Toro 02615 Operator's Manual [de]

HoverPro
Modellnr.02615—Seriennr.403230000undhöher
®
400-Maschine
Einführung
DieseMaschineistfürgewerblicheBetreiber undHausbesitzerzurRasenpegeanHängen, engenWellen,inderNähevonGewässern,oder Bunkerlippenbestimmt.WenndiesesProduktfür einenanderenZweckeingesetztwird,kanndasfür BedienerundanderePersonengefährlichsein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
FormNo.3425-146RevA
Bedienungsanleitung
BesuchenSieToro.comfürweitereInformationen, einschließlichSicherheitstipps,Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen,StandorteinesHändlers,oder RegistrierungIhresProdukts.
WendenSiesichandenVertragshändlervon TorooderdenKundendienst,wennSieeine Serviceleistung,OriginalersatzteilevonT orooder weitereInformationenbenötigen.HabenSiedafür dieModell-undSeriennummernderMaschine griffbereit.InBild1wirdderStandortderModell-und SeriennummernaufdemProduktangegeben.Tragen SiehierbittedieModell-undSeriennummerndes Gerätsein.
g017415
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummern
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitsmeldungenwerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet, dasaufeineGefahrhinweist,diezuschweren odertödlichenVerletzungenführenkann,wenn SiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungennicht einhalten.
g000502
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspeziellemechanischeInformationenhin, undHinweishebtallgemeineInformationenhervor, dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
Originaldokuments(DE)
AlleRechtevorbehalten
Druck:GB
*3425-146*A
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
EntsprechenddemCaliforniaPublicResourceCode Section4442oder4443istderEinsatzdesMotorsin bewaldetenoderbewachsenenGebietenohnerichtig gewartetenundfunktionsfähigenFunkenfänger, wieinSection4442deniert,oderohneeinen Motorverboten,dernichtfürdieBrandvermeidung konstruiert,ausgerüstetundgewartetist.
BeiModellenmitangegebenenPSwurde dieBruttoleistungdesMotorsimLaborvom MotorherstellergemäßSAEJ1349klassiziert.Die tatsächlicheMotorleistungbeidieserKlasseder MaschineistbeieinerKongurationzurEinhaltungder Sicherheits-,Emissions-undBetriebsanforderungen wesentlichgeringer.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
DieMotorauspuffgasediesesProdukts
enthaltenChemikalienwirkenlautden
BehördendesStaatesKalifornien
krebserregend,verursaschen
GeburtsschädenoderandereDefekte
desReproduktionssystems.
BeiVerwendungdiesesProduktssind
Sieggf.Chemikalienausgesetzt,
dielautdenBehördendesStaates
Kalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
EinstellenderSchnitthöhe................................10
WährenddesEinsatzes........................................11
HinweisezurSicherheitwährenddes
Betriebs..........................................................11
AnlassendesMotors.........................................11
AnpassenderBügelstellung.............................13
AbstellendesMotors........................................13
Betriebshinweise.............................................14
NachdemEinsatz...............................................14
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................14
Wartung..................................................................15
EmpfohlenerWartungsplan.................................15
Wartungssicherheit...........................................15
VorbereitenfürdieWartung..............................16
WartendesLuftlters........................................16
WechselndesMotoröls....................................17
WartenderZündkerze......................................17
AustauschendesSchneidfadens.....................18
ReinigenderMaschine.....................................18
Einlagerung............................................................19
AllgemeineSicherheit.......................................19
VorbereitenderMaschinefürdie
Einlagerung...................................................19
Fehlersucheund-behebung...................................20
Inhalt
Einführung................................................................1
Sicherheit..................................................................3
AllgemeineSicherheit.........................................3
Sicherheits-undBedienungsschilder.................4
Einrichtung................................................................6
1ZusammenbauendesHolms...........................6
2AuffüllendesMotorsmitÖl..............................7
Produktübersicht.......................................................8
TechnischeDaten..............................................8
Anbaugeräte,Zubehör.......................................8
Betrieb......................................................................9
VordemEinsatz....................................................9
VordersicherenVerwendung.............................9
Betanken............................................................9
PrüfendesMotorölstands.................................10
2
Sicherheit
DerfolgendeAbschnittzurSicherheitbasiertaufANSI B71.4–2017undEN14910:2007+A1:2009.
AllgemeineSicherheit
DiesesProduktkannHändeundFüßeverletzten undGegenständeaufschleudern.Befolgenimmer sämtlicheSicherheitshinweise,umschwereoder tödlicheVerletzungenzuvermeiden.
LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
HaltenSieIhreHändeundFüßevonbeweglichen
TeilenderMaschinefern.
BedienenSiedieMaschineniemals,wennnicht
alleSchutzvorrichtungenundAbdeckungen angebrachtundfunktionstüchtigsind.
HaltenSieUnbeteiligte,insbesondereKinder,
ausdemArbeitsbereichfern.DasFahrzeug darfniemalsvonKindernbetriebenwerden. NurverantwortungsbewusstePersonen,die geschultundmitdenAnweisungenvertrautsind undkörperlichfähigsind,solltendieMaschine verwenden.
HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabundwartenSie,bisallebeweglichen TeilezumStillstandgekommensind,bevorSie Wartungsarbeitendurchführen,Auftankenoder Verstopfungenentfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.Halten SiedieseSicherheitsanweisungenein,umdas Verletzungsrisikozuverringern.AchtenSieimmerauf dasSicherheitswarnsymbol WarnungoderGefahr–„Sicherheitshinweis“.Wenn SiedieseAnweisungennichteinhalten,kanneszu Verletzungenggf.tödlichenVerletzungenkommen.
,esbedeutetVorsicht,
3
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgutsichtbarundbendensichinderNäheder möglichenGefahrenbereiche.ErsetzenSiebeschädigteoderfehlendeAufkleber.
decal130-8322
130-8322
1.VerwendenSienur Kraftstoff,derhöchstens 10%Alkohol(nach Volumen)enthält.
2.LesenSiedie
Bedienungsanleitung
fürweitereInformationen zuKraftstoff.
3.VerwendenSiekeinen Kraftstoff,dermehrals 10%Alkohol(nach Volumen)enthält.
decal11 1-9826
111-9826
1.Schnitt-/Amputationsge­fahranHändenundFüßen amMähwerk:Berühren Siekeinebeweglichen TeilemitdenHändenoder Füßen.
2.LesenSiedie Bedienungsanleitung.
decal11 1-5392
111-5392
1.Warnung:LassenSiesichfürdasProduktschulen;lesen SiedieBedienungsanleitung.
2.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrfürHändeoderFüßeam Nylon-Faden:ZiehenSiedasKabelvonderZündkerzeab, bevorSieArbeitenanderMaschinedurchführen;bauenSie nieMähteileausMetallein.
3.Warnung:TragenSieeinenAugen-undGehörschutz.
4.GefahrdurchherausgeschleuderteGegenstände: UnbeteiligtemüssenmindestenseinenSicherheitsabstand zurMaschinevon15meinhalten.
5.Warnung:BerührenSiekeineheißenOberächen;nehmen SiekeineSchutzvorrichtungenab;berührenSiekeine beweglichenT eile;nehmenSiekeineSchutzvorrichtungenab.
4
1.Motorstopp(Abstellen)
decal94-8072
94-8072
g017410
H295159
decal133-8062
133-8062
5
Einrichtung
Hinweis:ErmittelnSiedielinkeundrechteSeiteder
MaschineanhandderüblichenBedienerposition.
1

