
МашинаHoverPro450
Номермодели02603—Заводскойномер314000001идо
Введение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Всоответствиисинформацией,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,данноевещество
содержитхимическоесоединение
(соединения),отнесенныеккатегории
канцерогенных,способныхвызвать
врождённыепорокииоказывающих
вредноевоздействиенарепродуктивную
системучеловека.
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазыэтого
изделиясодержатхимическиевещества,
которыевызываютрак,врождённые
пороки,ипредставляютопасностьдля
репродуктивнойфункции.
FormNo.3381-672RevA
Руководствооператора
Рисунок1
1.Табличкасназваниеммоделиизаводскимномером
Запишитеназваниемоделиизаводскиеномеравместа,
отведенныедляэтойцелиниже:
Внимательноизучитеданноеруководствоинаучитесь
правильноиспользоватьиобслуживатьмашину,не
допускаяееповрежденияитравмированияперсонала.
Вынесетеответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.Сохранитеэторуководстводля
справоквбудущем.
ВыможетесвязатьсяскомпаниейToroнепосредственно
черезвеб-сайтwww.T oro.comдляполученияинформации
омашинахипринадлежностях,чтобынайтидилераили
зарегистрироватьвашумашину.
Принеобходимоститехническогообслуживания,
запасныхчастей,выпущенныхфирмойToro,или
дляполучениядополнительнойинформациивам
необходимообратитьсякуполномоченномудилерупо
техническомуобслуживаниюиливотделтехнического
обслуживанияфирмыToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельизаводскойномермашины.
местонамашине,гдепредставленаеемодельисерийный
номер.
Рисунок1указывает
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеуказаныпотенциальные
факторыопасности,связанныесмашиной,иданы
рекомендациипособлюдениюбезопасности,
обозначенныесимволомпредупрежденияобопасности
(Рисунок2),извещающемобопасномсостоянии,
котороеможетпривестиксерьезнойтравмеили
летальномуисходу,еслипользовательнебудет
соблюдатьрекомендуемыемерыпредосторожности.
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание–привлекает
вниманиекспециальнойинформации,относящейсяк
©2013—TheToro®Company
8111L yndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
ОтпечатановВеликобритании
Всеправазащищены
*3381-672*A

механическойчастимашины,иПримечание–выделяет
общуюинформацию,требующуюспециального
внимания.
Умоделейсуказанноймощностью(вл.с.)полная
мощностьбылаустановленанаоснованиилабораторных
испытаний,проведенныхизготовителемдвигателя
всоответствиисSAEJ1349.Таккакконфигурация
двигателябылаизмененадляудовлетворениятребований
побезопасности,составувыхлопаиэксплуатации,
фактическаямощностьдвигателямашиныэтогокласса
будетзначительнониже.
Техника
безопасности
Следующийразделпобезопасностивзятизстандарта
ANSIB71.4–2012.
Приработесданнойрежущеймашинойсуществует
опасностьампутациирукиногитяжелыхтравм
из-заотбрасыванияпредметовсбольшойскоростью.
Несоблюдениеприведенныхдалееинструкций
побезопасностиможетпривестикполучению
серьезнойтравмыидажексмерти.
Содержание
Введение......................................................................1
Общиеуказанияпоэксплуатации...........................2
Работанасклоне....................................................3
Безопасностьдетей................................................3
Техническоеобслуживание....................................3
Звуковоедавление.................................................5
Уровеньзвуковогодавления...................................5
Вибрация..............................................................5
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями...................................................6
Сборка.........................................................................7
1Сборкарукоятки.................................................7
2Заправкадвигателямаслом..................................8
3Заменанаклейкинаанглийскомязыке(только
длякитайскихмашин)........................................9
Знакомствосизделием................................................10
Эксплуатация..............................................................11
Заправкатопливногобака.....................................11
Проверкауровнямаславдвигателе........................11
Регулировкавысотыскашивания...........................12
Запускдвигателя...................................................12
Регулировкадросселирования...............................13
Остановдвигателя................................................14
Советыпоэксплуатации.......................................14
Техническоеобслуживание.........................................15
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания..................................................15
Подготовкакоперациямтехнического
обслуживания...................................................16
Заменавоздухоочистителя....................................16
Заменамаславдвигателе.......................................16
Обслуживаниесвечизажигания............................17
Заменарежущегоаппарата....................................17
Произведитеочисткумашины...............................18
Хранение....................................................................19
Подготовкагазонокосилкидляхранению..............19
Поискиустранениенеисправностей............................20
Общиеуказанияпо
эксплуатации
•Передначаломэксплуатацииданноймашины
прочитайте,усвойтеивыполняйтевсеуказания,
которыеимеютсянакорпусемашиныивруководстве
(ах)поееиспользованию.
•Непомещайтерукииногирядомсмашинойили
подмашиной.
•Кэксплуатацииданноймашиныразрешается
допускатьтолькоответственныхсовершеннолетних
лиц,ознакомившихсясинструкциями.
•Ответственностьзанесчастныеслучаии
возникновениеопасныхситуацийдлялюдейи
имуществанесетоператор(пользователь).
•Удалитеизрабочейзонытакиепредметы,как
камни,провода,игрушкиит.п.,которыемогут
бытьотброшеныножомилирежущейлеской.
Приработающемдвигателеследуетнаходитьсяза
рукояткой.
•Передначаломработысмашинойубедитесь,что
врабочейзоненетпостороннихлиц.Остановите
машину,есликто-либовходитврабочуюзону.
•Запрещаетсяэксплуатироватьмашинубосикомили
всандалиях.Всегданадевайтедостаточнонадежную
обувьидлинныебрюки.
•Неподавайтемашинуназадбезкрайней
необходимости.Всегдаосматривайтезонувнизуи
позадисебя,преждечемперемещатьмашинуназади
вовремятакогоперемещения.
•Никогданенаправляйтевыбрасываемыйматериалв
чью-либосторону.Избегайтевыбросаматериалав
стенуиликакое-либопрепятствие.Материалможет
отскочитьрикошетомвоператора.
•Остановитедвигательмашиныприпересечении
поверхностей,гденеттравы,илипри
транспортировкемашиныкскашиваемому
участкуиобратно.
•Останавливайтенож(ножи),еслимашину
необходимонаклонитьдляпересечения
поверхностей,гденеттравы,атакжепри
2

