MáquinaHoverPro
Modelonº02612—Nºdesérie400000000esuperiores
FormNo.3414-482RevB
®
450
ManualdoOperador
Introdução
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasaber
comoutilizareefetuaramanutençãodoprodutode
formaadequada,bemcomoevitarferimentosedanos
noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoproduto
édaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.Guarde
estemanualparaconsultafutura.
PodecontactaraTorodiretamenteemwww.T oro.com
paraobterinformaçõessobremateriaisdeformação
deoperaçãoesegurançadosprodutos,informações
sobreacessórios,paraobterocontactodeum
distribuidoroupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumrepresentanteautorizadoouo
serviçodeassistênciaToro,indicandoosnúmeros
demodeloedesériedoproduto.Figura1identica
alocalizaçãodosnúmerosdesérieedemodelodo
produto.
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidentica
informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto
nosespaçosembaixo:
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
aplicáveis.Paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Bináriolíquido: Obináriobrutooulíquidodeste
motorfoiclassicadoemlaboratóriopelofabricantedo
motoremconformidadecomaSocietyofAutomotive
Engineers(SAE)J1349.Comaconguraçãopara
obedeceraosrequisitosdesegurança,emissõese
funcionamento,obináriodepotênciarealdomotor
nestaclassedemáquinaserásubstancialmente
inferior.Acedaawww.Toro.comparaveras
especicaçõesdoseumodelodemáquina.
Nãomodiqueoscontrolosdomotornemaltereo
reguladordavelocidade;aofazê-lo,podedarorigem
acondiçõespoucoseguras,quepodemresultarem
g017365
ferimentospessoais.
Índice
Introdução.................................................................1
Segurança................................................................2
Segurançageral.................................................2
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
ImpressonoReinoUnido.
Todososdireitosreservados
*3414-482*B
Segurançaantesdaoperação............................3
Segurançaduranteaoperação..........................3
Segurançaapósaoperação...............................4
Segurançademanutenção.................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação.................................................................6
1Montagemdapega..........................................6
2Instalaçãodaparadadepé..............................6
3Enchimentodomotorcomóleo........................7
Descriçãogeraldoproduto.......................................8
Especicações..................................................9
Funcionamento.........................................................9
Enchimentododepósitodecombustível.............9
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................10
Ajustedaalturadecorte...................................10
Ligaçãodomotor...............................................11
Ajustedaentradadear.....................................12
Desligaçãodomotor.........................................12
Sugestõesdeutilização...................................13
Manutenção............................................................14
Planodemanutençãorecomendado...................14
Preparaçãoparaamanutenção........................14
Substituiçãodoltrodear.................................15
Substituiçãodoóleodomotor...........................15
Manutençãodaveladeignição.........................16
Substituiçãodalinhadecorte...........................16
Limpezadamáquina........................................17
Armazenamento.....................................................18
Preparaçãodamáquinapara
armazenamento............................................18
Resoluçãodeproblemas........................................19
Segurança
Asecçãodesegurançaseguinteéadaptadada
ANSIB71.4–2012eEN14910.
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocarferimentosnasmãos
epéseaprojeçãodeobjetos.Respeitesempre
todasasinstruçõesdesegurança,demodoaevitar
ferimentospessoaisgraves.
Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro
propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras
pessoas.
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualde
utilizador antesdeligaromotor.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
•Mantenha-seafastadodequalqueraberturade
descarga.Mantenhaaspessoasaumadistância
seguradamáquina.
•Mantenhaascriançasafastadasdaáreade
operação.Nuncapermitaquecriançasutilizem
amáquina.
•Pareamáquinaedesligueomotorantesde
prestarassistência,atestaroudesobstruira
máquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdesteequipamento
poderesultaremferimentos.Demodoreduzirorisco
deferimentos,deverárespeitarestasinstruçõesde
segurançaeprestartodaaatençãoaosímbolode
alertadesegurança,queindicaCuidado,Avisoou
Perigo–instruçãodesegurançapessoal.Onão
cumprimentodestasinstruçõespoderesultarem
ferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Podeencontrartópicosadicionaisdasinformações
desegurançanasrespetivassecçõesaolongodeste
manual.
2
Segurançaantesda
AVISO
operação
Segurançageral
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
•Certique-sedequetodososresguardose
dispositivosdesegurançaestãocolocadosea
funcionarcorretamente.
•Inspecionesempreamáquinaparaassegurarque
oparafusodaunidadedecorte,linhaedisconão
estãogastosoudanicados.
•Inspecioneaáreaemquevaiutilizaramáquina
eremovatodososobjetosqueamáquinapossa
projetar.
•Ajustaraalturadecortepodefazê-loentrarem
contactocomodiscodecorteemmovimento,
provocandoferimentos.
–Desligueomotoreesperequetodasaspeças
emmovimentoparem.
–Desligueoodaveladaigniçãodavelada
igniçãoantesdeajustaraalturadecorte.
Ocombustívelpodeserprejudicialou
mesmofatalquandoingerido.Aexposição
prolongadaavaporespodeprovocarlesões
gravesoudoenças.
• Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
• Mantenhaasmãoserostoafastados
dobicoeaberturadodepósitode
combustível.
• Mantenhaocombustívelafastadodos
olhosedapele.
Segurançadurantea
operação
Segurançageral
•Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçadoresistenteantiderrapantee
proteçõesparaosouvidos.Prendacabelo
compridoenãoutilizejoias.
