
TondeuseHoverPro450/500
N°demodèle02609—N°desérie313000001etsuivants
N°demodèle02611—N°desérie313000001etsuivants
FormNo.3376-569RevB
Manueldel'utilisateur
Introduction
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudes
substanceschimiquesconsidéréespar
l'étatdeCaliforniecommecausede
cancers,malformationscongénitaleset
autrestroublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurde
ceproduitcontiennentdessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecausedecancers,
malformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
l'expositionàdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCalifornie
commecausedecancers,malformations
congénitalesouautrestroublesde
lareproduction.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.Conservezcemanuelpourvousyreporter
aubesoin.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.Vous
commettezuneinfractionàlasection4442du
CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi
vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe.D'autres
étatsourégionsfédéralespeuventêtrerégispar
desloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeà
lanormecanadienneICES-002.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-joint
estfourniàtitreinformatifconcernantla
réglementationdel'Agenceaméricainepour
laprotectiondel'environnement(EPA)etla
réglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleur
entretienetàleurgarantie.Vouspouvezvousen
procurerunnouvelexemplaireenvousadressant
auconstructeurdumoteur.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauRoyaume-Uni
Tousdroitsréservés
*3376-569*B
g017365

N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Préparationàl'entretien....................................16
Remplacementdultreàair.............................16
Vidangedel'huilemoteur..................................16
Entretiendelabougie.......................................17
Remplacementdelalame................................17
Nettoyagedelamachine..................................18
Remisage...............................................................18
Préparationdelamachineauremisage............18
Dépistagedesdéfauts............................................19
Sécurité
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoules
g000502
piedsetprojeterdesobjets.Desaccidentsgraves
oumortelspeuventseproduiresilesconsignes
desécuritésuivantesnesontpasrespectées.
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest
indiquée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon
SAEJ1349.Étantcongurépoursatisfaireaux
normesdesécurité,antipollutionetd'exploitation,le
moteurmontésurcetteclassedemachineauraune
puissanceeffectivenettementinférieure.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesgénéralesd'utilisation.......................2
Utilisationsurpente............................................3
Enfants...............................................................3
Entretien.............................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................7
1Montageduguidon..........................................7
2Pleind'huilemoteur.........................................8
Vued'ensembleduproduit........................................9
Utilisation................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................10
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Démarragedumoteur.......................................12
Réglagedustarter............................................12
Arrêtdumoteur.................................................13
Conseilsd'utilisation........................................13
Entretien.................................................................15
Programmed'entretienrecommandé..................15
Consignesgénérales
d'utilisation
•LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilincombe
aupropriétairedelamachined'expliquerle
contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,
mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
•Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdela
machineetnelespassezpasdessous.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
risque.Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparlefabricant.
•Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,
câbles,etc.quipourraientêtreprojetésparla
lame.Restezderrièreleguidonquandlemoteur
estenmarche.
•Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
2

•Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uncasque,deslunettesdeprotectionetdes
protecteursd'oreilles.Lescheveuxlongs,les
vêtementsamplesetlesbijouxpeuventseprendre
danslespiècesmobiles.
•Netirezjamaislamachineenarrière,saufencas
d'absoluenécessité.Vérieztoujourssilavoieest
librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire
avantdereculer.
•Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirectionainsiquepourtraverserdesroutes
etdestrottoirs.
•Ellepourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.
N'utilisezpaslamachinesurdugravier.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
•Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletdela
lameetdébranchezleldelabougieavantde
nettoyeroudedésobstruerlamachine.
•Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec
unbonéclairagearticiel.
•N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
•N'utilisezjamaislamachinesurdel'herbehumide.
Veillezànepasperdrel'équilibre;avancezàune
allurenormale,necourezpas.
•Nerelevezjamaisletablierdecoupequandle
moteurtourne.
•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement
lacause.Lesvibrationsindiquentgénéralementla
présenced'unproblème.
•Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
terrainpeuventvousfairedéraperetprovoquer
votrechute.L'herbehautepeutmasquerles
accidentsduterrain.
•Netondezpasquandl'herbeesthumidenisur
despentesraides.Vouspourriezglisseretvous
blesserentombant.
•Netondezpasàproximitédefortesdénivellations,
defossésoudeberges.Vouspourriezglisserou
perdrel'équilibre.
•Gardeztoujourslesdeuxmainssurleguidon
quandvousutilisezlaHoverPro.
•Lorsquevoustondezdespentesraidesdepuis
lesommetetqu'ilestnécessaired'augmenterla
portéedelamachine,nel'attachezjamaisàune
corde.Utilisezlekitdeprolongementduguidon
proposéenoption.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsi
l'utilisateurnesaitpasquedesenfantssontprésents.
Lesenfantssontsouventattirésparlamachineet
l'activitédetonte.Nepartezjamaisduprincipeque
lesenfantssetrouventencoreàl'endroitoùvousles
avezvuspourladernièrefois.
•Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazone
detravail,souslagarded'unadulteresponsable
autrequel'utilisateur.
•Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdela
machinesiunenfantpénètredanslazonede
travail.
•N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbres
oud'autresobjetssusceptiblesdedissimulerun
enfantàvotrevue.
Entretien
Utilisationsurpente
Lespentespeuventaugmentersignicativement
lesrisquesdedérapageoudechutequipeuvent
entraînerdesblessuresgraves.Lesmanœuvres
surpentes,quellesqu'ellessoient,demandentune
attentionparticulière.Netravaillezpassurlespentes
surlesquellesvousnevoussentezpasàl'aise.
•Travailleztransversalementàlapente,jamais
verslehautouverslebas.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
•Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésde
Manipulationsécuritairede
l'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezl'essence
avecuneextrêmeprudence.L'essenceest
extrêmementinammableetsesvapeurssont
explosives.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
•Utilisezexclusivementdesbidonsàessence
homologués.
•N'enlevezjamaislebouchonduréservoiret
n'ajoutezjamaisdecarburantpendantquele
3

