
TondeuseHoverPro
N°demodèle02612—N°desérie400000000etsuivants
®
FormNo.3414-476RevB
450
Manueldel'utilisateur
Introduction
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.Conservezcemanuelàtitrederéférence.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
lasécuritédesproduits,pourvousprocurerdu
matérieldeformation,desrenseignementssurles
accessoires,pourtrouverunconcessionnaireoupour
enregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,consultezlaDéclarationde
conformitéspéciqueauproduitfournieséparément.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteur
aétécalculéenlaboratoireparleconstructeurdu
moteurselonlanormeSAEJ1349delaSocietyof
AutomotiveEngineers(SAE).Étantcongurépour
satisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassede
machineaurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Rendez-voussurlesitewww.Toro.compourvérier
lesspécicationsdumodèledevotremachine.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdu
moteurnileréglagedurégulateurdevitesse,au
g017365
risquedecompromettrelefonctionnementsûrdela
machineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Sécuritégénérale...............................................2
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauRoyaume-Uni
Tousdroitsréservés
*3414-476*B

Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............3
Sécuritépendantl'utilisation...............................3
Sécuritéaprèsl'utilisation...................................4
Consignesdesécuritépendantl'entretien...........4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................7
1Montageduguidon..........................................7
2Montagedelabutéedepied............................7
3Pleind'huilemoteur.........................................8
Vued'ensembleduproduit........................................9
Caractéristiquestechniques............................10
Utilisation................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................11
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Démarragedumoteur.......................................12
Réglagedustarter............................................12
Arrêtdumoteur.................................................13
Conseilsd'utilisation........................................13
Entretien.................................................................15
Programmed'entretienrecommandé..................15
Préparationàl'entretien....................................15
Remplacementdultreàair.............................16
Vidangedel'huilemoteur..................................16
Entretiendelabougie.......................................17
Remplacementduldecoupe..........................17
Nettoyagedelamachine..................................18
Remisage...............................................................19
Préparationdelamachineauremisage............19
Dépistagedesdéfauts............................................20
Sécurité
Lasectiondesécuritésuivanteestadaptéedela
normeANSIB71.4-2012etdelanormeEN14910.
Sécuritégénérale
Ceproduitpeutblesserlesmainsoulespiedset
projeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
consignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
pourlespersonnesàproximité.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
•Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede
lamachine.
•N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser
lamachine.
•Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou
dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne
pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéenvous
reportantauxsectionsrespectivesdanscemanuel.
2

Contrôlesdesécuritéavant
ATTENTION
l'utilisation
Sécuritégénérale
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs
desécuritésontenplaceetfonctionnent
correctement.
•Vérieztoujoursqueleboulon,leldecoupe
etledisquedecoupenesontpasusésou
endommagés.
•Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtrerejetéparlamachine.
•Leréglagedelahauteurdecoupepeutprovoquer
lecontactavecledisquedecoupeenrotationet
vousblessergravement.
–Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.
–Débranchezleldelabougieavantderégler
lahauteurdecoupe.
Sécuritérelativeaucarburant
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable
ethautementexplosif.Unincendieouune
explosioncausé(e)parducarburantpeut
vousbrûler,ainsiquelespersonnesse
tenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
•Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammelecarburant,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
•Nefumezjamaisquandvousmanipulez
ducarburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortel
encasd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
•Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
•N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
•N'approchezpaslecarburantdesyeuxet
delapeau.
Sécuritépendant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uneprotectionoculaire,deschaussuressolides
àsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Attachezlescheveuxlongsetneportez
pasdebijoux.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•L'unitédecoupeesttranchante;vouspouvez
vousblesseraucontactdudisqueoudul.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
•Lorsquevousrelâchezlacommandedeprésence
del'utilisateur,lemoteuretl'unitédecoupedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas
lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine
etadressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
•L'herbeoulesfeuilleshumidessontglissantes,
etvousrisquezdedéraperetdevousblesser
gravementsivoustouchezl'unitédecoupeen
tombant.Danslamesuredupossible,netondez
quelorsquel'herbeestsèche.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
•Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésde
terrainpeuventvousfairedéraperetentraîner
votrechute.
3