Zusammenbauendes Holms

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
5.BefestigendenoberenHolmamunterenHolm. BefestigenSiejedeSeitemiteinemU-Bügel, einerM6-ScheibeundeinemHandrad(Bild4).
1.SchiebenSiedenunterenBügelindenRahmen (Bild3).
Bild3
g017373
Bild4
1.ObererHolm
2.Handrad5.UntererHolm
3.Scheibe
g017374
4.U-Bügel
1.Fußanschlag
2.Splint5.Scheibe
3.Schraube6.Sicherungsmutter
2.BefestigenSiejedeSeitemiteinemHaltering undeinemSplint(Bild3).
3.BefestigenSiedenFußanschlagmiteiner M6-Mutter,einerM6-Schraubeundzwei ScheibenanderrechtenSeitedesunteren Bügels(Bild3).
4.BefestigenSiedenFußanschlagmiteinem HalteringundeinemSplintamRahmen(Bild3).
4.Haltering
6
2

AuffüllendesMotorsmitÖl

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:DieMaschinehatbeiderAuslieferung
keinÖlimMotor.FüllenSiedenMotormitÖl, bevorSieihnanlassen.
Motorölsorte
Motorölmenge
Ölviskosität
API-KlassikationSJoderhöher
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen Flächeab.
2.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden Deckelnachlinksdrehenundherausziehen (Bild5).
0.59Liter
SAE10W-30Mehrbereichs­Mineralöl
g017532
Bild6
4.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlim Motorsetzenkann.
5.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen Lappenab.
6.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen, schraubenSieihnjedochnichtein;nehmenSie denPeilstabdannheraus.
7.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild5)
WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist,füllenSielangsametwasÖlinden Öleinfüllstutzen,wartenSiedreiMinutenund wiederholenSiedanndieSchritte5bis7,bis derÖlstandamPeilstabrichtigist.
WennderÖlstandamPeilstabzuhochist,
lassenSieÖlab,bisderÖlstandamPeilstab richtigist,sieheWechselndesMotoröls
(Seite17).
Bild5
1.Voll3.Niedrig
2.Hoch
3.GießenSieca.¾derMotorölfüllmengelangsam indenÖleinfüllstutzen(Bild6).
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden auftreten.
8.SetzenSiedenÖlpeilstabeinundziehenSie
g017530
ihnmitderHandfest.
Wichtig:WechselnSiedasMotorölnach
denerstenfünfBetriebsstundenunddanach
jährlich.SieheWechselndesMotoröls(Seite
17).
7
Produktübersicht
TechnischeDaten
Modell
0261540cm50cm
Schnittbreite
Produktbreite

Anbaugeräte,Zubehör

EinSortimentanOriginalanbaugerätenund-zubehör vonT orowirdfürdieseMaschineangeboten,um denFunktionsumfangdesGerätszuerhöhenund zuerweitern.WendenSiesichaneinenofziellen VertragshändlerodereinenofziellenT oroDistributor odernavigierenSiezuwww.T oro.comfüreineListe derzugelassenenAnbaugeräteunddesZubehörs.
VerwendenSienurToro-Originalteileund-Zubehör, damiteineoptimaleLeistungerzieltwirdunddie MaschineweiterhindenSicherheitsbestimmungen entspricht.DieVerwendungvonErsatzteilenund ZubehörvonanderenHerstellernkannGefahren bergenundzumErlöschenderGarantieführen.
g017382
Bild7
1.Holm
2.ElektronischeSicherheit5.Fußanschlag
3.Schaltkasten
Bild8
1.Zündkerze
2.Auspuffschutzblech
3.Auspuff9.Chokehebel
4.Peilstab
5.Fingerschutzvorrichtung11.Vergaser
6.Rücklaufstartergriff
4.HandradzumBefestigen desBügels
g017377
7.Entlüftungshandradam Tankdeckel
8.Tankdeckel
10.Luftlter
8
Betrieb
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
VordemEinsatz

Vordersicheren Verwendung

AllgemeineSicherheit
StellenSiedieMaschineabundwartenSie,bis
allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen sind.LassenSiedieMaschineabkühlen,bevor Siedieseeinstellen,reinigen,verstauen,oder reparieren.
MachenSiesichmitdemsicherenEinsatz
desGeräts,derBedienelementeundden Sicherheitsaufklebernvertraut.
–BetankenSiedieMaschineniebeilaufendem
oderheißemMotoroderentfernenSieden Tankdeckel.
–LassenSiedenMotorniebei
Kraftstoffverschüttungenan.Vermeiden Sie,dassSieZündquellenschaffen,bisdie Kraftstoffdämpfeverdunstetsind.
–BewahrenSieKraftstoffinvorschriftsmäßigen,
fürKinderunzugänglichenKanisternauf.
KraftstoffistbeiEinnahmegesundheitsschädlich
odertödlich.WenneinePersonlangfristig Benzindünstenausgesetztist,kanndieszu schwerenVerletzungenundKrankheitenführen.
–VermeidenSiedaslangfristigeEinatmenvon
Benzindünsten.
–HaltenSieIhreHändeunddasGesichtvom
FüllstutzenundderÖffnungdesKraftstofftanks fern.
–HaltenSieKraftstoffvonAugenundderHaut
fern.
PrüfenSie,oballeSchutzvorrichtungenund
Sicherheitsvorrichtungenmontiertsindundrichtig funktionieren.
PrüfenSieimmerdieMaschineundstellenSie
sicher,dassdieMähwerkschraube,derFadenund dieScheibenichtabgenutztoderbeschädigtsind.
PrüfenSiedenArbeitsbereichderMaschine
undentfernenSiealleObjektediesichaufden EinsatzderMaschineauswirkenodervonihr aufgeschleudertwerdenkönnten.
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,können
SiemitderrotierendenMähscheibeinKontakt kommenundschwereVerletzungenerleiden.
Kraftstoffsicherheit
Kraftstoffistextremleichtentammbar
undhochexplosiv.FeuerundExplosionen durchKraftstoffkönnenVerbrennungenund Sachschädenverursachen.
–StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine
vordemAuftankenaufdenBodenundnicht aufeinFahrzeugoderaufeinObjekt,umeine elektrischeLadungdurchdasEntzündendes Kraftstoffszuvermeiden.
–FüllenSiedenKraftstofftankimFreien
auf,wennderMotorkaltist.WischenSie verschüttetenKraftstoffauf.
–RauchenSienichtbeimUmgangmitKraftstoff,
undgehenSienichtinderNähevonoffenem FeueroderFunkenmitKraftstoffum.