moteurtourne.Laissezrefroidirlemoteuravant
defaireleplein.
•Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
•Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineàmoteuràessencedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-laàterre
avantderemplirleréservoirdecarburant.Sice
n'estpaspossible,laissezlamachinedansle
véhiculeousurlaremorque,maisremplissezle
réservoiràl'aided'unbidon,etnondirectementà
lapompe.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasundispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezenplacelebouchondu
réservoiretserrez-leàfond.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Entretiengénéral
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
•Gardeztouslesécrousetboulonstoujoursbien
serréspourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
•N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
•Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autres
débriss'accumulersurlamachine.Nettoyezles
couléeséventuellesd'huileoudecarburantet
éliminezlesdébrisimbibésdecarburant.Laissez
refroidirlamachineavantdelaremiserdansun
localfermé.
•N'effectuezjamaisderéglagesouderéparations
lorsquelemoteurestenmarche.Débranchezle
ldelabougied'allumageetmettez-leàlamasse
contrelemoteurpouréviterlesdémarrages
accidentels.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagésaubesoin.
•Sivousrenversezdel'essence,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet
éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
•Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssila
lame,lesboulonsetlesentretoisessontusésou
endommagés.Remplacezleslamesuséesou
endommagées.
•Arrêtezlalameavantd'inclinerlamachinepour
traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbe
etpourlatransporterd'unesurfacedetravailà
uneautre.
•Nesoulevezetneportezjamaislamachine
lorsquelemoteurtourne.
•Arrêtezlemoteur,débranchezlabougieetvériez
quetouteslespiècesmobilessontcomplètement
arrêtées:
–Avantdedégagerdesobstructions.
–Avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuer
touteopérationsurlamachine.
–Aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsavantderemettre
lamachineenmarcheetdel'utiliser.
–Silamachinesemetàvibrerdefaçon
anormale.
–Avantdequitterlamachine.
–Avantdefairelepleindecarburant.
•Examineztoujoursleslamesavecprudence.
Manipuleztoujoursleslamesavecdesgantsou
enlesenveloppantdansunchiffon,ettoujours
avecprudence.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezdeprocéderàdesréglagessurlamachine
quandlemoteurestenmarche.
•Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavant
deremiseroudetransporterlamachine.Ne
remplissezpasleréservoirdecarburantprès
d'uneammeetnelevidangezpasàl'intérieur.
•Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
4

•Remplacezlespiècesuséesouendommagées
pouréviterlesaccidents.
•Lavidangeduréservoird'essencedoit
impérativements'effectueràl'extérieur.Le
carburantvidangédoitêtrestockédansun
récipientconçuspécialementàceteffetouêtre
misaurebutenrespectantlaréglementationen
matièred'environnement.
•Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructionsduManuelde
l'utilisateuretgardezlespiedsàl'écartdes
élémentsdecoupe.
•Porteztoujoursdesprotecteursd'oreilles.
•Lorsquevousinclinezlamachinepourmettre
lemoteurenmarche,nel'inclinezpasplusque
nécessaire,etnesoulevezquelapartieéloignée
del'utilisateur.
•Examinezlamachinerégulièrementetremplacez
lespiècesuséesouendommagéespouréviterles
accidents.Utilisezexclusivementdespiècesde
rechangeTorod'origine.
5

