Toro 02610 Operator's Manual [pt]

MáquinasHoverPro
Modelonº02610—Nºdesérie403230000esuperiores Modelonº02611—Nºdesérie402000000esuperiores
FormNo.3445-577RevA
®
450e550
ManualdoOperador
Introdução
Paraobtermateriaisdetreinamentosobresegurança eoperação,informaçõessobreacessórios,ajuda paralocalizarumrepresentanteoupararegistrar oseuproduto,falediretamenteconoscopelosite
www.T oro.com.
Semprequenecessitardeassistência,peçasoriginais Toroouinformaçõesadicionais,entreemcontato comumrevendedorautorizadooucomoserviçode atendimentoaoclientedaToro,tendoemmãosos númerosdemodeloedesériedoproduto.Figura
1identicaalocalizaçãodosnúmerosdemodeloe
desérienoproduto.Anoteosnúmerosnoespaço reservado.
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticaperigospotenciaisecontém mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum perigoquepodeprovocarlesõesgravesoumortese nãoforemobservadasasprecauçõesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar informações.ApalavraImportantechamaaatenção parainformaçõesmecânicasespeciaiseapalavra Observaçãodestacainformaçõesgeraisque merecematençãoespecial.
Figura1
1.Placadeidenticaçãocomosnúmerosdemodeloede série
DeacordocomaSeção4442ou4443doCódigode RecursosPúblicosdaCalifórnia(CaliforniaPublic ResourceCode),constituiinfraçãoousoouoperação domotoremqualqueráreaarborizadaougramada amenosquedotadodesistemaanti-fagulhas nostermosdaSeção4442,mantidoemperfeitas condiçõesdefuncionamento,ouqueomotoresteja protegido,equipadoemantidodemodoaprevenir incêndios.
Estamáquinanãoéfornecidadefábricacom sistemaanti-fagulhas.NaCalifórnia,vocêdeve instalarokitanti-fagulhasantesdeoperaresta máquina.
Omanualdoproprietáriodomotorqueacompanha oprodutoapresentainformaçõessobreaNorma deControledeEmissõesdaCalifórniaedaUS
g017365
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)para sistemasdeemissão,manutençãoegarantia.Peças dereposiçãopodemserencomendadasjuntoao fabricantedomotor.
Paramodeloscujomotortempotênciaespecicada, apotênciabrutadomotorfoideterminadapelo fabricantepormeiodeensaioemlaboratóriode
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
ImpressonoReinoUnido
Todososdireitosreservados
*3445-577*
acordocomanormaSAEJ1349.Porsercongurada paraatenderaosrequisitosdesegurança,emissãoe operação,apotênciarealdomotornestaclassede máquinaserásignicativamentemenor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Preparaçãoparamanutenção..........................15
Manutençãodoltrodear................................16
Trocadoóleodomotor.....................................16
Manutençãodaveladeignição.........................17
Trocadalâmina................................................17
Armazenamento.....................................................18
Preparaçãodamáquinapara
armazenamento............................................18
Resoluçãodeproblemas........................................19
Índice
Introdução.................................................................1
Segurança................................................................3
Segurançageral.................................................3
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação.................................................................5
1Montagemdoguidão.......................................5
2Instalaçãodopedal..........................................6
3Abastecimentodomotorcomóleo...................7
Descriçãogeraldoproduto.......................................8
Especicações..................................................8
Funcionamento.........................................................8
Antesdaoperação...............................................8
Segurançaantesdaoperação............................8
Reabastecimentodotanquede
combustível.....................................................9
Vericaçãodoníveldeóleodomotor..................9
Ajustandoaalturadecorte...............................10
Duranteaoperação.............................................11
Segurançaduranteaoperação..........................11
Partidadomotor................................................11
Ajustedoafogador...........................................12
Desligamentodomotor.....................................12
Sugestõesdeutilização...................................13
Depoisdaoperação...........................................13
Segurançaapósaoperação.............................13
Limpezadamáquina........................................14
Manutenção............................................................15
Planodemanutençãorecomendado...................15
Segurançanamanutenção...............................15
2
Segurança
Estamáquinafoiprojetadadeacordocomanorma ANSIB71.4-2012.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosoupés edearremessarobjetos.Paraevitarlesões corporaisgraves,sigasempretodasasinstruções desegurança.
Ousodesteprodutoparansdiferentesdopretendido podeserperigosoparavocêeparaindivíduos presentesnoambiente.
Antesdeligaromotor,leiaecompreendao
conteúdodesteManualdoOperador.
Mantenhamãosepésafastadosdecomponentes
móveisdamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodososprotetores
eoutrosdispositivosdesegurançaestejam instaladoseemfuncionamentonamáquina.
Mantenha-seafastadodequalqueraberturade
descarga.Mantenhaindivíduospresentesno ambienteaumadistânciaseguradamáquina.
Mantenhacriançasforadaáreadeoperação.
Nuncapermitaquecriançasoperemamáquina.
Antesdefazermanutenção,abastecimentoou
desobstruçãodamáquina,pareamáquinae desligueomotor.
Ousooumanutençãoinadequadosdeste equipamentopodemprovocaracidentes.Parareduzir oriscodelesões,sigaestasinstruçõesdesegurança esemprepresteatençãoaosímbolodealertade segurança,queindicaAtenção,Aviso,ouPerigo (instruçãodesegurançapessoal).Anãoobservação destasinstruçõespoderesultaremlesõescorporais oumorte.
Vocêpodeencontraroutrasinformaçõesde segurançaquandonecessárioaolongodestemanual.
3
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Adesivosdesegurançaedeinstruçãosãofacilmentevisíveiseestãolocalizadospróximosa áreasdeperigopotencial.Substituaqualqueradesivodanicadoouausente.
130-8322
decal130-8322
1.Usesomentecombustível comteordeetanolpor volumeabaixode10%.
2.Paraoutrasinformações sobrecombustível, consulteoManualdo Operador.
3.Nãousecombustívelcom teordeetanolporvolume superiora10%.
decal11 1-9826
111–9826
1.Perigode corte/amputaçãodas mãosoupés,unidadede corte—mantenhasuas mãosepésafastadosde peçasmóveis.
2.ConsulteoManualdo Operador.
decal11 1-5393
111-5393
1.Aviso—Recebatreinamentosobreoproduto;leiaoManual
doOperador.