Betanken

DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSie
sauberes,frisches,bleifreiesBenzinmiteiner Mindestoktanzahlvon87(R+M)/2verwenden.
MitSauerstoffangereicherterKraftstoffmit10%
Ethanoloder15%MTBE(Volumenanteil)istauch geeignet.
VerwendenSiekeineBenzin-Ethanolmischungen
(z.B.E15oderE85)mitmehrals10%Ethanol (Volumenanteil).SonstkönnenLeistungsprobleme und/oderMotorschädenauftreten,dieggf.nicht vonderGarantieabgedecktsind.
VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.
LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoder
inKraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSie keinenKraftstoffstabilisatorverwenden.
VermischenSienieBenzinmitÖl.
FüllenSiedenKraftstofftankmitfrischem,bleifreiem NormalbenzinvoneinerangesehenenTankstelle(Bild
9).
Wichtig:GebenSiedieMengedes
Kraftstoffstabilisatorsbzw.-konditionierers indenfrischenKraftstoff,wievomHersteller desKraftstoffstabilisatorsvorgeschrieben,um Startproblemezuvermeiden.
WeitereInformationenndenSieinder BedienungsanleitungfürdenMotor.
9
höherindenÖleinfüllstutzen,wartenSie dreiMinutenundwiederholenSiedanndie Schritte3bis5,bisderkorrekteÖlstandam Peilstaberreichtist.
WennderÖlstandamPeilstabzuhochist
(Bild10),lassenSieÖlab,bisderÖlstand amPeilstabrichtigist,sieheWechselndes
Motoröls(Seite17).
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden auftreten.
Bild9
1.Tankdeckel

PrüfendesMotorölstands

1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen Flächeab.
2.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden Deckelnachlinksdrehenundherausziehen (Bild10).
g017531
6.SteckenSiedenPeilstabfestinden Öleinfüllstutzen.
Wichtig:WechselnSiedasMotorölnach
denerstenfünfBetriebsstundenunddanach
jährlich.SieheWechselndesMotoröls(Seite
17).

EinstellenderSchnitthöhe

WARNUNG:
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,können SiedasMähwerkberührenundschwere Verletzungenerleiden.
StellenSiedenMotorabundwartenSie, bisallebeweglichenTeilezumStillstand gekommensind.
TragenSieHandschuhe,wennSiedas Mähwerkhandhaben.
g017530
Bild10
1.Voll3.Niedrig
2.Hoch
3.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen Lappenab.
4.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen, schraubenSieihnjedochnichtein;nehmenSie denPeilstabdannheraus.
5.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild10)
WennderÖlstandamPeilstabzu
niedrigist(Bild10),füllenSielangsam etwasmehrbereichsMineralöldesTyps SAE10W-30mitderKlassizierungSJoder
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuff sehrheißundSiekönntensichverbrennen.
BerührenSieniedenheißenAuspuff.
StellenSiedieSchnitthöheein.
1.DrehenSiedenKraftstoffhahnindie AUS-Stellung.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.KippenSiedieMaschineimmersoaufdieSeite, dassderPeilstabnachuntenzeigt.
4.TragenSieSchutzhandschuheundentfernen SiedenNylon-Schneidfaden.
5.BringenSiedenSchneidfadenander gewünschtenHöhean.
10
1.Hoch3.Niedrig
2.Mittel
WährenddesEinsatzes
Bild11
HaltenSieumstehendePersonenvom
Arbeitsbereichfern.HaltenSiekleineKinderaus demMähbereichfernundunterAufsichteines verantwortlichenErwachsenen,dernichtdie Maschinebedient.StellenSie,wennjemandden Arbeitsbereichbetritt,sofortdieMaschineab.
SetzenSiedieMaschinenuringuten
Sichtverhältnissenundgeeigneten Wetterbedingungenein.FahrenSiedie MaschineniebeiGewitter,bzw.wennGefahr durchBlitzschlagbesteht.
GehenSiebeimAnfahrenvonblindenEcken,
Sträuchern,BäumenundanderenGegenständen, dieIhreSichtbehindernkönnen,vorsichtigvor.
AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,Steine
oderandereverborgeneObjekte.Unebenes
g017371
Geländekanndazuführen,dassSiedas GleichgewichtoderdenHaltverlieren.
StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt zuvibrieren,warten,bisallebeweglichenT eile zumStillstandgekommensind,undziehenden Zündkerzensteckerab,bevorSiedenMäherauf eventuelleBeschädigungenuntersuchen.Führen SiedieerforderlichenReparaturarbeitenaus, bevorSiedieMaschineerneuteinsetzen.

HinweisezurSicherheit währenddesBetriebs

AllgemeineSicherheit
TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.eine
Schutzbrille,langeHosen,rutschfeste ArbeitsschuheundeinenGehörschutz.Binden SielangeHaarehintenzusammenundtragenSie keinenSchmuckoderweiteKleidung.
KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken könnte,sonstkönntenVerletzungenoder Sachschädenauftreten.
BedienenSiedieMaschinenicht,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder Drogeneinussstehen.
DasBerührenderMähscheibeoderdes
MähfadenskannzuVerletzungenführen.Stellen SiedenMotorabundwartenSie,bisalle beweglichenT eilezumStillstandgekommensind, bevorSiedieBedienungspositionverlassen.
WennSiedieelektronischeSicherheitloslassen,
solltenderMotorunddasMähwerkinnerhalb vonsiebenSekundenabgestelltwerden.Wenn diesnichtderFallist,setzenSiedieMaschine nichtmehreinundwendensichsofortaneinen ofziellenVertragshändler.
DerMotoristnachdemBetriebsehrheißundSie
könntensichverbrennen.BerührenSienieden heißenMotor.
VerwendenSienurvonT orozugelassenes
ZubehörundzugelasseneAnbaugeräte.