•Arrêtezlamachineetvériezl'étatdel'unitéde
coupesivousheurtezunobstacleousilamachine
vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
•Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetpeutvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
•Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
ATTENTION
Lemoteurseraendommagésivousutilisezla
machinesurdespentesdeplusde45degrés
nraisondumanquedelubrication.Les
dommagespotentielspeuventcomprendre:
soupapescoincées,pistonsrayésoupaliers
devilebrequinbrûlés.
Sécuritéaprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
•Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritérelativeau
transport
•Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
•Sécurisezlamachine.
•N'utilisezjamaislemoteurpoursouleverla
machine,carvouspourriezvousblessercontre
desanglesvifs.
•Avantd'utiliserlamachinesurune
quelconquepente,étudiezleterrainpour
déterminerprécisémentlapentedetravail.
•Cettemachineestéquipéd'unmoteur
Honda4tempsquinedoitpasfonctionner
surdespentesdeplusde45degrés.
•Netondezpasl'herbehumide.Vouspourriez
glisseretvousblesserentombant.
•Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
•Lorsquevousutilisezlamachine,gardeztoujours
lesdeuxmainssurleguidon.
•Lorsquevoustondezdepuislesommetd'une
penteraideetqu'ilestnécessaired'augmenterla
portéedelamachine,utilisezuneextensionde
guidonagréée.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
•Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
•Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
•Portezdesgantspourfairel'entretiendel'unité
decoupe.
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
•Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest
inammableetexplosif,etpeutcauserdes
blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle
restedecarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacés
prèsdetouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéou
manquant.
decal11 1-9826
111-9826
1.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespieds
parl'unitédecoupe–
n'approchezpaslesmains
etlespiedsdespièces
mobiles.
1.Attention–Apprenezàvousservirduproduit.Lisezle
manueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparlel
ennylon–débranchezlabougieavanttouteinterventionsur
lamachine.Nemontezjamaisd'élémentsdecoupeenmétal.
3.Attention–portezdeslunettesdesécuritéetdesprotecteurs
d'oreilles.
2.Lisezlemanuelde
l'utilisateur.
decal11 1-5392
111-5392
4.Risquedeprojections–nelaissezapprocherpersonneà
moinsde15mdelamachine.
5.Attention–netouchezpaslessurfaceschaudes;laissez
lesprotectionsenplace.Nevousapprochezpasdespièces
mobiles;laissezlesprotectionsenplace.
5

1.Arrêt(coupure)dumoteur
g017410
H295159
6

Miseenservice
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissez2douillesdanslecadre.
3.Répétezlaprocéduredel'autrecôté.
4.Alignezlestrousdelapartiesupérieuredu
guidonsurceuxdelapartieinférieure.
g209291
Figure4
1.Partieinférieureduguidon4.Cadre
2.Douilles5.Boulon
3.Écrou
Figure3
1.Partiesupérieuredu
guidon
2.Mollette
3.Rondelle
5.Faitespasserl'étrierletéàtraverslesparties
supérieureetinférieureduguidonetxez-leà
l'aided'unerondelleetd'unemollette.
6.Montezl'accélérateuràl'extérieurduguidonet
xez-leaumoyend'unécrouetd'unevisàtête
tronconique.
4.Étrierleté
5.Partieinférieureduguidon
g017333
6.Rondelles
2.Placezlapartieinférieureduguidonentreles
douillesetxez-laavec1boulon,2rondelles
et1écrou.
Figure5
g209280
Remarque:Placezlapartieinférieuredu
guidonentrelesdouillesavecl'ensembled'arrêt
ducôtédroit.
1.Écrou
7
2.Visàtêtetronconique