2.Perigodecorte/amputaçãodasmãosoupés,lâminado cortador;desconecteoodaveladeigniçãoantesde qualquerintervençãonamáquina;nuncainstalepeçasde cortemetálicas.
3.Aviso—useproteçãooculareauricular.
4.Perigodearremessodeobjetos;mantenhaindivíduos presentesnoambienteafastadosdamáquina.
5.Aviso—nãotoqueemsuperfíciesquentes;mantenhaas proteçõesinstaladas;mantenha-seafastadodepeças móveis;mantenhatodasasproteçõesinstaladas.
4
Instalação
1
Montagemdoguidão
94-8072
1.Aviso—perigodecorte/amputaçãodasmãosoupés, mecanismodecorte.
H295159
1.Paradadomotor
133-8062
decal94-8072
decal133-8062
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Encaixeasduasbuchasnacarcaça.
g017410
Figura3
1.Guidãoinferior4.Carcaça
2.Buchas
3.Porca6.Arruelas
2.Posicioneoguidãoinferiorentreasbuchase xecom1parafusodoguidão,2arruelase1 porca.
5.Parafuso
Nota:Posicioneoguidãoinferiorentreas
buchascomoconjuntodopedaldoladodireito.
5
g017333
3.Repitadooutrolado.
4.Alinheosfurosdoguidãosuperiorcomoguidão inferior.
Figura4
1.Guidãosuperior4.Parafuso"U"
2.Manípulo
3.Arruela
5.Guidãoinferior
2
Instalaçãodopedal
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Fixeopedalaoparafusodoladodireitodoguidão inferior,utilizando1porcae2arruelas(Figura6).
Nota:Instaleopedalpeloseufuroinferior,como
mostradonaFigura6.
g209291
5.Introduzaoparafuso"U”atravessando-opelos guidõessuperioreinferior,execomuma arruelaeummanípulo.
6.Instaleoconjuntodoafogadornaparteexterna doguidãoexecomumaporcaeumparafuso panela.
g027774
Figura6
1.Pedal
2.Porca
3.Arruela
4.Parafuso
5.Guidãoinferior
g209280
Figura5
1.Porca
2.Parafusopanela
6
3
Abastecimentodomotor comóleo
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Importante:Amáquinanãovemdefábricacom
óleonomotor.Antesdedarpartidanomotor, abasteça-ocomóleo.
Especicaçõesdoóleodomotor
Capacidadedeóleodo motor
Viscosidadedoóleo
Classicaçãodeserviço API
1.Posicioneamáquinaemumasuperfície nivelada.
2.Removaavaretamedidoragirandoatampa nosentidoanti-horárioepuxando-aparafora (Figura7).
0,59L(20oz)
Óleomineralmultiviscoso SAE10W-30
SJousuperior
g017338
Figura8
4.Aguarde3minutosparaqueoóleoassenteno motor.
5.Limpeavaretacomumpanolimpo.
6.Introduzaavaretamedidoranotubode enchimento,semgirar,eremova-aemseguida.
7.Veriqueoníveldoóleonavareta(Figura7).
Seoníveldeóleonavaretaestivermuito
baixo,cuidadosamenteadicioneuma pequenaquantidadedeóleonotubode enchimento,aguarde3minutoserepitaas etapas5a7atéqueoníveldeóleona varetaestejacorreto.
Seoníveldeóleonavaretaestivermuito
alto,dreneoexcessoatéqueonívelna varetaestejacorreto;consulteotópicoTroca
doóleodomotor(página16).
Importante:Seoníveldeóleonomotor
estivermuitobaixooumuitoaltoevocêder partidanomotor,vocêpoderádanicá-lo.
Figura7
1.Cheio
2.Alto
3.Adicionecuidadosamentecercade3/4da capacidadedeóleodocárternotubode enchimento(Figura8).
3.Baixo
8.Recoloqueavaretaeaperte-amanualmente comsegurança.
Importante:Troqueoóleodomotorapós
asprimeiras5horasdeoperação;apartir
deentão,troque-oanualmente.Consulteo tópicoTrocadoóleodomotor(página16).
g017332
7
Descriçãogeraldo produto
Figura10
1.Veladeignição6.Tampadecombustível
2.Protetordoescapamento7.Protetor
3.Escapamento8.Filtrodear
4.Vareta
5.Manopladepartida
9.Carburador
Especicações
g017335
Figura9
1.Tampadecombustível
2.Manopladepartida7.Tampadomotor
3.Afogador
4.Controledepresençado operador
5.Guidão
6.Manípulodexaçãodo guidão
8.Protetordoescapamento
9.Vareta
ModeloLarguradecorteLargurado
02610
02611
46,5cm(18,5 polegadas)
53,5cm(21 polegadas)
produto
57,5cm(22,5 polegadas)
63,5cm(25 polegadas)
Funcionamento
g017341
Nota:Determineosladosesquerdoedireitoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeoperação.
Antesdaoperação
Segurançaantesda operação
Segurançageral
Familiarize-secomaoperaçãosegurado
equipamento,comoscomandosdooperadore comasinalizaçãodesegurança.
Veriquesetodasasproteçõesedispositivos
desegurançaestãoinstaladosefuncionando adequadamente.
Sempreinspecioneamáquinaparagarantirque
aslâminas,osparafusosdaslâminaseoconjunto decortenãoestejamgastosoudanicados.
8
Inspecioneaáreaondevocêiráutilizaro
equipamentoeremovaobjetosquepossamser arremessadospelamáquina.
Aregulagemdaalturadecortepodecolocar
vocêemcontatocomalâminaemmovimento, provocandolesõesgraves.
–Desligueomotoreaguardeatéquetodasas
peçasmóveisparem.
–Desconecteocabodaveladeigniçãoantes
deregularaalturadecorte.
Segurançacomcombustíveis
Pode-seusarcombustívelcomaté10%deetanol
ou15%deMTBEporvolume.
Nãousemisturasdegasolinacometanol,como
E15ouE85,comteordeetanolsuperiora10% porvolume.Issopodeacarretarproblemasde desempenhoe/oudanosaomotorpossivelmente nãocobertospelagarantia.
Nãousegasolinacontendometanol.
Nãoarmazenecombustívelnotanquede
combustívelouemrecipientesduranteoinverno, salvocomousodeestabilizadordecombustível.