транспортировкегазонокосилкикскашиваемому
участкуиобратно.
•Запрещаетсяэксплуатироватьмашинубез
установленныхнасвоихместахидействующих
защитныхустройствбезопасности.
•Ниприкакихобстоятельствахнеоставляйте
работающуюмашинубезприсмотра.
•Остановитедвигательиподождите,поканожне
остановитсяполностью,затемотсоединитепровод
свечизажигания,преждечемпроизводитьочистку
илиустранятьзасорениемашины.
•Эксплуатируйтемашинутолькопридостаточном
естественномилиискусственномосвещении.
•Запрещаетсяработатьсмашинойпослеупотребления
алкоголяилинаркотиков.
•Никогданеэксплуатируйтемашинунавлажнойтраве.
Всегдасохраняйтеустойчивоеположениеногпри
работе;передвигайтесьшагом;бегатьзапрещается.
•Припоявленииповышеннойвибрации
машинызаглушитедвигательинемедленно
произведитепроверкусцельювыявленияпричины
вибраций.Обычновибрацияявляетсяпризнаком
неисправности.
•Всегдаиспользуйтесредствазащитыоргановзрения
приработесмашиной.
•Сведенияонадлежащихприемахэксплуатациии
установкепринадлежностейсмотритевруководствах
изготовителя.Используйтетолькопринадлежности,
утвержденныеизготовителем.
•ПрииспользованииHoverProвсегдадержитеобе
рукинарукоятке.
•Прискашиваниитравынакрутыхсклонах,когдавы
находитесьсверхуинужнодотянутьсядоудаленных
участков,никогданепривязывайтеHoverProктросу,
вместоэтогоиспользуйтедополнительныйкомплект
удлиненнойрукоятки.
Безопасностьдетей
Операторобязанследитьзаналичиемдетейврабочей
зоне;впротивномслучаевозможнытрагические
последствия.Детямнравитсянаблюдатьзаработой
машиныипроцессомскашиваниятравы.Никогда
незабывайте,чтодетиспособныоченьбыстро
перемещатьсяпоместности.
•Вовремяработыдетидолжнынаходитьсяза
пределамирабочейзоныиподнаблюдением
ответственноговзрослогочеловека(помимо
оператора).
•Будьтевнимательныивсегдавыключайтемашину
припоявленииребенкаврабочейзоне.
•Непозволяйтедетямпользоватьсямашиной.
•Проявляйтеособуюосторожностьприприближении
кглухимуглам,кустарнику,деревьямилидругим
предметам,которыемогутскрытьребенкаизвида.
Техническоеобслуживание
Работанасклоне
Работанасклонахсвязанасфакторамириска–оператор
можетпоскользнутьсяиупасть,чтоможетпривестик
серьезнойтравме.Работанавсехсклонахтребуетособой
осторожности.Есливычувствуетезатруднениепри
работенасклоне,непроизводитескашиваниетравына
нем.
•Выполняйтескашиваниепопереклиниисклона,
никогданеперемещайтесьвверхивниз.Соблюдайте
особуюосторожностьприизменениинаправления
движения,находясьнасклоне.
•Следитезаналичиемям,выбоин,ухабов,камней
идругихскрытыхпрепятствий.Нанеровной
поверхностиможнопоскользнутьсяиупасть.
Высокаятраваможетскрыватьразличные
препятствия.
•Некоситевлажнуютравуинеиспользуйте
газонокосилкунаслишкомкрутыхсклонах.
Неустойчивоеположениеногсоздаетопасность–
человекможетпоскользнутьсяиупасть.
•Запрещаетсяскашиватьтравурядомсобрывами,
канавамиилинасыпями.Выможетепотерять
устойчивоеположениеногилиравновесие.
Безопасноеобращениесбензином
Воизбежаниетравмиповрежденияимущества
проявляйтеособуюосторожностьприработе
сбензином.Бензинявляетсячрезвычайно
легковоспламеняющейсяжидкостью,аегопары
взрывоопасны.
•Потушитевсесигареты,сигары,трубкиидругие
источникивозгорания.
•Используйтетолькоутвержденнуюкприменению
емкостьдлябензина.
•Никогданеснимайтекрышкутопливногобакаине
доливайтетопливовбакприработающемдвигателе.
Дайтедвигателюостытьпереддозаправкойтопливом.
•Никогданезаправляйтемашинутопливомв
помещении.
•Никогданехранитемашинуилиемкостьсбензином
вместах,гдеестьоткрытоепламя,искрыилималая
горелка,используемая,например,вводонагревателе
илидругомоборудовании.
•Запрещаетсязаправлятьемкости,находящиеся
внутритранспортногосредства,наплатформе
грузовикаилитрейлераспластиковымнастилом.
3

Передзаполнениемставьтеемкостиназемлю,в
сторонеотвашеготранспортногосредства.
•Снимитеоборудование,имеющеебензиновый
двигатель,сгрузовикаилитрейлераизаправляйте
егоназемле.Приотсутствиитакойвозможности
заправлятьэтооборудованиенатрейлереследуетиз
переноснойемкости,анеспомощьюзаправочного
пистолета.
•Заправочныйпистолетдолженкасатьсяободка
горловиныбакастопливомилиемкостидо
окончаниязаправки.Неиспользуйтепистолетс
фиксаторомоткрытогоположения.
•Припопаданиитопливанаодеждунемедленно
переоденьтесь.
•Ниприкакихобстоятельствахнеразрешается
переполнятьтопливныйбак.Установитекрышку
топливногобаканаместоинадежнозатяните.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлопсодержитугарныйгаз–неимеющий
запахаяд,которыйможетпривестикгибели
оператора.
Запрещаетсязапускатьдвигательвпомещении
илизакрытомпространстве.
Общиевопросыэксплуатации
•Категорическизапрещаетсяэксплуатироватьданную
машинувзакрытомпомещении.
•Следитезатем,чтобывсегайкииболтыбыли
надежнозатянуты–этопоможетобеспечить
безопасноерабочеесостояниеоборудования.
•Никогданедемонтируйтезащитныеустройстваине
изменяйтеихконструкцию.Регулярнопроверяйте
исправностьихработы.Никогданедопускайте
каких-либодействий,препятствующихвыполнению
заданныхфункцийзащитногоустройстваили
снижающихстепеньзащиты,обеспечиваемой
защитнымустройством.
•Недопускайтескоплениятравы,листьевили
другогомусоранамашине.Удаляйтепролитое
масло,топливоилилюбоймусор,пропитанный
топливом.Дайтемашинеостытьпередпомещением
нахранение.
•Еслипроизошлостолкновениеспосторонним
предметом,остановитеиосмотритемашину.При
необходимостипроизведитеремонт,преждечем
запускатьмашину.
•Запрещаетсявыполнятькакие-либорегулировкиили
ремонтприработающемдвигателе.Отсоедините
проводсвечизажиганияизаземлитенадвигатель,
чтобыпредотвратитьнепреднамеренныйзапуск.
•Ножимашиныострозаточены.Притехническом
обслуживанииножейобернитеихилииспользуйте
перчатки,атакжепринимайтеособыемеры
предосторожности.
•Неизменяйтенастройкурегулятораоборотов
двигателяинепревышайтеегодопустимуючастоту
вращения.
•Вслучаенеобходимостиосуществляйте
обслуживаниеилизаменяйтетабличкисправилами
техникибезопасностииинструкциями.
•Ответственностьзанесчастныеслучаии
возникновениеопасныхситуацийдлялюдейи
имуществанесетоператор(пользователь).
•Вслучаеутечкибензинанепытайтесьзапустить
двигатель–сначалапереместитегазонокосилкуиз
зоныразливаипроследитезатем,чтобыневозник
источникзагорания,дотехпор,покапролитый
бензиннеиспарится.
•Заменитенеисправныйглушитель.
•Передиспользованиеммашиныобязательно
произведитеееосмотрнаотсутствиеизносаи
поврежденийножа,болтовножаирезакавсборе.
Заменуизношенныхилиповрежденныхножейи
болтовпроизводитекомплектами,воизбежание
нарушениябалансировки.
•Запрещаетсяприподниматьмашинуипереноситьее
сработающимэлектродвигателем.
•Остановитедвигательиотсоединитепроводсвечи
зажигания,убедившисьвтом,чтодвижущиесячасти
полностьюостановились:
–Передочисткойзасорений.
–Передпроверкой,очисткойивыполнениемработ
смашиной.
–Послеудараопостороннийпредмет.Перед
повторнымзапускомивозобновлением
эксплуатациигазонокосилкипроверьтееена
отсутствиеповрежденийипринеобходимости
произведитеремонт.
–Вслучаепоявленияаномальнойвибрациипри
запускемашины.
–Когдавыоставляетемашинубезприсмотра.
–Переддозаправкойтопливом.
•Двигательснабжензапорнымклапаном.Закончив
скашиваниетравы,отключитеподачутоплива.
•Дайтедвигателюостытьпередпостановкойегона
хранениевкаком-либопомещении.
•Дляобеспечениябезопасностисвоевременно
заменяйтеизношенныеиповрежденныедетали.
•Опорожнение(вслучаенеобходимости)топливного
бакаразрешенотольконаоткрытойплощадке.
•Минимальныйвозрастпользователягазонокосилки
устанавливаетсяместнымиправиламиинормами.
•Всегдаиспользуйтесредствазащитыслуха.
•Ненаклоняйтемашинупризапускедвигателя,кроме
случаев,когдаеенеобходимонаклонятьдлязапуска.
4

