TondeuseHoverPro450/550
N°demodèle02609—N°desérie314000001etsuivants
N°demodèle02611—N°desérie314000001etsuivants
FormNo.3381-692RevD
Manueldel'utilisateur
Introduction
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.Vous
commettezuneinfractionàlasection4442du
CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi
vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe.D'autres
étatsourégionsfédéralespeuventêtrerégispar
desloissimilaires.
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeà
lanormecanadienneICES-002.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-joint
estfourniàtitreinformatifconcernantla
réglementationdel'Agenceaméricainepour
laprotectiondel'environnement(EPA)etla
réglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleur
entretienetàleurgarantie.Vouspouvezvousen
procurerunnouvelexemplaireenvousadressant
auconstructeurdumoteur.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.Conservezcemanuelpourvousyreporter
aubesoin.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauRoyaume-Uni
Tousdroitsréservés
*3381-692*D
g017365
Sécurité
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest
indiquée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon
SAEJ1349.Étantcongurépoursatisfaireaux
normesdesécurité,antipollutionetd'exploitation,le
moteurmontésurcetteclassedemachineauraune
puissanceeffectivenettementinférieure.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesgénéralesd'utilisation.......................2
Utilisationsurpente............................................3
Enfants...............................................................3
Entretien.............................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................7
1Montageduguidon..........................................7
2Pleind'huilemoteur.........................................8
Vued'ensembleduproduit........................................9
Utilisation..................................................................9
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................10
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Démarragedumoteur........................................11
Réglagedustarter............................................12
Arrêtdumoteur.................................................12
Conseilsd'utilisation........................................13
Entretien.................................................................14
Programmed'entretienrecommandé..................14
Préparationàl'entretien....................................15
Remplacementdultreàair.............................15
Vidangedel'huilemoteur..................................15
Entretiendelabougie.......................................16
Remplacementdelalame................................16
Nettoyagedelamachine..................................17
Remisage...............................................................17
Préparationdelamachineauremisage............17
Dépistagedesdéfauts............................................18
g000502
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoules
piedsetprojeterdesobjets.Desaccidentsgraves
oumortelspeuventseproduiresilesconsignes
desécuritésuivantesnesontpasrespectées.
Lesinstructionsdesécuritésuivantessontadaptées
delanormeANSIB71.4–2012.
Consignesgénérales
d'utilisation
•LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilincombe
aupropriétairedelamachined'expliquerle
contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,
mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
•Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdela
machineetnelespassezpasdessous.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
risque.Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparlefabricant.
•Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,
câbles,etc.quipourraientêtreprojetésparla
lame.Restezderrièreleguidonquandlemoteur
estenmarche.
•Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uncasque,deslunettesdeprotectionetdes
protecteursd'oreilles.Lescheveuxlongs,les
vêtementsamplesetlesbijouxpeuventseprendre
danslespiècesmobiles.
•Netirezjamaislamachineenarrière,saufencas
d'absoluenécessité.Vérieztoujourssilavoieest
2
librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire
avantdereculer.
•Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirectionainsiquepourtraverserdesroutes
etdestrottoirs.
•Ellepourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.
N'utilisezpaslamachinesurdugravier.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
•Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletdela
lameetdébranchezleldelabougieavantde
nettoyeroudedésobstruerlamachine.
•Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec
unbonéclairagearticiel.
•N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
•N'utilisezjamaislamachinesurdel'herbehumide.
Veillezànepasperdrel'équilibre;avancezàune
allurenormale,necourezpas.
•Nerelevezjamaisletablierdecoupequandle
moteurtourne.
•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement
lacause.Lesvibrationsindiquentgénéralementla
présenced'unproblème.
•Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
•Netondezpasàproximitédefortesdénivellations,
defossésoudeberges.Vouspourriezglisserou
perdrel'équilibre.
•Gardeztoujourslesdeuxmainssurleguidon
quandvousutilisezlamachine.
•Lorsquevoustondezdespentesraidesdepuis
lesommetetqu'ilestnécessaired'augmenterla
portéedelamachine,nel'attachezjamaisàune
corde.Utilisezlekitdeprolongementduguidon
proposéenoption.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsi
l'utilisateurnesaitpasquedesenfantssontprésents.
Lesenfantssontsouventattirésparlamachineet
l'activitédetonte.Nepartezjamaisduprincipeque
lesenfantssetrouventencoreàl'endroitoùvousles
avezvuspourladernièrefois.
•Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazone
detravail,souslagarded'unadulteresponsable
autrequel'utilisateur.
•Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdela
machinesiunenfantpénètredanslazonede
travail.
