Toro 02605 Operator's Manual [es]

CortacéspedHoverPro450/550
g017365
1
Nºdemodelo02601—Nºdeserie312000001ysuperiores
Nºdemodelo02605—Nºdeserie312000001ysuperiores
FormNo.3371-468RevA
Manualdeloperador
Introducción
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Importante:Estemotornoestáequipadocon unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola operacióndelmotorencualquierterrenodebosque, monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados ozonasfederalespuedentenerunalegislación similar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Man ual del pr opietario del motor
El ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
adjunto
desuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeserie desuproducto:
Nºdemodelo
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionespersonalesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrectay segura.Guardarparasureferenciafutura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww.T oro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
©2012—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenelReinoUnido
Reservadostodoslosderechos
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformación mecánicaespecial,yNotaresaltainformacióngeneral quemereceunaatenciónespecial.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo estipuladoenSAEJ1349.Debidoaqueelmotorestá conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad, emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode máquinaserásignicativamentemenor.
Seguridad
Estamáquinadecortepuedeamputarmanosypies ylanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes instruccionesdeseguridadpuededarlugara lesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
Operacióngeneral
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde formación.Sieloperadoroelmecániconosaben leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidaddel propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable deproporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad deloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes responsablede,losaccidentesolesionessufridospor élmismooporotraspersonasobienes.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina odebajodeésta.
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy aperoshomologadosporelfabricante.
Despejelazonadeobjetostalescomopiedras, alambres,juguetes,etc.,quepodríanserarrojados porlacuchillapivotante.Permanezcadetrásdel manillarcuandoelmotorestáenmarcha.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona antesdeusarlamáquina.Parelamáquinasialguien entraenlazona.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde seguridadyprotecciónauditiva.Elpelolargo,las prendassueltasolasjoyaspuedenenredarseen piezasenmovimiento.
Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehacia atrásymientraslohace,miresiemprehaciaabajoy detrásdeusted.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar callesyaceras.Pareelelementodecortesinoestá segando.
Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie. Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción.Elmaterialpodríarebotarhacia eloperador.Parelacuchillapivotantealcruzar superciesdegrava.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáncolocadosyque funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinaa menosqueesténfuncionandocorrectamente.
Nuncadejelamáquinadesatendidacuandoestá funcionando.
Pareelmotoryesperehastaquelacuchillapivotante sedetengacompletamente,ydesconecteelcablede labujíaantesdelimpiarodesatascarlamáquina.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon unabuenailuminaciónarticial.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso alcohol.
Noutilicenuncalamáquinaenhierbamojada. Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorra nunca.
Nolevantenuncalacarcasaconelmotorenmarcha.
Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal, pareelmotorycompruebelacausainmediatamente. Lavibraciónsueleserunavisodeproblemas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina en/desdeunremolqueouncamión.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunfactordeprimeraimportancia relacionadoconaccidentes,especialmenteresbalones ycaídas,quepuedencausarlesionesgraves.Entodas laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado especial.Siustednosesienteconconanzaenuna pendiente,nolasiegue.
Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesal cambiardedirecciónencuestasopendientes.
2
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales puedencausarcaídasyresbalones.Lahierbaalta puedeocultarobstáculos.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede combustiblecercadeunallamadesnuda,chispao llamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua uotroelectrodoméstico.
Nosieguelahierbamojadaoenpendientes excesivamenteempinadas.Sinopisarme,puede resbalarycaer.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes. Ustedpodríaperderelequilibrooresbalar.
MientrasutilizaelHoverPro,mantengaambas manossiempreenelmanillar.
Cuandosiegaenpendientesdesdeloaltodelas mismas,ynecesitaunmayoralcance,noamarreel HoverPronuncaaunacuerda;utiliceelkitopcional deextensióndelmanillar.
Niños
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñosse sientenatraídosporlamáquinaylaactividaddesegar. Nosuponganuncaquelosniñosvayanapermanecer enelúltimolugarenquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegay bajolaatentamiradadeunadultoresponsableque noseaeloperador.
Estéalertayparelamáquinasientranniñosenla zona.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedir queustedveaunniño.
