Toro 02602 Operator's Manual [de]

HoverPro450,500,550
Modellnr.02602—Seriennr.315000001undhöher Modellnr.02604—Seriennr.315000001undhöher Modellnr.02606—Seriennr.315000001undhöher
FormNo.3390-904RevB
Bedienungsanleitung
Einführung
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGeräts zuvermeiden.SietragendieVerantwortungfür einenordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdes Produkts.BewahrenSiedieseBedienungsanleitung fürspäterenBezugauf.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes ProduktesdirektanTorounterwww.Toro.com.
WendenSiesichandenT oroVertragshändler oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung, ToroOriginalersatzteileoderweitereInformationen benötigen.HabenSiedafürdieModell-und SeriennummernderMaschinegriffbereit.InBild1 wirdderStandortderModell-undSeriennummernauf demProduktangegeben.
TragenSiedieModell-undSeriennummerndes Produktsuntenein:
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitsmeldungenwerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet, dasaufeineGefahrhinweist,diezuschweren odertödlichenVerletzungenführenkann,wenn SiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungennicht einhalten.
g000502
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspeziellemechanischeInformationenhin, undHinweishebtallgemeineInformationenhervor, dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
1.TypenschildmitModell-undSeriennummern
©2017—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Bild1
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
BeiModellenmitangegebenenPSwurde dieBruttoleistungdesMotorsimLaborvom MotorherstellergemäßSAEJ1349klassiziert.Die tatsächlicheMotorleistungbeidieserKlasseder MaschineistbeieinerKongurationzurEinhaltungder Sicherheits-,Emissions-undBetriebsanforderungen wesentlichgeringer.
Inhalt
Einführung................................................................1
g017365
Sicherheit..................................................................2
AllgemeinerBetrieb............................................2
BetriebanHängen..............................................3
Kinder.................................................................3
Wartung..............................................................3
Schalldruck.........................................................5
Originaldokuments(DE)
AlleRechtevorbehalten
Druck:GB
*3390-904*B
Schallleistung.....................................................5
Vibration.............................................................5
Sicherheits-undBedienungsschilder.................6
Einrichtung................................................................8
1ZusammenbauendesHolms...........................8
2MontierendesFußanschlags...........................9
3AuffüllendesMotorsmitÖl..............................9
Produktübersicht.....................................................10
TechnischeDaten.............................................11
Betrieb.....................................................................11
Betanken...........................................................11
PrüfendesMotorölstands.................................12
EinstellenderSchnitthöhe................................13
AnlassendesMotors........................................13
EinstellendesChokes......................................14
AbstellendesMotors........................................14
Befördern..........................................................15
Betriebshinweise.............................................15
Wartung..................................................................17
EmpfohlenerWartungsplan.................................17
VorbereitenfürdieWartung..............................17
AuswechselndesLuftlters..............................18
WechselndesMotoröls....................................18
WartenderZündkerze......................................19
AuswechselndesFreischneidfadens(Flexi
Blade)bzw.derSchnittleiste.........................19
ReinigenderMaschine.....................................20
Einlagerung............................................................20
VorbereitenderMaschinefürdas
Einlagern.......................................................20
Fehlersucheund-behebung...................................21
Sicherheit
DieseMaschineerfülltENISO5395:2013undANSI B71.4-2012.
DieseMähmaschinekannHändeundFüße amputierensowieGegenständeindieLuft schleudern.DasNichtbeachtenderfolgenden Sicherheitsvorschriftenkannzuschwerenoder tödlichenVerletzungenführen.

AllgemeinerBetrieb

Lesen,verstehenundhaltenSiealleAnweisungen
an,dieanderMaschineangebrachtoderindieser Anleitungangeführtsind.
HaltenSieHändeundFüßevonderMaschine
undderMaschinenunterseitefern.
LassenSiedieMaschinenurvon
verantwortungsbewusstenPersonenbedienen, diemitdenBedienungsvorschriftenvertrautsind.
BedenkenSieimmer,dassderBediener
dieVerantwortungfürUnfälleoderGefahren gegenüberanderenundihremEigentumträgt.
EntfernenSiealleObjekteausdemBereich,wie
z.B.Steine,Kabel,Spielzeugusw.,dievom MesseroderSchneidfadenaufgegriffenund herausgeschleudertwerdenkönnten.BleibenSie hinterdemHolm,wennderMotorläuft.
StellenSievordemEinsatzsicher,dasssich
imArbeitsbereichkeineUnbeteiligtenaufhalten. StellenSiedenRasenmähersofortab,wenneine PersondenArbeitsbereichbetritt.
SetzenSiedieMaschinenichtbarfußodermit
Sandalenein.TragenSieimmerfeste,rutschfeste SchuheundlangeHosen.
ZiehenSiedieMaschinenurinAusnahmefällen
rückwärts.SchauenSienachuntenundrückwärts, bevorundwährendSierückwärtsmähen.
WerfenSieSchnittgutniedirektinIhreRichtung
aus.VermeidenSiees,Schnittgutgegeneine WandodereinHindernisauszuwerfen.Material kannzurückzumBedienerabprallen.
StellenSiedenMotorderMaschineab,wennSie
Bereiche(außerGrasächen)überquerenoderdie MaschinezwischenMähbereichentransportieren.
StellenSiedas(die)Messerab,wennSiedie
MaschinezwischenMähbereichentransportieren undsiezumTransportzumÜberquerenvon Flächen(außerGrünächen)gekipptwerden muss.
SetzenSiedieMaschinenichtohnemontierteund
funktionierendeSchutzvorrichtungenein.
LassenSieniemalseinelaufendeMaschine
unbeaufsichtigt.
2
StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisdas
MesserzumStillstandgekommenist;ziehen SiedenZündkerzensteckerab,bevorSiedie MaschinereinigenoderVerstopfungenentfernen.
ArbeitenSienurbeiTageslichtoderguter
künstlicherBeleuchtung.
SetzenSiedieMaschinenieunterAlkohol-oder
Drogeneinussein.
SetzenSiedieMaschinenieaufnassemGras
ein.AchtenSieimmeraufgutenHalt,gehenSie, rennenSienie.
SolltedieMaschineungewöhnlichvibrieren,
stellenSiedenMotorabundgehensofortder Ursachenach.VibrationensindimAllgemeinen einWarnsignalfüreinenDefekt.
TragenSiebeimEinsatzderMaschineimmereine
Schutzbrille.
BeachtenSiefürdenvorschriftsmäßigenEinsatz
unddenAnbauvonZubehördiejeweiligen Herstelleranweisungen.VerwendenSienurvom HerstellerzugelassenesZubehör.

