Toro 02602 Operator's Manual [pl]

MaszynaHoverPro450/500/550
Modelnr02602—Numerseryjny315000001iwyższe Modelnr02604—Numerseryjny315000001iwyższe Modelnr02606—Numerseryjny315000001iwyższe
FormNo.3390-911RevB
Podręcznikoperatora
Wprowadzenie
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby poznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne użytkowanieproduktuspoczywanaT obie.Zachowaj tendokumentwceluwykorzystaniagowprzyszłości.
Abyuzyskaćinformacjenatematurządzeniai akcesoriów,znaleźćdealeralubzarejestrowaćswoje urządzenie,skontaktujsiębezpośredniozrmąT oro zapomocąwitrynyinternetowejwww.Toro.com.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktuj sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulub biuremobsługiklientarmyToro,atakżeprzygotuj numermodeluinumerseryjnyurządzenia.Rysunek
1przedstawiapołożenienumerumodeluinumeru
seryjnegonaprodukcie.
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwo,mogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Rysunek1
1.Tabliczkaznumeremmodeluinumeremseryjnym
Wmiejscuponiżejwpiszmodelproduktuinumery seryjne:
©2017—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Zarejestrujproduktpodadresem
Wprzypadkumodeliookreślonejmocysilnikamoc silnikabruttozostałaustalonalaboratoryjnieprzez producentasilnika,zgodnieznormąSAEJ1349. Rzeczywistamocsilnikawmaszynietejklasymoże byćznacznieniższazpowoduskongurowaniawcelu spełnieniawymagańdotyczącychbezpieczeństwa, emisjiorazeksploatacyjnych.
Spistreści
Wprowadzenie..........................................................1
Bezpieczeństwo........................................................2
Działanieogólne.................................................2
Pracanazboczach.............................................3
g017365
www.T oro.com.
Dzieci..................................................................3
Obsługa..............................................................3
Ciśnienieakustyczne..........................................4
Mocakustyczna..................................................5
Drgania...............................................................5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................6
Montaż......................................................................8
1Montażuchwytu...............................................8
Tłumaczenieoryginału(PL)
WydrukowanowWielkiejBrytanii
Wszelkieprawazastrzeżone
*3390-911*B
2Montażhamulcanożnego................................9
3Uzupełnianieolejuwsilniku.............................9
Przeglądproduktu...................................................10
Specykacje.....................................................11
Działanie..................................................................11
Uzupełnianiepaliwa...........................................11
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku................12
Regulacjawysokościcięcia..............................13
Uruchamianiesilnika........................................13
Regulacjassania..............................................14
Zatrzymywaniesilnika......................................14
Transportowanie...............................................15
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem................................................15
Konserwacja...........................................................17
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................17
Przygotowaniedokonserwacji.........................17
Wymianaltrapowietrza...................................18
Wymianaolejusilnikowego...............................18
Serwisowanieświecyzapłonowej.....................19
Wymianaostrzaelastycznego/przyrządu
tnącego.........................................................19
Czyszczeniemaszyny......................................20
Przechowywanie.....................................................20
Przygotowaniemaszynydoprzechowywa-
nia.................................................................20
Rozwiązywanieproblemów.....................................21
Bezpieczeństwo
Maszynazostałazaprojektowanazgodnieznormami ENISO5395:2013orazANSIB71.4–2012.
Takosiarkamożeodciąćdłonieistopyoraz wyrzucaćprzedmioty.Nieprzestrzeganie następującychzasadbezpieczeństwamoże doprowadzićdopoważnychobrażeńciałalub śmierci.

Działanieogólne

Przeduruchomieniemmaszynyprzeczytaj
zezrozumieniem,anastępnieprzestrzegaj wszystkichzaleceńznajdującychsięnamaszynie iwinstrukcjiobsługi.
Niezbliżajdłonianistópwpobliżemaszynyinie
wsuwajichpodmaszynę.
Maszynęmogąobsługiwaćwyłącznie
odpowiedzialnidorośli,którzyzapoznalisię wcześniejzinstrukcjąobsługi.
Należypamiętać,żeużytkownikluboperator
ponosiodpowiedzialnośćzawszelkiewypadkii zagrożenieosóblubichwłasności.
Usuńzobszaruprzedmiotytakiejakkamienie,
kable,zabawkiitp.,któremogłybyzostać wyrzuconeprzezostrzelublinkętnącą.Podczas pracysilnikastójzauchwytem.
Przedrozpoczęciempracysprawdź,czyw
obszarzenieznajdująsięosobypostronne.W przypadkuwejściakogokolwiekwobszarpracy zatrzymajmaszynę.
Zabraniasięeksploatacjimaszynybez
odpowiedniegoobuwialubwsandałach.Należy zawszenosićkryjące,antypoślizgoweobuwiei długiespodnie.
Niewolnociągnąćmaszynydotyłu,chybaże
jesttobezwzględniekonieczne.Przedipodczas wykonywaniaruchudotyłupatrzzawszewdół izasiebie.
Nigdyniekierujwyładowywanegomateriałuna
osoby.Unikajwyładowywaniamateriałunaściany lubprzeszkody.Materiałmożeodbijaćsięw kierunkuoperatora.
Zatrzymajsilnikmaszynypodczasprzejeżdżania
przezpowierzchnieinneniżtrawalubpodczas transportumaszynydoizobszarupracy.
Zatrzymajostrze(a),jeślikoniecznejest
przechyleniemaszynydotransportupodczas przejeżdżaniaprzezpowierzchnieinneniżtrawa lubpodczastransportumaszynydoizobszaru koszenia.
Nigdyniekorzystajzmaszynybezzałożonych
isprawnych,odpowiednichelementów zabezpieczeń.
2
Niewolnopozostawiaćdziałającejmaszynybez
nadzoru.
Przedrozpoczęciemczyszczenialub
odblokowywaniamaszynyzawszezatrzymajsilnik ipoczekajnacałkowitezatrzymanieostrza,a następniewyjmijkabelświecyzapłonowej.
Maszynęwolnoeksploatowaćwyłącznieprzy
świetledziennymlubdobrymoświetleniu sztucznym.
Niewolnoobsługiwaćmaszynybędącpod
wpływemalkoholulubnarkotyków.
Niewolnoobsługiwaćmaszynynamokrejtrawie.
Zachowajpewneoparciestópogrunt;chodź, nigdyniebiegaj.
Jeślimaszynazaczynanadmierniedrgać,
natychmiastzatrzymajsilnikisprawdźprzyczynę. Zazwyczajdrganiaostrzegająoproblemie.
Podczaseksploatacjinależyzawszestosować
okularyochronne.
Abyuzyskaćwięcejinformacjinatemat
prawidłowejeksploatacjiiinstalacjiakcesoriów, patrzinstrukcjeproducenta.Używajwyłącznie akcesoriówzatwierdzonychprzezproducenta.

Dzieci

Brakostrzeżeniaoperatoraoobecnościdziecimoże doprowadzićdotragicznychwypadków.Operacje koszeniaczęstoprzyciągajądziecidomaszyny.Nie wolnozakładać,żedziecipozostanątam,gdziebyło jewidaćostatnio.
Dzieciomniewolnowchodzićdoobszarukoszenia
ipowinnyprzebywaćpodbacznąopiekąosoby dorosłejinnejniżoperator.
Powejściudzieckawobszarkoniecznejest
ostrzeżenieoperatoraiwyłączeniemaszyny.
Nigdyniepozwalajdzieciomobsługiwaćmaszyny.
Zbliżającsiędozakrętówzograniczoną
widocznością,krzewów,drzewlubinnych obiektów,któremogąograniczaćwidoczność dziecizachowajszczególnąostrożność.