Mantenimiento
Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales, extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina. Lagasolinaesextremadamenteinamableylos vaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedegasolina homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese enfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentrode unedicio.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículo osobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon forrodeplástico.Coloquesiemprelosrecipientes degasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo,antesde llenarlos.
Retireunequipoconmotordegasolinadelcamión odelremolqueyrepósteloenelsuelo.Siestono esposible,reposteelequipodesdeunrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidoroboquilla dosicadoradegasolina.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente entodomomentohastaqueterminederepostar.No utilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiese deropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible. Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo rmemente.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo enunlugarcerrado.
Mantenimientogeneral
Nohagafuncionarnuncalamáquinaenunlugar cerrado.
Mantengaapretadostodoslostornillosytuercaspara asegurarsedequeelequipoestáencondicionesde funcionamientoseguras.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad. Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesde hierba,hojasyotrosresiduos.Limpiecualquier derramedeaceiteocombustibleyretirecualquier residuoempapadoencombustible.Dejequese enfríelamáquinaantesdeguardarlaenunlugar cerrado.
Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotor enmarcha.Desconecteelcabledelabujíayhaga masaconélcontraelmotorparaevitarunarranque accidental.
3
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
porpersonasquenohayanrecibidounaformación adecuada.
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade instruccionescuandoseanecesario.
Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor; retirelamáquinadelazonadelderrameyevite crearfuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdela gasolinasehayandisipado.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna inspecciónvisualparaasegurarsedequelascuchillas pivotantes,lospernosdelascuchillasyelconjunto decortenoestándesgastadosodañados.Sustituya lascuchillaspivotantesdesgastadasodañadasen juegos,paranodesequilibrarlamáquina.
Parelascuchillaspivotantessiesnecesarioinclinar lamáquinaparasutransportealcruzarsupercies quenoseandehierba,yaltransportarlamáquinaa odesdelazonaasegar.
Nuncalevantenitransportelamáquinamientrasel motorestáenmarcha.
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía; asegúresedequetodaslaspiezasmóvilessehan detenidocompletamente:
–Antesdelimpiaratascos.
–Antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenla
máquina;
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel cortacéspedenunrecintocerrado.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadas odañadas.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible, hágaloalairelibre.Elcombustibledrenadodebe guardarseenunrecipienteespecícamentediseñado paraelalmacenamientodecombustible,odebeser eliminadoconcuidado.
Arranqueelmotorconcuidadosiguiendolas instruccionesdelManualdeloperadoryconlospies bienalejadosdeloselementosdecorte.
Utilicesiempreprotecciónauditiva.
Noinclinelamáquinaalarrancarelmotor,amenos queseanecesarioinclinarladesbrozadorapara arrancarla.Enestecaso,nolainclinemásdelo absolutamentenecesarioylevanteúnicamentela partequeestámáslejosdeloperador.
Inspeccioneladesbrozadoraregularmente,ypara suseguridad,sustituyacualquierpiezaqueesté desgastadaodañada.Nuncasustituyalaunidad decorteconpiezasmetálicas,yutiliceúnicamente cabezalesdecorteyelementosdecortediseñados parafuncionaralavelocidaddetrabajodela desbrozadora.
–Despuésdegolpearunobjetoextraño.
Inspeccionelamáquinayreparecualquierdaño antesdevolveraarrancaryutilizarlamisma.
–Sielcortacéspedcomienzaavibrardemanera
anormal.
–Siemprequedejedesatendidalamáquina.
–Antesderepostarcombustible.
Tengacuidadoalinspeccionarlascuchillas pivotantes.Envuelvalascuchillaspivotantesoutilice guantes,yextremelasprecaucionesalmanejarlas. Cambieúnicamentelascuchillaspivotantes.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes mientraselmotorestáfuncionando.
Cierreelcombustibleantesdealmacenaro transportarlamáquina.Norepostecercadellamas desnudas,ynovacíeelcombustibledentrodeun edicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparada
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.
Sustituyacualquierpegatinadañada.
