Toro 02604 Operator's Manual [es]

MáquinaHoverPro
g017365
1
Nºdemodelo02604—Nºdeserie400000000ysuperiores
Nºdemodelo02606—Nºdeserie400000000ysuperiores
®
FormNo.3414-490RevB
500
Manualdeloperador
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionespersonalesydañosalproducto. Ustedeselresponsabledeoperarelproductode formacorrectaysegura.Guardeestemanualpara sureferenciaenelfuturo.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen www.T oro.comsideseaobtenerinformaciónsobre productosyaccesorios,osinecesitalocalizarun distribuidororegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodelo ydeserie.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo estipuladoenSAEJ1349.Debidoaqueelmotorestá conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad, emisionesyoperación,supotenciarealenestetipo demáquinaserásignicativamentemenor.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloyde seriedesuproducto:
©2017—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Contenido
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................2
Seguridadengeneral.........................................2
Seguridadantesdeluso.....................................2
Seguridadduranteeluso....................................3
g017365
Seguridaddespuésdeluso................................4
Seguridadenelmantenimiento..........................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................7
1Montajedelmanillar.........................................7
2Instalacióndelaplacadeajuste.......................7
3Llenadodelcárterdeaceite.............................8
Elproducto...............................................................9
Especicaciones..............................................10
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenelReinoUnido
Reservadostodoslosderechos
*3414-490*B
Operación...............................................................10
Cómollenareldepósitodecombustible............10
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor..............................................................11
Ajustedelaalturadecorte.................................11
Cómoarrancarelmotor....................................12
Ajustedelestárter.............................................12
Paradadelmotor..............................................13
Transporte........................................................13
Consejosdeoperación....................................13
Mantenimiento........................................................15
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................15
Preparaciónparaelmantenimiento..................15
Cambiodellimpiadordeaire.............................16
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................16
Mantenimientodelabujía.................................17
Cómocambiarlacuchilla..................................17
Limpiezadelamáquina....................................18
Solucióndeproblemas...........................................19
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaENISO5395.

Seguridadengeneral

Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Nopongalasmanosolospiescercadelos
componentesmóvilesdelamáquina.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridad.
Noseacerquealosoriciosdedescarga.
Mantengaaotraspersonasaunadistancia prudencialdelamáquina.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
trabajo.Nuncapermitaalosniñosutilizarla máquina.
Parelamáquinaypareelmotorantesderealizar
tareasdemantenimientoorepostaje,yantesde eliminarobstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridad adicionalentodoestemanual,enlassecciones correspondientes.

Seguridadantesdeluso

Seguridadengeneral
Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillas,lospernosdelascuchillas yelconjuntodecortenoestándesgastadoso dañados.
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudieraser arrojadoporlamáquina.
2
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridadestáncolocadosyque funcionancorrectamente.
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
–Pareelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
–Desconecteelcabledelabujíaantesde
ajustarlaalturadecorte.
Seguridad–Combustible
PELIGRO
Elcombustibleesextremadamenteinamable yaltamenteexplosivo.Unincendioouna explosiónprovocadosporelcombustible puedecausarlequemadurasaustedyaotras personasasícomodañosmateriales.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie elcombustible,coloqueelrecipientey/ola máquinadirectamentesobreelsueloantes derepostar,noenunvehículoosobreotro objeto.
Lleneeldepósitodecombustibleenel exterior,enunazonaabiertayconel motorfrío.Limpiecualquiercombustible derramado.
Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni cercadeunallamadesnudaochispas.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente homologadoymanténgalofueradel alcancedelosniños.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsies ingerido.Laexposiciónalargoplazo alosvaporespuedecausarlesionesy enfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos vapores.

