
HoverPro
Modellnr.02615—Seriennr.403230000undhöher
®
400-Maschine
Einführung
DieseMaschineistfürgewerblicheBetreiber
undHausbesitzerzurRasenpegeanHängen,
engenWellen,inderNähevonGewässern,oder
Bunkerlippenbestimmt.WenndiesesProduktfür
einenanderenZweckeingesetztwird,kanndasfür
BedienerundanderePersonengefährlichsein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesGerätsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu
vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen
ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
FormNo.3425-146RevA
Bedienungsanleitung
BesuchenSieToro.comfürweitereInformationen,
einschließlichSicherheitstipps,Schulungsunterlagen,
Zubehörinformationen,StandorteinesHändlers,oder
RegistrierungIhresProdukts.
WendenSiesichandenVertragshändlervon
TorooderdenKundendienst,wennSieeine
Serviceleistung,OriginalersatzteilevonT orooder
weitereInformationenbenötigen.HabenSiedafür
dieModell-undSeriennummernderMaschine
griffbereit.InBild1wirdderStandortderModell-und
SeriennummernaufdemProduktangegeben.Tragen
SiehierbittedieModell-undSeriennummerndes
Gerätsein.
g017415
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummern
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitsmeldungenwerdenvom
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet,
dasaufeineGefahrhinweist,diezuschweren
odertödlichenVerletzungenführenkann,wenn
SiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungennicht
einhalten.
g000502
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspeziellemechanischeInformationenhin,
undHinweishebtallgemeineInformationenhervor,
dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
Originaldokuments(DE)
AlleRechtevorbehalten
Druck:GB
*3425-146*A

DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen
Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder
produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
EntsprechenddemCaliforniaPublicResourceCode
Section4442oder4443istderEinsatzdesMotorsin
bewaldetenoderbewachsenenGebietenohnerichtig
gewartetenundfunktionsfähigenFunkenfänger,
wieinSection4442deniert,oderohneeinen
Motorverboten,dernichtfürdieBrandvermeidung
konstruiert,ausgerüstetundgewartetist.
BeiModellenmitangegebenenPSwurde
dieBruttoleistungdesMotorsimLaborvom
MotorherstellergemäßSAEJ1349klassiziert.Die
tatsächlicheMotorleistungbeidieserKlasseder
MaschineistbeieinerKongurationzurEinhaltungder
Sicherheits-,Emissions-undBetriebsanforderungen
wesentlichgeringer.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
DieMotorauspuffgasediesesProdukts
enthaltenChemikalienwirkenlautden
BehördendesStaatesKalifornien
krebserregend,verursaschen
GeburtsschädenoderandereDefekte
desReproduktionssystems.
BeiVerwendungdiesesProduktssind
Sieggf.Chemikalienausgesetzt,
dielautdenBehördendesStaates
Kalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
EinstellenderSchnitthöhe................................10
WährenddesEinsatzes........................................11
HinweisezurSicherheitwährenddes
Betriebs..........................................................11
AnlassendesMotors.........................................11
AnpassenderBügelstellung.............................13
AbstellendesMotors........................................13
Betriebshinweise.............................................14
NachdemEinsatz...............................................14
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................14
Wartung..................................................................15
EmpfohlenerWartungsplan.................................15
Wartungssicherheit...........................................15
VorbereitenfürdieWartung..............................16
WartendesLuftlters........................................16
WechselndesMotoröls....................................17
WartenderZündkerze......................................17
AustauschendesSchneidfadens.....................18
ReinigenderMaschine.....................................18
Einlagerung............................................................19
AllgemeineSicherheit.......................................19
VorbereitenderMaschinefürdie
Einlagerung...................................................19
Fehlersucheund-behebung...................................20
Inhalt
Einführung................................................................1
Sicherheit..................................................................3
AllgemeineSicherheit.........................................3
Sicherheits-undBedienungsschilder.................4
Einrichtung................................................................6
1ZusammenbauendesHolms...........................6
2AuffüllendesMotorsmitÖl..............................7
Produktübersicht.......................................................8
TechnischeDaten..............................................8
Anbaugeräte,Zubehör.......................................8
Betrieb......................................................................9
VordemEinsatz....................................................9
VordersicherenVerwendung.............................9
Betanken............................................................9
PrüfendesMotorölstands.................................10
2

Sicherheit
DerfolgendeAbschnittzurSicherheitbasiertaufANSI
B71.4–2017undEN14910:2007+A1:2009.
AllgemeineSicherheit
DiesesProduktkannHändeundFüßeverletzten
undGegenständeaufschleudern.Befolgenimmer
sämtlicheSicherheitshinweise,umschwereoder
tödlicheVerletzungenzuvermeiden.
•LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
•HaltenSieIhreHändeundFüßevonbeweglichen
TeilenderMaschinefern.
•BedienenSiedieMaschineniemals,wennnicht
alleSchutzvorrichtungenundAbdeckungen
angebrachtundfunktionstüchtigsind.
•HaltenSieUnbeteiligte,insbesondereKinder,
ausdemArbeitsbereichfern.DasFahrzeug
darfniemalsvonKindernbetriebenwerden.
NurverantwortungsbewusstePersonen,die
geschultundmitdenAnweisungenvertrautsind
undkörperlichfähigsind,solltendieMaschine
verwenden.
•HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabundwartenSie,bisallebeweglichen
TeilezumStillstandgekommensind,bevorSie
Wartungsarbeitendurchführen,Auftankenoder
Verstopfungenentfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung
dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.Halten
SiedieseSicherheitsanweisungenein,umdas
Verletzungsrisikozuverringern.AchtenSieimmerauf
dasSicherheitswarnsymbol
WarnungoderGefahr–„Sicherheitshinweis“.Wenn
SiedieseAnweisungennichteinhalten,kanneszu
Verletzungenggf.tödlichenVerletzungenkommen.
,esbedeutetVorsicht,
3

Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgutsichtbarundbendensichinderNäheder
möglichenGefahrenbereiche.ErsetzenSiebeschädigteoderfehlendeAufkleber.
decal130-8322
130-8322
1.VerwendenSienur
Kraftstoff,derhöchstens
10%Alkohol(nach
Volumen)enthält.
2.LesenSiedie
Bedienungsanleitung
fürweitereInformationen
zuKraftstoff.
3.VerwendenSiekeinen
Kraftstoff,dermehrals
10%Alkohol(nach
Volumen)enthält.
decal11 1-9826
111-9826
1.Schnitt-/AmputationsgefahranHändenundFüßen
amMähwerk:Berühren
Siekeinebeweglichen
TeilemitdenHändenoder
Füßen.
2.LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
decal11 1-5392
111-5392
1.Warnung:LassenSiesichfürdasProduktschulen;lesen
SiedieBedienungsanleitung.
2.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrfürHändeoderFüßeam
Nylon-Faden:ZiehenSiedasKabelvonderZündkerzeab,
bevorSieArbeitenanderMaschinedurchführen;bauenSie
nieMähteileausMetallein.
3.Warnung:TragenSieeinenAugen-undGehörschutz.
4.GefahrdurchherausgeschleuderteGegenstände:
UnbeteiligtemüssenmindestenseinenSicherheitsabstand
zurMaschinevon15meinhalten.
5.Warnung:BerührenSiekeineheißenOberächen;nehmen
SiekeineSchutzvorrichtungenab;berührenSiekeine
beweglichenT eile;nehmenSiekeineSchutzvorrichtungenab.
4