Вданномслучаенаклонятьмашинуследуетровно
настолько,насколькоэтонеобходимо,приподнимая
толькотучасть,котораянаходитсядальшеот
оператора.
•Регулярнопроверяйтемашинуизаменяйте
изношенныеилиповрежденныедеталидля
обеспечениябезопасностиприработе.
Звуковоедавление
Уровеньзвуковогодавлениянаорганыслухаоператора
вовремяработыданногоустройствасоставляет91дБAс
погрешностью(K)2дБA.Определениеуровнязвукового
давленияпроизводилосьсогласнометодикам,описанным
вEN836.
Уровеньзвуковогодавления
Гарантированныйуровеньзвуковоймощностиво
времяработыданногоустройствасоставляет100дБA
спогрешностью(K)2дБA.Определениеуровня
звуковоймощностипроизводилосьсогласнометодикам,
описаннымвISO11094.
Вибрация
Измеренныйуровеньвибраций,воздействующихна
левуюруку,составляет6м/с2.
Измеренныйуровеньвибраций,воздействующихна
правуюруку,составляет7м/с2.
Погрешность(K)=3м/с2.
Определениеуровнявибрациипроизводилосьсогласно
методикам,описаннымвEN836.
5

Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Внимание:Табличкисуказаниямииинструкциямипотехникебезопасностирасполагаютсярядомс
частямимашины,являющимисяпотенциальнымиисточникамиопасности.Заменяйтеповрежденные
таблички.
111-5393
1.Предупреждение:пройдитеобучениепоэксплуатации
данногоизделия,прочтитеРуководствооператора.
2.Опасностьтравмированияилиувечийрукиног–на
машинеустановленскашивающийнож;отсоедините
проводотсвечизажигания,преждечемработатьс
машиной;никогданеустанавливайтеметаллические
режущиечасти.
3.Осторожно!Используйтесредствазащитыорганов
зренияислуха.
94-8072
1.Осторожно!Опасностьтравмированияилиувечийрук
илиног;режущиймеханизм.
4.Опасностьвыбросапостороннихпредметов.Посторонние
лицадолжнынаходитьсянабезопасномрасстоянииот
газонокосилки.
5.Предупреждение:некасайтесьгорячихповерхностей;
следитезатем,чтобызащитныеограждениябылина
своихместах;держитесьподальшеотдвижущихся
частей;защитныеограждениядолжныбытьустановлены
насвоихместах.
H295124
1.Указанияпоориентациигазонокосилкидля
обслуживаниярежущегомеханизмаисливамасла.
6

Сборка
1
Сборкарукоятки
H295159
1.Остановдвигателя
1.Заслонка3.Работа
2.Условноеобозначение
двигателя
Деталинетребуются
Процедура
1.Вставьтевраму2втулки(
Рисунок3).
Рисунок3
1.Нижняярукоятка4.Рама
2.Втулки5.Болт
3.Гайка
2.Поместитенижнююрукояткумеждудвумя
втулкамиизакрепитееё1болтомруля,2шайбами
и1гайкой(Рисунок3).
6.Шайбы
7

Примечание:Нижняярукояткарасполагается
междудвумявтулкамитак,чтобыограничитель
находилсясправойстороны.
3.Повторитедействиядляпротивоположной
стороны.
4.Совместитеотверстиянаверхнейрукояткес
отверстияминанижнейрукоятке(Рисунок4).
6.Прикрепитеузелдроссельнойзаслонкикнаружной
сторонеруляизакрепитеегогайкойивинтомс
полукруглойголовкой(Рисунок5).
Рисунок5
2
Рисунок4
1.Верхняярукоятка
2.Маховичок5.Нижняярукоятка
3.Шайба
5.ПропуститеU-образныйболтчерезверхнюю
инижнююрукояткиизакрепитеегошайбойи
маховичком(Рисунок4).
4.БолтU-образнойформы
Заправкадвигателямаслом
Деталинетребуются
Процедура
Внимание:Припоставкесзаводадвигатель
машинынезаправленмаслом.Передпуском
двигателязаправьтеегомаслом.
Максимальныйобъеммасла:0,59л,тип:SAE30или
SAE10W-30автомобильноемоющеемасло,имеющее
классификациюAPI:SF,SG,SH,SJ,SLивыше.
1.Установитегазонокосилкунаровнуюповерхность.
2.Извлекитемасломерныйщуп(Рисунок6).
8

Рисунок6
1.Уровеньмаслана
максимальнойотметке.
2.Слишкомвысокий
уровеньмасла–
слейтемаслоизкартера
двигателя.
3.Медленноналейтемасловмаслозаливное
отверстие,подождите3минуты,послечего
проверьтеуровеньмасламасломернымщупом.
Дляэтоговытритещупдочистаивставьтеегов
маслозаливноеотверстие,неввинчиваяприэтом
крышкувмаслозаливноеотверстие(Рисунок7).
3.Слишкомнизкийуровень
масла–добавьтемасло
вкартердвигателя.
3
Заменанаклейкина
английскомязыке(только
длякитайскихмашин)
Деталинетребуются
Процедура
Этанаклейказаменяетисходнуюнаклейкунамашине
HoverPro.
Прикрепитенаклейкунакитайскомязыкетакимобразом,
чтобыонаполностьюзакрывалапервоначальную
наклейкунаанглийскомязыке(
Рисунок8).
Рисунок8
Рисунок7
Примечание:Заливайтемасловкартердвигателя
дотехпор,покамасломерныйщупнепокажет,что
достигнутнужныйуровеньмаславдвигателе,как
показанонаРисунок6.Вслучаепереливаслейте
некотороеколичествомаслаиздвигателя,как
описановразделе«Заменамоторногомасла».
4.Установитемасломерныйщупнаместоиплотно
затянитеегоотруки.
Внимание:
первых 5 - и часов работы
маслоразвгод.См.Раздел«Заправкадвигателя
маслом».
Замените масло в двигателе после
,азатемменяйте
1.Наклейканакитайском
языке
9
2.Наклейканаанглийском
языке

Знакомствос
g017341
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
7
8
9
g017335
4
5
6
изделием
Рисунок10
1.Свечазажигания6.Крышкатопливногобака
2.Ограждениевыхлопа7.Ограждениедлязащиты
3.Выхлоп8.Воздухоочиститель
4.Масломерныйщуп
5.Ручкастартера
пальцев
9.Карбюратор
Рисунок9
1.Крышкатопливногобака
2.Пускдвигателя
3.Управлениедроссельной
заслонкой
4.Ручкаостанова
двигателя
5.Рулеваярукоятка
6.Ручкафиксациируля
7.Ограждениевыхлопа
8.Крышкадвигателя
9.Масломерныйщуп
10

