
MacchinaHoverPro450/500/550
Nºdelmodello02602—Nºdiserie315000001esuperiori
Nºdelmodello02604—Nºdiserie315000001esuperiori
Nºdelmodello02606—Nºdiserie315000001esuperiori
FormNo.3390-908RevB
Manualedell'operatore
Introduzione
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,e
dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.Conservarequestomanualeperriferimenti
futuri.
Perinformazionisuprodottieaccessori,perlaricerca
diunrivenditoreolaregistrazionedelvostroprodotto,
potetecontattareT orodirettamentesuwww.T oro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooaunCentroAssistenzaToro,eabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloe
ilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indicala
posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodi
seriesulprodotto.
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodelli
èstatadeterminatainlaboratoriodalcostruttoredel
motore,inconformitàaSAEJ1349.Lacongurazione
rispondenteairequisitidisicurezza,emissionee
funzionamentocomportaunasensibileriduzione
dellapotenzaeffettivadelmotorediquestaclasse
dimacchine.
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserie
nellospazioseguente:
©2017—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
Indice
Introduzione..............................................................1
Sicurezza..................................................................2
Indicazionigeneralidiutilizzo.............................2
g017365
www.T oro.com.
Utilizzosupendenze..........................................3
Bambini..............................................................3
Manutenzione.....................................................3
Pressioneacustica.............................................4
Potenzaacustica................................................5
Vibrazioni............................................................5
Adesividisicurezzaeinformativi........................6
Preparazione............................................................8
1Assemblaggiodellamaniglia...........................8
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonelRegnoUnito
Tuttiidirittisonoriservati
*3390-908*B

2Montaggiodell'arrestoapedale.......................9
3Riempimentodelmotoreconolio.....................9
Quadrogeneraledelprodotto.................................10
Speciche.........................................................11
Funzionamento........................................................11
Riempimentodelserbatoiodel
carburante......................................................11
Controllodellivellodell'oliomotore...................12
Regolazionedell'altezzaditaglio......................13
Avviamentodelmotore.....................................13
Regolazionedellostarter..................................14
Spegnimentodelmotore...................................14
Rimorchio.........................................................15
Suggerimenti...................................................15
Manutenzione.........................................................16
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................16
Preparazioneperlamanutenzione...................16
Sostituzionedelltrodell'aria............................17
Cambiodell'oliomotore....................................17
Manutenzionedellacandela.............................18
Sostituzionedelexiblade/dellabarradi
taglio.............................................................18
Puliziadellamacchina......................................19
Rimessaggio...........................................................19
Preparazionedeltosaerbaperil
rimessaggio..................................................19
Localizzazioneguasti..............................................20
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395:2013eANSIB71.4-2012.
Questafalciatriceèingradodiamputaremanie
piedi,escagliareoggetti.Lamancataosservanza
delleseguentinormedisicurezzapuòprovocare
graviinfortuniedanchelamorte.
Indicazionigeneralidi
utilizzo
•Primadiavviarelamacchinaleggete,comprendete
edosservatetutteleistruzioniriportatesulla
macchinaenel/imanuale/i.
•Nonmettetelemanioipiedivicinoosottola
macchina.
•Permettetechequestamacchinasiautilizzata
soltantodapersoneadultecheabbiano
dimestichezzaconleistruzioni.
•Ricordatesemprechel'operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre
personeoallaloroproprietà.
•Rimuovetedall'areadatosareoggetticomepietre,
limetallici,giocattoli,ecc.,chepossonoessere
lanciatidallalamaodalcavoditaglio.Rimanete
dietrolamanigliaquandoilmotoregira.
•Primadell'azionamento,accertatevichenell'area
dilavorononsianopresentialtrepersone.Se
qualcunoentranell'areadafalciare,arrestatela
macchina.
•Nonusatelamacchinaapiedinudioindossando
sandali.Indossatesemprecalzaturerobustee
antiscivoloepantalonilunghi.
•Nonazionatelamacchinainretromarciasenon
èstrettamentenecessario.Primaedurantela
retromarcia,guardatesempreinbassoeindietro.
•Nondirigetemailoscaricodimaterialeversoterzi.
Nonscaricateilmaterialecontrounapareteo
un'ostruzione.Ilmaterialepuòrimbalzareindietro
versol'operatore.
•Arrestateilmotoredellamacchinaquando
transitatesusupercidiversedaquelleerbose
equandovidirigeteversol'areadatagliareovi
allontanatedallamedesima.
•Fermatela/elama/eprimadiinclinareiltosaerba
periltrasferimentosedoveteattraversaresuperci
nonerbose,epertrasferirloavantieindietrodalla
zonadatosare.
•Azionatelamacchinasoloconidispositividi
sicurezzamontatiefunzionanti.
•Nonlasciatemaiincustoditaunamacchinain
moto.
2