1.Motorstopp(Abstellen)
decal94-8072
94-8072
g017410
H295159
decal133-8062
133-8062
5

Einrichtung
Hinweis:ErmittelnSiedielinkeundrechteSeiteder
MaschineanhandderüblichenBedienerposition.
1
Zusammenbauendes
Holms
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
5.BefestigendenoberenHolmamunterenHolm.
BefestigenSiejedeSeitemiteinemU-Bügel,
einerM6-ScheibeundeinemHandrad(Bild4).
1.SchiebenSiedenunterenBügelindenRahmen
(Bild3).
Bild3
g017373
Bild4
1.ObererHolm
2.Handrad5.UntererHolm
3.Scheibe
g017374
4.U-Bügel
1.Fußanschlag
2.Splint5.Scheibe
3.Schraube6.Sicherungsmutter
2.BefestigenSiejedeSeitemiteinemHaltering
undeinemSplint(Bild3).
3.BefestigenSiedenFußanschlagmiteiner
M6-Mutter,einerM6-Schraubeundzwei
ScheibenanderrechtenSeitedesunteren
Bügels(Bild3).
4.BefestigenSiedenFußanschlagmiteinem
HalteringundeinemSplintamRahmen(Bild3).
4.Haltering
6

2
AuffüllendesMotorsmitÖl
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:DieMaschinehatbeiderAuslieferung
keinÖlimMotor.FüllenSiedenMotormitÖl,
bevorSieihnanlassen.
Motorölsorte
Motorölmenge
Ölviskosität
API-KlassikationSJoderhöher
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
2.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden
Deckelnachlinksdrehenundherausziehen
(Bild5).
0.59Liter
SAE10W-30MehrbereichsMineralöl
g017532
Bild6
4.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlim
Motorsetzenkann.
5.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen
Lappenab.
6.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen,
schraubenSieihnjedochnichtein;nehmenSie
denPeilstabdannheraus.
7.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild5)
•WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist,füllenSielangsametwasÖlinden
Öleinfüllstutzen,wartenSiedreiMinutenund
wiederholenSiedanndieSchritte5bis7,bis
derÖlstandamPeilstabrichtigist.
•WennderÖlstandamPeilstabzuhochist,
lassenSieÖlab,bisderÖlstandamPeilstab
richtigist,sieheWechselndesMotoröls
(Seite17).
Bild5
1.Voll3.Niedrig
2.Hoch
3.GießenSieca.¾derMotorölfüllmengelangsam
indenÖleinfüllstutzen(Bild6).
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden
Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden
auftreten.
8.SetzenSiedenÖlpeilstabeinundziehenSie
g017530
ihnmitderHandfest.
Wichtig:WechselnSiedasMotorölnach
denerstenfünfBetriebsstundenunddanach
jährlich.SieheWechselndesMotoröls(Seite
17).
7

Produktübersicht
TechnischeDaten
Modell
0261540cm50cm
Schnittbreite
Produktbreite
Anbaugeräte,Zubehör
EinSortimentanOriginalanbaugerätenund-zubehör
vonT orowirdfürdieseMaschineangeboten,um
denFunktionsumfangdesGerätszuerhöhenund
zuerweitern.WendenSiesichaneinenofziellen
VertragshändlerodereinenofziellenT oroDistributor
odernavigierenSiezuwww.T oro.comfüreineListe
derzugelassenenAnbaugeräteunddesZubehörs.
VerwendenSienurToro-Originalteileund-Zubehör,
damiteineoptimaleLeistungerzieltwirdunddie
MaschineweiterhindenSicherheitsbestimmungen
entspricht.DieVerwendungvonErsatzteilenund
ZubehörvonanderenHerstellernkannGefahren
bergenundzumErlöschenderGarantieführen.
g017382
Bild7
1.Holm
2.ElektronischeSicherheit5.Fußanschlag
3.Schaltkasten
Bild8
1.Zündkerze
2.Auspuffschutzblech
3.Auspuff9.Chokehebel
4.Peilstab
5.Fingerschutzvorrichtung11.Vergaser
6.Rücklaufstartergriff
4.HandradzumBefestigen
desBügels
g017377
7.Entlüftungshandradam
Tankdeckel
8.Tankdeckel
10.Luftlter
8

Betrieb
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
VordemEinsatz
Vordersicheren
Verwendung
AllgemeineSicherheit
•StellenSiedieMaschineabundwartenSie,bis
allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen
sind.LassenSiedieMaschineabkühlen,bevor
Siedieseeinstellen,reinigen,verstauen,oder
reparieren.
•MachenSiesichmitdemsicherenEinsatz
desGeräts,derBedienelementeundden
Sicherheitsaufklebernvertraut.
–BetankenSiedieMaschineniebeilaufendem
oderheißemMotoroderentfernenSieden
Tankdeckel.
–LassenSiedenMotorniebei
Kraftstoffverschüttungenan.Vermeiden
Sie,dassSieZündquellenschaffen,bisdie
Kraftstoffdämpfeverdunstetsind.
–BewahrenSieKraftstoffinvorschriftsmäßigen,
fürKinderunzugänglichenKanisternauf.
•KraftstoffistbeiEinnahmegesundheitsschädlich
odertödlich.WenneinePersonlangfristig
Benzindünstenausgesetztist,kanndieszu
schwerenVerletzungenundKrankheitenführen.
–VermeidenSiedaslangfristigeEinatmenvon
Benzindünsten.
–HaltenSieIhreHändeunddasGesichtvom
FüllstutzenundderÖffnungdesKraftstofftanks
fern.
–HaltenSieKraftstoffvonAugenundderHaut
fern.
•PrüfenSie,oballeSchutzvorrichtungenund
Sicherheitsvorrichtungenmontiertsindundrichtig
funktionieren.
•PrüfenSieimmerdieMaschineundstellenSie
sicher,dassdieMähwerkschraube,derFadenund
dieScheibenichtabgenutztoderbeschädigtsind.
•PrüfenSiedenArbeitsbereichderMaschine
undentfernenSiealleObjektediesichaufden
EinsatzderMaschineauswirkenodervonihr
aufgeschleudertwerdenkönnten.
•WennSiedieSchnitthöheeinstellen,können
SiemitderrotierendenMähscheibeinKontakt
kommenundschwereVerletzungenerleiden.
Kraftstoffsicherheit
•Kraftstoffistextremleichtentammbar
undhochexplosiv.FeuerundExplosionen
durchKraftstoffkönnenVerbrennungenund
Sachschädenverursachen.
–StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine
vordemAuftankenaufdenBodenundnicht
aufeinFahrzeugoderaufeinObjekt,umeine
elektrischeLadungdurchdasEntzündendes
Kraftstoffszuvermeiden.
–FüllenSiedenKraftstofftankimFreien
auf,wennderMotorkaltist.WischenSie
verschüttetenKraftstoffauf.
–RauchenSienichtbeimUmgangmitKraftstoff,
undgehenSienichtinderNähevonoffenem
FeueroderFunkenmitKraftstoffum.
Betanken
•DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSie
sauberes,frisches,bleifreiesBenzinmiteiner
Mindestoktanzahlvon87(R+M)/2verwenden.
•MitSauerstoffangereicherterKraftstoffmit10%
Ethanoloder15%MTBE(Volumenanteil)istauch
geeignet.
•VerwendenSiekeineBenzin-Ethanolmischungen
(z.B.E15oderE85)mitmehrals10%Ethanol
(Volumenanteil).SonstkönnenLeistungsprobleme
und/oderMotorschädenauftreten,dieggf.nicht
vonderGarantieabgedecktsind.
•VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.
•LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoder
inKraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSie
keinenKraftstoffstabilisatorverwenden.
•VermischenSienieBenzinmitÖl.
FüllenSiedenKraftstofftankmitfrischem,bleifreiem
NormalbenzinvoneinerangesehenenTankstelle(Bild
9).
Wichtig:GebenSiedieMengedes
Kraftstoffstabilisatorsbzw.-konditionierers
indenfrischenKraftstoff,wievomHersteller
desKraftstoffstabilisatorsvorgeschrieben,um
Startproblemezuvermeiden.
WeitereInformationenndenSieinder
BedienungsanleitungfürdenMotor.
9