Seguridadduranteeluso

Seguridadengeneral
Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,calzadoresistenteyantideslizante, yprotecciónauditiva.Sitieneelpelolargo, recójaseloynolleveprendasojoyassueltas.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.Pareelmotoryespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
Cuandosueltaelcontroldepresenciadel
operador,elmotordebeapagarseylacuchilla debedetenerseen3segundosomenos.Si no,dejedeusarlamáquinainmediatamentey póngaseencontactoconunServicioTécnico Autorizado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas apropiadas.Nouselamáquinacuandohayriesgo derayos.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytocala cuchilla.Siesposible,evitesegarencondiciones húmedas.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque puedantaparlelavista.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales puedencausarcaídasyresbalones.
Parelamáquinaeinspeccionelascuchillas
despuésdegolpearunobjetoosiseproduceuna vibraciónanormalenlamáquina.Hagatodaslas reparacionesnecesariasantesdevolverautilizar lamáquina.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,
apagueelmotoryespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsi ésteestácaliente.
Mantengalasmanosylacaraalejadasde laboquillaydelaaberturadeldepósitode combustible.
Mantengaalejadoelcombustibledelos ojosylapiel.
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
aprobadosporTheT oro®Company.
3
Seguridadenlaspendientes
ADVERTENCIA
Lautilizacióndelmotorenpendientesde másde45gradoscausarágravesdaños enelmotordebidoalafaltadelubricación. Algunosdañospotencialespodríanincluir válvulasagarrotadas,pistonesrayadoso cojinetesdecigüeñalquemados.
Antesdetrabajarenunapendiente,debe realizarseunainspeccióndelazonapara determinarlapendienterealenlaquese vaautilizarlamáquina.
NohagafuncionarelmotorHondade4 tiemposdeesteproductoenpendienteso cuestasdemásde45grados.
Evitesegarlahierbamojada.Sinopisarme,
puederesbalarycaerse.
Extremelasprecaucionesalsegarcercade
terraplenes,fosasotaludes.
Mientrasutilizalamáquina,debemantener
siemprelasdosmanosenelmanillar.
Siestásegandounapendienteempinadadesde
arribaynecesitaunalcancemayor,utiliceuna extensióndemanillarhomologada.
Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.Lleveguantesalrealizarelmantenimiento delacuchilla.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasde
combustible.Elcombustibleesinamabley explosivo,ypuedecausarlesionespersonales. Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede combustible,oretirelagasolinaconunabomba demano;nuncautiliceunsifón.

Seguridaddespuésdeluso

Seguridadengeneral
Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdela
máquinaparaayudaraprevenirincendios.Limpie cualquieraceiteocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde aguauotroelectrodoméstico.
Seguridadduranteeltransporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
Amarrelamáquina.
Noutiliceelmotorparalevantarlamáquina;los
bordesaladospodríancausarlesiones.

Seguridadenel mantenimiento

Desconecteelcabledelabujíaantesderealizar
cualquierprocedimientodemantenimiento.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
decal11 1-9826
111-9826
1.Peligrode corte/desmembramiento demanoopie;unidad decorte–mantenga lasmanosylospies alejadosdelaspiezasen movimiento.
1.Advertencia–recibaformaciónsobreelproducto;leael Manualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanosopies,cuchilla delcortacésped;desconecteelcabledelabujíaantesde trabajarsobrelamáquina;nomontenuncapiezasdecorte metálicas.
3.Advertencia–lleveprotecciónauditivayocular.
2.Leaelmanualdel operador.
decal11 1-5393
111-5393
4.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas alejadasdelamáquina.
5.Advertencia–notoquelassuperciescalientes;mantenga colocadostodoslosprotectores;noseacerquealaspiezas enmovimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5
g017410
1.Parada(apagado)delmotor
g017410
H295159
6
Montaje
g017333
1
2
3
4
5
6
1