Obsługa

Bezpiecznepostępowaniez benzyną

Pracanazboczach

Zboczasągłównymczynnikiemzwiązanymz wypadkamipolegającyminaześlizgnięciusięi upadku,któremogąpowodowaćpoważneobrażenia ciała.Przypracynawszystkichzboczachwymagana jestszczególnauwaga.Jeśliprzemieszczaniesiępo zboczusprawiatrudność,należyponiechaćkoszenia.
Kośzawszewpoprzekzbocza;nigdywgóręlub
wdół.Zachowajszczególnąostrożnośćwczasie zmianykierunkunazboczach.
Uważajnadziury,koleiny,garby,kamienielubinne
ukryteobiekty.Pracananierównymtereniemoże spowodowaćześlizgnięciesięiupadek.Wysoka trawamożezakrywaćprzeszkody.
Niewolnokosićnamokrejtrawielubzboczach
onadmiernymnachyleniu.Przysłabymoparciu stópogruntmogąwystąpićspowodowane ześlizgnięciemsięiupadkiem.
Niewolnokosićwpobliżuzboczy,rowówlub
nasypów.Możetamnastąpićutrataoparciastóp ogruntlubrównowagi.
Podczaskorzystaniazmaszynynależyzawsze
trzymaćobiedłonienauchwyciesterującym.
Podczaskoszeniastromychzboczypocząwszy
odgóryzbocza,gdykoniecznyjestwiększy zasięg,nienależynigdyprzywiązywaćmaszyny zapomocąliny,leczzawszenależyskorzystaćz zestawuposzerzonegouchwytusterującego.
Abyuniknąćobrażeńciałalubuszkodzeńmienia zachowajszczególnąostrożnośćpodczasprac obchodzeniasięzbenzyną.Benzynajestbardzo łatwopalna,aparymająwłaściwościwybuchowe.
Zgaśpapierosy,cygara,fajkiiinneźródłazapłonu.
Używajwyłącznieatestowanegokanistrana
benzynę.
Podczaspracysilnikaniezdejmujkorków
wlewupaliwaaniniedodawajpaliwa.Przed zatankowaniempoczekajnaochłodzeniesilnika.
Zabraniasięuzupełnianiapaliwawewnątrz
pomieszczeń.
Niewolnoprzechowywaćmaszynylubkanistra
napaliwowpobliżuotwartegoognia,iskierlub lampkontrolnych,takichjakmontowanena podgrzewaczuwodylubinnychurządzeniach.
Nienapełniajkanistrówwpojeździe,naplatformie
lubprzyczepiezplastikowątapicerką.Przed napełnianiemzawszeustawkanisternapodłożu, zdalaodpojazdu.
Sprowadzajurządzeniezasilanąbenzynąz
platformylubprzyczepyitankujjąnapodłożu. Jeślitoniemożliwe,zatankujurządzenieza pomocąprzenośnegokanistra,zamiastpistoletu dystrybutorabenzyny.
Pistoletpowinienprzezcałyczasdotykaćobrzeża
zbiornikapaliwalubkanistra,ażdozakończenia tankowania.Nieużywajzapadkiblokującejpistolet dystrybutorawpołożeniuotwartym.
3
Wrazierozlaniapaliwanaodzież,natychmiast
jązmień.
Nieprzepełniajzbiornikapaliwa.Załóżkorek
wlewupaliwaidokręćgomocno.
OSTRZEŻENIE
Spalinyzawierajątlenekwęgla,któryjest gazembezzapachowym,trującym,którymoże spowodowaćśmierć.
Niewolnouruchamiaćsilnikawewnątrzlubw zamkniętymobszarze.
Obsługaogólna
Niewolnoeksploatowaćmaszynywobszarze
zamkniętym.
Wceluutrzymaniabezpieczeństwaisprawności
urządzeńutrzymujdokręceniewszystkichnakrętek iśrub.
Niemanipulujprzyurządzeniachzabezpiecza-
jących.Regularniesprawdzajprawidłowośćich działania.
Dbaj,abynamaszynieniegromadziłasiętrawa,
liścielubinneodpady.Usuwajrozlanyolejlub paliwoinasączonepaliwemodpady.Przed zatankowaniempoczekaj,ażmaszynaostygnie.
Jeżeliużytkownikuderzywjakiśobiekt,należysię
zatrzymaćiskontrolowaćstanmaszyny.Wrazie koniecznościmaszynęnależynaprawićprzed ponownymuruchomieniem.
Niedokonujregulacjilubnaprawprzypracującym
silniku.Odłączajkabelświecyzapłonowej iuziemienieprzysilniku,abyzapobiec przypadkowemuuruchomieniu.
Ostrzamaszynysąostre.Owińostrzelubnoś
rękawice,apodczasczynnościserwisowych zachowajszczególnąostrożność.
Niezmieniajustawieniaregulatorasilnikaaninie
zwiększajprędkościobrotowejsilnikadozbyt wysokiejwartości.
Konserwuj,awraziepotrzebywymieniajnaklejki
ostrzegawczeiinstruktażowe.
Należypamiętać,żeużytkownikluboperator
ponosiodpowiedzialnośćzawszelkiewypadkii zagrożenieosóblubichwłasności.
Wprzypadkurozlaniabenzynyniepodejmujpróby
uruchomieniasilnika,aleprzemieśćmaszynęz dalaodobszarurozlaniaiunikajwytwarzania źródłazapłonudochwilirozwianiasięoparów benzyny.
Wymieniajuszkodzonetłumiki.
Przedużyciemzawszesprawdzajwzrokowo
ostrza,śrubymocująceostrzeizespółtnący,aby określić,czyniesąonezużytelubuszkodzone.
Zużytelubuszkodzoneostrzaiśrubywymieniaj zestawami,abyzachowaćrównowagę.
Niewolnopodnosićlubprzenosićmaszynyprzy
włączonymsilniku.
Zatrzymajsilnikiodłączkabelświecyzapłonowej,
sprawdzając,czywszystkieczęściruchome zostałycałkowiciezatrzymane:
–Przedusunięciemniedrożności. –Przedsprawdzeniem,czyszczeniemlubpracą
przymaszynie.
–Pokolizjizciałemobcym.Sprawdź,czy
maszynaniejestuszkodzonaiprzed ponownymuruchomieniemorazrozpoczęciem
eksploatacjiprzeprowadźnaprawy. –Jeślimaszynazaczynanieprawidłowodrgać. –Popozostawieniumaszyny. –Przedzatankowaniem.
Upewnijsię,żewsilnikuizbiornikupaliwanie
znajdujesiępaliwoprzedobróceniemmaszyny podkątemprzekraczającym45stopni.
Zmniejszustawienieprzepustnicypodczas
wyłączaniasilnikaoraz,jeżelisilnikwyposażony jestwzawórodcinający,przerwijdopływpaliwapo zakończeniukoszenia.
Przedprzechowaniemwpomieszczeniuzaczekaj,
ażsilnikostygnie.
Abyzapewnićbezpieczeństwo,wymieniajzużyte
lubuszkodzoneczęści.
Jeślikoniecznejestspuszczeniepaliwaze
zbiornika,należytowykonywaćnazewnątrz.
Wiekoperatoramożebyćograniczonyprzez
lokalneprzepisy.
Zawszeużywajochronnikówsłuchu.
Uruchamiającsilniknieprzechylajmaszyny,za
wyjątkiemsytuacji,wktórychprzechyleniejest koniecznewcelujejuruchomienia.Wtakim przypadkuniewolnoprzechylaćgodalejniżto absolutniekonieczneinależypodnosićczęść znajdującąsięzdalaodoperatora.
Sprawdzajmaszynęregularnieiwymieniaj
zużytelubuszkodzoneczęści,abyzapewnić bezpieczeństwo.
Dotyczywyłączniemodelu02602–nie
należyzastępowaćzespołutnącegoczęściami metalowymi.Należykorzystaćzgłowictnącychi elementówtnącychdostosowanychdoprędkości pracymaszyny.