Nãoadicioneóleoàgasolina
PERIGO
Ocombustíveléextremamenteinamável ealtamenteexplosivo.Umincêndioou explosãoprovocadosporcombustívelpodem causarqueimadurasavocêeterceiros,além dedanosmateriais.
Paraevitaraigniçãodocombustível pordescargaeletrostática,posicioneo recipientee/ouamáquinadiretamenteno chãoantesdeabastecer,nãosobreum veículoouobjeto.
Abasteçaotanquedecombustívelemárea externaeaberta,comomotorfrio.Limpe qualquerderramamentodecombustível.
Nãomanuseiecombustívelaofumarnem pertodechamasoufaíscas.
Armazeneocombustívelemrecipiente aprovadoeforadoalcancedecrianças.
AVISO
Abasteçaotanquedecombustívelcomgasolina comumsemchumbo,adquiridaempostode combustívelbandeirado(Figura11).
Importante:Paraevitarproblemasnapartida,
adicioneestabilizador/condicionadorde combustívelaocombustívelnovo,deacordocom asinstruçõesfabricantedoestabilizador.
Paraoutrasinformações,consulteomanualdo fabricantedomotor.
Ocombustíveléprejudicialoufatalse ingerido.Aexposiçãoprolongadaaseus vaporespodeprovocarlesõesgravesou doenças.
Eviteainalaçãoprolongadadevapores.
Mantenhaasmãoseorostoafastadosdo bicoedabocadotanquedecombustível.
Mantenhaocombustívellongedosolhos edapele.
Reabastecimentodo tanquedecombustível
Paramelhoresresultados,usesomentegasolina
semchumbo,limpa,novaecomoctanagemigual ousuperiora87(métododedeterminaçãoRON +MON)/2).
g017340
Figura11
Vericaçãodoníveldeóleo domotor
1.Posicioneamáquinaemumasuperfície nivelada.
2.Removaavaretamedidoragirandoatampa nosentidoanti-horárioepuxando-aparafora (Figura12).
9
Ajustandoaalturadecorte
AVISO
Ajustaraalturadecortepodecolocarvocê emcontatocomalâminaemmovimento, provocandolesõesgraves.
Desligueomotoreaguardeatéquetodas aspeçasmóveisparemdegirar.
Useluvasaomanusearaunidadedecorte.
Figura12
1.Cheio
2.Alto
3.Baixo
3.Limpeavaretacomumpanolimpo.
4.Introduzaavaretamedidoranotubode enchimento,semgirar,eremova-aemseguida.
5.Veriqueoníveldoóleonavareta(Figura12).
Seoníveldeóleonavaretaestivermuito
baixo(Figura12),cuidadosamenteadicione umapequenaquantidadedeóleomineral multiviscosoSAE10W-30comclassicação APIigualousuperioraSJnotubode enchimento.Aguarde3minutoserepita asetapas3a5atéqueoníveldeóleona varetaestejacorreto.
Seoníveldeóleonavaretaestivermuito
alto(Figura12),dreneoexcessoatéque onívelnavaretaestejacorreto;consulteo tópicoTrocadoóleodomotor(página16).
g017332
CUIDADO
Seomotorestiverfuncionando,osilenciador estaráquenteepoderácausarqueimaduras graves.
Mantenhadistânciadosilenciadorquente.
Ajusteaalturadecorteconformedesejado.
1.Gireoregistrodecombustívelparaaposição
OFF.
2.Desconecteocabodaveladeignição.
3.Inclineamáquinadelado,comavaretapara baixo.
4.Usandoluvasprotetoras,removaoparafusoda lâminaeaunidadedecorte.
5.Intercaleosespaçadoresatéobteraaltura desejada,emseguida,instaleaunidadede cortecomomostradonaFigura13.
Importante:Seoníveldeóleonomotor
estivermuitobaixooumuitoaltoevocêder partidanomotor,vocêpoderádanicá-lo.
6.Instaleavaretamedidoranotubode abastecimentodeóleocomsegurança.
Importante:Troqueoóleodomotorapós
asprimeiras5horasdeoperação;apartirde
então,troqueanualmente.Consulteotópico
Trocadoóleodomotor(página16).
Figura13
1.Lâminadecorte
2.Espaçadores5.Espaçadorgrande
3.Retentordalâmina
4.Parafusodalâmina
Nota:Oespaçadorgrandedeveestar
diretamenteabaixodalâminaatodomomento.
6.Aperteoparafusodalâminacomtorquede25 N∙m(18pé-lb).
10
g017336
Duranteaoperação
Segurançadurantea
Segurançaemterrenosinclinados
Antesdeoperaramáquinaemterrenoinclinado,
façaumainspeçãodolocalparaavaliarograude inclinaçãoondevocêoperaráamáquina.
operação
Segurançageral
Useroupasadequadas,incluindoproteçãoparaos
olhos,calçascompridas,calçadosantiderrapantes substanciaiseproteçãoauricular.Prendaos cabelosseforemcompridosenãousejoiasou roupassoltas.
Prestetotalatençãonaoperaçãodamáquina.
Nãoparticipedequaisqueratividadesquepossam distrairvocê,sobriscodeprovocarlesõesou danosmateriais.
Nãoopereamáquinaseestivercansado,doente
ousoboefeitodeálcooloudrogas.
Alâminaéaada;ocontatocomalâminapode
causarlesõescorporaisgraves.Desligueomotor eaguardequetodasaspeçasmóveisparem antesdesairdaposiçãodeoperação.
Aosoltarocontroledepresençadooperador,o
motordevedesligarealâminadeveparardegirar em3segundos.Casocontrário,paredeusarsua máquinaimediatamenteeentreemcontatocom umrevendedorautorizado.
Opereamáquinasomentecomboavisibilidade
econdiçõesclimáticasadequadas.Nãooperea máquinasehouverriscoderaios.
Gramaoufolhasmolhadaspodemcausarlesões
gravessevocêescorregareentraremcontato comalâmina.Sepossível,evitecortaragrama emcondiçõesúmidas.
Tenhacuidadoaoseaproximardeesquinas,
arbustos,árvoresououtrosobjetosquepossam obstruirseucampodevisão.
Observeseháburacos,valas,saliências,pedras
ououtrosobjetosocultos.Irregularidadesno terrenopodemcausarescorregõesequedas.
