltroèsporco,battetelocontrouna
supercieduradiversevolteosofatearia compressaamenodi2,07barsullatodel ltrorivoltoversoilmotore.
Figura33
3.Basedelltrodell'aria
g364771
Nota:Noneliminatelosporcoconuna
spazzola;lospazzolamentospingelo sporcoall'internodellebre.
5.Pulitelabasedelltrodell’ariaeilcoperchio
utilizzandounpannoumido.Nonpulitelo
sporcodentroilcondottodell'aria.
6.Inseriteilltronellabasedelltro.
7.Montateilcoperchio.
Specichedell'oliomotore
ClassicazioneAPI:SJosuperiore
Viscositàdell’olio:olio10W-30
20
Controllodellivellodell'olio motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Preparatelamacchinaperlamanutenzione;fate riferimentoaPreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
2.Rimuovetel’astadilivellodalbocchettonedi riempimentodell’olioepulitel’astadilivellocon unpannopulito.
3.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi riempimentodell’olio,quindirimuovetel’astadi livello.
Importante:Noninseritel’astadilivellonel
bocchettonediriempimento.
4.Controllateillivellodell’oliosull’astadilivello.
g364716
Figura35
6.Pulitel’astadilivelloconunpannopulitoe ripeteteipassaggi3e5noaquandoillivello dell’oliomotorenonarrivaalsegnodilimite superiore.
7.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi riempimentodell’olioeserratelaamanoinmodo sicuro.
Cambiodell’oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
5ore
Ognianno
Svuotamentodelmotore
1.Seilmotoreèfreddo,fatelogirareper1-2minuti perriscaldarel’olio.
Figura34
1.Illivellodell'olioè massimo.
2.Illivellodell'olioè eccessivo–estraete oliodallacoppa.
5.Seillivellodell’olioèprossimooaldisottodel
segnodilimiteinferioresull’astadilivello(Figura
34),versatelentamentel’oliomotorespecicato
nelbocchettonediriempimentodell’olio(Figura
35)eattendete3minuti.
3.Illivellodell'olioè insufciente–aggiungete olionellacoppa.
g017332
2.Assicuratevicheilcarburantenelserbatoiosia scarsoodeltuttoassente,cosìchenonsiversi all'esternoquandoinclinatelamacchinasuun lato.
3.Preparatelamacchinaperlamanutenzione;fate riferimentoaPreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
4.Rimuovetel’astadilivellodalbocchettonedi riempimentodell’olioepulitel’astadilivellocon unpannopulito.
5.Poneteunavaschettadiscaricoaccantoal piattosullatodelbocchettonediriempimento dell’oliodellamacchinaesulpavimento(Figura
35).
21
Figura36
6.Inclinatelamacchinasuunlatoconil bocchettonediriempimentodell’olioversoil bassoperdrenarel’oliodalbocchettonedi riempimento.
Importante:Inclinatesemprelamacchina
suunlatoconl’astadilivelloallineataverso ilbasso.Selamacchinavieneinclinatain un’altradirezione,l’oliopotrebberiempireil treno-valvoleequestorichiederàalmeno30 minutiperildrenaggio.
7.Raddrizzateiltosaerbainposizionediservizio.
8.Puliteeventualifuoriuscitedioliodallamacchina.
Nota:Seaveteriempitoilmotorecontroppo
olio,drenatel’olioineccesso;fateriferimentoa
Svuotamentodelmotore(pagina21).
g364772
g017332
Figura38
1.Illivellodell'olioè massimo.
2.Illivellodell'olioè eccessivo–estraete oliodallacoppa.
3.Illivellodell'olioè insufciente–aggiungete olionellacoppa.
Nota:Consegnatel'oliousatoalcentrodiraccolta
piùvicino.
Aggiuntadiolionelmotore
Capacitàdell’olio:0,40litri
1.Versatelentamentel’oliomotorespecicatonel bocchettonediriempimentodell’olio(Figura35) eattendete3minuti.
Figura37
2.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi riempimentodell’olio,quindirimuovetel’astadi livello.