AnlassendesMotors

1.ÖffnenSiedieKraftstofftankentlüftung,indem SiedasEntlüftungshandradmindestensum2 oder3Umdrehungennachlinksdrehen.
2.DrehenSiedenKraftstoffhahnaufdie EIN-Stellung(Bild12).
11
Bild12
1.Kraftstoffhahn
3.DrückenSiedieelektronischeSicherheitgegen denHolm(Bild13).
g017375
g017329
Bild14
5.ZiehenSieamRücklaufstartergriff.
Hinweis:DerStartergriffsolltenichtzurück
zumMotorspringen.LassenSieihnlangsam zurückgehen,umdenAnlassernichtzu beschädigen.
Hinweis:WennderRasenmähernachmehreren
Versuchennichtanspringt,wendenSiesichanden ofziellenVertragshändler.
Bild13
1.Holm
2.ElektronischeSicherheit
4.StellenSiedenFußaufdasMähwerkund kippenSiedieMaschineinihreRichtung(Bild
14).
g017334
12

Anpassender Bügelstellung

DieverschiedenenBügelstellungenndenSieunter
Bild15.
Bild15
1.HängendeLagerungsstellungbzw.Transportstellung4.Lagerungsstellungbzw.Transportstellung
2.UntereArbeitsstellung5.Wartungsstellung
3.ObereArbeitsstellung
Hinweis:SchrittefürdierichtigeLagerungnden
SieunterEinlagerung(Seite19).

AbstellendesMotors

Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
LassenSiezumAbstellendesMotorsdie elektronischeSicherheitlos(Bild16).
Wichtig:WennSiedieelektronischeSicherheit
loslassen,solltenderMotorunddasMähwerk innerhalbvonsiebenSekundenabgestellt werden.WenndiesnichtderFallist,setzenSie dieMaschinenichtmehreinundwendenSiesich sofortaneinenofziellenVertragshändler.
g025627
g017546
Bild16
13
Betriebshinweise
–GehenSiebeimMähenlangsamer. –HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean.
AllgemeineMähtipps
Wichtig:DerEinsatzderMaschineanGefällen
über25°führtzuschwerenMotorschäden aufgrundunzureichenderSchmierung.SetzenSie dieMaschinenieanGefällenüber25°ein.
PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine aufgeschleudertwerdenkönnten.
VermeidenSie,dassderSchneidfadenauffeste
Objekteaufprallt.MähenSienieabsichtlichüber irgendwelchenGegenständen.
StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängtzu vibrieren,ziehendenKerzensteckervonder ZündkerzeunduntersuchenSiedenMäherauf eventuelleBeschädigungen.
MontierenSiefürdieoptimaleLeistungvordem
SaisonbeginneinenneuenSchneidfaden.
TauschenSiedenSchneidfadenbeiBedarfdurch
einenErsatzschneidfadenvonToroaus.
StellenSiesicher,dassderErsatzschneidfaden
dieselbeLängewiederintakteSchneidfadenhat.
–MähenSiehäuger. –LassenSiedieBahnenüberlappen,anstelle
beijedemGangeineneueBahnzumähen.
SchnetzelnvonLaub
StellenSienachdemMähensicher,dassdie
HälftedesRasensdurchdieSchnittgutdecke sichtbarist.DabeimüssenSieunterUmständen mehrmalsüberdasLaubmähen.
MähenSiekeinGras,daslängerals15cm
ist.WenndieLaubdeckezudickist,kann dieMaschineverstopfenundderMotorkann abstellen.
MähenSielangsamer,wenndieMaschinedas
Laubnichtfeingenughäckselt.
NachdemEinsatz

HinweisezurSicherheit nachdemBetrieb

Mähen
MähenSieimmernureinDritteldesGrashalms
ineinemDurchgang.MähenSienurunterder höchstenEinstellung(30mm),wenndasGras sehrfeinwächst,oderimSpätherbst,wenndas Graswachstumverlangsamt.SieheEinstellender
Schnitthöhe(Seite10).
MähenSiekeinGras,daslängerals15cmist.
WenndasGraszulangist,kanndieMaschine verstopfenundderMotorkannabstellen.
NassesGrasundLaubneigenzumVerklumpenim
GartenundkönneneinVerstopfenderMaschine undeinAbstellendesMotorsverursachen. VermeidenSieMäharbeitenbeinassen Umgebungsbedingungen.
InsehrtrockenenBedingungenbesteht
eineBrandgefahr.HaltenSieallelokalen BrandgefahrwarnungeneinundentfernenSie trockenesGrasundLaubvonderMaschine.
ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden
SchnittbilddesRasenseinederfolgenden Abhilfenaus:
AllgemeineSicherheit
StellenSiedieMaschineabundwartenSie,bis
allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen sind.LassenSiedieMaschineabkühlen,bevor Siedieseeinstellen,reinigen,verstauen,oder reparieren.
EntfernenSieGrasundSchmutzvonder
Maschine,umeinemBrandvorzubeugen. WischenSieÖl-undKraftstoffverschüttungenauf.
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oderauf anderenGeräten.
SicherheitbeimBefördern
BefestigenSiedieMaschine.
GehenSiebeimLadenundAbladenderMaschine
aufeinen/voneinemTransportmittelvorsichtigvor.
–ÜberprüfenSiedieUnterseitedesMähwerks
aufverschlisseneoderbeschädigteT eile(z.B. denMähfaden),undreparierenoderersetzen Siediesegegebenenfalls.
14
Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
BeijederVerwendung
odertäglich
NachjederVerwendung
Alle100Betriebsstunden
VorderEinlagerung
Jährlich
Wartungsmaßnahmen
•StellenSiesicher,dassderMotorinnerhalbvon7SekundennachdemLoslassen derelektronischenSicherheitabstellt.
•BefreienSiedieganzeMaschinevonSchnittgutundSchmutz.
•PrüfenSiedieZündkerzeundtauschensiebeiBedarfaus.
•EntleerenSiedenKraftstofftanklautAnweisungvordenReparaturenundder jährlichenEinlagerung.
•ReinigenSiedieKühlanlageundentfernenSieSchnittgut,Schmutz-und FettrückständevondenKühlrippendesMotorsundvomAnlasser.ReinigenSiedie AnlagebeischmutzigenBedingungenoderstarkemHäckselaufkommenhäuger.
•WartenSiedenLuftlter;wartenSieihnhäugerinstaubigenBedingungenaus.
•WechselnSiedasMotoröl.
•TauschenSiedenSchneidfadenaus.
Wartungssicherheit
ZiehenSiedenZündkerzensteckerab,bevorSie
Wartungsarbeitenausführen.
TragenSiebeimDurchführenvon
WartungsarbeitenHandschuheundeine Schutzbrille.
ModizierenSieaufkeinenFalldie
Sicherheitsvorkehrungen.PrüfenSieihre einwandfreieFunktioninregelmäßigen Abständen.
EinKippenderMaschinekannzueinem
VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoffist entammbar,explosivundkannVerletzungen verursachen.LassenSiedenMotorlaufen,bis keinKraftstoffmehrimT ankist,oderpumpen SiedenKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
UmeineoptimaleLeistungderMaschinezu
gewährleisten,verwendenSienurOriginal ErsatzteileundZubehörvonToro.Die VerwendungvonErsatzteilenundZubehörvon anderenHerstellernkannGefahrenbergenund zumErlöschenderGarantieführen.
15

