Toro 02612 Operator's Manual [fr]

TondeuseHoverPro
g017365
1
N°demodèle02612—N°desérie400000000etsuivants
®
FormNo.3414-476RevB
450
Manueldel'utilisateur
Introduction
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.Conservezcemanuelàtitrederéférence.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant lasécuritédesproduits,pourvousprocurerdu matérieldeformation,desrenseignementssurles accessoires,pourtrouverunconcessionnaireoupour enregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateurouleserviceclient Toroagréé.LaFigure1indiquel'emplacementdes numérosdemodèleetdesérieduproduit.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit dansl'espaceci-dessous:
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,consultezlaDéclarationde conformitéspéciqueauproduitfournieséparément.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteur aétécalculéenlaboratoireparleconstructeurdu moteurselonlanormeSAEJ1349delaSocietyof AutomotiveEngineers(SAE).Étantcongurépour satisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassede machineaurauncoupleeffectifnettementinférieur. Rendez-voussurlesitewww.Toro.compourvérier lesspécicationsdumodèledevotremachine.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdu moteurnileréglagedurégulateurdevitesse,au
g017365
risquedecompromettrelefonctionnementsûrdela machineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Sécuritégénérale...............................................2
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauRoyaume-Uni
Tousdroitsréservés
*3414-476*B
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............3
Sécuritépendantl'utilisation...............................3
Sécuritéaprèsl'utilisation...................................4
Consignesdesécuritépendantl'entretien...........4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................7
1Montageduguidon..........................................7
2Montagedelabutéedepied............................7
3Pleind'huilemoteur.........................................8
Vued'ensembleduproduit........................................9
Caractéristiquestechniques............................10
Utilisation................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................11
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Démarragedumoteur.......................................12
Réglagedustarter............................................12
Arrêtdumoteur.................................................13
Conseilsd'utilisation........................................13
Entretien.................................................................15
Programmed'entretienrecommandé..................15
Préparationàl'entretien....................................15
Remplacementdultreàair.............................16
Vidangedel'huilemoteur..................................16
Entretiendelabougie.......................................17
Remplacementduldecoupe..........................17
Nettoyagedelamachine..................................18
Remisage...............................................................19
Préparationdelamachineauremisage............19
Dépistagedesdéfauts............................................20
Sécurité
Lasectiondesécuritésuivanteestadaptéedela normeANSIB71.4-2012etdelanormeEN14910.

Sécuritégénérale

Ceproduitpeutblesserlesmainsoulespiedset projeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles consignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet pourlespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede lamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser lamachine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéenvous reportantauxsectionsrespectivesdanscemanuel.
2
Contrôlesdesécuritéavant
ATTENTION
l'utilisation
Sécuritégénérale
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs
desécuritésontenplaceetfonctionnent correctement.
Vérieztoujoursqueleboulon,leldecoupe
etledisquedecoupenesontpasusésou endommagés.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtrerejetéparlamachine.
Leréglagedelahauteurdecoupepeutprovoquer
lecontactavecledisquedecoupeenrotationet vousblessergravement.
–Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.
–Débranchezleldelabougieavantderégler
lahauteurdecoupe.
Sécuritérelativeaucarburant
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable ethautementexplosif.Unincendieouune explosioncausé(e)parducarburantpeut vousbrûler,ainsiquelespersonnesse tenantàproximité,etcauserdesdommages matériels.
Pouréviterquel'électricitéstatique n'enammelecarburant,posezlerécipient et/oulamachinedirectementsurlesol, pasdansunvéhiculeousurunsupport quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulez ducarburantettenez-vousàl'écartdes ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedes enfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortel encasd'ingestion.L'expositionprolongée auxvapeursdecarburantpeutcauserdes blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant defaçonprolongée.
N'approchezpaslesmainsnilevisagedu pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxet delapeau.