BetriebanHängen

HanglagensindeinewesentlicheUrsachefürRutsch­undFallunfälle,diezuschwerenVerletzungenführen können.AlleHanglagenerfordernIhrebesondere Aufmerksamkeit.WennSiesichbeieinemGefälle unsicherfühlen,mähenSieesnicht.
MähenSieimmerwaagrechtzumHang,nicht
hangaufwärtsoder-abwärts.GehenSiebeim RichtungswechselanHanglagenäußerst vorsichtigvor.
AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,Steine
oderandereverborgeneObjekte.Unebenes TerrainkannzuRutsch-undFallunfällenführen. HohesGraskannHindernisseverdecken.
MähenSienienassesGrasoderansehrsteilen
Hanglagen.EinschlechterHaltkannzuRutsch­undFallunfällenführen.
MähenSienieinderNähevonAbhängen,Gräben
oderBöschungen.SiekönnenIhreBodenhaftung undIhrGleichgewichtverlieren.
FassenSiebeimVerwendenderMaschineden
FührungsholmimmermitbeidenHändenan.
BindenSiedieMaschinebeimMähensteiler
HängevondemhöchstenPunktdesHangsaus nieaneinSeil,wenneinegrößereReichweite benötigtwird;verwendenSiedenBausatzfürden verlängertenFührungsholm.
bewusstist.KinderwerdenhäugvonMaschinenund vomMähenangezogen.GehenSieniedavonaus, dassKinderdortbleiben,woSiesiezuletztgesehen haben.
HaltenSieKinderausdemMähbereichfern
undunterAufsichteinesverantwortlichen Erwachsenen.
BleibenSieimmerwachsamundstellenSiedie
Maschineab,wennKinderdenBereichbetreten.
DieMaschinedarfniemalsvonKinderneingesetzt
werden.
GehenSiebeimAnfahrenvonblindenEcken,
Sträuchern,BäumenundanderenGegenständen, dieIhreSichtbehindernkönnen,vorsichtigvor.

Wartung

SichererUmfangmitKraftstoff
PassenSiebeimUmfangmitKraftstoffbesonders auf,umKörperverletzungenoderSachschädenzu vermeiden.Kraftstoffistschnellentammbarund dieDämpfesindexplosiv.
MachenSiealleZigaretten,Zigarren,Pfeifenund
andereZündquellenaus.
VerwendenSienureinenvorschriftsmäßigen
Benzinkanister.
NehmenSiedenTankdeckelniebeilaufendem
Motorab,undbetankenSiedieMaschinenicht beilaufendemMotor.LassenSievordemLagern denMotorabkühlen.
BetankenSiedieMaschinenieingeschlossenen
Räumen.
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oder andereGeräte.
FüllenSiedenKanisternieimFahrzeugoder
aufeinemPritschenwagenoderAnhängermit einerVerkleidungausKunststoff.StellenSiedie BenzinkanistervordemAuffüllenimmervom FahrzeugentferntaufdenBoden.
NehmenSiebenzinangetriebeneGerätevom
PritschenwagenoderAnhängerundtankenSie sieaufdemBodenauf.Fallsdasnichtmöglichist, betankenSiesolcheGerätevoneinemtragbaren KanisterundnichtvoneinerZapfsäuleaus.

Kinder

EskannzutragischenUnfällenkommen,wennsich derBedienerderAnwesenheitvonKindernnicht
DerStutzensolltedenRanddesBenzinkanisters
oderdieBehälteröffnungbeimAuftankenständig berühren.VerwendenSiekeinGerätmiteinem entriegeltgeöffnetenStutzen.
3
WennSieKraftstoffaufdieKleidungverspritzen,
wechselnSiesofortdieKleidung.
FüllenSiedenKraftstofftankniezuvoll.Setzen
SiedenTankdeckelaufundschraubenSieihn richtigfest.
WARNUNG:
AuspuffgaseenthaltenKohlenmonoxid,ein geruchlosestödlichesGiftgas.
LassenSiedenMotornieingeschlossenen Räumenlaufen.
AllgemeineWartung
SetzenSiedieMaschinenieineinem
geschlossenenBereichein.
HaltenSiealleMutternundSchraubenfest
angezogen,damitdasGerätineinemsicheren Betriebszustandbleibt.
ModizierenSieaufkeinenFalldie
Sicherheitsvorkehrungen.PrüfenSieihre einwandfreieFunktioninregelmäßigen Abständen.
HaltenSiedieMaschinefreivonGras,Laubund
anderenRückständen.WischenSieverschüttetes ÖloderverschüttetenKraftstoffaufundwerfen SiemitKraftstoffgetränkteRückständeweg. LassenSievorderEinlagerungdenRasenmäher abkühlen.
WennSieeinenFremdkörperberühren,halten
SiedieMaschinesofortanundprüfenSieauf Beschädigung.ReparierenSiesieggf.,bevorSie denRasenmähererneuteinsetzen.
EinstellungenoderReparaturensolltenniebei
laufendemMotorausgeführtwerden.Schließen SiedenZündkerzensteckerabunderdenSie ihngegendenMotor,umeinversehentliches AnlassendesMotorszuvermeiden.
Maschinenmessersindscharf.WickelnSiedas
MesserineinenLappeneinodertragenSie Handschuhe;gehenSiebeiArbeitenamMesser mitbesondererVorsichtvor.
VerändernSieniedieEinstellungdes
Motoriehkraftreglers,undüberdrehenSieniemals denMotor.
ReinigenoderersetzenSiedieSicherheits-und
AnweisungsaufkleberbeiBedarf.
BedenkenSieimmer,dassderBediener
dieVerantwortungfürUnfälleoderGefahren gegenüberanderenundihremEigentumträgt.
VersuchenSieniedenMotoranzulassen,wenn
Benzinverschüttetwurde;schiebenSiedie MaschinevomverschüttetenKraftstoffwegund vermeidenoffeneFlammen,bisdieBenzindünste verdunstetist.
WechselnSiedefekteAuspuffeaus.
ÜberprüfenSievordemEinsatzimmer,obdie
Schnittmesser,-schraubenunddasMähwerk abgenutztoderbeschädigtsind.TauschenSie abgenutzteoderdefekteMesserund-schrauben alskompletteSätzeaus,umdieWuchtderMesser beizubehalten.
HebenodertragenSiedieMaschineniebei
laufendemMotor.
StellenSiedenMotorabundziehenden
Zündkerzensteckerab;stellenSiesicher,dassalle sichbewegendenT eilezumStillstandgekommen sind:
–VordemEntfernenvonVerstopfungen. –VordemPrüfen,ReinigenoderDurchführen
vonArbeitenanderMaschine.
–NachdemBerühreneinesFremdkörpers.
PrüfenSiedieMaschineaufSchädenund führendienotwendigenReparaturendurch,
bevorSiedieMaschineerneutverwenden. –WenndasGerätungewöhnlichvibriert. –WennSiedasGerätverlassen. –VordemAuftanken.
StellenSiesicher,dassderMotorundder
Treibstofftankleersind,bevorSiedieMaschine ummehrals45Graddrehen.
ReduzierenSievordemAbstellendesMotors
dieEinstellungderGasbedienung,unddrehen SienachdemAbschlussderMäharbeitenden Kraftstoffhahnzu,wennderMotormiteinem Kraftstoffhahnausgestattetist.
LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum abstellen.
TauschenSieabgenutzteundbeschädigteTeile
ausSicherheitsgründenaus.
WennSiedenKraftstoffausdemT ankablassen
müssen,solltediesimFreiengeschehen.
ÖrtlicheVorschriftenbestimmenu.U.das
MindestaltervonBenutzern.
TragenSieimmereinenGehörschutz.
KippenSiedieMaschinenie,wennSiedenMotor
anlassen,esseidenn,Siemüssensiezum Anlassenkippen.KippenSieihninsolchenFällen nieweiteralsabsoluterforderlichundnurdenT eil, dervomBedienerwegsteht.
PrüfenSiedieMaschineregelmäßigundwechseln
SieabgenutzteoderbeschädigteT eileaus Sicherheitsgründenaus.
NurModell02602:ErsetzenSieSchneideinheit
niemitMetallteilenundverwendenSienur SchneidköpfeundMähelemente,diefürdie
4
BenutzungbeiderBetriebsgeschwindigkeitder Maschinegeeignetsind.