VorbereitenfürdieWartung

WARNUNG:
EinKippenderMaschinekannzueinem VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoff istentammbar,explosivundkann Verletzungenverursachen.
LassenSiedenMotorlaufen,biskein KraftstoffmehrimTankist,oderpumpenSie denKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen sind.
2.ZiehenSiedasZündkabelvonderZündkerze (Bild17)ab,bevorSieWartungsarbeiten ausführen.
Wichtig:KippenSiedieMaschineimmer
soaufdieSeite,dassderPeilstabnach untenzeigt.WenndieMaschineineine andereRichtunggekipptwird,kannÖlin dieangetriebenenVentileießenundSie müssenmindestens30Minutenwarten,bis esabgelaufenist.
WartendesLuftlters
Wartungsintervall:Jährlich
1.DrückenSiedieVerriegelungsnasenobenan derLuftlterabdeckungnachunten(Bild18).
g017381
Bild18
1.Filter2.Verriegelungsnasen
Bild17
1.Zündkerzenstecker
3.SteckenSienachdemAbschlussder WartungsarbeitendasZündkabelwiederaufdie Zündkerze.
2.ÖffnenSiedieAbdeckung(Bild18).
3.EntfernenSiedenLuftlter(Bild18).
4.PrüfenSiedenLuftlter. A.WennderLuftlterbeschädigtodermitÖl
oderKraftstoffbefeuchtetist,wechselnSie ihnaus.
B.WennderLuftlterschmutzigist,klopfenSie
ihnmehrmalsaufeinerfestenOberäche ausoderblasenSieDruckluftunter2,07bar durchdieSeitedesFilters,diezumMotor zeigt.
Hinweis:BürstenSieSchmutznievom
Filterab.EinBürstendrücktdenSchmutz nochtieferindieFasern.
g017533
5.EntfernenSiedenSchmutzvom LuftltergehäuseundvonderAbdeckung miteinemfeuchtenLappen.WischenSie
keinenSchmutzindenLuftschacht.
6.SetzenSiedenLuftlterindasLuftltergehäuse ein(Bild18).
7.SetzenSiedieAbdeckungauf(Bild18).
16

WechselndesMotoröls

Wartungsintervall:Jährlich
Hinweis:LassenSiedenMotoreinpaar
Minutenlaufen,bevorSiedasÖlwechseln,umes aufzuwärmen.WarmesÖließtbesserundführt mehrFremdstoffemitsich.
Motorölsorte
Motorölmenge
Ölviskosität
API-KlassikationSJoderhöher
1.StellenSiesicher,dassderKraftstofftanknur wenigoderkeinenKraftstoffenthält,sodasskein Kraftstoffausläuft,wennSiedenMotorseitlich kippen.
2.SiehePrüfendesMotorölstands(Seite10).
3.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden Deckelnachlinksdrehenundherausziehen (Bild19).
0.59Liter
SAE10W-30Mehrbereichs­Mineralöl
10.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild19)
WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist,füllenSielangsametwasÖlinden Öleinfüllstutzen,wartenSiedreiMinutenund wiederholenSiedanndieSchritte8bis10, bisderÖlstandamPeilstabrichtigist.
WennderÖlstandamPeilstabzuhochist,
lassenSieÖlab,bisderÖlstandamPeilstab richtigist.
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden auftreten.
11.SteckenSiedenPeilstabfestinden Einfüllstutzen.
12.EntsorgenSiedasAltölordnungsgemäß.

WartenderZündkerze

Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
VerwendenSieeineChampionRN9YCoder gleichwertigeZündkerze.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen sind.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.ReinigenSiedenBereichumdieZündkerze herum.
4.EntfernenSiedieZündkerzeausdem Zylinderkopf.
Bild19
1.Voll3.Niedrig
2.Hoch
4.KippenSiedieMaschineseitlich(Luftlternach oben),umdasAltölausdemÖleinfüllstutzen abzulassen.
5.StellenSiedieMaschinenachdemAblassen desAltölswiederindieBetriebsstellung.
6.GießenSieca.¾derMotorölfüllmengelangsam indenÖleinfüllstutzen.
7.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlim Motorsetzenkann.
8.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen Lappenab.
9.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen, schraubenSieihnjedochnichtein;nehmen SiedenPeilstabdannheraus.
Wichtig:TauschenSieeinegerissene,
verrußteoderverschmutzteZündkerze
g017530
aus.ReinigenSieniedieElektroden,da AbschabungenindenZylindereindringen unddenMotorbeschädigenkönnten.
5.StellenSiedenElektrodenabstandauf0,76mm ein,sieheBild20.
g000533
Bild20
1.IsolierunganmittlererElektrode
2.SeitlicheElektrode
3.Elektrodenabstand(nichtmaßstabsgetreu)
17
6.SteckenSiedenZündkerzensteckerwiederauf dieKerze.
7.ZiehenSiedieKerzemit20Nman.
8.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder andieZündkerzean.

Austauschendes Schneidfadens

Wartungsintervall:Jährlich
1.StellenSiedenKraftstoffhahnindieAUS-Stellung undschließenSiedasEntlüftungshandrad.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.KippenSiedieMaschineimmersoaufdieSeite, dassderPeilstabnachuntenzeigt.
4.TragenSieSchutzhandschuheundentfernen SiedenNylon-Schneidfaden.
5.SetzenSieeineLängedesNylon-Schneidfadens indiegewünschteSchnitthöheneinstellung. StellenSiesicher,dasseinzweiterFaden derselbenLängeindieentsprechende SchnitthöheanderanderenSeiteder Mähscheibegestecktwird.
Hinweis:SchneidenSiedenFadenaufeineLänge
von20cm,wennSieeineErsatzrolleverwenden.

ReinigenderMaschine

Wartungsintervall:NachjederVerwendung
WARNUNG:
DieMaschinekannAblagerungenunterdem Maschinengehäuselockern.
TragenSieeineSchutzbrille.
BleibenSieinderEinsatzstellung(hinter demHolm).
HaltenSieUnbeteiligtevomBereichfern.
1.KippenSiedieMaschinesoseitlich,dassder Peilstabnachuntenzeigt.
2.EntfernenSieGrasundRückstände miteinerBürsteoderDruckluftvonder Auspuffschutzvorrichtung,deroberenHaube unddenumgebendenMähwerkbereichen.
18
Einlagerung
LagernSiedieMaschineaneinemkühlen,sauberen undtrockenenOrtein.
7.EntfernenSiedieZündkerze,füllenSie30ml ÖlindasZündkerzenlocheinundziehenSie mehrmalslangsamamStarterkabel,umdas ÖlimZylinderzuverteilenundeineKorrosion desZylinderswährendderEinlagerungzu vermeiden.
AllgemeineSicherheit
StellenSiedieMaschineabundwartenSie,bis
allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen sind.LassenSiedieMaschineabkühlen,bevor Siedieseeinstellen,reinigen,verstauen,oder reparieren.
LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum abstellen.
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oderauf anderenGeräten.