Эксплуатация
Заправкатопливногобака
ОПАСНО
Бензинявляетсявоспламеняющейсяикрайне
взрывоопаснойжидкостью.Пожариливзрыв
бензиновойсмесиможетвызватьожогиуваси
окружающихлиц.
•Дляпредотвращениявоспламенениябензина
из-заразрядастатическогоэлектричества
передзаправкойустанавливайтеемкостьс
бензиноми(или)машинунепосредственно
наземлю,аненаподвижныйилидругой
объект.
•Производитезаправкубакавнепомещения
прихолодномдвигателе.Вытирайтеследы
пролитогобензина.
•Некуритепривыполненииопераций
сбензиноминевыполняйтеихвблизи
источниковогняилиискрения.
•Хранитебензинвштатнойемкостивместе,
недоступномдлядетей.
Рекомендуемоетопливо:
•Длянаилучшихрезультатовиспользуйтетолько
чистый,свежий(полученныйвтечениепоследних30
дней),неэтилированныйбензинсоктановымчислом
87иливыше(методоценки(R+M)/2).
•Этиловыйспирт:Подходящимтопливомсчитается
бензин,всоставкотороговходитдо10%этилового
спиртаили15%MTBE(метил-трет-бутилового
эфира)пообъему.ЭтиловыйспиртиMTBE–это
разныевещества.Бензинссодержаниемэтилового
спирта15%(E15)пообъемукиспользованию
запрещен.Никогданеиспользуйтебензин,
содержащийболее10%этиловогоспиртапообъему,
такойкакE15(содержит15%этиловогоспирта),
E20(содержит20%этиловогоспирта)илиE85
(содержит85%этиловогоспирта).Использование
неразрешенногокприменениюбензинаможет
привестикнарушениямэксплуатационных
характеристики/илиповреждениямдвигателя,
которыенебудутпокрыватьсягарантией.
Рисунок11
Проверкауровнямаслав
двигателе
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
1.Установитегазонокосилкунаровнуюповерхность.
2.Выньтемасляныйщупипротритеегочистой
ветошью.
3.Вставьте,ноневвинчивайтемасломерныйщупв
маслоналивноеотверстие.
4.Извлекитемасломерныйщупипроверьтеуровень
масла.
5.Длятого,чтобыправильноопределитьуровень
масланамасломерномщупе,см.Рисунок12.
•Запрещаетсяиспользоватьбензин,содержащий
метанол.
•Запрещаетсяхранитьтопливобезстабилизирую-
щейприсадкивтопливныхбакахиликонтейнерахна
протяжениивсегозимнегопериода.
•Недобавляйтемасловбензин.
11

Рисунок12
1.Уровеньмаслана
максимальнойотметке.
2.Слишкомвысокий
уровеньмасла–
слейтемаслоизкартера
двигателя.
6.Еслиуровеньмасласлишкомнизок,медленно
налейтемасловмаслозаливноеотверстие,
подождите3минуты,послечегопроверьтеуровень
масламасломернымщупом.Дляэтоговытритещуп
дочистаивставьтееговмаслозаливноеотверстие,
неввинчиваяприэтомкрышкувмаслозаливное
отверстие.
Примечание:Максимальныйобъеммасла:0,59л
(20унций)моющегомаслаSAE10W-30,имеющего
классSF ,SG,SH,SJ,SLиливышепостандартуAPI.
3.Слишкомнизкийуровень
масла–добавьтемасло
вкартердвигателя.
Регулировкавысоты
скашивания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прирегулировкевысотыскашиванияможно
коснутьсядвижущегосяножа,чтоможетстать
причинойсерьезнойтравмы.
•Выключитедвигательиподождите,покавсе
движущиесячастиостановятся.
•Приобслуживаниирежущегоаппарата
используйтеперчатки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Еслидвигательработал,глушительможетбыть
горячимивызватьсерьезныеожоги.Держитесь
надостаточномрасстоянииотглушителя.
Отрегулируйтевысотускашиваниянатребуемое
значение.
1.Повернитеключзажиганияпочасовойстрелкев
положениеOff(выкл.).
2.Отсоединитепроводотсвечизажигания.
3.Наклонитемашинуналевуюсторону.
4.Надевзащитныеперчатки;снимитережущий
аппарат.
5.Переместитепроставкинатребуемуювысоту,затем
установитенаместорежущийаппарат(
Рисунок13).
Примечание:Заливайтемасловкартердвигателя
дотехпор,покамасломерныйщупнепокажет,
чтодостигнутнужныйуровеньмаславдвигателе,
какпоказанона
слейтенекотороеколичествомаслаиздвигателя,
какописановразделе«Заменамоторногомасла».
7.Установитемасломерныйщупнаместоиплотно
затянитеегоотруки.
Внимание:
первых 5 - и часов работы
маслоразвгод.См.Раздел«Заправкадвигателя
маслом».
Рисунок12.Вслучаеперелива
Замените масло в двигателе после
,азатемменяйте
Рисунок13
1.Режущийаппарат4.Болт
2.Разделители5.Большойразделитель
3.Держательножа
Примечание:Большойразделительвсегда
долженрасполагатьсяпрямоподкрыльчаткой.
Запускдвигателя
1.Переведитеручкууправлениядроссельной
заслонкойвположениедросселированияи
обеспечьте,чтобыпереключательтоплива
находилсявположении"Вкл.".
12

Рисунок14
2.Удерживайтеручкуостановадвигателяприжатой
крукоятке.
Рисунок15
Рисунок16
4.Потянитерукояткуручногостартера.
Примечание:Еслигазонокосилканезапустится
посленесколькихпопыток,обратитесьвсервис-центр
официальногодилера.
Регулировкадросселирования
Длярегулировкидросселированияиспользуйтеузел
дроссельнойзаслонки(Рисунок17).
1.Рукоятка2.Ручкаостанова
двигателя
3.Поставьтеногунадекуинаклонитемашинуна
себя(Рисунок16).
13

Рисунок18
Советыпоэксплуатации
Общиеуказанияпоскашиванию
травы
•Удалитеизрабочейзоныпалки,камни,проволоку,
Рисунок17
1.Дросселирование
включено
2.Дросселирование
выключено
Остановдвигателя
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
Чтобызаглушитьдвигатель,отпуститештангууправления
ножом(Рисунок18).
Внимание:Послеотпусканияручкиостанова
двигателяидвигатель,инождолжныостановиться
втечение3секунд.Еслиостановкане
происходитнадлежащимобразом,немедленно
прекратитеэксплуатациюмашиныисвяжитесь
суполномоченнымдилеромпотехническому
обслуживанию.
ветвиидругоймусор,окоторыйможетудариться
нож.
•Избегайтеударовножаотвердыепредметы.Никогда
специальнонепроизводитескашиваниеповерх
какого-либопредмета.
•Еслигазонокосилкаударяетпредметилиначинает
вибрировать,немедленноостановитедвигатель,
отсоединитепроводотсвечизажиганияиосмотрите
газонокосилкунаналичиеповреждений.
•Длянаилучшихрезультатовустанавливайтеновый
ножпередначаломсезонаскашивания.
•Принеобходимостизаменитеножновымсменным
ножомпроизводствакомпанииToro.
Скашиваниетравы
•Срезайтетолькооколооднойтретивысотытравы
заодинпроход.Непроизводитерезкутравы
ниженастройки51мм,кромеслучаев,когдатрава
растетрассеянно,иливконцеосени,когдарост
травыначинаетзамедляться.Смотритеподраздел
«Регулировкавысотыскашивания».
•Нерекомендуетсякоситьтравувысотойсвыше15
см(6дюймов).Скашиваниеслишкомвысокойтравы
можетпривестикзасорениюмеханизмамашиныи
остановкедвигателя.
•Производитескашиваниетолькосухойтравыили
листьев.Перемещениекосилкипослежавшейся
листвеилитраветакжеможетпривестикзасорению
механизмамашиныиостановкедвигателя.
14