Montajedelmanillar

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Introduzcadoscasquillosenelbastidor.
3.Hagalomismoenelotrolado.
4.Alineelostaladrosdelmanillarsuperiorconel manillarinferior.
g209291
Figura4
1.Manillarsuperior4.Abrazadera
2.Pomo
3.Arandela
5.InstaleelpernoenUatravésdelmanillar superioryelinferior,ysujételoconunaarandela yunpomo.
6.Conecteelconjuntodelaceleradoralexterior delmanillar,ysujételoconunatuercayun tornillodecabezaredonda.
5.Manillarinferior
g017333
Figura3
1.Manillarinferior
2.Casquillos
3.Tuerca6.Arandelas
2.Coloqueelmanillarinferiorentreloscasquillosy sujételocon1perno,2arandelasy1tuerca.
Nota:Coloqueelmanillarinferiorentrelos
casquillosconelpedaldeparadaenellado derecho.
4.Bastidor
5.Perno
g209280
1.Tuerca2.Tornillodecabezaredonda
7
Figura5
2
1
2
3
g017332
3
Instalacióndelaplacade ajuste
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Sujetelaplacadeajustealpernosituadoenellado derechodelmanillarinferiorconunatuercay2 arandelas(Figura6).
Nota:Instalelaplacadeajusteusandoeltaladro
inferiordelaplaca,segúnsemuestraenlagura
Figura6.

Llenadodelcárterdeaceite

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sucortacéspedsesuministrasin
aceiteenelmotor.Antesdearrancarelmotor, lleneelmotordeaceite.
Capacidadmáxima:0,59l;tipo:aceitemineral multigrado10W-30,conclasicacióndeservicioAPI SF,SG,SH,SJ,SLosuperior.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarilla(Figura7).
Figura6
1.Placadeajuste4.Perno
2.Tuerca
3.Arandela
5.Manillarinferior
g017332
Figura7
1.Elniveldeaceiteestáal máximo.
2.Elniveldeaceitees demasiadoalto–retire
g027870
aceitedelcárter.
3.Lentamente,viertaaceiteeneltapóndellenado deaceite,espere3minutosycompruebeel niveldeaceiteenlavarilla,limpiandolavarillae insertándolasinenroscareneloricio(Figura
8).
3.Elniveldeaceitees demasiadobajo–añada aceitealcárter.
8
g017338
Figura8
g017341
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nota:Lleneelcárterdelmotorconaceitehasta
quelavarillaindiquequeelniveldelaceitedel motorescorrecto,segúnsemuestraenFigura
7.Siustedllenademasiadoelmotor,vacíe
elexcesodeaceitesegúnseindicaenCómo
cambiarelaceitedelmotor(página16).
4.Instalelavarillayapriételarmementesinusar herramientas.
Elproducto
g017338
Importante:Cambieelaceitedelmotor
despuésdelasprimeras5horasde operación,ydespuéscadaaño.Consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página
16).
g017341
Figura9
1.Tapóndecombustible6.Pomodesujecióndel
2.Arranquedelmotor
3.Controldelacelerador
4.Controldepresenciadel operador
5.Manillar
manillar
7.Cubiertadelmotor
8.Protectordeltubode escape
9.Varilla
9
1
2
3
7
8
9
g017335
4
5
6
Figura10
g017340
1.Bujía6.Tapóndecombustible
2.Protectordeltubode escape
3.Tubodeescape8.Limpiadordeaire
4.Varilla
5.Tiradordearranque
7.Protector
9.Carburador
Especicaciones
ModeloAnchuradecorteAnchuradel
02604510mm635mm
02606535mm635mm
producto
Operación

Cómollenareldepósitode combustible

Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca,sinplomo,de87omás
g017335
octanos(métododecálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor volumen.
Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(por
ejemplo,E15oE85)conmásdel10%deetanol porvolumen.Puedenprovocarproblemasde rendimientoodañosenelmotorquepuedenno estarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustiblenieneldepósitode
combustiblenienlosrecipientesdecombustible duranteelinvierno,amenosquehayaañadidoun estabilizadoralcombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsin plomo,deunamarcareconocida(Figura11).
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustible alcombustibledurantetodalatemporada, mezclándolocongasolinacompradahacemenos de30días.
Consulteelmanualdelpropietariodelmotorsidesea másinformación.
g017340
Figura11
10
Vericacióndelnivelde
1
2
3
g017332
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio.
3.Introduzcalavarillaeneloriciodellenadode aceite,sinenroscarla.
4.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite.
5.Paradeterminarelniveldeaceitecorrecto, consulteFigura12.
operación,ydespuéscadaaño.Consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página
16).

