
Ce produit a été conçu dans le respect de lenvironnement,
utilise dans la mesure du possible des matériaux recyclés.
This product is designed with the environment in mind, uses
recycled materials where possible.
Este articulo se ha disenado cuidando el medio ambiente y
se emplean materiales reciclables donde es posible.
Este produto, foji concebido respeitando
o ambiente e utilisa materiais
reciclados sempre que possível.

+0) "
Electrolux L.D.A
43 Avenue Félix Louat, BP 30140
60307 SENLIS
Tél: 03 44 62 24 24
Télécopieur: 03 44 62 23 94
SNC au capital de 150 000 Euros - R.C.S.
Senlis B 409 547 585
Electrolux Espa
ña
c/Méndez Alvaro 20
Madrid 28045
Espa
ña

+)$
+)$
+)$
+)$ !

Nous vous remercions davoir choisi un aspirateur Tornado Modelys.
Pour garantir une satisfaction totale, lire attentivement ce mode demploi.
A conserver pour sy référer.
Thank you for choosing a Tornado Modelys.
To ensure total satisfaction, read this Instruction book carefully.
Retain for reference.
Le agradecemos que haya elegido un Tornado Modelys.
Para su absoluta satisfación, lea detenidamente este folleto de
instruciones y conservelo como referencia.
Agradecemos ter escolhido um Tornado Modelys.
Para garantir saticfacao total, leia este livro de instrucoes com
cuidado. Goarde para referencia futura.

Portugu
ês
A Tornado fornece uma vasta gama de aspiradores com diferentes acessórios,
todos eles descritos neste manual. Consulte o seu modelo em específico e
respectivos acessórios.
Mantenha as duas tampas abertas e compare o texto com os desenhos sempre
que necessário.
Acessórios Modelys (todos os modelos)
Sacos de pó (s-bag™)
Mangueira articulada e pega com controlo manual de sucção
Bocal para alcatifa/pavimento duro
Bocal para fendas
Bocal para estofos
Acessórios Modelys (alguns modelos)
Tubos de extensão (x2)
Tubo telescópico
Bocal para piso duro
Certifique-se da sua segurança
O aspirador destina-se apenas a uso doméstico e foi concebido para assegurar a
máxima segurança e desempenho. Cumpra as precauções simples que se seguem:
O aspirador tem isolamento duplo pelo que não deve ser ligado à terra
O aspirador deve ser utilizado apenas por adultos
Guarde sempre o aspirador num local seco
Não utilize o aparelho para aspirar líquidos
Evite aspirar objectos pontiagudos
Não aspire cinzas quentes o pontas de cigarros acesas
Não o utilize junto de gases inflamáveis
Evite levantar ou arrastar o aspirador pelo cabo eléctrico e verifique
regularmente se o mesmo apresenta danos
Nota: Não utilize o aspirador se o cabo estiver danificado. Se o cabo
estiver danificado, deve ser substituído num Centro de
Assistência (Não está previsto na garantia)
A ficha deve ser retirada da tomada antes de limpar ou proceder à
manutenção do aparelho
Quaisquer operações de assistência ou reparação devem ser efectuadas
por um técnico autorizado
Preparação inicial
1 Verifique se o saco s-bag™ de pó se encontra no devido local.
2 Introduza a mangueira até encaixar com um estalido (aperte as patilhas
para dentro para soltar).
3 Introduza os tubos de extensão ou o tubo telescópico (alguns modelos)
na pega da mangueira e na escova empurrando e rodando (rode e puxe
para retirar).
4 Estique o cabo e ligue à corrente eléctrica, certificando-se de que o
cabo não está torcido (aperte o manípulo para enrolar o cabo. Segure
na ficha para evitar que esta o atinja).
5 Aperte a tecla ligar/desligar para ligar o aspirador.
6 Para aumentar/diminuir a potência de sucção, ajuste a roda de
controlo. A sucção também pode ser regulada através da pega da
mangueira abrindo/fechando o respiro.
Características da Modelys
A Cabo eléctrico
B Manípulo para enrolar o cabo
C Indicador mecânico de saco s-bag™ de pó cheio
D Ligação da mangueira
E Pega de transporte
F Patilha de disparo para o compartimento do saco s-bag™ de pó
G Patilha de disparo da tampa para o compartimento dos acessórios
H Botão ligar/desligar
I Posição de estacionamento para tubo e bocal quando em utilização
J Ranhura de arrumação para tubo e bocal quando fora de utilização
K Regulador de controlo de sucção
Como conseguir os melhores resultados
Alcatifas: Utilize a escova com a alavanca nesta posição
Pavimentos duros: Utilize a escova com a alavanca nesta posição
tapetes soltos/cortinas/tecidos leves: Reduza a potência de sucção.
Utilize a escova nos tapetes soltos e o bocal para estofos nas cortinas,
almofadas, etc.
Áreas apertadas: Utilize o bocal para fendas em cantos apertados,
aquecedores, etc.
Piso duro: Use o bocal para piso duro para evitar riscar.