•Primadieseguireinterventidipuliziaorimozione
diostruzionisullamacchina,fermateilmotoree
attendetechelalamasiacompletamenteferma,
quindiscollegateilcappellottodellacandela.
•Azionatelamacchinasolamenteallalucedel
giornooconilluminazionearticialeadeguata.
•Nonutilizzatelamacchinamentresietesotto
l’effettodialcolodroga.
•Nonutilizzatelamacchinasuerbabagnata.
Procedetesempreconpassosicurosulle
pendenze;noncorrete.
•Qualoralamacchinainiziasseavibrarein
manieraanomala,spegneteilmotoreevericate
immediatamentelacausa.Lavibrazionesegnala
generalmenteunproblema.
•Quandoutilizzatequestamacchinaindossate
semprelaprotezioneperl'udito.
•Ilcorrettoutilizzoemontaggiodegliaccessoriè
riportatonelleistruzionidelfabbricante.Usare
soltantoaccessoriapprovatidalproduttore.
Utilizzosupendenze
Lependenzecostituisconounadelleprincipalicause
dislittamentiecadute,chepossonoprocurare
infortunigravi.Ilfunzionamentoinpendenzarichiede
unamaggioreattenzione.Senoncisisentesicurisu
unapendenza,evitarediutilizzarviiltosaerba.
•Tosatelependenzeconmovimentolaterale,mai
versol'altoeilbasso.Sullependenzeinvertitela
direzioneconlamassimacautela.
•Fateattenzioneabuche,solchi,gobbe,rocceo
altreinsidiedelterreno.Lamacchinapotrebbe
slittareecaderesuunterrenoaccidentato.L'erba
altapuònasconderedegliostacoli.
•Nontosatesull'erbabagnataosupendenze
eccessivamenteripide.Lascarsatenutapotrebbe
provocareloslittamentoelacaduta.
•Nontosatenelleadiacenzediscarpate,fossati
oterrapieni.Potresteperderel'appoggioo
l'equilibrio.
•Quandoutilizzatelamacchina,tenetesempre
ambolemanisullastegola.
•Durantelatosaturasupendenzeripide,partendo
dallasommità,quandoènecessariaunaportata
maggiore,nonssatelamacchinaaunacorda;
utilizzateilkitoptionaldiprolungadellastegola.
Bambini
Perevitaretragiciincidenti,l'operatoredevestare
sempreattentosevisonobambininellevicinanze.
Lamacchinaelafalciaturaattiranospessobambini
eragazzi.Nondovetemaisupporrecheibambini
stianonelluogoincuiliavetevistil’ultimavolta.
•Teneteibambinilontanodall'areadilavoro,
edaccertatevichesianoseguitidaunadulto
responsabile,diversodall'operatore.
•Fatesempreattenzioneespegnetelamacchina
sedeibambinientranonell'areadilavoro.
•Nonpermettetechebambinieragazziutilizzinola
macchina.
•Prestatelamassimaattenzionequandovi
avvicinateacurvecieche,cespugli,alberioad
altrioggettichepossanoimpedirelavistadiun
bambino.
Manutenzione
Manipolazionesicuradella
benzina
Perevitarelesionipersonaliodanniallecose,
prestatelamassimacautelaquandomanipolatela
benzina.Labenzinaèestremamenteinammabile
eivaporisonoesplosivi.
•Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
•Utilizzatesoltantotanichedibenzinaapprovate.
•Nontoglietemaiiltappodellabenzinané
rabboccatecarburantementreilmotoreèin
funzione.Fateraffreddareilmotoreprimadi
eseguireilrifornimentodicarburante.
•Nonfatemairifornimentodicarburanteinluoghi
chiusi.
•Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
•Nonriempiteicontenitoriall'internodelveicolo
osulpianalediunautocarroorimorchiocon
rivestimentoinplastica.Primadelrabbocco,
posizionatesempreletanichesulpavimento,
lontanodalveicolo.
•Scaricatel'attrezzaturadall'autocarroodal
rimorchioedeffettuateilrifornimentodaterra.
Qualoraciònonsiapossibile,rabboccate
l'attrezzaturaconuncontenitoreportatile,anziché
conunanormalepompadelcarburante.
•Tenetesemprel'ugelloacontattoconilbordodel
serbatoiodelcarburanteoconilforodellatanica
nchénonsiastatocompletatoilrifornimento.Non
utilizzateundispositivoabloccoapertoconugello.
•Incasodiversamentodelcarburantesugli
indumenti,cambiateviimmediatamente.
•Nonriempiteeccessivamenteilserbatoiodel
carburante.Riposizionateiltappodellabenzinae
serratebene.
3