Pareamáquinaeinspecioneaslâminasdepois
deatingiralgumobjetoousehouverumavibração anormalnamáquina.Façatodososreparos necessáriosantesderetomaraoperação.
Antesdedeixaraposiçãodeoperação,desligue
omotoreaguardequetodasaspeçasmóveis parem.
Seomotorestiverfuncionando,osilenciador
estaráquenteepoderácausarqueimaduras graves.Mantenhadistânciadosilenciadorquente.
UtilizesomenteacessóriosaprovadospelaT oro®
Company.
Evitecortaragramaseestivermolhada.A
faltadeestabilidadedooperadorpodelevara escorregõesequedas.
Corteagramacomcuidadopróximoabeirasde
penhascos,valasouencostas.
Aoutilizaramáquina,mantenhasempreasduas
mãosnoguidão.
Aocortardescendoumterrenoinclinadoíngreme,
casonecessiteaumentaroalcance,utilizeum prolongadoraprovadonoguidão.
Partidadomotor
1.Coloqueoafogadornaposição“afogado”, certique-sedequeoregistrodecombustível estejanaposiçãoON.
g017346
Figura14
2.Aperteocontroledepresençadooperadorjunto aoguidão.
11
Figura15
Ajustedoafogador
Utilizeoconjuntodoafogadorparaajustaroafogador (Figura17).
g017334
1.Guidão2.Controledepresençado operador
3.Posicioneopésobreacarcaçaeinclinea
máquinanasuadireção(Figura16).
Figura16
g017367
Figura17
1.Afogado
2.Aberto
Desligamentodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
g017329
Paradesligaromotor,solteocontroledepresença dooperador(Figura18).
diariamente
4.Puxeamanopladepartidaretrátil.
Nota:Seamáquinanãoderpartidaapósvárias
tentativas,entreemcontatocomumrevendedor autorizado.
Importante:Aosoltarocontroledepresençado
operador,tantoomotorquantoalâminadevem pararem3segundos.Casocontrário,parede usarsuamáquinaimediatamenteeentreem contatocomumrevendedorautorizado.
12
Figura18
Sugestõesdeutilização
Dicasgeraisdecorte
Importante:Aoperaçãodamáquinaemterrenos
inclinadoscommaisde45ºprovocarádanos severosnomotorporfaltadelubricação.Não opereamáquinaemterrenoscominclinação maiorque45º.
Inspecioneaáreaondevocêiráutilizaro
equipamentoeremovatodososobjetosque possamserarremessadospelamáquina.
Eviteatingirobjetossólidoscomalâmina.
Nuncapasseamáquinasobrequalquerobjeto deliberadamente.
Seamáquinaatingirumobjetooucomeçar
avibrar,imediatamentedesligueomotor, desconecteocabodaveladeigniçãoeexamine amáquinaquantoadanos.
Paraummelhordesempenho,instaleumanova
lâminaantesdoiníciodatemporadadecorte.
Quandonecessário,substituaalâminaporuma
lâminaoriginalT oro.
Gramaefolhasmolhadastendemaseaglomerar
epodemlevaràobstruçãodamáquinaou àparadadomotor.Evitecortaragramaem condiçõesúmidas.
AVISO
Gramaoufolhasmolhadaspodemcausar lesõesgravessevocêescorregareentrar emcontatocomalâmina.Sepossível, corteagramasomenteemcondições secas.
Estejacientedoriscodeincêndioemcondições
muitosecas.Observetodososavisoslocais sobreriscodeincêndioemantenhaamáquina livrederesíduosdefolhasegramasecas.
g017366
Seaaparênciadogramadonalizadonãofor
satisfatória,tenteumaoumaisdasopções seguintes:
–Substituaalâminaoumandeaá-la. –Caminhemaisdevagarenquantocortaa
grama. –Aumenteaalturadecortedamáquina. –Corteagramacommaiorfrequência. –Sobreponhaasfaixasdecorteemvezde
cortarumafaixainteiraemcadapassada.
Cortandofolhas
Depoisdecortaragrama,certique-sedeque
metadedogramadotranspareçaatravésda coberturadefolhascortadas.Podesernecessário passarmaisdeumavezsobreasfolhas.
Nãoseaconselhacortargramacomaltura
superior15cm(6polegadas).Seacobertura defolhasformuitodensa,amáquinapodecar obstruída,levandoàparadadomotor.
Diminuaavelocidadedecorteseamáquinanão
cortarasfolhascomprecisãosuciente.
Depoisdaoperação
Cortandoagrama
Corteapenascercadeumterçodafolhadegrama
porvez.Nãocorteabaixodolimitemáximo, excetoemgramadosralosounonaldooutono, quandoocrescimentodagramadiminui.Consulte otópicoAjustandoaalturadecorte(página10).
Nãoseaconselhacortargramacomaltura
superior15cm(6polegadas).Seagrama estivermuitoalta,amáquinapodecarobstruída, levandoàparadadomotor.
Segurançaapósaoperação
Segurançageral
Removagramaedetritosdamáquinapara
ajudaraevitarincêndios.Limpequalqueróleoou combustívelderramados.
Aguardeoresfriamentodomotorantesde
armazenaramáquinaemambientefechado.
Nuncaarmazeneamáquinaourecipientede
combustívelondehajachamasabertas,faíscas
13
ouchamapiloto,comonasproximidadesde aquecedoresououtrosequipamentos.
Segurançanotransporte
Tenhacuidadoaocarregaroudescarregara
máquina.
Amarrebemamáquina.
Aocarregaredescarregaramáquina,tenha
cuidadoparaevitararestaspontiagudas.
Limpezadamáquina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Apóscadautilização
AVISO
Amáquinapodedeslocarobjetospresentes abaixodacarcaça.
Useproteçãoparaosolhos.
Mantenha-senaposiçãodeoperação (atrásdoguidão).
Nãopermitaapermanênciadepessoasna área.
1.Inclineamáquinadelado,comavaretapara baixo.
2.Useumaescovaouarcomprimidopararemover gramaedetritosdoprotetordoescapamento,da tampasuperioredeáreaspróximasnacarcaça.
14
Manutenção
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Apóscadautilização
Antesdoarmazenamento
Anualmente
Procedimentodemanutenção
•Certique-sedequeomotordesliguedentrode3segundosapósliberarocontrole depresençadooperador.
•Limpetodaamáquina,removendoaparasdegramaesujeira.