höherindenÖleinfüllstutzen,wartenSie
dreiMinutenundwiederholenSiedanndie
Schritte3bis5,bisderkorrekteÖlstandam
Peilstaberreichtist.
•WennderÖlstandamPeilstabzuhochist
(Bild10),lassenSieÖlab,bisderÖlstand
amPeilstabrichtigist,sieheWechselndes
Motoröls(Seite17).
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden
Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden
auftreten.
Bild9
1.Tankdeckel
PrüfendesMotorölstands
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
2.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden
Deckelnachlinksdrehenundherausziehen
(Bild10).
g017531
6.SteckenSiedenPeilstabfestinden
Öleinfüllstutzen.
Wichtig:WechselnSiedasMotorölnach
denerstenfünfBetriebsstundenunddanach
jährlich.SieheWechselndesMotoröls(Seite
17).
EinstellenderSchnitthöhe
WARNUNG:
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,können
SiedasMähwerkberührenundschwere
Verletzungenerleiden.
•StellenSiedenMotorabundwartenSie,
bisallebeweglichenTeilezumStillstand
gekommensind.
•TragenSieHandschuhe,wennSiedas
Mähwerkhandhaben.
g017530
Bild10
1.Voll3.Niedrig
2.Hoch
3.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen
Lappenab.
4.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen,
schraubenSieihnjedochnichtein;nehmenSie
denPeilstabdannheraus.
5.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild10)
•WennderÖlstandamPeilstabzu
niedrigist(Bild10),füllenSielangsam
etwasmehrbereichsMineralöldesTyps
SAE10W-30mitderKlassizierungSJoder
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuff
sehrheißundSiekönntensichverbrennen.
BerührenSieniedenheißenAuspuff.
StellenSiedieSchnitthöheein.
1.DrehenSiedenKraftstoffhahnindie
AUS-Stellung.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.KippenSiedieMaschineimmersoaufdieSeite,
dassderPeilstabnachuntenzeigt.
4.TragenSieSchutzhandschuheundentfernen
SiedenNylon-Schneidfaden.
5.BringenSiedenSchneidfadenander
gewünschtenHöhean.
10

1.Hoch3.Niedrig
2.Mittel
WährenddesEinsatzes
Bild11
•HaltenSieumstehendePersonenvom
Arbeitsbereichfern.HaltenSiekleineKinderaus
demMähbereichfernundunterAufsichteines
verantwortlichenErwachsenen,dernichtdie
Maschinebedient.StellenSie,wennjemandden
Arbeitsbereichbetritt,sofortdieMaschineab.
•SetzenSiedieMaschinenuringuten
Sichtverhältnissenundgeeigneten
Wetterbedingungenein.FahrenSiedie
MaschineniebeiGewitter,bzw.wennGefahr
durchBlitzschlagbesteht.
•GehenSiebeimAnfahrenvonblindenEcken,
Sträuchern,BäumenundanderenGegenständen,
dieIhreSichtbehindernkönnen,vorsichtigvor.
•AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,Steine
oderandereverborgeneObjekte.Unebenes
g017371
Geländekanndazuführen,dassSiedas
GleichgewichtoderdenHaltverlieren.
•StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt
zuvibrieren,warten,bisallebeweglichenT eile
zumStillstandgekommensind,undziehenden
Zündkerzensteckerab,bevorSiedenMäherauf
eventuelleBeschädigungenuntersuchen.Führen
SiedieerforderlichenReparaturarbeitenaus,
bevorSiedieMaschineerneuteinsetzen.
HinweisezurSicherheit
währenddesBetriebs
AllgemeineSicherheit
•TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.eine
Schutzbrille,langeHosen,rutschfeste
ArbeitsschuheundeinenGehörschutz.Binden
SielangeHaarehintenzusammenundtragenSie
keinenSchmuckoderweiteKleidung.
•KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken
könnte,sonstkönntenVerletzungenoder
Sachschädenauftreten.
•BedienenSiedieMaschinenicht,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder
Drogeneinussstehen.
•DasBerührenderMähscheibeoderdes
MähfadenskannzuVerletzungenführen.Stellen
SiedenMotorabundwartenSie,bisalle
beweglichenT eilezumStillstandgekommensind,
bevorSiedieBedienungspositionverlassen.
•WennSiedieelektronischeSicherheitloslassen,
solltenderMotorunddasMähwerkinnerhalb
vonsiebenSekundenabgestelltwerden.Wenn
diesnichtderFallist,setzenSiedieMaschine
nichtmehreinundwendensichsofortaneinen
ofziellenVertragshändler.
•DerMotoristnachdemBetriebsehrheißundSie
könntensichverbrennen.BerührenSienieden
heißenMotor.
•VerwendenSienurvonT orozugelassenes
ZubehörundzugelasseneAnbaugeräte.
AnlassendesMotors
1.ÖffnenSiedieKraftstofftankentlüftung,indem
SiedasEntlüftungshandradmindestensum2
oder3Umdrehungennachlinksdrehen.
2.DrehenSiedenKraftstoffhahnaufdie
EIN-Stellung(Bild12).
11

