MaszynaHoverPro450/500/550
Modelnr02602—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr02604—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr02606—Numerseryjny315000001iwyższe
FormNo.3390-911RevB
Podręcznikoperatora
Wprowadzenie
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby
poznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń
ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaT obie.Zachowaj
tendokumentwceluwykorzystaniagowprzyszłości.
Abyuzyskaćinformacjenatematurządzeniai
akcesoriów,znaleźćdealeralubzarejestrowaćswoje
urządzenie,skontaktujsiębezpośredniozrmąT oro
zapomocąwitrynyinternetowejwww.Toro.com.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktuj
sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulub
biuremobsługiklientarmyToro,atakżeprzygotuj
numermodeluinumerseryjnyurządzenia.Rysunek
1przedstawiapołożenienumerumodeluinumeru
seryjnegonaprodukcie.
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych
zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały
oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwo,mogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie
zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje
ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Rysunek1
1.Tabliczkaznumeremmodeluinumeremseryjnym
Wmiejscuponiżejwpiszmodelproduktuinumery
seryjne:
©2017—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zarejestrujproduktpodadresem
Wprzypadkumodeliookreślonejmocysilnikamoc
silnikabruttozostałaustalonalaboratoryjnieprzez
producentasilnika,zgodnieznormąSAEJ1349.
Rzeczywistamocsilnikawmaszynietejklasymoże
byćznacznieniższazpowoduskongurowaniawcelu
spełnieniawymagańdotyczącychbezpieczeństwa,
emisjiorazeksploatacyjnych.
Spistreści
Wprowadzenie..........................................................1
Bezpieczeństwo........................................................2
Działanieogólne.................................................2
Pracanazboczach.............................................3
g017365
www.T oro.com.
Dzieci..................................................................3
Obsługa..............................................................3
Ciśnienieakustyczne..........................................4
Mocakustyczna..................................................5
Drgania...............................................................5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................6
Montaż......................................................................8
1Montażuchwytu...............................................8
Tłumaczenieoryginału(PL)
WydrukowanowWielkiejBrytanii
Wszelkieprawazastrzeżone
*3390-911*B
2Montażhamulcanożnego................................9
3Uzupełnianieolejuwsilniku.............................9
Przeglądproduktu...................................................10
Specykacje.....................................................11
Działanie..................................................................11
Uzupełnianiepaliwa...........................................11
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku................12
Regulacjawysokościcięcia..............................13
Uruchamianiesilnika........................................13
Regulacjassania..............................................14
Zatrzymywaniesilnika......................................14
Transportowanie...............................................15
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem................................................15
Konserwacja...........................................................17
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................17
Przygotowaniedokonserwacji.........................17
Wymianaltrapowietrza...................................18
Wymianaolejusilnikowego...............................18
Serwisowanieświecyzapłonowej.....................19
Wymianaostrzaelastycznego/przyrządu
tnącego.........................................................19
Czyszczeniemaszyny......................................20
Przechowywanie.....................................................20
Przygotowaniemaszynydoprzechowywa-
nia.................................................................20
Rozwiązywanieproblemów.....................................21
Bezpieczeństwo
Maszynazostałazaprojektowanazgodnieznormami
ENISO5395:2013orazANSIB71.4–2012.
Takosiarkamożeodciąćdłonieistopyoraz
wyrzucaćprzedmioty.Nieprzestrzeganie
następującychzasadbezpieczeństwamoże
doprowadzićdopoważnychobrażeńciałalub
śmierci.
Działanieogólne
•Przeduruchomieniemmaszynyprzeczytaj
zezrozumieniem,anastępnieprzestrzegaj
wszystkichzaleceńznajdującychsięnamaszynie
iwinstrukcjiobsługi.
•Niezbliżajdłonianistópwpobliżemaszynyinie
wsuwajichpodmaszynę.
•Maszynęmogąobsługiwaćwyłącznie
odpowiedzialnidorośli,którzyzapoznalisię
wcześniejzinstrukcjąobsługi.
•Należypamiętać,żeużytkownikluboperator
ponosiodpowiedzialnośćzawszelkiewypadkii
zagrożenieosóblubichwłasności.
•Usuńzobszaruprzedmiotytakiejakkamienie,
kable,zabawkiitp.,któremogłybyzostać
wyrzuconeprzezostrzelublinkętnącą.Podczas
pracysilnikastójzauchwytem.
•Przedrozpoczęciempracysprawdź,czyw
obszarzenieznajdująsięosobypostronne.W
przypadkuwejściakogokolwiekwobszarpracy
zatrzymajmaszynę.
•Zabraniasięeksploatacjimaszynybez
odpowiedniegoobuwialubwsandałach.Należy
zawszenosićkryjące,antypoślizgoweobuwiei
długiespodnie.
•Niewolnociągnąćmaszynydotyłu,chybaże
jesttobezwzględniekonieczne.Przedipodczas
wykonywaniaruchudotyłupatrzzawszewdół
izasiebie.
•Nigdyniekierujwyładowywanegomateriałuna
osoby.Unikajwyładowywaniamateriałunaściany
lubprzeszkody.Materiałmożeodbijaćsięw
kierunkuoperatora.
•Zatrzymajsilnikmaszynypodczasprzejeżdżania
przezpowierzchnieinneniżtrawalubpodczas
transportumaszynydoizobszarupracy.
•Zatrzymajostrze(a),jeślikoniecznejest
przechyleniemaszynydotransportupodczas
przejeżdżaniaprzezpowierzchnieinneniżtrawa
lubpodczastransportumaszynydoizobszaru
koszenia.
•Nigdyniekorzystajzmaszynybezzałożonych
isprawnych,odpowiednichelementów
zabezpieczeń.
2
•Niewolnopozostawiaćdziałającejmaszynybez
nadzoru.
•Przedrozpoczęciemczyszczenialub
odblokowywaniamaszynyzawszezatrzymajsilnik
ipoczekajnacałkowitezatrzymanieostrza,a
następniewyjmijkabelświecyzapłonowej.
•Maszynęwolnoeksploatowaćwyłącznieprzy
świetledziennymlubdobrymoświetleniu
sztucznym.
•Niewolnoobsługiwaćmaszynybędącpod
wpływemalkoholulubnarkotyków.
•Niewolnoobsługiwaćmaszynynamokrejtrawie.
Zachowajpewneoparciestópogrunt;chodź,
nigdyniebiegaj.
•Jeślimaszynazaczynanadmierniedrgać,
natychmiastzatrzymajsilnikisprawdźprzyczynę.
Zazwyczajdrganiaostrzegająoproblemie.
•Podczaseksploatacjinależyzawszestosować
okularyochronne.
•Abyuzyskaćwięcejinformacjinatemat
prawidłowejeksploatacjiiinstalacjiakcesoriów,
patrzinstrukcjeproducenta.Używajwyłącznie
akcesoriówzatwierdzonychprzezproducenta.
Dzieci
Brakostrzeżeniaoperatoraoobecnościdziecimoże
doprowadzićdotragicznychwypadków.Operacje
koszeniaczęstoprzyciągajądziecidomaszyny.Nie
wolno zakładać,żedziecipozostanątam,gdziebyło
jewidaćostatnio.
•Dzieciomniewolnowchodzićdoobszarukoszenia
ipowinnyprzebywaćpodbacznąopiekąosoby
dorosłejinnejniżoperator.
•Powejściudzieckawobszarkoniecznejest
ostrzeżenieoperatoraiwyłączeniemaszyny.
•Nigdyniepozwalajdzieciomobsługiwaćmaszyny.
•Zbliżającsiędozakrętówzograniczoną
widocznością,krzewów,drzewlubinnych
obiektów,któremogąograniczaćwidoczność
dziecizachowajszczególnąostrożność.