VorbereitenderMaschine fürdieEinlagerung

WARNUNG:
Kraftstoffdämpfekönnenexplodieren.
8.SetzenSiedieZündkerzeeinundziehenSiesie miteinemDrehmomentschlüsselmit20Nman.
9.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
LagernSieKraftstoffnichtlängerals 30Tage.
LagernSiedieMaschinenichtin geschlossenenRäumeninderNähevon offenemFeuerein.
LassenSievordemEinlagerndenMotor abkühlen.
1.FüllenSiebeimletztenBetankenfürdasJahr demfrischenBenzineinenKraftstoffstabilisator zu.FolgenSiedabeidenAnweisungendes Motorherstellers.
2.LassenSiedieMaschinesolangelaufen,bis derMotorinfolgevonBenzinknappheitabstellt.
3.BedienenSiedieKaltstarthilfeundlassenden Motornocheinmalan.
4.LassenSiedenMotorlaufen,biserabstellt. WennsichderMotornichtmehrstartenlässt,ist erausreichendtrocken.
5.WennSiedieMaschineaneinerWand aufgehängtlagern,stellenSieden KraftstoffhahnindieAus-Stellungund schließenSiedieEntlüftungamTankdeckel.
6.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
19
Fehlersucheund-behebung
Problem
DerMotorsolltenichtanspringen.
DerMotorspringtnurschweranoder verliertanLeistung.
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DerZündkerzensteckeristnichtauf derZündkerze.
2.DasEntlüftungslochimT ankdeckelist verstopft.
3.DieZündkerzeweistEinkerbungen auf,istverschmutztoderhatden falschenElektrodenabstand.
4.DerKraftstofftankistleer,oderdie KraftstoffanlageenthältaltenKraftstoff.
1.DerEntlüftungsdeckelam Kraftstofftankistverstopft.
2.DerLuftltereinsatzistverschmutzt undbehindertdieLuftströmung.
3.DieUnterseitedesMaschinengehäu­sesweistSchnittgutrückständeund Schmutzauf.
4.DieZündkerzeweistEinkerbungen auf,istverschmutztoderhatden falschenElektrodenabstand.
5.DerMotorölstandistzuniedrigbzw.zu hochoderdasÖliststarkverschmutzt.
6.DerKraftstofftankenthältalten Kraftstoff.
1.SchließenSiedenZündkerzenstecker wiederandieZündkerzean.
2.ReinigenSiedasEntlüftungslochim TankdeckeloderwechselnSieihnaus.
3.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen SiebeiBedarfdenElektrodenabstand ein.ErsetzenSiedieZündkerze, wenndieseEinkerbungenaufweist, verschmutztodergerissenist.
4.EntleerenSiedenKraftstofftank und/oderfüllenihnmitfrischem Kraftstoffauf.WennSiedasProblem nichtbeseitigenkönnen,wendenSie sichbitteanIhrenVertragshändler.
1.ReinigenSiedasEntlüftungslochim TankdeckeloderersetzendenDeckel.
2.ReinigenSiedasLuftlterelement und/odertauschenSieesaus.
3.ReinigenSiedieUnterseitedes Maschinengehäuses.
4.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen SiebeiBedarfdenElektrodenabstand ein.ErsetzenSiedieZündkerze, wenndieseEinkerbungenaufweist, verschmutztodergerissenist.
5.PrüfenSiedasMotoröl.WechselnSie dasÖl,wennesverschmutztist,füllen SieÖlaufoderlassenesab,bisder ÖlstandandieFüllmarkeamPeilstab liegt.
6.EntleerenSiedenKraftstofftankund füllenihnmitfrischemKraftstoffauf.
DerMotorläuftnichtrund.
DieMaschineoderderMotorvibriertstark.
DasSchnittmusteristnichtgleichmäßig.
1.DerZündkerzensteckeristnichtauf derZündkerze.
2.DieZündkerzeweistEinkerbungen auf,istverschmutztoderhatden falschenElektrodenabstand.
3.DerLuftltereinsatzistverschmutzt undbehindertdieLuftströmung.
1.DieUnterseitedesMaschinengehäu­sesweistSchnittgutrückständeund Schmutzauf.
2.DieMotorbefestigungsschraubensind locker.
3.
DieSchraubeanderMähscheibeist locker.
1.Siemähenwiederholtimgleichen Muster.
2.DieUnterseitedesMaschinengehäu­sesweistSchnittgutrückständeund Schmutzauf.
1.SchließenSiedenZündkerzenstecker wiederandieZündkerzean.
2.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen SiebeiBedarfdenElektrodenabstand ein.ErsetzenSiedieZündkerze, wenndieseEinkerbungenaufweist, verschmutztodergerissenist.
3.ReinigenSiedasLuftlterelement und/odertauschenSieesaus.
1.ReinigenSiedieUnterseitedes Maschinengehäuses.
2.ZiehenSiedieMotorbefestigungs­schraubenan.
3.
ZiehenSiedieSchraubeander Mähscheibefest.
1.VariierenSieIhrMähmuster.
2.ReinigenSiedieUnterseitedes Maschinengehäuses.
20
EEA/UKDatenschutzerklärung
TorosVerwendungIhrerpersönlichenInformationen
TheT oroCompany("Toro")respektiertIhrePrivatsphäre.WennSieunsereProduktekaufen,könnenwirbestimmtepersönlicheInformationenüber Siesammeln,entwederdirektvonIhnen,oderüberIhrelokaleT oro-NiederlassungoderIhrenHändler.ToroverwendetdieseInformationen,um vertraglicheVerpichtungenzuerfüllen-z.B.umIhreGarantiezuregistrieren,IhrenGarantieanspruchzubearbeitenoderSieimFalleeinesRückrufs zukontaktieren-undfürlegitimeGeschäftszwecke-z.B.umdieKundenzufriedenheitzumessen,unsereProduktezuverbessern,oderIhnen ProduktinformationenzurVerfügungzustellen,diefürSievonInteresseseinkönnten.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenan ToroT ochtergesellschaften,Händler,oderGeschäftspartnerweitergeben.WirkönnenauchpersönlicheDatenoffenlegen,wenndiesgesetzlich vorgeschriebenist,oderimZusammenhangmitdemV erkauf,Kauf,oderderFusioneinesUnternehmens.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationen niemalsananderenUnternehmen.
SpeicherungpersönlicherInformationen
TorowirdIhrepersönlichenDatensolangeaufbewahren,wieesfürdieobengenanntenZweckerelevantistundinÜbereinstimmungmitden gesetzlichenBestimmungen.FürweitereInformationenüberdiegeltendenAufbewahrungsfristenwendenSiesichbitteanlegal@toro.com.
TorosEngagementfürSicherheit
IhrepersönlichenDatenkönnenindenUSAodereinemanderenLandverarbeitetwerden,indemmöglicherweisewenigerstrengeDatenschutzgesetze geltenalsinIhremWohnsitzland.WannimmerwirIhreDatenaußerhalbIhresWohnsitzlandesübermitteln,werdenwirdiegesetzlichvorgeschriebenen Schritteunternehmen,umsicherzustellen,dassangemesseneSicherheitsvorkehrungenzumSchutzIhrerDatengetroffenwerdenundum sicherzustellen,dassdiesesicherbehandeltwerden.
ZugangundKorrektur
SiehabendasRecht,IhrepersönlichenDatenzukorrigierenundzuüberprüfen,oderderVerarbeitungIhrerDatenzuwidersprechenbzw.diese einzuschränken.BittekontaktierenSieunsdazuperE-Mailunterlegal@toro.com.WennSieBedenkenhaben,wieT oromitIhrenDatenumgegangenist, bittenwirSie,diesdirektmitunszubesprechen.BittebeachtenSie,dasseuropäischeBürgerdasRechthaben,sichbeiIhrerDatenschutzbehörde zubeschweren.
374-0282RevC
Kalifornien,Proposition65:Warnung