Bild12
1.Kraftstoffhahn
3.DrückenSiedieelektronischeSicherheitgegen
denHolm(Bild13).
g017375
g017329
Bild14
5.ZiehenSieamRücklaufstartergriff.
Hinweis:DerStartergriffsolltenichtzurück
zumMotorspringen.LassenSieihnlangsam
zurückgehen,umdenAnlassernichtzu
beschädigen.
Hinweis:WennderRasenmähernachmehreren
Versuchennichtanspringt,wendenSiesichanden
ofziellenVertragshändler.
Bild13
1.Holm
2.ElektronischeSicherheit
4.StellenSiedenFußaufdasMähwerkund
kippenSiedieMaschineinihreRichtung(Bild
14).
g017334
12

Anpassender
Bügelstellung
DieverschiedenenBügelstellungenndenSieunter
Bild15.
Bild15
1.HängendeLagerungsstellungbzw.Transportstellung4.Lagerungsstellungbzw.Transportstellung
2.UntereArbeitsstellung5.Wartungsstellung
3.ObereArbeitsstellung
Hinweis:SchrittefürdierichtigeLagerungnden
SieunterEinlagerung(Seite19).
AbstellendesMotors
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
LassenSiezumAbstellendesMotorsdie
elektronischeSicherheitlos(Bild16).
Wichtig:WennSiedieelektronischeSicherheit
loslassen,solltenderMotorunddasMähwerk
innerhalbvonsiebenSekundenabgestellt
werden.WenndiesnichtderFallist,setzenSie
dieMaschinenichtmehreinundwendenSiesich
sofortaneinenofziellenVertragshändler.
g025627
g017546
Bild16
13

Betriebshinweise
–GehenSiebeimMähenlangsamer.
–HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean.
AllgemeineMähtipps
Wichtig:DerEinsatzderMaschineanGefällen
über25°führtzuschwerenMotorschäden
aufgrundunzureichenderSchmierung.SetzenSie
dieMaschinenieanGefällenüber25°ein.
•PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine
aufgeschleudertwerdenkönnten.
•VermeidenSie,dassderSchneidfadenauffeste
Objekteaufprallt.MähenSienieabsichtlichüber
irgendwelchenGegenständen.
•StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängtzu
vibrieren,ziehendenKerzensteckervonder
ZündkerzeunduntersuchenSiedenMäherauf
eventuelleBeschädigungen.
•MontierenSiefürdieoptimaleLeistungvordem
SaisonbeginneinenneuenSchneidfaden.
•TauschenSiedenSchneidfadenbeiBedarfdurch
einenErsatzschneidfadenvonToroaus.
•StellenSiesicher,dassderErsatzschneidfaden
dieselbeLängewiederintakteSchneidfadenhat.
–MähenSiehäuger.
–LassenSiedieBahnenüberlappen,anstelle
beijedemGangeineneueBahnzumähen.
SchnetzelnvonLaub
•StellenSienachdemMähensicher,dassdie
HälftedesRasensdurchdieSchnittgutdecke
sichtbarist.DabeimüssenSieunterUmständen
mehrmalsüberdasLaubmähen.
•MähenSiekeinGras,daslängerals15cm
ist.WenndieLaubdeckezudickist,kann
dieMaschineverstopfenundderMotorkann
abstellen.
•MähenSielangsamer,wenndieMaschinedas
Laubnichtfeingenughäckselt.
NachdemEinsatz
HinweisezurSicherheit
nachdemBetrieb
Mähen
•MähenSieimmernureinDritteldesGrashalms
ineinemDurchgang.MähenSienurunterder
höchstenEinstellung(30mm),wenndasGras
sehrfeinwächst,oderimSpätherbst,wenndas
Graswachstumverlangsamt.SieheEinstellender
Schnitthöhe(Seite10).
•MähenSiekeinGras,daslängerals15cmist.
WenndasGraszulangist,kanndieMaschine
verstopfenundderMotorkannabstellen.
•NassesGrasundLaubneigenzumVerklumpenim
GartenundkönneneinVerstopfenderMaschine
undeinAbstellendesMotorsverursachen.
VermeidenSieMäharbeitenbeinassen
Umgebungsbedingungen.
•InsehrtrockenenBedingungenbesteht
eineBrandgefahr.HaltenSieallelokalen
BrandgefahrwarnungeneinundentfernenSie
trockenesGrasundLaubvonderMaschine.
•ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden
SchnittbilddesRasenseinederfolgenden
Abhilfenaus:
AllgemeineSicherheit
•StellenSiedieMaschineabundwartenSie,bis
allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen
sind.LassenSiedieMaschineabkühlen,bevor
Siedieseeinstellen,reinigen,verstauen,oder
reparieren.
•EntfernenSieGrasundSchmutzvonder
Maschine,umeinemBrandvorzubeugen.
WischenSieÖl-undKraftstoffverschüttungenauf.
•LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder
Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oderauf
anderenGeräten.
SicherheitbeimBefördern
•BefestigenSiedieMaschine.
•GehenSiebeimLadenundAbladenderMaschine
aufeinen/voneinemTransportmittelvorsichtigvor.
–ÜberprüfenSiedieUnterseitedesMähwerks
aufverschlisseneoderbeschädigteT eile(z.B.
denMähfaden),undreparierenoderersetzen
Siediesegegebenenfalls.
14

Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
BeijederVerwendung
odertäglich
NachjederVerwendung
Alle100Betriebsstunden
VorderEinlagerung
Jährlich
Wartungsmaßnahmen
•StellenSiesicher,dassderMotorinnerhalbvon7SekundennachdemLoslassen
derelektronischenSicherheitabstellt.
•BefreienSiedieganzeMaschinevonSchnittgutundSchmutz.
•PrüfenSiedieZündkerzeundtauschensiebeiBedarfaus.
•EntleerenSiedenKraftstofftanklautAnweisungvordenReparaturenundder
jährlichenEinlagerung.
•ReinigenSiedieKühlanlageundentfernenSieSchnittgut,Schmutz-und
FettrückständevondenKühlrippendesMotorsundvomAnlasser.ReinigenSiedie
AnlagebeischmutzigenBedingungenoderstarkemHäckselaufkommenhäuger.
•WartenSiedenLuftlter;wartenSieihnhäugerinstaubigenBedingungenaus.
•WechselnSiedasMotoröl.
•TauschenSiedenSchneidfadenaus.
Wartungssicherheit
•ZiehenSiedenZündkerzensteckerab,bevorSie
Wartungsarbeitenausführen.
•TragenSiebeimDurchführenvon
WartungsarbeitenHandschuheundeine
Schutzbrille.
•ModizierenSieaufkeinenFalldie
Sicherheitsvorkehrungen.PrüfenSieihre
einwandfreieFunktioninregelmäßigen
Abständen.
•EinKippenderMaschinekannzueinem
VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoffist
entammbar,explosivundkannVerletzungen
verursachen.LassenSiedenMotorlaufen,bis
keinKraftstoffmehrimT ankist,oderpumpen
SiedenKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall
versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
•UmeineoptimaleLeistungderMaschinezu
gewährleisten,verwendenSienurOriginal
ErsatzteileundZubehörvonToro.Die
VerwendungvonErsatzteilenundZubehörvon
anderenHerstellernkannGefahrenbergenund
zumErlöschenderGarantieführen.
15