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
111-5393
decal11 1-5393
1.Attention–Apprenezàvousservirduproduit.Lisezle
Manueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–débranchezlabougieavanttoute
interventionsurlamachine.Nemontezjamaisd'élémentsde
coupeenmétal.
3.Attention–portezdeslunettesdesécuritéetdesprotecteurs
d'oreilles.
94-8072
1.Attention–risquedecoupure/mutilationdesmainsoudes
piedsparlemécanismedecoupe.
4.Risquedeprojections–teneztoutlemondeàbonnedistance
delamachine.
5.Attention–netouchezpaslessurfaceschaudes;laissezles
protectionsenplace.Nevousapprochezpasdespièces
mobiles;laissezlesprotectionsenplace.
decal94-8072
6

Miseenservice
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissez2baguesdanslecadre.
3.Répétezlaprocéduredel'autrecôté.
4.Alignezlestrousdelapartiesupérieuredu
guidonsurceuxdelapartieinférieure.
Figure3
1.Partieinférieureduguidon4.Cadre
2.Bagues5.Boulon
3.Écrou
g017328
Figure4
1.Partiesupérieuredu
guidon
2.Mollette
3.Rondelle
5.Insérezl'étrierletédanslespartiessupérieure
etinférieureduguidonetxez-leavecune
rondelleetunemolette.
6.Fixezl'accélérateursurl'extérieurduguidon
avecunécrouetunevisàtêtecylindrique.
g017333
6.Rondelles
4.Étrierleté
5.Partieinférieureduguidon
2.Placezlapartieinférieureduguidonentreles
baguesetxez-laavec1boulon,2rondelles
et1écrou.
Remarque:Placezlapartieinférieuredu
guidonentrelesbagues,aveclabutéeducôté
droit.
7

Figure6
g017332
Figure5
2
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lemoteurdecettemachineestvideà
lalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
Remplissagemax.:0,59l(20oz),type:huile
détergenteSAE30ouSAE10W-30declassede
serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
g017337
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé–vidangezune
partiedel'huile.
3.Versezlentementl'huileparl'oricede
remplissage,attendez3minutespuisvériezle
niveaud'huilesurlajauge,enl'essuyantsurun
chiffonpropreetenl'insérantdansl'orice,mais
sansvisserlebouchon(Figure7).
3.Leniveaud'huileesttrop
bas–ajoutezdel'huile
danslecarter.
g017338
Figure7
2.Retirezlajauge(Figure6).
Remarque:Versezdel'huiledanslecarter
moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau
correct,commemontréàlaFigure6.Sivous
remplissezexcessivementlecartermoteur,
vidangezl'excédentd'huilecommeexpliquéàla
sectionVidangedel'huilemoteur.
4.Remettezlajaugeenplaceetvissez-la
fermement.
Important:Changezl'huilemoteuraprès
les5premièresheuresdefonctionnement,
puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile
moteur.
8

Vued'ensembledu
produit
g017335
Figure9
Figure8
1.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Démarragedumoteur7.Protectionde
3.Commanded'accélérateur8.Capotdumoteur
4.Barredecommandedu
moteur
5.Guidon
6.Molettedexationdu
guidon
l'échappement
9.Jaugedeniveau
1.Bougie6.Bouchonduréservoirde
2.Protectionde
l'échappement
3.Échappement
4.Jaugedeniveau
5.Poignéedelanceur
g017341
carburant
7.Protège-doigts
8.Filtreàair
9.Carburateur
9

Utilisation
Remplissageduréservoir
decarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
•Nefumezjamaisenmanipulantde
l'essenceettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Remplissezlecarburantavecdel'essencesans
plombordinairefraîched'unemarqueréputéeayant
unindiced'octaneégalouprochede87(Figure10).
Important:N'utilisezpasdecarburantcontenant
plusde10%d'éthanol.D'autrescarburants
àhauteteneurenalcoolpeuventrendrele
démarragedifcile,réduirelesperformancesdu
moteuretcauserdesdommagesauxorganes
internesdumoteur.
g017340
Figure10
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajaugeetessuyez-lasurunchiffon
propre.
3.Remettezlajaugedansl'oricederemplissage,
maisnelavissezpas.
4.Retirezlajaugeetvériezleniveau.
5.Pourdéterminerleniveaud'huilecorrectindiqué
parlajauge,voirFigure11.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un
mois.
10