Schalldruck

DieseMaschineerzeugteinenSchalldruckpegel, deramOhrdesBenutzers90dBA(Modell02602), 88,5dBA(Modell02604)oder88dBA(Modell02606) beträgt(inkl.einesUnsicherheitswerts(K)von2dBA). DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabenin ENISO5395:2013gemessen.

Schallleistung

DieseMaschineerzeugtgarantierteinen Schallleistungspegel,deramOhrdesBenutzers 100dBA(Modell02602)oder98dBA(Modell02604 und02606)beträgt(inkl.einesUnsicherheitswerts(K) von2dBA).DerSchalldruckpegelwurdegemäßden VorgabeninISO11094gemessen.

Vibration

DasgemesseneVibrationsniveaufürdielinkeHand beträgt5,4m/s 4,0m/s
DasgemesseneVibrationsniveaufürdierechteHand beträgt6,2m/s
02604),4,7m/s
DerUnsicherheitswert(K)beträgt3m/s2(Modell
02602),2,5m/s
02606).
DieWertewurdennachdenVorgabenvonENISO 5395:2013gemessen.
2
(Modell02606)
2
(Modelle02602und02604)oder
2
(Modell02602),4,3m/s
2
(Modell02606).
2
(Modell02604)oder2m/s
2
(Modell
2
(Modell
5
Sicherheits-undBedienungsschilder
Wichtig:Sicherheits-undBedienungsaufklebersindinderNähepotenziellerGefahrenbereiche
angebracht.TauschenSiebeschädigteAufkleberaus.
111-5392(Modell02602)
decal11 1-5392
1.Warnung:LassenSiesichfürdasProduktschulen;lesen SiedieBedienungsanleitung.
2.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrfürHändeoderFüßeam Flexiblade-Faden:ZiehenSiedasKabelvonderZündkerze, bevorSieArbeitenanderMaschinedurchführen;bauenSie nieSchneidteileausMetallein.
3.Warnung:TragenSieeinenAugen-undGehörschutz.
111-5393(Modell02604,02606)
1.Warnung:LassenSiesichfürdasProduktschulen;lesen SiedieBedienungsanleitung.
2.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrfürHändeoderFüßeam Messer:ZiehenSiedasKabelvonderZündkerze,bevor SieArbeitenanderMaschinedurchführen;bauenSienie SchneidteileausMetallein.
3.Warnung:TragenSieeinenAugen-undGehörschutz.
4.GefahrdurchherausgeschleuderteGegenstände: UnbeteiligtemüssenmindestenseinenSicherheitsabstand zurMaschinevon15meinhalten.
5.Warnung:BerührenSiekeineheißenOberächen;nehmen SiekeineSchutzvorrichtungenab;berührenSiekeine beweglichenT eile;nehmenSiekeineSchutzvorrichtungenab.
decal11 1-5393
4.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:Unbeteiligte müsseneinenAbstandzurMaschinehalten.
5.Warnung:BerührenSiekeineheißenOberächen;nehmen SiekeineSchutzvorrichtungenab;berührenSiekeine beweglichenT eile;nehmenSiekeineSchutzvorrichtungenab.
6
94-8072
1.Warnung:Schnitt-bzw.AmputationsgefahrfürHändeoder FüßeamSchnittmechanismus.
H295124
1.AnweisungenfürdieOrientierungderMaschinefür WartungsarbeitenamSchneidmechanismusundzum AblassendesÖls.
decal94-8072
g017414
1.Choke3.Lauf
2.Motorsymbol
g017409
g017410
H295159
1.Motorstopp
7
Einrichtung
1

Zusammenbauendes Holms

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
1.SchiebenSiezweiBuchsenindenRahmen
Hinweis:SetzenSiedenunterenBügelmit
demAnschlaganderrechtenSeitezwischen dieBuchsen.
3.WiederholenSiedieSchritteaufderanderen Seite.
4.FluchtenSiedieLöcheramoberenHolmmit demunterenHolmaus.
1.UntererHolm4.Rahmen
2.Büchsen
3.Mutter
Bild3
g017328
Bild4
1.ObererHolm
2.Handrad5.UntererHolm
3.Scheibe
5.SteckenSiedenU-Bügeldurchdenoberen undunterenHolmundbefestigenihnmiteiner ScheibeundeinemHandrad.
6.BefestigenSiedieGasbedienungan derAußenseitedesFührungsholmsund befestigensiemiteinerMutterundeiner Flachkopfschraube.
g017333
5.Schraube
6.Scheiben
4.U-Bügel
2.SetzenSiedenunterenBügelzwischendie BuchsenundbefestigenSieihnmiteiner Griffschraube,zweiScheibenundeinerMutter.
8
Bild5
g017337
g027870
Bild6
2

Montierendes Fußanschlags

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
BefestigenSiedenFußanschlagmiteinerMutter undzweiScheibenanderrechtenSeitedesunteren Holms(Bild6).
Hinweis:BefestigenSiedenFußanschlagim
unterenLochimFußanschlag,wieinBild6abgebildet.
1.Fußanschlag
2.Mutter5.UntererHolm
3.Scheibe
4.Schraube
3

AuffüllendesMotorsmitÖl

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:DieMaschinehatbeiderAuslieferung
keinÖlimMotor.FüllenSiedenMotormitÖl, bevorSieihnanlassen.
Max.Füllstand:0,59LiterderSorte:Mehrbereichsöl 10W-30mitderKlassizierungSF,SG,SH,SJ,SL oderhöherdurchdasAmericanPetroleumInstitute (API).
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen Flächeab.
2.ZiehenSiedenPeilstab(Bild7)heraus.
9
Bild7
Produktübersicht
g017332
1.DerÖlstandliegtam Maximum.
2.DerÖlstandistzuhoch –lassenSieÖlvom Getriebeab.
3.DerÖlstandistzuniedrig: FüllenSieÖlindas Getriebe.
3.GießenSielangsametwasÖlindasFüllloch,
wartenSiedreiMinutenundprüfenSieden ÖlstandamÖlpeilstab;wischenSiedenPeilstab abundsetzenSiedenÖlfülldeckelindasLoch, schraubenSieihnnichtein(Bild8).
g017341
Bild9
1.Tankdeckel
2.Motorstart
3.Gasbedienungshebel
4.Motorstoppbügel
5.Führungsholm
6.HandradzumBefestigen desFührungsholms
7.Auspuffschutzblech
8.Motorhaube
9.Peilstab
Bild8
Hinweis:FüllenSiedasMotorkurbelgehäuse
mitÖl,bisderPeilstabangibt,dassderÖlstand richtigist,wieinBild7dargestellt.WennSiezu vielÖlindenMotorfüllen,lassenSieetwasÖl ab,siehe„WechselndesMotoröls“.
4.SetzenSiedenÖlpeilstabeinundziehenSie ihnmitderHandfest.
Wichtig:WechselnSiedasMotorölnach
denerstenfünfBetriebsstundenunddanach
jährlich.Siehe„WechselndesMotoröls“.
g017338
g017335
Bild10
1.Zündkerze6.Tankdeckel
2.Auspuffschutzblech
3.Auspuff8.Luftlter
4.Peilstab9.Vergaser
5.Startergriff
7.Fingerschutzvorrichtung
10
TechnischeDaten
Modell
02602460mm
02604510mm635mm
02606535mm635mm
Schnittbreite
Betrieb
Produktbreite
575mm