BedeutungderWarnung

ManchmalsehenSieeinProduktmiteinemAufkleber,dereineWarnungenthält,diedernachfolgendenähnelt:
Warnung:Krebs-undFortpanzungsgefahr:www.p65Warnings.ca.gov

InhaltvonProp65

Prop65giltfüralleFirmen,dieinKalifornientätigsind,ProdukteinKalifornienverkaufenoderProduktefertigen,dieinKalifornienverkauftoder gekauftwerdenkönnen.Prop65schreibtvor,dassderGouverneurvonKalifornieneineListederChemikalienpegtundveröffentlicht,die bekanntermaßenKrebs,Geburtsschädenund/oderDefektedesReproduktionssystemsverursachen.DieListe,diejährlichaktualisiertwird,enthält zahlreicheChemikalien,dieinvielenProduktendestäglichenGebrauchsenthaltensind.Prop65sollsicherstellen,dassdieÖffentlichkeitüberden UmgangmitdiesenChemikalieninformiertist.
Prop65verbietetnichtdenVerkaufvonProdukten,diedieseChemikalienenthalten,sonderngibtnurvor,dassWarnungenaufdemProdukt,der ProduktverpackungoderindenUnterlagen,diedemselbenbeiliegen,vorhandensind.AußerdembedeuteteineWarnungimRahmenvonProp65nicht, dasseinProduktgegenStandardsoderAnforderungenhinsichtlichderProduktsicherheitverstößt.DieRegierungvonKalifornienhatklargestellt,dass eineProp65-WarnungnichtgleicheinergesetzlichenEntscheidungist,dasseinProdukt„sicher“oder„nichtsicher“ist.VieledieserChemikalienwurden seitJahrenregelmäßiginProduktendestäglichenGebrauchsverwendet,ohnedasseineGefährdungdokumentiertwurde.WeitereInformationen ndenSieunterhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
EineProp65-Warnungbedeutet:(1)EinUnternehmenhatdieGefährdungevaluiertundistzudemSchlussgekommen,dassdieStufe„keinsignikantes Gefahrenniveau“überschrittenwurde.(2)EinUnternehmenhatentschieden,eineWarnungeinfachaufdemWissenoderdemV erständnishinsichtlich desVorhandenseinseineraufgeführtenChemikaliezugeben,ohnedieGefährdungzuevaluieren.

GeltungsbereichdesGesetzes

Prop65-WarnungenwerdennurvomkalifornischenRechtvorgeschrieben.DieseWarnungenwerdeninganzKalifornieninvielenUmgebungen,u.a.in Restaurants,Lebensmittelläden,Hotels,Schulen,KrankenhäusernundfürvieleProdukteverwendet.AußerdemgebeneinigeOnline-Anbieteroder VersandhäuserProp65-WarnungenaufdenWebsitesoderindenKatalogenan.

VergleichvonkalifornischenWarnungenzuHöchstwertenaufBundesebene

Prop65-StandardssindoftstrengeralsbundesweiteoderinternationaleStandards.AußerdemgibteszahlreicheSubstanzen,dieeineProp65-Warnung beiKonzentrationenerfordern,diewesentlichstrengersindalsHöchstwerteaufBundesebene.Beispiel:DieProp65-NormfürWarnungenfürBleiliegt bei0,5MikrogrammproTag.DiesistwesentlichstrengeralsbundesweiteoderinternationaleStandards.

WarumhabennichtalleähnlichenProduktedieWarnung?

Produkte,dieinKalifornienverkauftwerden,müssendieProp65-Warnungentragen;fürähnlicheProdukte,dieananderenOrtenverkauft
werden,istdiesnichterforderlich.
EineFirma,dieineinemProp65-RechtsstreitverwickeltistundeinenVergleicherzielt,mussggf.Prop65-WarnungenfürdieProdukteverwenden;
andereFirmen,dieähnlicheProdukteherstellen,müssendiesnichttun.
DieEinhaltungvonProp65istnichtkonsistent.
Firmenentscheidenggf.keineWarnungenanzubringen,dadiesihrerMeinungnachgemäßderProp65-Normennichterforderlichist.Fehlende
WarnungenfüreinProduktbedeutennicht,dassdasProduktdieaufgeführtenChemikalieninähnlichenMengenenthält.

WarumschließtTorodieseWarnungein?