2
3
Montagedelabutéedepied
Aucunepiècerequise
Procédure
Fixezlabutéedepiedauboulonsurlecôtédroit
delapartieinférieureduguidonavecunécrouet2
rondelles(Figure6).
Remarque:Montezlabutéedepieddansletrou
inférieur,commemontréàlaFigure6.
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineest
videàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren
marche,faiteslepleind'huilemoteur.
Remplissagemax.:0,59l,type:huileminérale
multigrade10W-30declassedeserviceAPISF,SG,
SH,SJ,SLousupérieure.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure7).
1.Butéedepied4.Boulon
2.Écrou
3.Rondelle
Figure6
5.Partieinférieureduguidon
g017332
Figure7
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
g027870
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé–vidangezune
partiedel'huile.
3.Versezlentementl'huiledansl'oricede
remplissage,patientez3minutespuisvérier
leniveaud'huilesurlajaugeenessuyantcette
dernièresurunchiffonpropreetenl'insérant
dansl'orice,maissansvisserlebouchon
(Figure8).
3.Leniveaud'huileesttrop
bas–ajoutezdel'huile
danslecarter.
8

Figure8
g017341
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Remarque:Versezdel'huiledanslecarter
moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau
correct,commemontréàlaFigure7.Sivous
remplissezexcessivementlecartermoteur,
vidangezl'excédentd'huilecommeexpliqué
sousVidangedel'huilemoteur(page16).
4.Remettezlajaugeenplaceetvissez-la
fermement.
Vued'ensembledu
produit
g017338
Important:Changezl'huilemoteuraprès
les5premièresheuresdefonctionnement,
puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile
moteur(page16).
Figure9
1.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Démarragedumoteur7.Protectionde
3.Commanded'accélérateur8.Capotdumoteur
4.Commandedeprésence
del'utilisateur
5.Guidon
6.Boutonduguidon
l'échappement
9.Jauged'huile
g017341
9

1
2
3
7
8
9
g017335
4
5
6
Figure10
1.Bougie6.Bouchonduréservoirde
2.Protectionde
l'échappement
3.Échappement
4.Jaugedeniveau
5.Poignéedelanceur
carburant
7.Protège-doigts
8.Filtreàair
9.Carburateur
Utilisation
Remplissageduréservoir
decarburant
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
g017335
plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede
87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
•L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeestacceptable.
•N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10%
d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdégâtsdu
moteurquinesontpascouvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Caractéristiques
techniques
Modèle
02612457mm574mm
LargeurdecoupeLargeurdu
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'yajouterunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
produit
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputée(Figure11).
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaque
pleinetutilisezducarburanttoutesaisonstocké
depuismoinsd'unmois.
Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteur
pourtoutrenseignementcomplémentaire.
g017340
Figure11
10

Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajaugeetessuyez-lasurunchiffon
propre.
3.Remettezlajaugedansl'oricederemplissage,
maisnelavissezpas.
4.Retirezlajaugeetvériezleniveau.
5.Pourdéterminerleniveaud'huilecorrectindiqué
parlajauge,voir(Figure12).
Important:Changezl'huilemoteuraprès
les5premièresheuresdefonctionnement,
puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile
moteur(page16).
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,
vousrisquezdetoucherdespiècesmobiles
etdevousblessergravement.
•Coupezlemoteuretattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
•Portezdesgantspourmanipulerl'unitéde
coupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieux
esttrèschaudetrisquedevousbrûler
gravement.Nevousapprochezpasdu
silencieuxencorechaud.
Figure12
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé–vidangezune
partiedel'huile.
6.Sileniveauesttropbas,versezlentementde
l'huileparl'oricederemplissage,patientez
3minutespuisvérierleniveaud'huilesurla
jaugeenessuyantcettedernièresurunchiffon
propreetenl'insérantdansl'orice,maissans
visserlebouchon.
3.Leniveaud'huileesttrop
bas–ajoutezdel'huile
danslecarter.
Remarque:Remplissagemax.:0,59ld'huile
minéralemultigrade10W-30declassede
serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
Remarque:Versezdel'huiledanslecarter
moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau
correct,commemontréàlaFigure12.Sivous
remplissezexcessivementlecartermoteur,
7.Remettezlajaugeenplaceetvissez-la
vidangezl'excédentd'huilecommeexpliqué
sousVidangedel'huilemoteur(page16).
fermement.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.
1.Tournezlecommutateurdecarburanten
positiond'arrêt.
g017332
2.Débranchezleldelabougie.
3.Basculezlamachinesurlecôté,aveclajauge
enbas.
4.Enlezdesgantsdeprotection,retirezle
boulondemaintienetledisquedecoupe.
5.Placezlesentretoisesàlahauteurvoulue,puis
reposezledisquedecoupe(Figure13).
g029101
Figure13
1.Entretoises4.Disquedecoupe
2.Dispositifderetenue5.Dispositifderetenue
3.Boulondexation6.Grandeentretoise
11