8
Indicador do saco s-bag™ de pó e mudança do saco s-bag™ de pó
Para o máximo desempenho, o saco s-bag™de pó deve ser substituído
quando estiver cheio. A janela do indicador mecânico de saco s-bag™ de
pó cheio ficará vermelha gradualmente enquanto estiver a encher até
ficar completamente vermelha quando o saco estiver cheio. Caso o saco
s-bag™de pó rebente no interior do aspirador, leve o aparelho ao
Centro de Assistência para ser limpo (Não está previsto na garantia). Se
o indicador se apresentar na posição de cheio, pode significar que o saco
está bloqueado (ocasionalmente devido a pó fino) o que provocará perda
de sucção e pode resultar em sobreaquecimento. Caso tal ocorra,
substitua o saco s-bag™ de pó ainda que não esteja completamente
cheio. NÃO ASPIRA O PÓ MUITO FINO (CIMENTO...).
Para verificar o saco de pó, o aspirador deve ser ligado, com todos os
dispositivos ligados mas a escova não tem que ser posta no chão.
Substituir o saco s-bag™ de pó:
7 Abra a tampa do aspirador.
8 Retire a patilha do saco (s-bag™) e puxe a patilha deslizante para
retirar o saco s-bag™ de pó do suporte.
9 Introduza o novo saco de pó fazendo deslizar as ranhuras do saco\ s-
bag™ para o suporte. Feche a tampa.
10 Assegure-se que o saco não tapa a entrada do anel de borracha (puxe
para baixo a patilha do saco antes de o inserir no compartimento
respectivo).
Recomendamos que o saco s-bag™ de pó seja substituído depois de
utilizar um pó de limpeza de alcatifas ou se o aspirador exalar um
odor desagradável.
Nota: Utilize apenas sacos s-bag™ de pó (ref. s-bag™) e filtro de
protecção do motor originais (ref. D55).
Filtro do exaustão/Micro filtro (ref. D09)
Resolução de problemas
Saco de pó: Por favor verifique se o saco está colocado correctamente e
assegure-se que não está danificado. (10)
Corrente de alimentação: Se não houver corrente eléctrica, desligue o
aparelho da tomada e verifique as fichas, o cabo e os fusíveis, caso
adequado.
É possível que o aspirador se desligue sozinho caso se verifique uma
obstrução grave ou os filtros se encontrem excessivamente sujos.
Nestes casos, desligue o aspirador da alimentação e deixe-o arrefecer
durante 30 minutos. Retire a obstrução e/ou substitua o(s) filtro(s) e
volte a ligar o aparelho.
A desobstrução de mangueiras não está prevista na garantia. Para
evitar obstruções e manter a eficácia de sucção, as escovas devem ser
limpas regularmente utilizando o manípulo da mangueira.
Água: Se aspirar água para o interior do aspirador, o motor deve ser
substituído num Centro de Assistência (Não está previsto na garantia).
Dispositivo de segurança do saco s-bag™ de pó
Para evitar danificar o aspirador, não o utilize sem um saco de pó. Está
instalado um dispositivo de segurança que evita que a tampa seja
fechada sem que o saco de pó tenha sido introduzido. Não force a tampa
a fechar.
Substituir/limpar os filtros
Nunca utilize o aspirador sem que os filtros estejam no devido lugar. Os
filtros devem ser substituídos/limpos aproximadamente de cinco em
cinco sacos de pó.
Substituir o filtro de Protecção do Motor:
7 Abra a tampa do aspirador e retire o saco de pó.
11 Retire o filtro, lave-o unicamente debaixo de àgua morna e seque-o
completamente antes de voltar a utilizar (14). A performance do
sistema original de filtragem está restaurada. Torne o colocar o filtro
no aspirador e feche a tampa assegurando-se que está bem encaixado e
a tampa bem fechada.
No máximo em cada 2 anos de utilização substitua por um novo.
Substituir o filtro do exaustão/Micro filtro (alguns modelos):
12 Pressione a patilha para abrir a tampa do filtro.
13 Retire o filtro, lave-o unicamente debaixo de àgua morna e seque-o
completamente antes de voltar a utilizar (14). A performance do
sistema original de filtragem está restaurada. Torne o colocar o filtro
no aspirador e feche a tampa assegurando-se que esta está bem
encaixada.
No máximo em cada 2 anos de utilização substitua por um novo.

Tornado décline toute responsabilité concernant tous les
dommages découlant d’une mauvaise utilisation de
l’appareil ou en cas de modification de l’appareil. Tornado
se réserve le droit de modifier l’aspect du produit et/ou les
caractéristiques sans préavis. Tous les modèles présentés
ne sont pas disponibles dans tous les pays. L’aspirateur
Tornado et ses accessoires sont protégés dans le monde
entier par des Brevets ou des Modèles Déposés.
Tornado decline all responsibility for all damages arising
from any improper use of the appliance or in cases of
tampering with the appliance. Tornado reserve the right to
alter product appearance and/or specifications without
notice. Not all models featured are available in all
countries. Tornado vacuum cleaner features and
accessories are protected worldwide by Patents or
Registered Designs.
Tornado declina toda responsibilidad de cualquier daño
ocasionado por el uso incorrecto de este aparato o en
casos en que se haya reformado indebidamente. Tornado
se reserva el derecho de alterar la apariencia del producto
y/o las especificaciones sin previo aviso. No todos los
modelos presentados se hayan a disposición en todos los
paises. Las funciones del aspirador y los accesorios
Tornado están protegidos en todo el mundo por Patentes o
Diseños Registrados.
A Tornado não aceita qualquer responsabilidade por danos
resultantes do uso impróprio do aparelho ou em casos de
interferência indevida com o mesmo. A Tornado reserva-se
o direito de alterar o aspecto do produto e/ou as
especificações sem qualquer aviso. Nem todos os modelos
apresentados estão disponíveis em todos os países. As
características e acessórios dos aspiradores Tornado estão
protegidos mundialmente por Patentes ou Designs
Registrados.