•Nãoutilizeamáquinaquandoestiverdoente,
cansadoouseencontrarsoboefeitodeálcool
oudrogas.
Segurançadecombustível
PERIGO
Ocombustíveléextremamenteinamável
eexplosivo.Umincêndioouexplosão
provocadaporcombustívelpoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
• Paraevitarqueumadescargade
eletricidadeestáticaprovoqueaignição
docombustível,coloqueocontentore/ou
amáquinadiretamentenochãoantesde
encher,nãodentrodeumveículoousobre
umobjeto.
• Enchaodepósitodecombustívelno
exterior,numespaçoaberto,quando
omotorestiverfrio.Removatodoo
combustívelquesetenhaderramado.
• Nãomanuseiecombustívelquandoestiver
afumaroujuntodeumachamaabertaou
faíscas.
• Guardeocombustívelnumrecipiente
aprovadoemantenha-oforadoalcance
dascrianças.
•Aunidadedecorteéaada;tocarnodiscoou
linhapodetercomoresultadoferimentosgraves.
Desligueomotoreespereatéquetodasaspeças
emmovimentoparemantesdesairdaposição
deoperação.
•Quandosoltarocontrolodapresençadooperador,
omotordevedesligareaunidadedecortedeve
pararpassados3segundos.Senãopararem
deformaadequada,pareimediatamentede
utilizaramáquinaecontacteumrepresentantede
assistênciaautorizado.
•Opereamáquinaapenasemcondiçõesdeboa
visibilidadeecondiçõesatmosféricasadequadas.
Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
•Arelvaeasfolhasmolhadaspodemprovocar
ferimentosgravesseescorregaretocarna
unidadedecorte.Corteapenasquandoestiver
seca,sepossível.
•Tometodasasprecauçõesadicionaisnecessárias
quandoseaproximardeesquinassemvisibilidade,
arbustos,árvoresououtrosobjetosquepossam
obstruiravisibilidade.
•Estejaatentoaburacos,carreiras,elevações,
pedrasououtrosobjetosocultos.Oterreno
3
desniveladopodeprovocarumacidentepor
escorregarecair.
Segurançaapósaoperação
•Pareamáquinaeinspecioneaunidadedecorte
depoisdeatingirumobjetoouseexistiruma
vibraçãoanormalnamáquina.Efetuetodas
asreparaçõesnecessáriasantesderetomaro
funcionamento.
•Antesdesairdaposiçãodeoperação,desligue
omotoreespereatéquetodasaspeçasem
movimentoparem.
•Seomotortiverestadoatrabalhar,apanela
deescapevaiestarquenteepodeprovocar
queimadurasgraves.Afaste-sedapanelaquente.
•Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaTheT oro®Company.
Segurançaemdeclives
AVISO
Operaromotoremdeclivescommaisde
45grausvaicausardanosgravesaomotor
devidoàfaltadelubricação.Algunsdos
danospotenciaispodemincluirválvulas
encravadas,pistõesdanicadoserolamentos
partidosqueimados.
Segurançageral
•Eliminetodososvestígiosderelvaedetritos
damáquinademodoaevitarqualquerriscode
incêndio.Limpeaszonasquetenhamóleoou
combustívelderramado.
•Esperequeomotorarrefeçaantesdearmazenar
amáquinaemambientefechado.
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexisteumafontede
fogo,faíscaouluzpiloto,comojuntodeuma
caldeiraououtroseletrodomésticos.
Segurançaemtransporte
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
colocarouretiraramáquinadeumatrelado.
•Fixeamáquina.
•Omotornãodeveserutilizadoparaelevara
máquina,umavezqueasextremidadesaadas
podemcausarferimentos.
Segurançademanutenção
• Antesdeoperaremqualquerdeclive,deve
serrealizadaumaavaliaçãodolocalpara
determinarainclinaçãorealemquea
unidadeiráoperar.
• NãodeixefuncionaromotorHondade
4temposnesteprodutoemdeclives
superioresa45graus.
•Evitecortarrelvahúmida.Amácolocaçãodospés
podeprovocarumacidenteporescorregarecair.
•Cortecomcuidadopertodedepressões,valasou
bancosdeareia.
•Quandoutilizaramáquina,mantenhasempre
ambasasmãosnapega.
•Quandocortarapartirdapartedecimadeuma
inclinaçãoacentuadaeforprecisoummaior
alcance,utilizeumaextensãodapegaaprovada.
•Desligueoodaveladaigniçãodavelada
igniçãoantesdeexecutarqualquerprocedimento
demanutenção.
•Useluvaseproteçãovisualduranteamanutenção
damáquina.
•Useluvasquandoefetuarmanutençãodaunidade
decorte.
•Nuncaaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteofuncionamento
adequado.
•Inclinaramáquinapodefazercomqueo
combustívelderrame.Ocombustíveléinamável,
explosivoepodeprovocarferimentospessoais.
Ponhaomotorafuncionaratésegastaro
combustívelouremovaocombustívelcomuma
bombamanual;nuncacomumsifão.
4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Importante:Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-se
próximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
decal11 1-9826
111-9826
1.Perigode
corte/desmembramento
dasmãosoupés,unidade
decorte–mantenhaas
mãosepésafastadosdas
peçasmóveis.
1.Aviso–tenhaformaçãosobreoproduto;leiaoManualdo
utilizador .
2.Perigodecortedemãosepés,linhadenylon;desligueoo
daveladaigniçãodaveladaigniçãoantesdetrabalharna
máquina;nuncacoloquepeçasdecortemetálicas.