VorbereitenfürdieWartung
WARNUNG:
EinKippenderMaschinekannzueinem
VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoff
istentammbar,explosivundkann
Verletzungenverursachen.
LassenSiedenMotorlaufen,biskein
KraftstoffmehrimTankist,oderpumpenSie
denKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall
versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen
sind.
2.ZiehenSiedasZündkabelvonderZündkerze
(Bild17)ab,bevorSieWartungsarbeiten
ausführen.
Wichtig:KippenSiedieMaschineimmer
soaufdieSeite,dassderPeilstabnach
untenzeigt.WenndieMaschineineine
andereRichtunggekipptwird,kannÖlin
dieangetriebenenVentileießenundSie
müssenmindestens30Minutenwarten,bis
esabgelaufenist.
WartendesLuftlters
Wartungsintervall:Jährlich
1.DrückenSiedieVerriegelungsnasenobenan
derLuftlterabdeckungnachunten(Bild18).
g017381
Bild18
1.Filter2.Verriegelungsnasen
Bild17
1.Zündkerzenstecker
3.SteckenSienachdemAbschlussder
WartungsarbeitendasZündkabelwiederaufdie
Zündkerze.
2.ÖffnenSiedieAbdeckung(Bild18).
3.EntfernenSiedenLuftlter(Bild18).
4.PrüfenSiedenLuftlter.
A.WennderLuftlterbeschädigtodermitÖl
oderKraftstoffbefeuchtetist,wechselnSie
ihnaus.
B.WennderLuftlterschmutzigist,klopfenSie
ihnmehrmalsaufeinerfestenOberäche
ausoderblasenSieDruckluftunter2,07bar
durchdieSeitedesFilters,diezumMotor
zeigt.
Hinweis:BürstenSieSchmutznievom
Filterab.EinBürstendrücktdenSchmutz
nochtieferindieFasern.
g017533
5.EntfernenSiedenSchmutzvom
LuftltergehäuseundvonderAbdeckung
miteinemfeuchtenLappen.WischenSie
keinenSchmutzindenLuftschacht.
6.SetzenSiedenLuftlterindasLuftltergehäuse
ein(Bild18).
7.SetzenSiedieAbdeckungauf(Bild18).
16

WechselndesMotoröls
Wartungsintervall:Jährlich
Hinweis:LassenSiedenMotoreinpaar
Minutenlaufen,bevorSiedasÖlwechseln,umes
aufzuwärmen.WarmesÖließtbesserundführt
mehrFremdstoffemitsich.
Motorölsorte
Motorölmenge
Ölviskosität
API-KlassikationSJoderhöher
1.StellenSiesicher,dassderKraftstofftanknur
wenigoderkeinenKraftstoffenthält,sodasskein
Kraftstoffausläuft,wennSiedenMotorseitlich
kippen.
2.SiehePrüfendesMotorölstands(Seite10).
3.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden
Deckelnachlinksdrehenundherausziehen
(Bild19).
0.59Liter
SAE10W-30MehrbereichsMineralöl
10.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild19)
•WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist,füllenSielangsametwasÖlinden
Öleinfüllstutzen,wartenSiedreiMinutenund
wiederholenSiedanndieSchritte8bis10,
bisderÖlstandamPeilstabrichtigist.
•WennderÖlstandamPeilstabzuhochist,
lassenSieÖlab,bisderÖlstandamPeilstab
richtigist.
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden
Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden
auftreten.
11.SteckenSiedenPeilstabfestinden
Einfüllstutzen.
12.EntsorgenSiedasAltölordnungsgemäß.
WartenderZündkerze
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
VerwendenSieeineChampionRN9YCoder
gleichwertigeZündkerze.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen
sind.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.ReinigenSiedenBereichumdieZündkerze
herum.
4.EntfernenSiedieZündkerzeausdem
Zylinderkopf.
Bild19
1.Voll3.Niedrig
2.Hoch
4.KippenSiedieMaschineseitlich(Luftlternach
oben),umdasAltölausdemÖleinfüllstutzen
abzulassen.
5.StellenSiedieMaschinenachdemAblassen
desAltölswiederindieBetriebsstellung.
6.GießenSieca.¾derMotorölfüllmengelangsam
indenÖleinfüllstutzen.
7.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlim
Motorsetzenkann.
8.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen
Lappenab.
9.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen,
schraubenSieihnjedochnichtein;nehmen
SiedenPeilstabdannheraus.
Wichtig:TauschenSieeinegerissene,
verrußteoderverschmutzteZündkerze
g017530
aus.ReinigenSieniedieElektroden,da
AbschabungenindenZylindereindringen
unddenMotorbeschädigenkönnten.
5.StellenSiedenElektrodenabstandauf0,76mm
ein,sieheBild20.
g000533
Bild20
1.IsolierunganmittlererElektrode
2.SeitlicheElektrode
3.Elektrodenabstand(nichtmaßstabsgetreu)
17

6.SteckenSiedenZündkerzensteckerwiederauf
dieKerze.
7.ZiehenSiedieKerzemit20Nman.
8.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder
andieZündkerzean.
Austauschendes
Schneidfadens
Wartungsintervall:Jährlich
1.StellenSiedenKraftstoffhahnindieAUS-Stellung
undschließenSiedasEntlüftungshandrad.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.KippenSiedieMaschineimmersoaufdieSeite,
dassderPeilstabnachuntenzeigt.
4.TragenSieSchutzhandschuheundentfernen
SiedenNylon-Schneidfaden.
5.SetzenSieeineLängedesNylon-Schneidfadens
indiegewünschteSchnitthöheneinstellung.
StellenSiesicher,dasseinzweiterFaden
derselbenLängeindieentsprechende
SchnitthöheanderanderenSeiteder
Mähscheibegestecktwird.
Hinweis:SchneidenSiedenFadenaufeineLänge
von20cm,wennSieeineErsatzrolleverwenden.
ReinigenderMaschine
Wartungsintervall:NachjederVerwendung
WARNUNG:
DieMaschinekannAblagerungenunterdem
Maschinengehäuselockern.
•TragenSieeineSchutzbrille.
•BleibenSieinderEinsatzstellung(hinter
demHolm).
•HaltenSieUnbeteiligtevomBereichfern.
1.KippenSiedieMaschinesoseitlich,dassder
Peilstabnachuntenzeigt.
2.EntfernenSieGrasundRückstände
miteinerBürsteoderDruckluftvonder
Auspuffschutzvorrichtung,deroberenHaube
unddenumgebendenMähwerkbereichen.
18