Remarque:Lagrandeentretoisedoit
êtreplacéedirectementsouslaturbineen
permanence.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulonà25N·m.
Démarragedumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateuren
positionSTARTER,aprèsvousêtreassuré
quel'interrupteurdecarburantestenposition
OUVERTE.
g017329
Figure16
4.Tirezlapoignéedulanceur.
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
Figure14
2.Serrezlacommandedeprésencedel'utilisateur
contreleguidon.
Figure15
g017346
Réglagedustarter
Utilisezl'accélérateurpourréglerlestarter(Figure17).
g017334
1.Guidon2.Commandedeprésence
del'utilisateur
3.Placezlepiedsurleplateaudecoupeet
basculezlamachineversvous(Figure16).
12

g017366
Figure18
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
g017367
Figure17
1.Starterenservice2.Starterhorsservice
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Pourarrêterlemoteur,relâchezlacommandede
présencedel'utilisateur(Figure18).
Important:Lorsquevousrelâchezlacommande
deprésencedel'utilisateur,lemoteuretle
disquedecoupedoivents'arrêterenmoins
de3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
•Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtrerejetéparlamachine.
•Évitezdeheurterdesobstaclesaveclelde
coupe.Nepassezjamaisintentionnellementsur
unobjetquelqu'ilsoit.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezsila
machinen'estpasendommagée.
•Pourobtenirdemeilleursrésultats,remplacezles
lsdecoupeaudébutdelasaisondetonte.
•Remplacezleldecoupedèsquenécessairepar
unldecoupeTorod'origine.
•Vériezquelelderechangeestdelamême
longueurquelelintact.
Latonte
•Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde
coupeinférieureà30mm,saufsil'herbeest
clairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir.VoirRéglagedela
hauteurdecoupe(page11).
•Iln'estpasrecommandédetondrel'herbedeplus
de15cm.L'herbetrophauterisqued'obstruerla
machineetdefairecalerlemoteur.
•L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.Danslamesure
13

dupossible,netondezquelorsquel'herbeest
sèche.
ATTENTION
L'herbeoulesfeuilleshumidessont
glissantes,etvousrisquezdedéraperet
devousblessergravementsivoustouchez
leldecoupeentombant.Danslamesure
dupossible,netondezquelorsquel'herbe
estsèche.
•Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux
relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet
lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
•Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes
solutionssuivantes:
–Examinezl'unitédecoupeet/ouremplacezle
ldecoupe.
–Tondezenavançantpluslentement.
–Augmentezlahauteurdecoupe.
–Tondezplussouvent.
–Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
•Iln'estpasrecommandédetondrel'herbede
plusde15cm.Silacouchedefeuillesesttrop
épaisse,lamachinepeutseboucheretfairecaler
lemoteur.
•Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
14

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles100heures
Avantleremisage
Unefoisparan
Préparationàl'entretien
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
commandedeprésencedel'utilisateur.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssurtoutelamachine.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssurtoutelamachine.
•Examinezetremplacezlabougieaubesoin.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
quilenécessitent.
•Nettoyezlesystèmederefroidissement,enlevezlesdéchetsd'herbe,lesdébrisou
lessaletéséventuellementaggloméréssurlesailettesderefroidissementdumoteur
etsurledémarreur.Nettoyezlesystèmeplusfréquemments'ilyabeaucoupde
saletéoudepoussière.
•Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoupde
poussière.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Remplacezleldecoupe.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsque
lamachineestbasculéesurlecôté.Le
carburantestinammableetexplosif,etpeut
causerdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezle
restedecarburantavecunepompemanuelle,
pasunsiphon.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure19)avant
deprocéderàunquelconqueentretien.
Important:Basculeztoujourslamachine
surlecôté(jaugeenbas).Sivousbasculez
lamachinedansuneautredirection,de
l'huilepeuts'écoulerdanslesystèmede
distributionetilfaudrapatienter30minutes
avantqu'ellesoitvidangée.
g017342
Figure19
1.Fildebougie
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
15