Ajustedelaalturadecorte

ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodría tocarlacuchillaenmovimiento,loquepodría causarlegraveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
Lleveguantesalmanejarlaunidadde corte.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,el silenciadorestarámuycalienteypuede causarlequemadurasgraves.Manténgase alejadodelsilenciadorsiésteestácaliente.
Figura12
1.Elniveldeaceiteestáal máximo.
2.Elniveldeaceitees demasiadoalto–retire aceitedelcárter.
6.Sielniveldeaceiteesbajo,viertaaceite lentamenteeneltapóndellenadodeaceite, espere3minutosycompruebeelniveldeaceite enlavarillalimpiandolavarillaeinsertándola sinenroscareneloricio.
3.Elniveldeaceitees demasiadobajo–añada aceitealcárter.
Nota:Capacidadmáxima:0,59ldeaceite
mineralmultigrado10W-30,conclasicaciónde servicioAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperior.
Nota:Lleneelcárterdelmotorconaceitehasta
quelavarillaindiquequeelniveldelaceitedel motorescorrecto,segúnsemuestraenFigura
12.Siustedllenademasiadoelmotor,vacíe
elexcesodeaceitesegúnseindicaenCómo
cambiarelaceitedelmotor(página16).
7.Instalelavarillayapriételarmementesinusar herramientas.
Importante:Cambieelaceitedelmotor
despuésdelasprimeras5horasde
Ajustelaalturadecortesegúndesee.
1.Girelaválvuladecombustiblealaposiciónde CERRADO.
g017332
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Coloquelamáquinadelado,conlavarillade aceitehaciaabajo.
4.Llevandoguantesdeprotección,retireel pernodelacuchillaylaunidaddecorte.
5.Coloquelosespaciadoresalaalturadeseaday vuelvaainstalarlaunidaddecorte,segúnse muestraenFigura13.
g017336
Figura13
1.Barradecorte4.Pernodelacuchilla
2.Espaciadores5.Espaciadorgrande
3.Reténdelacuchilla
Nota:Elespaciadorgrandedebeestar
colocadoinmediatamentedebajodelimpulsor entodomomento.
11
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretarel
OFF
ON
g017346
g017334
1
2
g017329
pernodelacuchillaa25N·m.

Cómoarrancarelmotor

1.Sitúeelcontroldelaceleradorenlaposiciónde estárteryasegúresedequeelinterruptorde combustibleestáenposición"ON"(abierto).
Figura14
g017329
Figura16
4.Tiredelarrancadorderetroceso.
g017346
Nota:Silamáquinanoarrancadespuésdevarios
intentos,póngaseencontactoconelServicioTécnico Autorizado.
2.Sujeteelcontroldepresenciadeloperador contraelmanillar.
Figura15
1.Manillar
2.Controldepresenciadel

Ajustedelestárter

Utiliceelconjuntodelaceleradorparaajustarel estárter(Figura17).
g017334
operador
3.Pongaelpiesobrelacarcasaeinclinela máquinahaciausted(Figura16).
12
g017367
1
2
g017366
g017366
Figura18

Transporte

Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,
1.Estárter–Cerrado
g017367
Figura17
2.Estárter–Abierto
cadenas,cablesocuerdas.T antolascorreas delanterascomolastraserasdebenorientarse haciaabajoyhaciafuerarespectoalamáquina.
Consejosdeoperación