Einlagerung
LagernSiedieMaschineaneinemkühlen,sauberen
undtrockenenOrtein.
7.EntfernenSiedieZündkerze,füllenSie30ml
ÖlindasZündkerzenlocheinundziehenSie
mehrmalslangsamamStarterkabel,umdas
ÖlimZylinderzuverteilenundeineKorrosion
desZylinderswährendderEinlagerungzu
vermeiden.
AllgemeineSicherheit
•StellenSiedieMaschineabundwartenSie,bis
allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen
sind.LassenSiedieMaschineabkühlen,bevor
Siedieseeinstellen,reinigen,verstauen,oder
reparieren.
•LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum
abstellen.
•LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder
Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oderauf
anderenGeräten.
VorbereitenderMaschine
fürdieEinlagerung
WARNUNG:
Kraftstoffdämpfekönnenexplodieren.
8.SetzenSiedieZündkerzeeinundziehenSiesie
miteinemDrehmomentschlüsselmit20Nman.
9.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
•LagernSieKraftstoffnichtlängerals
30Tage.
•LagernSiedieMaschinenichtin
geschlossenenRäumeninderNähevon
offenemFeuerein.
•LassenSievordemEinlagerndenMotor
abkühlen.
1.FüllenSiebeimletztenBetankenfürdasJahr
demfrischenBenzineinenKraftstoffstabilisator
zu.FolgenSiedabeidenAnweisungendes
Motorherstellers.
2.LassenSiedieMaschinesolangelaufen,bis
derMotorinfolgevonBenzinknappheitabstellt.
3.BedienenSiedieKaltstarthilfeundlassenden
Motornocheinmalan.
4.LassenSiedenMotorlaufen,biserabstellt.
WennsichderMotornichtmehrstartenlässt,ist
erausreichendtrocken.
5.WennSiedieMaschineaneinerWand
aufgehängtlagern,stellenSieden
KraftstoffhahnindieAus-Stellungund
schließenSiedieEntlüftungamTankdeckel.
6.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
19

Fehlersucheund-behebung
Problem
DerMotorsolltenichtanspringen.
DerMotorspringtnurschweranoder
verliertanLeistung.
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DerZündkerzensteckeristnichtauf
derZündkerze.
2.DasEntlüftungslochimT ankdeckelist
verstopft.
3.DieZündkerzeweistEinkerbungen
auf,istverschmutztoderhatden
falschenElektrodenabstand.
4.DerKraftstofftankistleer,oderdie
KraftstoffanlageenthältaltenKraftstoff.
1.DerEntlüftungsdeckelam
Kraftstofftankistverstopft.
2.DerLuftltereinsatzistverschmutzt
undbehindertdieLuftströmung.
3.DieUnterseitedesMaschinengehäusesweistSchnittgutrückständeund
Schmutzauf.
4.DieZündkerzeweistEinkerbungen
auf,istverschmutztoderhatden
falschenElektrodenabstand.
5.DerMotorölstandistzuniedrigbzw.zu
hochoderdasÖliststarkverschmutzt.
6.DerKraftstofftankenthältalten
Kraftstoff.
1.SchließenSiedenZündkerzenstecker
wiederandieZündkerzean.
2.ReinigenSiedasEntlüftungslochim
TankdeckeloderwechselnSieihnaus.
3.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen
SiebeiBedarfdenElektrodenabstand
ein.ErsetzenSiedieZündkerze,
wenndieseEinkerbungenaufweist,
verschmutztodergerissenist.
4.EntleerenSiedenKraftstofftank
und/oderfüllenihnmitfrischem
Kraftstoffauf.WennSiedasProblem
nichtbeseitigenkönnen,wendenSie
sichbitteanIhrenVertragshändler.
1.ReinigenSiedasEntlüftungslochim
TankdeckeloderersetzendenDeckel.
2.ReinigenSiedasLuftlterelement
und/odertauschenSieesaus.
3.ReinigenSiedieUnterseitedes
Maschinengehäuses.
4.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen
SiebeiBedarfdenElektrodenabstand
ein.ErsetzenSiedieZündkerze,
wenndieseEinkerbungenaufweist,
verschmutztodergerissenist.
5.PrüfenSiedasMotoröl.WechselnSie
dasÖl,wennesverschmutztist,füllen
SieÖlaufoderlassenesab,bisder
ÖlstandandieFüllmarkeamPeilstab
liegt.
6.EntleerenSiedenKraftstofftankund
füllenihnmitfrischemKraftstoffauf.
DerMotorläuftnichtrund.
DieMaschineoderderMotorvibriertstark.
DasSchnittmusteristnichtgleichmäßig.
1.DerZündkerzensteckeristnichtauf
derZündkerze.
2.DieZündkerzeweistEinkerbungen
auf,istverschmutztoderhatden
falschenElektrodenabstand.
3.DerLuftltereinsatzistverschmutzt
undbehindertdieLuftströmung.
1.DieUnterseitedesMaschinengehäusesweistSchnittgutrückständeund
Schmutzauf.
2.DieMotorbefestigungsschraubensind
locker.
3.
DieSchraubeanderMähscheibeist
locker.
1.Siemähenwiederholtimgleichen
Muster.
2.DieUnterseitedesMaschinengehäusesweistSchnittgutrückständeund
Schmutzauf.
1.SchließenSiedenZündkerzenstecker
wiederandieZündkerzean.
2.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen
SiebeiBedarfdenElektrodenabstand
ein.ErsetzenSiedieZündkerze,
wenndieseEinkerbungenaufweist,
verschmutztodergerissenist.
3.ReinigenSiedasLuftlterelement
und/odertauschenSieesaus.
1.ReinigenSiedieUnterseitedes
Maschinengehäuses.
2.ZiehenSiedieMotorbefestigungsschraubenan.
3.
ZiehenSiedieSchraubeander
Mähscheibefest.
1.VariierenSieIhrMähmuster.
2.ReinigenSiedieUnterseitedes
Maschinengehäuses.
20