•N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbres
oud'autresobjetssusceptiblesdedissimulerun
enfantàvotrevue.
Entretien
Utilisationsurpente
Lespentespeuventaugmentersignicativement
lesrisquesdedérapageoudechutequipeuvent
entraînerdesblessuresgraves.Lesmanœuvres
surpentes,quellesqu'ellessoient,demandentune
attentionparticulière.Netravaillezpassurlespentes
surlesquellesvousnevoussentezpasàl'aise.
•Travailleztransversalementàlapente,jamais
verslehautouverslebas.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
•Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésde
terrainpeuventvousfairedéraperetprovoquer
votrechute.L'herbehautepeutmasquerles
accidentsduterrain.
•Netondezpasquandl'herbeesthumidenisur
despentesraides.Vouspourriezglisseretvous
blesserentombant.
Manipulationsécuritairede
l'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezl'essence
avecuneextrêmeprudence.L'essenceest
extrêmementinammableetsesvapeurssont
explosives.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
•Utilisezexclusivementdesbidonsàessence
homologués.
•N'enlevezjamaislebouchonduréservoiret
n'ajoutezjamaisdecarburantpendantquele
moteurtourne.Laissezrefroidirlemoteuravant
defaireleplein.
•Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
•Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
3
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineàmoteuràessencedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-laàterre
avantderemplirleréservoirdecarburant.Sice
n'estpaspossible,laissezlamachinedansle
véhiculeousurlaremorque,maisremplissezle
réservoiràl'aided'unbidon,etnondirectementà
lapompe.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasundispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezenplacelebouchondu
réservoiretserrez-leàfond.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Entretiengénéral
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
•Gardeztouslesécrousetboulonstoujoursbien
serréspourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
•N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
•Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autres
débriss'accumulersurlamachine.Nettoyezles
couléeséventuellesd'huileoudecarburantet
éliminezlesdébrisimbibésdecarburant.Laissez
refroidirlamachineavantdelaremiserdansun
localfermé.
•N'effectuezjamaisderéglagesouderéparations
lorsquelemoteurestenmarche.Débranchezle
ldelabougied'allumageetmettez-leàlamasse
contrelemoteurpouréviterlesdémarrages
accidentels.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagésaubesoin.
•Sivousrenversezdel'essence,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet
éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
•Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssila
lame,lesboulonsetlesentretoisessontusésou
endommagés.Remplacezleslamesuséesou
endommagées.
•Arrêtezlalameavantd'inclinerlamachinepour
traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbe
etpourlatransporterd'unesurfacedetravailà
uneautre.
•Nesoulevezetneportezjamaislamachine
lorsquelemoteurtourne.
•Arrêtezlemoteur,débranchezlabougieetvériez
quetouteslespiècesmobilessontcomplètement
arrêtées:
–Avantdedégagerdesobstructions.
–Avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuer
touteopérationsurlamachine.
–Aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsavantderemettre
lamachineenmarcheetdel'utiliser.
–Silamachinesemetàvibrerdefaçon
anormale.
–Avantdequitterlamachine.
–Avantdefairelepleindecarburant.
•Vériezquelemoteuretleréservoirdecarburant
sontvidesavantdefairetournerlamachine
au-delàd'unanglede45degrés.
•Examineztoujoursleslamesavecprudence.
Manipuleztoujoursleslamesavecdesgantsou
enlesenveloppantdansunchiffon,ettoujours
avecprudence.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezdeprocéderàdesréglagessurlamachine
quandlemoteurestenmarche.
•Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavant
deremiseroudetransporterlamachine.Ne
remplissezpasleréservoirdecarburantprès
d'uneammeetnelevidangezpasàl'intérieur.
•Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
•Remplacezlespiècesuséesouendommagées
pouréviterlesaccidents.
•Lavidangeduréservoird'essencedoit
impérativements'effectueràl'extérieur.Le
4
carburantvidangédoitêtrestockédansun
récipientconçuspécialementàceteffetouêtre
misaurebutenrespectantlaréglementationen
matièred'environnement.
•Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructionsduManuelde
l'utilisateur etgardezlespiedsàl'écartdes
élémentsdecoupe.
•Porteztoujoursdesprotecteursd'oreilles.
•Lorsquevousinclinezlamachinepourmettre
lemoteurenmarche,nel'inclinezpasplusque
nécessaire,etnesoulevezquelapartieéloignée
del'utilisateur.
•Examinezlamachinerégulièrementetremplacez
lespiècesuséesouendommagéespouréviterles
accidents.Utilisezexclusivementdespiècesde
rechangeTorod'origine.