1.Leniveaud'huileestau
maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé–vidangezune
partiedel'huile.
Figure11
3.Leniveaud'huileesttrop
bas–ajoutezdel'huile
danslecarter.
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,
vousrisquezdetoucherlalameetdevous
blessergravement.
•Coupezlemoteuretattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
•Portezdesgantspourmanipulerlalame.
g017332
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieux
esttrèschaudetpeutvousbrûlergravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencore
chaud.
6.Sileniveauesttropbas,versezlentementde
l'huileparl'oricederemplissage,attendez3
minutespuisvériezleniveaud'huilesurla
jaugeenl'essuyantsurunchiffonpropreeten
l'insérantdansl'orice,maissansvisserle
bouchon.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l(20
oz)huiledétergenteSAE10W-30declasse
deserviceanAPISF ,SG,SH,SJ,SLou
supérieure.
Remarque:Versezdel'huiledanslecarter
moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau
correct,commemontréàlaFigure11.Sivous
remplissezexcessivementlecartermoteur,
vidangezl'excédentd'huilecommeexpliquéàla
sectionVidangedel'huilemoteur.
7.Remettezlajaugeenplaceetvissez-la
fermement.
Important:Changezl'huilemoteuraprès
les5premièresheuresdefonctionnement,
puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile
moteur.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.
1.Tournezl'interrupteurdecarburantenposition
d'arrêt.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Inclinezlamachinesurlecôtégauche.
4.Retirezleboulondelalame.
5.Enlezdesgantsdeprotectionetdéposezle
boulonetlesentretoisesdelalame.
6.Repositionnezlesentretoisesàlahauteur
voulue,reposezleboulondelalameetles
entretoises(Figure12),puisserrezleboulonà
25N·m(18pi-lb).
g017336
Figure12
1.Lame3.Boulondelame
2.Entretoises4.Boulon
Remarque:Lagrandeentretoisedoittoujours
êtreplacéedirectementsouslaturbine.
11

Démarragedumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateurenposition
starter,aprèsvousêtreassuréquel'interrupteur
decarburantestenpositionouverte(ON).
Figure13
g017329
g017346
Figure15
4.Tirezlapoignéedulanceur.
2.Maintenezlabarredecommandedumoteur
contreleguidon.
Figure14
1.Guidon
2.Barredecommandedu
moteur
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun
dépositaire-réparateuragréé.
Réglagedustarter
Utilisezl'accélérateurpourréglerlestarter(Figure16).
g017334
3.Placezlepiedsurletablierdecoupeetinclinez
lamachineversvous(Figure15).
12

Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
g017366
Figure17
Figure16
1.Starterenservice2.Starterhorsservice
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarrede
commandedelalame(Figure17).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedumoteur,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas
lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine
etadressez-vousàundépositaire-réparateur
agréé.
g017367
ATTENTION
Fairefonctionnerlemoteursurunepente
supérieureà45°endommageragravementle
moteurenraisond'unmanquedelubrication.
Lesdommagessuivantspeuventseproduire:
valvescoincées,pistonsrayésoupaliersde
vilebrequinbrûlés.
•Avantd'utiliserlamachinesurunepente,
réalisezuneétudedusitepourmesurer
lapentesurlaquellevousallezutiliserla
machine.
•N'utilisezpaslemoteurHondaà4temps
montésurcettemachinesurdespentes
deplusde45°.
•Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câbles,bâtonsetautresdébrisqui
pourraientêtreramassésetprojetésparlalame.
•Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezsila
machinen'estpasendommagée.
•Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezla
lameaudébutdelasaisondetonte.
•Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameT oro.
13

Latonte
•Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde
coupeinférieureà32mm(1,25po),saufsil'herbe
estclairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir.VoirRéglagedela
hauteurdecoupe.
•Ilestdéconseillédetondresilahauteurdel'herbe
dépasse15cm(6po).L'herbetrophauterisque
d'obstruerlamachineetdefairecalerlemoteur.
•Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont
sèches.L'herbeetlesfeuilleshumidesont
tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent
obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretde
vousblessergravementsivoustouchezla
lameentombant.Netondezquesil'herbe
estsèche.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
•Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes
solutionssuivantes:
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
–Tondezenavançantpluslentement.
–Augmentezlahauteurdecoupe.
–Tondezplussouvent.
–Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedefeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
•Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
14

