TORNADO TO6920 User Manual [fr]

1
10
11
7
12
14
13
15
16
17
18
19
20a 20b
21
8
2
3
4
6
5
9
3
1
10
11
7
12
14
13
15
16
17
18
19
20a 20b
21
8
2
3
4
6
5
9
Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur Tornado SuperCyclone. Ces instructions d’utilisation portent sur l’ensemble des modèles SuperCyclone. Cela signie qu’il est possible que certains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre possession. An d’obtenir des performances optimales, utilisez toujours des accessoires originaux Tornado. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Description de votre SuperCyclone
1. Bouton marche/arrêt et variateur de puissancce
2. Filtre moteur
3. Filtre du bac à poussière
4. Filtre conique
5 Couvercle du ltre de sortie d’air 6 Filtre de sortie d’air
7. Capot avant
8. Parking vertical
9. Clip de rangement
10. Cordon d’alimentation
11. Bouton d’enrouleur de câble
12. Tube télescopique
13. Poignée du exible
14. Flexible
15. Suceur long pour fentes
16. Petit suceur pour canapés, tentures
17. Support pour accessoires
18. Combiné suceur pour sols durs et tapis/ moquettes*
19. Suceur Dust magnet pour sols durs et tapis/ moquettes*
20a/b. Turbobrosse pour tapis et moquettes*
21. Brosse spéciale sols durs/parquets Parketto*
Table des matières
Consignes de sécurité ........................... 4
Avant de commencer ............................ 5
Comment obtenir les meilleurs résultats ......... 6
Remplacement du sac à poussière s-bag® ........ 7
Entretien des ltres .............................. 8
Nettoyage du exible et du suceur ............... 9
Gestion des pannes ............................. 10
Informations consommateur et politique de
développement durable ........................ 11
* Suivant les modèles.
4
5
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31a
31b
Précautions de sécurité et avertissement
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées ou encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil.
Toujours débrancher la che de la prise avant toute opération de nettoyage ou d’entretien de votre asp irateur. Ne jamais utiliser l’aspirateur sans ltres.
Attention
Cet appareil comporte des connexions électriques :
Ne jamais aspirer de liquide.• Po ur nettoyer l’appareil , ne le plonger dans aucu n liquide.• Le exible doit être régulièrement vérié et ne doit • pas être utilisé s’il est endommagé.
Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au moteur. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommage.
Ne jamais utiliser l’aspirateur :
À proximité de gaz inammables, etc. • Sur des objets pointus• Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots • de cigarettes incandescents, etc. Sur des particules de poussière très nes issues • entre autres du plâtre, du béton ou de la farine. Les produits en bombe aérosol peuvent être • inammables. Ne pas vaporiser de tels produits à proximité ou sur l’aspirateur. Les éléments susmentionnés peuvent provoquer • de graves dommages. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommage.
Précautions d’emploi du cordon d’alimentation
Vérier régulièrement que la prise et le cordon • ne sont pas endommagés. Ne jamais utiliser l’aspirateur si le cordon est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il peut • uniquement être remplacé dans un Centre Service Agréé Tornado, an d’éviter tout danger. Les dommages portés au cordon de l’aspirateur ne sont pas couverts par la garantie. Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le cordon.•
Toutes les révisions et réparatio ns doivent être e ectuées dans un Centre Ser vice Agréé Tornado. Ranger l’aspirateur dans un endroit sec.
Loading...
+ 8 hidden pages