Obsługa
Bezpiecznepostępowaniez
benzyną
Pracanazboczach
Zboczasągłównymczynnikiemzwiązanymz
wypadkamipolegającyminaześlizgnięciusięi
upadku,któremogąpowodowaćpoważneobrażenia
ciała.Przypracynawszystkichzboczachwymagana
jestszczególnauwaga.Jeśliprzemieszczaniesiępo
zboczusprawiatrudność,należyponiechaćkoszenia.
•Kośzawszewpoprzekzbocza;nigdywgóręlub
wdół.Zachowajszczególnąostrożnośćwczasie
zmianykierunkunazboczach.
•Uważajnadziury,koleiny,garby,kamienielubinne
ukryteobiekty.Pracananierównymtereniemoże
spowodowaćześlizgnięciesięiupadek.Wysoka
trawamożezakrywaćprzeszkody.
•Niewolnokosićnamokrejtrawielubzboczach
onadmiernymnachyleniu.Przysłabymoparciu
stópogruntmogąwystąpićspowodowane
ześlizgnięciemsięiupadkiem.
•Niewolnokosićwpobliżuzboczy,rowówlub
nasypów.Możetamnastąpićutrataoparciastóp
ogruntlubrównowagi.
•Podczaskorzystaniazmaszynynależyzawsze
trzymaćobiedłonienauchwyciesterującym.
•Podczaskoszeniastromychzboczypocząwszy
odgóryzbocza,gdykoniecznyjestwiększy
zasięg,nienależynigdyprzywiązywaćmaszyny
zapomocąliny,leczzawszenależyskorzystaćz
zestawuposzerzonegouchwytusterującego.
Abyuniknąćobrażeńciałalubuszkodzeńmienia
zachowajszczególnąostrożnośćpodczasprac
obchodzeniasięzbenzyną.Benzynajestbardzo
łatwopalna,aparymająwłaściwościwybuchowe.
•Zgaśpapierosy,cygara,fajkiiinneźródłazapłonu.
•Używajwyłącznieatestowanegokanistrana
benzynę.
•Podczaspracysilnikaniezdejmujkorków
wlewupaliwaaniniedodawajpaliwa.Przed
zatankowaniempoczekajnaochłodzeniesilnika.
•Zabraniasięuzupełnianiapaliwawewnątrz
pomieszczeń.
•Niewolnoprzechowywaćmaszynylubkanistra
napaliwowpobliżuotwartegoognia,iskierlub
lampkontrolnych,takichjakmontowanena
podgrzewaczuwodylubinnychurządzeniach.
•Nienapełniajkanistrówwpojeździe,naplatformie
lubprzyczepiezplastikowątapicerką.Przed
napełnianiemzawszeustawkanisternapodłożu,
zdalaodpojazdu.
•Sprowadzajurządzeniezasilanąbenzynąz
platformylubprzyczepyitankujjąnapodłożu.
Jeślitoniemożliwe,zatankujurządzenieza
pomocąprzenośnegokanistra,zamiastpistoletu
dystrybutorabenzyny.
•Pistoletpowinienprzezcałyczasdotykaćobrzeża
zbiornikapaliwalubkanistra,ażdozakończenia
tankowania.Nieużywajzapadkiblokującejpistolet
dystrybutorawpołożeniuotwartym.
3
•Wrazierozlaniapaliwanaodzież,natychmiast
jązmień.
•Nieprzepełniajzbiornikapaliwa.Załóżkorek
wlewupaliwaidokręćgomocno.
OSTRZEŻENIE
Spalinyzawierajątlenekwęgla,któryjest
gazembezzapachowym,trującym,którymoże
spowodowaćśmierć.
Niewolnouruchamiaćsilnikawewnątrzlubw
zamkniętymobszarze.
Obsługaogólna
•Niewolnoeksploatowaćmaszynywobszarze
zamkniętym.
•Wceluutrzymaniabezpieczeństwaisprawności
urządzeńutrzymujdokręceniewszystkichnakrętek
iśrub.
•Niemanipulujprzyurządzeniachzabezpiecza-
jących.Regularniesprawdzajprawidłowośćich
działania.
•Dbaj,abynamaszynieniegromadziłasiętrawa,
liścielubinneodpady.Usuwajrozlanyolejlub
paliwoinasączonepaliwemodpady.Przed
zatankowaniempoczekaj,ażmaszynaostygnie.
•Jeżeliużytkownikuderzywjakiśobiekt,należysię
zatrzymaćiskontrolowaćstanmaszyny.Wrazie
koniecznościmaszynęnależynaprawićprzed
ponownymuruchomieniem.
•Niedokonujregulacjilubnaprawprzypracującym
silniku.Odłączajkabelświecyzapłonowej
iuziemienieprzysilniku,abyzapobiec
przypadkowemuuruchomieniu.
•Ostrzamaszynysąostre.Owińostrzelubnoś
rękawice,apodczasczynnościserwisowych
zachowajszczególnąostrożność.
•Niezmieniajustawieniaregulatorasilnikaaninie
zwiększajprędkościobrotowejsilnikadozbyt
wysokiejwartości.
•Konserwuj,awraziepotrzebywymieniajnaklejki
ostrzegawczeiinstruktażowe.
•Należypamiętać,żeużytkownikluboperator
ponosiodpowiedzialnośćzawszelkiewypadkii
zagrożenieosóblubichwłasności.
•Wprzypadkurozlaniabenzynyniepodejmujpróby
uruchomieniasilnika,aleprzemieśćmaszynęz
dalaodobszarurozlaniaiunikajwytwarzania
źródłazapłonudochwilirozwianiasięoparów
benzyny.
•Wymieniajuszkodzonetłumiki.
•Przedużyciemzawszesprawdzajwzrokowo
ostrza,śrubymocująceostrzeizespółtnący,aby
określić,czyniesąonezużytelubuszkodzone.
Zużytelubuszkodzoneostrzaiśrubywymieniaj
zestawami,abyzachowaćrównowagę.
•Niewolnopodnosićlubprzenosićmaszynyprzy
włączonymsilniku.
•Zatrzymajsilnikiodłączkabelświecyzapłonowej,
sprawdzając,czywszystkieczęściruchome
zostałycałkowiciezatrzymane:
–Przedusunięciemniedrożności.
–Przedsprawdzeniem,czyszczeniemlubpracą
przymaszynie.
–Pokolizjizciałemobcym.Sprawdź,czy
maszynaniejestuszkodzonaiprzed
ponownymuruchomieniemorazrozpoczęciem
eksploatacjiprzeprowadźnaprawy.
–Jeślimaszynazaczynanieprawidłowodrgać.
–Popozostawieniumaszyny.
–Przedzatankowaniem.
•Upewnijsię,żewsilnikuizbiornikupaliwanie
znajdujesiępaliwoprzedobróceniemmaszyny
podkątemprzekraczającym45stopni.
•Zmniejszustawienieprzepustnicypodczas
wyłączaniasilnikaoraz,jeżelisilnikwyposażony
jestwzawórodcinający,przerwijdopływpaliwapo
zakończeniukoszenia.
•Przedprzechowaniemwpomieszczeniuzaczekaj,
ażsilnikostygnie.
•Abyzapewnićbezpieczeństwo,wymieniajzużyte
lubuszkodzoneczęści.
•Jeślikoniecznejestspuszczeniepaliwaze
zbiornika,należytowykonywaćnazewnątrz.
•Wiekoperatoramożebyćograniczonyprzez
lokalneprzepisy.
•Zawszeużywajochronnikówsłuchu.
•Uruchamiającsilniknieprzechylajmaszyny,za
wyjątkiemsytuacji,wktórychprzechyleniejest
koniecznewcelujejuruchomienia.Wtakim
przypadkuniewolnoprzechylaćgodalejniżto
absolutniekonieczneinależypodnosićczęść
znajdującąsięzdalaodoperatora.
•Sprawdzajmaszynęregularnieiwymieniaj
zużytelubuszkodzoneczęści,abyzapewnić
bezpieczeństwo.
•Dotyczywyłączniemodelu02602–nie
należyzastępowaćzespołutnącegoczęściami
metalowymi.Należykorzystaćzgłowictnącychi
elementówtnącychdostosowanychdoprędkości
pracymaszyny.