111-5393
1.Advertencia–Recibaformaciónsobreelproducto;leael Manualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanosopies,cuchilla delcortacésped;desconecteelcabledelabujíaantesde trabajarsobrelamáquina;nomontenuncapiezasdecorte metálicas.
3.Advertencia—lleveprotecciónauditivayocular.
94-8072
1.Advertencia—Peligrodecorte/desmembramientode manosopies,mecanismodecorte.
4.Peligrodeobjetosarrojados—mantengaaotraspersonas alejadasdelamáquina.
5.Advertencia—notoquelassuperciescalientes;mantenga colocadostodoslosprotectores;noseacerquealaspiezas enmovimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5
Montaje
g017333
1
2
3
4
5
6
g017328
1
2
3
4
5
1
Montajedelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Introduzca2casquillosenelbastidor.
4.Alineelostaladrosdelmanillarsuperiorconel manillarinferior.
Figura4
1.Manillarsuperior4.PernoenU
2.Pomo
3.Arandela
5.InstaleelpernoenUatravésdelmanillarsuperiory elinferior,ysujételoconunaarandelayunpomo.
6.Conecteelconjuntodelaceleradoralexteriordel manillar,ysujételoconunatuercayuntornillode
Figura3
1.Manillarinferior
2.Casquillos
3.Tuerca6.Arandelas
4.Bastidor
5.Perno
cabezaredonda.
5.Manillarinferior
2.Coloqueelmanillarinferiorentreloscasquillosy sujételocon1pernodemanillar,2arandelasy1 tuerca.
Nota:Coloqueelmanillarinferiorentrelos casquillosconelpedaldeparadaenelladoderecho.
3.Hagalomismoenelotrolado.
6
1
2
g017337
1
2
3
g017332
Figura6
g017338
Figura5
2
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sucortacéspedsesuministrasin
aceiteenelmotor.Antesdearrancarelmotor,llene elmotordeaceite.
Capacidadmáxima:0,59L(20onzas),tipo:aceite detergenteSAE30oSAE10W-30,conclasicaciónde servicioAPISF ,SG,SH,SJ,SLosuperior.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarilla(
Figura6).
1.Elniveldeaceiteestáal máximo.
2.Elniveldeaceitees demasiadoalto—retire aceitedelcárter.
3.Elniveldeaceitees demasiadobajo—añada aceitealcárter.
3.Viertaaceitelentamenteeneltapóndellenado deaceite,espere3minutosycompruebeelnivelde aceiteenlavarillalimpiandolavarillaeinsertándola sinenroscareneloricio(
Figura7
Figura7).
Nota:Lleneelcárterconaceitehastaquela varillaindiquequeelniveldelaceitedelmotores correcto,segúnsemuestraen
Figura6.Siusted llenademasiadoelmotor,vacíeelexcesodeaceite siguiendolasinstruccionesdelasecciónCómo cambiarelaceitedelmotor.
4.Instalelavarillayapriételarmementesinusar herramientas.
Importante:
después de las primeras 5 horas de operación
Cambie el aceite del motor
,y despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel aceitedelmotor.
7
Elproducto
g017341
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
7
8
9
g017335
4
5
6
Figura9
1.Bujía6.Tapóndecombustible
2.Protectordeltubode escape
3.Tubodeescape8.Limpiadordeaire
4.Varilla
5.Tiradordearranque
7.Protector
9.Carburador
Figura8
1.Tapóndecombustible6.Pomodesujecióndel
2.Arranquedelmotor7.Protectordeltubode
3.Controldelacelerador8.Cubiertadelmotor
4.Palancadeparadadel motor
5.Manillar
manillar
escape
9.Varilla
8
Operación
g017340
Cómollenareldepósitode combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva. Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendiela gasolina,coloqueelrecipientey/olamáquina directamentesobreelsueloantesderepostar,no enunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade unallamadesnudaochispas.
Figura10
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcancede losniños.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsin plomodeaproximadamente87octanos,deunamarca reconocida(Figura10).
Importante:Noutilicecombustiblequecontenga másdel10%deetanol.Loscombustibles alternativosconaltocontenidoenalcoholpueden causarproblemasenelarranqueomalrendimiento, ypuedencausardañosinternosenelmotor.