Sécuritépendant l'utilisation

Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uneprotectionoculaire,deschaussuressolides àsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Attachezlescheveuxlongsetneportez pasdebijoux.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
L'unitédecoupeesttranchante;vouspouvez
vousblesseraucontactdudisqueoudul. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobilesavantdequitterla positiond'utilisation.
Lorsquevousrelâchezlacommandedeprésence
del'utilisateur,lemoteuretl'unitédecoupedoivent s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine etadressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
L'herbeoulesfeuilleshumidessontglissantes,
etvousrisquezdedéraperetdevousblesser gravementsivoustouchezl'unitédecoupeen tombant.Danslamesuredupossible,netondez quelorsquel'herbeestsèche.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésde terrainpeuventvousfairedéraperetentraîner votrechute.
3
Arrêtezlamachineetvériezl'étatdel'unitéde
coupesivousheurtezunobstacleousilamachine vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces mobiles.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetpeutvousbrûlergravement.Nevous approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes
ATTENTION
Lemoteurseraendommagésivousutilisezla machinesurdespentesdeplusde45degrés nraisondumanquedelubrication.Les dommagespotentielspeuventcomprendre: soupapescoincées,pistonsrayésoupaliers devilebrequinbrûlés.

Sécuritéaprèsl'utilisation

Consignesdesécuritégénérales
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritérelativeau transport
Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
Sécurisezlamachine.
N'utilisezjamaislemoteurpoursouleverla
machine,carvouspourriezvousblessercontre desanglesvifs.
Avantd'utiliserlamachinesurune quelconquepente,étudiezleterrainpour déterminerprécisémentlapentedetravail.
Cettemachineestéquipéd'unmoteur Honda4tempsquinedoitpasfonctionner surdespentesdeplusde45degrés.
Netondezpasl'herbehumide.Vouspourriez
glisseretvousblesserentombant.
Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
Lorsquevousutilisezlamachine,gardeztoujours
lesdeuxmainssurleguidon.
Lorsquevoustondezdepuislesommetd'une
penteraideetqu'ilestnécessaired'augmenterla portéedelamachine,utilisezuneextensionde guidonagréée.

Consignesdesécurité pendantl'entretien

Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Portezdesgantspourfairel'entretiendel'unité
decoupe.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest inammableetexplosif,etpeutcauserdes blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle restedecarburantavecunepompemanuelle;ne siphonnezjamaislecarburant.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacés
prèsdetouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéou manquant.
decal11 1-9826
111-9826
1.Risquede coupure/mutilationdes mainsoudespieds parl'unitédecoupe– n'approchezpaslesmains etlespiedsdespièces mobiles.
1.Attention–Apprenezàvousservirduproduit.Lisezle
manueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparlel ennylon–débranchezlabougieavanttouteinterventionsur lamachine.Nemontezjamaisd'élémentsdecoupeenmétal.
3.Attention–portezdeslunettesdesécuritéetdesprotecteurs d'oreilles.
2.Lisezlemanuelde l'utilisateur.
decal11 1-5392
111-5392
4.Risquedeprojections–nelaissezapprocherpersonneà moinsde15mdelamachine.
5.Attention–netouchezpaslessurfaceschaudes;laissez lesprotectionsenplace.Nevousapprochezpasdespièces mobiles;laissezlesprotectionsenplace.
5
g017410
1.Arrêt(coupure)dumoteur
g017410
H295159
6
Miseenservice
g017333
1
2
3
4
5
6
1

Montageduguidon

Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissez2douillesdanslecadre.
3.Répétezlaprocéduredel'autrecôté.
4.Alignezlestrousdelapartiesupérieuredu guidonsurceuxdelapartieinférieure.
g209291
Figure4
1.Partieinférieureduguidon4.Cadre
2.Douilles5.Boulon
3.Écrou
Figure3
1.Partiesupérieuredu guidon
2.Mollette
3.Rondelle
5.Faitespasserl'étrierletéàtraverslesparties supérieureetinférieureduguidonetxez-leà l'aided'unerondelleetd'unemollette.
6.Montezl'accélérateuràl'extérieurduguidonet xez-leaumoyend'unécrouetd'unevisàtête tronconique.
4.Étrierleté
5.Partieinférieureduguidon
g017333
6.Rondelles
2.Placezlapartieinférieureduguidonentreles douillesetxez-laavec1boulon,2rondelles et1écrou.
Figure5
g209280
Remarque:Placezlapartieinférieuredu
guidonentrelesdouillesavecl'ensembled'arrêt ducôtédroit.
1.Écrou
7
2.Visàtêtetronconique
2
1
2
3
g017332
3
Montagedelabutéedepied
Aucunepiècerequise
Procédure
Fixezlabutéedepiedauboulonsurlecôtédroit delapartieinférieureduguidonavecunécrouet2 rondelles(Figure6).
Remarque:Montezlabutéedepieddansletrou
inférieur,commemontréàlaFigure6.