Ciśnienieakustyczne
Wopisywanejmaszyniepoziomciśnienia
akustycznegoprzyuchuoperatorawynosi90dBA
(model02602),88,5dBA(model02604)lub88dBA
(model02606)zuwzględnieniemniepewności(K)
4
napoziomie2dBA.Poziomciśnieniaakustycznego
zostałokreślonyzgodniezproceduramipodanymiw
normieENISO5395:2013.
Mocakustyczna
Wopisywanejmaszyniegwarantowanypoziommocy
akustycznejwynosi100dBA(modeloprócz02602)
lub98dBA(modele02604i02606),zuwzględnieniem
niepewności(K)napoziomie2dBA.Poziommocy
akustycznejzostałokreślonyzgodniezprocedurami
podanymiwnormieISO11094.
Drgania
Zmierzonypoziomdrgańdlalewejręki=5,4m/s
(modele02602i02604)lub4,0m/s
2
(model02606)
Zmierzonypoziomdrgańdlaprawejręki=6,2m/s
(model02602),4,3m/s
2
(model02604),4,7m/s
(model02606).
Współczynnikniepewności(K)=3m/s2(model
02602),2,5m/s
2
(model02604)lub2m/s
2
(model
02606).
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniez
proceduramipodanymiwnormieENISO5395:2013.
2
2
2
5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Ważne:Naklejkiostrzegawczeiinstruktażoweznajdująsięwpobliżumiejscpotencjalnie
niebezpiecznych.Wymieniajuszkodzonenaklejki.
111-5392(model02602)
decal11 1-5392
1.Ostrzeżenie–uzyskajszkoleniedotycząceproduktu;
przeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ryzykoskaleczenia/utratykończyn,elastycznalinkatnąca;
przedrozpoczęciempracyprzymaszynieodłączkabelod
świecyżarowej;niemontujmetalowychczęścitnących.
3.Ostrzeżenie–stosujochronnikioczuisłuchu.
111-5393(modele02604/02606)
1.Ostrzeżenie–uzyskajszkoleniedotycząceproduktu;
przeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ryzykoskaleczenia/utratykończyn,ostrzekosiarki;przed
rozpoczęciempracyprzymaszynieodłączkabelodświecy
żarowej;niemontujmetalowychczęścitnących.
3.Ostrzeżenie–stosujochronnikioczuisłuchu.
4.Ryzykowyrzucaniaprzedmiotów;osobypostronnepowinny
pozostawaćwodległościprzynajmniej15modmaszyny.
5.Ostrzeżenie–niedotykajgorącychpowierzchni,niezdejmuj
osłon;zachowajodległośćodczęściruchomych;niezdejmuj
osłon.
decal11 1-5393
4.Ryzykowyrzucaniaprzedmiotów;osobypostronnenie
powinnyznajdowaćsięwpobliżumaszyny.
5.Ostrzeżenie–niedotykajgorącychpowierzchni,niezdejmuj
osłon;zachowajodległośćodczęściruchomych;niezdejmuj
osłon.
6
94-8072
1.Ostrzeżenie–ryzykoskaleczenia/utratykończyn,
mechanizmtnący.
decal94-8072
g017414
H295124
1.Instrukcjedotycząceustawianiamaszynyprzed
serwisowaniemmechanizmutnącegoispuszczaniemoleju.
1.Ssanie
3.Praca
2.Symbolsilnika
g017409
1.Zatrzymaniesilnika
g017410
H295159
7
Montaż
1
Montażuchwytu
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
1. Wsunąć2tulejedoramy.
3. Powtórzyćteczynnościdladrugiejstrony.
4. Wyrównaćotworygórnegouchwytuzdolnym
uchwytem.
Rysunek3
1.Dolnyuchwyt 4.Rama
2.Tuleje
3.Nakrętka 6.Podkładki
g017328
Rysunek4
1.Górnyuchwyt
2.Pokrętło 5.Dolnyuchwyt
3.Podkładka
5. WsunąćśrubętypuUprzezgórnyidolnyuchwyt,
anastępniedokręcićjązwykorzystaniem
podkładkiipokrętła.
6. Zamontowaćzespółprzepustnicydo
zewnętrznejczęściuchwytusterującegoi
dokręcićgozapomocąnakrętkiiśruby.
g017333
5.Śruba
4.ŚrubawkształcieU
2. Umieścićdolnyuchwytpomiędzytulejamii
zabezpieczyćgozapomocą1śrubyuchwytu
sterującego,2podkładeki1nakrętki.
Informacja:Umieścićdolnyuchwytpomiędzy
tulejami,zzamontowanympoprawejstronie
dolnymmodułemzatrzymania.
8
Rysunek5
g017337
g027870
Rysunek6
2
Montażhamulcanożnego
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Przymocujhamulecnożnydośrubypoprawejstronie
dolnegouchwytuzapomocąnakrętkii2podkładek
(Rysunek6).
Informacja:Zamontujhamulecnożny,używając
dolnegootworuwhamulcunożnym,patrzRysunek6.
1.Hamulecnożny
2.Nakrętka 5.Dolnyuchwyt
3.Podkładka
4.Śruba
3
Uzupełnianieolejuwsilniku
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Ważne:Maszynajestdostarczanabezoleju
silnikowego.Przeduruchomieniemsilnika
napełnijgoolejem.
Maksymalnapojemność:0,59l,typ:wielosezonowy
olejmineralnyolepkości10W-30iklasykacji
serwisowejwgAPISF,SG,SH,SJ,SLlubwyższej.
1. Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2. Wyjmijwskaźnikpoziomu(Rysunek7).
9
Rysunek7
Przeglądproduktu
g017332
1.Poziomolejuodpowiada
maksimum.
2.Poziomolejujestzbyt
wysoki–usuńolejze
skrzynikorbowej.
3.Poziomolejujestzbyt
niski–dodajolejdo
skrzynikorbowej.
3.Powoliwlejolejdowlewu,poczekaj3minutyi
sprawdźpoziomolejuwskaźnikiem,wycierając
godoczysta,anastępniewkładającbez
przykręcania, korekwlewuolejudootworu
(Rysunek8).
Rysunek9
1.Korekwlewupaliwa 6.Pokrętłomocująceuchwyt
2.Uruchomieniesilnika
3.Sterowanieprzepustnicą
4.Uchwytzatrzymywania
silnika
5.Uchwytsterujący
sterujący
7.Osłonawydechu
8.Pokrywasilnika
9.Wskaźnikpoziomu
g017341
Rysunek8
Informacja:Napełnijskrzyniękorbowąsilnika
olejemtak,abywedługwskaźnikapoziomu
byłonprawidłowy,zgodniezRysunek7.W
przypadkuprzepełnieniasilnikaolejemusuń
nadmiaroleju,zgodniezewskazówkamiw
punkcieWymianaolejusilnikowego.
4. Włóżwskaźnikpoziomu,anastępniedokręćgo
mocnoręką.
Ważne:Wymieńolejpopierwszych5
godzinachpracy;następniewymieniaj
gocoroku.PatrzpunktWymianaoleju
silnikowego.
g017338
10
Rysunek10
1.Świecazapłonowa
2.Osłonawydechu 7.Osłonapalców
3.Wydech 8.Filtrpowietrza
4.Wskaźnikpoziomu
5.Uchwytrozrusznika
6.Korekwlewupaliwa
9.Gaźnik
Specykacje
Model
02602 460mm
02604 510mm 635mm
02606 535mm 635mm
Szerokośćcięcia Szerokość
Działanie
Uzupełnianiepaliwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Benzynajestniezwyklełatwopalnai
g017335
produktu
575mm
wybuchowa.Pożarlubwybuchbenzynymoże
poparzyćCiebieiinnych.
• Abyzapobieczapaleniubenzyny
przezładunekelektrostatyczny,przed
napełnianiemustawkanisteri/lubmaszynę
bezpośrednionapodłożu,aniewpojeździe
lubnainnymprzedmiocie.