Paradadelmotor

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Paraapagarelmotor,suelteelcontroldepresencia deloperador(Figura18).
Importante:Cuandosueltaelcontrolde
presenciadeloperador,elmotorylacuchilla debendetenerseen3segundosomenos.Sino separancorrectamente,dejedeusarlamáquina inmediatamenteypóngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizado.
Consejosgeneralesdesiega
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudieraser arrojadoporlamáquina.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte elcabledelabujíaeinspeccionelamáquinaen buscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
cuchilladerepuestoToro.
Cómosegarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Nocorteconunajusteinferiorala alturamáxima(33mm)amenosquelahierba seaescasa,oanalesdelotoñocuandoelritmo
13
decrecimientodelahierbaempiezaadecaer. ConsulteAjustedelaalturadecorte(página11).
Noserecomiendasegarhierbademásde15cm
delargo.Silahierbaesdemasiadolarga,puede atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquinao hacerquesecaleelmotor.Sieguesolamenteen condicionessecas,siesposible.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadas puedencausarlegraveslesionessiusted resbalaytocaelhilodecorte.Siegue solamenteencondicionessecas,sies posible.
Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas advertenciaslocalesparacasosdeincendio ymantengalamáquinalibredehierbasecay residuosdehojas.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar. –Caminarmásdespaciomientrassiega. –Elevarlaalturadecortedelamáquina. –Cortarelcéspedconmásfrecuencia. –Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer másdeunapasadaporencimadelashojas.
Noserecomiendasegarhierbademásde15cm
delargo.Silacoberturadehojasesdemasiado espesa,puedeatascarlamáquina,haciendoque secaleelmotor.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
14
Mantenimiento
g017342
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadauso
Cada100horas
Cadaaño
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Asegúresedequeelmotorseapagaen3segundosomenosdespuésdesoltar
•Limpielosrecortesdehierbaylasuciedaddelamáquinaentera.
•Limpielosrecortesdehierbaylasuciedaddelamáquinaentera.
•Reviselabujíaycámbieladesernecesario.
•Cambieelltrodeaire;cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho
•Cambieelaceitedelmotor.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).

Preparaciónparael mantenimiento

ADVERTENCIA
elcontroldepresenciadeloperador.
polvo.
Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasde combustible.Elcombustibleesinamable yexplosivo,ypuedecausarlesiones personales.
Dejeelmotorenmarchahastaquenoquede combustible,oretireelcombustibleconuna bombademano;nuncautiliceunsifón.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura19) antesderealizarcualquierprocedimientode mantenimiento.
Importante:Siemprecoloquelamáquinade
lado(conlavarilladeaceitehaciaabajo).Si lamáquinasecolocaenotraposición,eltren deválvulaspuedellenarsedeaceite,que tardaríaalmenos30minutosendrenarse.
g017342
Figura19
1.Cabledelabujía
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de mantenimiento,conecteelcabledelabujíaa labujía.
15
Cambiodellimpiadorde
1
2
3
g017339
Cómocambiarelaceitedel
aire
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Presionehaciaabajoloscierresdelaparte superiordelatapadellimpiadordeaire(Figura
20).
Figura20
1.Tapa3.Filtro
2.Cierres
2.Abralatapa.
3.Retireelltro(Figura20).
4.Inspeccioneelltro,ycámbielosiestádañado oexcesivamentesucio.
5.Inspeccioneelltrodeairedepapel.
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras5horas
Cadaaño
1.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos antesdecambiarelaceiteparacalentarel aceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransporta
máscontaminantes.
2.Asegúresedequeeldepósitodecombustible nocontienecombustible(oquecontienemuy poco)cuandocoloquelamáquinadelado.
3.Desconecteelcabledelabujía.Consulte
Preparaciónparaelmantenimiento(página15).
4.Retirelavarilla.
5.Coloquelamáquinadeladoconlavarillade
g017339
aceitehaciaabajoparadrenarelaceiteusadoa travésdeltubodellenadodeaceite.
6.Pongalamáquinaenlaposiciónnormalde operación.
7.Lentamente,viertaaceiteeneltapóndellenado deaceite,espere3minutosycompruebeel niveldeaceiteenlavarilla,limpiandolavarillae insertándolasinenroscareneloricio.
Nota:Capacidadmáxima:0,59l;tipo:aceite
mineralmultigrado10W-30,conclasicaciónde servicioAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperior.
A.Sielltroestádañadoohumedecidocon
aceiteocombustible,sustitúyalo.
B.Sielltroestásucio,golpéelovarias
vecesenunasupercieduraopaseaire comprimidoamenosde2,07baratravés delladodelltroqueestáfrentealmotor.
Nota:Lleneelcárterdelmotorconaceitehasta
quelavarillaindiquequeelniveldelaceitedel motorescorrecto,segúnsemuestraenFigura
21.Siustedllenademasiadoelmotor,vacíeel
excesodeaceitesegúnseindicaen5.
Nota:Noutiliceuncepilloparalimpiarel
ltro;elcepilladoobligaalasuciedada penetrarenlasbras.
6.Eliminecualquiersuciedaddelcuerpodel limpiadordeaireylatapaconuntrapohúmedo.
Importante:Nodejequelasuciedad
penetreenelconductodeaire.
7.Instaleelltroenellimpiadordeaire.
8.Coloquelatapa.
16
1
2
3
g017332
Figura21
G017548
1.Elniveldeaceiteestáal máximo.
2.Elniveldeaceitees demasiadoalto–retire aceitedelcárter.
3.Elniveldeaceitees demasiadobajo–añada aceitealcárter.
8.Instalelavarillayapriételarmementesinusar herramientas.
g017548
Figura22
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
g017332
3.Distanciaentreelectrodos(noaescala)
6.Instalelabujíaylajunta.
7.Aprietelabujíaa20N·m.
8.Conecteelcabledelabujía.