Importante:Parareducirlosproblemasde arranque,añadaestabilizadordecombustible alcombustibledurantetodalatemporada, mezclándolocongasolinacompradohacemenos detreintadías.
Vericacióndelniveldeaceite delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio.
3.Introduzcalavarillaeneloriciodellenadode aceite,sinenroscarla.
4.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite.
5.Paradeterminarelniveldeaceitecorrecto,consulte Figura11.
9
1
2
3
g017332
Figura11
g017727
2
1
3
4
1.Elniveldeaceiteestáal máximo.
2.Elniveldeaceitees demasiadoalto—retire aceitedelcárter.
3.Elniveldeaceitees demasiadobajo—añada aceitealcárter.
6.Sielniveldeaceiteesbajo,viertaaceitelentamente eneltapóndellenadodeaceite,espere3minutosy compruebeelniveldeaceiteenlavarillalimpiando lavarillaeinsertándolasinenroscareneloricio.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsiéste estácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.
1.GirelallavedecombustiblealaposicióndeCerrado.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Inclinelamáquinasobresucostadoizquierdo.
4.Llevandoguantesdeprotección,retireelconjunto delportacuchillas.
5.Retireelpernoderetención.
6.Coloquelosespaciadoresalaalturadeseada,vuelvaa instalarelconjuntodelportacuchillas( aprieteelpernoa25N-m(18pies-libra).
Figura12)y
Nota:Capacidadmáxima:0,59L(20onzas)aceite detergenteSAE10W-30conclasicacióndeservicio APISF,SG,SH,SJ,SLosuperior.
Nota:Lleneelcárterconaceitehastaquela varillaindiquequeelniveldelaceitedelmotores correcto,segúnsemuestraen
Figura11.Siusted llenademasiadoelmotor,vacíeelexcesodeaceite siguiendolasinstruccionesdelasecciónCómo cambiarelaceitedelmotor.
7.Instalelavarillayapriételarmementesinusar herramientas.
Importante:
Cambie el aceite del motor
después de las primeras 5 horas de operación
despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel aceitedelmotor.
Ajustedelaalturadecorte
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarlas cuchillasenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
Figura12
1.Conjuntodeportacuchillas
2.Espaciadores4.Perno
3.Pernoderetención
Nota:Elespaciadorgrandedebeestarcolocado inmediatamentedebajodelimpulsorentodo momento.
,y
Cómoarrancarelmotor
1.Sitúeelcontroldelaceleradorenlaposición deestárteryasegúresedequeelinterruptorde combustibleestáenposición"On"(abierto).
Lleveguantesalmanejarlascuchillaspivotantes.
10
g017346
Figura13
g017334
1
2
g017329
Figura15
4.Tiredelarrancadorderetroceso.
2.Sujetelapalancadeparadadelmotorcontrael manillar.
Figura14
1.Manillar2.Palancadeparadadel motor
Nota:Silamáquinanoarrancadespuésdevarios intentos,póngaseencontactoconelServicioTécnico Autorizado.
Ajustedelestárter
Utiliceelconjuntodelaceleradorparaajustarelestárter (Figura16).
3.Pongaelpiesobrelacarcasaeinclinelamáquina haciausted(Figura15).
11
g017367
1
2
g017366
Figura17
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramas yotrosresiduosquepodríansergolpeadosporla
Figura16
1.Estárter–Cerrado
2.Estárter–Abierto
Cómopararelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Parapararelmotor,sueltelabarradecontroldela cuchilla(Figura17).
Importante:Cuandoustedsueltelapalancade paradadelmotor,tantoelmotorcomolacuchilla deberándetenerseen3segundosomenos.Sino separancorrectamente,dejedeusarlamáquina inmediatamenteypóngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizado.
cuchilla.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No sieguenuncaporencimadeningúnobjeto.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar, pareinmediatamenteelmotor,desconecteelcablede labujíaeinspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierbacada vez.Nocorteconunajusteinferiora30mm(1,2 pulgadas)(02602/02604)o32mm(1,25pulgadas) (02606)amenosquelahierbaseaescasa,oanales delotoñocuandoelritmodecrecimientodela hierbaempiezaadecaer.ConsulteAjustedelaaltura decorte.
