Tornado TO6162, TO6152, TO6142, TO6165 User Manual

1
2
3
1
2
3
1
5
2
4
6
Ce produit a été conçu dans le respect de l’environnement,
utilise dans la mesure du possible des matériaux recyclés.
This product is designed with the environment in mind, uses
Este articulo se ha disenado cuidando el medio ambiente y
se emplean materiales reciclables donde es posible.
Este produto, foji concebido respeitando
o ambiente e utilisa materiais
reciclados sempre que possível.
4602 02 04 03
Electrolux L.D.A 43 Avenue Félix Louat, BP 30140 60307 SENLIS Tél: 03 44 62 24 24 Télécopieur: 03 44 62 23 94 SNC au capital de 150 000 Euros - R.C.S. Senlis B 409 547 585
Electrolux Espa
ña c/Méndez Alvaro 20 Madrid 28045 Espa
ña
TO 6142 TO 6150 TO 6152 TO 6160 TO 6162
TO 6165 TO 6170 TO 6180 TO 6190
3
cameleon butterfly
I
J
G
F
D
C
A
B
E
K
H
Nous vous remercions d’avoir choisi un aspirateur Tornado.
Pour garantir une satisfaction totale, lire attentivement ce mode d’emploi.
A conserver pour s’y référer.
Thank you for choosing a Tornado.
Toensure total satisfaction, read this Instruction book carefully.
Retain for reference.
Le agradecemos que haya elegido un Tornado.
Para su absoluta satisfación, lea detenidamente este folleto de
instruciones y conservelo como referencia.
Agradecemos ter escolhido um Tornado Cameleon.
Para garantir saticfacao total, leia este livro de instrucoes com
cuidado. Goarde para referencia futura.
7
10
12
14 15
13
11
8 9
Français 2
English 4
Español 6
Português 8
TO 6142 TO 6150 TO 6152
TO 6160 TO 6162 TO 6165
TO 6170 TO 6180 TO 6190
cameleon/ butterfly
Dustbag indicator and changing the dustbag
For peak performance the dustbag should be changed when full. The mechanical dustbag indicator window will gradually turn red when filling and completely red when full. If the dustbag should get broken in the cleaner, take cleaner to service centre for cleaning. This is not covered by the guarantee. The dustbag full indicator may signify that the bag is blocked (occasionally caused by finer dust) which will cause loss of suction and may result in overheating. If this occurs change the bag even if it is not full. DO NO T VACUUM VERY FINE DUST (PLASTER, CEMENT, COLD CINDERS...). To check the dustbag, the cleaner must be switched on, with all attachments connected but the nozzle does not have to be placed on the floor.
To change the dustbag:
7 Open the cleaner cover. 8 Remove the dustbag from its holder.
8-7 Insert the new dustbag into the holder. Close cover.
We recommend the dustbag is changed after using a carpet cleaning powder or if there is a bad smell from the cleaner.
Note: Only use original dustbags and filters Dustbag (ref. BT196)
Dustbag safety device
To avoid damaging the cleaner, do not use it without a dust bag. A safety device is fitted which prevents the cover closing without a dust bag in place. Do not attempt to force cover shut.
Changing/cleaning the filters
Never use the cleaner without the filters in place. The filters should be changed/cleaned approximately every fifth dust bag.
To maintain Motor Protection filter:
7-8 Open the cleaner cover.
9 Remove the filter unit, rinse the filter under warm tap water only and
dry the filter completely (12-13). The original filtering performance is now restored. Replace the unit back into the cleaner and close cover ensuring it is securely in place and the cover is properly closed. Latest every second year replace the old filter with a new one.
To maintain exhaust filter / Micro filter (some models):
10 Press the catch to open the filter cover. 11 Remove the filter unit, rinse the filter under warm tap water only and
dry the filter completely (12-13). The original filtering performance is now restored. Replace the unit back into the cleaner and close cover ensuring it is properly fastened. Latest every second year replace the old filter with a new one.