Remplacementdultreà
Vidangedel'huilemoteur
air
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageen
hautducouvercledultreàair(Figure20).
Figure20
1.Couvercle
2.Languettesdeverrouillage
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Retirezleltre(Figure20).
4.Vériezl'étatdultreetremplacez-les'ilest
endommagéouexcessivementencrassé.
5.Examinezl'élémentenpapier.
3.Filtre
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
1.Faitestournerlemoteurpendantquelques
minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplus
facilementetentraîneplusd'impuretés.
2.Vériezqueleréservoirdecarburantest
pratiquementoucomplètementvidepouréviter
toutefuitedecarburantquandvouscouchezla
machinesurlecôté.
3.Débranchezleldelabougie.VoirPréparation
àl'entretien(page15).
4.Retirezlajauge.
5.Inclinezlamachinesurlecôté(jaugeenbas)
pourvidangerl'huileusagéeparlegoulotde
g017339
remplissage.
6.Redressezlamachineàlapositionnormale
d'utilisation.
7.Versezlentementl'huiledansl'oricede
remplissage,patientez3minutespuisvérier
leniveaud'huilesurlajaugeenessuyantcette
dernièresurunchiffonpropreetenl'insérant
dansl'orice,maissansvisserlebouchon.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l,type:
huileminéralemultigrade10W-30declassede
serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
A.Remplacezleltres'ilestendommagéou
humidiépardel'huileoudel'essence.
B.Sileltreestencrassé,tapotez-leà
plusieursreprisessurunesurfacedure
ousoufezdel'aircompriméàmoinsde
2,07barparlecotédultrequiestfaceau
moteur.
Remarque:Versezdel'huiledanslecarter
moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau
correct,commemontréàlaFigure21.Sivous
remplissezexcessivementlecartermoteur,
vidangezl'excédentd'huilecommeexpliqué
sous5.
Remarque:Nebrossezpasleltrepour
ledébarrasserdesimpuretés,carcelaaura
poureffetd'incrusterlesimpuretésdans
lesbres.
6.Éliminerlapoussièresurleboîtieretlecouvercle
dultreàairaumoyend'unchiffonhumide.
Nefaitespaspénétrerdepoussièredansle
7.Insérezl'élémentltrantdansleltreàair.
8.Remettezlecouvercleenplace.
conduitd'air.
16

Figure21
g017548
Figure22
1.Becisolantd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
g017332
3.Écartement(pasàl'échelle)
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé–vidangezune
partiedel'huile.
3.Leniveaud'huileesttrop
bas–ajoutezdel'huile
danslecarter.
8.Remettezlajaugeenplaceetvissez-la
fermement.
9.Débarrassez-vouscorrectementdel'huile
usagéeenladéposantdansuncentrede
recyclageagréé.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:T outesles100heures
Contrôlezlabougietoutesles100heuresde
fonctionnement.UtilisezunebougieChampion
RN9YCoudetypeéquivalent.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée.
Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes
particulespourraienttomberdanslaculasse
etendommagerlemoteur.
6.Posezlabougieetlejoint.
7.Serrezlabougieà20N·m.
8.Rebranchezleldelabougie.
Remplacementdulde
coupe
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterledisquede
coupecorrectement.Sivousn'enpossédez
pasousivousnevoussentezpascapable
d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdudisquedecoupechaquefoisque
leréservoirdecarburantestvide.Siledisquede
coupeestendommagé,remplacez-leimmédiatement.
1.Débranchezleldelabougie.VoirPréparation
àl'entretien(page15).
2.Basculezlamachinesurlecôté,aveclajauge
enbas.
3.Retirezledisquedecoupeentournantleboulon
deretenuedanslesensantihoraire(Figure23),
etmetteztouteslesxationsdecôté.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(Figure22).
17