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles100heures
Avantleremisage
Unefoisparan
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
•Examinezetremplacezlabougieaubesoin.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
nécessaires.
•Nettoyezlesystèmederefroidissement,enlevezlesdéchetsd'herbe,lesdébrisou
lessaletéséventuellementaggloméréssurlesailettesderefroidissementdumoteur
etsurledémarreur.Nettoyezlesystèmeplusfréquemments'ilyabeaucoupde
saletéoudepoussière.
•Remplacezleltreàair;remplacez-leplusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
15

Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure18)avant
deprocéderàunquelconqueentretien.
g017339
Figure19
Figure18
1.Fildebougie
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsque
lamachineestbasculéesurlecôté.
L'essenceestinammableetexplosive,
etpeutprovoquerdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangez
lerested'essenceavecunepompe
manuelle,pasunsiphon.
1.Couvercle
2.Languettesdeverrouillage
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Retirezleltre(Figure19).
4.Vériezl'étatdultreetremplacez-les'ilest
endommagéouexcessivementencrassé.
5.Examinezl'élémentenpapier.
g017342
A.Remplacezleltreàs'ilestendommagéou
humidiépardel'huileoudel'essence.
B.Sileltreestencrassé,tapotez-leà
plusieursreprisessurunesurfacedure
ousoufezdel'aircompriméàmoinsde
2,07bar(30psi)parlecotédultrequiest
faceaumoteur.
3.Filtre
Remarque:Nebrossezpasleltrepour
ledébarrasserdesimpuretés,carcelaaura
poureffetd'incrusterlesimpuretésdans
lesbres.
6.Avecunchiffonhumide,essuyezlapoussière
surlecorpsetlecouvercledultreàair.Ne
faitespaspénétrerdepoussièredansle
conduitd'air.
7.Insérezl'élémentltrantdansleltreàair.
8.Reposezlecouvercle.
Important:Basculeztoujourslamachine
surlecôté,aveclajaugeenbas.
Remplacementdultreà
air
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageen
hautducouvercledultreàair(Figure19).
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
1.Vériezqueleréservoirdecarburantest
pratiquementoucomplètementvidepouréviter
toutefuitedecarburantquandvousbasculez
lamachinesurlecôté.
2.Faitestournerlemoteurpendantquelques
minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile.
16

Remarque:L'huilechaudes'écouleplus
facilementetentraîneplusd'impuretés.
3.Débranchezleldelabougie.VoirPréparation
àl'entretien.
4.Retirezlajauge.
5.Inclinezlamachinesurlecôté(jaugeenbas)
pourvidangerl'huileusagéeparlegoulotde
remplissage.
6.Redressezlamachineàlapositionnormale
d'utilisation.
7.Versezlentementl'huileparl'oricede
remplissage,attendez3minutespuisvériez
leniveaud'huilesurlajauge,enl'essuyantsur
unchiffonpropreetenl'insérantdansl'orice,
maissansvisserlebouchon.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l(20oz),
type:huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30
declassedeserviceAPISF ,SG,SH,SJ,SL
ousupérieure.
Remarque:Versezdel'huiledanslecarter
moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau
correct,commemontréàla(Figure20).Sivous
remplissezexcessivementlecartermoteur,
vidangezl'excédentd'huilecommeexpliqué
sous5.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Contrôlezlabougietoutesles100heuresd'utilisation.
UtilisezunebougieChampionRN9YCoudetype
équivalent.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée.
Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes
particulesrisquentdetomberdansla
culasseetd'endommagerlemoteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030po)(Figure21).
Figure20
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé–vidangezune
partiedel'huile.
3.Leniveaud'huileesttrop
bas–ajoutezdel'huile
danslecarter.
8.Remettezlajaugeenplaceetvissez-la
fermement.
9.Débarrassez-vouscorrectementdel'huile
usagéeenladéposantdansuncentrede
recyclageagréé.
g000533
Figure21
1.Becisolantd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
6.Posezlabougieetlejoint.
7.Serrezlabougieà20N·m(15pi-lb).
8.Branchezleldelabougie.
g017332
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterleslames
correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable
d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdeslameschaquefoisqueleréservoir
d'essenceestvide.Silalameestendommagéeou
fêlée,remplacez-laimmédiatement.Sileslamessont
17