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
111-5393
decal11 1-5393
1.Attention–Apprenezàvousservirduproduit.Lisezle
Manueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–débranchezlabougieavanttoute
interventionsurlamachine.Nemontezjamaisd'élémentsde
coupeenmétal.
3.Attention–portezdeslunettesdesécuritéetdesprotecteurs
d'oreilles.
94-8072
1.Attention–risquedecoupure/mutilationdesmainsoudes
piedsparlemécanismedecoupe.
4.Risquedeprojections–teneztoutlemondeàbonnedistance
delamachine.
5.Attention–netouchezpaslessurfaceschaudes;laissezles
protectionsenplace.Nevousapprochezpasdespièces
mobiles;laissezlesprotectionsenplace.
decal94-8072
6
Miseenservice
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1. Glissez2baguesdanslecadre.
3. Répétezlaprocéduredel'autrecôté.
4. Alignezlestrousdelapartiesupérieuredu
guidonsurceuxdelapartieinférieure.
Figure3
1.Partieinférieureduguidon4.Cadre
2.Bagues 5.Boulon
3.Écrou
g017328
Figure4
1.Partiesupérieuredu
guidon
2.Mollette
3.Rondelle
5. Insérezl'étrierletédanslespartiessupérieure
etinférieureduguidonetxez-leavecune
rondelleetunemolette.
6. Fixezl'accélérateursurl'extérieurduguidon
avecunécrouetunevisàtêtecylindrique.
g017333
6.Rondelles
4.Étrierleté
5.Partieinférieureduguidon
2. Placezlapartieinférieureduguidonentreles
baguesetxez-laavec1boulon,2rondelles
et1écrou.
Remarque:Placezlapartieinférieuredu
guidonentrelesbagues,aveclabutéeducôté
droit.
7
Figure6
g017332
Figure5
2
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lemoteurdecettemachineestvideà
lalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
Remplissagemax.:0,59l(20oz),type:huile
détergenteSAE30ouSAE10W-30declassede
serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
1. Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
g017337
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé–vidangezune
partiedel'huile.
3. Versezlentementl'huileparl'oricede
remplissage,attendez3minutespuisvériezle
niveaud'huilesurlajauge,enl'essuyantsurun
chiffonpropreetenl'insérantdansl'orice,mais
sansvisser lebouchon(Figure7).
3.Leniveaud'huileesttrop
bas–ajoutezdel'huile
danslecarter.
g017338
Figure7
2. Retirezlajauge(Figure6).
Remarque:Versezdel'huiledanslecarter
moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau
correct,commemontréàlaFigure6.Sivous
remplissezexcessivementlecartermoteur,
vidangezl'excédentd'huilecommeexpliquéàla
sectionVidangedel'huilemoteur.
4. Remettezlajaugeenplaceetvissez-la
fermement.
Important:Changezl'huilemoteuraprès
les5premièresheuresdefonctionnement,
puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile
moteur.
8
Vued'ensembledu
produit
g017335
Figure9
Figure8
1.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Démarragedumoteur 7.Protectionde
3.Commanded'accélérateur8.Capotdumoteur
4.Barredecommandedu
moteur
5.Guidon
6.Molettedexationdu
guidon
l'échappement
9.Jaugedeniveau
1.Bougie 6.Bouchonduréservoirde
2.Protectionde
l'échappement
3.Échappement
4.Jaugedeniveau
5.Poignéedelanceur
carburant
7.Protège-doigts
8.Filtreàair
9.Carburateur
Utilisation
Remplissageduréservoir
decarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosion
g017341
causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité.
• Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
• Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
• Nefumezjamaisenmanipulantde
l'essenceettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
• Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Carburantrecommandé:
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)avecunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
9
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
5. Pourdéterminerleniveaud'huilecorrectindiqué
parlajauge,voirFigure11.
Figure11
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé–vidangezune
partiedel'huile.
3.Leniveaud'huileesttrop
bas–ajoutezdel'huile
danslecarter.
g017332
Figure10
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
6. Sileniveauesttropbas,versezlentementde
l'huileparl'oricederemplissage,attendez3
minutespuisvériezleniveaud'huilesurla
jaugeenl'essuyantsurunchiffonpropreeten
l'insérantdansl'orice,maissansvisserle
bouchon.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l(20
oz)huiledétergenteSAE10W-30declasse
deserviceanAPISF ,SG,SH,SJ,SLou
supérieure.
Remarque:Versezdel'huiledanslecarter
moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau
g017340
correct,commemontréàlaFigure11.Sivous
remplissezexcessivementlecartermoteur,
vidangezl'excédentd'huilecommeexpliquéàla
sectionVidangedel'huilemoteur.