Ciśnienieakustyczne

Wopisywanejmaszyniepoziomciśnienia akustycznegoprzyuchuoperatorawynosi90dBA (model02602),88,5dBA(model02604)lub88dBA (model02606)zuwzględnieniemniepewności(K)
4
napoziomie2dBA.Poziomciśnieniaakustycznego zostałokreślonyzgodniezproceduramipodanymiw normieENISO5395:2013.

Mocakustyczna

Wopisywanejmaszyniegwarantowanypoziommocy akustycznejwynosi100dBA(modeloprócz02602) lub98dBA(modele02604i02606),zuwzględnieniem niepewności(K)napoziomie2dBA.Poziommocy akustycznejzostałokreślonyzgodniezprocedurami podanymiwnormieISO11094.

Drgania

Zmierzonypoziomdrgańdlalewejręki=5,4m/s (modele02602i02604)lub4,0m/s
2
(model02606)
Zmierzonypoziomdrgańdlaprawejręki=6,2m/s (model02602),4,3m/s
2
(model02604),4,7m/s
(model02606).
Współczynnikniepewności(K)=3m/s2(model
02602),2,5m/s
2
(model02604)lub2m/s
2
(model
02606).
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniez proceduramipodanymiwnormieENISO5395:2013.
2
2
2
5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Ważne:Naklejkiostrzegawczeiinstruktażoweznajdująsięwpobliżumiejscpotencjalnie
niebezpiecznych.Wymieniajuszkodzonenaklejki.
111-5392(model02602)
decal11 1-5392
1.Ostrzeżenie–uzyskajszkoleniedotycząceproduktu; przeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ryzykoskaleczenia/utratykończyn,elastycznalinkatnąca; przedrozpoczęciempracyprzymaszynieodłączkabelod świecyżarowej;niemontujmetalowychczęścitnących.
3.Ostrzeżenie–stosujochronnikioczuisłuchu.
111-5393(modele02604/02606)
1.Ostrzeżenie–uzyskajszkoleniedotycząceproduktu; przeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ryzykoskaleczenia/utratykończyn,ostrzekosiarki;przed rozpoczęciempracyprzymaszynieodłączkabelodświecy żarowej;niemontujmetalowychczęścitnących.
3.Ostrzeżenie–stosujochronnikioczuisłuchu.
4.Ryzykowyrzucaniaprzedmiotów;osobypostronnepowinny pozostawaćwodległościprzynajmniej15modmaszyny.
5.Ostrzeżenie–niedotykajgorącychpowierzchni,niezdejmuj osłon;zachowajodległośćodczęściruchomych;niezdejmuj osłon.
decal11 1-5393
4.Ryzykowyrzucaniaprzedmiotów;osobypostronnenie powinnyznajdowaćsięwpobliżumaszyny.
5.Ostrzeżenie–niedotykajgorącychpowierzchni,niezdejmuj osłon;zachowajodległośćodczęściruchomych;niezdejmuj osłon.
6
94-8072
1.Ostrzeżenie–ryzykoskaleczenia/utratykończyn, mechanizmtnący.
decal94-8072
g017414
H295124
1.Instrukcjedotycząceustawianiamaszynyprzed serwisowaniemmechanizmutnącegoispuszczaniemoleju.
1.Ssanie
3.Praca
2.Symbolsilnika
g017409
1.Zatrzymaniesilnika
g017410
H295159
7
Montaż
1

Montażuchwytu

Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
1.Wsunąć2tulejedoramy.
3.Powtórzyćteczynnościdladrugiejstrony.
4.Wyrównaćotworygórnegouchwytuzdolnym uchwytem.
Rysunek3
1.Dolnyuchwyt4.Rama
2.Tuleje
3.Nakrętka6.Podkładki
g017328
Rysunek4
1.Górnyuchwyt
2.Pokrętło5.Dolnyuchwyt
3.Podkładka
5.WsunąćśrubętypuUprzezgórnyidolnyuchwyt, anastępniedokręcićjązwykorzystaniem podkładkiipokrętła.
6.Zamontowaćzespółprzepustnicydo zewnętrznejczęściuchwytusterującegoi dokręcićgozapomocąnakrętkiiśruby.
g017333
5.Śruba
4.ŚrubawkształcieU
2.Umieścićdolnyuchwytpomiędzytulejamii zabezpieczyćgozapomocą1śrubyuchwytu sterującego,2podkładeki1nakrętki.
Informacja:Umieścićdolnyuchwytpomiędzy
tulejami,zzamontowanympoprawejstronie dolnymmodułemzatrzymania.
8
Rysunek5
g017337
g027870
Rysunek6
2

Montażhamulcanożnego

Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Przymocujhamulecnożnydośrubypoprawejstronie dolnegouchwytuzapomocąnakrętkii2podkładek (Rysunek6).
Informacja:Zamontujhamulecnożny,używając
dolnegootworuwhamulcunożnym,patrzRysunek6.
1.Hamulecnożny
2.Nakrętka5.Dolnyuchwyt
3.Podkładka
4.Śruba
3

Uzupełnianieolejuwsilniku

Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Ważne:Maszynajestdostarczanabezoleju
silnikowego.Przeduruchomieniemsilnika napełnijgoolejem.
Maksymalnapojemność:0,59l,typ:wielosezonowy olejmineralnyolepkości10W-30iklasykacji serwisowejwgAPISF,SG,SH,SJ,SLlubwyższej.
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Wyjmijwskaźnikpoziomu(Rysunek7).
9
Rysunek7
Przeglądproduktu
g017332
1.Poziomolejuodpowiada
maksimum.
2.Poziomolejujestzbyt
wysoki–usuńolejze skrzynikorbowej.
3.Poziomolejujestzbyt niski–dodajolejdo skrzynikorbowej.
3.Powoliwlejolejdowlewu,poczekaj3minutyi
sprawdźpoziomolejuwskaźnikiem,wycierając godoczysta,anastępniewkładającbez przykręcania,korekwlewuolejudootworu (Rysunek8).
Rysunek9
1.Korekwlewupaliwa6.Pokrętłomocująceuchwyt
2.Uruchomieniesilnika
3.Sterowanieprzepustnicą
4.Uchwytzatrzymywania silnika
5.Uchwytsterujący
sterujący
7.Osłonawydechu
8.Pokrywasilnika
9.Wskaźnikpoziomu
g017341
Rysunek8
Informacja:Napełnijskrzyniękorbowąsilnika
olejemtak,abywedługwskaźnikapoziomu byłonprawidłowy,zgodniezRysunek7.W przypadkuprzepełnieniasilnikaolejemusuń nadmiaroleju,zgodniezewskazówkamiw punkcieWymianaolejusilnikowego.
4.Włóżwskaźnikpoziomu,anastępniedokręćgo mocnoręką.
Ważne:Wymieńolejpopierwszych5
godzinachpracy;następniewymieniaj
gocoroku.PatrzpunktWymianaoleju silnikowego.
g017338
10
Rysunek10
1.Świecazapłonowa
2.Osłonawydechu7.Osłonapalców
3.Wydech8.Filtrpowietrza
4.Wskaźnikpoziomu
5.Uchwytrozrusznika
6.Korekwlewupaliwa
9.Gaźnik
Specykacje
Model
02602460mm
02604510mm635mm
02606535mm635mm
SzerokośćcięciaSzerokość
Działanie

Uzupełnianiepaliwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Benzynajestniezwyklełatwopalnai
g017335
produktu
575mm
wybuchowa.Pożarlubwybuchbenzynymoże poparzyćCiebieiinnych.
Abyzapobieczapaleniubenzyny przezładunekelektrostatyczny,przed napełnianiemustawkanisteri/lubmaszynę bezpośrednionapodłożu,aniewpojeździe lubnainnymprzedmiocie.
Uzupełniajpaliwonazewnątrz,kiedysilnik jestzimny.Wytrzyjrozlanepaliwo.
Niezbliżajsiędobenzyny,kiedypalisz, aninieprzynośjejwpobliżeotwartego płomienialubiskier.
Przechowujbenzynęwatestowanym kanistrze,pozazasięgiemdzieci.
Zalecanepaliwo:
Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,używajtylko
czystej,świeżej(poniżej30dni)benzyny bezołowiowejoliczbieoktanowej87lubwyższej (metodaklasykacji[R+M)/2]).
Etanol:Benzynaozawartoścido10%
etanolu(gazohol)lub15%MTBE(etyl metylowo-tert-butylowy)zgodniezobjętością jestdopuszczalna.EtanoliMTBEtonieto samo.Benzynaozawartości15%etanolu (E15)niemożebyćstosowana.Zabraniasię stosowaniabenzynyozawartościpowyżej 10%etanolu(zgodniezobjętością),naprzykład E15(zawiera15%etanolu),E20(zawiera 20%etanolu)lubE85(zawiera85%etanolu). Zastosowanienieprawidłowegorodzajubenzyny możeskutkowaćproblemamizwydajnościąi/lub uszkodzeniemsilnika,któremożeniebyćobjęte gwarancją.
Nieużywajbenzynyzawierającejmetanol.
Zabraniasięprzechowywaniapaliwawzbiorniku
lubkanistrachprzezokreszimowy,oilenie zastosowanostabilizatorapaliwa.
Niedolewajolejudobenzyny.
11
Rysunek12
g017332
Rysunek11

Sprawdzaniepoziomuoleju wsilniku

Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Wyjmijwskaźnikpoziomuiwyczyśćgoczystą szmatą.
3.Włóż,alebezprzykręcania,wskaźnikpoziomu dootworuwlewuoleju.
4.Wyjmijwskaźnikpoziomuisprawdźgo.
5.Abyokreślićprawidłowypoziomolejuna wskaźnikupoziomu,skorzystajzRysunek12.
1.Poziomolejuodpowiada maksimum.
g017340
2.Poziomolejujestzbyt wysoki–usuńolejze skrzynikorbowej.
3.Poziomolejujestzbyt niski–dodajolejdo skrzynikorbowej.
6.Jeślipoziomolejujestniski,powoliwlejolej
dowlewu,poczekaj3minutyisprawdźpoziom olejuwskaźnikiem,wycierającgodoczysta,a następniewkładając,bezprzykręcania,korek wlewuolejudootworu.
Informacja:Maksymalnapojemność:0,59l,
wielosezonowyolejmineralnyolepkości 10W-30iklasykacjiserwisowejwgAPISF ,SG, SH,SJ,SLlubwyższej.
Informacja:Napełnijskrzyniękorbowąsilnika
olejemtak,abywedługwskaźnikapoziomu byłonprawidłowy,zgodniezRysunek12.W przypadkuprzepełnieniasilnikaolejemusuń nadmiaroleju,zgodniezewskazówkamiw punkcieWymianaolejusilnikowego(Strona18).
7.Włóżwskaźnikpoziomu,anastępniedokręćgo mocnoręką.
Ważne:Wymieńolejpopierwszych5
godzinachpracy;następniewymieniaj
gocoroku.PatrzpunktWymianaoleju silnikowego.
12

Regulacjawysokościcięcia

OSTRZEŻENIE
Regulacjawysokościcięciamoże doprowadzićdokontaktuzruchomym ostrzem,zeskutkiemwpostacipoważnych obrażeńciała.
Zatrzymajsilnikizaczekaj,ażwszystkie ruchomeczęścizatrzymająsię.
Podczaspracyprzyostrzuelastycznymlub przyrządzietnącymnależyużywaćrękawic.
OSTROŻNIE
Jeślisilnikpracował,tłumikmożebyćgorący ispowodowaćpoważneoparzenia.Zachowaj odległośćodgorącegotłumika.
Wyregulujodpowiedniowysokośćkoszenia.
1.Obróćprzełącznikdopływupaliwadopołożenia wyłączenia.
2.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3.Przechylmaszynęnalewybok.
4.Załóżrękawiceochronneizdemontujostrze elastyczne/przyrządtnący.
5.Odkręćśrubęzabezpieczającą.
Rysunek14
1.Przyrządtnący
2.Elementydystansowe5.Dużapodkładka
3.Uchwytostrza
4.Śruba
Informacja:Dużyelementdystansowymusi
zostaćustawionybezpośredniopodwirnikiem.

Uruchamianiesilnika

1.Ustawićuchwytprzepustnicywpozycjissania isprawdzić,czyprzełącznikdoprowadzania paliwaznajdujesięwpozycji„ON”.
g017336
6.Przesuńelementydystansowenażądaną wysokość,anastępniezamontujponownie ostrzeelastyczne/przyrządtnący(Rysunek14,
Rysunek13).
Rysunek13
1.Elementydystansowe
2.Uchwytostrza5.Uchwytostrza
3.Śruba
4.Ostrzeelastyczne
g017346
Rysunek15
2.Przyciągnąćuchwytzatrzymaniasilnikado uchwytugłównego.
g017331
13
Rysunek16
g017334
1.Uchwyt2.Uchwytzatrzymywania silnika
3.Postawstopęnajednostcetnącejinachyl
maszynękusobie(Rysunek17).
Rysunek17
4.Pociągnijuchwytrozrusznikalinkowego.
Informacja:Jeślimaszynanieuruchamiasię
mimokilkuprób,skontaktujsięzprzedstawicielem autoryzowanegoserwisu.
g017367
Rysunek18
1.Ssaniewłączone2.Ssaniewyłączone

Zatrzymywaniesilnika

Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
Abyzatrzymaćsilnik,zwolnijdźwignięsterującą ostrzem(Rysunek19).
g017329
Ważne:Pozwolnieniuuchwytuzatrzymania
silnika,silnikiostrzepowinnyzatrzymaćsię wciągu3sekund.Jeśliniezatrzymająsię prawidłowo,zatrzymajnatychmiastmaszynęi skontaktujsięzprzedstawicielemautoryzowanego serwisu.

Regulacjassania

Regulacjęssaniaprzeprowadzasięzapomocą zespołuprzepustnicy(Rysunek18).
14
g017366
Rysunek19