• Uzupełniajpaliwonazewnątrz,kiedysilnik
jestzimny.Wytrzyjrozlanepaliwo.
• Niezbliżajsiędobenzyny,kiedypalisz,
aninieprzynośjejwpobliżeotwartego
płomienialubiskier.
• Przechowujbenzynęwatestowanym
kanistrze,pozazasięgiemdzieci.
Zalecanepaliwo:
•Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,używajtylko
czystej,świeżej(poniżej30dni)benzyny
bezołowiowejoliczbieoktanowej87lubwyższej
(metodaklasykacji[R+M)/2]).
•Etanol:Benzynaozawartoścido10%
etanolu(gazohol)lub15%MTBE(etyl
metylowo-tert-butylowy)zgodniezobjętością
jestdopuszczalna.EtanoliMTBEtonieto
samo.Benzynaozawartości15%etanolu
(E15)niemożebyćstosowana.Zabraniasię
stosowania benzynyozawartościpowyżej
10%etanolu(zgodniezobjętością),naprzykład
E15(zawiera15%etanolu),E20(zawiera
20%etanolu)lubE85(zawiera85%etanolu).
Zastosowanienieprawidłowegorodzajubenzyny
możeskutkowaćproblemamizwydajnościąi/lub
uszkodzeniemsilnika,któremożeniebyćobjęte
gwarancją.
•Nieużywajbenzynyzawierającejmetanol.
•Zabraniasięprzechowywaniapaliwawzbiorniku
lubkanistrachprzezokreszimowy,oilenie
zastosowanostabilizatorapaliwa.
•Niedolewajolejudobenzyny.
11
Rysunek12
g017332
Rysunek11
Sprawdzaniepoziomuoleju
wsilniku
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
1. Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2. Wyjmijwskaźnikpoziomuiwyczyśćgoczystą
szmatą.
3. Włóż,alebezprzykręcania,wskaźnikpoziomu
dootworuwlewuoleju.
4. Wyjmijwskaźnikpoziomuisprawdźgo.
5. Abyokreślićprawidłowypoziomolejuna
wskaźnikupoziomu,skorzystajzRysunek12.
1.Poziomolejuodpowiada
maksimum.
g017340
2.Poziomolejujestzbyt
wysoki–usuńolejze
skrzynikorbowej.
3.Poziomolejujestzbyt
niski–dodajolejdo
skrzynikorbowej.
6. Jeślipoziomolejujestniski,powoliwlejolej
dowlewu,poczekaj3minutyisprawdźpoziom
olejuwskaźnikiem,wycierającgodoczysta,a
następniewkładając,bezprzykręcania,korek
wlewuolejudootworu.
Informacja:Maksymalnapojemność:0,59l,
wielosezonowyolejmineralnyolepkości
10W-30iklasykacjiserwisowejwgAPISF ,SG,
SH,SJ,SLlubwyższej.
Informacja:Napełnijskrzyniękorbowąsilnika
olejemtak,abywedługwskaźnikapoziomu
byłonprawidłowy,zgodniezRysunek12.W
przypadkuprzepełnieniasilnikaolejemusuń
nadmiaroleju,zgodniezewskazówkamiw
punkcieWymianaolejusilnikowego(Strona18).
7. Włóżwskaźnikpoziomu,anastępniedokręćgo
mocnoręką.
Ważne:Wymieńolejpopierwszych5
godzinachpracy;następniewymieniaj
gocoroku.PatrzpunktWymianaoleju
silnikowego.
12
Regulacjawysokościcięcia
OSTRZEŻENIE
Regulacjawysokościcięciamoże
doprowadzićdokontaktuzruchomym
ostrzem,zeskutkiemwpostacipoważnych
obrażeńciała.
• Zatrzymajsilnikizaczekaj,ażwszystkie
ruchomeczęścizatrzymająsię.
• Podczaspracyprzyostrzuelastycznymlub
przyrządzietnącymnależyużywaćrękawic.
OSTROŻNIE
Jeślisilnikpracował,tłumikmożebyćgorący
ispowodowaćpoważneoparzenia.Zachowaj
odległośćodgorącegotłumika.
Wyregulujodpowiedniowysokośćkoszenia.
1. Obróćprzełącznikdopływupaliwadopołożenia
wyłączenia.
2. Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3. Przechylmaszynęnalewybok.
4.Załóżrękawiceochronneizdemontujostrze
elastyczne/przyrządtnący.
5. Odkręćśrubęzabezpieczającą.
Rysunek14
1.Przyrządtnący
2.Elementydystansowe 5.Dużapodkładka
3.Uchwytostrza
4.Śruba
Informacja:Dużyelementdystansowymusi
zostaćustawionybezpośredniopodwirnikiem.
Uruchamianiesilnika
1. Ustawićuchwytprzepustnicywpozycjissania
isprawdzić,czyprzełącznikdoprowadzania
paliwaznajdujesięwpozycji„ON”.
g017336
6. Przesuńelementydystansowenażądaną
wysokość,anastępniezamontujponownie
ostrzeelastyczne/przyrządtnący(Rysunek14,
Rysunek13).
Rysunek13
1.Elementydystansowe
2.Uchwytostrza 5.Uchwytostrza
3.Śruba
4.Ostrzeelastyczne
g017346
Rysunek15
2. Przyciągnąćuchwytzatrzymaniasilnikado
uchwytugłównego.
g017331
13
Rysunek16
g017334
1.Uchwyt 2.Uchwytzatrzymywania
silnika
3. Postawstopęnajednostcetnącejinachyl
maszynękusobie(Rysunek17).
Rysunek17
4. Pociągnijuchwytrozrusznikalinkowego.
Informacja:Jeślimaszynanieuruchamiasię
mimokilkuprób,skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
g017367
Rysunek18
1.Ssaniewłączone 2.Ssaniewyłączone
Zatrzymywaniesilnika
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
Abyzatrzymaćsilnik,zwolnijdźwignięsterującą
ostrzem(Rysunek19).
g017329
Ważne:Pozwolnieniuuchwytuzatrzymania
silnika,silnikiostrzepowinnyzatrzymaćsię
wciągu3sekund.Jeśliniezatrzymająsię
prawidłowo,zatrzymajnatychmiastmaszynęi
skontaktujsięzprzedstawicielemautoryzowanego
serwisu.
Regulacjassania
Regulacjęssaniaprzeprowadzasięzapomocą
zespołuprzepustnicy(Rysunek18).
14
g017366
Rysunek19
Transportowanie
•Zachowajostrożnośćpodczasładowaniamaszyny
naprzyczepęizdejmowaniajejzprzyczepy.
•Zamocujbezpieczniemaszynęzapomocąpasów,
łańcuchów,kablaczylin.Zarównopaszprzodu,
jakiztyłu,powinienbyćskierowanywdółku
zewnętrznejczęścimaszyny.
Radyzwiązanez
posługiwaniemsię
urządzeniem
Ogólnewskazówkidotyczące
koszenia
OSTRZEŻENIE
Używaniemaszynynapochyłościacho
nachyleniuprzekraczającym45°spowoduje
poważneuszkodzeniesilnikanaskutek
brakusmarowania.Potencjalneuszkodzenia
mogąobejmowaćzablokowaniesięzaworów,
zarysowaniatłokóworazzatartełożyskawału
korbowego.
• Przedprzystąpieniemdoużytkowania
maszynynapochyłościwykonajbadanie
terenuizmierzrzeczywistenachylenie
zboczawmiejscuplanowanejpracy
maszyną.
• Nieużywajmaszynynaterenieo
nachyleniuprzekraczającym45°.
•Usuńzobszarupatyki,kamienie,kable,gałęziei
inneodpady,wktóremożeuderzyćostrze.
•Unikajuderzaniaostrzemwliteobiekty.Nigdynie
koścelowonadżadnymobiektem.