Noserecomiendasegarhierbademásde15cm(6 pulgadas)delargo.Silahierbaesdemasiadolarga, puedeatascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal suelo,ypuedenatascarlamáquinaohacerquese caleelmotor.
12
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones secas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersar losrecortesentodoelcésped,dandounafertilización máshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio, pruebea:
–Cambielacuchilla/elhiloomandealarla
cuchilla.
–Caminarmásdespaciomientrassiega.
–Elevelaalturadecortedelamáquina.
–Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás deunapasadaporencimadelashojas.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalashojas sucientementenas.
13
Mantenimiento
g017342
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada100horas
Antesdelalmacenamiento
Cadaaño
Preparaciónparael mantenimiento
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla barradecontroldelacuchilla.
•Limpielosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelamáquina.
•Reviselabujíaycámbieladesernecesario.
•Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,deacuerdocon lasinstrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
•Limpieelsistemaderefrigeración;retirelosrecortesdehierba,residuosysuciedad delasaletasderefrigeracióndelmotorydelarrancador.Limpieelsistemaconmás frecuenciasihaymuchasuciedadograncantidadderecortes.
•Cambieelltrodeaire;cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho polvo.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(
Figura18)antesde
realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Figura18
1.Cabledelabujía
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
14
ADVERTENCIA
1
2
3
g017339
Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasde combustible.Lagasolinaesinamabley explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede combustible,oretirelagasolinaconunabomba demano;nuncautiliceunsifón.
6.Eliminecualquiersuciedaddelcuerpodellimpiador deaireylatapaconunpañohúmedo.Nodejeque
lasuciedadpenetreenelconductodeaire.
7.Instaleelltroenellimpiadordeaire.
8.Coloquelatapa.
Cómocambiarelaceitedel
Importante:Siemprecoloquelamáquinade
lado(conlavarilladeaceitehaciaabajo).
Sustitucióndellimpiadorde aire.
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Presionehaciaabajoloscierresdelapartesuperior delatapadellimpiadordeaire(Figura19).
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
5horas
Cadaaño
1.Asegúresedequeeldepósitodecombustibleno contienecombustible(oquecontienemuypoco) paraquenoseproduzcaunderramedecombustible cuandocoloquelamáquinadelado.
2.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantes decambiarelaceiteparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransporta máscontaminantes.
3.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación paraelmantenimiento.
4.Retirelavarilla.
5.Coloquelamáquinadeladoconlavarilladeaceite haciaabajoparadrenarelaceiteusadoatravésdel tubodellenadodeaceite.
6.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldetrabajo.
Figura19
1.Tapa3.Filtro
2.Cierres
2.Abralatapa.
3.Retireelltro(Figura19).
4.Inspeccioneelltro,ycámbielosiestádañadoo excesivamentesucio.
5.Inspeccioneelltrodeairedepapel.
A.Sielltroestádañadoohumedecidoconaceite
ocombustible,sustitúyalo.
B.Sielltroestásucio,golpéelovariasvecesenuna
supercieduraopaseairecomprimidoamenos de207kPa(30psi)atravésdelladodelltroque estáfrentealmotor.
Nota:Noutiliceuncepilloparalimpiarelltro; elcepilladoobligaalasuciedadapenetrarenlas bras.
7.Lentamente,viertaaceiteeneloriciodellenado deaceite,espere3minutosycompruebeelnivelde aceiteenlavarillalimpiandolavarillaeinsertandoel tapóndellenadosinenroscareneloricio.
Nota:Capacidadmáxima:0,59L(20onzas),tipo: aceitedetergenteSAE30oSAE10W-30,con clasicacióndeservicioAPISF ,SG,SH,SJ,SLo superior.
Nota:Lleneelcárterconaceitehastaquelavarilla indiquequeelniveldelaceitedelmotorescorrecto, segúnsemuestraen demasiadoelmotor,vacíeelexcesodeaceitesegún seindicaen5.
Figura20.Siustedllena
15
1
2
3
g017332
Figura20
Figura21
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Huecoentreelectrodos(noaescala)
1.Elniveldeaceiteestáal máximo.