Betanken

GEFAHR
Benzinistbrennbarundexplodiertschnell. FeuerundExplosionendurchBenzinkönnen VerbrennungenbeiIhnenundanderen Personenverursachen.
StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine vordemAuftankenaufdenBodenund nichtaufeinFahrzeugoderaufeinObjekt, umeineelektrischeLadungdurchdas EntzündendesBenzinszuvermeiden.
FüllenSiedenTankaußen,wennder Motorkaltist.WischenSieverschütteten Kraftstoffauf.
RauchenSienichtbeimUmgangmit Benzin,undgehenSienichtinderNähe vonoffenemFeueroderFunkenmitBenzin um.
BewahrenSieBenzinnurinzugelassenen BenzinkanisternundaneinemfürKinder unzugänglichenOrtauf.
EmpfohlenerKraftstoff:
DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSie
sauberes,frisches(höchstens30T agealt), bleifreiesBenzinmiteinerMindestoktanzahlvon 87(R+M)/2verwenden.
Ethanol:Kraftstoff,dermit10%Ethanoloder
15%MTBE(Volumenanteil)angereichertist, istauchgeeignet.EthanolundMTBEsind nichtidentisch.Benzinmit15%Ethanol (E15)(Volumenanteil)kannnichtverwendet werden.VerwendenSienieBenzin,dasmehr als10%Ethanol(Volumenanteil)enthält,z.B. E15(enthält15%Ethanol),E20(enthält20% Ethanol)oderE85(enthält85%Ethanol).Die VerwendungvonnichtzugelassenemBenzinkann zuLeistungsproblemenund/oderMotorschäden führen,dieggf.nichtvonderGarantieabgedeckt sind.
VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.
LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoder
inKraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSie keinenKraftstoffstabilisatorverwenden.
VermischenSienieBenzinmitÖl.
11
Bild12
g017332
Bild11

PrüfendesMotorölstands

Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen Flächeab.
2.NehmenSiedenPeilstabherausundwischen SieihnmiteinemsauberenLappenab.
3.SetzenSiedenPeilstabindasÖlfülllochein (nichteinschrauben).
4.NehmenSiedenPeilstabherausundprüfenihn.
5.SieheBild12,wieSiedenrichtigenÖlstandam Peilstabablesen.
1.DerÖlstandliegtam Maximum.
g017340
2.DerÖlstandistzuhoch –lassenSieÖlvom Getriebeab.
3.DerÖlstandistzuniedrig: FüllenSieÖlindas Getriebe.
6.WennderÖlstandniedrigist,gießenSie
langsametwasÖlindasFüllloch,warten SiedreiMinutenundprüfenSiedenÖlstand amÖlpeilstab,wischenSiedenPeilstabab undsetzenSiedenÖlfülldeckelindasLoch,
schraubenSieihnnichtein.
Hinweis:Max.Füllstand:0,59Liter;
Mehrbereichsöl10W-30mitderKlassizierung SF,SG,SH,SJ,SLoderhöherdurchdas AmericanPetroleum(API).
Hinweis:FüllenSiedasMotorkurbelgehäuse
mitÖl,bisderPeilstabangibt,dassderÖlstand richtigist,wieinBild12dargestellt.WennSie zuvielÖlindenMotorfüllen,lassenSieetwas Ölab,wieinWechselndesMotoröls(Seite18) angegeben.
7.SetzenSiedenÖlpeilstabeinundziehenSie ihnmitderHandfest.
Wichtig:WechselnSiedasMotorölnach
denerstenfünfBetriebsstundenunddanach
jährlich.Siehe„WechselndesMotoröls“.
12

EinstellenderSchnitthöhe

WARNUNG:
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,können SiemitdemMesserinKontaktkommenund schwereVerletzungenerleiden.
StellenSiedenMotorabundwartenSie, bisallebeweglichenTeilezumStillstand gekommensind.
TragenSiebeimUmgangmitdem Freischneidfaden(FlexiBlade)oderder SchnittleisteHandschuhe.
1.Schnittleiste4.Schraube
2.Distanzstücke
3.Messerhalter
g017336
Bild14
5.GroßesDistanzstück
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuff sehrheißundSiekönntensichverbrennen. BerührenSieniedenheißenAuspuff.
StellenSiedieSchnitthöheein.
1.DrehenSiedenKraftstoffhahnindie Aus-Stellung.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.KippenSiedieMaschineaufdielinkeSeite.
4.TragenSieSchutzhandschuhe;entfernenSie denFreischneidfaden(FlexiBlade)bzw.die Schnittleiste.
5.EntfernenSiedieBefestigungsschraube.
6.VersetzenSiedieDistanzstückeaufdie gewünschteHöheundsetzenSieden Freischneidfaden(FlexiBlade)bzw.die Schnittleistewiederein(Bild14,Bild13).
Hinweis:DasgroßeDistanzstückmussimmer
direktunterdemAntriebsradsein.

AnlassendesMotors

1.StellenSiedieGasbedienungaufChoke;stellen SiesicherdassderKraftstoffschalterinder Ein-Stellungist.
g017346
Bild15
1.Distanzstücke
2.Messerhalter5.Messerhalter
3.Schraube
2.HaltenSiedenMotorstoppbügelgegenden Holm.
g017331
Bild13
4.Freischneidfaden(Flexi Blade)
13
Bild16
1.Holm2.Motorstoppbügel
3.StellenSiedenFußaufdasMähwerkund kippenSiedieMaschineinihreRichtung(Bild
17).
g017334
g017367
Bild18
1.Choke–aktiv2.Choke–inaktiv

AbstellendesMotors

Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
LassenSiezumAbstellendesMotorsdenSchaltbügel los(Bild19).
Bild17
4.ZiehenSieamRücklaufstartergriff.
Hinweis:WenndieMaschinenachmehreren
Versuchennichtanspringt,wendenSiesichanden ofziellenVertragshändler.