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перемещаясьповлажнойлиствеили
траве,незабывайтеобопасностипотери
равновесияинанесениятравмыножом
косилки.Производитескашиваниетолько
–Увеличьтевысотускашиваниянамашине.
–Увеличьтечастотускашиваниятравы.
–Прокладывайтеполосыскошеннойтравыс
частичнымперекрытиемвместосрезанияполной
полосызакаждыйпроход.
всухуюпогоду.
Резкалистьев
•Попеременноизменяйтенаправлениедвижения
прискашивании.Этоспособствуетоднородному
распределениюсрезанногоматериалапогазонуи
болееравномерномуудобрению.
•Еслипослескашиваниявнешнийвидгазонаоказался
неудовлетворительным,попробуйтевыполнитьодно
изследующихдействий:
–Заменитенож(леску)илизаточитенож.
–Прискашиванииидитемедленнее.
•Послескашиванияубедитесь,чтополовина
поверхностигазонавиднасквозьслойсрезанных
листьев.Возможно,потребуетсяболеечемодин
проходповерхлистьев.
•Снизьтескоростьдвиженияприскашивании,если
газонокосилканедостаточномелкоперерабатывает
листья.
Техническоеобслуживание
Примечание:Определителевуюиправуюсторонымашины,еслисмотретьсостороныоператора.
Рекомендуемыйграфик(и)техническогообслуживания
Периодичность
технического
обслуживания
Черезпервые5часа
Передкаждым
использованиемили
ежедневно
Черезкаждые100часов
Передпомещением
нахранение
Ежегодно
Порядоктехническогообслуживания
•Заменитемасловдвигателе.
•Проверьтеуровеньмаславдвигателе.
•Убедитесь,чтодвигательостановилсявтечение3секундпослеотпускания
штангиуправленияножом.
•Удалитеобрезкитравыигрязьизнижнейчастигазонокосилки.
•Проверяйтесвечузажиганияи,вслучаенеобходимости,заменяйтеее.
•Удалитетопливоизбакапередпроведениемремонтавсоответствиис
указаниями,атакжепередежегоднымпериодомхранения.
•Очиститесистемуохлаждения;удалитеизребервоздушногоохлаждения
двигателяистартераобрезкитравы,мусорилигрязь.Приэксплуатации
газонокосилкивусловияхсильногозагрязненияилибольшогоколичества
сорняков,производитеочисткусистемычаще.
•Заменитевоздушныйфильтр;приработевусловияхсильнойзапыленности
чащеменяйтефильтр.
•Заменитемасловдвигателе.
•Заменитеилизаточитенож(потребуетсяболеечастаязаменаилизаточка,
еслирежущаякромкабыстропритупляется).
15

Подготовкакоперациям
техническогообслуживания
1.Выключитедвигательиподождите,покавсе
движущиесячастиостановятся.
2.Отсоединитепроводотсвечизажигания(Рисунок
19),преждечемвыполнятьлюбыепроцедуры
техническогообслуживания.
Рисунок19
1.Проводсвечизажигания
3.Послевыполненияпроцедур(ы)технического
обслуживанияподсоединитепроводксвече
зажигания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Приопрокидываниимашинытопливо
можетвытечь.Топливоявляется
воспламеняющейся,взрывоопасной
жидкостьюиможетстатьпричиной
травмы.
Рисунок20
1.Крышка3.Фильтр
2.Язычкизащелок
2.Откройтекрышку.
3.Извлекитефильтр(Рисунок20).
4.Осмотритефильтризаменитеего,еслион
поврежденилисильнозагрязнен.
5.Осмотритебумажныйвоздушныйфильтр.
A.Есливоздушныйфильтрповрежденили
смоченмасломилитопливом,заменитеего.
B.Есливоздушныйфильтрзагрязнен,несколько
разпостучитеимпотвердойповерхностиили
продуйтесжатымвоздухомподдавлением
неменьше2,07барчерезбоковуюсторону
фильтра,обращеннуюкдвигателю.
Примечание:Недопускаетсясчищатьгрязь
сфильтращеткой;щеткавтираетгрязьв
волокна.
6.Удалитегрязьскорпусаикрышки
воздухоочистителяспомощьювлажной
салфетки.Недопускайтесметаниягрязив
воздушныйканал.
7.Установитефильтрввоздухоочиститель.
8.Установитекрышкунаместо.
Подождите,покатопливополностьюне
выработается,илиоткачайтеегоручным
насосом;запрещаетсяиспользовать
переливсифоном.
Внимание:Всегдаопрокидывайтемашинуна
однусторонутакимобразом,чтобымасляный
щупбылнаправленвниз.
Заменавоздухоочистителя
Интервалобслуживания:Ежегодно
1.Нажмитекнизунаязычкизащелокнаверхукрышки
воздухоочистителя(
Рисунок20).
Заменамаславдвигателе
Интервалобслуживания:Черезпервые5часа
Ежегодно
1.Убедитесьвтом,чтовтопливномбакенеттоплива,
илионоосталосьвнебольшомколичестве,чтобы
исключитьеговытеканиеприопрокидывании
газонокосилкинабок.
2.Передзаменоймаславключитедвигательна
несколькоминутдляпрогрева.
Примечание:Разогретоемаслообладает
повышеннойтекучестью,чтопозволяетудалить
большееколичествозагрязняющихчастиц.
16

3.Отсоединитепроводотсвечизажигания.
Смотритеподраздел«Подготовкактехническому
обслуживанию».
Обслуживаниесвечи
зажигания
4.Извлекитемасломерныйщуп.
5.Перевернитегазонокосилкунаоднусторонутаким
образом,чтобымасляныйщупбылнаправлен
вниз,длясливаотработанногомаслачерез
маслозаливнуюгорловину.
6.Возвратитегазонокосилкуврабочееположение.
7.Медленноналейтемасловмаслозаливное
отверстие,подождите3минуты,послечего
проверьтеуровеньмасламасломернымщупом.
Дляэтоговытритещупдочистаивставьтеегов
маслозаливноеотверстие,неввинчиваяприэтом
крышкувмаслозаливноеотверстие.
Примечание:Максимальныйобъеммасла:
0,59л,тип:SAE30илиSAE10W-30моющее
масло,имеющееклассификациюAPI:SF,SG,SH,
SJ,SLивыше.
Примечание:Заливайтемасловкартердвигателя
дотехпор,покамасломерныйщупнепокажет,
чтодостигнутнужныйуровеньмаславдвигателе,
какпоказанона(
Рисунок21).Вслучаеперелива
слейтенекотороеколичествомаслаиздвигателя,
какописанов5.
Интервалобслуживания:Черезкаждые100часов
Проверяйтесвечузажиганияпослекаждых100часов
работы.ИспользуйтесвечуChampionRN9YCили
эквивалентнуюсвечузажигания.
1.Выключитедвигательиподождите,покавсе
движущиесячастиостановятся.
2.Отсоединитепроводотсвечизажигания.
3.Очиститеповерхностьвокругсвечизажигания.
4.Вывернитесвечузажиганияизголовкидвигателя.
Внимание:Заменитесвечузажигания,
имеющуютрещины,поврежденияилиследы
загрязнения.Очисткуэлектродовпроизводить
неследуетвоизбежаниеповреждения
двигателяврезультатепопаданиячастиц
окалинывцилиндр.
5.Установитевсвечезазор,равный0,76мм(
22).
Рисунок
Рисунок21
1.Уровеньмаслана
максимальнойотметке.
2.Слишкомвысокий
уровеньмасла–
слейтемаслоизкартера
двигателя.
3.Слишкомнизкийуровень
масла–добавьтемасло
вкартердвигателя.
8.Установитемасломерныйщупнаместоиплотно
затянитеегоотруки.
9.Сдавайтеиспользованноемасловместныйпункт
поутилизации.
Рисунок22
1.Изоляторцентральногоэлектрода
2.Боковойэлектрод
3.Искровойпромежуток(невмасштабе)
6.Установитесвечузажиганияиуплотнительную
прокладку.
7.Затянитесвечузажиганиякрутящиммоментом
20Нм.
8.Присоединитепроводксвечезажигания.
Заменарежущегоаппарата
Интервалобслуживания:Ежегодно
Внимание:
потребуется динамометрический ключ
отсутствиидинамометрическогоключаили
условий,необходимыхдлявыполненияэтой
процедуры,свяжитесьсуполномоченнымдилером
потехническомуобслуживанию.
Осмотрножаследуетпроизводитькаждыйразпосле
выработкиочередногобакатоплива.Приобнаружении
Для правильной установки ножа
.При
17