•Jeślimaszynauderzyjakiśprzedmiotlubzacznie
wibrować,natychmiastzatrzymajsilnik,odłącz
kabelodświecyzapłonowejisprawdź,czy
maszynaniejestuszkodzona.
•Abyuzyskaćnajlepsząwydajność,przez
rozpoczęciemsezonukoszeniazamontujnowe
ostrze.
•Wraziekoniecznościwymieńostrzewykorzystując
zamiennikmarkiT oro
Koszenietrawy
•Ścinajzajednymrazemtylkookołojednejtrzeciej
źdźbłatrawy.Niekośprzyustawieniuwysokości
niższymniż30mm(02602/02604)lub32mm
(02606)zwyjątkiemsytuacji,gdytrawajestrzadka
lubpóźnąjesienią,kiedywzrostjestspowolniony.
PatrzRegulacjawysokościcięcia
•Koszenietrawyodługościponad15cmniejest
zalecane.Jeżelitrawajestzadługa,urządzenie
możesięzablokować,cospowodujezgaśnięcie
silnika.
•Kośwyłączniesuchątrawęlubliście.Mokra
trawailiściemajątendencjędotworzeniabryłw
ogródkuipowodowaćzablokowaniemaszynylub
zgaśnięciesilnika.
OSTRZEŻENIE
Mokratrawalubliściemogądoprowadzić
dopoważnychobrażeńciaławprzypadku
poślizgnięciasięnanichikontaktuz
ostrzem.Kośwyłączniewwarunkach
suchych.
•Zmieniajkierunekkoszenia.Ułatwiatorozrzucanie
ścinkównatrawniku,zapewniającerównomierne
użyźnienie.
•Jeśliwyglądtrawnikapozakończeniukoszenia
jestniezadowalający,spróbujzastosowaćjedną
znastępującychmetod:
–Wymieńostrze/linkęlubnaostrzostrze.
–Podczaskoszeniaprzemieszczajsięwolniej.
–Zwiększwysokośćkoszeniamaszyny.
–Kośtrawęczęściej.
–Nakładajpokosynasiebiezamiastkosićjeden
pokoszakażdymprzejazdem.
Cięcieliści
•Poskoszeniutrawysprawdź,czypołowatrawnika
jestwidocznaspodpokrywyściętychliści.Może
15
byćkoniecznewykonaniewięcejniżjednego
przejazdunadliśćmi.
•Jeślimaszynanietnieliściwystarczającodrobno,
zmniejszprędkośćkoszenia.
16
Konserwacja
Informacja:Określlewąiprawąstronęmaszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
Zalecanyharmonogramkonserwacji
Częstotliwość
serwisowania
Popierwszych5godzinach
Przedkażdymużyciem
lubcodziennie
Pokażdymzastosowaniu
Co100godzin
Przedskładowaniem
Corok
Przygotowaniedo
konserwacji
Procedurakonserwacji
•Wymieńolejsilnikowy.
•Sprawdźpoziomolejuwsilniku.
•Sprawdź,czysilnikzatrzymujesięwciągu3sekundpozwolnieniudźwigni
sterującejostrzem.
•Oczyśćcałąmaszynęzpozostałościtrawyibrudu.
•Oczyśćcałąmaszynęzpozostałościtrawyibrudu.
•Sprawdźiwraziepotrzebywymieńświecęzapłonową.
•Opróżnijzbiornikpaliwaprzednaprawami,zgodniezewskazówkami,orazprzed
rozpoczęciemposezonowegoprzechowywania.
•Wyczyśćukładchłodzenia,usuńścinkitrawy,zanieczyszczenialubbrudzżeberek
chłodzącychsilnikaizrozrusznika.Wwarunkachdużychzanieczyszczeńlub
obecnościdużejilościsieczkiczyśćukładczęściej.
•Wymieńltrpowietrza;wwarunkachzapyleniawymieniajgoczęściej.
•Wymieńolejsilnikowy.
•Wymieńostrzelubnaostrzje(częściej,jeżelikrawędzietępiąsięszybciej).
1. Zatrzymajsilnikizaczekaj,ażwszystkie
ruchomeczęścizatrzymająsię.
2. Przedwykonaniemktórejkolwiekzprocedur
konserwacjiodłączkabelświecyzapłonowejod
świecy(Rysunek20).
g017342
Rysunek20
1.Kabelświecyzapłonowej
3. Powykonaniuprocedurkonserwacjipodłącz
kabelświecyzapłonowejdoświecy.
17
OSTRZEŻENIE
Wywróceniemaszynymożespowodować
wyciekpaliwa.Benzynajestłatwopalna,
mawłaściwościwybuchoweimoże
spowodowaćobrażeniaciała.
Poczekaj,ażpracującysilnikzgaśniez
brakupaliwalubusuńbenzynępompą
ręczną;nieużywajlewara.
6. Usuwajzanieczyszczeniazkorpusultra
powietrzaipokrywyzapomocąwilgotnej
tkaniny.
Ważne:Niezmiatajzanieczyszczeńdo
kanałupowietrznego.
7. Włóżltrdozespołultrapowietrza.
8. Zamontujpokrywę.
Ważne:Zawszeprzewracajmaszynęnabok
zewskaźnikiempoziomuskierowanymwdół.
Wymianaltrapowietrza
Okrespomiędzyprzeglądami:Corok
1. Wciśnijklapkizatrzaskunagórzepokrywyltra
powietrza(Rysunek21).
Rysunek21
1.Pokrywa 3.Filtr
2.Klapkizatrzasku
2. Otwórzpokrywę.
3. Wyjmijltr(Rysunek21).
4. Sprawdźltr.Wymieńgo,jeżelijestuszkodzony
lubnadmierniezabrudzony.
5. Sprawdźpapierowyltrpowietrza.
A. Jeśliltrjestuszkodzonylubzawilgocony
olejemlubpaliwem,wymieńgo.
Wymianaolejusilnikowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych5
godzinach
Corok
1. Sprawdź,czyzbiornikpaliwazawieramało
paliwalubjestpusty,takabypaliwonie
wyciekałopoprzewróceniumaszynynabok.
2. Uruchomsilniknakilkaminutprzedwymianą
oleju,abygorozgrzać.
Informacja:Rozgrzanyolejłatwiejwypływai
zawierawięcejzanieczyszczeń.
3. Odłączkabelodświecyzapłonowej.Patrz
Przygotowaniedokonserwacji(Strona17).
4. Wyjmijwskaźnikpoziomu.
5. Przewróćmaszynęnabok,zewskaźnikiem
skierowanywdół,abyspuścićzużytyolejprzez
ruręwlewuoleju.
6. Przywróćmaszynędopołożeniaroboczego.
g017339
7.Powoliwlejolejdowlewu,poczekaj3minutyi
sprawdźpoziomolejuwskaźnikiem,wycierając
godoczysta,anastępniewkładającbez
przykręcania,korekwlewuolejudootworu.
Informacja:Maksymalnapojemność:0,59l,
typ:wielosezonowyolejmineralnyolepkości
10W-30iklasykacjiserwisowejwgAPISF ,SG,
SH,SJ,SLlubwyższej.
Informacja:Napełnijskrzyniękorbowąsilnika
olejemtak,abywedługwskaźnikapoziomubył
onprawidłowy,zgodniez(Rysunek22).W
przypadkuprzepełnieniasilnikaolejemusuń
nadmiaroleju,zgodniezewskazówkamiw
punkcie5.
B. Jeśliltrjestzanieczyszczony,uderznim
kilkakrotnieotwardąpowierzchnięlub
przedmuchajsprężonympowietrzemo
ciśnieniuponiżej2,07barprzezbokltra
skierowanydosilnika.
Informacja:Nieusuwajzanieczyszczeń
zltraszczotką;szczotkowaniepowoduje
wciskaniezanieczyszczeńwwłókna.
18
1.Poziomolejuodpowiada
maksimum.
2.Poziomolejujestzbyt
wysoki–usuńolejze
skrzynikorbowej.