EinstellendesChokes

StellenSiedenChokemitderGasbedienungshebel ein(Bild18).
Wichtig:WennSiedenMotorstoppbügel
g017329
loslassen,solltenderMotorunddasMesser innerhalbvon3Sekundenabstellen.Wennsie nichtordnungsgemäßausgeschaltenwerden kann,setzenSiedieMaschinenichtmehrein undwendenSiesichsofortaneinenofziellen Vertragshändler.
14
Bild19

Befördern

LassenSiebeimBeladenoderEntladender
MaschineinoderauseinemAnhängeroder LastwagenVorsichtwalten.
BefestigenSiedieMaschinesichermitRiemen,
Ketten,KabelnoderSeilen.Dievorneundhinten befestigtenRiemensolltennachuntenundvon derMaschineweggerichtetsein.
VermeidenSie,dassdasMesseraufFremdkörper
aufprallt.MähenSienieabsichtlichüber irgendwelchenGegenständen.
StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängtzu vibrieren,ziehendenKerzensteckervonder ZündkerzeunduntersuchenSiedenMäherauf eventuelleBeschädigungen.
MontierenSiefürdieoptimaleLeistungvordem
SaisonbeginneinneuesMesser.
TauschenSiedieMesserbeiBedarfdurchein
ToroOriginalersatzmesseraus.
Mähen
MähenSieimmernureinDritteldesGrashalms
g017366
ineinemDurchgang.MähenSienuruntereiner Einstellungvon30mm(Modell02602,02604) oder32mm(Modell02606),wenndasGras dünnwächst,oderimSpätherbst,wenndas Graswachstumnachlässt.WeitereInformationen ndenSieunter„EinstellenderSchnitthöhe“.
MähenSiekeinGras,daslängerals15cmist.
WenndasGraszulangist,kanndasMähwerk verstopfen,diesführtzueinemAbstellendes Motors.
MähenSienurtrockenesGrasoderLaub.Nasses
GrasundLaubneigenzumVerklumpenimGarten undkönneneinVerstopfenderMaschineundein AbstellendesMotorsverursachen.
Betriebshinweise
AllgemeineMähtipps
WARNUNG:
DerEinsatzderMaschineanGefällen über45°führtzuschwerenMotorschäden aufgrundunzureichenderSchmierung. ZudenmöglichenSchädengehörenu.a. festgefresseneVentile,KolbenmitRillenoder verbrandteKurbellager.
FührenSievordemEinsatzaneinem GefälleeineOrtsbegehungdurch,umdas tatsächlicheGefällezuermitteln,andem SiedieMaschineeinsetzen.
SetzenSiedieMaschinenieanGefällen über45°ein.
RäumenSieGehölz,Steine,Drähte,Äste
undandereFremdkörper,aufdiedasMesser aufprallenkönnte,ausdemArbeitsbereich.
WARNUNG:
NassesGrasund/odernasseBlätter könnenzuschwerenVerletzungenführen, solltenSiedaraufausrutschenundmit demMesserinBerührungkommen.Mähen SienurintrockenenBedingungen.
WechselnSiehäugdieMährichtung.Dadurch
verteiltsichdasSchnittgutbesseraufder RasenächeundbewirkteineffektiveresDüngen.
ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden
ErscheinungsbildderRasenächeeineder folgendenAbhilfenaus:
–WechselnSiedasMesserbzw.denFadenaus
oderlassenSieesschärfen. –GehenSiebeimMähenlangsamer. –HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean. –MähenSiehäuger. –LassenSiedieBahnenüberlappen,anstelle
beijedemGangeineneueBahnzumähen.
SchnetzelnvonLaub
StellenSienachdemMähensicher,dassdie
HälftedesRasensdurchdieSchnittgutdecke
15
sichtbarist.DabeimüssenSieunterUmständen mehrmalsüberdasLaubmähen.
MähenSielangsamer,wenndieMaschinedas
Laubnichtfeingenughäckselt.
16
Wartung
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
NachfünfBetriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
NachjederVerwendung
Alle100Betriebsstunden
VorderEinlagerung
Jährlich
Wartungsmaßnahmen
•WechselnSiedasMotoröl.
•PrüfenSiedenMotorölstand.
•StellenSiesicher,dassderMotorinnerhalbvon3SekundennachdemLoslassen desSchaltbügelsabstellt.
•BefreienSiedieganzeMaschinevonSchnittgutundSchmutz.
•BefreienSiedieganzeMaschinevonSchnittgutundSchmutz.
•PrüfenSiedieZündkerzeundtauschensiebeiBedarfaus.
•EntleerenSiedenKraftstofftanklautAnweisungvordenReparaturenundder jährlichenEinlagerung.
•ReinigenSiedieKühlanlageundentfernenSieSchnittgut,Schmutz-und FettrückständevondenKühlrippendesMotorsundvomAnlasser.ReinigenSiedie AnlagebeischmutzigenBedingungenoderstarkemHäckselaufkommenhäuger.
•WechselnSiedenLuftlteraus(häugerunterstaubigenBedingungen).
•WechselnSiedasMotoröl.
•WechselnSiedasMesserausoderlassenSieesschärfen(öfter,wenndieKanten schnellstumpfwerden).

VorbereitenfürdieWartung

1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen sind.
2.ZiehenSiedenZündkerzenstecker(Bild20)ab, bevorSieWartungsarbeitenausführen.
g017342
Bild20
1.Zündkerzenstecker
3.SteckenSienachdemAbschlussder WartungsarbeitendenZündkerzenstecker wiederaufdieZündkerze.
17
WARNUNG:
EinKippenderMaschinekannzueinem VerschüttenvonKraftstoffführen. Benzinistentammbar,explosivund kannVerletzungenverursachen.
LassenSiedenMotorlaufen,biskein KraftstoffmehrimTankist,oderpumpen SiedenKraftstoffab.Siesollten aufkeinenFallversuchen,Kraftstoff abzusaugen.
Wichtig:KippenSiedieMaschineimmerso
aufdieSeite,dassderPeilstabnachunten zeigt.
Hinweis:BürstenSieSchmutznievom
Filterab.EinBürstendrücktdenSchmutz nochtieferindieFasern.
6.EntfernenSiedenSchmutzvom LuftltergehäuseundvonderAbdeckung miteinemfeuchtenLappen.
Wichtig:WischenSiekeinenSchmutzin
denLuftschacht.
7.SetzenSiedenFilterindenLuftlterein.
8.SetzenSiedieAbdeckungauf.