Transportowanie

Zachowajostrożnośćpodczasładowaniamaszyny
naprzyczepęizdejmowaniajejzprzyczepy.
Zamocujbezpieczniemaszynęzapomocąpasów,
łańcuchów,kablaczylin.Zarównopaszprzodu, jakiztyłu,powinienbyćskierowanywdółku zewnętrznejczęścimaszyny.
Radyzwiązanez posługiwaniemsię urządzeniem
Ogólnewskazówkidotyczące koszenia
OSTRZEŻENIE
Używaniemaszynynapochyłościacho nachyleniuprzekraczającym45°spowoduje poważneuszkodzeniesilnikanaskutek brakusmarowania.Potencjalneuszkodzenia mogąobejmowaćzablokowaniesięzaworów, zarysowaniatłokóworazzatartełożyskawału korbowego.
Przedprzystąpieniemdoużytkowania maszynynapochyłościwykonajbadanie terenuizmierzrzeczywistenachylenie zboczawmiejscuplanowanejpracy maszyną.
Nieużywajmaszynynaterenieo nachyleniuprzekraczającym45°.
Usuńzobszarupatyki,kamienie,kable,gałęziei
inneodpady,wktóremożeuderzyćostrze.
Unikajuderzaniaostrzemwliteobiekty.Nigdynie
koścelowonadżadnymobiektem.
Jeślimaszynauderzyjakiśprzedmiotlubzacznie
wibrować,natychmiastzatrzymajsilnik,odłącz kabelodświecyzapłonowejisprawdź,czy maszynaniejestuszkodzona.
Abyuzyskaćnajlepsząwydajność,przez
rozpoczęciemsezonukoszeniazamontujnowe ostrze.
Wraziekoniecznościwymieńostrzewykorzystując
zamiennikmarkiT oro
Koszenietrawy
Ścinajzajednymrazemtylkookołojednejtrzeciej
źdźbłatrawy.Niekośprzyustawieniuwysokości niższymniż30mm(02602/02604)lub32mm (02606)zwyjątkiemsytuacji,gdytrawajestrzadka lubpóźnąjesienią,kiedywzrostjestspowolniony. PatrzRegulacjawysokościcięcia
Koszenietrawyodługościponad15cmniejest
zalecane.Jeżelitrawajestzadługa,urządzenie możesięzablokować,cospowodujezgaśnięcie silnika.
Kośwyłączniesuchątrawęlubliście.Mokra
trawailiściemajątendencjędotworzeniabryłw ogródkuipowodowaćzablokowaniemaszynylub zgaśnięciesilnika.
OSTRZEŻENIE
Mokratrawalubliściemogądoprowadzić dopoważnychobrażeńciaławprzypadku poślizgnięciasięnanichikontaktuz ostrzem.Kośwyłączniewwarunkach suchych.
Zmieniajkierunekkoszenia.Ułatwiatorozrzucanie
ścinkównatrawniku,zapewniającerównomierne użyźnienie.
Jeśliwyglądtrawnikapozakończeniukoszenia
jestniezadowalający,spróbujzastosowaćjedną znastępującychmetod:
–Wymieńostrze/linkęlubnaostrzostrze. –Podczaskoszeniaprzemieszczajsięwolniej. –Zwiększwysokośćkoszeniamaszyny. –Kośtrawęczęściej. –Nakładajpokosynasiebiezamiastkosićjeden
pokoszakażdymprzejazdem.
Cięcieliści
Poskoszeniutrawysprawdź,czypołowatrawnika
jestwidocznaspodpokrywyściętychliści.Może
15
byćkoniecznewykonaniewięcejniżjednego przejazdunadliśćmi.
Jeślimaszynanietnieliściwystarczającodrobno,
zmniejszprędkośćkoszenia.
16
Konserwacja
Informacja:Określlewąiprawąstronęmaszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
Zalecanyharmonogramkonserwacji
Częstotliwość
serwisowania
Popierwszych5godzinach
Przedkażdymużyciem
lubcodziennie
Pokażdymzastosowaniu
Co100godzin
Przedskładowaniem
Corok

Przygotowaniedo konserwacji

Procedurakonserwacji
•Wymieńolejsilnikowy.
•Sprawdźpoziomolejuwsilniku.
•Sprawdź,czysilnikzatrzymujesięwciągu3sekundpozwolnieniudźwigni sterującejostrzem.
•Oczyśćcałąmaszynęzpozostałościtrawyibrudu.
•Oczyśćcałąmaszynęzpozostałościtrawyibrudu.
•Sprawdźiwraziepotrzebywymieńświecęzapłonową.
•Opróżnijzbiornikpaliwaprzednaprawami,zgodniezewskazówkami,orazprzed rozpoczęciemposezonowegoprzechowywania.
•Wyczyśćukładchłodzenia,usuńścinkitrawy,zanieczyszczenialubbrudzżeberek chłodzącychsilnikaizrozrusznika.Wwarunkachdużychzanieczyszczeńlub obecnościdużejilościsieczkiczyśćukładczęściej.
•Wymieńltrpowietrza;wwarunkachzapyleniawymieniajgoczęściej.
•Wymieńolejsilnikowy.
•Wymieńostrzelubnaostrzje(częściej,jeżelikrawędzietępiąsięszybciej).
1.Zatrzymajsilnikizaczekaj,ażwszystkie ruchomeczęścizatrzymająsię.
2.Przedwykonaniemktórejkolwiekzprocedur konserwacjiodłączkabelświecyzapłonowejod świecy(Rysunek20).
g017342
Rysunek20
1.Kabelświecyzapłonowej
3.Powykonaniuprocedurkonserwacjipodłącz kabelświecyzapłonowejdoświecy.
17
OSTRZEŻENIE
Wywróceniemaszynymożespowodować wyciekpaliwa.Benzynajestłatwopalna, mawłaściwościwybuchoweimoże spowodowaćobrażeniaciała.
Poczekaj,ażpracującysilnikzgaśniez brakupaliwalubusuńbenzynępompą ręczną;nieużywajlewara.
6.Usuwajzanieczyszczeniazkorpusultra powietrzaipokrywyzapomocąwilgotnej tkaniny.
Ważne:Niezmiatajzanieczyszczeńdo
kanałupowietrznego.
7.Włóżltrdozespołultrapowietrza.
8.Zamontujpokrywę.
Ważne:Zawszeprzewracajmaszynęnabok
zewskaźnikiempoziomuskierowanymwdół.
Wymianaltrapowietrza
Okrespomiędzyprzeglądami:Corok
1.Wciśnijklapkizatrzaskunagórzepokrywyltra powietrza(Rysunek21).
Rysunek21
1.Pokrywa3.Filtr
2.Klapkizatrzasku
2.Otwórzpokrywę.
3.Wyjmijltr(Rysunek21).
4.Sprawdźltr.Wymieńgo,jeżelijestuszkodzony lubnadmierniezabrudzony.
5.Sprawdźpapierowyltrpowietrza. A.Jeśliltrjestuszkodzonylubzawilgocony
olejemlubpaliwem,wymieńgo.

Wymianaolejusilnikowego

Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych5
godzinach
Corok
1.Sprawdź,czyzbiornikpaliwazawieramało paliwalubjestpusty,takabypaliwonie wyciekałopoprzewróceniumaszynynabok.
2.Uruchomsilniknakilkaminutprzedwymianą oleju,abygorozgrzać.
Informacja:Rozgrzanyolejłatwiejwypływai
zawierawięcejzanieczyszczeń.
3.Odłączkabelodświecyzapłonowej.Patrz
Przygotowaniedokonserwacji(Strona17).
4.Wyjmijwskaźnikpoziomu.
5.Przewróćmaszynęnabok,zewskaźnikiem skierowanywdół,abyspuścićzużytyolejprzez ruręwlewuoleju.
6.Przywróćmaszynędopołożeniaroboczego.
g017339
7.Powoliwlejolejdowlewu,poczekaj3minutyi sprawdźpoziomolejuwskaźnikiem,wycierając godoczysta,anastępniewkładającbez
przykręcania,korekwlewuolejudootworu.
Informacja:Maksymalnapojemność:0,59l,
typ:wielosezonowyolejmineralnyolepkości 10W-30iklasykacjiserwisowejwgAPISF ,SG, SH,SJ,SLlubwyższej.
Informacja:Napełnijskrzyniękorbowąsilnika
olejemtak,abywedługwskaźnikapoziomubył onprawidłowy,zgodniez(Rysunek22).W przypadkuprzepełnieniasilnikaolejemusuń nadmiaroleju,zgodniezewskazówkamiw punkcie5.
B.Jeśliltrjestzanieczyszczony,uderznim
kilkakrotnieotwardąpowierzchnięlub przedmuchajsprężonympowietrzemo ciśnieniuponiżej2,07barprzezbokltra skierowanydosilnika.
Informacja:Nieusuwajzanieczyszczeń
zltraszczotką;szczotkowaniepowoduje wciskaniezanieczyszczeńwwłókna.
18
1.Poziomolejuodpowiada maksimum.
2.Poziomolejujestzbyt wysoki–usuńolejze skrzynikorbowej.
Rysunek22
3.Poziomolejujestzbyt niski–dodajolejdo skrzynikorbowej.
g017548
Rysunek23
1.Izolatorelektrodyśrodkowej
2.Elektrodaboczna
g017332
3.Przerwa(niewskali)
6.Zamontujświecęzapłonowąiuszczelkę.
7.Dokręćświecęmomentem20N·m.
8.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
Wymianaostrza
8.Włóżwskaźnikpoziomu,anastępniedokręćgo mocnoręką.
9.Oddajzużytyolejdolokalnegocentrum recyklingu.