EEA/UKDatenschutzerklärung
TorosVerwendungIhrerpersönlichenInformationen
TheT oroCompany("Toro")respektiertIhrePrivatsphäre.WennSieunsereProduktekaufen,könnenwirbestimmtepersönlicheInformationenüber
Siesammeln,entwederdirektvonIhnen,oderüberIhrelokaleT oro-NiederlassungoderIhrenHändler.ToroverwendetdieseInformationen,um
vertraglicheVerpichtungenzuerfüllen-z.B.umIhreGarantiezuregistrieren,IhrenGarantieanspruchzubearbeitenoderSieimFalleeinesRückrufs
zukontaktieren-undfürlegitimeGeschäftszwecke-z.B.umdieKundenzufriedenheitzumessen,unsereProduktezuverbessern,oderIhnen
ProduktinformationenzurVerfügungzustellen,diefürSievonInteresseseinkönnten.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenan
ToroT ochtergesellschaften,Händler,oderGeschäftspartnerweitergeben.WirkönnenauchpersönlicheDatenoffenlegen,wenndiesgesetzlich
vorgeschriebenist,oderimZusammenhangmitdemV erkauf,Kauf,oderderFusioneinesUnternehmens.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationen
niemalsananderenUnternehmen.
SpeicherungpersönlicherInformationen
TorowirdIhrepersönlichenDatensolangeaufbewahren,wieesfürdieobengenanntenZweckerelevantistundinÜbereinstimmungmitden
gesetzlichenBestimmungen.FürweitereInformationenüberdiegeltendenAufbewahrungsfristenwendenSiesichbitteanlegal@toro.com.
TorosEngagementfürSicherheit
IhrepersönlichenDatenkönnenindenUSAodereinemanderenLandverarbeitetwerden,indemmöglicherweisewenigerstrengeDatenschutzgesetze
geltenalsinIhremWohnsitzland.WannimmerwirIhreDatenaußerhalbIhresWohnsitzlandesübermitteln,werdenwirdiegesetzlichvorgeschriebenen
Schritteunternehmen,umsicherzustellen,dassangemesseneSicherheitsvorkehrungenzumSchutzIhrerDatengetroffenwerdenundum
sicherzustellen,dassdiesesicherbehandeltwerden.
ZugangundKorrektur
SiehabendasRecht,IhrepersönlichenDatenzukorrigierenundzuüberprüfen,oderderVerarbeitungIhrerDatenzuwidersprechenbzw.diese
einzuschränken.BittekontaktierenSieunsdazuperE-Mailunterlegal@toro.com.WennSieBedenkenhaben,wieT oromitIhrenDatenumgegangenist,
bittenwirSie,diesdirektmitunszubesprechen.BittebeachtenSie,dasseuropäischeBürgerdasRechthaben,sichbeiIhrerDatenschutzbehörde
zubeschweren.
374-0282RevC

Kalifornien,Proposition65:Warnung
BedeutungderWarnung
ManchmalsehenSieeinProduktmiteinemAufkleber,dereineWarnungenthält,diedernachfolgendenähnelt:
Warnung:Krebs-undFortpanzungsgefahr:www.p65Warnings.ca.gov
InhaltvonProp65
Prop65giltfüralleFirmen,dieinKalifornientätigsind,ProdukteinKalifornienverkaufenoderProduktefertigen,dieinKalifornienverkauftoder
gekauftwerdenkönnen.Prop65schreibtvor,dassderGouverneurvonKalifornieneineListederChemikalienpegtundveröffentlicht,die
bekanntermaßenKrebs,Geburtsschädenund/oderDefektedesReproduktionssystemsverursachen.DieListe,diejährlichaktualisiertwird,enthält
zahlreicheChemikalien,dieinvielenProduktendestäglichenGebrauchsenthaltensind.Prop65sollsicherstellen,dassdieÖffentlichkeitüberden
UmgangmitdiesenChemikalieninformiertist.
Prop65verbietetnichtdenVerkaufvonProdukten,diedieseChemikalienenthalten,sonderngibtnurvor,dassWarnungenaufdemProdukt,der
ProduktverpackungoderindenUnterlagen,diedemselbenbeiliegen,vorhandensind.AußerdembedeuteteineWarnungimRahmenvonProp65nicht,
dasseinProduktgegenStandardsoderAnforderungenhinsichtlichderProduktsicherheitverstößt.DieRegierungvonKalifornienhatklargestellt,dass
eineProp65-WarnungnichtgleicheinergesetzlichenEntscheidungist,dasseinProdukt„sicher“oder„nichtsicher“ist.VieledieserChemikalienwurden
seitJahrenregelmäßiginProduktendestäglichenGebrauchsverwendet,ohnedasseineGefährdungdokumentiertwurde.WeitereInformationen
ndenSieunterhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
EineProp65-Warnungbedeutet:(1)EinUnternehmenhatdieGefährdungevaluiertundistzudemSchlussgekommen,dassdieStufe„keinsignikantes
Gefahrenniveau“überschrittenwurde.(2)EinUnternehmenhatentschieden,eineWarnungeinfachaufdemWissenoderdemV erständnishinsichtlich
desVorhandenseinseineraufgeführtenChemikaliezugeben,ohnedieGefährdungzuevaluieren.
GeltungsbereichdesGesetzes
Prop65-WarnungenwerdennurvomkalifornischenRechtvorgeschrieben.DieseWarnungenwerdeninganzKalifornieninvielenUmgebungen,u.a.in
Restaurants,Lebensmittelläden,Hotels,Schulen,KrankenhäusernundfürvieleProdukteverwendet.AußerdemgebeneinigeOnline-Anbieteroder
VersandhäuserProp65-WarnungenaufdenWebsitesoderindenKatalogenan.
VergleichvonkalifornischenWarnungenzuHöchstwertenaufBundesebene
Prop65-StandardssindoftstrengeralsbundesweiteoderinternationaleStandards.AußerdemgibteszahlreicheSubstanzen,dieeineProp65-Warnung
beiKonzentrationenerfordern,diewesentlichstrengersindalsHöchstwerteaufBundesebene.Beispiel:DieProp65-NormfürWarnungenfürBleiliegt
bei0,5MikrogrammproTag.DiesistwesentlichstrengeralsbundesweiteoderinternationaleStandards.
WarumhabennichtalleähnlichenProduktedieWarnung?
•Produkte,dieinKalifornienverkauftwerden,müssendieProp65-Warnungentragen;fürähnlicheProdukte,dieananderenOrtenverkauft
werden,istdiesnichterforderlich.
•EineFirma,dieineinemProp65-RechtsstreitverwickeltistundeinenVergleicherzielt,mussggf.Prop65-WarnungenfürdieProdukteverwenden;
andereFirmen,dieähnlicheProdukteherstellen,müssendiesnichttun.
•DieEinhaltungvonProp65istnichtkonsistent.
•Firmenentscheidenggf.keineWarnungenanzubringen,dadiesihrerMeinungnachgemäßderProp65-Normennichterforderlichist.Fehlende
WarnungenfüreinProduktbedeutennicht,dassdasProduktdieaufgeführtenChemikalieninähnlichenMengenenthält.
WarumschließtTorodieseWarnungein?
Torohatsichentschieden,VerbrauchernsovielwiemöglichInformationenbereitzustellen,damitsieinformierteEntscheidungenzuProdukten
treffenkönnen,diesiekaufenundverwenden.TorostelltWarnungeninbestimmtenFällenbereit,basierendaufderKenntnisüberdas
VorhandenseinaufgeführterChemikalienohneEvaluierungdesGefährdungsniveaus,danichtalleaufgeführtenChemikalienAnforderungenzu
Gefährdungshöchstwertenhaben.ObwohldieGefährdungdurchProduktevonTorosehrgeringistoderinderStufe„keinsignikantesGefahrenniveau“
liegt,istT orosehrvorsichtigundhatsichentschieden,dieProp65-Warnungenbereitzustellen.FallsTorodieseWarnungennichtbereitstellt,kann
dieFirmavomStaatKalifornienoderanderenPrivatparteienverklagtwerden,dieeineEinhaltungvonProp65erzwingenwollen;außerdemkanndie
FirmazuhohemSchadenersatzverpichtetwerden.
RevA