WechselndesMotoröls

Wartungsintervall:NachfünfBetriebsstunden
AuswechselndesLuftlters
Wartungsintervall:Jährlich
1.DrückenSiedieVerriegelungslaschenobenan derLiftlterabdeckungnachunten(Bild21).
Bild21
1.Abdeckung3.Filter
2.Verriegelungslaschen
2.ÖffnenSiedieAbdeckung.
3.EntfernenSiedenFilter(Bild21).
4.PrüfenSiedenFilterundwechselnSieihn, wennerbeschädigtoderstarkverschmutztist.
5.PrüfenSiedenPapierlter. A.WechselnSiedenFilteraus,wenner
beschädigtodermitÖloderKraftstoff befeuchtetist.
B.WennderFilterschmutzigist,klopfenSie
ihnmehrmalsaufeinerfestenOberäche ausoderblasenSieDruckluft(unter 2,07bar)durchdieSeitedesFilters,die zumMotorzeigt.
Jährlich
1.StellenSiesicher,dassderKraftstofftanknur wenigoderkeinenKraftstoffenthält,sodass keinKraftstoffausläuft,wennSiedieMaschine seitlichkippen.
2.LassenSiedenMotoreinpaarMinutenlaufen, bevorSiedasÖlwechseln,umesaufzuwärmen.
Hinweis:WarmesÖließtbesserundenthält
mehrVerunreinigungen.
3.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.Siehe
VorbereitenfürdieWartung(Seite17).
4.ZiehenSiedenPeilstabheraus.
5.KippenSiedenRasenmäherseitlich (Peilstabnachunten),umdasAltölüberden Öleinfüllstutzenabzulassen.
6.StellenSiedieMaschinewiederindie
g017339
Betriebsstellung.
7.GießenSielangsametwasÖlindasFüllloch, wartenSiedreiMinutenundprüfenSieden ÖlstandamÖlpeilstab;wischenSiedenPeilstab abundsetzenSiedenÖlfülldeckelindasLoch,
schraubenSieihnnichtein.
Hinweis:Max.Füllstand:0,59LiterderSorte:
Mehrbereichsöl10W-30mitderKlassizierung SF,SG,SH,SJ,SLoderhöherdurchdas AmericanPetroleumInstitute(API).
Hinweis:FüllenSiedasMotorkurbelgehäuse
mitÖl,bisderPeilstabangibt,dassderÖlstand richtigist,wieinBild22dargestellt.WennSie zuvielÖlindenMotorfüllen,lassenSieetwas Ölab,siehe5.
18
1.DerÖlstandliegtam Maximum.
2.DerÖlstandistzuhoch –lassenSieÖlvom Getriebeab.
Bild22
3.DerÖlstandistzuniedrig; füllenSieÖlindas Getriebe.
g017548
Bild23
1.KerzensteindermittlerenElektrode
2.SeitlicheElektrode
g017332
3.Elektrodenabstand(nichtmaßstabsgetreu)
6.SchraubenSiedieZündkerzemiteiner Kerzendichtungein.
7.ZiehenSiedieKerzemit20N·man.
8.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder andieZündkerzean.
8.SetzenSiedenPeilstabeinundziehenihnmit derHandfest.
9.EntsorgenSiedasAltölbeieinemzugelassenen Recyclingcenter.

WartenderZündkerze

Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
PrüfenSiedieZündkerzealle100Betriebsstunden. VerwendenSieeineChampionRN9YCoder gleichwertigeZündkerze.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen sind.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.ReinigenSiedenBereichumdieZündkerze herum.
4.EntfernenSiedieZündkerzeausdem Zylinderkopf.
Wichtig:TauschenSieeinegerissene,
verrußteoderverschmutzteZündkerze aus.ReinigenSieniedieElektroden,da AbschabungenindenZylindereindringen unddenMotorbeschädigenkönnten.
5.StellenSiedenElektrodenabstandauf0,76mm ein(Bild23).

Auswechselndes Freischneidfadens (FlexiBlade)bzw.der Schnittleiste

Wartungsintervall:Jährlich
Wichtig:SiebenötigenfürdenrichtigenEinbau
desMesserseinenDrehmomentschlüssel.Wenn
SiekeinenDrehmomentschlüsselhabenoder dieseArbeitnichtausführenmöchten,wenden SiesichaneinenofziellenVertragshändler.
PrüfenSiedasMesser,wennderKraftstofftankleer ist.WechselnSiedasMessersofortaus,wenn esbeschädigtodergerissenist.SchärfenSiedie Messerkante,wennsiestumpfistoderEinkerbungen aufweist.WechselnSieggf.dasMesseraus.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkann zuschwerenVerletzungenführen.
KlemmenSiedasZündkabelvonder Zündkerzeab.
TragenSieHandschuhe,wennSiedas Messerwarten.
1.ZiehenSiedenKerzensteckervonder Zündkerzeab.Siehe„Vorbereitenfürdie Wartung“.
2.KippenSiedenRasenmäheraufdieSeite, sodassderLuftlternachobenzeigt.
19
3.StabilisierenSiedasMessermiteinem Holzblock.
Einlagerung
4.EntfernenSiedasMesser(drehenSiedie Messerschraubenachlinks)undbewahrenSie alleBefestigungenauf.
5.MontierenSieeinenneuenFreischneidfaden (drehenSiedieMesserschraubenachrechts) undalleBefestigungen.
Wichtig:DasgebogeneEndedesMessers
solltezumMähwerkgehäusezeigen.
6.ZiehenSiedieMesserschraubemiteinem Drehmomentschlüsselauf25N·man.
Wichtig:Eineauf25N·mangezogene
Schraubeistsehrfest.ArretierenSiedas MessermiteinemHolzstückundverlagern SiegleichzeitigdasGewichtaufden SchlüsselundziehenSiedieSchraube fest.DieseSchraubekannfastnichtzufest angezogenwerden.

ReinigenderMaschine

Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
NachjederVerwendung
LagernSiedieMaschineaneinemkühlen,sauberen undtrockenenOrtein.