Torohatsichentschieden,VerbrauchernsovielwiemöglichInformationenbereitzustellen,damitsieinformierteEntscheidungenzuProdukten treffenkönnen,diesiekaufenundverwenden.TorostelltWarnungeninbestimmtenFällenbereit,basierendaufderKenntnisüberdas VorhandenseinaufgeführterChemikalienohneEvaluierungdesGefährdungsniveaus,danichtalleaufgeführtenChemikalienAnforderungenzu Gefährdungshöchstwertenhaben.ObwohldieGefährdungdurchProduktevonTorosehrgeringistoderinderStufe„keinsignikantesGefahrenniveau“ liegt,istT orosehrvorsichtigundhatsichentschieden,dieProp65-Warnungenbereitzustellen.FallsTorodieseWarnungennichtbereitstellt,kann dieFirmavomStaatKalifornienoderanderenPrivatparteienverklagtwerden,dieeineEinhaltungvonProp65erzwingenwollen;außerdemkanndie FirmazuhohemSchadenersatzverpichtetwerden.
RevA
ToroKomplettgarantie
EineeingeschränkteGarantie
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheToro gewährleistengemäßeinesgegenseitigenAbkommens,dass dasgewerblicheProduktvonToro(Produkt)fürzweiJahreoder
1.500Betriebsstunden*(jenachdem,waszuersteintritt)freivon Material-undVerarbeitungsschädenist.DieseGarantiegiltfür alleProdukte,ausgenommensindAerizierer(dieseProdukte habeneigeneGarantiebedingungen).BeieinemGarantieanspruch wirddasProduktkostenlosrepariert,einschließlichDiagnose, Lohnkosten,ErsatzteilenundTransport.DieGarantiebeginntandem Termin,andemdasProduktzumOriginalkundenausgeliefertwird. *MitBetriebsstundenzählerausgestatteteProdukte.
®
CompanyunddieNiederlassung,ToroWarrantyCompany,
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevon
WartungsarbeitenunterGarantie
SiemüssendenofziellenDistributoroderVertragshändlerfürgewerbliche Produkte,vondemSiedasProduktgekaufthaben,umgehendinformieren, dassSieeinenGarantieansprucherheben.SolltenSieHilfebeimErmitteln einesofziellenDistributorsoderVertragshändlerfürkommerzielleProdukte benötigenoderFragenzudenGarantieansprüchenund-verpichtungen haben,könnenSieunsunterfolgenderAdressekontaktieren:
CommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 E-Mail:commercial.warranty@toro.com
VerantwortungdesEigentümers
AlsProdukteigentümersindSiefürdieerforderlichenWartungsarbeitenund Einstellungenverantwortlich,dieinderBetriebsanleitungangeführtsind. EinNichtausführendererforderlichenWartungs-undEinstellungsarbeiten kannzueinemV erlustdesGarantieanspruchsführen.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteund
Bedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraum auftreten,stellenVerarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseGarantie schließtFolgendesaus:
ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,diekeine
ToroOriginalteilesind,oderaufgrundderInstallationoderVerwendung vonAnbaugeräten,ModikationenodernichtgenehmigtemZubehör . DerHerstellerdieserArtikelgibtmöglicherweiseeineeigeneGarantie.
Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen.DieNichtdurchführungderinder BetriebsanleitungaufgeführtenempfohlenenWartungsarbeitenfürdas ToroProduktkannzueinerAblehnungderAnsprücheimRahmen derGarantieführen.
Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoder
waghalsigenEinsatzdesProduktszurückzuführensind.
Teile,diesichabnutzen,außerbeifehlerhaftenTeilen.Beispiele
vonTeilen,diesichbeimnormalenProdukteinsatzabnutzenoder verbrauchtwerden,sindu.a.BremsbackenundBremsbeläge, Kupplungsbeläge,Messer,Spindeln,Untermesser,Tines,Laufräder, Reifen,Filter,RiemenundbestimmteSpritzgerätkomponenten,wie z.B.Membrane,DüsenundRückschlagventile.
DurchäußereEinüsseverursachteFehler.AlsäußereEinüsse
werdenu.a.Wetter,Einlagerungsverfahren,Verunreinigung,
VerwendungnichtzugelassenerKühlmittel,Schmiermittel,Zusätze, Dünger,WasseroderChemikalienangesehen.
NormalesGeräuschniveau,normaleVibrationundAbnutzungund
normalerVerschleiß.
NormaleVerbrauchsgütersindu.a.SchädenamSitzaufgrundvon
AbnutzungoderAbrieb,abgenutzte,lackierteOberächen,verkratzte AufkleberoderFenster.
Teile
Teile,diealsvorgeschriebeneWartungsarbeitenausgewechseltwerden müssen,werdenfürdenZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdesTeils garantiert.Teile,dieimRahmendieserGarantieausgewechseltwerden, sindfürdieLängederOriginalproduktgarantieabgedecktundwerden dasEigentumvonT oro.EsbleibtT oroüberlassen,obeinT eilrepariert oderausgewechseltwird.TorokannüberholteTeilefürReparaturenunter Garantieverwenden.
HinweiszurDeep-Cycle-Batteriegarantie
Deep-Cycle-BatterienhabeeinebestimmteGesamtzahlan Kilowatt-Stunden,diesiebereitstellenkönnen.Einsatz-,Auade-und WartungsverfahrenkönnendieNutzungsdauerderBatterieverlängernoder verkürzen.WährendderNutzungderAkkusindiesemProduktnimmtdie nützlicheArbeitzwischenAuadeintervallenlangsamab,bisdieAkkus ganzaufgebrauchtsind.FürdasAuswechselnaufgebrauchterBatterien (aufgrundnormalerNutzung)istderProdukteigentümerverantwortlich.Ein AuswechselnderBatterie(fürdieKostenkommtderEigentümerauf)kann imnormalenGarantiezeitraumerforderlichsein.
FürdieKostenvonWartungsarbeitenkommtder
Eigentümerauf
Motoreinstellung,Schmierung,ReinigungundPolieren,Austauschvon Filtern,KühlmittelunddieDurchführungderempfohlenenWartungsarbeiten sindeinigedernormalenArbeiten,diederEigentümeraufeigeneKosten andenT oroProduktendurchführenmuss.
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparatur durcheinenofziellenToroDistributoroderHändler .
WederTheToroCompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfür mittelbare,beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendung derToroProductsentstehen,dievondieserGarantieabgedeckt werden,einschließlichallerKostenoderAufwendungenfürdas BereitstellenvonErsatzgerätenoderServiceinangemessenen ZeiträumendesAusfallsodernichtVerwendung,biszumAbschluss derunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten.Außerden Emissionsgewährleistungen,aufdieimAnschlussverwiesenwird (fallszutreffend)bestehtkeineausdrücklicheGewährleistung.
AlleabgeleitetenGewährleistungenzurV erkäuichkeitundEignung füreinenbestimmtenZwecksindaufdieDauerderausdrücklichen Gewährleistungbeschränkt.EinigeStaatenlassenAusschlüssevon beiläugenoderFolgeschädennichtzu;oderschränkendieDauer derabgeleitetenGewährleistungein.DieobigenAusschlüsseund Beschränkungentreffendaherggf.nichtaufSiezu.
DieseGarantiegibtIhnenbestimmtelegaleRechte;Siekönnenweitere Rechtehaben,diesichvonStaatzuStaatunterscheiden.
LänderaußerUSAoderKanada
KundensolltensichandenT oroDistributor(Vertragshändler)wenden,umGarantiepolicenfürdasentsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten. SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlerzufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltderGarantieinformationenhaben, wendenSiesichandenImporteurderProduktevonToro.WendenSiesichinletzterInstanzandieToroWarrantyCompany.
374-0277RevA
Loading...