3.Aviso–utilizeproteçõesoculareseauditivas.
2.LeiaoManualdo
utilizador .
decal11 1-5392
111-5392
4.Riscodeprojeçãodeobjetos;mantenhaasoutraspessoasa,
pelomenos,15mdamáquina.
5.Aviso–nãotoquenassuperfíciesquentes;mantenha
todososresguardosnolugar;afaste-sedaspeçasmóveis;
mantenhatodososresguardosnolugar.
g017410
H295159
1.Pararmotor(desligar)
5
Instalação
1
Montagemdapega
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1. Deslize2casquilhosparaaestrutura.
3. Repitadoladooposto.
4. Alinheosfurosnapegasuperiorcomapega
inferior.
g209291
Figura4
1.Pegainferior
2.Casquilhos 5.Parafuso
3.Porca 6.Anilhas
Figura3
1.Pegasuperior
2.Volante
3.Anilha
5. ColoqueoparafusoemUatravésdaspegas
superioreinferioreprenda-ocomumaanilha
eumvolante.
6. Ligueoconjuntodoaceleradoraoexteriorda
pegaeprenda-ocomumaporcaeumparafuso
decabeçachata.
4.CavilhaemU
5.Pegainferior
g017333
4.Estrutura
2. Coloqueapegainferiorentreoscasquilhose
prenda-acom1parafusodepega,2anilhase
1porca.
Nota:Coloqueapegainferiorentreos
casquilhoscomamontagemdoapoiodo
batentedoladodireito.
1.Porca
6
Figura5
2.Parafusodecabeçachata
g209280
2
3
Instalaçãodaparadadepé
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Fixeaparadadepénoparafusodoladodireitoda
pegainferiorutilizandoumaporcae2anilhas(Figura
6).
Nota:Instaleaparadadepéutilizandoofuroinferior
naparadadepécomosemostranaFigura6.
Enchimentodomotorcom
óleo
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Importante:Asuamáquinanãoéentreguecom
óleodentrodomotor.Antesdeligaromotor,
enchaomotorcomóleo.
Enchimentomáx.:0,59l,tipo:óleomineral
multigraduado10W-30comclassicaçãodeserviço
APIdeSF,SG,SH,SJ,SLousuperior.
1. Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2. Retireavaretadoóleo(Figura7).
1.Paradadepé
2.Porca
3.Anilha
g017332
Figura7
g027870
Figura6
4.Parafuso
5.Pegainferior
1.Oníveldeóleoestáno
máximo.
2.Oníveldeóleoé
demasiadoalto–retire
óleodocárter.
3.Lentamentedeiteóleonoorifíciodeenchimento
doóleo,aguarde3minutoseveriqueonível
doóleonavaretaaolimparavaretae,depois,
introduza,massemaapertar,atampano
orifíciodeenchimentodoóleo(Figura8).
7
3.Oníveldeóleoé
demasiadobaixo–
adicioneóleoaocárter.
Figura8
g017341
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nota:Enchaocárterdomotorcomóleoatéa
varetaindicarqueoníveldeóleodomotorestá
correto,comosemostranaFigura7.Seencher
demasiadoomotorcomóleo,retireoóleoem
excesso,comoindicadoemSubstituiçãodo
óleodomotor(página15).
4. Coloqueavaretaeaperte-armementeàmão.
Importante:Mudeoóleodomotorpassadas
asprimeiras5horasdefuncionamento;
mudeanualmenteapartirdaí.Consulte
Substituiçãodoóleodomotor(página15).
Descriçãogeraldo
produto
g017338
g017341
Figura9
1.Tampadodepósito 6.Manípulodapega
2.Ligarmotor
3.Alavancadoregulador
4.Controlodepresençado
operador
5.Pega
7.Coberturadoescape
8.Coberturadomotor
9.Vareta
8
1
2
3
7
8
9
g017335
4
5
6
Figura10
1.Veladeignição 6.Tampadodepósito
2.Coberturadoescape 7.Coberturadodedo
3.Escape 8.Filtrodear
4.Vareta
5.Pegadoarrancador
9.Carburador
Especicações
Modelo Larguradecorte Largurado
02612 457mm 574mm
produto
Funcionamento
Enchimentododepósitode
combustível
•Paramelhoresresultados,utilizeapenas
gasolinalimpa,frescaesemchumbocomuma
g017335
classicaçãodeoctanasde87ousuperior
(métododeclassicação(R+M)/2).
•Ocombustíveloxigenadocomaté10%deetanol
ou15%deMTBEporvolumeéaceitável.
•Nãoutilizargasolinacommisturasdeetanol
(comoE15ouE85)commaisde10%deetanol
porvolume.Daípodemresultarproblemasde
desempenhoe/oudanosnomotorquepoderão
nãoserabrangidospelagarantia.
•Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
•Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejaadicionado
aocombustívelumestabilizadordecombustível.
•Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Enchaotanquedecombustívelcomgasolinanormal
semchumbodeumamarcaconhecida(Figura11).
Importante:Parareduzirosproblemascomo
arranque,adicioneestabilizadordecombustível
aocombustível“allseason”misturando-ocom
combustívelcommenosde30dias.
Consulteomanualdomotorparaobterinformações
adicionais.
g017340
Figura11
9
Vericaçãodoníveldeóleo
domotor
mudeanualmenteapartirdaí.Consulte
Substituiçãodoóleodomotor(página15).