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineest
videàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren marche,faiteslepleind'huilemoteur.
Remplissagemax.:0,59l,type:huileminérale multigrade10W-30declassedeserviceAPISF,SG, SH,SJ,SLousupérieure.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure7).
1.Butéedepied4.Boulon
2.Écrou
3.Rondelle
Figure6
5.Partieinférieureduguidon
g017332
Figure7
1.Leniveaud'huileestau maximum.
g027870
2.Leniveaud'huileesttrop élevé–vidangezune partiedel'huile.
3.Versezlentementl'huiledansl'oricede
remplissage,patientez3minutespuisvérier leniveaud'huilesurlajaugeenessuyantcette dernièresurunchiffonpropreetenl'insérant dansl'orice,maissansvisserlebouchon (Figure8).
3.Leniveaud'huileesttrop bas–ajoutezdel'huile danslecarter.
8
g017338
Figure8
g017341
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Remarque:Versezdel'huiledanslecarter
moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau correct,commemontréàlaFigure7.Sivous remplissezexcessivementlecartermoteur, vidangezl'excédentd'huilecommeexpliqué sousVidangedel'huilemoteur(page16).
4.Remettezlajaugeenplaceetvissez-la fermement.
Vued'ensembledu produit
g017338
Important:Changezl'huilemoteuraprès
les5premièresheuresdefonctionnement,
puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile
moteur(page16).
Figure9
1.Bouchonduréservoirde carburant
2.Démarragedumoteur7.Protectionde
3.Commanded'accélérateur8.Capotdumoteur
4.Commandedeprésence del'utilisateur
5.Guidon
6.Boutonduguidon
l'échappement
9.Jauged'huile
g017341
9
1
2
3
7
8
9
g017335
4
5
6
Figure10
g017340
1.Bougie6.Bouchonduréservoirde
2.Protectionde l'échappement
3.Échappement
4.Jaugedeniveau
5.Poignéedelanceur
carburant
7.Protège-doigts
8.Filtreàair
9.Carburateur
Utilisation

Remplissageduréservoir decarburant

Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
g017335
plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede 87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar volumeestacceptable.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10% d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes problèmesdeperformanceset/oudesdégâtsdu moteurquinesontpascouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Caractéristiques techniques
Modèle
02612457mm574mm
LargeurdecoupeLargeurdu
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'yajouterunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
produit
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire fraîched'unemarqueréputée(Figure11).
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaque pleinetutilisezducarburanttoutesaisonstocké depuismoinsd'unmois.
Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteur pourtoutrenseignementcomplémentaire.
g017340
Figure11
10
Contrôleduniveaud'huile
1
2
3
g017332
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajaugeetessuyez-lasurunchiffon propre.
3.Remettezlajaugedansl'oricederemplissage, maisnelavissezpas.
4.Retirezlajaugeetvériezleniveau.
5.Pourdéterminerleniveaud'huilecorrectindiqué parlajauge,voir(Figure12).
Important:Changezl'huilemoteuraprès
les5premièresheuresdefonctionnement,
puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile
moteur(page16).