Rysunek22
3.Poziomolejujestzbyt
niski–dodajolejdo
skrzynikorbowej.
g017548
Rysunek23
1.Izolatorelektrodyśrodkowej
2.Elektrodaboczna
g017332
3.Przerwa(niewskali)
6. Zamontujświecęzapłonowąiuszczelkę.
7. Dokręćświecęmomentem20N·m.
8. Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
Wymianaostrza
8. Włóżwskaźnikpoziomu,anastępniedokręćgo
mocnoręką.
9. Oddajzużytyolejdolokalnegocentrum
recyklingu.
Serwisowanieświecy
zapłonowej
Okrespomiędzyprzeglądami:Co100godzin
Sprawdzajświecęzapłonowąco100godzinpracy.
UżywajświecyzapłonowejChampionRN9YClub
odpowiednika.
1. Zatrzymajsilnikizaczekaj,ażwszystkie
ruchomeczęścizatrzymająsię.
2. Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3. Wyczyśćobszarwokółświecyzapłonowej.
4. Wyjmijświecęzapłonowązgłowicycylindra.
Ważne:Wymień,jeśliświecajestpęknięta
lubzanieczyszczona.Nieczyśćelektrod,
ponieważdrobnezanieczyszczenia,które
dostanąsiędocylindra,mogąuszkodzić
silnik.
5. Ustawprzerwęnaświecyna0,76mm(Rysunek
23).
elastycznego/przyrządu
tnącego.
Okrespomiędzyprzeglądami:Corok
Ważne:Abyprawidłowozainstalowaćostrze,
należyużyćkluczadynamometrycznego.Jeżeli
nieposiadaszkluczadynamometrycznegolub
niejesteśpewnyswoichdziałań,skontaktujsięz
autoryzowanymserwisem.
Należyskontrolowaćostrzezakażdymrazem,gdyw
maszyniezabrakniebenzyny.Jeżeliostrzezostanie
uszkodzonelubpęknie,należyjenatychmiast
wymienić.Jeżelikrawędźostrzajeststępionalub
wyszczerbiona,należyjenaostrzyćlubwymienić.
OSTRZEŻENIE
Ostrzejestostre;kontaktznimmoże
doprowadzićdopoważnychobrażeńciała.
• Odłączkabelodświecyzapłonowej.
• Podczasserwisowaniaostrza,należy
stosowaćrękawiceochronne.
1. Odłączprzewódodświecyzapłonowej.Patrz
punktPrzygotowaniedokonserwacji
2. Przechylmaszynęwboktak,abyltrpowietrza
byłskierowanywgórę.
3. Abyunieruchomićostrze,należyużyćkawałka
drewna.
4. Usuńostrze(odkręćśrubęostrza–w
lewo);należyzachowaćwszystkieelementy
mocowaniaostrza.
19
5. Zamontujnoweostrze(dokręćśrubęostrza–w
prawo)iwszystkiepozostałeelementy.
Przechowywanie
Ważne:Ustawzakrzywionekońceostrzaw
kierunkuobudowymaszyny.
6. Zapomocąkluczadynamometrycznego
dokręćśrubęostrzazmomentem25N·m.
Ważne:Śrubadokręconazmomentem
25N·mjestdokręconabardzomocno.Przy
zablokowanymostrzuzapomocąkawałka
drewna,użyjswojegociężaruciała,aby
prawidłowodokręcićśrubę.Pamiętaj,żetę
śrubębardzotrudnoprzekręcić.
Czyszczeniemaszyny
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
Pokażdymzastosowaniu
OSTRZEŻENIE
Maszynamożewyrzucaćmateriałspod
obudowy.
• Nośosłonęoczu.
• Pozostawajwpozycjiroboczej(za
uchwytem).
• Niedopuszczajdoobszarupracyosób
postronnych.
Przechowujmaszynęwchłodnym,czystymisuchym
miejscu.
Przygotowaniemaszynydo
przechowywania
OSTRZEŻENIE
Oparybenzynymogąeksplodować.
• Nieprzechowujbenzynydłużejniż30dni.
• Nieprzechowujmaszynywzamkniętym
pomieszczeniuwpobliżuotwartego
płomienia.
• Przedprzechowaniemmaszynyzaczekaj,
ażsilnikostygnie.
1. Przyostatnimtankowaniuwrokudodaj
stabilizatorapaliwa,zgodniezzaleceniami
producentasilnika.
2. Uruchommaszynęizaczekaj,ażsilnikzatrzyma
sięzpowodubrakupaliwa.
3. Podajpaliwodosilnikaiuruchomgoponownie.
4. Zostawsilnikuruchomiony,ażsamsięzatrzyma.
Silnikbędziedostateczniesuchy,kiedynie
będziemożnagouruchomić.
1. Przewróćmaszynęnabok.
2. Zapomocąszczotkilubsprężonegopowietrza
usuńtrawęizanieczyszczeniazosłony
wydechu,górnejosłonysilnikaiotaczających
obszarówjednostkitnącej.
5. Odłączkabelodświecyzapłonowej.
6. Wykręćświecęzapłonową,wlej30mlprzez
otwórświecyipowolipociągnijzalinkę
rozrusznikakilkarazy,abyrozprowadzićolej
wcylindrze,cozapobiegniejegokorozjipoza
sezonem.
7. Wkręćświecęzapłonowąidokręćjąkluczem
dynamometrycznymmomentem20N·m(15
ft-lb).
8. Dokręćwszystkienakrętki,śrubyiwkręty.
20
Rozwiązywanieproblemów
Problem
Silniknieuruchamiasię.
Silnikuruchamiasięztrudemlubtraci
moc.
Możliwaprzyczyna
1.Kabelniejestpodłączonydoświecy
zapłonowej.
2.Otwórodpowietrzającykorkawlewu
paliwajestniedrożny .
3.Świecazapłonowajestwyszczerbiona,
zanieczyszczonalubprzerwajest
nieprawidłowa.
4.Zbiornikpaliwajestpustylubukład
paliwowyzawierazwietrzałepaliwo.
1.Otwórodpowietrzającykorkawlewu
paliwajestniedrożny .
2.Wkładltrapowietrzajest
zanieczyszczonyiograniczaprzepływ
powietrza.
3.Naspodzieobudowymaszyny
znajdująsięścinkiizanieczyszczenia.
4.Świecazapłonowajestwyszczerbiona,
zanieczyszczonalubprzerwajest
nieprawidłowa.
5.Poziomolejusilnikowegojest
zbytniski,zbytwysokilubjeston
nadmierniezanieczyszczony.
6.Zbiornikpaliwazawierazwietrzałe
paliwo.
Usuwanieusterek
1.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
2.Wyczyśćotwórodpowietrzającykorka
wlewupaliwalubwymieńkorekwlewu.
3.Sprawdźświecęzapłonowąiw
raziepotrzebyustawprzerwę.
Wymieńświecęzapłonową,jeślijest
wyszczerbiona,zanieczyszczonalub
pęknięta.
4.Opróżniji/lubnapełnijzbiornikpaliwa
świeżąbenzyną.Jeśliproblem
powtarzasię,skontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanego
serwisu.
1.Wyczyśćotwórodpowietrzającykorka
wlewupaliwalubwymieńkorekwlewu.
2.Wyczyśćwstępnyltrltrapowietrza
i/lubwymieńpapierowyltr.
3.Wyczyśćspódobudowymaszyny.
4.Sprawdźświecęzapłonowąiw
raziepotrzebyustawprzerwę.
Wymieńświecęzapłonową,jeślijest
wyszczerbiona,zanieczyszczonalub
pęknięta.
5.Sprawdźolejsilnikowy.Wymieńolej,
jeślijestzanieczyszczony;dodajlub
spuśćolej,abydostosowaćpoziom
olejudooznaczeniaFullnawskaźniku
poziomu.
6.Opróżnijinapełnijzbiornikpaliwa
świeżąbenzyną.
Silnikpracujenierównomiernie.
Maszynalubsilniknadmierniedrga.