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1. Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2. Retireavaretaelimpe-acomumpanolimpo.
3. Introduza,massemapertar,avaretanoorifício
deenchimentodoóleo.
4. Retireavaretaeinspecione-a.
5. Paradeterminaroníveldeóleoadequadona
vareta,consulteaFigura12.
Ajustedaalturadecorte
AVISO
Quandoestáaajustaraalturadecorte
podetocarempeçasmóveis,provocando
ferimentosgraves.
• Pareomotoreesperequetodasaspeças
emmovimentoparem.
• Useluvasenquantomanusearaunidade
decorte.
CUIDADO
Seomotortiverestadoatrabalhar,o
coletorvaiestarquenteepodeprovocar-lhe
queimadurasgraves.Afaste-sedocoletor
quente.
Ajusteaalturadecorteconformedesejado.
1. Rodeointerruptordocombustívelparaa
posiçãoOff(Desligar).
Figura12
1.Oníveldeóleoestáno
máximo.
2.Oníveldeóleoé
demasiadoalto–retire
óleodocárter.
6. Seoníveldeóleoformuitobaixo,lentamente
deiteóleonoorifíciodeenchimentodoóleo,
aguarde3minutoseveriqueoníveldoóleona
varetaaolimparavaretae,depois,introduza,
massemaapertar ,atampanoorifíciode
enchimentodoóleo.
3.Oníveldeóleoé
demasiadobaixo–
adicioneóleoaocárter.
Nota:Enchimentomáx.:0,59l,óleomineral
multigraduado10W-30comclassicaçãode
serviçoAPIdeSF,SG,SH,SJ,SLousuperior.
Nota:Enchaocárterdomotorcomóleo
atéavaretaindicarqueoníveldeóleodo
motorestácorreto,comosemostranaFigura
12.Seencherdemasiadoomotorcomóleo,
retireoóleoemexcesso,comoindicadoem
Substituiçãodoóleodomotor(página15).
7. Coloqueavaretaeaperte-armementeàmão.
Importante:Mudeoóleodomotorpassadas
asprimeiras5horasdefuncionamento;
g017332
2. Desligueocabodaveladeignição.
3. Inclineamáquinaparaoladocomavaretapara
baixo.
4.Usandoluvasdeproteção,removaoparafuso
deretençãoeodiscodecorte.
5. Reposicioneosespaçadoresàalturadesejada
e,emseguida,volteainstalarodiscodecorte
(Figura13).
Figura13
1.Espaçadores 4.Discodecorte
2.Retentor 5.Retentor
3.Parafusoderetenção
6.Espaçadorgrande
g029101
10
Nota:Oespaçadormaiortemdesersempre
posicionadodiretamenteporbaixodorotor.
6. Utilizeumachavedeapertoparaapertaro
parafusocom25N·m.
Ligaçãodomotor
1. Coloqueocontrolodoaceleradornaposição
ENTRADADEARecertique-sedequeo
interruptordocombustívelestánaposição
LIGAR .
Figura14
g017329
Figura16
4. Puxeomanípulodoarrancadorderetrocesso.
Nota:Seocortadornãoarrancarapósvárias
tentativas,contacteumrepresentantedeassistência
autorizado.
g017346
2. Mantenhaocontrolodapresençadooperador
encostadaaomanípulo.
1.Manípulo
Figura15
2.Controlodepresençado
operador
g017334
3. Coloqueopénaplataformaeinclineamáquina
parasi(Figura16).
11
Ajustedaentradadear
Desligaçãodomotor
Utilizeoconjuntodoaceleradorparaajustaraentrada
dear(Figura17).
Intervalodeassistência: Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Paradesligaromotor,solteocontrolodapresença
dooperador(Figura18).
Importante:Quandosoltarocontrolode
presençadooperador,tantoomotorcomoo
discodecortedevempararpassados3segundos.
Senãopararemdeformaadequada,pare
imediatamentedeutilizaramáquinaecontacte
umrepresentantedeassistênciaautorizado.
g017366
g017367
Figura17
1.Entradadearligada 2.Entradadeardesligada
Figura18
12
Sugestõesdeutilização
–Aumenteaalturadecortenamáquina.
–Cortearelvacommaisfrequência.
Dicasgeraisdesegurança
•Inspecioneaáreaemquevaiutilizaramáquina
eremovatodososobjetosqueamáquinapossa
projetar.
•Eviteatingirobjetossólidoscomalinhadecorte.
Nuncacortearelvadeliberadamenteporcimade
umobjeto.
•Seamáquinaatingirumobjetooucomeçara
vibrar,pareimediatamenteomotor,desligueoo
davelaeinspecioneamáquinaparaverseestá
danicada.
•Paraummelhordesempenho,instalenovaslinhas
decorteantesdecomeçaraestaçãodecorte.
•Substituaalinhadecortesemprequenecessário
porumalinhadecortedesubstituiçãodaT oro.
•Certique-sedequealinhadecortesubstituída
temomesmocomprimentoquealinhadecorte
intacta.
Cortedarelva
•Corteapenascercadeumterçodalâminade
relvadecadavez.Nãocorteabaixodadenição
maisalta(30mm),amenosquearelvaseja
escassaouquandoseestánomdooutonoea
relvacomeçaacrescermaisdevagar.Consulte
Ajustedaalturadecorte(página10).
•Cortararelvacommaisde15cmdecomprimento
nãoérecomendado.Searelvaestiverdemasiado
comprida,amáquinapodeencravarefazercom
queomotorváabaixo.