•Limpetodaamáquina,removendoaparasdegramaesujeira.
•Esvazieotanquedecombustívelantesderealizarreparoseantesdo armazenamentoanual.
•Limpeosistemadearrefecimento;removaaparasdegrama,detritosousujeira dasaletasdearrefecimentoedosistemadepartida.Limpeosistemacommaior frequênciaemambientescommaiorpresençadesujeiraougeraçãodeaparas.
•Façaamanutençãodoltrodear.Façamanutençãocommaisfrequênciaem ambientescomaltoíndicedepoeira.
•Troqueoóleodomotor.
•Façaamanutençãodaveladeigniçãoesubstitua-asenecessário.
•Substituaalâminaoumandeaá-la(commaisfrequênciasealâminacarcega rapidamente).
Segurançanamanutenção
Desconecteoodaveladeigniçãoantesde
realizarqualquerprocedimentodemanutenção.
Useluvaseóculosdeproteçãoaofazera
manutençãodamáquina.
Alâminaéaada;ocontatocomalâminapode
causarlesõescorporaisgraves.Useluvasao fazeramanutençãodalâmina.
Nuncaadultereosdispositivosdesegurança.
Veriqueofuncionamentocorretodosdispositivos desegurançaregularmente.
Preparaçãopara manutenção
AVISO
Inclinaramáquinapodecausarvazamento decombustível.Ocombustíveléinamável, explosivoepodecausarlesõesgraves.
Deixeomotorfuncionaratésecarouremova ocombustívelcomumabombamanual; jamaisuseumsifão.
Inclinaramáquinapodecausarvazamento
decombustível.Ocombustíveléinamável eexplosivo,podendocausarlesõesgraves. Deixeomotorfuncionaratésecarouremovao combustívelcomumabombamanual;jamaisuse umsifãopararemoverocombustível.
Paragarantirodesempenhomáximoemanter
acerticaçãodesegurançadamáquina,use apenaspeçaseacessóriosoriginaisT oro.Ouso depeçaseacessóriosdeoutrosfabricantespode serperigosoepodeanularagarantiadoproduto.
1.Desligueomotoreaguardeatéquetodasas peçasmóveisparem.
2.Desconecteocabodaveladeignição(Figura
19)antesderealizarqualquerprocedimentode
manutenção.
Importante:Sempreinclineamáquinade
lado,comavaretaparabaixo.Seamáquina forinclinadaemoutradireção,oóleopoderá inundarotremdeválvulas,exigindoao menos30minutosparasuadrenagem.
15
5.Inspecioneoltrodepapel. A.Seoltroestiverdanicadooumolhado
comóleooucombustível,substitua-o.
B.Seoltroestiversujo,bata-oalgumas
vezescontraumasuperfícieduraou apliquearcomprimidocompressãoinferior a207kPa(30psi)noladodoltrovoltado paraomotor.
Nota:Nãoescoveasujeiradoltro;
escovarfazcomqueasujeirapenetenas bras.
6.Removaasujeiradocorpoedatampadoltro dearcompanoúmido.
Importante:Nãoempurresujeiraparaa
tubulaçãodear.
Figura19
1.Cabodaveladeignição
3.Apósrealizaro(s)procedimento(s)de manutenção,conecteocabodaveladeignição.
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Anualmente
1.Pressioneaslinguetasdatampadoltrodear parabaixo(Figura20).
g017342
7.Encaixeoselementosltrantesnocorpodo ltro.
8.Instaleatampa
Trocadoóleodomotor
Intervalodeassistência:Anualmente
Nota:Ligueomotorporalgunsminutosantesde
trocaroóleoparaaquecê-lo.Oóleoaquecidoescoa commaiorfacilidadeeeliminamaisimpurezas.
Especicaçõesdoóleodomotor
Capacidadedeóleodo motor
Viscosidadedoóleo
Classicaçãodeserviço API
1.Certique-sedequeotanquedecombustível estejavaziooucompoucocombustívelparanão havervazamentoaoinclinaromotordelado.
0,59L(20oz)
Óleomineralmultiviscoso SAE10W-30
SJousuperior
Figura20
1.Tampa3.Filtro
2.Linguetas
2.Abraatampa.
3.Removaoselementosltrantes(Figura20).
4.Inspecioneoltrodear,substituindo-ocaso estejadanicadooucomexcessodesujeira.
2.ConsulteotópicoVericaçãodoníveldeóleo
domotor(página9).
3.Removaavaretamedidoragirandoatampa
g017339
16
nosentidoanti-horárioepuxando-aparafora (Figura21).
Manutençãodavelade ignição
Intervalodeassistência:Anualmente—Façaa
manutençãodaveladeigniçãoe substitua-asenecessário.
UsevelasdeigniçãooriginaisToro;entreemcontato comumrevendedorautorizado.
1.Desligueomotoreaguardeatéquetodasas peçasmóveisparem.
2.Desconecteocabodavela(Figura19).
Figura21
1.Cheio
2.Alto
4.Inclineamáquinadelado(demodoqueoltro dearqueparacima)paradrenaroóleousado dotubodeenchimento.
5.Apósdrenaroóleousado,retorneamáquinaà posiçãodeoperação.
6.Adicionecuidadosamentecercade3/4da capacidadedeóleodocárternotubode enchimento.
7.Aguarde3minutosparaqueoóleoassenteno motor.
8.Limpeavaretacomumpanolimpo.
9.Introduzaavaretamedidoranotubode enchimento,semgirar,eremova-aemseguida.
10.Veriqueoníveldoóleonavareta(Figura21).
3.Baixo
Seoníveldeóleonavaretaestivermuito
baixo,cuidadosamenteadicioneuma pequenaquantidadedeóleonotubode enchimento,aguarde3minutoserepitaas etapas8a10atéqueoníveldeóleona varetaestejacorreto.
Seoníveldeóleonavaretaestivermuito
alto,dreneoexcessoatéqueonívelna varetaestejacorreto.
Importante:Seoníveldeóleonomotor
estivermuitobaixooumuitoaltoevocêder partidanomotor,vocêpoderádanicá-lo.
11.Instaleavaretamedidoranotubode abastecimentodeóleocomsegurança.
12.Recicleoóleousadoadequadamente.
g017332
3.Limpeaáreaaoredordavela.
4.Removaaveladocabeçotedomotor.