Wzórkoszeniajestnierówny.
1.Kabelniejestpodłączonydoświecy
zapłonowej.
2.Świecazapłonowajestwyszczerbiona,
zanieczyszczonalubprzerwajest
nieprawidłowa.
3.Wkładltrapowietrzajest
zanieczyszczonyiograniczaprzepływ
powietrza.
1.Naspodzieobudowymaszyny
znajdująsięścinkiizanieczyszczenia.
2.Śrubymocującesilnikasąpoluzowane
3.Śrubamocującaostrzejest
poluzowana.
4.Ostrzejestzakrzywionelubniejest
wyważone.
1.Poruszaszsiępowtarzalniepotym
samymwzorze.
2.Naspodzieobudowymaszyny
znajdująsięścinkiizanieczyszczenia.
3.Ostrzejeststępione.
1.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
2.Sprawdźświecęzapłonowąiw
raziepotrzebyustawprzerwę.
Wymieńświecęzapłonową,jeślijest
wyszczerbiona,zanieczyszczonalub
pęknięta.
3.Wyczyśćwstępnyltrltrapowietrza
i/lubwymieńpapierowyltr.
1.Wyczyśćspódobudowymaszyny.
2.Dokręćśrubymocującesilnika
3.Dokręćśrubęmocującąostrze.
4.Wyważostrze.Jeżeliostrzejest
wygięte,należyjewymienić.
1.Zmieńwzórkoszenia.
2.Wyczyśćspódobudowymaszyny.
3.Naostrziwyważostrze.
21
Notatki:
Listamiędzynarodowychdystrybutorów
Dystrybutor: Kraj:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip. HongKong 85221552163
B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd. SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
Equiver Meksyk 525553995444 ParklandProductsLtd. NowaZelandia6433493760
FemcoS.A. Gwatemala
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens Grecja
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStar Chiny
HakoGroundandGarden Szwecja
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
Irrimac Portugalia 351212388260 ToroEuropeNV Belgia 3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd. Indie 0091442449
JeanHeybroekb.v. Holandia 3130639461 1 VictusEmak Polska 48618238369
Węgry 3627539640
Korea 82325512076
Portoryko 7877888383
Kostaryka 5062391138
IrlandiaPółnocna 442890813121
RepublikaIrlandii 442890813121
Estonia 3723846060
Japonia 81726325861
Turcja 902163365993 Riversa Hiszpania 34952837500
Norwegia 4722907760
WielkaBrytania 441279723444
ZjednoczoneEmiraty
Arabskie
Egipt 2025194308 ToroAustralia Australia 61395807355
Numertelefonu:
94112746100
5024423277
30109350054
862087651338
4635100000
97143479479 T-MarktLogisticsLtd. Węgry 3626525500
4387
Dystrybutor: Kraj: Numer
MaquiverS.A.
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s. Czechy
Mountelda.s. Słowacja
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimited Cypr
SurgeSystemsIndiaLimited
Valtech Maroko 21253766
Kolumbia 5712364079
Japonia 81332522285
Argentyna 54114821
Rosja 74954116120
Ekwador 59342396970
Finlandia 35898700733
Polska 48618208416
Włochy 390499128
Austria 4312785100
Izrael 97298617979
Dania 4566109200
Francja 331308177
Indie 911292299901
telefonu:
420255704
220
420255704
220
9999
128
00
35722434131
3636
Europejskiepowiadomieniedotycząceprywatności
InformacjegromadzoneprzezrmęT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)szanujeprywatnośćużytkownika.WceluprzetwarzaniaTwojegozgłoszenianaprawygwarancyjnejikontaktowaniasięz
Tobąwprzypadkuwycofaniaproduktuzrynku,prosimyoudostępnienienampewnychdanychosobowych,bezpośredniolubzapośrednictwem
lokalnegooddziałurmyT orolubsprzedawcy .
SystemgwarancjirmyTorojestutrzymywanynaserwerachznajdującychsięwStanachZjednoczonych,którychprawadotycząceprywatnościniemogą
niezapewniaćtakiegosamegopoziomuochrony,jakwkrajuużytkownika.
UDOSTĘPNIAJĄCNAMDANEOSOBOWEUŻYTKOWNIKWYRAŻAZGODĘNAPRZETWARZANIEDANYCHOSOBOWYCHWSPOSÓBOPISANY
WPOWIADOMIENIUDOTYCZĄCYMPRYWATNOŚCI.
Sposób,wjakiTorowykorzystujeinformacje
FirmaToromożeużywaćTwoichdanychosobowychdoprzetwarzaniazgłoszeńnaprawgwarancyjnychorazkontaktowaniasięzTobąwprzypadku
wycofaniaproduktuzrynkulubzwszelkichinnychpowodów,októrychCięinformujemy.FirmaT oromożewzwiązkuztymidziałaniamiudostępniać
informacjeużytkownikarmomodsiebiezależnym,przedstawicielomlubinnympartnerombiznesowym.NiesprzedamyTwoichdanychosobowych
żadnejinnejrmie.Zastrzegamysobieprawodoujawnieniadanychosobowychwceluzapewnieniazgodnościzobowiązującymiprzepisamii
żądaniamiwłaściwychorganówwładzy,zapewnieniaprawidłowegofunkcjonowaniaposzczególnychsystemóworazwceluochronywłasnych
interesówlubinnychużytkowników.
Przechowywanedanychosobowych
Daneosobowesąprzechowywanetakdługo,jakjesttoniezbędnedlacelów,doktórychzostałypierwotniepozyskane,dlainnychzgodnychzprawem
celów(takich,jakzgodnośćzprzepisami),lubjesttowymaganeprzezodpowiednieprawo.
TroskarmyToroozapewnienieochronydanychosobowych
PodejmujemyodpowiednieśrodkiostrożnościwceluzapewnieniabezpieczeństwaTwoichdanychosobowych.Podejmujemyrównieżkrokimającena
celuzachowaniedokładnościiaktualnościdanychosobowych.
Dostępikorygowaniedanychosobowych
Abysprawdzićlubskorygowaćswojedaneosobowe,skontaktujsięznami,piszącnaadreslegal@toro.com.
Australijskieprawokonsumenta
KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedane,związanezaustralijskimprawemkonsumentawewnątrzopakowanialubuzyskaćtedaneu
przedstawicielarmyToro.
374-0269RevH
KompleksowagwarancjaToro
Ograniczonagwarancja
Warunkiiproduktyobjętegwarancją
ToroCompanyijejrmazależna,T oroWarrantyCompany ,namocyzawartego
porozumieniawspólniegwarantują,żeTwójproduktkomercyjnyToro(„Produkt”)
będziewolnyodwadmateriałowychiwykonaniaprzezokresdwóchlatlub
1500godzinużytkowania,zależnieodtego,któryznichminiewcześniej.
Niniejszagwarancjamazastosowaniedowszystkichproduktówzwyjątkiem
aeratorów(patrzosobneklauzulegwarancyjnenateprodukty).Jeżelispełnione
sąwarunkigwarancji,Produktzostanieprzeznasnaprawionybezpłatnie
(dotyczytotakżediagnostyki,robocizny ,częściitransportu).Gwarancja
rozpoczynasięwdniudostawyProduktudopierwszegonabywcydetalicznego.
*DotyczyProduktówwyposażonychwlicznikgodzin.
Instrukcjakorzystaniazserwisugwarancyjnego
Użytkownikjestodpowiedzialnyzanatychmiastowepowiadomieniedystrybutoralub
sprzedawcyproduktówkomercyjnych,uktóregozakupiłProdukt,oistnieniuwarunków
spełniającychwymaganiagwarancyjne.Jeślipotrzebujeszpomocywzlokalizowaniu
dystrybutoralubautoryzowanegosprzedawcyalbomaszpytaniadotycząceprawlub
obowiązkówgwarancyjnych,możeszskontaktowaćsięznami:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801lub800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Obowiązkiwłaściciela
JakowłaścicielProduktujesteśodpowiedzialnyzaprzeprowadzaniewymaganych
czynnościkonserwacyjnychiregulacyjnychopisanychwInstrukcjiobsługi.