2.Elniveldeaceitees demasiadoalto—retire aceitedelcárter.
3.Elniveldeaceitees demasiadobajo—añada aceitealcárter.
8.Instalelavarillayapriételarmementesinusar herramientas.
9.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro dereciclajehomologado.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Reviselabujíacada100horasdefuncionamiento.Utilice unabujíaChampionRN9YCoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
6.Instalelabujíaylajunta.
7.Aprietelabujíaa20N-m(15pies-libra).
8.Conecteelcablealabujía.
Cambiodelascuchillas pivotantes
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:
dinamométrica para instalar las cuchillas cor r ectamente
dinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Examinelascuchillascadavezqueseacabelagasolina. Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala inmediatamente.Siloslosdelascuchillasestánromos omellados,mandealarocambiarlascuchillas.
Usted necesitará una lla v e
.Sinodisponedeunallave
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia, cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede dañarelmotor.
5.Ajusteelespacioentreloselectrodosa0,76mm (0,030pulgadas)(
Figura21).
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Desconecteelcabledelabujía.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode lacuchilla.
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación paraelmantenimiento.
2.Coloquelamáquinadeladoconelltrodeairehacia arriba.
3.Llevandoguantesdeprotección,retirelostres pernosdelascuchillasusandolallavesuministrada (Figura22).
16
g017847
1
2
3
Figura22
1.Espaciadores3.Pernodelacuchilla
2.Cuchillapivotante
Almacenamiento
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.
Preparacióndelamáquina paraelalmacenamiento
ADVERTENCIA
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde30días.
Noguardeelcortacéspedenunlugarcerrado cercadeunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizador alcombustiblesiguiendolasinstruccionesdel fabricantedelmotor.
2.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotorse pareporhabersequedadosingasolina.
4.Retirelascuchillaspivotantesylosespaciadores (Figura22).
5.Instalelascuchillaspivotantesnuevasenlos pernoscorrespondientes,vuelvaacolocarlos espaciadores,luegoenrosquelospernosusandola llavesuministrada(
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretarlos
pernosdelascuchillasa14N-m(10pies-libra) (Figura22).
Figura22).
Limpiezadelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Lamáquinapuedesoltarmaterialdedebajodela carcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación(detrás delmanillar).
3.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
4.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare. Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está sucientementeseco.
5.Desconecteelcabledelabujía.
6.Retirelabujía,añada30ml(1onza)deaceitea travésdeloriciodelabujía,ytiredelacuerdadel arrancadorlentamentevariasvecesparaquese distribuyaelaceiteporelcilindro,conelndeevitar lacorrosiónduranteelperiododeinactividad.
7.Instalelabujíayapriételaconunallave dinamométricaa20Nm(15pies-libra).
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Nopermitalapresenciadeotraspersonasen lazona.
1.Coloquelamáquinasobresucostado.
2.Utiliceuncepillooairecomprimidoparaeliminar lahierbaylosresiduosdelprotectordelescape,la cubiertasuperioryelrestodelacarcasa.
17
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca
Elmotoresdifícildearrancaropierde potencia
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
2.Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá bloqueado.
3.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
4.Eldepósitodecombustibleestávacío oelsistemadecombustiblecontiene combustibleviejo.
1.Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá bloqueado.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yestáobstruyendoelujodeaire.
3.Laparteinferiordelacarcasadela máquinacontienerecortesyresiduos.
4.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
5.Elniveldelaceitedelmotores demasiadobajoodemasiadoalto,oel aceiteestádemasiadosucio.
6.Eldepósitodecombustiblecontiene combustibleviejo.
Accióncorrectora
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Limpieeloriciodeventilacióndel tapóndecombustible,osustituyael tapóndecombustible.
3.Inspeccionelabujíayajusteelhueco siesnecesario.Sustituyalabujíasi estápicada,suciaoagrietada.
4.Dreney/olleneeldepósitode combustiblecongasolinafresca.Siel problemanosesoluciona,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
1.Limpieeloriciodeventilacióndel tapóndecombustible,osustituyael tapóndecombustible.