To maintain HEPA filter (some models)
10-11
Press the catch to open the filter cover and remove filter unit.
14 Rinse the inside (dirty side) of the filter unit under warm tap water
only. Do not use cleaning agents and avoid touching the delicate filter service.Tap the filter frame to remove excess water. (15) Repeat cleaning procedure four times and allow the filter to air dry. The original filtering performance is now restored. Replace the unit back into the cleaner. Latest every second year replace the old filter with a new one.
Troubleshooting
Power: if the electric power does not come on, disconnect from mains
and check plugs, cable and fuses where appropriate. The cleaner may switch itself off in event of severe blockage or excessively dirty filters. In such cases, disconnect from mains and allow to cool for 30 minutes. Clear blockage and/or replace filter(s) and restart. The clearing of blocked hoses is not covered by the guarantee. To avoid blockages and maintain suction efficiency, the floor nozzles should be cleaned regularly using the hose handle. Please see additional Volta information towards the back of this booklet. Water:if water is sucked into the cleaner the motor must be changed at a service centre. This is not covered by the guarantee.
4
Tornado supply a range of cleaners with different accessories, all of which are covered in this manual. Please refer to your specific model and its accessories.
Keep both cover flaps open and cross-reference the text with pictures where necessary.
Accessories (all models)
Dustbag Swivel hose and handle with manual suction control Combination carpet/hard floor nozzle Narrow crevice nozzle Upholstery nozzle
Accessories (some models)
Extension tubes (x2) Telescopic tube
Ensuring your safety
The cleaner is for domestic use only and has been designed to ensure maximum safety and performance. Please follow these simple precautions:
The cleaner is double insulated so it must not be earthed The cleaner is only to be used by adults Do not pick up very fine dust (plaster, cement, cold cinders...) Always store in a dry place Do not use to pick up liquids Avoid sharp objects Do not pick up hot cinders or lighted cigarette ends Do not use near flammable gases Avoid tugging on the mains cable and check cable regularly for damage
Note: Do not use cleaner with a damaged cable. If damaged the cable should be replaced at a service centre
The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance
All service and repairs must be carried out by authorised service staff
Getting Started
1 Check the dustbag is in place. 2 Insert the hose until the catches click to engage
(press catches inwards to release).
3 Attach extension tubes or telescopic tube (some models) to the hose
handle and floor nozzle and twisting together (twist and pull apart to dismantle).
4 Extend the cable and connect to mains, ensuring the cable is not
twisted before use (Press cable rewind button to rewind cable. Please
hold the plug to prevent it striking you). 5 Press the on/off button to start the cleaner. 6 To increase/decrease suction, adjust the rolling wheel control. Suction
can also be regulated on the hose handle by opening/closing the vent.
Features of the range
A Mains cable B Cable rewind button C Mechanical dustbag full indicator D Hose connection E Carrying handle F Cover release catch for dustbag compartment G Cover release for accessory compartment H On/off button I Parking position for tube and nozzle when in use J Storage slot for tube and nozzle when not in use K Suction control regulator
Getting the best results
Carpets: Use floor nozzle with lever in this position. Hard floors: Use floor nozzle with lever in thisposition. Loose rugs/curtains/lightweight fabrics: Reduce the suction power. Use
the floor nozzle for loose rugs and the upholstery nozzle for curtains, cushions etc.
Confined areas: Use the crevice nozzle for tight corners and radiators etc.
English
cameleon/butterfly
Tornado décline toute responsabilité concernant tous les dommages découlant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou en cas de modification de l’appareil. Tornado se réserve le droit de modifier l’aspect du produit et/ou les caractéristiques sans préavis. Tous les modèles présentés ne sont pas disponibles dans tous les pays. L’aspirateur Tornado et ses accessoires sont protégés dans le monde entier par des Brevets ou des Modèles Déposés.
Tornado decline all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance. Tornado reserve the right to alter product appearance and/or specifications without notice. Not all models featured are available in all countries. Tornado vacuum cleaner features and accessories are protected worldwide by Patents or Registered Designs.