AVVERTENZA
Loscaricocontieneossidodicarbonio,gas
velenosoinodorechepuòuccidere.
Nonfarfunzionareilmotoreinambientichiusi
oangusti.
Manutenzionegenerale
•Nonazionatelamacchinainun'areachiusa.
•Manteneteadeguatamenteserratituttiidadie
ibulloni,perassicurarvichel'apparecchiatura
funzioninellemiglioricondizionidisicurezza.
•Nonmanomettereidispositividisicurezza.
Controllateneilfunzionamentoadintervalli
regolari.
•Mantenetelamacchinaliberadaaccumulodi
erba,foglieealtricorpiestranei.Tergetel'oliooil
carburanteversatoerimuoveteeventualidetriti
bagnatidicarburante.Lasciateraffreddarela
macchinaprimadelrimessaggio.
•Secolpiteunoggetto,fermatelamacchinae
vericateseèstatadanneggiata.All’occorrenza,
riattatelaprimadiavviarla.
•Noneseguiteregolazionioriparazionimentreil
motoreèinfunzione.Staccateilcappellottodalla
candelaelamessaaterradelmotoreperimpedire
l'avviamentoaccidentale.
•Lelamedellamacchinasonoaflate.Durante
gliinterventidimanutenzione,avvolgetelalama
oindossateguantiadattialloscopo,efatemolta
attenzione.
•Nonmodicatelataraturadelregolatoredel
motoreenonfatesuperarealmotoreilregime
previsto.
•Manteneteinbuonecondizioniletarghette
diavvertenzaeistruzione,eall'occorrenza
sostituitele.
•Ricordatesemprechel'operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre
personeoallaloroproprietà.
•Seversateinavvertitamentedellabenzina,non
avviateilmotore,maallontanateiltosaerba
dall'areainteressataevitandodigenerareuna
fontediaccensione,nchéivaporidibenzinanon
sisarannodissipati.
•Sostituitelemarmittediscaricodifettose.
•Primadell'usocontrollatesempreavistachele
lame,ibullonidellelameeilgruppoditaglio
nonsianousuratiodanneggiati.Sostituitein
serielameebulloniusuratiodanneggiati,per
mantenereilbilanciamento.
•Nonsollevatenétrasportatelamacchinaseil
motoreèacceso.
•Spegneteilmotoreestaccateilcappellottodalla
candelavericandochelepartimobilisiano
completamenteferme:
–primadisbloccareostruzioni.
–primadicontrollare,pulireoeseguireinterventi
sullamacchina.
–dopoavercolpitouncorpoestraneo.
Ispezionatelamacchinaperrilevareeventuali
danniedeffettuateleriparazioninecessarie
primadiriavviarla.
–Selamacchinainiziaavibrareinmodoinsolito.
–Ognivoltachelasciatelamacchinaincustodita.
–Primadelrifornimentodicarburante.
•Assicuratevicheilmotoreeilserbatoiodel
carburantesianoprividicarburanteprimadi
inclinarelamacchinaaunangolosuperiorea
45gradi.
•Riducetelaregolazionedell'acceleratoredurante
lospegnimentodelmotoree,seilmotoreèdotato
divalvoladiintercettazione,arrestatel'afussodi
carburantealterminedellavoro.
•Lasciateraffreddareilmotoreprimadel
rimessaggioalchiuso.
•Sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotivi
disicurezza.
•Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante,
eseguitel'operazioneall'aperto.
•Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età
dell'operatore.
•Usatesempreprotezioniperleorecchie.
•Noninclinatelamacchinaquandoavviateil
motore,salvoquandodeveessereinclinataper
l'avviamento.Intalcasononinclinatepiùdel
necessario,esollevatesoltantoillatolontano
dall'operatore.
•Esaminateregolarmentelamacchinaesostituite
lepartiusurateodanneggiate,permotividi
sicurezza.
•Solomodello02602–Nonsostituitel'apparatodi
taglioconpartimetallicheeutilizzateunicamente
testeedelementiditaglioadattiall'usoallavelocità
operativadellamacchina.
Pressioneacustica
Questamacchinahaunlivellodipressioneacustica
all'orecchiodell'operatoredi90dBA(modello02602),
88,5dBA(modello02604)o88dBA(modello
02606),conunvalorediincertezza(K)di2dBA.
Illivellodipressioneacusticaèstatodeterminato
inconformitàconleproceduredenitenellanorma
ENISO5395:2013.
4

Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito
di100dBA(modello02602)o98dBA(modelli02604
e02606),conunvalored'incertezza(K)di2dBA.
Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoin
conformitàconleproceduredenitenellanorma
ISO11094.
Vibrazioni
Livellodivibrazionemisuratoperlamanosinistra=
5,4m/s
2
(modelli02602e02604)o4,0m/s
2
(modello
02606)
Livellodivibrazionemisuratoperlamanodestra=
6,2m/s
4,7m/s
2
(modello02602),4,3m/s
2
(modello02606).
2
(modello02604),
Valored'incertezza(K)=3m/s2(modello02602),
2,5m/s
2
(modello02604)o2m/s
2
(modello02606).
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon
leproceduredenitenellanormaEN5395:2013.
5

Adesividisicurezzaeinformativi
Importante:Gliadesividisicurezzaod'istruzionesonoafssinelleadiacenzedipuntipotenzialmente
pericolosi.Sostituitegliadesividanneggiati.
111-5392(modello02602)
decal11 1-5392
1.Avvertenza–Seguitelaformazionesulprodotto;leggeteil
Manualedell’operatore.
2.Pericolodiferitaosmembramentodimaniopiedi,cavo
Flexiblade;staccateilcappellottodallacandelaprimadi
azionarelamacchina;nonadattatecomponentimetallicida
taglio.
3.Avvertenza–Usatelaprotezioneperocchieudito.
111-5393(modello02604/02606)
1.Avvertenza–Seguitelaformazionesulprodotto;leggeteil
Manualedell’operatore.
2.Pericolodiferitaosmembramentodimaniopiedi,lama
deltosaerba;staccateilcappellottodallacandelaprimadi
azionarelamacchina;nonadattatecomponentimetallicida
taglio.
3.Avvertenza–Usatelaprotezioneperocchieudito.
4.Pericolodilanciodioggetti–teneteipresentiaunadistanza
dialmeno15mdallamacchina.
5.Avvertenza–T occatelesupercicalde;tenetemontatetutte
leprotezione;nonavvicinateviallepartiinmovimento.
decal11 1-5393
4.Pericolodilanciodioggetti–T eneteipresentidistantidalla
macchina.
5.Avvertenza–T occatelesupercicalde;tenetemontatetutte
leprotezione;nonavvicinateviallepartiinmovimento.
6

decal94-8072
94-8072
1.Avvertenza–Pericoloditaglioosmembramentodimanio
piedi,meccanismoditaglio.
g017414
H295124
1.Istruzioniperilposizionamentodellamacchinadurantela
manutenzionedelmeccanismoditaglioelospurgodell'olio.
1.Starter
3.Funzionamento
2.Simbolodelmotore
g017409
1.Spegnimentodelmotore
g017410
H295159
7

Preparazione
1
Assemblaggiodella
maniglia
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Fatescorrerele2boccoleneltelaio.
Nota:Posizionatelamanigliainferioretrale
boccoleconilgruppocavallettosullatodestro.
3.Ripetetel'operazionesull'altrolato.
4.Allineateiforidellamanigliasuperioreconla
manigliainferiore.
Figura3
1.Manigliainferiore
2.Boccole5.Bullone
3.Dado6.Rondelle
g017328
Figura4
1.Manigliasuperiore4.BulloneaU
2.Volantino
3.Rondella
5.InseriteilbulloneaUnellamanigliasuperiore
einferioreessateloconunarondellaeuna
rotella.
6.Inseriteilgruppoacceleratoreall'esternodella
stegolaessateloconundadoeunavitea
testapiana.
g017333
4.Telaio
5.Manigliainferiore
2.Posizionatelamanigliainferioretraleboccolee
ssatelaconunbullonedellastegola,2boccole
e1dado.
8