émousséesouébréchées,remplacez-lesoufaites-les
aiguiser.
Remisage
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.
•Débranchezleldelabougie.
•Portezdesgantspoureffectuerl'entretien
delalame.
1.Débranchezleldelabougie.VoirPréparation
àl'entretien.
2.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen
haut).
3.Immobilisezlalameavecunecaleenbois.
4.Déposezlalame(tournezleboulondelalame
danslesensantihoraire)etmetteztousles
xationsdecôté.
5.Posezunelameneuve(tournezleboulondela
lamedanslesenshoraire)ettouteslesxations.
Important:Lesextrémitésrelevéesdela
lamedoiventêtredirigéesverslamachine.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulondelalameà25N·m(18lb-pi).
Important:Unboulonvisséà25N·m
(18pi-lb)esttrèsserré.Bloquezlalameavec
unecaleenbois,appuyezdetoutvotrepoids
surlerochetoulaclé,etserrezleboulon
solidement.Ilestpratiquementimpossible
detropserrerceboulon.
Nettoyagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelamachine
auremisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
•Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
•Neremisezpaslamachinedansunlocal
ferméoùsetrouveuneammenue.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiser
lamachine.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructions
duconstructeurdumoteur.
2.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à
cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
3.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
4.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrête.Lemoteurestsufsammentsec
lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.
5.Débranchezleldelabougie.
6.Déposezlabougieetversez30ml(1oz)d'huile
dansl'ouverturelaisséeparlabougie.Tirez
ensuitelapoignéedulanceurlentementà
plusieursreprisespourbienrépartirl'huileà
l'intérieurducylindreetempêchercelui-cide
rouillerpendantleremisagedelamachine.
7.Reposezetserrezlabougieà20N·m(15pi-lb)
àl'aided'uneclédynamométrique.
ATTENTION
Desdébrispeuventêtreprojetésdesousle
carterdelamachine.
•Portezuneprotectionoculaire.
•Restezàlapositiond'utilisation(derrière
leguidon).
•Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone
detravail.
1.Basculezlamachinesurlecôté.
2.Àl'aided'unebrosseoud'aircomprimé,éliminez
lesdébrisd'herbeetautresurlaprotection
d'échappement,lecapotsupérieuretles
surfacesautourdutablierdecoupe.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
18

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurdémarredifcilementouperd
delapuissance.
Mesurecorrective
1.Leldelabougien'estpasbranché.1.Branchezleldelabougie.
2.L'éventdubouchonduréservoirde
carburantestbouché.
3.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
4.Leréservoirdecarburantestvideou
lecircuitd'alimentationcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
1.L'éventdubouchonduréservoirde
carburantestbouché.
2.L'élémentltrantestencrassé,cequi
limiteledébitd'air.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delamachine.
4.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
5.Leniveaud'huilemoteuresttropbas,
trophautoul'huileesttropencrassée.
6.Leréservoirdecarburantcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
2.Nettoyezl'éventouremplacezle
bouchon.
3.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
4.Vidangezleréservoird'essenceet/ou
remplissez-led'essencefraîche.Si
leproblèmepersiste,consultezun
dépositaire-réparateuragréé.
1.Nettoyezl'éventouremplacezle
bouchon.
2.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
3.Nettoyezledessousducarterdela
machine.
4.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Remplacezl'huilesielleestencrassée,
faitesl'appointouvidangezunepartie
del'huilejusqu'àobtentionduniveau
correct(repèremaximum)surlajauge.
6.Vidangezleréservoirdecarburantet
remplissez-led'essenceneuve.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
Lamachineoulemoteurvibre
excessivement.
Latonten'estpasuniforme.
1.Leldelabougien'estpasbranché.1.Branchezleldelabougie.
2.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
3.L'élémentltrantestencrassé,cequi
limiteledébitd'air.
1.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delamachine.
2.Lesboulonsdemontagedumoteur
sontdesserrés.
3.Leboulondexationdelalameest
desserré.
4.Lalameestfausséeoudéséquilibrée.
1.Voustondezensuivantlemême
parcourschaquefois.
2.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delamachine.
3.Lalameestémoussée.
2.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
3.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
1.Nettoyezledessousducarterdela
machine.
2.Serrezlesboulonsdemontagedu
moteur.
3.Resserrezleboulondexationdela
lame.
4.Équilibrezlalame.Remplacezlalame
sielleestfaussée.
1.Changezleparcoursdelatondeuse.
2.Nettoyezledessousducarterdela
machine.
3.Affûtezetéquilibrezlalame.
19