ToroKomplettgarantie
EineeingeschränkteGarantie
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheToro
gewährleistengemäßeinesgegenseitigenAbkommens,dass
dasgewerblicheProduktvonToro(Produkt)fürzweiJahreoder
1.500Betriebsstunden*(jenachdem,waszuersteintritt)freivon
Material-undVerarbeitungsschädenist.DieseGarantiegiltfür
alleProdukte,ausgenommensindAerizierer(dieseProdukte
habeneigeneGarantiebedingungen).BeieinemGarantieanspruch
wirddasProduktkostenlosrepariert,einschließlichDiagnose,
Lohnkosten,ErsatzteilenundTransport.DieGarantiebeginntandem
Termin,andemdasProduktzumOriginalkundenausgeliefertwird.
*MitBetriebsstundenzählerausgestatteteProdukte.
®
CompanyunddieNiederlassung,ToroWarrantyCompany,
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevon
WartungsarbeitenunterGarantie
SiemüssendenofziellenDistributoroderVertragshändlerfürgewerbliche
Produkte,vondemSiedasProduktgekaufthaben,umgehendinformieren,
dassSieeinenGarantieansprucherheben.SolltenSieHilfebeimErmitteln
einesofziellenDistributorsoderVertragshändlerfürkommerzielleProdukte
benötigenoderFragenzudenGarantieansprüchenund-verpichtungen
haben,könnenSieunsunterfolgenderAdressekontaktieren:
CommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
E-Mail:commercial.warranty@toro.com
VerantwortungdesEigentümers
AlsProdukteigentümersindSiefürdieerforderlichenWartungsarbeitenund
Einstellungenverantwortlich,dieinderBetriebsanleitungangeführtsind.
EinNichtausführendererforderlichenWartungs-undEinstellungsarbeiten
kannzueinemV erlustdesGarantieanspruchsführen.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteund
Bedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraum
auftreten,stellenVerarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseGarantie
schließtFolgendesaus:
•ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,diekeine
ToroOriginalteilesind,oderaufgrundderInstallationoderVerwendung
vonAnbaugeräten,ModikationenodernichtgenehmigtemZubehör .
DerHerstellerdieserArtikelgibtmöglicherweiseeineeigeneGarantie.
•Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen.DieNichtdurchführungderinder
BetriebsanleitungaufgeführtenempfohlenenWartungsarbeitenfürdas
ToroProduktkannzueinerAblehnungderAnsprücheimRahmen
derGarantieführen.
•Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoder
waghalsigenEinsatzdesProduktszurückzuführensind.
•Teile,diesichabnutzen,außerbeifehlerhaftenTeilen.Beispiele
vonTeilen,diesichbeimnormalenProdukteinsatzabnutzenoder
verbrauchtwerden,sindu.a.BremsbackenundBremsbeläge,
Kupplungsbeläge,Messer,Spindeln,Untermesser,Tines,Laufräder,
Reifen,Filter,RiemenundbestimmteSpritzgerätkomponenten,wie
z.B.Membrane,DüsenundRückschlagventile.
•DurchäußereEinüsseverursachteFehler.AlsäußereEinüsse
werdenu.a.Wetter,Einlagerungsverfahren,Verunreinigung,
VerwendungnichtzugelassenerKühlmittel,Schmiermittel,Zusätze,
Dünger,WasseroderChemikalienangesehen.
•NormalesGeräuschniveau,normaleVibrationundAbnutzungund
normalerVerschleiß.
•NormaleVerbrauchsgütersindu.a.SchädenamSitzaufgrundvon
AbnutzungoderAbrieb,abgenutzte,lackierteOberächen,verkratzte
AufkleberoderFenster.
Teile
Teile,diealsvorgeschriebeneWartungsarbeitenausgewechseltwerden
müssen,werdenfürdenZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdesTeils
garantiert.Teile,dieimRahmendieserGarantieausgewechseltwerden,
sindfürdieLängederOriginalproduktgarantieabgedecktundwerden
dasEigentumvonT oro.EsbleibtT oroüberlassen,obeinT eilrepariert
oderausgewechseltwird.TorokannüberholteTeilefürReparaturenunter
Garantieverwenden.
HinweiszurDeep-Cycle-Batteriegarantie
Deep-Cycle-BatterienhabeeinebestimmteGesamtzahlan
Kilowatt-Stunden,diesiebereitstellenkönnen.Einsatz-,Auade-und
WartungsverfahrenkönnendieNutzungsdauerderBatterieverlängernoder
verkürzen.WährendderNutzungderAkkusindiesemProduktnimmtdie
nützlicheArbeitzwischenAuadeintervallenlangsamab,bisdieAkkus
ganzaufgebrauchtsind.FürdasAuswechselnaufgebrauchterBatterien
(aufgrundnormalerNutzung)istderProdukteigentümerverantwortlich.Ein
AuswechselnderBatterie(fürdieKostenkommtderEigentümerauf)kann
imnormalenGarantiezeitraumerforderlichsein.
FürdieKostenvonWartungsarbeitenkommtder
Eigentümerauf
Motoreinstellung,Schmierung,ReinigungundPolieren,Austauschvon
Filtern,KühlmittelunddieDurchführungderempfohlenenWartungsarbeiten
sindeinigedernormalenArbeiten,diederEigentümeraufeigeneKosten
andenT oroProduktendurchführenmuss.
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparatur
durcheinenofziellenToroDistributoroderHändler .
WederTheToroCompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfür
mittelbare,beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendung
derToroProductsentstehen,dievondieserGarantieabgedeckt
werden,einschließlichallerKostenoderAufwendungenfürdas
BereitstellenvonErsatzgerätenoderServiceinangemessenen
ZeiträumendesAusfallsodernichtVerwendung,biszumAbschluss
derunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten.Außerden
Emissionsgewährleistungen,aufdieimAnschlussverwiesenwird
(fallszutreffend)bestehtkeineausdrücklicheGewährleistung.
AlleabgeleitetenGewährleistungenzurV erkäuichkeitundEignung
füreinenbestimmtenZwecksindaufdieDauerderausdrücklichen
Gewährleistungbeschränkt.EinigeStaatenlassenAusschlüssevon
beiläugenoderFolgeschädennichtzu;oderschränkendieDauer
derabgeleitetenGewährleistungein.DieobigenAusschlüsseund
Beschränkungentreffendaherggf.nichtaufSiezu.
DieseGarantiegibtIhnenbestimmtelegaleRechte;Siekönnenweitere
Rechtehaben,diesichvonStaatzuStaatunterscheiden.
LänderaußerUSAoderKanada
KundensolltensichandenT oroDistributor(Vertragshändler)wenden,umGarantiepolicenfürdasentsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten.
SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlerzufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltderGarantieinformationenhaben,
wendenSiesichandenImporteurderProduktevonToro.WendenSiesichinletzterInstanzandieToroWarrantyCompany.
374-0277RevA