Importante:Substituaavelaseesta
apresentartrincos,carbonizaçãoou impurezas.Nãolimpeoseletrodos,poisa entradadeimpurezasnocilindropoderá danicaromotor.
5.Regulealacunaentreoseletrodosem0,76mm (0,03polegada),comomostradonaFigura22.
g000533
Figura22
1.Isolador
2.Eletrodo-massa
6.Instaleavela.
7.Aperteavelacomtorquede27a30N∙m(20 a22pé-lb)
8.Conecteocaboàveladeignição.
3.Lacuna(nãoestáem escala)
Trocadalâmina
Intervalodeassistência:Anualmente
Importante:Seránecessáriaumachavede
torqueparainstalaralâminacorretamente.Se
vocênãotiverumachavedetorqueounãose sentirconfortávelrealizandoesteprocedimento, entreemcontatocomumrevendedorautorizado.
Examinealâminasemprequecarsemcombustível. Sealâminaestiverdanicadaourachada,substitua-a imediatamente.Seaextremidadedalâmina
17
estivercegaoudanicada,leve-aparaseraadae balanceada,ousubstitua-a.
Armazenamento
AVISO
Alâminaéaada;ocontatocomalâmina podecausarlesõescorporaisgraves.
Desconecteocabodavela.
Useluvasaofazeramanutençãoda lâmina.
1.ConsulteotópicoPreparaçãoparamanutenção
(página15).
2.Inclineamáquinadelado,comavaretapara baixo.
3.Useumblocodemadeiraparatravaralâmina.
Armazeneamáquinaemlocalfresco,limpoeseco.
Preparaçãodamáquina paraarmazenamento
AVISO
Osvaporesdecombustívelsãoexplosivos.
Nãoarmazeneocombustívelpormaisde 30dias.
Nãoarmazeneamáquinaemlocalpróximo aumachamaaberta.
Permitaqueomotoresfrieantesde armazenaramáquina.
1.Noúltimoabastecimentodoano,adicione estabilizadordecombustíveldeacordocomas instruçõesdofabricantedomotor.
2.Deixeamáquinafuncionaratéomotordesligar porfaltadecombustível.
Figura23
4.Removaalâmina(girenosentidoanti-horário), ereserveasferragensdexação.
5.Instaleanovalâmina(girenosentidohorário)e todasasferragensdexação.
Importante:Posicioneasextremidades
curvasdalâminadeformaqueapontemem direçãoàcarcaçadamáquina.
6.Useumachavedetorqueparaapertaro parafusodalâminacomtorquede25N∙m (18pé-lb).
Importante:Segurandoalâminacomum
blocodemadeira,apliqueseupesonachave eaperteoparafusocomrmeza.Oparafuso dicilmenteseráapertadoemexcesso.
3.Injetecombustívelnomotoredêpartida novamente.
4.Deixeomotorfuncionaratédesligar.Quando vocênãoconseguirmaisdarpartidanomotor,
g209201
eleestarásucientementeseco.
5.Desconecteocabodavela.
6.Removaaveladeignição,adicione30ml(1 oz)deóleoatravésdoorifíciodavelaepuxe acordadepartidaretrátillentamente,várias vezes,amdedistribuiroóleoportodoo cilindroeevitarcorrosãodocilindroduranteo períodoemqueamáquinaestiverparada.
7.Instaleavelaeaperte-acomumachavede torquea20N∙m(15pé-lb).
8.Apertetodasasporcaseparafusos.
18
Resoluçãodeproblemas
Problema
Omotornãoliga.
Omotorpartecomdiculdadeouperde potência.
Causapossível
1.Ocabonãoestáligadoàvela.1.Conecteocaboàveladeignição.
2.Ofurodorespirodatampade combustívelestáobstruído.
3.Aveladeigniçãoestácomerosão, carbonizaçãooulacunaincorreta.
4.Otanquedecombustívelestávazioou osistemacontémcombustívelvelho.
1.Ofuronorespirodatampade combustívelestáobstruído.
2.Oltrodearestásujoeestá restringindoapassagemdear.
3.Abasedacarcaçadamáquinacontém aparasdegramaedetritos.
4.Aveladeigniçãoestácomerosão, carbonizaçãooulacunaincorreta.
5.Oníveldoóleonocárterestábaixo demais,altodemaisouoóleoestá sujo.
6.Otanquedecombustívelcontém gasolinavelha.
2.Limpeofuronorespirodatampade combustívelousubstituaatampa.
3.Veriqueavelaeregulealacunase necessário.Substituaaveladeignição seestivercomerosão,carbonização outrincos.
4.Drenee/ouabasteçaotanquecom combustívelnovo.Seoproblema persistir,entreemcontatocomum revendedorautorizado.
1.Limpeofuronorespirodatampade combustívelousubstituaatampa.
2.Limpeopré-puricadordoltroe/ou substituaoelementodoltrodear.
3.Limpeabasedacarcaça.
4.Veriqueavelaeregulealacunase necessário.Aveladeigniçãoestá comerosão,carbonizaçãooutrincos.
5.Veriqueoníveldeóleodomotor. Troqueoóleoseestiversujo;adicione oudreneoóleoparaajustaronívelna marcaCheionavareta.
6.Dreneeabasteçaotanquecom combustívelnovo.
Acçãocorrectiva
Omotorfuncionacomirregularidade.
Amáquinaouomotorvibramemexcesso.
Opadrãodecorteestáirregular.
1.Ocabonãoestáligadoàvela.1.Conecteocaboàveladeignição.
2.Aveladeigniçãoestácomerosão, carbonizaçãooulacunaincorreta.
3.Oltrodearestásujoeestá restringindoapassagemdear.
1.Abasedacarcaçadamáquinacontém aparasedetritos.
2.Osparafusosdexaçãodomotor estãosoltos.
3.Oparafusodexaçãodalâminaestá solto.
4.Alâminaestátortaoudesbalanceada.
1.Vocêestácortandonomesmopadrão repetidamente.
2.Abasedacarcaçadamáquinacontém aparasdegramaedetritos.
Alâminaestácega.
3.
2.Veriqueavelaeregulealacunase necessário.Substituaaveladeignição seestivercomerosão,carbonização outrincos.
3.Limpeopré-puricadordoltroe/ou substituaoelementodoltrodear.
1.Limpeabasedacarcaça.