трещинилидругихповрежденийножследует
немедленнозаменить.Затупленныйилиимеющий
зазубриныножподлежитзаточкеилизамене.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Приприкосновениикострозаточенномуножу
возможнысерьезныетравмы.
•Отсоединитепроводотсвечизажигания.
•Притехническомобслуживанииножа
используйтеперчатки.
1.Отсоединитепроводотсвечизажигания.
Смотритеподраздел«Подготовкактехническому
обслуживанию».
2.Перевернитегазонокосилкунаоднусторонутаким
образом,чтобывоздушныйфильтрбылнаправлен
вверх.
3.Используйтедеревяннуюподкладкудля
неподвижногоудерживанияножа.
4.Снимитенож(повернитеболткрепленияножа
противчасовойстрелки),сохраниввсекрепежные
приспособления.
5.Установитеновыйнож(повернитеболткрепления
ножапочасовойстрелке)ивсекрепежные
приспособления.
1.Перевернитемашинунабок.
2.Используйтещеткуилисжатыйвоздухдляудаления
травыилизагрязненийизограждениявыхлопа,с
верхнегокожухаииззонвокругдеки.
Внимание:Нождолженбытьрасположен
так,чтобыегокриволинейныеконцыбыли
обращенывсторонукорпусагазонокосилки.
6.Динамометрическимгаечнымключомзатяните
болтножадо25Нм(18фут-фунт).
Внимание:Затяжкаболтадо25Нм
(18фут-фунт)–оченьтугая.Поддерживаянож
деревяннойподкладкой,сусилиемнажмитена
ключсхраповыммеханизмом,чтобынадежно
затянутьболт.Чрезмернаязатяжкаэтогоболта
оченьмаловероятна.
Произведитеочистку
машины.
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Материалможетвыбрасыватьсяиз-подкорпуса
машиныприееработе.
•Используйтесредствазащитыорганов
зрения.
•Находитесьврабочемположении(позади
рукоятки).
•Запрещаетсядопускатьпостороннихлицв
рабочуюзону.
18

Хранение
Хранитегазонокосилкувпрохладном,чистомисухом
месте.
Подготовкагазонокосилки
дляхранению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Парыбензинавзрывоопасны.
•Нехранитебензинболее30дней.
•Неставьтемашинунахранениев
помещении,гдеиспользуетсяоткрытый
огонь.
•Передустановкойнахранениедайте
двигателюостыть.
1.Согласнорекомендацииизготовителядвигателя,
передпоследнейвгодузаправкойдвигателя
добавьтевсвежеетопливостабилизатортоплива.
2.Дождитесьостановкидвигателягазонокосилки
послеполноговырабатываниязапасатоплива.
3.Произведитеповторнуюзаливкуизапуск
двигателя.
4.Дайтедвигателюпоработатьдотехпор,пока
оннеостановится.Есливыбольшенеможете
запуститьдвигатель,значит,еготопливнаясистема
достаточноосушена.
5.Отсоединитепроводотсвечизажигания.
6.Снимитесвечузажигания,залейте30мл,залейте
масловотверстиедлясвечиипотянитешнур
стартераплавнонесколькораздлятого,чтобы
маслораспространилосьпостенкамцилиндра,
предотвращаякоррозиювзимнийпериод.
7.Установитесвечузажиганияизатянитеее
тарированнымключомсмоментом20Нм.
8.Затянитевсегайки,болтыивинты.
19

Поискиустранениенеисправностей
Проблема
Двигательнезаводится.
Электродвигательзапускаетсяструдом
илитеряетмощность
Возможнаяпричина
1.Проводнесоединенсосвечой
зажигания.
2.Засореновентиляционноеотверстие
топливнойкрышки.
3.Свечазажиганияимеетследы
питтинга(осповидногоразрушения)
илигрязи;неправильно
отрегулированзазорсвечи.
4.Т опливныйбакпустиливтопливной
системенаходитсязастоявшееся
топливо.
1.Засореновентиляционноеотверстие
топливнойкрышки.
2.Филь трующийэлементвоздушного
фильтразагрязнениограничивает
потоквоздуха.
3.Нанижнейсторонекорпуса
газонокосилкископилисьобрезки
травыимусор.
4.Свечазажиганияимеетследы
питтинга(осповидногоразрушения)
илигрязи;неправильно
отрегулированзазорсвечи.
5.Слишкомнизкий,слишкомвысокий
уровеньмаславдвигателе,или
маслочрезмернозагрязнено.
6.Втопливномбакестароетопливо.6.Слейтетопливоизалейтев
Корректирующиедействия
1.Присоединитепроводксвече
зажигания.
2.Прочиститевентиляционное
отверстиетопливнойкрышкиили
заменитетопливнуюкрышку.
3.Проверь тесвечузажиганияи,в
случаенеобходимости,произведите
регулировкузазора.Заменитесвечу
зажигания,еслинанейимеются
следыпиттинга,загрязненные
участкиилитрещины.
4.Слейтетопливои/илизалейтев
топливныйбаксвежийбензин.Если
проблеманеустранена,обратитесь
куполномоченномудилерупо
техническомуобслуживанию.
1.Прочиститевентиляционное
отверстиетопливнойкрышкиили
заменитетопливнуюкрышку.
2.Очиститефильтрпредварительной
очисткивоздушногофиль тра,и/или
заменитебумажныйвоздушный
фильтр.
3.Произведитеочисткукорпуса
газонокосилки.
4.Проверь тесвечузажиганияи,в
случаенеобходимости,произведите
регулировкузазора.Заменитесвечу
зажигания,еслинанейимеются
следыпиттинга,загрязненные
участкиилитрещины.
5.Проверь темасловдвигателе.
Еслимаслогрязное,замените
его;добавьтеилислейтемасло
длятого,чтобыуровеньмасла
соответствовалотметкеFull
(Полный)намасломерномщупе.
топливныйбаксвежийбензин
Двигательработаетнеравномерно
1.Проводнесоединенсосвечой
зажигания.
2.Свечазажиганияимеетследы
питтинга(осповидногоразрушения)
илигрязи;неправильно
отрегулированзазорсвечи.
3.Филь трующийэлементвоздушного
фильтразагрязнениограничивает
потоквоздуха.
20
1.Присоединитепроводксвече
зажигания.
2.Проверь тесвечузажиганияи,в
случаенеобходимости,произведите
регулировкузазора.Заменитесвечу
зажигания,еслинанейимеются
следыпиттинга,загрязненные
участкиилитрещины.
3.Очиститефильтрпредварительной
очисткивоздушногофиль тра,и/или
заменитебумажныйвоздушный
фильтр.