Figure23
1.Entretoises4.Disquedecoupe
2.Dispositifderetenue5.Dispositifderetenue
3.Boulondexation6.Grandeentretoise
4.Remplacezleslsdecoupeexistantspar2
morceauxdemêmelongueurdunouveaulde
coupe,placésenfacel'undel'autre.
5.Posezledisquedecoupeentournantleboulon
danslesenshoraire(Figure23),etreposez
touteslesxations.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulondemaintienà25N·m.
protectiond'échappement,lecapotsupérieuret
lessurfacesautourduplateaudecoupe.
g029101
Important:Unboulonvisséà25N·mest
trèsserré.Tenezledisquedecoupeavec
lamaingantée,appuyezdetoutvotrepoids
surlerochetoulaclé,etserrezleboulon
solidement.Ilestpratiquementimpossible
detropserrerceboulon.
Nettoyagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
ATTENTION
Desdébrispeuventêtreprojetésdesousle
carterdelamachine.
•Portezuneprotectionoculaire.
•Restezàlapositiond'utilisation(derrière
leguidon).
•Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone
detravail.
1.Basculezlamachinesurlecôté,aveclajauge
enbas.
2.Àl'aided'unebrosseoud'aircomprimé,
éliminezlesdébrisd'herbeetautresurlela
18

Remisage
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelamachine
auremisage
ATTENTION
Lesvapeursdecarburantsontexplosives.
•Neconservezpaslecarburantplusd'un
mois.
•Neremisezpaslamachinedansunlocal
ferméoùsetrouveuneammenue.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiser
lamachine.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructions
duconstructeurdumoteur.
2.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à
cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
3.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
4.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrête.Lemoteurestsufsammentsec
lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.
5.Débranchezleldelabougie.
6.Retirezlabougied'allumageetversez30ml
d'huiledansl'orice.Tirezensuitelapoignée
dulanceurlentementàplusieursreprises
pourbienrépartirl'huileàl'intérieurducylindre
etempêchercelui-ciderouillerpendantle
remisagedelamachine.
7.Reposezetserrezlabougieà20N·màl'aide
d'uneclédynamométrique.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
19

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurdémarredifcilementouperd
delapuissance.
Mesurecorrective
1.Leldelabougien'estpasbranché.1.Rebranchezleldelabougie.
2.Letroudel'éventdubouchonde
carburantestbouché.
3.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
4.Leréservoirdecarburantestvideou
lecircuitd'alimentationcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
1.Letroudel'éventdubouchonde
carburantestbouché.
2.L'élémentltrantestencrassécequi
limiteledébitd'air.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delamachine.
4.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
5.Lehuilemoteuresttropbas,trophaut
oul'huileesttropencrassée.
6.Leréservoirdecarburantcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
2.Nettoyezletroudel'éventou
remplacezlebouchon.
3.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
4.Vidangezleréservoird'essenceet/ou
remplissez-led'essencefraîche.Si
leproblèmepersiste,consultezun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Nettoyezletroudel'éventou
remplacezlebouchon.
2.Nettoyezlepréltredultreàairet/ou
remplacezl'élémentenpapier.
3.Nettoyezledessousducarterdela
machine.
4.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Remplacezl'huilesielleestencrassée,
faitesl'appointouvidangezunepartie
del'huilejusqu'àobtentionduniveau
correct(repèremaximum)surlajauge.
6.Vidangezleréservoirdecarburantet
remplissez-led'essenceneuve.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
Lamachineoulemoteurvibre
excessivement.
Latonten'estpasuniforme.
1.Leldelabougien'estpasbranché.1.Rebranchezleldelabougie.
2.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
3.L'élémentltrantestencrassécequi
limiteledébitd'air.
1.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delamachine.
2.Lesboulonsdexationdumoteursont
desserrés.
3.Leboulonduplateaudecoupeest
desserré.
1.Voustondezensuivantlemême
parcourschaquefois.
2.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delamachine.
2.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
3.Nettoyezlepréltredultreàairet/ou
remplacezl'élémentenpapier.
1.Nettoyezledessousducarterdela
machine.
2.Resserrezlesboulonsdexationdu
moteur.
3.Serrezleboulonduplateaudecoupe.
1.Changezleparcoursdetonte.
2.Nettoyezledessousducarterdela
machine.
20