Serwisowanieświecy zapłonowej

Okrespomiędzyprzeglądami:Co100godzin
Sprawdzajświecęzapłonowąco100godzinpracy. UżywajświecyzapłonowejChampionRN9YClub odpowiednika.
1.Zatrzymajsilnikizaczekaj,ażwszystkie ruchomeczęścizatrzymająsię.
2.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3.Wyczyśćobszarwokółświecyzapłonowej.
4.Wyjmijświecęzapłonowązgłowicycylindra.
Ważne:Wymień,jeśliświecajestpęknięta
lubzanieczyszczona.Nieczyśćelektrod, ponieważdrobnezanieczyszczenia,które dostanąsiędocylindra,mogąuszkodzić silnik.
5.Ustawprzerwęnaświecyna0,76mm(Rysunek
23).
elastycznego/przyrządu tnącego.
Okrespomiędzyprzeglądami:Corok
Ważne:Abyprawidłowozainstalowaćostrze,
należyużyćkluczadynamometrycznego.Jeżeli
nieposiadaszkluczadynamometrycznegolub niejesteśpewnyswoichdziałań,skontaktujsięz autoryzowanymserwisem.
Należyskontrolowaćostrzezakażdymrazem,gdyw maszyniezabrakniebenzyny.Jeżeliostrzezostanie uszkodzonelubpęknie,należyjenatychmiast wymienić.Jeżelikrawędźostrzajeststępionalub wyszczerbiona,należyjenaostrzyćlubwymienić.
OSTRZEŻENIE
Ostrzejestostre;kontaktznimmoże doprowadzićdopoważnychobrażeńciała.
Odłączkabelodświecyzapłonowej.
Podczasserwisowaniaostrza,należy stosowaćrękawiceochronne.
1.Odłączprzewódodświecyzapłonowej.Patrz punktPrzygotowaniedokonserwacji
2.Przechylmaszynęwboktak,abyltrpowietrza byłskierowanywgórę.
3.Abyunieruchomićostrze,należyużyćkawałka drewna.
4.Usuńostrze(odkręćśrubęostrza–w lewo);należyzachowaćwszystkieelementy mocowaniaostrza.
19
5.Zamontujnoweostrze(dokręćśrubęostrza–w prawo)iwszystkiepozostałeelementy.
Przechowywanie
Ważne:Ustawzakrzywionekońceostrzaw
kierunkuobudowymaszyny.
6.Zapomocąkluczadynamometrycznego dokręćśrubęostrzazmomentem25N·m.
Ważne:Śrubadokręconazmomentem
25N·mjestdokręconabardzomocno.Przy zablokowanymostrzuzapomocąkawałka drewna,użyjswojegociężaruciała,aby prawidłowodokręcićśrubę.Pamiętaj,żetę śrubębardzotrudnoprzekręcić.

Czyszczeniemaszyny

Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
Pokażdymzastosowaniu
OSTRZEŻENIE
Maszynamożewyrzucaćmateriałspod obudowy.
Nośosłonęoczu.
Pozostawajwpozycjiroboczej(za uchwytem).
Niedopuszczajdoobszarupracyosób postronnych.
Przechowujmaszynęwchłodnym,czystymisuchym miejscu.