Niewykonywaniewymaganychczynnościkonserwacyjnychiregulacyjnychmożebyć
podstawądoodrzuceniaroszczeńgwarancyjnych.
Elementyisytuacjenieobjętegwarancją
NiewszystkieuszkodzeniaiusterkiProduktu,którewystąpiąwokresiegwarancyjnym,
sąwadamimateriałowymilubwykonania.Niniejszawyrażonagwarancjanieobejmuje:
•UszkodzeńProduktuwynikającychzkorzystaniaznieoryginalnychczęści
zamiennychToro,instalacjiikorzystaniazdodatkowegowyposażeniaoraz
zmodykowanychakcesoriówiproduktówmarekinnychniżT oro.Nateelementy
producentmożeudzielićosobnejgwarancji.
•UszkodzeńProduktuwynikającychzniewykonywaniazalecanychczynności
konserwacyjnychi/lubregulacyjnych.Brakodpowiedniejkonserwacjiproduktu
Torozgodniezzalecanymiczynnościamikonserwacyjnymiwymienionymiw
Instrukcjiobsługi możespowodowaćodrzucenieroszczeńgwarancyjnych.
•Uszkodzeńproduktuwynikającychzużytkowaniaproduktuwsposóbagresywny,
niedbałylublekkomyślny.
•Częścipodlegającychzużyciuwnastępstwieużywania,chybażeokażąsię
wadliwe.Doprzykładowychczęścieksploatacyjnychizużywającychsięwtrakcie
normalnegoużytkowaniaProduktunależąm.in.klockiiokładzinyhamulcowe,
okładzinysprzęgła,ostrza,bębnyiłożyska(zpierścieniemuszczelniającymlub
smarowane),przeciwnoże,świece,kółkasamonastawneiłożyska,opony,ltry,
paskiorazniektóreczęścispryskiwacza,takiejakmembrany,dysze,zawory
zwrotneitd.
•Uszkodzeńpowstałychwwynikuwpływówzewnętrznych.Dowarunków
uznawanychzabędącepozawpływamizewnętrznyminależąm.in.pogoda,
praktykiprzechowywania,zanieczyszczenia,stosowanieniedozwolonych
paliw/środkówchłodzących,smarów,dodatków,nawozów,wody ,substancji
chemicznychitp.
•Usterkilubproblemyzwydajnościązwiązanezzastosowaniempaliwa
(benzyna,ONlubbiodiesel),któreniesązgodnezodpowiednimistandardami
przemysłowymi.
•Normalnegohałasu,wibracji,zużyciaipogorszeniadziałania.
•Normalnezużycieobejmujem.in.uszkodzeniafoteliwwynikuzużycialub
przetarcia,zużyciepowierzchnimalowanych,rysynanaklejkachiszybachitp.
Części
Częścizaplanowanedowymianywramachwymaganejkonserwacjisąobjęte
gwarancjąprzezokresdoplanowegoczasuwymianydladanejczęści.Części
wymienionewramachniniejszejgwarancjisąobjęteokresemgwarancyjnym
oryginalnegoproduktuistająsięwłasnościąT oro.Ostatecznadecyzja,czydanaczęść
lubpodzespółzostanienaprawionyczywymieniony,podejmowanajestprzezrmę
Toro.DonaprawgwarancyjnychrmaT oromożeużywaćregenerowanychczęści.
Gwarancjaakumulatorówzmożliwościągłębokiegorozładowania
Akumulatoryzmożliwościągłębokiegorozładowaniaorazakumulatory
litowo-jonowemająokreślonąogólnąliczbękilowatogodzin,któremogądostarczyć
wokresieicheksploatacji.Metodyużytkowania,ładowaniaikonserwacji
mogąwydłużyćlubskrócićcałkowityokreseksploatacjiakumulatora.Jakoże
akumulatorywtymprodukciezużywająsię,ilośćpracyużytecznejpomiędzy
ładowaniamibędziepowolizmniejszaćsię,ażakumulatorcałkowiciesię
zużyje.Wymianaakumulatorówzużytychwtrakcienormalnejeksploatacjijest
obowiązkiemwłaścicielaproduktu.Wczasienormalnegookresugwarancyjnego
naproduktpotrzebnamożebyćwymianaakumulatoranakosztwłaściciela.
Uwaga:(wyłącznieakumulatorylitowo-jonowe):Akumulatorlitowo-jonowyjestobjęty
częściową,proporcjonalnągwarancjąrozpoczynającąsięod3do5roku,woparciuo
czaseksploatacjiorazliczbęwykorzystanychkilowatogodzin.PatrzInstrukcjaobsługi,
abyuzyskaćwięcejinformacji.
Regulacjesilnika,smarowanie,czyszczenieipolerowanie,wymianaltrów,chłodziwa
iwykonywaniezalecanychdziałańkonserwacyjnychtotylkoniektóreznormalnych
czynnościserwisowychproduktówToro,wykonywanychnakosztwłaściciela.
Urządzeniaobjęteniniejszągwarancjąmogąbyćnaprawianewyłącznieprzez
autoryzowanychdystrybutorówisprzedawcówproduktówToro.
FirmyTheToroCompanyiToroWarrantyCompanynieponoszą
odpowiedzialnościzapośrednie,przypadkowelubwynikoweszkodyzwiązane
zużytkowaniemproduktówT oroobjętychtągwarancją,wtymzajakiekolwiek
kosztyczywydatkizwiązanezzapewnieniemmaszynlubusługzastępczychw
uzasadnionychokresachwystępowaniaustereklubnieużywaniawoczekiwaniu
nanaprawęwramachgwarancji.Opróczgwarancjiemisjizanieczyszczeń,o
którychmowaponiżej,wstosownychprzypadkachniemainnychwyraźnych
gwarancji.Wszelkiedomniemanegwarancjedotyczącewartościhandloweji
przydatnościdookreślonychzastosowańsąograniczonedookresuobjętego
niniejszągwarancją.
Niektórekrajeniezezwalająnawyłączenieszkódprzypadkowychlubwynikowych
lubograniczeńdotyczącychokresutrwaniadomniemanychgwarancji,więcpowyższe
wyłączeniaiograniczeniamogąniemiećzastosowania.Niniejszagwarancjaudziela
określonychpraw,awzależnościodkrajuwłaścicielowimogąprzysługiwaćtakże
inneprawa.
UkładkontroliemisjispalinwProdukciemożebyćobjętyosobnągwarancją
spełniającąwymaganiaustaloneprzezamerykańskąAgencjęOchronyŚrodowiska
(EnvironmentalProtectionAgency;EP A)i/lubKalifornijskąRadęOchronyCzystości
Powietrza(CaliforniaAirResourcesBoard;CARB).Ograniczeniaokreślonepowyżej
niemajązastosowaniadogwarancjinaukładkontroliemisjispalin.Szczegółowe
informacjemożnaznaleźćwwarunkachgwarancyjnychukładukontroliemisjispalinw
silnikudostarczonychzInstrukcjąobsługilubdokumentacjąproducentasilnika.
orazakumulatorówlitowo-jonowych:
Konserwacjanakosztwłaściciela
Warunkiogólne
Uwagadotyczącagwarancjinasilnik:
WszystkiekrajeopróczUSAiKanady
Klienci,którzynabyliproduktT oroeksportowanyzeStanówZjednoczonychlubKanady,powinniskontaktowaćsięzlokalnymdystrybutoremlubsprzedawcąproduktówT orow
celuuzyskaniainformacjiowarunkachgwarancyjnychobowiązującychwdanymkraju.Jeślizjakichkolwiekpowodówniejesteśzadowolonyzobsługiświadczonejprzez
dystrybutoralubmasztrudnościzuzyskanieminformacjiowarunkachgwarancyjnych,skontaktujsięzimporteremproduktówT oro.
374-0253RevB