Remarques:

Remarques:

Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparT oro
ToroWarrantyCompany(Toro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter
dansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar
l’intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireT orolocal(e).
LesystèmedegarantiedeT oroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément
lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT
DANSLEPRÉSENTA VISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparT oro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.Toropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements
personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset
auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleur
concessionnaireT orolocal.
374-0282RevC

LagarantieToro
Garantielimitéededeuxans
Conditionsetproduitscouverts
TheToroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany ,envertudel'accordpassé
entreelles,certientconjointementquevotreproduitcommercialToro(«Produit»)ne
présenteaucundéfautdematériaunivicedefabricationpendantunepériodededeux
ansou1500heuresdeservice*,lapremièreéchéanceprévalant.Cettegarantie
s'appliqueàtouslesproduitsàl'exceptiondesAérateurs(veuillez-vousreporteraux
déclarationsdegarantieséparéesdecesproduits).Dansl'éventualitéd'unproblème
couvertparlagarantie,nousnousengageonsàréparerleProduitgratuitement,
fraisdediagnostic,pièces,main-d'œuvreettransportcompris.Lapériodede
garantiecommenceàladatederéceptionduProduitparl'acheteurd'origine.
*Produitéquipéd'uncompteurhoraire.
Commentfaireintervenirlagarantie
IlestdevotreresponsabilitédesignalerleplustôtpossibleàvotreDistributeur
deproduitscommerciauxouauConcessionnairedeproduitscommerciauxagréé
quivousavenduleProduit,touteconditioncouverteparlagarantie.Pourobtenir
l'adressed'unDistributeurdeproduitscommerciauxoud'unConcessionnaireagréé,
oupourtoutrenseignementconcernantvosdroitsetresponsabilitésvis-à-visdela
garantie,veuilleznouscontacteràl'adressesuivante:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740
Courriel:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitésdupropriétaire
EntantquepropriétaireduProduit,vousêtesresponsabledesentretiensetréglages
mentionnésdansleManueldel'utilisateur.Nepaseffectuerlesentretiensetréglages
requispeutconstituerunmotifderejetd'uneréclamationautitredelagarantie.
•Lesbruits,vibrations,usureetdétériorationnormaux.
•L'usurenormalecomprend,maispasexclusivement,lesdommagesdessièges
dusàl'usureoul'abrasion,l'usuredessurfacespeintes,lesautocollantsou
vitresrayés,etc.
Pièces
Lespiècesàremplacerdanslecadredel'entretiencourantserontcouvertesparla
garantiejusqu'àladatedupremierremplacementprévu.Lespiècesremplacées
autitredecettegarantiebénécientdeladuréedegarantieduproduitd'origineet
deviennentlapropriétédeT oro.T oroseréserveledroitdeprendreladécisionnale
concernantlaréparationouleremplacementdepiècesouensemblesexistants.Toro
seréserveledroitd'utiliserdespiècesremisesàneufpourlesréparationscouvertes
parlagarantie.
Garantiedelabatterieion-lithiumàdéchargecomplète:
Lesbatteriesion-lithiumàdéchargecomplètedisposentd'unnombrede
kilowatt-heuresspéciqueàfourniraucoursdeleurvie.Lestechniques
d'utilisation,derechargeetd'entretienpeuventcontribueràaugmenterou
réduirelavietotaledesbatteries.Àmesurequelesbatteriesdeceproduit
sontconsommées,laproportiondetravailutilequ'ellesoffrententrechaque
rechargediminuelentementjusqu'àleurépuisementcomplet.Leremplacement
debatteriesusées,suiteàuneconsommationnormale,estlaresponsabilitédu
propriétaireduproduit.Leremplacementdesbatteries,auxfraisdupropriétaire,
peutêtrenécessaireaucoursdelapériodedegarantienormaleduproduit.
Remarque(batterieion-lithiumuniquement):unebatterieion-lithiumestcouverte
uniquementparunegarantiepiècesauproratadela3èmeàla5èmeannée,basée