2.Limpieelltrodeairey/ocambieel ltrodeaire.
3.Limpiedebajodelacarcasadela máquina.
4.Inspeccionelabujíayajusteelhueco siesnecesario.Sustituyalabujíasi estápicada,suciaoagrietada.
5.Compruebeelaceitedelmotor. Cambieelaceitesiestásucio;añada oretireaceiteparaajustarelnivelde aceitealamarcaLlenodelavarilla.
6.Dreneylleneeldepósitode combustiblecongasolinafresca.
Elmotornofuncionaregularmente
Lamáquinaoelmotorvibra excesivamente
Elpatróndecorteesdesigual
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
3.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yestáobstruyendoelujodeaire.
1.Laparteinferiordelacarcasadela máquinacontienerecortesyresiduos.
2.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
3.Elpernodeldiscodecorteestásuelto.3.Aprieteelpernodeldiscodecorte.
1.Ustedestásegandorepetidamentecon elmismopatrón.
2.Laparteinferiordelacarcasadela máquinacontienerecortesyresiduos.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Inspeccionelabujíayajusteelhueco siesnecesario.Sustituyalabujíasi estápicada,suciaoagrietada.
3.Limpieelltrodeairey/ocambieel ltrodeaire.
1.Limpiedebajodelacarcasadela máquina.
2.Aprietelospernosdemontajedel motor.
1.Cambieelpatróndesiega.
2.Limpiedebajodelacarcasadela máquina.
18
Listadedistribuidoresinternacionales
Distribuidor:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163 B-RayCorporationCorea CascoSalesCompany CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. EquiverMéxico525553995444 FemcoS.A.Guatemala G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGrecia GuandongGoldenStarChina HakoGroundandGardenSuecia HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai HydroturfEgyptLLC IbeaS.P .A. IrriamcPortugal351212388260 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789 JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611 MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc. MetraKft Mountelda.s.RepúblicaCheca MunditolS.A. OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760 Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd. RiversaEspaña902497798 ScSvendCarlsenA/S SolvertS.A.S. SpyprosStavrinidesLimitedChipre SurgeSystemsIndiaLimited T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500 ToroAustraliaAustralia61395807355 ToroEuropeBVBABélgica3214562960
País:Teléfono:
Turquía902163448674
82325512076
PuertoRico7877888383
5062391138 941 12746100
IrlandadelNorte442890813121
5024423277
Japón81726325861
30109350054 862087651338
4635100000 Noruega4722907760 ReinoUnido441279723444
EmiratosÁrabesUnidos Egipto2025194308
Italia390331853611
Japón81332522285 Hungría3613263880
Argentina541 148219999 Ecuador59342396970 Finlandia35898700733
Austria4312785100 Israel97298617979
Dinamarca4566109200 Francia33130817700
India911292299901
97143479479
5712364079
420255704220
35722434131
374-0269RevC
LaGarantíaTorodeCoberturaTotal
Unagarantíalimitada
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oro unacuerdoentresí,garantizanconjuntamentesuproductoToro Commercial(“Producto”)contradefectosdematerialesomanode obradurantedosañoso1500horasdeoperación*,loqueocurra primero.Estagarantíaesaplicableatodoslosproductosexceptuando losAireadores(estosproductostienenotrasgarantías).Cuando existaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemoselProducto sincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manodeobra, piezasytransporte.Elperiododelagarantíaempiezaenlafecha enqueelProductoesentregadoalcompradororiginalalpormenor. *Productoequipadoconcontadordehoras.
®
Companyysualiada,ToroWarrantyCompany,bajo
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
UstedesresponsabledenoticaralDistribuidordeCommercialProducts oalConcesionarioAutorizadodeCommercialProductsalquecompróel Productotanprontocomoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía, ensuopinión.SiustednecesitaayudaparalocalizaraunDistribuidorde CommercialProductsoaunConcesionarioAutorizado,ositienealguna preguntasobresusderechosoresponsabilidadesbajolagarantía,puede dirigirsea:
CommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilidadesdelPropietario
ComopropietariodelProducto,ustedesresponsabledelmantenimiento ylosajustesrequeridosqueguranensuManualdeloperador.Elno realizarelmantenimientoylosajustesrequeridospuededarpieala negacióndeunareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteel periododegarantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Esta garantíanocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomo
consecuenciadelusodepiezasderepuestoquenoseandela marcaT oro,odelainstalaciónyelusodeaccesoriosoproductos adicionalesomodicadosquenoseandelamarcaT oro.Estos artículospuedentenergarantíapropiaofrecidaporsufabricante.