Figura5
2
Montaggiodell'arrestoa
pedale
Nonoccorronoparti
g017337
g027870
Figura6
1.Arrestoapedale4.Bullone
2.Dado
3.Rondella
5.Sezioneinferioredella
maniglia
3
Procedura
Fissatel'arrestoapedalealbullonesullatodestro
dellamanigliainferioreconundadoe2rondelle
(Figura6).
Nota:Installatel'arrestoapedaleutilizzandoilforo
inferiorenell'arrestoapedale,comeillustratoinFigura
6.
Riempimentodelmotore
conolio
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Lamacchinavieneconsegnato
senzaolionelmotore.Primadiavviareilmotore,
riempiteloconolio.
Riempimentomassimo:0,59litri,tipo:oliominerale
multigrado10W-30conserviceclassicationAPISF,
SG,SH,SJ,SLosuperiore.
1.Portatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante.
2.Toglietel'astadilivello(Figura7).
9

Figura7
Quadrogeneraledel
prodotto
g017332
1.Illivellodell'olioè
massimo.
2.Illivellodell'olioè
eccessivo–estraete
oliodallacoppa.
3.Illivellodell'olioè
insufciente–aggiungete
olionellacoppa.
3.Versatelentamentedell'olionelforo
diriempimento,attendete3minutipoi
controllateneillivelloconl'appositaasta:dopo
averlapulita,inseritelanoaposizionarne
iltapposulforodiriempimento,masenza
avvitarla(Figura8.
Figura8
g017341
Figura9
1.Tappocarburante
2.Avviomotore7.Protezionedellamarmitta
3.Comando
dell'acceleratore
4.Manigliadispegnimento
delmotore
g017338
5.Stegola
6.Manopoladissaggio
dellastegola
8.Coperchiodelmotore
9.Astadilivello
Nota:Riempitelacoppadell'oliomotorenoa
quandol'astadilivellononindicacheillivello
dell'olioècorretto,comeillustratonellaFigura7.
Seriempiteeccessivamenteilmotore,estraete
l'olioineccessocomeindicatoinCambio
dell'oliomotore.
4.Montatel'astadilivelloeserratelasaldamente
amano.
Importante:Cambiatel'oliomotoredopo
leprime5orediservizio,einseguitoogni
anno.VedereCambiodell'oliomotore.
10

Funzionamento
Riempimentodelserbatoio
delcarburante
PERICOLO
Figura10
1.Candela
2.Protezionedellamarmitta7.Protezionedellemani
3.Scarico
4.Astadilivello
5.Impugnaturadellostarter
6.Tappocarburante
8.Filtrodell'aria
9.Carburatore
Speciche
ModelloLarghezzadi
taglio
02602460mm
02604510mm635mm
02606535mm635mm
Larghezzadel
prodotto
575mm
g017335
Labenzinaèestremamenteinammabileed
esplosiva.Unincendiooun'esplosionea
causadellabenzinapossonoustionarevoi
edaltrepersone.
•Perimpedirecheunacaricaelettrostatica
facciaincendiarelabenzina,mettetela
tanicae/olamacchinaperterraprimadel
riempimento,maiinunveicoloosuun
oggetto.
•Riempiteilserbatoioall'aperto,amotore
freddo.Tergeteleperditeaccidentali.
•Nonmaneggiatelabenzinaquandofumate,
onelleadiacenzediunaammaliberao
discintille.
•Conservatelabenzinainunatanicaper
carburanteapprovata,fuoridallaportata
deibambini.
Carburanteraccomandato:
•Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofrescaepulita(conmenodi30
giorni),di87opiùottani(metododiclassicazione
(R+M)/2).
•Etanolo:Èaccettabilelabenzinaconetanolo
noal10%(nafta)o15%diMTBE(metil-ter-butil
etere)pervolume.EtanoloeMTBEnonsono
identici.L'utilizzodibenzinaconetanoloal15%
(E15)pervolumenonèapprovato.Nonutilizzate
benzinaconetanolosuperioreal10%per
volume,comeE15(contieneetanoloal15%),E20
(contieneetanoloal20%)oE85(contieneetanolo
all'85%).L'utilizzodibenzinanonapprovatapuò
provocareproblemidiprestazionie/odannial
motorenoncopertidallagaranzia.
•Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
•Nellastagioneinvernale,nonconservateil
carburantenelserbatoiooneicontenitorisenza
utilizzareunappositostabilizzatore.
•Nonaggiungeteolioallabenzina.
11

Figura12
g017332
Figura11
Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Portatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante.
2.Estraetel'astadilivelloeasciugatelaconuno
stracciopulito.
3.Inseritel'asta,senzaserrarla,nelforodi
riempimentodell'olio.
4.Estraetel'astaecontrollatela.
5.Perdeterminarequalèilcorrettolivellodiolio
sull'asta,vedereFigura12.
1.Illivellodell'olioè
massimo.
g017340
2.Illivellodell'olioè
eccessivo–estraete
oliodallacoppa.
3.Illivellodell'olioè
insufciente–aggiungete
olionellacoppa.
6.Seillivellodell'olioèinsufciente,versate
lentamentedell'olionelforodiriempimento,
attendete3minutipoicontrollateneillivellocon
l'appositaasta:dopoaverlapulita,inseritelano
aposizionarneiltapposulforodiriempimento,
masenzaavvitarla.
Nota:Riempimentomassimo:0,59litri,
oliomineralemultigrado10W-30conservice
classicationAPISF ,SG,SH,SJ,SLo
superiore.
Nota:Riempitelacoppadell'oliomotorenoa
quandol'astadilivellononindicacheillivello
dell'olioècorretto,comeillustratonellaFigura
12.Seriempiteeccessivamenteilmotore,
estraetel'olioineccessocomeindicatoin
Cambiodell'oliomotore(pagina17).
7.Montatel'astadilivelloeserratelasaldamente
amano.
Importante:Cambiatel'oliomotoredopo
leprime5orediservizio,einseguitoogni
anno.VedereCambiodell'oliomotore.
12