surladuréedeserviceetleskilowattsheuresutilisés.Reportez-vousauManuelde
l'utilisateurpourtoutrenseignementcomplémentaire.
Entretienauxfraisdupropriétaire
Lamiseaupointdumoteur,legraissage,lenettoyageetlepolissage,leremplacement
desltres,duliquidederefroidissementetlesentretiensrecommandésfontpartiedes
servicesnormauxrequisparlesproduitsT oroquisontauxfraisdupropriétaire.
Cequelagarantienecouvrepas
Lesdéfaillancesouanomaliesdefonctionnementsurvenantaucoursdelapériode
degarantienesontpastoutesduesàdesdéfautsdematériauxoudesvicesde
fabrication.Cettegarantienecouvrepas:
•Lesdéfaillancesduproduitduesàl'utilisationdepiècesquinesontpas
d'origineouaumontageetàl'utilisationd'accessoiresajoutésoumodiésd'une
autremarque.Unegarantieséparéepeutêtrefournieparlefabricantdeces
accessoires.
•LesdéfaillancesduProduitduesaunonrespectduprogrammed'entretienet/ou
desréglagesrecommandés.Lesréclamationsautitredelagarantiepourront
êtrerefuséessivousnerespectezpasleprogrammed'entretienrecommandé
pourvotreproduitT oroeténoncédansleManueldel'utilisateur.
•LesdéfaillancesduProduitduesàuneutilisationabusive,négligenteou
dangereuse.
•Lespiècessujettesàl'usurependantl'utilisation,saufsielless'avèrent
défectueuses.Parexemple,lespiècesconsomméesouuséesdurantle
fonctionnementnormalduProduit,notammentmaispasexclusivement:
plaquettesetgarnituresdefreins,garnituresd'embrayage,lames,cylindres,
galetsetroulements(étanchesougraissables),contre-lames,bougies,roues
pivotantesetroulements,pneus,ltres,courroies,etcertainscomposantsdes
pulvérisateurs,notammentmembranes,busesetclapetsantiretour,etc.
•Lesdéfaillancesduesàuneinuenceextérieure.Lesconditionsconstituant
uneinuenceextérieurecomprennent,sansyêtrelimités,lesconditions
atmosphériques,lespratiquesderemisage,lacontamination,l'utilisationde
carburants,liquidesderefroidissement,lubriants,additifs,engrais,ouproduits
chimiques,etc.nonagréés.
•Lesdéfaillancesoumauvaisesperformancescauséesparl'utilisationde
carburants(essence,gazoleoubiodieselparexemple)nonconformesàleurs
normesindustriellesrespectives.
LaréparationparundistributeurouunconcessionnaireToroagrééestleseul
dédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen
casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsT oro
couvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtsetdépensesencourus
pourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantune
périoderaisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéenattendant
laréparationsousgarantie.Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartla
garantiespécialedusystèmeantipollution,lecaséchéant.Touteslesgaranties
implicitesrelativesàlaqualitémarchandeetàl'aptitudeàl'emploisontlimitées
àladuréedelagarantieexpresse.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions
concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertainsétats
etpeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedes
droitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
Noteconcernantlagarantiedumoteur:
LesystèmeantipollutiondevotreProduitpeutêtrecouvertparunegarantieséparée
répondantauxexigencesdel'agenceaméricainededéfensedel'environnement
(EPA)et/oudeladirectioncaliforniennedesressourcesatmosphériques(CARB).Les
limitationsd'heuressusmentionnéesnes'appliquentpasàlagarantiedusystème
antipollution.Pourplusderenseignements,reportez-vousàlaDéclarationdegarantie
deconformitéàlaréglementationantipollutionfournieavecvotreproduitougurant
dansladocumentationduconstructeurdumoteur
Conditionsgénérales
PaysautresquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsT oroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(concessionnaire)Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,région
ouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementssurla
garantie,adressez-vousàl'importateurT oro.
374-0253RevD