7. Remettezlajaugeenplaceetvissez-la
fermement.
Important:Changezl'huilemoteuraprès
les5premièresheuresdefonctionnement,
puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile
moteur.
1. Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2. Retirezlajaugeetessuyez-lasurunchiffon
propre.
3. Remettezlajaugedansl'oricederemplissage,
maisnelavissezpas .
4. Retirezlajaugeetvériezleniveau.
10
Réglagedelahauteurde
Démarragedumoteur
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,
vousrisquezdetoucherlalameetdevous
blessergravement.
• Coupezlemoteuretattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
• Portezdesgantspourmanipulerlalame.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieux
esttrèschaudetpeutvousbrûlergravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencore
chaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.
1. Tournezl'interrupteurdecarburantenposition
d'arrêt.
1. Placezlacommanded'accélérateurenposition
starter,aprèsvousêtreassuréquel'interrupteur
decarburantestenpositionouverte(ON).
g017346
Figure13
2. Maintenezlabarredecommandedumoteur
contreleguidon.
2. Débranchezleldelabougie.
3. Inclinezlamachinesurlecôtégauche.
4.Enlezdesgantsdeprotectionetdéposezle
boulonetlesentretoisesdelalame.
5. Repositionnezlesentretoisesàlahauteur
voulue,reposezleporte-lameetlesentretoises
(Figure12),puisserrezleboulonà25N·m
(18pi-lb).
Figure12
1.Lame 4.Boulon
2.Entretoises
3.Porte-lame
5.Grandeentretoise
g017334
Figure14
1.Guidon
g017336
3. Placezlepiedsurletablierdecoupeetinclinez
lamachineversvous(Figure15).
2.Barredecommandedu
moteur
Remarque:Lagrandeentretoisedoittoujours
êtreplacéedirectementsouslaturbine.
11
Figure15
4. Tirezlapoignéedulanceur.
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun
dépositaire-réparateuragréé.
g017329
Réglagedustarter
Utilisezl'accélérateurpourréglerlestarter(Figure16).
g017367
Figure16
1.Starterenservice 2.Starterhorsservice
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarrede
commandedelalame(Figure17).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedumoteur,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas
lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine
etadressez-vousàundépositaire-réparateur
agréé.
12
Latonte
•Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde
coupeinférieureà32mm(1,25po),saufsil'herbe
estclairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir.VoirRéglagedela
hauteurdecoupe.
•Ilestdéconseillédetondresilahauteurdel'herbe
dépasse15cm(6po).L'herbetrophauterisque
d'obstruerlamachineetdefairecalerlemoteur.
•Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont
sèches.L'herbeetlesfeuilleshumidesont
tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent
obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.
g017366
Figure17
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
ATTENTION
Fairefonctionnerlemoteursurunepente
supérieureà45°endommageragravementle
moteurenraisond'unmanquedelubrication.
Lesdommagessuivantspeuventseproduire:
valvescoincées,pistonsrayésoupaliersde
vilebrequinbrûlés.
• Avantd'utiliserlamachinesurunepente,
réalisezuneétudedusitepourmesurer
lapentesurlaquellevousallezutiliserla
machine.
• N'utilisezpaslemoteurHondaà4temps
montésurcettemachinesurdespentes
deplusde45°.
•Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câbles,bâtonsetautresdébrisqui
pourraientêtreramassésetprojetésparlalame.
•Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezsila
machinen'estpasendommagée.
•Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezla
lameaudébutdelasaisondetonte.
•Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameT oro.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretde
vousblessergravementsivoustouchezla
lameentombant.Netondezquesil'herbe
estsèche.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
•Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes
solutionssuivantes:
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
–Tondezenavançantpluslentement.
–Augmentezlahauteurdecoupe.
–Tondezplussouvent.
–Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedefeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
•Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
13
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretien Procédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles100heures
Avantleremisage
Unefoisparan
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
•Enlevezlesdébrisetlesdéchetsd'herbesurtoutelamachine.
•Enlevezlesdébrisetlesdéchetsd'herbesurtoutelamachine.
•Examinezetremplacezlabougieaubesoin.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
nécessaires.
•Nettoyezlesystèmederefroidissement,enlevezlesdéchetsd'herbe,lesdébrisou
lessaletéséventuellementaggloméréssurlesailettesderefroidissementdumoteur
etsurledémarreur.Nettoyezlesystèmeplusfréquemments'ilyabeaucoupde
saletéoudepoussière.