Remarques:

Remarques:

Remarques:

Listedesdistributeursinternationaux
Distributeur:Pays:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorée
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
EquiverMexique525553995444ParklandProductsLtd.NouvelleFemcoS.A.Guatemala
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrèce
GuandongGoldenStarChine
HakoGroundandGardenSuède
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugal351212388260T oroAustraliaAustralie61395807355
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Inde862283960789ToroEuropeNVBelgique3214562960
JeanHeybroekb.v.Pays-Bas31306394611
Turquie902163448674
PortoRico7877888383
IrlandeduNord442890813121
Japon81726325861
Norvège4722907760
Royaume-Uni441279723444
ÉmiratsArabesUnis
Égypte
Numérode
téléphone:
82325512076
5062391 138
94112746100
5024423277
30109350054
862087651338RiversaEspagne34952837500
4635100000
97143479479
2025194308T-MarktLogisticsLtd.Hongrie3626525500
Distributeur:Pays:
MaquiverS.A.Colombie
MaruyamaMfg.Co.Inc.
AgrolancKft
Mountelda.s.
MunditolS.A.
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
PratoVerdeS.p.A.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
ScSvendCarlsenA/S
SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimitedChypre
SurgeSystemsIndiaLimited
Japon81332522285
Hongrie3627539640
République
tchèque
Argentine54114821
Équateur
Finlande35898700733
Zélande
Italie390499128
Autriche4312785100
Israël97298617979
Danemark4566109200
France33130817700
Inde911292299901
Numérode
téléphone:
5712364079
420255704
220
9999
59342396970
6433493760
128
35722434131
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparT oro
ToroWarrantyCompany(Toro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter
dansl'éventualitéd'unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar
l'intermédiaired'undépositaireT oro.
LesystèmedegarantiedeT oroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément
lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELSVOUSCONCERNANT,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONS
COMMEDÉCRITDANSCETAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparT oro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.Toropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,dépositairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignementspersonnelsà
aucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicablesetauxdemandes
desautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire
Torolocal.
374-0269RevF