VorbereitenderMaschine fürdasEinlagern

WARNUNG:
Benzindämpfekönnenexplodieren.
LagernSieBenzinnichtlängerals30Tage.
LagernSiedieMaschinenichtin geschlossenenRäumeninderNähevon offenemFeuerein.
LassenSievordemEinlagerndenMotor abkühlen.
1.FüllenSiebeimletztenBetankenfürdasJahr demfrischenBenzineinenKraftstoffstabilisator zu.FolgenSiedabeidenAnweisungendes Motorherstellers.
2.LassenSiedieMaschinesolangelaufen,biser infolgevonBenzinknappheitabstellt.
WARNUNG:
DieMaschinekannAblagerungenunterdem Maschinengehäuselockern.
TragenSieeineSchutzbrille.
BleibenSieinderEinsatzstellung(hinter demHolm).
HaltenSieUnbeteiligtevomBereichfern.
1.KippenSiedieMaschineaufdieSeite.
2.EntfernenSieGrasundRückstände miteinerBürsteoderDruckluftvonder Auspuffschutzvorrichtung,deroberenHaube unddenumgebendenMähwerkbereichen.
3.BedienenSiedieKaltstarthilfeundlassenden Motornocheinmalan.
4.LassenSiedenMotorlaufen,biserabstellt. WennsichderMotornichtmehrstartenlässt,ist erausreichendtrocken.
5.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
6.NehmenSiedieZündkerzeheraus,füllenSie 30mlÖlindasZündkerzenlochein;ziehenSie mehrmalslangsamamStarterkabel,umdas ÖlimZylinderzuverteilenundeineKorrosion desZylinderswährendderEinlagerungzu vermeiden.
7.SetzenSiedieZündkerzeeinundziehenSiesie miteinemDrehmomentschlüsselauf20N·man.
8.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
20
Fehlersucheund-behebung
Problem
DerMotorsolltenichtanspringen.
DerMotorspringtnurschweranoder verliertanLeistung.
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DerZündkerzensteckeristnichtauf derZündkerze.
2.DerEntlüftungsdeckelam Kraftstofftankistverstopft.
3.DieZündkerzeweistEinkerbungen auf,istverschmutztoderhatden falschenElektrodenabstand.
4.DerKraftstofftankistleer,oderdie KraftstoffanlageenthältaltenKraftstoff.
1.DerEntlüftungsdeckelam Kraftstofftankistverstopft.
2.DasLuftlterelementistverschmutzt undbehindertdieLuftströmung.
3.DieUnterseitedesMaschinengehäu­sesweistSchnittgutrückständeund Schmutzauf.
4.DieZündkerzeweistEinkerbungen auf,istverschmutztoderhatden falschenElektrodenabstand.
5.DerMotorölstandistzuniedrigbzw.zu hochoderdasÖliststarkverschmutzt.
6.DerKraftstofftankenthältalten Kraftstoff.
1.SchließenSiedenZündkerzenstecker wiederandieZündkerzean.
2.ReinigenSiedasEntlüftungslochim TankdeckeloderersetzendenDeckel.
3.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen SiebeiBedarfdenElektrodenabstand ein.ErsetzenSiedieZündkerze, wenndieseEinkerbungenaufweist, verschmutztodergerissenist.
4.EntleerenSiedenKraftstofftank und/oderfüllenihnmitfrischemBenzin auf.WennSiedasProblemnicht beseitigenkönnen,wendenSiesich bitteanIhrenVertragshändler.
1.ReinigenSiedasEntlüftungslochim TankdeckeloderersetzendenDeckel.
2.ReinigenSiedenVorlterund/oder tauschendenPapierlterim Luftltergehäuseaus.
3.ReinigenSiedieUnterseitedes Maschinengehäuses.
4.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen SiebeiBedarfdenElektrodenabstand ein.ErsetzenSiedieZündkerze, wenndieseEinkerbungenaufweist, verschmutztodergerissenist.
5.PrüfenSiedasMotoröl.WechselnSie dasÖl,wennesverschmutztist,füllen SieÖlaufoderlassenesab,bisder ÖlstandandieFüllmarkeamPeilstab liegt.
6.EntleerenSiedenKraftstofftankund füllenihnmitfrischemBenzinauf.
DerMotorläuftnichtrund.
DieMaschineoderderMotorvibriertstark.
1.DerZündkerzensteckeristnichtauf derZündkerze.
2.DieZündkerzeweistEinkerbungen auf,istverschmutztoderhatden falschenElektrodenabstand.
3.DerLuftltereinsatzistverschmutzt undbehindertdieLuftströmung.
1.DieUnterseitedesMaschinengehäu­sesweistSchnittgutrückständeund Schmutzauf.
2.DieMotorbefestigungsschraubensind locker.
3.DieBefestigungsschraubedes Messersistlose.
4.DasMesseristverbogenoder unwuchtig.
1.SchließenSiedenZündkerzenstecker wiederandieZündkerzean.
2.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen SiebeiBedarfdenElektrodenabstand ein.ErsetzenSiedieZündkerze, wenndieseEinkerbungenaufweist, verschmutztodergerissenist.
3.ReinigenSiedenVorlterund/oder tauschendenPapierlterim Luftltergehäuseaus.
1.ReinigenSiedieUnterseitedes Maschinengehäuses.
2.ZiehenSiedieMotorbefestigungs­schraubenan.
3.ZiehenSiedieBefestigungsschraube desMessersan.
4.WuchtenSiedasMesseraus. TauschenSieverbogeneMesseraus.
21
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
DasSchnittmusteristnichtgleichmäßig.
1.Siemähenwiederholtimgleichen Muster.
2.DieUnterseitedesMaschinengehäu­sesweistSchnittgutrückständeund Schmutzauf.
3.DasMesseriststumpf.3.SchärfenSiedasMesserundwuchten
1.VariierenSieIhrMähmuster.
2.ReinigenSiedieUnterseitedes Mähergehäuses.
esaus.
22
InternationaleHändlerliste
Vertragshändler:
AgrolancKft BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163 B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co.
EquiverMexiko525553995444ParklandProductsLtd.Neuseeland6433493760 FemcoS.A.Guatemala ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGriechenland
GolfinternationalTurizm GuandongGoldenStarChina HakoGroundandGardenSchweden
HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.)Großbritannien HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBelgien3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indien0091442449
JeanHeybroekb.v.Niederlande3130639461 1VictusEmakPolen48618238369
Land:
Ungarn3627539640
Korea82325512076
PuertoRico7877888383
Nordirland442890813121 Irland442890813121
Estland3723846060
Japan81726325861
Türkei902163365993Riversa
Norwegen4722907760
VereinigteArabische Emirate
Ägypten
Telefonnummer:Vertragshändler:
5062391 138
94112746100
5024423277
30109350054
862087651338 4635100000
441279723444 97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungarn3626525500
2025194308ToroAustraliaAustralien61395807355
4387
MaquiverS.A. MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.
Mountelda.s.Slowakei
MunditolS.A.
NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimited SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMarokko21253766
Land:
Kolumbien5712364079 Japan81332522285 Tschechische
Republik
Argentinien54114821
Russland74954116120 Ecuador59342396970 Finnland35898700733
Polen48618208416 Italien390499128
Österreich Israel97298617979 Spanien Dänemark4566109200 Frankreich331308177
Zypern35722434131 Indien911292299901
Telefonnum­mer:
420255704 220
420255704 220
9999
128 4312785100
34952837500
00
3636
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonTorogespeichertenInformationen ToroWarrantyCompany(T oro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem ProduktrückrufbittetT oroSie,T orodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonT orowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis beschrieben.
VerwendungderInformationendurchT oro TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen Zwecken,dieT oroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanT oroTochtergesellschaften,Händler oderGeschäftspartnerweitergeben.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.T orohatdasRecht,persönliche Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderT oro oderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen TorotrifftangemesseneSicherheitsmaßnahmen,umIhrepersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdieGenauigkeit unddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen ToroFachhändlerwenden.