Réglagedelahauteurde coupe

ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe, vousrisquezdetoucherdespiècesmobiles etdevousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtde touteslespiècesmobiles.
Portezdesgantspourmanipulerl'unitéde coupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieux esttrèschaudetrisquedevousbrûler gravement.Nevousapprochezpasdu silencieuxencorechaud.
Figure12
1.Leniveaud'huileestau maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop élevé–vidangezune partiedel'huile.
6.Sileniveauesttropbas,versezlentementde
l'huileparl'oricederemplissage,patientez 3minutespuisvérierleniveaud'huilesurla jaugeenessuyantcettedernièresurunchiffon propreetenl'insérantdansl'orice,maissans visserlebouchon.
3.Leniveaud'huileesttrop bas–ajoutezdel'huile danslecarter.
Remarque:Remplissagemax.:0,59ld'huile
minéralemultigrade10W-30declassede serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
Remarque:Versezdel'huiledanslecarter
moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau correct,commemontréàlaFigure12.Sivous remplissezexcessivementlecartermoteur,
7.Remettezlajaugeenplaceetvissez-la
vidangezl'excédentd'huilecommeexpliqué sousVidangedel'huilemoteur(page16).
fermement.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.
1.Tournezlecommutateurdecarburanten positiond'arrêt.
g017332
2.Débranchezleldelabougie.
3.Basculezlamachinesurlecôté,aveclajauge enbas.
4.Enlezdesgantsdeprotection,retirezle boulondemaintienetledisquedecoupe.
5.Placezlesentretoisesàlahauteurvoulue,puis reposezledisquedecoupe(Figure13).
g029101
Figure13
1.Entretoises4.Disquedecoupe
2.Dispositifderetenue5.Dispositifderetenue
3.Boulondexation6.Grandeentretoise
11
Remarque:Lagrandeentretoisedoit
OFF
ON
g017346
g017334
1
2
g017329
êtreplacéedirectementsouslaturbineen permanence.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle boulonà25N·m.

Démarragedumoteur

1.Placezlacommanded'accélérateuren positionSTARTER,aprèsvousêtreassuré quel'interrupteurdecarburantestenposition
OUVERTE.
g017329
Figure16
4.Tirezlapoignéedulanceur.
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun concessionnaire-réparateuragréé.
Figure14
2.Serrezlacommandedeprésencedel'utilisateur contreleguidon.
Figure15
g017346

Réglagedustarter

Utilisezl'accélérateurpourréglerlestarter(Figure17).
g017334
1.Guidon2.Commandedeprésence del'utilisateur
3.Placezlepiedsurleplateaudecoupeet basculezlamachineversvous(Figure16).
12
g017367
1
2
g017366
g017366
Figure18
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
g017367
Figure17
1.Starterenservice2.Starterhorsservice

Arrêtdumoteur

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Pourarrêterlemoteur,relâchezlacommandede présencedel'utilisateur(Figure18).
Important:Lorsquevousrelâchezlacommande
deprésencedel'utilisateur,lemoteuretle disquedecoupedoivents'arrêterenmoins de3secondes.Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtrerejetéparlamachine.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclelde
coupe.Nepassezjamaisintentionnellementsur unobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur, débranchezleldelabougieetvériezsila machinen'estpasendommagée.
Pourobtenirdemeilleursrésultats,remplacezles
lsdecoupeaudébutdelasaisondetonte.
Remplacezleldecoupedèsquenécessairepar
unldecoupeTorod'origine.
Vériezquelelderechangeestdelamême
longueurquelelintact.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde coupeinférieureà30mm,saufsil'herbeest clairseméeouàlandel'automnequandla poussecommenceàralentir.VoirRéglagedela
hauteurdecoupe(page11).
Iln'estpasrecommandédetondrel'herbedeplus
de15cm.L'herbetrophauterisqued'obstruerla machineetdefairecalerlemoteur.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla machineetfairecalerlemoteur.Danslamesure
13
dupossible,netondezquelorsquel'herbeest sèche.
ATTENTION
L'herbeoulesfeuilleshumidessont glissantes,etvousrisquezdedéraperet devousblessergravementsivoustouchez leldecoupeentombant.Danslamesure dupossible,netondezquelorsquel'herbe estsèche.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:
–Examinezl'unitédecoupeet/ouremplacezle
ldecoupe. –Tondezenavançantpluslentement. –Augmentezlahauteurdecoupe. –Tondezplussouvent. –Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Iln'estpasrecommandédetondrel'herbede
plusde15cm.Silacouchedefeuillesesttrop épaisse,lamachinepeutseboucheretfairecaler lemoteur.
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
14
Entretien
g017342
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles100heures
Avantleremisage
Unefoisparan