Cómocambiarlacuchilla

Intervalodemantenimiento:Cadaaño
9.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenun centrodereciclajehomologado.

Mantenimientodelabujía

Intervalodemantenimiento:Cada100horas
UtiliceunabujíaChampionRN9YCoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadao
sucia,cámbiela.Nolimpieloselectrodos, porquecualquierarenillaqueentreenel cilindropuededañarelmotor.
5.Ajusteladistanciaentreloselectrodosa 0,76mm,segúnsemuestraenFigura22.
Importante:Ustednecesitaráunallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla correctamente.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconel ServicioTécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabeel combustible.Silacuchillaestádañadaoagrietada, sustitúyalainmediatamente.Siellodelacuchilla estáromootienedesperfectos,mandealarla cuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquier contactoconlacuchillapuedecausar lesionespersonalesgraves.
Desconecteelcabledelabujía.
Lleveguantesalrealizarelmantenimiento delacuchilla.
1.Desconecteelcabledelabujía.Consulte Preparaciónparaelmantenimiento.
2.Coloquelamáquinadeladoconlavarillade aceitehaciaabajo.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla cuchilla.
17
Figura23
4.Retirelacuchilla(gireelpernodelacuchilla enelsentidocontrarioalasagujasdelreloj)y guardetodoslosherrajesdemontaje.
5.Instalelacuchillanueva(gireelpernodela cuchillaenelsentidodelasagujasdelreloj)y todoslosherrajesdemontaje.
2.Utiliceuncepillooairecomprimidoparaeliminar lahierbaylosresiduosdelprotectordelescape, lacubiertasuperioryelrestodelacarcasa.
g209201
Importante:Coloquelacuchillaconlos
extremoscurvoshacialacarcasadela máquina.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretar
elpernodelacuchillaa25N·m.
Importante:Unpernoapretadoa25N·m
quedamuyrme.Mientrassujetalacuchilla conunbloquedemadera,apliquetoda sufuerzaalallaveyaprieteelperno rmemente.Serámuydifícilapretareste pernodemasiado.