•Arelvaeasfolhasmolhadastendema
acumular-senojardimepodemfazercoma
máquinaencraveeomotorváabaixo.Corte
apenasquandoestiverseca,sepossível.
–Sobreponhaaslasdecorteemvezdecortar
umalainteiraemcadapassagem.
Cortedasfolhas
•Depoisdecortarorelvadocertique-sedeque
metadedorelvadosevêatravésdacoberturade
folhascortadas.Podeterquepassarmaisdeque
umavezporcimadasfolhas.
•Cortararelvacommaisde15cmdecomprimento
nãoérecomendado.Seacoberturadefolhasfor
demasiadoespessa,amáquinapodeencravare
fazercomqueomotorváabaixo.
•Reduzaavelocidadedecorteseamáquinanão
cortarasfolhassucientementenas.
AVISO
Arelvaeasfolhasmolhadaspodem
provocarferimentosgravesseescorregar
etocarnalinhadecorte.Corteapenas
quandoestiverseca,sepossível.
•Tenhaematençãooperigodeincêndioem
condiçõesmuitosecas,sigatodososavisoslocais
deincêndioemantenhaamáquinasemrelva
secaedetritos.
•Se,depoisdecortar,oaspetodorelvadonãofor
satisfatório,tentefazeroseguinte:
–Inspecioneaunidadedecortee/ousubstitua
alinhadecorte.
–Caminhemaisdevagarquandoestiveracortar.
13
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras5horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Apóscadautilização
Acada100horas
Antesdoarmazenamento
Anualmente
Procedimentodemanutenção
•Substituiçãodoóleodomotor.
•Vericaçãodoníveldeóleodomotor.
•Certique-sedequeomotordesligaaté3segundosdepoisdetersoltadoocontrolo
•Limpetodasasaparasderelvaesujidadedetodaamáquina.
•Limpetodasasaparasderelvaesujidadedetodaamáquina.
•Veriqueaveladeigniçãoesubstitua-a,senecessário.
•Esvazieodepósitodecombustívelantesdesefazeremreparaçõeseantesda
•Limpeosistemaderefrigeração;retireaparasderelva,detritosousujidade
•Substituaoltrodear;substituamaisfrequentementeemcondiçõesdeoperação
•Substituiçãodoóleodomotor.
•Substituiçãodalinhadecorte.
Preparaçãoparaa
manutenção
dapresençadooperador.
armazenagemanual.
dasaletasdearrefecimentodoardomotoredoarrancador.Limpecommaior
frequênciaosistemaemcondiçõescommaiorsujidade.
compó.
AVISO
Inclinaramáquinapodefazercomque
ocombustívelderrame.Ocombustível
éinamável,explosivoepodeprovocar
ferimentospessoais.
Ponhaomotorafuncionaratésegastara
gasolinaouremovaagasolinacomuma
bombamanual;nuncacomumsifão.
1. Desligueomotoreesperequetodasaspeças
emmovimentoparem.
2. Desligueoodaveladaigniçãodavelada
ignição(Figura19)antesdeexecutarqualquer
procedimentodemanutenção.
Importante:Inclinesempreamáquina
paraolado,comavaretaparabaixo.Se
amáquinaforinclinadanoutradireção,o
óleopodeencherocomandodasválvulas,
exigindo,pelomenos,30minutospara
drenar.
g017342
Figura19
1.Fiodaveladeignição
3. Depoisdeexecutarosprocedimentode
manutenção,ligueoodaveladeigniçãoà
veladeignição.
14
Substituiçãodoltrodear
Substituiçãodoóleodo
Intervalodeassistência:Anualmente
1. Pressioneaspatilhasdotrinconapartesuperior
dacoberturadoltrodear(Figura20).
Figura20
1.Tampa 3.Filtro
2.Patilhasdotrinco
2. Abraomotor.
3. Retireoltro(Figura20).
4. Veriqueoestadodoltroesubstitua-oseeste
seencontrardanicadooumuitosujo.
5. Veriqueoelementodepapeldoltrodear.
A. Seoltroestiverdanicadooumolhado
comóleooucombustível,substitua-o.
B. Seoltroestiversujo,batacomelenuma
superfícieduraváriasvezesousoprear
comprimidoamenosde2,07barpelolado
doltroqueestávoltadoparaomotor.
Nota:Nãoescoveasujidadedoltro;ao
escovarforçaasujidadeaentrarnasbras.
motor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras5horas
Anualmente
1. Ponhaomotorafuncionardurantealguns
minutosantesdemudaroóleoparaoaquecer.
Nota:Oóleoquenteuimaisrapidamentee
transportamaiscontaminantes.
2. Certique-sedequeodepósitodecombustível
contémpoucoounenhumcombustíveldeforma
anãohaverfugadecombustívelquandocolocar
amáquinadelado.
3. Desligueocabodaveladeignição.Consulte
Preparaçãoparaamanutenção(página14).
4. Retireavaretadoóleo.
g017339
5. Inclineamáquinaparaolado,comavareta
parabaixo,paradrenaroóleousadoparafora
atravésdotubodeenchimentodoóleo.
6. Volteacolocaramáquinaparaaposiçãode
funcionamento.
7.Lentamentedeiteóleonoorifíciodeenchimento
doóleo,aguarde3minutoseveriqueonível
doóleonavaretaaolimparavaretae,depois,
introduza,massemaapertar,atampano
orifíciodeenchimentodoóleo.