LagarantieintégraleToro
Garantielimitée
Conditionsetproduitscouverts
TheT oro
l'accordpasséentreelles,certientconjointementquevotreproduit
commercialT oro(“Produit”)neprésenteaucundéfautdematériau
nivicedefabricationpendantunepériodededeuxansou1500
heuresdeservice*,lapremièreéchéanceprévalant.Cettegarantie
s'appliqueàtouslesproduitsàl'exceptiondesAérateurs(veuillez-vous
reporterauxdéclarationsdegarantieséparéesdecesproduits).
Dansl'éventualitéd'unproblèmecouvertparlagarantie,nousnous
engageonsàréparerleProduitgratuitement,fraisdediagnostic,
pièces,main-d'œuvreettransportcompris.Lapériodedegarantie
commenceàladatederéceptionduProduitparl'acheteurd'origine.
*Produitéquipéd'uncompteurhoraire.
®
Companyetsaliale,T oroWarrantyCompany,envertude
Commentfaireintervenirlagarantie
Ilestdevotreresponsabilitédesignalerleplustôtpossibleàvotre
DistributeurdeproduitscommerciauxouauDépositairedeproduits
commerciauxagrééquivousavenduleProduit,touteconditioncouverte
parlagarantie.Pourobtenirl'adressed'unDistributeurdeproduits
commerciauxoud'unDépositaireagréé,oupourtoutrenseignement
concernantlesdroitsetresponsabilitésvisàvisdelagarantie,prièrede
nouscontacteràl'adressesuivante:
CommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
Courriel:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitésdupropriétaire
limités,lesconditionsatmosphériques,lespratiquesderemisage,la
contamination,l'utilisationdeliquidesderefroidissement,lubriants,
additifs,engrais,eauouproduitschimiques,etc.nonagréés.
•Lesbruits,vibrations,usureetdétériorationnormaux.
•L'usurenormalecomprend,maispasexclusivement,lesdommages
dessiègesdusàl'usureoul'abrasion,l'usuredessurfacespeintes,
lesautocollantsouvitresrayés,etc.
Pièces
Lespiècesàremplacerdanslecadredel'entretiencourantserontcouvertes
parlagarantiejusqu'àladatedupremierremplacementprévu.Lespièces
remplacéesautitredecettegarantiebénécientdeladuréedegarantiedu
produitd'origineetdeviennentlapropriétédeToro.Toroseréserveledroit
deprendreladécisionnaleconcernantlaréparationouleremplacement
depiècesouensemblesexistants.T oroseréserveledroitd'utiliserdes
piècesremisesàneufpourlesréparationscouvertesparlagarantie.
Noteconcernantlagarantiedesbatteriesàdécharge
complète:
Lesbatteriesàdéchargecomplètedisposentd'unnombrede
kilowatt-heuresspéciqueàfourniraucoursdeleurvie.Lestechniques
d'utilisation,derechargeetd'entretienpeuventcontribueràaugmenter
ouréduirelavietotaledesbatteries.Àmesurequelesbatteriesdece
produitsontconsommées,laproportiondetravailutilequ'ellesoffrententre
chaquerechargediminuelentementjusqu'àleurépuisementcomplet.Le
remplacementdebatteriesusées,suiteàuneconsommationnormale,est
laresponsabilitédupropriétaireduproduit.Leremplacementdesbatteries,
auxfraisdupropriétaire,peutêtrenécessaireaucoursdelapériodede
garantienormaleduproduit.
Àtitredepropriétaireduproduit,vousêtesresponsabledesentretiens
etréglagesmentionnésdansleManueldel'utilisateur.Nepaseffectuer
lesentretiensetréglagesrequispeutconstituerunmotifderejetd'une
déclarationautitredelagarantie.
Cequelagarantienecouvrepas
Lesdéfaillancesouanomaliesdefonctionnementsurvenantaucoursdela
périodedegarantienesontpastoutesduesàdesdéfautsdematériauxou
desvicesdefabrication.Cettegarantienecouvrepas:
•LesdéfaillancesduProduitduesàl'utilisationdepiècesquinesont
pasd'origineouaumontageetàl'utilisationd'accessoiresetproduits
ajoutésoumodiésd'uneautremarque.Unegarantieséparéepeut
êtrefournieparlefabricantdecesaccessoires.
•LesdéfaillancesduProduitduesaunonrespectduprogramme
d'entretienet/oudesréglagesrecommandés.Lesréclamations
sousgarantiepourrontêtrerefuséessileProgrammed'entretien
recommandépourvotreproduitT oroeténoncédansleManuelde
l'utilisateurn'estpasrespecté.
•Lesdéfaillancesduproduitduesàuneutilisationabusive,négligente
oudangereuse.
•Lespiècesnondurables,saufsiellessontdéfectueuses.Par
exemple,lespiècesconsomméesouuséesdurantlefonctionnement
normalduProduit,notammentmaispasexclusivementlesplaquettes
etgarnituresdefreins,garnituresd'embrayage,lames,cylindres,
contre-lames,louchets,rouespivotantes,pneus,ltres,courroies,
etcertainscomposantsdespulvérisateurs,notammentmembranes,
busesetclapetsantiretour,etc.
•Lesdéfaillancesduesàuneinuenceextérieure.Leséléments
constituantuneinuenceextérieurecomprennent,sansyêtre
Entretienauxfraisdupropriétaire
Lamiseaupointdumoteur,legraissage,lenettoyageetlepolissage,le
remplacementdesltres,duliquidederefroidissementetlesEntretiens
recommandésfontpartiedesservicesnormauxrequisparlesproduitsToro
quisontauxfraisdupropriétaire.
Conditionsgénérales
LaréparationparundistributeurouundépositaireToroagrééestleseul
dédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
TheToroCompanyetT oroWarrantyCompanydéclinenttoute
responsabilitéencasdedommagessecondairesouindirects
liésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,
notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourseprocurer
unéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepériode
raisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéen
attendantlaréparationsousgarantie.Iln'existeaucuneautregarantie
expresse,àpartlagarantiespécialedusystèmeantipollution,lecas
échéant.
Touteslesgarantiesimplicitesdequalitémarchandeetd'aptitudeàl'emploi
sontlimitéesàladuréedelagarantieexpresse.L'exclusiondelagarantie
desdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictionsconcernantla
duréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertainsétatset
peuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvent
s'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesÉtats.
PaysautresquelesÉtats-UnisetleCanada
Lesclientssontpriésdecontacterleurdistributeur(dépositaire)Toropourobtenirlesrèglementsdegarantieapplicablesdansvotrepays,régionouétat.
Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignements
concernantlagarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàT oroWarrantyCompany.
374-0277RevA