2.Aperteosparafusosdexaçãodo motor.
3.Aperteoparafusodexaçãoda lâmina.
4.Efetueobalanceamentodalâmina. Sealâminaestivertorta,substitua-a.
1.Altereopadrãodecorte.
2.Limpeabasedacarcaça.
3.Aeeefetueobalanceamentoda lâmina.
19
Notas:
Notas:
Notas:
InformaçõesdeavisosemcumprimentodaProposta65noestadodaCalifórnia
Doquesetrataoaviso?
Emdeterminadosprodutos,vocêpoderásedepararcomumadesivodeavisocomoosseguintesdizeres:
AVISO:CâncereDanoReprodutivo—www.p65Warnings.ca.gov.
OqueéaProposta65(Prop65)?
AProp65seaplicaaqualquerempresainstaladanoestadodaCalifórnia,quecomercializaprodutosnaCalifórniaouquefabricaprodutosquepodem sercomercializadosoutrazidosaoestado.ElaobrigaoGovernodaCalifórniaamanterepublicarumalistadesubstânciasquímicascausadorasde câncer,defeitoscongênitose/ououtrosdanosreprodutivos.Nalista,queéatualizadaanualmente,hácentenasdesubstânciasquímicasencontradas emmuitosprodutosdeusocotidiano.OobjetivodaProp65éinformarapopulaçãosobreaexposiçãoaessassubstânciasquímicas.
AProp65nãoproíbeavendadeprodutosquecontenhamessassubstâncias,masexigeavisosemqualquerproduto,embalagemdeprodutoounos materiaisescritosqueosacompanham.CaberessaltarqueumavisoProp65nãosignicaqueoprodutoestejaemdesconformidadecomalgum padrãoourequisitodesegurança.Aliás,oestadodaCalifórniajáesclareceuqueumavisoProp65"nãoequivaleaumadeterminaçãonormativa quantoàsegurançaounãodedeterminadoproduto”.Muitasdessassubstânciasquímicasvêmsendoutilizadasemprodutosdodiaadiaháanossem danosdocumentados.Paraoutrasinformações,acessehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UmavisoProp65signicaqueaempresa(1)avaliouoníveldeexposiçãoeconcluiuqueeleexcedeo“nívelsemriscosignicativo”;ouentão,(2)optou porfazerconstaroavisodevidoàpresençadeumasubstânciaqúmicadalista,semavaliaroníveldeexposição.
Anormaseaplicaemqualquerlugar?
OsavisosProp65sãoobrigatóriossomentenoestadodaCalifórnia.Emtodooestado,essesavisossãoexibidosemdiversoscontextos,como restaurantes,lojasdeconveniência,hotéis,escolasehospitais,eemdiversosprodutos.Alémdisso,algumasempresasquecomercializamprodutos pelainternetoupelocorreiotambémexibemavisosProp65emsuaslojason-lineoucatálogos.
.
ComoosavisosdaCalifórniasecomparamcomoslimitesfederais?
OspadrõesProp65são,emmuitoscasos,maisrigorosodoqueospadrõesfederaiseinternacionais.Existemdiversassubstânciasqueexigemum avisoProp65emníveismuitoinferioresaoslimitesdeaçãofederais.Porexemplo,opadrãoProp65paraavisosparachumboéde0,5μg/dia,que estámuitoabaixodospadrõesfederaiseinternacionais.
Porqueexistemprodutosidênticoscomesemoaviso?
ProdutosvendidosnaCalifórniaexigemumavisoProp65,enquantoprodutossimilaresvendidosemoutrosestadosnão.
UmaempresaenvolvidaemumaaçãojudicialrelacionadaàProp65podeserobrigada,emtermodeajustamentodeconduta,ausaravisosProp
65emseusprodutos,enquantooutrasempresasdeprodutossimilarespodemnãoestarsujeitasàmesmaobrigação.
AaplicaçãodaProp65éinconsistente.
AsempresaspodemoptarpornãoexibiroavisoporconcluíremquenãosãoobrigadasafazeremissodeacordocomaProp65;aausênciade
avisoemumprodutonãosignicaqueoprodutoestejalivredesubstânciaslistadasemníveissemelhantes.
PorqueaToroincluiesteaviso?
ATorooptoupordisponibilizaraosconsumidoresamaiorquantidadepossíveldeinformações,paraquepossamtomardecisõesconscientessobre osprodutosquecomprameusam.Emdeterminadoscasos,aT oroincluiavisospelasimplespresençadeumaoumaissubstânciasquímicasda lista,semavaliaroníveldeexposição,umavezquenãohálimitesdeexposiçãodenidosparatodasassubstânciasdalista.Emboraonívelde exposiçãonosprodutosdaToropossaserdesprezívelouabaixodonível“semriscosignicativo”,aToro,porexcessodecautela,optouporexibir osavisosProp65.Alémdisso,seaTorodeixardeexibiressesavisos,elapoderáserprocessadapeloestadodaCalifórniaouporparticularesque buscamfazercumpriraProp65,eestarásujeitaamultasseveras.
RevA
GarantiadaToro
GarantiaLimitadadeDoisAnos
CondiçõeseProdutosCobertos
AT oroCompanyesuacoligada,ToroWarrantyCompany,nostermos deumconvêniocelebradoentreasmesmas,garantemconjuntamenteo seuprodutoT oroCommercial(''Produto'')contradefeitosdemateriaise defabricaçãoporumprazodedoisanosou1500horasdeoperação*, prevalecendooqueocorrerprimeiro.Estagarantiaaplica-seatodosos produtoscomaexceçãodosaeradores(consulteagarantiaespecíca dessesprodutos).Existindoumacondiçãopassíveldeacionamentoda garantia,nósrepararemosoProdutogratuitamente,incluindoosserviços dediagnóstico,mãodeobra,peçasetransporte.Estagarantiaéválida apartirdadataemqueoProdutoéentregueaocompradororiginal. *Produtoequipadocomhorímetro.