Tornado declina toda responsibilidad de cualquier daño ocasionado por el uso incorrecto de este aparato o en casos en que se haya reformado indebidamente. Tornado se reserva el derecho de alterar la apariencia del producto y/o las especificaciones sin previo aviso. No todos los modelos presentados se hayan a disposición en todos los paises. Las funciones del aspirador y los accesorios Tornado están protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados.
A Tornado não aceita qualquer responsabilidade por danos resultantes do uso impróprio do aparelho ou em casos de interferência indevida com o mesmo. A Tornado reserva-se o direito de alterar o aspecto do produto e/ou as especificações sem qualquer aviso. Nem todos os modelos apresentados estão disponíveis em todos os países. As características e acessórios dos aspiradores Tornado estão protegidos mundialmente por Patentes ou Designs Registrados.
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE
La garantie des appareils TORNADO est assurée par les Centres Services Agréés TORNADO dans ses différents ateliers, sur présentation du certificat de garantie, ou de la facture datée, émise par le revendeur.
Ce document, qui doit obligatoirement accompagner l'article à réparer est rendu, une fois la réparation effectuée.
La garantie ne prévoit pas les réparations à domicile.Les marchandises à réparer devront être:soit expédiées en port payé, soit déposées dans un Centre Service Agréé TORNADO.Pour les marchandises expédiées, le port ”aller” doit être payé par l’expéditeur, les frais de retour sont couverts par le service après-vente TORNADO dans le cas de réparations sous garantie.
Les marchandises voyagent aux risques et périls du destinataire qui devra, le cas échéant, faire toutes réserves auprès du transporteur, à réception du colis.
Les appareils sont garantis 1 an à partir de la date d'achat, pièces et main-d’oeuvre, à l’exclusion des accessoires.
La garantie ne s’applique pas à:
- une réparation pratiquée par une personne non habilitée à le faire
- une fausse manoeuvre de l’utilisateur
- aux détériorations que pourrait subir l’appareil du fait de l’usager ou par usure du fait de l’emploi
- aux détériorations provenant de la non observation du mode d’emploi
Les pièces remplacées sont conservées par le service après-vente TORNADO.En aucun cas, la garantie ne donne droit à dommages et intérêts.Toute réparation effectuée au cours de la garantie, ne modifie en rien la durée de celle-ci.
Les dispositions du présent document ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés, qui s’applique, en tout état de cause, dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.
ELECTROLUX L.D.A. 43, Av.Félix Louat - B.P.30140 60307 SENLIS CEDEX Tél.: 03 44 62 24 24 - Télécopieur: 03 44 62 23 94 - www.tornado.fr Société en Nom collectif au capital de 150 000 EUROS R.C.S.Senlis B 409 547 585
Le Service après-vente de votre appareil est assuré partout en France par les Centres Service Agréés. Vous trouverez l'adresse du Centre le plus proche de votre domicile en composant le 03 44 62 24 24.
Si vous rencontrez des difficultés pour l'achat des sacs à poussière et des filtres, téléphonez au service conseil consommateurs, au :
03 44 62 24 24
Sacs à poussière :réf.T196
SERVICE APRES-VENTE
CONDICIONES DE GARANTÍA
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identi-
ficación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garan­tía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplaza­miento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser transportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladarse su personal téc­nico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se des­tine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su inter­vención, la factura o ticket de compra del aparato o el albarán de entrega, en unión del presente docu­mento. La garantía quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
• Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
• Instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas)
• Intervención de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
• Manipulación de los datos que figuren en factura, ticket de compra o albarán de entrega del aparato o en este documento.
• Uso no acorde con las instrucciones del fabricante.
Esta garantía no cubre las operaciones de mantenimiento periódico del producto (limpieza de filtros, con­densadores, etc.) Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley respecto a la necesidad de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de com­praventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las falt as que se pongan de man­ifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Méndez Alvaro, 20 – 28045 MADRID – CIF A08145872
T eléfono Asistencia Técnica:
902 116 388
Loading...