Préparationàl'entretien

•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela commandedeprésencedel'utilisateur.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssurtoutelamachine.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssurtoutelamachine.
•Examinezetremplacezlabougieaubesoin.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations quilenécessitent.
•Nettoyezlesystèmederefroidissement,enlevezlesdéchetsd'herbe,lesdébrisou lessaletéséventuellementaggloméréssurlesailettesderefroidissementdumoteur etsurledémarreur.Nettoyezlesystèmeplusfréquemments'ilyabeaucoupde saletéoudepoussière.
•Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoupde poussière.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Remplacezleldecoupe.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsque lamachineestbasculéesurlecôté.Le carburantestinammableetexplosif,etpeut causerdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangezle restedecarburantavecunepompemanuelle, pasunsiphon.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure19)avant deprocéderàunquelconqueentretien.
Important:Basculeztoujourslamachine
surlecôté(jaugeenbas).Sivousbasculez lamachinedansuneautredirection,de l'huilepeuts'écoulerdanslesystèmede distributionetilfaudrapatienter30minutes avantqu'ellesoitvidangée.
g017342
Figure19
1.Fildebougie
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien terminé.
15
Remplacementdultreà
1
2
3
g017339

Vidangedel'huilemoteur

air
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageen hautducouvercledultreàair(Figure20).
Figure20
1.Couvercle
2.Languettesdeverrouillage
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Retirezleltre(Figure20).
4.Vériezl'étatdultreetremplacez-les'ilest endommagéouexcessivementencrassé.
5.Examinezl'élémentenpapier.
3.Filtre
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
1.Faitestournerlemoteurpendantquelques minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplus
facilementetentraîneplusd'impuretés.
2.Vériezqueleréservoirdecarburantest pratiquementoucomplètementvidepouréviter toutefuitedecarburantquandvouscouchezla machinesurlecôté.
3.Débranchezleldelabougie.VoirPréparation
àl'entretien(page15).
4.Retirezlajauge.
5.Inclinezlamachinesurlecôté(jaugeenbas) pourvidangerl'huileusagéeparlegoulotde
g017339
remplissage.
6.Redressezlamachineàlapositionnormale d'utilisation.
7.Versezlentementl'huiledansl'oricede remplissage,patientez3minutespuisvérier leniveaud'huilesurlajaugeenessuyantcette dernièresurunchiffonpropreetenl'insérant dansl'orice,maissansvisserlebouchon.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l,type:
huileminéralemultigrade10W-30declassede serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
A.Remplacezleltres'ilestendommagéou
humidiépardel'huileoudel'essence.
B.Sileltreestencrassé,tapotez-leà
plusieursreprisessurunesurfacedure ousoufezdel'aircompriméàmoinsde 2,07barparlecotédultrequiestfaceau moteur.
Remarque:Versezdel'huiledanslecarter
moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau correct,commemontréàlaFigure21.Sivous remplissezexcessivementlecartermoteur, vidangezl'excédentd'huilecommeexpliqué sous5.
Remarque:Nebrossezpasleltrepour
ledébarrasserdesimpuretés,carcelaaura poureffetd'incrusterlesimpuretésdans lesbres.
6.Éliminerlapoussièresurleboîtieretlecouvercle dultreàairaumoyend'unchiffonhumide.
Nefaitespaspénétrerdepoussièredansle
7.Insérezl'élémentltrantdansleltreàair.
8.Remettezlecouvercleenplace.
conduitd'air.
16
1
2
3
g017332
Figure21
G017548
g017548
Figure22
1.Becisolantd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
g017332
3.Écartement(pasàl'échelle)
1.Leniveaud'huileestau maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop élevé–vidangezune partiedel'huile.
3.Leniveaud'huileesttrop bas–ajoutezdel'huile danslecarter.
8.Remettezlajaugeenplaceetvissez-la fermement.
9.Débarrassez-vouscorrectementdel'huile usagéeenladéposantdansuncentrede recyclageagréé.