Instruçõesparasolicitaçãodeserviçosdegarantia
Vocêéresponsávelpornoticaradistribuidoradeprodutosdalinha comercialouarevendedoraautorizadadaqualadquiriuoProdutoassim queconsideraraexistênciadeumacondiçãopassíveldeacionamento dagarantia.Sevocêprecisardeajudaparalocalizarumadistribuidora deprodutoscomerciaisourevendedoraautorizada,ousetiverdúvidasa respeitodeseusdireitoseresponsabilidadesnotocanteàgarantia,entre emcontatopeloendereço:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801ou800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
ComoproprietáriodoProduto,vocêéresponsávelpelamanutenção eajustesnecessários,indicadosnoseuManualdoOperador.Onão cumprimentodamanutençãoeajustesnecessáriospodeconstituirmotivo parainvalidaçãodeumserviçoemgarantia.
Itensecondiçõesnãocobertos
Nemtodasasfalhasnoprodutoqueocorramduranteoprazodegarantia sãodefeitosdematerialoudefabricação.Excluem-sedestagarantia:
FalhasnoProdutoqueresultemdautilizaçãodepeçasdereposição
nãooriginaisdaTorooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessóriose produtosquenãosejamdamarcaToro.Umagarantiaàpartepoderá seroferecidaparaessesprodutospeloseufabricante.
FalhasnoProdutoqueresultemdonãocumprimentocoma
manutençãoe/ouajustesrecomendados.Anãomanutençãodoseu produtoT orodeacordocomaManutençãoRecomendadadescrita noManualdoOperadorpodeacarretarainvalidaçãodeserviços solicitadosemgarantia.
FalhasnoProdutoqueresultemdaoperaçãodoProdutodeforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
Peçassujeitasadesgastedecorrentedouso,excetoseforem
constatadosdefeitos.Sãoexemplosdepeçasquesãodesgastadas duranteofuncionamentonormaldoProduto,entreoutras:pastilhase lonasdefreio,lonasdeembreagem,lâminas,cilindros,roloseseus rolamentos(seladosouabertos),contralâminas,velasdeignição, rodízioseseusrolamentos,pneus,ltros,correiasedeterminados componentesdepulverização,comodiafragmas,bicoseválvulas deretenção,etc.
Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Condiçõesconsideradas
comoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitama:condições climáticas,práticasdearmazenamento,contaminação,usode combustíveis,líquidosderefrigeração,lubricantes,aditivos, fertilizantes,águaouprodutosquímicosnãoaprovados,etc.
Falhasouproblemasdedesempenhocausadospelousode
combustíveis(ex:gasolina,dieseloubiodiesel)quenãoestejamem conformidadecomsuasrespectivasnormasindustriais.
Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
Entende-sequeodesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danos
nosassentosdevidoadesgasteouabrasão,desgastedesuperfícies pintadas,adesivosouvidrosarranhados,etc.
Peças
Aspeçasinclusasnamanutençãoprogramadaobrigatóriapossuem garantiaatéadataprogramadadesubstituiçãodarespectivapeça.As peçassubstituídasemgarantiasãocobertaspeloprazooriginaldagarantia doprodutooriginaletornam-sepropriedadedaT oro.CabeàToroa decisãonalquantoàreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto. AToropoderáutilizarpeçasremanufaturadasparareparosemgarantia.
GarantiaparaBateriasEstacionáriasedeÍonsdeLírio:
Asbateriasestacionáriasedeíonsdelítiopossuemumlimitenominal dekWhdeduração.Astécnicasdeoperação,recargaemanutenção podemprolongaroureduziravidaútiltotaldabateria.Aolongodouso dasbateriasdesteproduto,aautonomiaentrerecargasgradativamente diminuiatéabateriaesgotar-secompletamente.Asubstituiçãode bateriasesgotadaspeloconsumonormaléresponsabilidadedo proprietáriodoproduto.Essasubstituiçãopodeocorrernoprazo normaldegarantiadoproduto,sobaresponsabilidadedoproprietário. Nota:(somenteparabateriasdeíonsdelítio):umabateriadeíonsde lítiopossuigarantiaproratade3a5anosconformeotempoemusoe oconsumoemkWh.Paraoutrasinformações,consulteoManualdo Operador.
Amanutençãoéderesponsabilidadedoproprietário
EntreasintervençõesnormaisexigidaspelosprodutosdaToroequesão deresponsabilidadedoproprietário,estão:ajustesdomotor,lubricação, limpezaepolimento,substituiçãodeltrosedolíquidodearrefecimentoe demaisintervençõesdemanutençãorecomendadas.
CondiçõesGerais
Oseuúnicodireitoaoabrigodestagarantiaéoreparoporuma DistribuidoraouRevendedoraAutorizadaT oro.
NemaToroCompanynemaToroWarrantyCompanyserão responsáveisporquaisquerdanosindiretos,acidentaisou consequentesrelacionadosàutilizaçãodeProdutosToroabrangidos porestagarantia,incluindoquaisquercustosoudespesascomo fornecimentodeequipamentosdesubstituiçãoouassistênciadurante períodosrazoáveisdemaufuncionamentoouinutilizaçãoatéa conclusãodosreparosemgarantia.Comexceçãodagarantiaquanto aEmissõesabaixoreferida,seaplicável,nãoháqualqueroutra garantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitasdecomerciabilidade eadequaçãoadeterminadanalidadelimitam-seaoprazodesta garantiaexpressa.
Algunsestadosproíbemaexclusãodedanosindiretosouconsequentes elimitaçõessobreoprazodeumagarantiaimplícita,demodoque asexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicar.Estagarantia asseguraavocêdireitoslegaisespecícos,evocêpodetambémteroutros direitosdependendodoestado.
Notareferenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControledeEmissõesdoseuProdutopodeestarcoberto porumagarantiaàparteemconformidadecomosrequisitosestabelecidos pelaAgênciadeProteçãoAmbientaldosEUA(EPA)e/oupelaCalifornia AirResourcesBoard(CARB).Aslimitaçõesdehorasacimadenidas nãoseaplicamàGarantiadoSistemadeControledeEmissões.Para informaçõesdetalhadas,consulteoTermodeGarantiadoSistemade ControledeEmissõesdoMotorfornecidacomoprodutooucontidana documentaçãodofabricantedomotor.
PaísesforaosEstadosUnidosouCanadá
OsclientesquetenhamadquiridoprodutosT oroexportadosdosEstadosUnidosouCanadádevemprocurarasuaDistribuidoraToro(Revendedora) paraobteraspolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.SeporqualquermotivovocêestiverinsatisfeitocomoserviçodaDistribuidora ousetiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,entreemcontatocomaimportadoradaToro.
374-0253RevD
Loading...