•Remplacezleltreàair;remplacez-leplusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
14
Préparationàl'entretien
1. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
2. Débranchezleldelabougie(Figure18)avant
deprocéderàunquelconqueentretien.
g017339
Figure19
Figure18
1.Fildebougie
3. Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsque
lamachineestbasculéesurlecôté.
L'essenceestinammableetexplosive,
etpeutprovoquerdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangez
lerested'essenceavecunepompe
manuelle,pasunsiphon.
1.Couvercle
2.Languettesdeverrouillage
2. Ouvrezlecouvercle.
3. Retirezleltre(Figure19).
4. Vériezl'étatdultreetremplacez-les'ilest
endommagéouexcessivementencrassé.
5. Examinezl'élémentenpapier.
g017342
A. Remplacezleltreàs'ilestendommagéou
humidiépardel'huileoudel'essence.
B. Sileltreestencrassé,tapotez-leà
plusieursreprisessurunesurfacedure
ousoufezdel'aircompriméàmoinsde
2,07bar(30psi)parlecotédultrequiest
faceaumoteur.
3.Filtre
Remarque:Nebrossezpasleltrepour
ledébarrasserdesimpuretés,carcelaaura
poureffetd'incrusterlesimpuretésdans
lesbres.
6. Avecunchiffonhumide,essuyezlapoussière
surlecorpsetlecouvercledultreàair.Ne
faitespaspénétrerdepoussièredansle
conduitd'air.
7. Insérezl'élémentltrantdansleltreàair.
8. Reposezlecouvercle.
Important:Basculeztoujourslamachine
surlecôté,aveclajaugeenbas.
Remplacementdultreà
air
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1. Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageen
hautducouvercledultreàair(Figure19).
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
1. Vériezqueleréservoirdecarburantest
pratiquementoucomplètementvidepouréviter
toutefuitedecarburantquandvousbasculez
lamachinesurlecôté.
2. Faitestournerlemoteurpendantquelques
minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile.
15
Remarque:L'huilechaudes'écouleplus
facilementetentraîneplusd'impuretés.
3. Débranchezleldelabougie.VoirPréparation
àl'entretien.
4. Retirezlajauge.
5. Inclinezlamachinesurlecôté(jaugeenbas)
pourvidangerl'huileusagéeparlegoulotde
remplissage.
6. Redressezlamachineàlapositionnormale
d'utilisation.
7. Versezlentementl'huileparl'oricede
remplissage,attendez3minutespuisvériez
leniveaud'huilesurlajauge,enl'essuyantsur
unchiffonpropreetenl'insérantdansl'orice,
maissansvisserlebouchon.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l(20oz),
type:huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30
declassedeserviceAPISF ,SG,SH,SJ,SL
ousupérieure.
Remarque:Versezdel'huiledanslecarter
moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau
correct,commemontréàla(Figure20).Sivous
remplissezexcessivementlecartermoteur,
vidangezl'excédentd'huilecommeexpliquéà
l'étape5.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Contrôlezlabougietoutesles100heuresd'utilisation.
UtilisezunebougieChampionRN9YCoudetype
équivalent.
1. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
2. Débranchezleldelabougie.
3. Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4. Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée.
Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes
particulesrisquentdetomberdansla
culasseetd'endommagerlemoteur.
5. Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030po)(Figure21).
Figure20
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé–vidangezune
partiedel'huile.
3.Leniveaud'huileesttrop
bas–ajoutezdel'huile
danslecarter.
8. Remettezlajaugeenplaceetvissez-la
fermement.
9. Débarrassez-vouscorrectementdel'huile
usagéeenladéposantdansuncentrede
recyclageagréé.
g000533
Figure21
1.Becisolantd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
6. Posezlabougieetlejoint.
7. Serrezlabougieà20N·m(15pi-lb).
8. Branchezleldelabougie.
g017332
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterleslames
correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable
d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdeslameschaquefoisqueleréservoir
d'essenceestvide.Silalameestendommagéeou
fêlée,remplacez-laimmédiatement.Sileslamessont
16
émousséesouébréchées,remplacez-lesoufaites-les
aiguiser.
Remisage
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.
• Débranchezleldelabougie.
• Portezdesgantspoureffectuerl'entretien
delalame.
1. Débranchezleldelabougie.VoirPréparation
àl'entretien.
2. Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen
haut).
3. Immobilisezlalameavecunecaleenbois.
4. Déposezlalame(tournezleboulondelalame
danslesensantihoraire)etmetteztousles
xationsdecôté.
5. Posezunelameneuve(tournezleboulondela
lamedanslesenshoraire)ettouteslesxations.
Important:Lesextrémitésrelevéesdela
lamedoiventêtredirigéesverslamachine.
6. Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulondelalameà25N·m(18lb-pi).
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelamachine
auremisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
• Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
• Neremisezpaslamachinedansunlocal
ferméoùsetrouveuneammenue.
• Laissezrefroidirlemoteuravantderemiser
lamachine.
1. Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructions
duconstructeurdumoteur.
2. Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à
cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
3. Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
Important:Unboulonvisséà25N·m
(18pi-lb)esttrèsserré.Bloquezlalameavec
unecaleenbois,appuyezdetoutvotrepoids
surlerochetoulaclé,etserrezleboulon
solidement.Ilestpratiquementimpossible
detropserrerceboulon.
Nettoyagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
ATTENTION
Desdébrispeuventêtreprojetésdesousle
carterdelamachine.
• Portezuneprotectionoculaire.
• Restezàlapositiond'utilisation(derrière
leguidon).
• Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone
detravail.
4. Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrête.Lemoteurestsufsammentsec
lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.
5. Débranchezleldelabougie.
6. Déposezlabougieetversez30ml(1oz)d'huile
dansl'ouverturelaisséeparlabougie.Tirez
ensuitelapoignéedulanceurlentementà
plusieursreprisespourbienrépartirl'huileà
l'intérieurducylindreetempêchercelui-cide
rouillerpendantleremisagedelamachine.
7. Reposezetserrezlabougieà20N·m(15pi-lb)
àl'aided'uneclédynamométrique.
8. Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
1. Basculezlamachinesurlecôté.
2. Àl'aided'unebrosseoud'aircomprimé,éliminez
lesdébrisd'herbeetautresurlaprotection
d'échappement,lecapotsupérieuretles
surfacesautourdutablierdecoupe.
17
Dépistagedesdéfauts
Problème Causepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurdémarredifcilementouperd
delapuissance.
Mesurecorrective
1.Leldelabougien'estpasbranché. 1.Branchezleldelabougie.
2.L'éventdubouchonduréservoirde
carburantestbouché.
3.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
4.Leréservoirdecarburantestvideou
lecircuitd'alimentationcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
1.L'éventdubouchonduréservoirde
carburantestbouché.
2.L'élémentltrantestencrassé,cequi
limiteledébitd'air.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delamachine.
4.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
5.Leniveaud'huilemoteuresttropbas,
trophautoul'huileesttropencrassée.
6.Leréservoirdecarburantcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
2.Nettoyezl'éventouremplacezle
bouchon.
3.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
4.Vidangezleréservoird'essenceet/ou
remplissez-led'essencefraîche.Si
leproblèmepersiste,consultezun
dépositaire-réparateuragréé.
1.Nettoyezl'éventouremplacezle
bouchon.
2.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
3.Nettoyezledessousducarterdela
machine.
4.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Remplacezl'huilesielleestencrassée,
faitesl'appointouvidangezunepartie
del'huilejusqu'àobtentionduniveau
correct(repèremaximum)surlajauge.
6.Vidangezleréservoirdecarburantet
remplissez-led'essenceneuve.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
Lamachineoulemoteurvibre
excessivement.
Latonten'estpasuniforme.
1.Leldelabougien'estpasbranché. 1.Branchezleldelabougie.
2.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
3.L'élémentltrantestencrassé,cequi
limiteledébitd'air.
1.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delamachine.
2.Lesboulonsdemontagedumoteur
sontdesserrés.
3.Leboulondexationdelalameest
desserré.
4.Lalameestfausséeoudéséquilibrée.
1.Voustondezensuivantlemême
parcourschaquefois.
2.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delamachine.
3.Lalameestémoussée.
2.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
3.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
1.Nettoyezledessousducarterdela
machine.
2.Serrezlesboulonsdemontagedu
moteur.
3.Resserrezleboulondexationdela
lame.
4.Équilibrezlalame.Remplacezlalame
sielleestfaussée.
1.Changezleparcoursdelatondeuse.
2.Nettoyezledessousducarterdela
machine.
3.Affûtezetéquilibrezlalame.