Regolazionedell'altezzadi
taglio
AVVERTENZA
Mentreregolatel'altezzaditagliopotreste
toccarelalamainmovimentoeferirvi
gravemente.
•Spegneteilmotoreeattendetechetuttele
partiinmovimentosisianofermate.
•Metteteiguantiquandomanipolateil
exibladeolabarraditaglio.
g017336
Figura14
1.Barraditaglio4.Bullone
2.Distanziali5.Distanzialegrande
3.Fermalama
ATTENZIONE
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatore
saràcaldoepotrebbeprovocarviustioni.Non
avvicinatevialsilenziatorecaldo.
Regolatel'altezzaditagliocomeopportuno.
1.Giratel'interruttoredelcarburanteinposizione
Spegnimento.
2.Scollegateilcappellottodallacandela.
3.Inclinatelamacchinaasinistra.
4.Indossateiguantiprotettivi,rimuoveteil
exiblade/labarraditaglio.
5.Rimuoveteilbullonedissaggio.
6.Riposizionateidistanzialiall'altezzaprevistae
reinstallateilexiblade/labarraditaglio(Figura
14,Figura13).
Nota:Ildistanzialepiùgrandedeveessere
sempreposizionatodirettamentesottola
ventola.
Avviamentodelmotore
1.Portateilcomandodell'acceleratorein
posizioneStarter,accertatechel'interruttoredel
carburantesiaposizionatosuOn.
g017346
Figura15
Figura13
1.Distanziali4.Flexiblade
2.Fermalama5.Fermalama
3.Bullone
2.Tenetelamanigliadiarrestodelmotorecontro
lastegola.
g017331
13

Figura16
g017334
1.Maniglia2.Manigliadispegnimento
delmotore
3.Posizionateilpiedesulpiattoeinclinatela
macchinaversodivoi(Figura17).
Figura17
4.Tiratelamanigliadiavviamentoastrappo.
g017367
Figura18
1.Starteracceso2.Starteroff
Spegnimentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Perspegnereilmotorerilasciatelabarradicontrollo
dellalama(Figura19).
Importante:Quandorilasciatelabarradiarresto
g017329
delmotore,siailmotoresialalamadevono
fermarsientrotresecondi.Senonsidovessero
fermareperfettamente,smettetesubitodiusareil
tosaerbaerivolgeteviadunCentroAssistenza
autorizzato.
Nota:Selamacchinanonsiavviadopodiversi
tentativi,contattateunCentroAssistenzaautorizzato.
Regolazionedellostarter
Utilizzateilgruppoacceleratoreperregolarelostarter
(Figura18).
14

Figura19
•Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama.Non
tosatedeliberatamentesopraunoggetto.
•Seiltosaerbacolpisceunoggettoovibra,
spegneteimmediatamenteilmotore,scollegateil
cappellottodallacandelaevericateseiltosaerba
hasubitodanni.
•Perottenereprestazioniottimalimontateuna
nuovalamaprimadell'iniziodellastagionedella
tosatura.
•All'occorrenzasostituitelalamaconunalamadi
ricambioT oro.
Falciaturadell'erba
•Falciatesoltantounterzodellod'erbaper
g017366
volta.Nonfalciateconimpostazioniinferioria
30mm(modello02602/02604)o32mm(modello
02606),amenochel'erbanonsiaradaonel
tardoautunno,quandol'erbainiziaarallentarela
crescita.VedereRegolazionedell'altezzaditaglio.
Rimorchio
•Prestatelamassimaattenzioneduranteilcarico
eloscaricodellamacchinadaunrimorchiooda
unautocarro.
•Fissatesaldamentelamacchinainbasso
utilizzandocinghie,catene,caviocorde.Le
cinghieanteriorieposterioridovrannoessere
rivolteversoilbassoeall'esternorispettoalla
macchina.
Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperla
tosatura
AVVERTENZA
L'utilizzodellamacchinasupendenze
superioria45°puòcausaregravidanni
almotoreacausadellamancanzadi
lubricazione.Ipossibilidanniincludonoil
bloccodellevalvole,larigaturadeipistonio
labruciaturadeicuscinettidell’albero.
•Primadell'utilizzosuqualsiasipendenza,
completateun'ispezionedelsitoper
determinarelapendenzaeffettivaincui
andreteautilizzarelamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasupendenze
superioria45°.
•Sgombratelazonadabacchette,sassi,li,rami
edaltricorpiestraneichepossanoesserecolpiti
dallalama.
•Sisconsigliadifalciarel'erbalungapiùdi15cm.
Sel'erbaètroppoalta,iltosaerbapuòintasarsie
arrestareilmotore.
•Tosatesoltantoerbaofoglieasciutte.Erbaefoglie
bagnatetendonoadammucchiarsisultappeto
erboso,epossonointasareiltosaerbaoarrestare
ilmotore.
AVVERTENZA
Erbaefogliebagnatepossonocausare
graviferitesedovestescivolareetoccare
lalama.Tosatesoltantoquandoèasciutto.
•Alternateladirezioneditosatura,percontribuire
adisperderelosfalciosultappetoerbosoed
ottenereunafertilizzazioneuniforme.
•Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononè
soddisfacente,provateunodeiseguenti:
–Sostituitelalama/ilcavoofateaflarelalama.
–Camminatepiùlentamentementretosate.
–Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba.
–Tosatel'erbapiùdifrequente.
–Sovrapponetelepassate,anzichéfalciare
un'interaandanaadognipassata.
Sminuzzarelefoglie
•Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometà
diessodeveesserevisibileattraversolefoglie.
All'occorrenza,effettuatepiùpassatesullefoglie.
•Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,
rallentatelavelocitàditosatura.
15

Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime5ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Dopoogniutilizzo
Ogni100ore
Primadelrimessaggio
Ognianno
Proceduradimanutenzione
•Cambiatel'oliomotore.
•Controllodellivellodell'oliomotore.
•Ilmotoredevefermarsientrotresecondidalrilasciodellabarradicomandodella
•Toglietesfalcioemorchiadall'interamacchina.
•Toglietesfalcioemorchiadall'interamacchina.
•Controllatelacandelae,senecessario,sostituitela.
•Svuotateilserbatoiodelcarburanteprimadieffettuareleriparazioni,comeindicato,
•Puliteilsistemadiraffreddamento;eliminateiframmentidierba,idetritielosporco
•Sostituiteilltrodell'aria(piùsoventeinambientipolverosi).
•Cambiodell'oliomotore.
•Sostituitelalamaofatelaaflare(piùspessoseiltaglientesismussarapidamente).
Preparazioneperla
manutenzione
lama.
eprimadelrimessaggioannuale.
dallealettediraffreddamentoadariadelmotoreedallostarter.Puliteilsistemapiù
spessoseutilizzatelamacchinainambientisporchiopolverosi.
1.Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti
inmovimentosisianofermate.
2.Staccateilcappellottodallacandela(Figura20)
primadieseguireinterventidimanutenzione.
g017342
Figura20
1.Cappellottodellacandela
3.Alterminedell'interventodimanutenzione
ricollegateilcappellottoallacandela.
16

AVVERTENZA
Inclinandolamacchinapotrestefare
fuoriuscireilcarburante.Labenzinaè
inammabile,esplosivaepuòcausare
incidenti.
6.Eliminatelosporcodalcorpoedalcoperchio
delltroconunostraccioumido
Importante:Nonpulitelosporcodentroil
condottodell'aria.
7.Montateilltroinsede.
Fategirareilmotorenchénonèvuoto,
otoglietelabenzinaconunapompaa
mano;nontravasatelamaipermezzodi
unsifone.
Importante:Inclinatesemprelamacchina
sulancoconl'astadilivelloinbasso.
Sostituzionedelltro
dell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
1.Premeteversoilbassolelinguettedichiusura
delcoperchiodelltrodell'aria(Figura21).
8.Montateilcoperchio.
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
5ore
Ognianno
1.Assicuratevicheilcarburantenelserbatoiosia
scarsoodeltuttoassente,cosìchenonsiversi
all'esternoquandoinclinateiltosaerbasuun
lato.
2.Fategirareilmotoreperalcuniminutiprimadi
cambiarel'olio,perriscaldarlo.
Nota:L'oliocaldouiscemeglioetrasportauna
maggiorequantitàdisostanzeinquinanti.
3.Scollegateilcappellottodallacandela.Vedere
Preparazioneperlamanutenzione(pagina16).
4.Toglietel'astadilivello.
5.Inclinateiltosaerbasulanco,conl'astadilivello
inbasso,pervuotarel'oliousatoattraversoil
tubodiriempimento.
Figura21
1.Coperchietto
2.Linguettedichiusura
2.Apriteilcoperchio.
3.Toglieteilltro(Figura21).
4.Ispezionateilltroesostituiteloseèdanneggiato
oeccessivamentesporco.
5.Ispezionateilltroariadicarta.
A.Seilltroèdanneggiatoosporcodiolioo
carburante,sostituitelo.
B.Seilltroèsporco,battetelocontrouna
supercieduradiversevolteosofatearia
compressaamenodi2,07barsullatodel
ltrorivoltoversoilmotore.
3.Filtro
Nota:Noneliminatelosporcoconuna
spazzola;lospazzolamentospingelo
sporcoall'internodellebre.
6.Raddrizzateiltosaerbainposizionediservizio.
7.Versatelentamentedell'olionelforo
diriempimento,attendete3minutipoi
g017339
controllateneillivelloconl'appositaasta:dopo
averlapulita,inseritelanoaposizionarne
iltapposulforodiriempimento,masenza
avvitarla.
Nota:Riempimentomassimo:0,59litri,
tipo:oliomineralemultigrado10W-30con
serviceclassicationAPISF ,SG,SH,SJ,SLo
superiore.
Nota:Riempitelacoppadell'oliomotorenoa
quandol'astadilivellononindicacheillivello
dell'olioècorretto,comeillustratonella(Figura
22).Seriempiteeccessivamenteilmotore,
estraetel'olioineccessocomeindicatoin5.
17