374-0269RevH
ToroKomplettgarantie
EineeingeschränkteGarantie
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheT oroCompanyunddieNiederlassung,T oroWarrantyCompany,gewährleisten gemäßeinesgegenseitigenAbkommens,dassdasgewerblicheProduktvonT oro (Produkt)fürzweiJahreoder1.500Betriebsstunden*(jenachdem,waszuersteintritt) freivonMaterial-undVerarbeitungsschädenist.DieseGarantiegiltfüralleProdukte, ausgenommensindAerizierer(dieseProduktehabeneigeneGarantiebedingungen). BeieinemGarantieanspruchwirddasProduktkostenlosrepariert,einschließlich Diagnose,Lohnkosten,ErsatzteilenundTransport.DieGarantiebeginnt andemT ermin,andemdasProduktzumOriginalkundenausgeliefertwird. *MitBetriebsstundenzählerausgestatteteProdukte.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevonWartungsarbeitenunter
Garantie
SiemüssendenofziellenDistributoroderVertragshändlerfürgewerblicheProdukte, vondemSiedasProduktgekaufthaben,umgehendinformieren,dassSieeinen Garantieansprucherheben.SolltenSieHilfebeimErmittelneinesofziellen DistributorsoderVertragshändlerfürgewerblicheProduktebenötigenoderFragenzu denGarantieansprüchenund-verpichtungenhaben,könnenSieunsunterfolgender Adressekontaktieren:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801oder+1–800–952–2740 E-Mail:commercial.warranty@toro.com
VerantwortungdesEigentümers
AlsProdukteigentümersindSiefürdieerforderlichenWartungsarbeitenund Einstellungenverantwortlich,dieinderBedienungsanleitungangeführtsind.Ein NichtausführendererforderlichenWartungs-undEinstellungsarbeitenkannzueinem VerlustdesGarantieanspruchsführen.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteundBedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraumauftreten,stellen Verarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseGarantieschließtFolgendesaus:
ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,diekeine
ToroOriginalteilesind,oderaufgrundderInstallationoderVerwendungvon Anbaugeräten,ModikationenodernichtgenehmigtemZubehör.DerHersteller dieserArtikelgibtmöglicherweiseeineeigeneGarantie.
Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen.DieNichtdurchführungderinder BedienungsanleitungaufgeführtenempfohlenenWartungsarbeitenfürdasToro ProduktkannzueinerAblehnungderAnsprücheimRahmenderGarantieführen.
Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoderwaghalsigen
EinsatzdesProduktszurückzuführensind.
Teile,diesichabnutzen,außerbeifehlerhaftenT eilen.BeispielevonTeilen,die
sichbeimnormalenProdukteinsatzabnutzenoderverbrauchtwerden,sindu.a. BremsbelägeundBremsbacken,Kupplungsbeläge,Messer,Spindeln,Rollen undLager(abgedichtetoderschmierbar),Untermesser,Zündkerzen,Laufräder undLager ,Reifen,Filter,RiemenundbestimmteSprühfahrzeugkomponenten, wiez.B.Membrane,DüsenundSicherheitsventile.
DurchäußereEinüsseverursachteFehler .AlsäußereEinüssewerden
u.a.Wetter,Einlagerungsverfahren,Verunreinigung,V erwendungnicht zugelassenerKraftstoffe,Kühlmittel,Schmiermittel,Zusätze,Dünger,Wasser oderChemikalienangesehen.
DefekteoderLeistungsproblemeaufgrundvonKraftstoffen(z.B.Benzin,Diesel
oderBiodiesel),dienichtdenBranchennormenentsprechen.
NormalesGeräuschniveau,normaleVibrationundAbnutzungundnormaler
Verschleiß.
NormaleV erbrauchsgütersindu.a.SchädenamSitzaufgrundvonAbnutzung
oderAbrieb,abgenutzte,lackierteOberächen,verkratzteAufkleberoder Fenster.
Teile
Teile,diealsvorgeschriebeneWartungsarbeitenausgewechseltwerdenmüssen, werdenfürdenZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdesTeilsgarantiert.T eile, dieimRahmendieserGarantieausgewechseltwerden,sindfürdieLängeder OriginalproduktgarantieabgedecktundwerdendasEigentumvonToro.EsbleibtT oro überlassen,obeinT eilrepariertoderausgewechseltwird.TorokannüberholteT eile fürReparaturenunterGarantieverwenden.
GarantiefürDeep-CycleundLithium-Ionen-Batterien:
Deep-Cycle-undLithium-Ionen-BatterienhabeeinebestimmteGesamtzahl anKilowatt-Stunden,diesiebereitstellenkönnen.Einsatz-,Auade-und WartungsverfahrenkönnendieNutzungsdauerderBatterieverlängernoderverkürzen. WährendderNutzungderBatterienindiesemProduktnimmtdienützlicheArbeit zwischenAuadeintervallenlangsamab,bisdieBatterienganzaufgebrauchtsind. FürdasAuswechselnaufgebrauchterBatterien(aufgrundnormalerNutzung)istder Produkteigentümerverantwortlich.EinAuswechselnderBatterie(fürdieKosten kommtderEigentümerauf)kannimnormalenGarantiezeitraumerforderlichsein. Hinweis:(NurLithium-Ionen-Batterie):EineLithium-Ionen-Batteriewirdnurvon eineranteiligenTeilegarantieabgedeckt,dieim3.bis5.Jahrbasierendaufder VerwendungsdauerunddengenutztenKilowattstundenbasiert.LesenSiedie BedienungsanleitungfürweitereInformationen.
FürdieKostenvonWartungsarbeitenkommtderEigentümerauf
Motoreinstellung,Schmierung,ReinigungundPolieren,AustauschvonFiltern, KühlmittelunddieDurchführungderempfohlenenWartungsarbeitensindeinigeder normalenArbeiten,diederEigentümeraufeigeneKostenandenToroProdukten durchführenmuss.
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparaturdurcheinen ofziellenT oroDistributoroderHändler.
WederTheT oroCompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfürmittelbare, beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendungderToroProducts entstehen,dievondieserGarantieabgedecktwerden,einschließlichaller KostenoderAufwendungenfürdasBereitstellenvonErsatzgerätenoder ServiceinangemessenenZeiträumendesAusfallsodernichtVerwendung, biszumAbschlussderunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten. AußerdenEmissionsgewährleistungen,aufdieimAnschlussverwiesenwird (fallszutreffend)bestehtkeineausdrücklicheGewährleistung.Alleabgeleiteten GewährleistungenzurVerkäuichkeitundEignungfüreinenbestimmtenZweck sindaufdieDauerderausdrücklichenGewährleistungbeschränkt.
EinigeStaatenlassenAusschlüssevonbeiläugenoderFolgeschädennichtzu;oder schränkendieDauerderabgeleitetenGewährleistungein.DieobigenAusschlüsse undBeschränkungentreffendaherggf.nichtaufSiezu.DieseGarantiegibtIhnen bestimmtelegaleRechte;SiekönnenweitereRechtehaben,diesichvonStaatzu Staatunterscheiden.
HinweiszurMotorgarantie:
DasEmissionskontrollsystemdesProduktskannvoneinerseparatenGarantie abgedecktsein,diedieAnforderungenderEPA(amerikanischeUmweltschutzbehörde) und/oderCARB(CaliforniaAirResourcesBoard)erfüllen.Dieobenangeführten BeschränkungenhinsichtlichderBetriebsstundengeltennichtfürdieGarantieaufdas Emissionskontrollsystem.WeitereAngabenndenSieinderAussagezurGarantie hinsichtlichderMotoremissionskontrolleinderBedienungsanleitungoderinden UnterlagendesMotorherstellers.
LänderaußerUSAoderKanada
Kunden,dieProduktevonTorokaufen,dievondenUSAoderKanadaexportiertwurden,solltensichandenToroDistributor(Händler)wenden,umGarantiepolicenfürdas entsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten.SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlerszufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltder Garantieinformationenhaben,wendenSiesichandenImporteurderProduktevonT oro.
374-0253RevB
Loading...