Limpiezadelamáquina

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadauso
ADVERTENCIA
Lamáquinapuedesoltarmaterialdedebajo delacarcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación (detrásdelmanillar).
Nopermitalapresenciadeotraspersonas enlazona.
1.Coloquelamáquinadelado,conlavarillade aceitehaciaabajo.
18
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca.
Elmotorarrancacondicultadopierde potencia.
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
2.Eloriciodeventilacióndeltapóndel combustibleestáobstruido.
3.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
4.Eldepósitodecombustibleestávacío oelsistemadecombustiblecontiene combustibleviejo.
1.Eloriciodeventilacióndeltapóndel combustibleestáobstruido.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yestáobstruyendoelujodeaire.
3.Laparteinferiordelacarcasadela máquinacontienerecortesyresiduos.
4.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
5.Elniveldeaceitedelmotores demasiadobajoodemasiadoalto,oel aceiteestádemasiadosucio.
6.Eldepósitodecombustiblecontiene combustibleviejo.
Accióncorrectora
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Limpieeloriciodeventilacióno sustituyaeltapóndecombustible.
3.Inspeccionelabujíayajustela distanciasiesnecesario.Sustituyala bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
4.Dreney/olleneeldepósitode combustibleconcombustiblefresco. Sielproblemanosesoluciona, póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Limpieeloriciodeventilacióno sustituyaeltapóndecombustible.
2.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o cambieelltrodeairepapel.
3.Limpiedebajodelacarcasadela máquina.
4.Inspeccionelabujíayajustela distanciasiesnecesario.Sustituyala bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
5.Compruebeelaceitedelmotor. Cambieelaceitesiestásucio;añada oretireaceiteparaajustarelnivelde aceitealamarcaLlenodelavarilla.
6.Dreneylleneeldepósitode combustibleconcombustiblefresco.
Elmotornofuncionaregularmente.
Lamáquinaoelmotorvibra excesivamente.
Elpatróndecorteesdesigual.
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
3.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yestáobstruyendoelujodeaire.
1.Laparteinferiordelacarcasadela máquinacontienerecortesyresiduos.
2.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
3.Elpernodemontajedelacuchillaestá suelto.
4.Lacuchillaestádobladao desequilibrada.
1.Ustedestásegandorepetidamente conelmismopatrón.
2.Laparteinferiordelacarcasadela máquinacontienerecortesyresiduos.
3.Lacuchillanoestáalada.3.Aleyequilibrelacuchilla.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Inspeccionelabujíayajustela distanciasiesnecesario.Sustituyala bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
3.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o cambieelltrodeairepapel.
1.Limpiedebajodelacarcasadela máquina.
2.Aprietelospernosdemontajedel motor.
3.Aprieteelpernodemontajedela cuchilla.
4.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá doblada,cámbiela.
1.Cambieelpatróndesiega.
2.Limpiedebajodelacarcasadela máquina.
19
Notas:
Notas:
Notas:
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro ToroWarrantyCompany(T oro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena travésdesuconcesionariooempresaT orolocal.
ElsistemadegarantíasdeT oroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.T oropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros socioscomercialesdeT oroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes, paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.T ambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
374-0282RevC
LaGarantíaToro
Garantíalimitadadedosaños
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiada,T oroWarrantyCompany ,bajounacuerdo entresí,garantizanconjuntamentesuproductoT oroCommercial(“Producto”) contradefectosdematerialesomanodeobradurantedosañoso1500horas deoperación*,loqueocurraprimero.Estagarantíaesaplicableatodos losproductosexceptuandolosAireadores(estosproductostienenotras garantías).Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemos elProductosincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,mano deobra,piezasytransporte.Elperiododelagarantíaempiezaenla fechaenqueelProductoesentregadoalcompradororiginalalpormenor. *Productoequipadoconcontadordehoras.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
UstedesresponsabledenoticaralDistribuidordeCommercialProductsoal ConcesionarioAutorizadodeCommercialProductsalquecompróelProducto tanprontocomoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,ensuopinión.Si ustednecesitaayudaparalocalizaraunDistribuidordeCommercialProductso aunConcesionarioAutorizado,ositienealgunapreguntasobresusderechoso responsabilidadesbajolagarantía,puededirigirsea:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196,EE.UU.
952–888–8801u800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilidadesdelPropietario
ComopropietariodelProducto,ustedesresponsabledelmantenimientoylosajustes requeridosqueguranensuManualdeloperador.Elnorealizarelmantenimiento ylosajustesobligatoriospuededarpiealanegacióndeunareclamaciónbajola garantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíanocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproduzcancomoconsecuenciadeluso
depiezasderepuestoquenoseandelamarcaToro,odelainstalaciónyeluso deaccesoriosoproductosadicionalesomodicadosquenoseandelamarca Toro.Estosartículospuedentenergarantíapropiaofrecidaporsufabricante.
LosfallosdelProductoqueseproduzcancomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrecomendados.Lasreclamacionesbajola garantíapuedenserdenegadassinosemantieneadecuadamenteelproducto ToroconarregloalMantenimientorecomendadoincluidoenelManualdel operador.
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadelaoperación
delProductodemaneraabusiva,negligenteotemeraria.
Piezassujetasaconsumoduranteeluso,amenosquesedemuestreque
sondefectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumenogastan durantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,peronoselimitana,forros ypastillasdefreno,forrosdeembrague,cuchillas,molinetes,rodillosysus cojinetes(selladosoengrasables),contracuchillas,bujías,ruedasgiratoriasy suscojinetes,neumáticos,ltros,correas,ydeterminadoscomponentesde pulverizadorestalescomodiafragmas,boquillas,válvulasderetención,etc.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Lascondicionesqueseconsideran
comoinuenciaexternaincluyenperonoselimitanacondiciones meteorológicas,prácticasdealmacenamiento,contaminación,elusode combustibles,refrigerantes,lubricantes,aditivos,fertilizantes,aguaoproductos químicosnoautorizados,etc.
Fallosoproblemasderendimientodebidosalusodecombustibles(p.ej.
gasolina,diéselobiodiésel)quenocumplenlasnormasindustriales correspondientes.
Ruido,vibraciones,desgasteydeterioronormales.
El“desgastenormal”incluye,peronoselimitaa,desperfectosenlosasientos
debidosadesgasteoabrasión,desgastedesuperciespintadas,pegatinaso ventanasrayadas,etc.
Piezas
Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequeridoestán garantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedichapieza.Laspiezas sustituidasbajoestagarantíaestáncubiertasduranteelperiododelagarantíaoriginal delproductoypasanaserpropiedaddeT oro.Torotomaráladecisiónnaldereparar osustituircualquierpiezaoconjunto.T oropuedeutilizarpiezasremanufacturadasen lasreparacionesefectuadasbajoestagarantía.
Garantíadelasbateríasdecicloprofundoydeionesdelitio:
Lasbateríasdecicloprofundoydeionesdelitioproducenundeterminadonúmero totaldekilovatios-horadurantesuvida.Lastécnicasdeuso,recargaymantenimiento puedenalargaroacortarlavidatotaldelabatería.Amedidaqueseconsuman lasbateríasdeesteproducto,seiráreduciendopaulatinamentelacantidadde trabajoútilentreintervalosdecarga,hastaquelabateríasedesgastedeltodo. Lasustitucióndebateríasquesehandesgastadodebidoalconsumonormal esresponsabilidaddelpropietariodelproducto.Puedesernecesariosustituir lasbaterías,porcuentadelpropietario,duranteelperiodonormaldegarantía. Nota:(bateríasdeionesdelitiosolamente):Unabateríadeionesdelitiotieneuna garantíaprorrateadadepiezasúnicamente,empezandoenelaño3hastaelaño5, basadaeneltiempodeusoyloskilovatios-horaconsumidos.ConsulteelManual deloperadorsideseamásinformación.
Elmantenimientocorreporcuentadelpropietario
Lapuestaapuntodelmotor,lalubricación,lalimpiezayelabrillantado,lasustitución deltrosyrefrigerante,ylarealizacióndelmantenimientorecomendadosonalgunas delastareasderevisiónnormalesquerequierenlosproductosT oroyquecorrenpor cuentadelpropietario.
CondicionesGenerales
LareparaciónporunDistribuidoroConcesionarioAutorizadoToroessuúnico remediobajoestagarantía.
NiTheT oroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesde dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode losproductosT orocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminaciónde lasreparacionesbajoestagarantía.Salvolagarantíadeemisionescitadaa continuación,ensucaso,noexisteotragarantíaexpresa.Cualquiergarantía implícitademercantibilidadyadecuaciónaunusodeterminadoquedalimitada aladuracióndeestagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes, nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelas exclusionesylimitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.Esta garantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtenga otrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Notarespectoalagarantíadelmotor:
EsposiblequeelSistemadeControldeEmisionesdesuProductoestécubierto porotragarantíaindependientequecumplalosrequisitosestablecidosporlaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)y/oelCaliforniaAirResourcesBoard (CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladasanteriormentenosonaplicablesala GarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Sideseamásinformación,consultela DeclaracióndeGarantíadeControldeEmisionesdelMotorproporcionadaconsu productooincluidaenladocumentacióndelfabricantedelmotor
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantía parasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformación sobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.
374-0253RevD
Loading...