Проблема
Возможнаяпричина
Корректирующиедействия
Чрезмернаявибрациягазонокосилки
илидвигателя
Неровнаястрижка
1.Наднегазонокосилкископились
обрезкитравыимусор.
2.Ослабленыболтыкрепления
электродвигателя.
3.Ослабленболткрепленияножа.3.Затянитеболткрепленияножа.
4.Изогнутножилинарушенаего
балансировка.
1.Выпроходитеодинитотжеучасток.1.Изменитепорядокскашивания.
2.Нанижнейсторонекорпуса
газонокосилкископилисьобрезки
травыимусор.
3.Затупилсянож.3.Заточитеиотбалансируйтенож.
1.Произведитеочисткукорпуса
газонокосилки.
2.Затянитеболтыкрепления
электродвигателя.
4.Отбалансируйтенож.Еслинож
изогнут ,заменитеего.
2.Произведитеочисткукорпуса
газонокосилки.
21

Примечания:
22

Списокмеждународныхдистрибьюторов
Дистрибьютор:Страна:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip.Г онконг85221552163
B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.
CyrilJohnston&Co.СевернаяИрландия
CyrilJohnston&Co.
EquiverМексика525553995444ParklandProductsLtd.Новая
FemcoS.A.
ForGarderOUЭстония
G.Y .K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStar
HakoGroundandGarden
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)Великобритания
HydroturfInt.CoDubaiОбъединённые
HydroturfEgyptLLC
IrrimacПортугалия351212388260ToroEuropeNVБельгия3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Индия00914424494387V altechМарокко212537663636
JeanHeybroekb.v.Нидерланды3130639461 1VictusEmakПольша48618238369
Венгрия3627539640
Корея82325512076
Пуэрто-Рико7877888383
Коста-Рика5062391138
Шри-Ланка94112746100
Ирландия442890813121
Гватемала5024423277
Япония81726325861
Греция30109350054
Турция902163365993RiversaИспания34952837500
Китай862087651338
Швеция4635100000
Норвегия4722907760
АрабскиеЭмираты
Египет2025194308ToroAustraliaАвстралия61395807355
Телефон:
442890813121
3723846060
441279723444
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Венгрия3626525500
Дистрибьютор:Страна:
MaquiverS.A.Колумбия
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.Словакия
MunditolS.A.
«НОРМА-ГАР ДЕН»
OslingerTurfEquipmentSAЭквадор
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimited
SurgeSystemsIndiaLimited
Япония81332522285
Чешская
Республика
Аргентина541 148219999
Россия74954116120
Финляндия35898700733
Зеландия
Польша48618208416
Италия390499128128
Австрия4312785100
Израиль97298617979
Дания4566109200
Франция33130817700
Кипр35722434131
Индия911292299901
Телефон:
5712364079
420255704220
420255704220
59342396970
6433493760
УведомлениеоправилахсоблюденияконфиденциальностидляЕвропы
Информация,которуюзапрашиваеткомпанияT oro
ToroW arrantyCompany(Toro)обеспечиваетконфиденциальностьвашихданных.Чтобыобработатьвашузаявкунагарантийныйремонти
связатьсясвамивслучаеотзываизделий,мыпросимваспредоставитьнамнекоторуюличнуюинформацию–непосредственновнашу
компаниюиличерезвашеместноеотделениеилидилеракомпанииToro.
ГарантийнаясистемаT oroразмещенанасерверах,находящихсянатерриторииСоединенныхШтатов,гдезаконособлюдении
конфиденциальностиможетнедатьтакуюжезащиту,котораяприменяетсяввашейстране.
ПРЕДОСТАВЛЯЯНАМСВОЮЛИЧНУЮИНФОРМАЦИЮ,ВЫСОГЛАШАЕТЕСЬНАЕЕОБР АБОТКУВСООТВЕТСТВИИСОПИСАНИЕМВ
НАСТОЯЩЕМУВЕДОМЛЕНИИОСОБЛЮДЕНИИКОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.
СпособиспользованияинформациикомпаниейToro
КомпанияT oroможетиспользоватьвашуличнуюинформацию,чтобыобрабатыватьгарантийныезаявкиисвязыватьсясвамивслучае
отзываизделияилидлякаких-либоиныхцелей,окоторыхмывамсообщим.КомпанияT oroможетпредоставлятьвашуинформациювсвои
филиалы,дилерамилидругимделовымпартнерамвсвязислюбымиизуказанныхвидовдеятельности.Мынебудемпродаватьвашуличную
информациюникакимпостороннимкомпаниям.Мыоставляемзасобойправораскрытьличнуюинформацию,чтобывыполнитьтребования
применимыхзаконовипозапросусоответствующихоргановвласти,сцельюобеспеченияправильнойработынашихсистемилидлянашей
собственнойзащитыилизащитыпользователей.
Хранениевашейличнойинформации
Мыбудемхранитьвашуличнуюинформацию,покаонабудетнужнанамдляосуществленияцелей,длякоторыхонабылапервоначально
собранаилидлядругихзаконныхцелей(например,соблюдениеустановленныхнорм)иливсоответствиистребованиемприменимогозакона.
КомпанияToroделаетвседляобеспечениябезопасностивашейличнойинформации
Мыпринимаемвсеобоснованныемеры,чтобызащититьвашуличнуюинформациюМытакжепредпринимаемдействиядляподдержания
точностииактуальногосостоянияличнойинформации.
Доступиисправлениевашейличнойинформации
Есливызахотитепросмотретьилиисправитьсвоюличнуюинформацию,просьбасвязатьсяснамипоэлектроннойпочтеlegal@toro.com.
ЗаконозащитеправпотребителейАвстралии
КлиентывАвстралиимогутнайтиинформацию,относящуюсякЗаконуозащитеправпотребителейАвстралии,внутриупаковкиилиу
своегоместногодилеракомпанииToro.
374-0269RevH