18
Listedesdistributeursinternationaux
Distributeur: Pays:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip. HongKong 85221552163
B-RayCorporation Corée
CascoSalesCompany
CeresS.A. CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd. SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
Equiver Mexique 525553995444 ParklandProductsLtd. Nouvelle-
FemcoS.A. Guatemala
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens Grèce
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStar Chine
HakoGroundandGarden Suède
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
Irrimac Portugal 351212388260 ToroEuropeNV Belgique 3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd. Inde 0091442449
JeanHeybroekb.v. Pays-Bas 31306394611 VictusEmak Pologne 48618238369
Hongrie 3627539640
PortoRico 7877888383
IrlandeduNord 442890813121
Républiqued'Irlande442890813121
Estonie 3723846060
Japon 81726325861
Turquie 902163365993 Riversa Espagne 34952837500
Norvège 4722907760
Royaume-Uni 441279723444
ÉmiratsArabesUnis
Égypte
Numérode
téléphone:
82325512076
5062391138
94112746100
5024423277
30109350054
862087651338
4635100000
97143479479 T-MarktLogisticsLtd. Hongrie 3626525500
2025194308 ToroAustralia Australie 61395807355
4387
Distributeur: Pays:
MaquiverS.A. Colombie
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s. Slovaquie
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimited Chypre
SurgeSystemsIndiaLimited
Valtech Maroc 21253766
Japon 81332522285
République
tchèque
Argentine 54114821
Russie 74954116120
Équateur
Finlande 35898700733
Zélande
Pologne 48618208416
Italie 390499128
Autriche 4312785100
Israël 97298617979
Danemark 4566109200
France 331308177
Inde 911292299901
Numérode
téléphone:
5712364079
420255704
220
420255704
220
9999
59342396970
6433493760
128
00
35722434131
3636
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparT oro
ToroWarrantyCompany(Toro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter
dansl'éventualitéd'unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar
l'intermédiaired'undépositaireT oro.
LesystèmedegarantiedeToroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément
lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELSVOUSCONCERNANT,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONS
COMMEDÉCRITDANSCETAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparT oro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.T oropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,dépositairesouautresassociésT oroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignementspersonnelsà
aucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicablesetauxdemandes
desautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire
Torolocal.
374-0269RevH
LagarantieintégraleToro
Garantielimitée
Conditionsetproduitscouverts
TheToroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany,envertudel'accordpassé
entreelles,certientconjointementquevotreproduitcommercialToro(«Produit»)ne
présenteaucundéfautdematériaunivicedefabricationpendantunepériodededeux
ansou1500heuresdeservice*,lapremièreéchéanceprévalant.Cettegarantie
s'appliqueàtouslesproduitsàl'exceptiondesAérateurs(veuillez-vousreporteraux
déclarationsdegarantieséparéesdecesproduits).Dansl'éventualitéd'unproblème
couvertparlagarantie,nousnousengageonsàréparerleProduitgratuitement,
fraisdediagnostic,pièces,main-d'œuvreettransportcompris.Lapériodede
garantiecommenceàladatederéceptionduProduitparl'acheteurd'origine.
*Produitéquipéd'uncompteurhoraire.
Commentfaireintervenirlagarantie
IlestdevotreresponsabilitédesignalerleplustôtpossibleàvotreDistributeurde
produitscommerciauxouauDépositairedeproduitscommerciauxagrééquivousa
venduleProduit,touteconditioncouverteparlagarantie.Pourobtenirl'adresse
d'unDistributeurdeproduitscommerciauxoud'unDépositaireagréé,oupourtout
renseignementconcernantlesdroitsetresponsabilitésvisàvisdelagarantie,veuillez
nouscontacteràl'adressesuivante:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740
Courriel:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitésdupropriétaire
ÀtitredepropriétaireduProduit,vousêtesresponsabledesentretiensetréglages
mentionnésdansleManueldel'utilisateur.Nepaseffectuerlesentretiensetréglages
requispeutconstituerunmotifderejetd'uneréclamationautitredelagarantie.
Cequelagarantienecouvrepas
Lesdéfaillancesouanomaliesdefonctionnementsurvenantaucoursdelapériode
degarantienesontpastoutesduesàdesdéfautsdematériauxoudesvicesde
fabrication.Cettegarantienecouvrepas:
•LesdéfaillancesduProduitduesàl'utilisationdepiècesquinesontpasd'origine
ouaumontageetàl'utilisationd'accessoiresetproduitsajoutésoumodiés
d'uneautremarque.Unegarantieséparéepeutêtrefournieparlefabricantde
cesaccessoires.
•LesdéfaillancesduProduitduesaunonrespectduprogrammed'entretienet/ou
desréglagesrecommandés.Lesréclamationsautitredelagarantiepourront
êtrerefuséessileProgrammed'entretienrecommandépourvotreproduitT oro
eténoncédansleManueldel'utilisateurn'estpasrespecté.
•LesdéfaillancesduProduitduesàuneutilisationabusive,négligenteou
dangereuse.