Przygotowaniemaszynydo przechowywania

OSTRZEŻENIE
Oparybenzynymogąeksplodować.
Nieprzechowujbenzynydłużejniż30dni.
Nieprzechowujmaszynywzamkniętym pomieszczeniuwpobliżuotwartego płomienia.
Przedprzechowaniemmaszynyzaczekaj, ażsilnikostygnie.
1.Przyostatnimtankowaniuwrokudodaj stabilizatorapaliwa,zgodniezzaleceniami producentasilnika.
2.Uruchommaszynęizaczekaj,ażsilnikzatrzyma sięzpowodubrakupaliwa.
3.Podajpaliwodosilnikaiuruchomgoponownie.
4.Zostawsilnikuruchomiony,ażsamsięzatrzyma. Silnikbędziedostateczniesuchy,kiedynie będziemożnagouruchomić.
1.Przewróćmaszynęnabok.
2.Zapomocąszczotkilubsprężonegopowietrza usuńtrawęizanieczyszczeniazosłony wydechu,górnejosłonysilnikaiotaczających obszarówjednostkitnącej.
5.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
6.Wykręćświecęzapłonową,wlej30mlprzez
otwórświecyipowolipociągnijzalinkę rozrusznikakilkarazy,abyrozprowadzićolej wcylindrze,cozapobiegniejegokorozjipoza sezonem.
7.Wkręćświecęzapłonowąidokręćjąkluczem dynamometrycznymmomentem20N·m(15 ft-lb).
8.Dokręćwszystkienakrętki,śrubyiwkręty.
20
Rozwiązywanieproblemów
Problem
Silniknieuruchamiasię.
Silnikuruchamiasięztrudemlubtraci moc.
Możliwaprzyczyna
1.Kabelniejestpodłączonydoświecy zapłonowej.
2.Otwórodpowietrzającykorkawlewu paliwajestniedrożny .
3.Świecazapłonowajestwyszczerbiona, zanieczyszczonalubprzerwajest nieprawidłowa.
4.Zbiornikpaliwajestpustylubukład paliwowyzawierazwietrzałepaliwo.
1.Otwórodpowietrzającykorkawlewu paliwajestniedrożny .
2.Wkładltrapowietrzajest zanieczyszczonyiograniczaprzepływ powietrza.
3.Naspodzieobudowymaszyny znajdująsięścinkiizanieczyszczenia.
4.Świecazapłonowajestwyszczerbiona, zanieczyszczonalubprzerwajest nieprawidłowa.
5.Poziomolejusilnikowegojest zbytniski,zbytwysokilubjeston nadmierniezanieczyszczony.
6.Zbiornikpaliwazawierazwietrzałe paliwo.
Usuwanieusterek
1.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
2.Wyczyśćotwórodpowietrzającykorka wlewupaliwalubwymieńkorekwlewu.
3.Sprawdźświecęzapłonowąiw raziepotrzebyustawprzerwę. Wymieńświecęzapłonową,jeślijest wyszczerbiona,zanieczyszczonalub pęknięta.
4.Opróżniji/lubnapełnijzbiornikpaliwa świeżąbenzyną.Jeśliproblem powtarzasię,skontaktujsięz przedstawicielemautoryzowanego serwisu.
1.Wyczyśćotwórodpowietrzającykorka wlewupaliwalubwymieńkorekwlewu.
2.Wyczyśćwstępnyltrltrapowietrza i/lubwymieńpapierowyltr.
3.Wyczyśćspódobudowymaszyny.
4.Sprawdźświecęzapłonowąiw raziepotrzebyustawprzerwę. Wymieńświecęzapłonową,jeślijest wyszczerbiona,zanieczyszczonalub pęknięta.
5.Sprawdźolejsilnikowy.Wymieńolej, jeślijestzanieczyszczony;dodajlub spuśćolej,abydostosowaćpoziom olejudooznaczeniaFullnawskaźniku poziomu.
6.Opróżnijinapełnijzbiornikpaliwa świeżąbenzyną.
Silnikpracujenierównomiernie.
Maszynalubsilniknadmierniedrga.
Wzórkoszeniajestnierówny.
1.Kabelniejestpodłączonydoświecy zapłonowej.
2.Świecazapłonowajestwyszczerbiona, zanieczyszczonalubprzerwajest nieprawidłowa.
3.Wkładltrapowietrzajest zanieczyszczonyiograniczaprzepływ powietrza.
1.Naspodzieobudowymaszyny znajdująsięścinkiizanieczyszczenia.
2.Śrubymocującesilnikasąpoluzowane
3.Śrubamocującaostrzejest poluzowana.
4.Ostrzejestzakrzywionelubniejest wyważone.
1.Poruszaszsiępowtarzalniepotym samymwzorze.
2.Naspodzieobudowymaszyny znajdująsięścinkiizanieczyszczenia.
3.Ostrzejeststępione.
1.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
2.Sprawdźświecęzapłonowąiw raziepotrzebyustawprzerwę. Wymieńświecęzapłonową,jeślijest wyszczerbiona,zanieczyszczonalub pęknięta.
3.Wyczyśćwstępnyltrltrapowietrza i/lubwymieńpapierowyltr.
1.Wyczyśćspódobudowymaszyny.
2.Dokręćśrubymocującesilnika
3.Dokręćśrubęmocującąostrze.
4.Wyważostrze.Jeżeliostrzejest wygięte,należyjewymienić.
1.Zmieńwzórkoszenia.
2.Wyczyśćspódobudowymaszyny.
3.Naostrziwyważostrze.
21
Notatki:
Listamiędzynarodowychdystrybutorów
Dystrybutor:Kraj:
AgrolancKft BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163 B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co.
EquiverMeksyk525553995444ParklandProductsLtd.NowaZelandia6433493760 FemcoS.A.Gwatemala ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGrecja GolfinternationalTurizm GuandongGoldenStarChiny HakoGroundandGardenSzwecja
HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugalia351212388260ToroEuropeNVBelgia3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indie0091442449
JeanHeybroekb.v.Holandia3130639461 1VictusEmakPolska48618238369
Węgry3627539640
Korea82325512076
Portoryko7877888383
Kostaryka5062391138
IrlandiaPółnocna442890813121 RepublikaIrlandii442890813121
Estonia3723846060
Japonia81726325861
Turcja902163365993RiversaHiszpania34952837500
Norwegia4722907760 WielkaBrytania441279723444 ZjednoczoneEmiraty
Arabskie Egipt2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
Numertelefonu:
94112746100
5024423277
30109350054
862087651338 4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Węgry3626525500
4387
Dystrybutor:Kraj:Numer
MaquiverS.A. MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.Czechy
Mountelda.s.Słowacja
MunditolS.A.
NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimitedCypr SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMaroko21253766
Kolumbia5712364079 Japonia81332522285
Argentyna54114821
Rosja74954116120 Ekwador59342396970 Finlandia35898700733
Polska48618208416 Włochy390499128
Austria4312785100 Izrael97298617979
Dania4566109200 Francja331308177
Indie911292299901
telefonu:
420255704 220 420255704 220
9999
128
00 35722434131
3636
Europejskiepowiadomieniedotycząceprywatności
InformacjegromadzoneprzezrmęT oro ToroWarrantyCompany(T oro)szanujeprywatnośćużytkownika.WceluprzetwarzaniaTwojegozgłoszenianaprawygwarancyjnejikontaktowaniasięz Tobąwprzypadkuwycofaniaproduktuzrynku,prosimyoudostępnienienampewnychdanychosobowych,bezpośredniolubzapośrednictwem lokalnegooddziałurmyT orolubsprzedawcy .
SystemgwarancjirmyTorojestutrzymywanynaserwerachznajdującychsięwStanachZjednoczonych,którychprawadotycząceprywatnościniemogą niezapewniaćtakiegosamegopoziomuochrony,jakwkrajuużytkownika.
UDOSTĘPNIAJĄCNAMDANEOSOBOWEUŻYTKOWNIKWYRAŻAZGODĘNAPRZETWARZANIEDANYCHOSOBOWYCHWSPOSÓBOPISANY WPOWIADOMIENIUDOTYCZĄCYMPRYWATNOŚCI.
Sposób,wjakiTorowykorzystujeinformacje FirmaToromożeużywaćTwoichdanychosobowychdoprzetwarzaniazgłoszeńnaprawgwarancyjnychorazkontaktowaniasięzTobąwprzypadku wycofaniaproduktuzrynkulubzwszelkichinnychpowodów,októrychCięinformujemy.FirmaT oromożewzwiązkuztymidziałaniamiudostępniać informacjeużytkownikarmomodsiebiezależnym,przedstawicielomlubinnympartnerombiznesowym.NiesprzedamyTwoichdanychosobowych żadnejinnejrmie.Zastrzegamysobieprawodoujawnieniadanychosobowychwceluzapewnieniazgodnościzobowiązującymiprzepisamii żądaniamiwłaściwychorganówwładzy,zapewnieniaprawidłowegofunkcjonowaniaposzczególnychsystemóworazwceluochronywłasnych interesówlubinnychużytkowników.
Przechowywanedanychosobowych Daneosobowesąprzechowywanetakdługo,jakjesttoniezbędnedlacelów,doktórychzostałypierwotniepozyskane,dlainnychzgodnychzprawem celów(takich,jakzgodnośćzprzepisami),lubjesttowymaganeprzezodpowiednieprawo.
TroskarmyToroozapewnienieochronydanychosobowych PodejmujemyodpowiednieśrodkiostrożnościwceluzapewnieniabezpieczeństwaTwoichdanychosobowych.Podejmujemyrównieżkrokimającena celuzachowaniedokładnościiaktualnościdanychosobowych.