Entretiendelabougie

Périodicitédesentretiens:T outesles100heures
Contrôlezlabougietoutesles100heuresde fonctionnement.UtilisezunebougieChampion RN9YCoudetypeéquivalent.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée. Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes particulespourraienttomberdanslaculasse etendommagerlemoteur.
6.Posezlabougieetlejoint.
7.Serrezlabougieà20N·m.
8.Rebranchezleldelabougie.
Remplacementdulde coupe
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterledisquede coupecorrectement.Sivousn'enpossédez
pasousivousnevoussentezpascapable d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdudisquedecoupechaquefoisque leréservoirdecarburantestvide.Siledisquede coupeestendommagé,remplacez-leimmédiatement.
1.Débranchezleldelabougie.VoirPréparation
àl'entretien(page15).
2.Basculezlamachinesurlecôté,aveclajauge enbas.
3.Retirezledisquedecoupeentournantleboulon deretenuedanslesensantihoraire(Figure23), etmetteztouteslesxationsdecôté.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm (Figure22).
17
Figure23
1.Entretoises4.Disquedecoupe
2.Dispositifderetenue5.Dispositifderetenue
3.Boulondexation6.Grandeentretoise
4.Remplacezleslsdecoupeexistantspar2 morceauxdemêmelongueurdunouveaulde coupe,placésenfacel'undel'autre.
5.Posezledisquedecoupeentournantleboulon danslesenshoraire(Figure23),etreposez touteslesxations.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulondemaintienà25N·m.
protectiond'échappement,lecapotsupérieuret lessurfacesautourduplateaudecoupe.
g029101
Important:Unboulonvisséà25N·mest
trèsserré.Tenezledisquedecoupeavec lamaingantée,appuyezdetoutvotrepoids surlerochetoulaclé,etserrezleboulon solidement.Ilestpratiquementimpossible detropserrerceboulon.

Nettoyagedelamachine

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
ATTENTION
Desdébrispeuventêtreprojetésdesousle carterdelamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrière leguidon).
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone detravail.
1.Basculezlamachinesurlecôté,aveclajauge enbas.
2.Àl'aided'unebrosseoud'aircomprimé, éliminezlesdébrisd'herbeetautresurlela
18
Remisage
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.