Nota:Enchimentomáx.:0,59l,tipo:
óleomineralmultigraduado10W-30com
classicaçãodeserviçoAPIdeSF,SG,SH,SJ,
SLousuperior.
Nota:Enchaocárterdomotorcomóleoaté
avaretaindicarqueoníveldeóleodomotor
estácorreto,comosemostranaFigura21.Se
encherdemasiadoomotorcomóleo,retireo
óleoemexcesso,talcomoindicadoem5.
6. Retireasujidadedocorpoedacoberturado
ltrodearutilizandoumpanohúmido.Não
limpeasujidadeparaacondutadoar.
7. Introduzaoltronoltrodear.
8. Coloqueatampa.
15
Figura21
1.Oníveldeóleoestáno
máximo.
2.Oníveldeóleoé
demasiadoalto–retire
óleodocárter.
3.Oníveldeóleoé
demasiadobaixo–
adicioneóleoaocárter.
8. Coloqueavaretaeaperte-armementeàmão.
9. Deveráeliminaroóleousadodeforma
adequadanumcentrodereciclagemlocal.
Manutençãodavelade
ignição
Intervalodeassistência:Acada100horas
g017548
Figura22
1.Isolantedoelétrodocentral
2.Elétrodolateral
g017332
3.Folga(nãoestáàescala)
6. Coloqueaveladeigniçãoeovedante.
7. Aperteotampãocom20N·m.
8. Ligueooàveladeignição.
Substituiçãodalinhade
corte
Intervalodeassistência:Anualmente
Importante:Precisarádeumachavedeaperto
parainstalaramontagemdodiscodecortede
formaadequada.Senãotiverumachavede
apertoousenãosesentiràvontadeparaexecutar
esteprocedimento,contacteumrepresentantede
assistênciaautorizado.
Veriqueasvelasincandescentesacada100horas
defuncionamento.UtilizeumavelaChampion
RN9YCouequivalente.
1. Desligueomotoreesperequetodasaspeças
emmovimentoparem.
2. Desligueocabodaveladeignição.
3. Limpeemtornodavela.
4. Retireaveladacabeçadocilindro.
Importante:Substituaavelaquese
encontrarpartida,reparadaousuja.Não
limpeoselétrodosporqueaslimalhas
podementrarnocilindroedanicaromotor.
5. Denafolganavelapara0,76mm(Figura22).
Examineamontagemdodiscodecortesempreque
carsemcombustível.Seamontagemdodiscode
corteestiverdanicada,substitua-aimediatamente.
1. Desligueocabodaveladavela.Consulte
Preparaçãoparaamanutenção(página14).
2. Inclineamáquinaparaoladocomavaretapara
baixo.
3. Retireodiscodecorterodandooparafusode
retençãonosentidocontrárioaodosponteiros
dorelógio(Figura23)guardandotodasas
ferragensdemontagem.
16
Figura23
1.Espaçadores 4.Discodecorte
2.Retentor 5.Retentor
3.Parafusoderetenção
4. Substituaaslinhasdecorteexistentescomdois
comprimentosiguaisdanovalinhadecorte
opostaumaàoutra.
5. Instaleonovodiscodecorterodandooparafuso
nosentidodosponteirosdorelógio(Figura23)
einstalandoasferragensdemontagem.
6.Espaçadorgrande
2. Utilizeumaescovaouarcomprimidopara
removerrelvaedetritosdacoberturadoescape,
doresguardosuperioredasáreasdaplataforma
envolventes.
g029101
6.Utilizeumachavedeapertoparaapertaro
parafusoderetençãocom25N·m.
Importante:Umparafusocomumtorque
de25N·mémuitoapertado.Enquanto
seguraodiscodecortecomamãocomluva,
coloqueoseupesoportrásdalinguetaou
chaveeaperteoparafusodeformasegura.
Esteparafusoémuitodifícildeapertarem
demasia.
Limpezadamáquina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Apóscadautilização
AVISO
Amáquinapodedeslocarmaterialdedebaixo
dacaixadamáquina.
• Protejadevidamenteosolhos.
• Mantenha-senaposiçãodeoperação
(atrásdapega).
• Nãoautorizeapresençadepessoasna
área.
1. Inclineamáquinaparaoladocomavaretapara
baixo.
17
Armazenamento
Guardeamáquinanumlocalfresco,limpoeseco.
Preparaçãodamáquina
paraarmazenamento
AVISO
Osvaporesdocombustívelpodemexplodir.
• Nãoguardeocombustívelmaisdoque
30dias.
• Nãoguardeamáquinanumespaço
fechadopertodeumafontedecalor.
• Deixeomotorarrefecerantesdeoguardar.
1. Naúltimoabastecimentodegasolinadoano,
adicioneestabilizadordecombustívelao
combustívelconformeindicadopelofabricante
domotor.
2. Ponhaamáquinaatrabalharatéqueomotor
pareporfaltadecombustível.
3. Injetecombustívelnomotorearranque-o
novamente.
4. Deixeomotorfuncionaratésedesligar.Quando
jánãoconseguirpôromotoratrabalharé
porqueestásucientementeseco.
5. Desligueocabodaveladeignição.
6. Retireaveladeignição,adicione30mldeóleo
atravésdoorifíciodaveladeigniçãoepuxeo
cabodoarrancadorlentamenteváriasvezes
paradistribuiróleopelocilindrodeformaa
evitaracorrosãodocilindroduranteaépoca
deinatividade.