Figura22
1.Illivellodell'olioè
massimo.
2.Illivellodell'olioè
eccessivo–estraete
oliodallacoppa.
8.Montatel'astadilivelloeserratelasaldamente
amano.
3.Illivellodell'olioè
insufciente–aggiungete
olionellacoppa.
g017548
Figura23
1.Isolatoredell'elettrodocentrale
2.Elettrodolaterale
g017332
3.Distanzafraglielettrodi(noninscala)
6.Montatelacandelaelaguarnizioneditenuta.
7.Serratelacandelaa20N·m.
8.Collegateilcappellottoallacandela.
Sostituzionedel
exiblade/dellabarradi
9.Consegnatel'oliousatoalcentrodiraccoltapiù
vicino.
Manutenzionedellacandela
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Pulitelacandelaogni100orediservizio.Usateuna
candelaChampionRN9YCoequivalente.
1.Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti
inmovimentosisianofermate.
2.Scollegateilcappellottodallacandela.
3.Puliteattornoallacandela.
4.Toglietelacandeladallatestata.
Importante:Lecandeleincrinate,incrostate
osporchedevonoesseresostituite.Non
puliteglielettrodi,perchéigranelliche
penetranonelcilindropossonodanneggiare
ilmotore.
5.Impostatelalucesultappoa0,76mm(Figura
23).
taglio
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Importante:Perilcorrettomontaggiodellalama
doveteusareunachiavetorsiometrica.Senon
disponetediunachiavetorsiometricaoavete
dubbisull'esecuzionediquestaoperazione,
contattateunCentroAssistenzaautorizzato.
Controllatelalamaognivoltacherimanetesenza
benzina.Selalamaèdanneggiata,sostituitela
immediatamente.Seiltaglienteèottusooscheggiato,
fateloaflare,oppuresostituitelalama.
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
•Scollegateilcappellottodallacandela.
•Indossateiguantipereseguirela
manutenzionedellalama.
1.Scollegateilcappellottodallacandela.Vedere
Preparazioneallamanutenzione.
2.Inclinateiltosaerbasulanco,conilltro
dell'ariainalto.
3.Usateunbloccodilegnopertenerefermala
lama.
4.Rimuovetelalama(ruotateilbullonedella
lamainsensoantiorario),conservandotuttigli
elementidissaggio.
18

5.Montatelalamanuova(ruotateilbullonedella
lamainsensoorario)etuttiglielementidi
ssaggio.
Importante:Leestremitàcurvedellalama
devonoessererivolteversolascoccadel
tosaerba.
6.Conunachiavetorsiometricaserrateil
bullonedellalamaa25N·m.
Importante:Unbulloneserratoa25N·m
èmoltostretto.Trattenetelalamaconun
bloccodilegnoeserratesaldamenteil
bullonefacendoforzacolvostrocorposul
criccoosullachiavetorsiometrica.Èmolto
difcileserrareeccessivamentequesto
bullone.
Puliziadellamacchina
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Rimessaggio
Riponetelamacchinainunluogofresco,pulitoe
asciutto.
Preparazionedeltosaerba
perilrimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidibenzinapossonoesplodere.
•Nonconservatelabenzinaperpiùdi
30giorni.
•Nonriponetelamacchinainunambiente
chiusovicinoaammelibere.
•Fateraffreddareilmotoreprimadel
rimessaggio.
Dopoogniutilizzo
AVVERTENZA
Lamacchinapuòspostaredelmaterialedal
sottoscocca.
•Usateocchialidisicurezza.
•Rimaneteinposizionediservizio(dietro
lastegola).
•Nonconsentiteadalcunodiavvicinarsi
allazonadilavoro.
1.Inclinatelamacchinasuunlato.
2.Utilizzateunaspazzolaoariacompressaper
eliminareerbaedetritidallaprotezionedella
marmitta,dallacufasuperioreedallearee
intornoalpiatto.
1.L'ultimavoltachefateilpieno,primadel
rimessaggio,versatelostabilizzatorenel
carburante,comeindicatonelleistruzionidel
costruttoredelmotore.
2.Fatefunzionareiltosaerbanchéilmotorenon
sifermapermancanzadicarburante.
3.Iniettatelabenzinanelmotoreeavviatelodi
nuovo.
4.Lasciatecheilmotoregirinchénonsiferma.
Quandononsiaccendepiù,ilmotoreèasciutto
abbastanza.
5.Scollegateilcappellottodallacandela.
6.Toglietelacandela,aggiungete30mldiolionel
forodellacandelaetiratepiùvolte,lentamente,
ilcavodiavviamentoperdistribuirel'olionel
cilindro,alnediimpedirechequest'ultimosi
corrodadurantelastagionemorta.
7.Montatelacandelaeserratelaconunachiave
dinamometricaa20N·m.
8.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
19

Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotorenonsiavvia.
Ilmotoresiavviacondifcoltàoperde
potenza.
1.Ilcappellottononècollegatoalla
candela.
2.Ilforodisatodeltappodelcarburante
èostruito.
3.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
4.Ilserbatoiocarburanteèvuotoo
l'impiantodialimentazionecontiene
carburantestantio.
1.Ilforodisatodeltappodelcarburante
èostruito.
2.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe
riduceilussod'aria.
3.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
4.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
5.Illivellodell'oliomotoreèinsufciente,
eccessivool'olioètroppocontaminato.
6.Benzinastantianelserbatoiodel
carburante.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Puliteilforodisatodeltappodel
carburante,osostituiteiltappo.
3.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
4.Spurgatee/oriempiteilserbatoiodel
carburanteconbenzinafresca.Se
ilproblemaperdura,rivolgeteviaun
Distributoreautorizzato.
1.Puliteilforodisatodeltappodel
carburante,osostituiteiltappo.
2.Puliteilpreltrodell'ariae/osostituiteil
ltrodicartadell'aria.
3.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
4.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
5.Controllatel'oliomotore.Cambiate
l'olioseèsporco;aggiungeteo
estraeteolioperregolarneillivello
rispettoalriferimentoFullpresente
sull'astadilivello.
6.Spurgateilserbatoiodelcarburantee
riempitelodibenzinafresca.
Ilmotorenonèregolare.
Iltosaerbaoilmotorevibranoinmodo
eccessivo.
Iltagliononèuniforme.
1.Ilcappellottononècollegatoalla
candela.
2.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
3.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe
riduceilussod'aria.
1.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
2.Ibullonidissaggiodelmotoresono
allentati.
3.Ilbullonedelsopportodellalamaè
allentato.
4.Lalamaèpiegataosbilanciata.
1.Avetetosatoripetutamentenella
stessadirezione.
2.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
3.Lalamaèottusa.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
3.Puliteilpreltrodell'ariae/osostituiteil
ltrodicartadell'aria.
1.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
2.Serrateibullonidissaggiodelmotore.
3.Serrateilbullonedissaggiodella
lama.
4.Bilanciatelalama.Selalamaè
piegata,sostituitela.
1.Cambiateladirezioneditosatura.
2.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
3.Aflateebilanciatelalama.
20