Importante:Noninseritel’astadilivellonel
bocchettonediriempimento.
3.Controllateillivellodell’oliosull’astadilivello (Figura38).
4.Seillivellodell’olioèinferioreallimitesuperiore, pulitel’astadilivelloconunpannopulitoe ripeteteipassaggi1e3noaquandoillivello dell’oliomotorenonarrivaalsegnodilimite superiore.
5.Inseritel’astadilivellonelbocchettonedi riempimentodell’olioeserratelaamanoinmodo sicuro.
Manutenzionedellacandela
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Specichedellacandela:ChampionRN9YCo
equivalente.
1.Preparatelamacchinaperlamanutenzione;fate riferimentoaPreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
g364716
2.Puliteattornoallacandela.
3.Toglietelacandeladallatestata.
Importante:Sostituiteunacandelausurate,
danneggiataosporca.Nonpulitegli elettrodi,perchéigranellichepenetranonel cilindropossonodanneggiareilmotore.
4.Regolateladistanzatraglielettrodi(Figura39) tral’elettrodocentraleel’elettrodolateralea 0,76mm.
22
Figura39
1.Isolantedell'elettrodo centrale
2.Elettrodolaterale4.Distanzatraglielettrodi–
5.Installatelacandelaelaguarnizione.
6.Serratelacandelaa20N∙m.
7.Collegateilcappellottoallacandela.
3.Isolatore
0,76mm
Rimessaggio
Sicurezzanelrimessaggio
Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare lamacchinaprimadieseguireinterventidi
g326888
riparazione,manutenzioneopuliziaodi rimessarla.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela
macchinainunambientechiuso.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela
macchinainunambientechiuso.
Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Rimuoveteerba,foglieedetritidallamarmittae
dalvanomotoreperprevenireincidenti.
Preparazionedeltosaerba perilrimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidicarburantepossonoesplodere.
Nonconservateilcarburanteperpiùdi 30giorni.
Nonriponetelamacchinainunambiente chiusovicinoaammelibere.
Fateraffreddareilmotoreprimadel rimessaggio.
1.L'ultimavoltachefateilpieno,primadel rimessaggio,versatelostabilizzatorenel carburante,comeindicatonelleistruzionidel costruttoredelmotore.
2.Lasciateinfunzionelamacchinanoaquando ilmotorenonsispegneperesaurimentodel carburante.
3.Riavviateilmotoreelasciatelogirarenoallo spegnimento.Quandononriuscitepiùad avviareilmotore,ilsistemadialimentazioneè vuoto.
4.Scollegateilcappellottodallacandela.
5.Rimuovetelacandela,aggiungete30ml diolioattraversoilforodellacandelae tiratel’impugnaturadiavviamentoastrappo lentamentepervarievolteperdistribuirel’olio intuttoilcilindro.
6.Montatelacandelaeserratelaa20N∙m.
23
7.Controllatedanneggiamenti/usuradeldisco ditaglio.Seildiscoditaglioèdanneggiatoo l’impiantoditaglioèusurato,sostituitelo.
8.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
9.Riponetelamacchinainunluogofresco,pulito easciutto.
24
Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotorenonsiavvia.
Ilmotoresiavviacondifcoltàoperde potenza.
1.Ilcappellottononècollegatoalla candela.
2.Ilforodisatoneltappodelcarburante èostruito.
3.Lacandelaèsporca,imbrattataola distanzatraglielettrodièerrata.
4.Ilserbatoiocarburanteèvuotoo l'impiantodialimentazionecontiene carburantestantio.
1.Ilforodisatoneltappodelcarburante èostruito.
2.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe riduceilussod'aria.
3.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene sfalcioecorpiestranei.
4.Lacandelaèsporca,imbrattataola distanzatraglielettrodièerrata.
5.Illivellodell'oliomotoreèinsufciente, eccessivool'olioètroppocontaminato.
6.Benzinastantianelserbatoiodel carburante.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Puliteilforodisatoneltappodel carburanteosostituiteiltappodel carburante.