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodeno
realizarelmantenimientoy/olosajustesrecomendados.Las reclamacionesbajolagarantíapuedenserdenegadassino semantieneadecuadamenteelproductoT oroconarregloal MantenimientorecomendadoincluidoenelManualdeloperador.
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadela
operacióndelProductodemaneraabusiva,negligenteotemeraria.
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestreque
sondefectuosas.Algunasmuestrasdepiezasqueseconsumeno gastandurantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,perono selimitana,forrosypastillasdefreno,forrosdeembrague,cuchillas, molinetes,contracuchillas,taladros,ruedasgiratorias,neumáticos, ltros,correas,ydeterminadoscomponentesdepulverizadorestales comodiafragmas,boquillas,válvulasderetención,etc.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosque
seconsideraninuenciaexternaincluyenperonoselimitan
acondicionesmeteorológicas,prácticasdealmacenamiento, contaminación,elusoderefrigerantes,lubricantes,aditivos, fertilizantes,aguaoproductosquímicosnohomologados,etc.
Ruido,vibraciones,desgasteydeterioronormales.
El“desgastenormal”incluye,peronoestálimitadoa,dañosenlos
asientosdebidoadesgasteoabrasión,desgastedesupercies pintadas,arañazosenlaspegatinasoventanillas,etc.
Piezas
Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequerido estángarantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedicha pieza.Laspiezassustituidasbajoestagarantíaestáncubiertasdurante elperiododelagarantíaoriginaldelproductoypasanaserpropiedad deT oro.Torotomaráladecisiónnalderepararosustituircualquier piezaoconjunto.T oropuedeutilizarpiezasremanufacturadasenlas reparacionesefectuadasbajoestagarantía.
NotarespectoalaGarantíasobreBateríasdeCiclo
Profundo:
Lasbateríasdecicloprofundopuedenproducirunnúmerototalespecíco dekilowatios-horadurantesuvida.Lastécnicasdeuso,recargay mantenimientopuedenalargaroacortarlavidatotaldelabatería.A medidaqueseconsumanlasbateríasdeesteproducto,seiráreduciendo paulatinamentelacantidaddetrabajoútilentreintervalosdecarga,hasta quelabateríaseagotedeltodo.Lasustitucióndebateríasquesehan agotadodebidoalconsumonormalesresponsabilidaddelpropietario delproducto.Puedesernecesariosustituirlasbaterías,porcuentadel propietario,duranteelperiodonormaldegarantía.
Elmantenimientocorreporcuentadelpropietario
Lapuestaapuntodelmotor,lalubricación,lalimpiezayelabrillantado,la sustitucióndeElementosycondicionesnocubiertos,ltrosyrefrigerante ylarealizacióndelMantenimientoRecomendadosonalgunosdelos serviciosnormalesquerequierenlosproductosT oroyquecorrenpor cuentadelpropietario.
Condicionesgenerales
LareparaciónporunDistribuidoroConcesionarioAutorizadoToroessu únicoremediobajoestagarantía.
NiTheT oroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsables dedañosdirectos,indirectosoconsecuentesenconexiónconel usodelosproductosT orocubiertosporestagarantía,incluyendo cualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitucióno servicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoono utilizaciónhastalaterminacióndereparacionesbajoestagarantía. SalvolagarantíadeEmisionescitadaacontinuación,ensucaso, noexisteotragarantíaexpresa.
Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidadyadecuaciónaunuso determinadoquedalimitadaaladuracióndeestagarantíaexpresa. Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentaleso consecuentes,nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita, demaneraquelasexclusionesylimitacionesarribacitadaspuedenno serleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposible queustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesdebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía, póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenToroWarrantyCompany.
374-0277RevA
Loading...