•Lespiècessujettesàl'usurependantl'utilisation,saufsielless'avèrent
défectueuses.Parexemple,lespiècesconsomméesouuséesdurantle
fonctionnementnormalduProduit,notammentmaispasexclusivement:
plaquettesetgarnituresdefreins,garnituresd'embrayage,lames,cylindres,
galetsetroulements(étanchesougraissables),contre-lames,bougies,roues
pivotantesetroulements,pneus,ltres,courroies,etcertainscomposantsdes
pulvérisateurs,notammentmembranes,busesetclapetsantiretour,etc.
•Lesdéfaillancesduesàuneinuenceextérieure.Lesconditionsconstituant
uneinuenceextérieurecomprennent,sansyêtrelimitées,lesconditions
atmosphériques,lespratiquesderemisage,lacontamination,l'utilisationde
carburants,liquidesderefroidissement,lubriants,additifs,engrais,ouproduits
chimiques,etc.nonagréés.
•Lesdéfaillancesoumauvaisesperformancescauséesparl'utilisationde
carburants(essence,carburantdieseloubiodieselparexemple)nonconformes
àleursnormesindustriellesrespectives.
•Lesbruits,vibrations,usureetdétériorationnormaux.
•L'usurenormalecomprend,maispasexclusivement,lesdommagesdessièges
dusàl'usureoul'abrasion,l'usuredessurfacespeintes,lesautocollantsou
vitresrayés,etc.
Pièces
Lespiècesàremplacerdanslecadredel'entretiencourantserontcouvertesparla
garantiejusqu'àladatedupremierremplacementprévu.Lespiècesremplacées
autitredecettegarantiebénécientdeladuréedegarantieduproduitd'origineet
deviennentlapropriétédeT oro.Toroseréserveledroitdeprendreladécisionnale
concernantlaréparationouleremplacementdepiècesouensemblesexistants.Toro
seréserveledroitd'utiliserdespiècesremisesàneufpourlesréparationscouvertes
parlagarantie.
Garantiedelabatterieion-lithiumetàdéchargecomplète:
Lesbatteriesion-lithiumetàdéchargecomplètedisposentd'unnombrede
kilowatt-heuresspéciqueàfourniraucoursdeleurvie.Lestechniques
d'utilisation,derechargeetd'entretienpeuventcontribueràaugmenterou
réduirelavietotaledesbatteries.Àmesurequelesbatteriesdeceproduit
sontconsommées,laproportiondetravailutilequ'ellesoffrententrechaque
rechargediminuelentementjusqu'àleurépuisementcomplet.Leremplacement
debatteriesusées,suiteàuneconsommationnormale,estlaresponsabilitédu
propriétaireduproduit.Leremplacementdesbatteries,auxfraisdupropriétaire,
peutêtrenécessaireaucoursdelapériodedegarantienormaleduproduit.
Remarque(batterieion-lithiumuniquement):unebatterieion-lithiumestcouverte
uniquementparunegarantiepiècesauproratadela3èmeàla5èmeannée,basée
surladuréedeserviceetleskilowattsheuresutilisés.Reportez-vousauManuelde
l'utilisateur pourtoutrenseignementcomplémentaire.
Entretienauxfraisdupropriétaire
Lamiseaupointdumoteur,legraissage,lenettoyageetlepolissage,leremplacement
desltres,duliquidederefroidissementetlesentretiensrecommandésfontpartiedes
servicesnormauxrequisparlesproduitsT oroquisontauxfraisdupropriétaire.
Conditionsgénérales
LaréparationparundistributeurouundépositaireT oroagrééestleseul
dédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen
casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsToro
couvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtsetdépensesencourus
pourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantune
périoderaisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéenattendant
laréparationsousgarantie.Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartla
garantiespécialedusystèmeantipollution,lecaséchéant.Touteslesgaranties
implicitesrelativesàlaqualitémarchandeetàl'aptitudeàl'emploisontlimitées
àladuréedelagarantieexpresse.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions
concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertains
étatsetpeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccorde
desdroitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselon
lesÉtats.
Noteconcernantlagarantiedumoteur:
LesystèmeantipollutiondevotreProduitpeutêtrecouvertparunegarantieséparée
répondantauxexigencesdel'agenceaméricainededéfensedel'environnement
(EPA)et/oudeladirectioncaliforniennedesressourcesatmosphériques(CARB).Les
limitationsd'heuressusmentionnéesnes'appliquentpasàlagarantiedusystème
antipollution.Pourplusderenseignements,reportez-vousàlaDéclarationdegarantie
deconformitéàlaréglementationantipollutionfournieavecvotreproduitougurant
dansladocumentationduconstructeurdumoteur.
PaysautresquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)T orolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionou
état.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementsconcernantla
garantie,adressez-vousàl'importateurToro.
374-0253RevB