ОбщаягарантиякомпанииToro
Ограниченнаягарантия
Условиягарантииитовары,накоторыеонараспространяется
КомпанияToroиеефилиалT oroWarrantyCompanyвсоответствиисзаключенныммежду
нимисоглашениемсовместногарантируют ,чтосерийноеизделиеT oro(«Из делие»)небудет
иметьдефектовматериаловилиизготовлениявтечениедвухлетили1500часовработы
(взависимостиоттого,чтопроизойдетраньше)*.Настоящаягарантияраспространяется
навсеизделия,заисключениемаэраторов(см.отдельныеусловиягарантиинаэти
изделия).Приналичииг арантийногослучаякомпанияпроизведетремонтИзделиязасвой
счет ,включаядиагностику,трудозатраты,запасныечастиитранспортировку.Настоящая
гарантияначинаетсясоднядоставкиИзделияпервоначальномурозничномупокупателю.
*Изделиеоборудованосчетчикоммоточасов.
Порядокподачизаявкинагарантийноеобслуживание
ВслучаевозникновениягарантийногослучаяВыдолжнынезамедлительносообщитьоб
этомдистрибьюторусерийныхизделийилиофициальномудилерусерийныхизделий,у
которыхВыприобрелиИзделие.ЕслиВамнужнапомощьвопределенииместонахождения
дистрибьюторасерийныхизделийилиофициальногодилераилиеслиуВасестьвопросы
относительноВашихправиобязанностейпогарантии,Выможе теобратитьсякнампо
адресу:
ОтделениетехническогообслуживаниясерийнойпродукцииToro
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
952–888–8801или800–952–2740
Эл.почта:commercial.warranty@toro.com
Обязанностивладельца
Вы,являясьвладельцемИзделия,несетеотве тственностьзавыполнениенеобходимого
техническогообслуживанияирегулировок,указанныхвРуков одствеоператора.
Невыполнениетребуемоготехническогообслуживанияирегулировокможетбыть
основаниемдляотказависполнениигарантийныхобязательств.
Случаинераспространениягарантий
Невсенеисправностиилинарушенияработыизделия,возникшиевтечениегарантийного
периода,являютсядефектамиматериалаилиизготовления.Действиеэтойгарантиине
распространяетсянаследующее:
•Неисправностиизделия,возникшиеврезультатеиспользованиязапасныхчастей,
произведенныхтретьейстороной,либоустановкиииспользованиядополнительных
частейилиизмененныхпринадлежностейиизделийдругихфирм.Наэтипозиции
изготовителемможе тбытьпредусмотренаотдельнаягарантия.
•Неисправностиизделия,возникшиеврезультатеневыполнениярекомендованного
техническогообслуживанияирегулировок.Невыполнениенадлежащеготехнического
обслуживанияизделияT oroсогласноРекомендованномутехническомуобслуживанию,
описанномувРуководств еоператора,може тпривестикотказуисполнения
гарантийныхобязательств.
•Неисправностиизделия,возникшиеврезуль татеправилэксплуатацииИзделияили
техникибезопасности.
•Части,расходуемыевпроцессеэксплуатации,кромеслучаев,ког даонибудут
признаныдефектными.Следующиечасти,помимопрочего,являютсярасходуемыми
илибыстроизнашивающимисявпроцессенормальнойэксплуатацииИзделия:
тормозныеколодкиинакладки,фрикционныенакладкимуфтсцепления,ножи,
бобины,опорныекаткииподшипники(герметичныеилисмазываемые),неподвижные
ножи,зубья,свечизажигания,колесаповоротноготипаиихподшипники,шины,
фильтры,ремнииопределенныедеталиразбрызгивате лей,такиекакдиафрагмы,
насадки,обратныеклапаныит .п.
•Поломки,вызванныевнешнимивоздействиями.Факторы,рассматриваемыекак
внешниевоздействия,включаютпомимопрочегоатмосферноевоздействие,способы
хранения,загрязнение,использованиенеразрешенныхвидовтоплива,охлаждающих
жидкостей,смазочныхматериалов,присадок,удобрений,воды,химикатовит.п.
•Отказыилиперебоивработепопричинеиспользованиятоплива(например,
бензина,дизельногоилибиодизе льноготоплива),неудовлетворяющеготребованиям
соответствующихотраслевыхстандартов.
•Нормальныешум,вибрация,износилистарение.
•Нормальный«износ»включает ,помимопрочего,повреждениесиденийврезульта те
износаилиистирания,потертостьокрашенныхповерхностей,царапинынатабличках
илиокнахит .п.
Части
Части,заменакоторыхзапланированапритребуемомтехническомобслуживании,имеют
гарантиюнапериоддоплановогосроказаменыэтихчастей.Начасти,замененныепо
настоящейгарантии,действуетгарантиявтечениедействияпервоначальнойгарантиина
изделие,ионистановятсясобственностьюкомпанииT oro.Окончательноерешениеотом,
подлежитлиремонтуилизаменекакая-либосуществ ующаячастьилиузел,принимается
компаниейToro.КомпанияToroимеетправоиспользоватьдляг арантийногоремонта
восстановленныедетали.
Гарантиянабатареимногократногоциклаглубокого
заряда-разрядаиионно-литиевыеаккумуляторы:
Батареимногократногоциклаглубокогозаряда-разрядаиионно-литиевыеба тареиза
времясвоегосрокаслужбымогутвыдатьопределенноеполноечислокиловатт-часов.
Методыэксплуатации,зарядкиитехническогообслуживаниямогутувеличитьили
уменьшитьсрокслужбыбатареи.Посколькуаккумуляторныебатареивнастоящемизделии
являютсярасходуемыми,количествополе знойработымеждузарядкамибудетпостепенно
уменьшатьсядотехпор,покаб атареяполностьюневыйдетизстроя.Ответственность
зазаменуотработанныхвследствиенормальнойэксплуатацииаккумуляторных
батарейнесетвладелецизделия.Необ ходимостьвзаменебатарейзасчетвладельца
можетвозникнутьвовремядействиянормальногогарантийногопериоданаизделие.
Примечание(толькодляионно-литиевыхбатарей):Наионно-литиевуюб атарею
распространяетсятолькочастичнаяпропорциональнорассчитаннаягарантиянапериод
с3-гопо5-йг одвзависимостиотвремениэксплуа тациииколичестваиспользованных
киловатт-часов.Дляполучениядополнительнойинформациисм.Руководствооператора.
Техническоеобслуживание,выполняемоезасчетвладельца
Регулировкадвигателя,смазка,очисткаиполировка,заменафиль тров,охлаждающей
жидкостиипроведениерекомендованноготехническогообслуживаниявходятвчисло
нормальныхоперацийпоуходузаизделиямикомпанииToro,выполняемымизасчет
владельца.
Общиеусловия
ВыполнениеремонтаофициальнымдистрибьюторомилидилеромкомпанииToroявляется
вашимединственнымвозмещениемубытковпонастоящейгарантии.
КомпанииToroиToroWarrantyCompanyненесутответственностизакосвенные,
случайныеилипоследующиеубытки,связанныесиспользованиемизделийT oro,на
которыераспространяет сядействиенастоящейгарантии,включаялю быезатратыили
расходынапредоставлениезамещающегообору дованияилиоказаниеу слугвтечение
обоснованныхпериодовнарушенияработыилинеиспользованияоборудования
вовремяожиданиязавершенияремонтавсоо тветствиисусловияминастоящей
гарантии.Несуществуеткаких-либоиныхгарантий,заисключениемупоминаемой
нижегарантиинасистемыконтролявыхлопныхгазов(еслиприменимо).Все
подразумеваемыегарантиикоммерческогокачестваилипригодностидляконкретного
примененияограниченыпродолжительностьюнастоящейпрямойгарантии.
Внекоторыхстранахнедопускаетсяисключатьслучайныеилипоследующиеубыткиили
ограничениянасрокдействияподразумеваемойгарантии,вследствиечеговышеуказанные
исключенияиограничениямогутнаВаснераспространяться.Настоящаягарантия
предоставляетвамконкретныезаконныеправа,новыможететакжеиме тьидругиеправа,
которыеменяютсявзависимостиотстраныиспользования.
Примечаниевотношениигарантиинадвигатель:
Насистемуконтролявыхлопныхгазовнавашемизделииможе траспространятьсядействие
отдельнойгарантии,соотве тствующейтребованиям,установленнымАгентствомпоохране
окружающейсредыСША(EPA)и/илиКалифорнийскимсоветомпоохранево здушных
ресурсов(CARB).Приведенныевышеограничениянамоточасынераспространяются
наГарантиюнасистемыконтролявыхлопныхгазов.Подробныесведенияприводятсяв
«Гарантийныхобязате льствахнасистемыконтролявыхлопныхгазовдвигате лей»,которые
прилагаютсяквашемуизделиюилисодержатсявдокументациипре дприятия-изготовителя
двигателя.
Другиестраны,кромеСШАиКанады
Покупатели,которыеприобрелиизделияT oroзапределамиСШАилиКанады,дляполучениягарантийныхполисовдлясвоейстраны,регионаишта тадолжныобращатьсякместному
дистрибьютору(дилеру)компанииToro.Еслипокакой-либопричиневынеудовлетвореныуслугамивашегодистрибьютораилииспытываететрудностисполучениеминформациио
гарантии,обратитеськимпортеруизделийкомпанииT oro.
374-0253RevB