3.Controllatelacandelae,all'occorrenza, regolateladistanzafraglielettrodi. Selacandelaèsporca,imbrattatao incrinata,sostituitela.
4.Spurgatee/oriempiteilserbatoio delcarburanteconbenzinafresca. Seilproblempersiste,contattateun CentroAssistenzaautorizzatooun DistributoreToroautorizzato.
1.Puliteilforoneltappodisatodel carburanteosostituiteiltappodel carburante.
2.Puliteilpreltrodell'ariae/osostituiteil ltrodicartadell'aria.
3.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
4.Controllatelacandelae,all'occorrenza, regolateladistanzafraglielettrodi. Selacandelaèsporca,imbrattatao incrinata,sostituitela.
5.Controllatel'oliomotore.Cambiate l'olioseèsporco;aggiungeteo estraeteolioperregolarneillivello rispettoalriferimentoFullpresente sull'astadilivello.
6.Spurgateilserbatoiodelcarburantee riempitelodibenzinafresca.
Ilmotorenonèregolare.
Iltosaerbaoilmotorevibranoinmodo eccessivo.
Iltagliononèuniforme.
1.Ilcappellottononècollegatoalla candela.
2.Lacandelaèsporca,imbrattataola distanzatraglielettrodièerrata.
3.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe riduceilussod'aria.
1.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene sfalcioecorpiestranei.
2.Ibullonidissaggiodelmotoresono allentati.
3.Ilbullonedell'apparatoditaglioèlento.
1.Avetetosatoripetutamentenella stessadirezione.
2.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene sfalcioecorpiestranei.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Controllatelacandelae,all'occorrenza, regolateladistanzafraglielettrodi. Selacandelaèsporca,imbrattatao incrinata,sostituitela.
3.Puliteilpreltrodell'ariae/osostituiteil ltrodicartadell'aria.
1.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
2.Serrateibullonidissaggiodelmotore.
3.
Serrateilbullonedell'apparatodi taglio.
1.Cambiateladirezioneditosatura.
2.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
25
Note:
InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreT oro.T oroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime, comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun’attività.Nonvenderemomailevostre informazionipersonalianessun’altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L’impegnodiToroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza, adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel’implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail all’indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiTorogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC
LagaranziadelmarchioToro
Garanzialimitatadidueannio1.500ore
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanygarantiscel’assenzadidifettineimaterialienellamanodopera delvostroprodottoToroCommercial(”Prodotto”)perunperiododi2annio 1500orediesercizio*,asecondadellacondizionechesivericaprima.Questa garanziasiapplicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquesti prodottivedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidalla garanzia,provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusione didiagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale. *Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
IlproprietarioèresponsabiledellanoticaalDistributoreCommercialedeiProdottio alConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidalqualeèstatoacquistato ilProdotto,nonappenasiritienecheesistaunacondizioneprevistadallagaranzia. PerinformazionisulnominativodiunDistributoreCommercialedeiProdottiodiun ConcessionarioAutorizzatoeperqualsiasichiarimentoinmeritoaipropridirittie responsabilitàinterminidigaranzia,contattare:
ToroCommercialProductsServiceDepartment 811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801o800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitàdelproprietario
Qualeproprietariodelprodottosieteresponsabiledellamanutenzioneedelle regolazioninecessariecitatenelManualedell’operatore.Leriparazioniperproblemi determinatidallamancataesecuzionedellamanutenzioneedelleregolazionirichieste nonsonocopertedallapresentegaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranziasonodifetti dimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodallapresentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginaliToro,o
dalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessorieprodotti modicatinonamarchioToro.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedellamanutenzionee/o
delleregolazioniconsigliate.
Avarierisultantidall’utilizzodelProdottoinmanieraerrata,negligenteoincauta.