7. Instaleaveladeigniçãoeaperte-acomuma
chavedeapertocom20N·m.
8. Apertetodasasporcas,cavilhaseparafusos.
18
Resoluçãodeproblemas
Problema
Omotornãoarranca.
Omotorarrancadicilmenteouperde
potência
Causapossível
1.Oonãoestáligadoàveladeignição. 1.Ligueooàveladeignição.
2.Ofuronaventilaçãodotampãode
combustívelestáobstruído.
3.Aveladeigniçãoestácorroída,
danicadaouafolgaestáincorreta.
4.Odepósitodecombustívelestávazio
ouosistemadecombustíveltem
combustívelmuitoantigo.
1.Ofuronaventilaçãodotampãode
combustívelestáobstruído.
2.Oelementodoltrodoarestásujoe
estáaimpediracirculaçãodear.
3.Aparteinferiordacaixadamáquina
contémaparasedetritos.
4.Aveladeigniçãoestácorroída,
danicadaouafolgaestáincorreta.
5.Oníveldeóleodomotorestámuito
baixo,muitoaltoouexcessivamente
sujo.
6.Odepósitodecombustíveltem
combustívelmuitoantigo.
2.Limpeofuronaventilaçãodotampão
decombustívelousubstituaotampão
decombustível.
3.Veriqueaveladeigniçãoeajuste
afolga,senecessário.Substituaa
vela,seestivercorroída,danicadaou
partida.
4.Esvaziee/ouenchaodepósitode
combustívelcomgasolinanova.
Seoproblemapersistir,contacte
umrepresentantedeassistência
autorizado.
1.Limpeofuronaventilaçãodotampão
decombustívelousubstituaotampão
decombustível.
2.Limpeoltropréviodeesponjae/ou
substituaoelementodepapeldoltro
dear.
3.Limpedebaixodacaixadamáquina.
4.Veriqueaveladeigniçãoeajuste
afolga,senecessário.Substituaa
vela,seestivercorroída,danicadaou
partida.
5.Veriqueoóleodomotor.Mudeoóleo,
seestiversujo;adicioneouesvazie
oóleoparaajustaroníveldeóleoà
marcaCheionavareta.
6.Esvazieeenchaodepósitode
combustívelcomgasolinanova.
Acçãocorrectiva
Omotortrabalhadeformairregular.
Ocortadorouomotorvibradeforma
excessiva.
1.Oonãoestáligadoàveladeignição. 1.Ligueooàveladeignição.
2.Aveladeigniçãoestácorroída,
danicadaouafolgaestáincorreta.
3.Oelementodoltrodoarestásujoe
estáaimpediracirculaçãodear.
1.Aparteinferiordacaixadamáquina
contémaparasedetritos.
2.Osparafusosdemontagemdomotor
estãosoltos.
3.Oparafusodaunidadedecorteestá
solto.
1.Estáacortarnomesmopadrão
repetidamente.
2.Aparteinferiordacaixadamáquina
contémaparasedetritos.
2.Veriqueaveladeigniçãoeajuste
afolga,senecessário.Substituaa
vela,seestivercorroída,danicadaou
partida.
3.Limpeoltropréviodeesponjae/ou
substituaoelementodepapeldoltro
dear.
1.Limpedebaixodacaixadamáquina.
2.Aperteosparafusosdemontagemdo
motor.
3.Aperteoparafusodaunidadedecorte.
1.Altereopadrãodecorte. Existeumpadrãodecorteirregular.
2.Limpedebaixodacaixadamáquina.
19
Notas:
Notas:
Notas:
Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesrecolhidaspelaT oro
AT oroWarrantyCompany(Toro)respeitaasuaprivacidade.Paraprocessarasuareclamaçãodagarantiaeparaocontactaremcasoderecolha
deprodutos,pedimosquepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadiretamenteouatravésdaempresaTorooudoseu
representanteT orolocal.
OsistemadegarantiaT oroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara
mesmaproteçãoqueseaplicanoseupaís.
AOP ARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASSUASINFORMAÇÕES
PESSOAIS,CONFORMEÉDESCRITONESTEAVISODEPRIVACIDADE.
AformacomoaToroutilizaasinformações
AToropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõesaoabrigodagarantia,paraocontactaremcasoderecolhadeprodutose
paraqualqueroutromqueindicarmos.AToropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaT oro,revendedoresououtrosparceirosde
negóciosrelativamenteaqualquerumadestasatividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa.Reservamo-noso
direitoderevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadescompetentes,paraoperarosnossossistemas
devidamenteouparasuaprópriaproteçãoedeoutrosutilizadores.
Retençãodeinformaçõespessoais
Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaiselasforamoriginalmenterecolhidasoupara
outrosnslegítimos(comoconformidadecomregulamentos),ouconformesejaexigidopelaleiaplicável.
Onossocompromissocomasegurançadassuasinformaçõespessoais
Tomamosasprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.Tambémtomamosmedidasparamanteraprecisãoeo
estadoatualdasinformaçõespessoais.
Acederecorrigirassuasinformaçõespessoais
Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdoendereçodee-maillegal@toro.com.
Leidoconsumidoraustraliana
OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaLeidoconsumidoraustraliananointeriordacaixaounoseuDistribuidorT orolocal.