Note:

Note:

Listadeidistributoriinternazionali
Distributore:Paese:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorea
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
EquiverMessico525553995444ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.Giappone
GeomechanikiofAthensGrecia
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStarCina
HakoGroundandGardenSvezia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortogallo351212388260ToroEuropeNVBelgio3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India
JeanHeybroekb.v.PaesiBassi3130639461 1VictusEmakPolonia48618238369
Ungheria3627539640
Portorico7877888383
IrlandadelNord442890813121
Repubblicad'Irlanda442890813121
Estonia3723846060
Turchia902163365993Riversa
Norvegia4722907760
RegnoUnito441279723444
EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
Egitto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
N.telefono:
82325512076
5062391 138
94112746100
5024423277
81726325861
30109350054
862087651338
4635100000
0091442449
4387
Distributore:Paese:
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone
Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovacchia
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimitedCipro
SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMarocco
N.telefono:
5712364079
Repubblica
Ceca
Argentina54114821
Russia74954116120
Ecuador59342396970
Finlandia35898700733
Polonia48618208416
Italia390499128
Austria4312785100
Israele97298617979
Spagna
Danimarca4566109200
Francia331308177
India911292299901
81332522285
420255704
220
420255704
220
9999
128
34952837500
00
35722434131
21253766
3636
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteTheToroCompanyounrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui
viinformiamo,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali.nonchémisureatteamantenere
l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
rivenditoreT oroinloco.
374-0269RevH

GaranziaToroacoperturatotale
Garanzialimitata
Condizionieprodotticoperti
TheT oroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensi
dell'accordotradilorosiglato,garantisconocheilvostroProdotto
CommercialeT oro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeo
lavorazioneperdueannio1500orediservizio*,alprimodeidue
terminiraggiunto.Questagaranziasiapplicaatuttiiprodottiad
eccezionedegliarieggiatori(perquestiprodottivedereledichiarazioni
digaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,provvederemo
allariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedidiagnosi,
manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalidacon
decorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
IlproprietarioèresponsabiledellanoticaalDistributoreCommerciale
deiProdottioalConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal
qualeèstatoacquistatoilProdotto,nonappenasiritienecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzatoe
perqualsiasichiarimentoinmeritoaipropridirittieresponsabilitàintermini
digaranzia,contattare:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801o800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitàdelproprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee
delleregolazioninecessariecitatenelManualedell’operatore.Lamancata
esecuzionedellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepossono
renderenullounreclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi
accessorieprodottimodicatinonamarchioT oro.Unagaranziaa
partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga
eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole
procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali
richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
•Avarierisultantidall’utilizzodelProdottoinmanieraerrata,negligente
oincauta.
•Lepartisoggetteausuraderivantedall'utilizzo,salvoquandorisultino
difettose.Iseguentisonosoloalcuniesempidipartichesiconsumano
ousuranoduranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmenti
deifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(sigillatio
chepossonoessereingrassati),controlame,candele,ruoteorientabili
ecuscinetti,pneumatici,ltri,cinghieealcunicomponentidiirrigatori,
comemembrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
•Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicircostanzeesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio,
contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi,
fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
•Avarieoproblemirelativialleprestazionidovutiall'usodicarburanti
(peresempiobenzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivi
standarddifabbrica.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
•L'usuranormaledovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,
danniasedilicausatidausuraoabrasione,superciverniciate
usurate,adesivionestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiodonoaltempoprevistoperlasostituzioneditale
parte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasonocoperteper
tuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventanoproprietà
diT oro.T orosiriservaildirittodiprendereladecisionenaleinmerito
allariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.Perle
riparazioniingaranziaT oropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullebatteriedeep-cycleeagliionidilitio:
Durantelalorovita,lebatteriedeep-cycleeagliionidilitiopossono
fornireunaspecicaquantitàdichilowattora.Lemodalitàdiutilizzo,
ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarelavita
totaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto
siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi
ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La
sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura,
risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto.
Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbeessere
necessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Nota:(solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiodispone
diunagaranziaascalarecondecorrenzadalterzoannoeduratanoal
quintoannoechecopresoltantoleparti,basatasulperiododiutilizzo
edeichilowattoraconsumati.FateriferimentoalManualedell'operatore
permaggioriinformazioni.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
deiltri,delrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione
consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiT oroacarico
delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioToroautorizzato
èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzo
deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti
ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi
ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle
emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità
all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
InalcuniStatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,nésonoprevistelimitazionisulladuratadiunagaranzia
implicita;diconseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionie
limitazionipotrebberononessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcede
dirittilegalispecici;potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianoda
unoStatoall'altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto
puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti
dall'EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odall'Air
ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelMotore,fornitainsiemealprodottoo
contenutanelladocumentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiT oroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenere
lepolizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualsiasimotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavete
difcoltànell'ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall'importatoreToro.
374-0253RevB