Dostępikorygowaniedanychosobowych Abysprawdzićlubskorygowaćswojedaneosobowe,skontaktujsięznami,piszącnaadreslegal@toro.com.
Australijskieprawokonsumenta
KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedane,związanezaustralijskimprawemkonsumentawewnątrzopakowanialubuzyskaćtedaneu przedstawicielarmyToro.
374-0269RevH
KompleksowagwarancjaToro
Ograniczonagwarancja
Warunkiiproduktyobjętegwarancją
ToroCompanyijejrmazależna,T oroWarrantyCompany ,namocyzawartego porozumieniawspólniegwarantują,żeTwójproduktkomercyjnyToro(„Produkt”) będziewolnyodwadmateriałowychiwykonaniaprzezokresdwóchlatlub 1500godzinużytkowania,zależnieodtego,któryznichminiewcześniej. Niniejszagwarancjamazastosowaniedowszystkichproduktówzwyjątkiem aeratorów(patrzosobneklauzulegwarancyjnenateprodukty).Jeżelispełnione sąwarunkigwarancji,Produktzostanieprzeznasnaprawionybezpłatnie (dotyczytotakżediagnostyki,robocizny ,częściitransportu).Gwarancja rozpoczynasięwdniudostawyProduktudopierwszegonabywcydetalicznego. *DotyczyProduktówwyposażonychwlicznikgodzin.
Instrukcjakorzystaniazserwisugwarancyjnego
Użytkownikjestodpowiedzialnyzanatychmiastowepowiadomieniedystrybutoralub sprzedawcyproduktówkomercyjnych,uktóregozakupiłProdukt,oistnieniuwarunków spełniającychwymaganiagwarancyjne.Jeślipotrzebujeszpomocywzlokalizowaniu dystrybutoralubautoryzowanegosprzedawcyalbomaszpytaniadotycząceprawlub obowiązkówgwarancyjnych,możeszskontaktowaćsięznami:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801lub800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
Obowiązkiwłaściciela
JakowłaścicielProduktujesteśodpowiedzialnyzaprzeprowadzaniewymaganych czynnościkonserwacyjnychiregulacyjnychopisanychwInstrukcjiobsługi. Niewykonywaniewymaganychczynnościkonserwacyjnychiregulacyjnychmożebyć podstawądoodrzuceniaroszczeńgwarancyjnych.
Elementyisytuacjenieobjętegwarancją
NiewszystkieuszkodzeniaiusterkiProduktu,którewystąpiąwokresiegwarancyjnym, sąwadamimateriałowymilubwykonania.Niniejszawyrażonagwarancjanieobejmuje:
UszkodzeńProduktuwynikającychzkorzystaniaznieoryginalnychczęści
zamiennychToro,instalacjiikorzystaniazdodatkowegowyposażeniaoraz zmodykowanychakcesoriówiproduktówmarekinnychniżT oro.Nateelementy producentmożeudzielićosobnejgwarancji.
UszkodzeńProduktuwynikającychzniewykonywaniazalecanychczynności
konserwacyjnychi/lubregulacyjnych.Brakodpowiedniejkonserwacjiproduktu Torozgodniezzalecanymiczynnościamikonserwacyjnymiwymienionymiw Instrukcjiobsługimożespowodowaćodrzucenieroszczeńgwarancyjnych.
Uszkodzeńproduktuwynikającychzużytkowaniaproduktuwsposóbagresywny,
niedbałylublekkomyślny.
Częścipodlegającychzużyciuwnastępstwieużywania,chybażeokażąsię
wadliwe.Doprzykładowychczęścieksploatacyjnychizużywającychsięwtrakcie normalnegoużytkowaniaProduktunależąm.in.klockiiokładzinyhamulcowe, okładzinysprzęgła,ostrza,bębnyiłożyska(zpierścieniemuszczelniającymlub smarowane),przeciwnoże,świece,kółkasamonastawneiłożyska,opony,ltry, paskiorazniektóreczęścispryskiwacza,takiejakmembrany,dysze,zawory zwrotneitd.
Uszkodzeńpowstałychwwynikuwpływówzewnętrznych.Dowarunków
uznawanychzabędącepozawpływamizewnętrznyminależąm.in.pogoda, praktykiprzechowywania,zanieczyszczenia,stosowanieniedozwolonych paliw/środkówchłodzących,smarów,dodatków,nawozów,wody ,substancji chemicznychitp.
Usterkilubproblemyzwydajnościązwiązanezzastosowaniempaliwa
(benzyna,ONlubbiodiesel),któreniesązgodnezodpowiednimistandardami przemysłowymi.
Normalnegohałasu,wibracji,zużyciaipogorszeniadziałania.
Normalnezużycieobejmujem.in.uszkodzeniafoteliwwynikuzużycialub
przetarcia,zużyciepowierzchnimalowanych,rysynanaklejkachiszybachitp.
Części
Częścizaplanowanedowymianywramachwymaganejkonserwacjisąobjęte gwarancjąprzezokresdoplanowegoczasuwymianydladanejczęści.Części wymienionewramachniniejszejgwarancjisąobjęteokresemgwarancyjnym oryginalnegoproduktuistająsięwłasnościąT oro.Ostatecznadecyzja,czydanaczęść lubpodzespółzostanienaprawionyczywymieniony,podejmowanajestprzezrmę Toro.DonaprawgwarancyjnychrmaT oromożeużywaćregenerowanychczęści.
Gwarancjaakumulatorówzmożliwościągłębokiegorozładowania
Akumulatoryzmożliwościągłębokiegorozładowaniaorazakumulatory litowo-jonowemająokreślonąogólnąliczbękilowatogodzin,któremogądostarczyć wokresieicheksploatacji.Metodyużytkowania,ładowaniaikonserwacji mogąwydłużyćlubskrócićcałkowityokreseksploatacjiakumulatora.Jakoże akumulatorywtymprodukciezużywająsię,ilośćpracyużytecznejpomiędzy ładowaniamibędziepowolizmniejszaćsię,ażakumulatorcałkowiciesię zużyje.Wymianaakumulatorówzużytychwtrakcienormalnejeksploatacjijest obowiązkiemwłaścicielaproduktu.Wczasienormalnegookresugwarancyjnego naproduktpotrzebnamożebyćwymianaakumulatoranakosztwłaściciela. Uwaga:(wyłącznieakumulatorylitowo-jonowe):Akumulatorlitowo-jonowyjestobjęty częściową,proporcjonalnągwarancjąrozpoczynającąsięod3do5roku,woparciuo czaseksploatacjiorazliczbęwykorzystanychkilowatogodzin.PatrzInstrukcjaobsługi, abyuzyskaćwięcejinformacji.
Regulacjesilnika,smarowanie,czyszczenieipolerowanie,wymianaltrów,chłodziwa iwykonywaniezalecanychdziałańkonserwacyjnychtotylkoniektóreznormalnych czynnościserwisowychproduktówToro,wykonywanychnakosztwłaściciela.
Urządzeniaobjęteniniejszągwarancjąmogąbyćnaprawianewyłącznieprzez autoryzowanychdystrybutorówisprzedawcówproduktówToro.
FirmyTheToroCompanyiToroWarrantyCompanynieponoszą odpowiedzialnościzapośrednie,przypadkowelubwynikoweszkodyzwiązane zużytkowaniemproduktówT oroobjętychtągwarancją,wtymzajakiekolwiek kosztyczywydatkizwiązanezzapewnieniemmaszynlubusługzastępczychw uzasadnionychokresachwystępowaniaustereklubnieużywaniawoczekiwaniu nanaprawęwramachgwarancji.Opróczgwarancjiemisjizanieczyszczeń,o którychmowaponiżej,wstosownychprzypadkachniemainnychwyraźnych gwarancji.Wszelkiedomniemanegwarancjedotyczącewartościhandloweji przydatnościdookreślonychzastosowańsąograniczonedookresuobjętego niniejszągwarancją.
Niektórekrajeniezezwalająnawyłączenieszkódprzypadkowychlubwynikowych lubograniczeńdotyczącychokresutrwaniadomniemanychgwarancji,więcpowyższe wyłączeniaiograniczeniamogąniemiećzastosowania.Niniejszagwarancjaudziela określonychpraw,awzależnościodkrajuwłaścicielowimogąprzysługiwaćtakże inneprawa.
UkładkontroliemisjispalinwProdukciemożebyćobjętyosobnągwarancją spełniającąwymaganiaustaloneprzezamerykańskąAgencjęOchronyŚrodowiska (EnvironmentalProtectionAgency;EP A)i/lubKalifornijskąRadęOchronyCzystości Powietrza(CaliforniaAirResourcesBoard;CARB).Ograniczeniaokreślonepowyżej niemajązastosowaniadogwarancjinaukładkontroliemisjispalin.Szczegółowe informacjemożnaznaleźćwwarunkachgwarancyjnychukładukontroliemisjispalinw silnikudostarczonychzInstrukcjąobsługilubdokumentacjąproducentasilnika.
orazakumulatorówlitowo-jonowych:
Konserwacjanakosztwłaściciela
Warunkiogólne
Uwagadotyczącagwarancjinasilnik:
WszystkiekrajeopróczUSAiKanady
Klienci,którzynabyliproduktT oroeksportowanyzeStanówZjednoczonychlubKanady,powinniskontaktowaćsięzlokalnymdystrybutoremlubsprzedawcąproduktówT orow celuuzyskaniainformacjiowarunkachgwarancyjnychobowiązującychwdanymkraju.Jeślizjakichkolwiekpowodówniejesteśzadowolonyzobsługiświadczonejprzez dystrybutoralubmasztrudnościzuzyskanieminformacjiowarunkachgwarancyjnych,skontaktujsięzimporteremproduktówT oro.
374-0253RevB
Loading...