Componenticonsumatitramitel'usochenonsianodifettosi.Iseguentisonosolo
alcuniesempidipartichesiconsumanoousuranoduranteilnormaleutilizzodel prodotto:pastiglieeguarnizionideifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,rullie cuscinetti(sigillatiochepossonoessereingrassati),controlame,candele,ruote orientabiliecuscinetti,pneumatici,ltri,cinghieealcunicomponentidiirrigatori, comemembrane,ugelli,ussimetrievalvolediritegno.
Avariecausatedainussiesterni,compresi,senzalimitazione,condizioni
atmosferiche,pratichedirimessaggio,contaminazione,usodicarburante, refrigeranti,lubricanti,additivi,fertilizzanti,acquaosostanzechimichenon approvati.
Avarieoproblemirelativialleprestazionidovutiall'usodicarburanti(peresempio
benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandarddifabbrica.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.L'usuranormaledovuta
all'usocomprende,senzalimitazionealcuna,danniasedilicausatidausurao abrasione,superciverniciateusurate,adesivionestrinigrafati.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesonogarantite perilperiodonoaltempoprevistoperlasostituzioneditaleparte.Lepartisostituite aisensidellapresentegaranziasonocopertepertuttaladuratadellagaranziadel prodottooriginaleediventanoproprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendere ladecisionenaleinmeritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallaloro sostituzione.PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullebatteriedeep-cycleeagliionidilitio
Durantelalorovita,lebatteriedeep-cycleeagliionidilitiopossonofornireuna specicaquantitàdichilowattora.Lemodalitàdiutilizzo,ricaricaemanutenzione possonoallungareoabbreviarelavitatotaledellabatteria.Manmanoche lebatteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutiletragli intervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltutto esaurita.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodi usura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto. N.B.:(soloperbatterieagliionidilitio):Perulterioriinformazionisirimandaalla garanziadellabatteria.
Garanziaavitaperl'alberomotore(solomodelloProStripe02657)
IlmodelloProstripe,cheèdotatodiundiscodellafrizioneoriginaleT oroedi unafrizionedelfrenolamaconprotezionedell'alberoagomiti(gruppointegrato frizionefrenolamaoBBC,BladeBrakeClutch,+gruppodiscofrizione)come equipaggiamentooriginaleechevieneusatodall'acquirenteoriginaleinconformità conleprocedurediazionamentoedimanutenzioneconsigliate,ècopertodauna garanziaavitasullaessionedell'alberoagomiti.Lemacchinedotatedirondelledi frizione,unitàfrizionefrenolama(BBC)ealtridispositivianaloghinonsonocoperte dallaGaranziaavitaperl'alberomotore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzionedeiltri,del refrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzioneconsigliatasonoalcuni deinormaliservizirichiestidaiprodottiT oroacaricodelproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioToroautorizzatoèl'unico rimedioprevistodallapresentegaranzia.
TheToroCompanynonèresponsabiledidanniindiretti,incidentalio consequenzialiinmeritoall’utilizzodeiProdottiT orocopertidallapresente garanzia,ivicompresicostiospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenza perperiodiragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulleemissioni, citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespressegaranzie.Tuttele garanzieimplicitedicommerciabilitàeidoneitàall’usosonolimitatealladurata dellapresentegaranziaesplicita.
InalcuniStatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalioconsequenziali,né sonoprevistelimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;diconseguenza,nel vostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebberononessereapplicabili.La presentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregoderedialtridiritti, chevarianodaunoStatoall'altro.
Notarelativaallagaranziasulleemissioni
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdottopuòesserecoperto dagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabilitidall'EnvironmentalProtection Agency(EPA)degliStatiUnitie/odall'AirResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia. Lelimitazionidicuisopra,interminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadel SistemadiControllodelleEmissioni.FateriferimentoallaDichiarazionediGaranzia sulControllodelleEmissionidelMotore,fornitainsiemealprodottoocontenutanella documentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiT oroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)T oroperottenerelepolizzedigaranzia perilpropriopaese,regioneostato.SeperqualsiasimotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltànell'ottenereinformazionisulla garanzia,sietepregatidirivolgervialCentroassistenzaT oroautorizzatodizona.
374-0253RevI
Loading...