Préparationdelamachine auremisage

ATTENTION
Lesvapeursdecarburantsontexplosives.
Neconservezpaslecarburantplusd'un mois.
Neremisezpaslamachinedansunlocal ferméoùsetrouveuneammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiser lamachine.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun stabilisateuraucarburantselonlesinstructions duconstructeurdumoteur.
2.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
3.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
4.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrête.Lemoteurestsufsammentsec lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.
5.Débranchezleldelabougie.
6.Retirezlabougied'allumageetversez30ml d'huiledansl'orice.Tirezensuitelapoignée dulanceurlentementàplusieursreprises pourbienrépartirl'huileàl'intérieurducylindre etempêchercelui-ciderouillerpendantle remisagedelamachine.
7.Reposezetserrezlabougieà20N·màl'aide d'uneclédynamométrique.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
19
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurdémarredifcilementouperd delapuissance.
Mesurecorrective
1.Leldelabougien'estpasbranché.1.Rebranchezleldelabougie.
2.Letroudel'éventdubouchonde carburantestbouché.
3.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
4.Leréservoirdecarburantestvideou lecircuitd'alimentationcontientdu carburantquin'estpasfrais.
1.Letroudel'éventdubouchonde carburantestbouché.
2.L'élémentltrantestencrassécequi limiteledébitd'air.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssouslecarter delamachine.
4.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
5.Lehuilemoteuresttropbas,trophaut oul'huileesttropencrassée.
6.Leréservoirdecarburantcontientdu carburantquin'estpasfrais.
2.Nettoyezletroudel'éventou remplacezlebouchon.
3.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
4.Vidangezleréservoird'essenceet/ou remplissez-led'essencefraîche.Si leproblèmepersiste,consultezun concessionnaire-réparateuragréé.
1.Nettoyezletroudel'éventou remplacezlebouchon.
2.Nettoyezlepréltredultreàairet/ou remplacezl'élémentenpapier.
3.Nettoyezledessousducarterdela machine.
4.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur. Remplacezl'huilesielleestencrassée, faitesl'appointouvidangezunepartie del'huilejusqu'àobtentionduniveau correct(repèremaximum)surlajauge.
6.Vidangezleréservoirdecarburantet remplissez-led'essenceneuve.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
Lamachineoulemoteurvibre excessivement.
Latonten'estpasuniforme.
1.Leldelabougien'estpasbranché.1.Rebranchezleldelabougie.
2.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
3.L'élémentltrantestencrassécequi limiteledébitd'air.
1.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssouslecarter delamachine.
2.Lesboulonsdexationdumoteursont desserrés.
3.Leboulonduplateaudecoupeest desserré.
1.Voustondezensuivantlemême parcourschaquefois.
2.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssouslecarter delamachine.
2.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
3.Nettoyezlepréltredultreàairet/ou remplacezl'élémentenpapier.
1.Nettoyezledessousducarterdela machine.
2.Resserrezlesboulonsdexationdu moteur.
3.Serrezleboulonduplateaudecoupe.
1.Changezleparcoursdetonte.
2.Nettoyezledessousducarterdela machine.
20
Remarques:
Remarques:
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparT oro ToroWarrantyCompany(Toro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter dansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar l’intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireT orolocal(e).
LesystèmedegarantiedeT oroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT DANSLEPRÉSENTA VISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparT oro Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.Toropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleur concessionnaireT orolocal.
374-0282RevC
LagarantieToro
Garantielimitéededeuxans
Conditionsetproduitscouverts
TheToroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany ,envertudel'accordpassé entreelles,certientconjointementquevotreproduitcommercialToro(«Produit»)ne présenteaucundéfautdematériaunivicedefabricationpendantunepériodededeux ansou1500heuresdeservice*,lapremièreéchéanceprévalant.Cettegarantie s'appliqueàtouslesproduitsàl'exceptiondesAérateurs(veuillez-vousreporteraux déclarationsdegarantieséparéesdecesproduits).Dansl'éventualitéd'unproblème couvertparlagarantie,nousnousengageonsàréparerleProduitgratuitement, fraisdediagnostic,pièces,main-d'œuvreettransportcompris.Lapériodede garantiecommenceàladatederéceptionduProduitparl'acheteurd'origine. *Produitéquipéd'uncompteurhoraire.
Commentfaireintervenirlagarantie
IlestdevotreresponsabilitédesignalerleplustôtpossibleàvotreDistributeur deproduitscommerciauxouauConcessionnairedeproduitscommerciauxagréé quivousavenduleProduit,touteconditioncouverteparlagarantie.Pourobtenir l'adressed'unDistributeurdeproduitscommerciauxoud'unConcessionnaireagréé, oupourtoutrenseignementconcernantvosdroitsetresponsabilitésvis-à-visdela garantie,veuilleznouscontacteràl'adressesuivante:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740 Courriel:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitésdupropriétaire
EntantquepropriétaireduProduit,vousêtesresponsabledesentretiensetréglages mentionnésdansleManueldel'utilisateur.Nepaseffectuerlesentretiensetréglages requispeutconstituerunmotifderejetd'uneréclamationautitredelagarantie.
Lesbruits,vibrations,usureetdétériorationnormaux.
L'usurenormalecomprend,maispasexclusivement,lesdommagesdessièges
dusàl'usureoul'abrasion,l'usuredessurfacespeintes,lesautocollantsou vitresrayés,etc.
Pièces
Lespiècesàremplacerdanslecadredel'entretiencourantserontcouvertesparla garantiejusqu'àladatedupremierremplacementprévu.Lespiècesremplacées autitredecettegarantiebénécientdeladuréedegarantieduproduitd'origineet deviennentlapropriétédeT oro.T oroseréserveledroitdeprendreladécisionnale concernantlaréparationouleremplacementdepiècesouensemblesexistants.Toro seréserveledroitd'utiliserdespiècesremisesàneufpourlesréparationscouvertes parlagarantie.
Garantiedelabatterieion-lithiumàdéchargecomplète:
Lesbatteriesion-lithiumàdéchargecomplètedisposentd'unnombrede kilowatt-heuresspéciqueàfourniraucoursdeleurvie.Lestechniques d'utilisation,derechargeetd'entretienpeuventcontribueràaugmenterou réduirelavietotaledesbatteries.Àmesurequelesbatteriesdeceproduit sontconsommées,laproportiondetravailutilequ'ellesoffrententrechaque rechargediminuelentementjusqu'àleurépuisementcomplet.Leremplacement debatteriesusées,suiteàuneconsommationnormale,estlaresponsabilitédu propriétaireduproduit.Leremplacementdesbatteries,auxfraisdupropriétaire, peutêtrenécessaireaucoursdelapériodedegarantienormaleduproduit. Remarque(batterieion-lithiumuniquement):unebatterieion-lithiumestcouverte uniquementparunegarantiepiècesauproratadela3èmeàla5èmeannée,basée surladuréedeserviceetleskilowattsheuresutilisés.Reportez-vousauManuelde l'utilisateurpourtoutrenseignementcomplémentaire.
Entretienauxfraisdupropriétaire
Lamiseaupointdumoteur,legraissage,lenettoyageetlepolissage,leremplacement desltres,duliquidederefroidissementetlesentretiensrecommandésfontpartiedes servicesnormauxrequisparlesproduitsT oroquisontauxfraisdupropriétaire.
Cequelagarantienecouvrepas
Lesdéfaillancesouanomaliesdefonctionnementsurvenantaucoursdelapériode degarantienesontpastoutesduesàdesdéfautsdematériauxoudesvicesde fabrication.Cettegarantienecouvrepas:
Lesdéfaillancesduproduitduesàl'utilisationdepiècesquinesontpas
d'origineouaumontageetàl'utilisationd'accessoiresajoutésoumodiésd'une autremarque.Unegarantieséparéepeutêtrefournieparlefabricantdeces accessoires.
LesdéfaillancesduProduitduesaunonrespectduprogrammed'entretienet/ou
desréglagesrecommandés.Lesréclamationsautitredelagarantiepourront êtrerefuséessivousnerespectezpasleprogrammed'entretienrecommandé pourvotreproduitT oroeténoncédansleManueldel'utilisateur.
LesdéfaillancesduProduitduesàuneutilisationabusive,négligenteou
dangereuse.
Lespiècessujettesàl'usurependantl'utilisation,saufsielless'avèrent
défectueuses.Parexemple,lespiècesconsomméesouuséesdurantle fonctionnementnormalduProduit,notammentmaispasexclusivement: plaquettesetgarnituresdefreins,garnituresd'embrayage,lames,cylindres, galetsetroulements(étanchesougraissables),contre-lames,bougies,roues pivotantesetroulements,pneus,ltres,courroies,etcertainscomposantsdes pulvérisateurs,notammentmembranes,busesetclapetsantiretour,etc.
Lesdéfaillancesduesàuneinuenceextérieure.Lesconditionsconstituant
uneinuenceextérieurecomprennent,sansyêtrelimités,lesconditions atmosphériques,lespratiquesderemisage,lacontamination,l'utilisationde carburants,liquidesderefroidissement,lubriants,additifs,engrais,ouproduits chimiques,etc.nonagréés.
Lesdéfaillancesoumauvaisesperformancescauséesparl'utilisationde
carburants(essence,gazoleoubiodieselparexemple)nonconformesàleurs normesindustriellesrespectives.
LaréparationparundistributeurouunconcessionnaireToroagrééestleseul dédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsT oro couvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtsetdépensesencourus pourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantune périoderaisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéenattendant laréparationsousgarantie.Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartla garantiespécialedusystèmeantipollution,lecaséchéant.Touteslesgaranties implicitesrelativesàlaqualitémarchandeetàl'aptitudeàl'emploisontlimitées àladuréedelagarantieexpresse.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertainsétats etpeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedes droitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
Noteconcernantlagarantiedumoteur:
LesystèmeantipollutiondevotreProduitpeutêtrecouvertparunegarantieséparée répondantauxexigencesdel'agenceaméricainededéfensedel'environnement (EPA)et/oudeladirectioncaliforniennedesressourcesatmosphériques(CARB).Les limitationsd'heuressusmentionnéesnes'appliquentpasàlagarantiedusystème antipollution.Pourplusderenseignements,reportez-vousàlaDéclarationdegarantie deconformitéàlaréglementationantipollutionfournieavecvotreproduitougurant dansladocumentationduconstructeurdumoteur
Conditionsgénérales
PaysautresquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsT oroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(concessionnaire)Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,région ouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementssurla garantie,adressez-vousàl'importateurT oro.
374-0253RevD
Loading...