374-0282RevC
AGarantiadaToro
Garantialimitadadedoisanos
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheToroCompanyeasuaaliada,aT oroWarrantyCompany,no
seguimentodeumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseu
ProdutoComercialT oro(“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriais
edefabricodurantedoisanosou1500horasdefuncionamento*,o
quesurgirprimeiro.Estagarantiaaplica-seatodososprodutos,coma
excepçãodosarejadores(consultardeclaraçãodegarantiaseparada
paraestesprodutos).Noscasosemqueexistaumacondiçãopara
reclamaçãodegarantia,repararemosoProdutogratuitamenteincluindo
odiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.Agarantiacomeça
nadataemqueoprodutoéentregueaocompradoraretalhooriginal.
*Produtoequipadocomumcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutos
ComerciaisouoRevendedordeProdutosComerciaisAutorizadoao
qualcomprouoProdutologoqueconsiderequeexisteumacondição
parareclamaçãodagarantia.Seprecisardeajudaparaencontrarum
DistribuidordeProdutosComerciaisouRevendedorAutorizado,ouse
tiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesdagarantia,
podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,vocêéresponsávelpelamanutenção
eajustesnecessáriosindicadosnoseuManualdoutilizador.Onão
cumprimentodamanutençãoeajustesnecessáriospodeconstituirmotivo
paraanulaçãodagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíodo
dagarantiasãodefeitosnosmateriaisounofabrico.Estagarantianão
cobreoseguinte:
•Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentes
quenãosejamdaT orooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessórios
eprodutosacrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarca
Toro.Podeserfornecidaumagarantiaseparadapelofabricantepara
estesitens.
•Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutenção
e/ouajustesrecomendados.Afalhaemmanterdevidamenteoseu
produtoT orodeacordocomaManutençãorecomendadaindicada
noManualdoutilizadorpodedarorigemarecusadeaplicaçãoda
garantiaemcasodereclamação.
•Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
•Peçassujeitasadesgastedevidoàutilizaçãoamenosquese
encontremcomdefeito.Exemplosdepeçassujeitasadesgaste
duranteaoperaçãonormaldoprodutoincluem,masnãoselimitam
apastilhasecoberturasdostravões,coberturadaembraiagem,
lâminas,cilindros,roloserolamentos(seladosoulubricados),
lâminasdecorte,velas,rodasgiratórias,pneus,ltros,correias,e
determinadoscomponentesdepulverizaçãocomodiafragmas,bicose
válvulasderetenção,etc.
•Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Ascondiçõesconsideradas
comoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condições
climatéricas,práticasdearmazenamento,contaminação,utilização
decombustíveis,líquidosderefrigeração,lubricantes,aditivos,
fertilizantes,águaouquímicosnãoaprovados,etc.
•Asquestõesdefalhaoudesempenhodevidoautilizaçãode
combustíveis(e.g.gasolina,dieseloubiodiesel)quenãoestejamem
conformidadecomasnormasindustriaisrespetivas.
•Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
•Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancos
devidoadesgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,
autocolantesarranhadosoujanelasriscadas,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutenção
necessáriasãogarantidasduranteoperíododetempoatéàdatada
substituiçãoagendadaparaessapeça.Peçassubstituídasduranteesta
garantiasãocobertasduranteaduraçãodagarantiaoriginaldoprodutoe
tornam-sepropriedadedaT oro.CabeàT orotomaradecisãonalquanto
àreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto.AT oropodeusar
peçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio:
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadasparaum
númerototalespecícodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento,
carregamentoemanutençãopodemaumentar/reduziressaduração.Como
asbateriassãoumprodutoconsumível,otempoútildefuncionamento
entreoscarregamentosvaidiminuindoprogressivamenteatéasbaterias
caremgastas.Asubstituiçãodasbaterias,devidoaodesgastenormal,
édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo.Estasubstituiçãopode
ocorrernoperíodonormaldegarantiadoprodutoacustodoproprietário.
Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):Umabateriadeiõesdelítiopossui
apenasumapartedagarantiacomeçandonoano3atéaoano5com
basenotempodeserviçoekilowatthorasusadas.ConsulteoManualdo
utilizador paraobterinformaçõesadicionais.
Amanutençãoéacustodoproprietário
Aanaçãodomotor,limpezaepolimentodelubricação,substituiçãode
ltros,refrigeranteerealizaçãodamanutençãorecomendadasãoalguns
dosserviçosnormaisqueosprodutosToroexigemquesãoacargodo
proprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRepresentanteToroAutorizadoéasua
únicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
NemaTheToroCompanynemaToroWarrantyCompany
seráresponsávelporquaisquerdanosindiretos,acidentaisou
consequenciaisrelacionadoscomautilizaçãodeProdutosT oro
abrangidosporestagarantia,incluindoquaisquercustosou
despesasdefornecimentodeequipamentodesubstituiçãoou
assistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusão
pendentenãoutilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Excetoa
garantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casoseaplique,não
háqualqueroutragarantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitas
decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasà
duraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisou
consequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita;
porissoasexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Esta
garantiadá-lhedireitoslegaisespecícosepoderáaindabeneciarde
outrosdireitosquevariamdeestadoparaestado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangido
porumagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospela
AgênciadeProteçãoAmbientaldosEUA(EPA)e/oupelaComissãoda
CalifórniaparaoAr(CARB).Aslimitaçõesdehorasdenidasemcimanão
seaplicamàGarantiadoSistemadeControlodeEmissões.Consultea
Declaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotorfornecida
comoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotorpara
maispormenores.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosToroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorToro(Revendedor)
paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazão,estiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidor
ousetiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaT oro.
374-0253RevD